Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

לדלג לתוכן

המנון מדגסקר – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Luckas-bot (שיחה | תרומות)
מ בוט מוסיף: th:Ry Tanindraza nay malala ô
Dinamik-bot (שיחה | תרומות)
שורה 103:
[[ru:Гимн Мадагаскара]]
[[sv:Ry Tanindrazanay malala ô]]
[[th:รี ทานินดราซา เนย์ มาลาอา โอ]]
[[th:Ry Tanindraza nay malala ô]]
[[uk:Гімн Мадагаскару]]

גרסה מ־17:41, 2 ביוני 2010


שגיאות פרמטריות בתבנית:המנון

פרמטרים [ כתובית, שנת מעמד רשמי ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

ארץ אבותינו האהובה
Ry Tanindrazanay malala ô
מדינה מדגסקרמדגסקר מדגסקר
שפה מלגשית
מילים פסטר רהאג'סון
לחן נורברט רהאריסואה
האזנה

ארץ אבותינו האהובהמלגשית:Ry Tanindrazanay malala ô) הוא ההמנון הלאומי של רפובליקת מדגסקר. מילותיו נכתבו על ידי פסטר רהאג'סון (Pasteur Rahajason) ללחן של נורברט רהאריסואה (Norbert Raharisoa). הוא אומץ כהמנון רשמי ב-27 באפריל 1959, עת מדגסקר הייתה רפובליקה אוטונומית תחת שלטון צרפתי.

מילות השיר

תרגום לעברית מלגשית

הו, ארץ אבותינו האהובה
הו מדגסקר הטובה.
לעד תשרור אהבתנו לך
לך, לך, לעד

פזמון:
שמור נא, אל בורא עולם
את האי של אבותינו
כך שישכנו בו שלום ואחווה
היי! בך מדגסקר בורכנו.

הו, ארץ אבותינו האהובה!
מייחלים אנו לשרתך
בגופנו ובליבנו, ברוחנו ובכל מאודנו
יקרה מפז את, וראויה באמת

(פזמון)

הו, ארץ אבותינו האהובה!
תקוותנו היא שתבורכי,
בכך שבורא תבל
יהא אדון לעתידך.

(פזמון)

Ry Tanindrazanay malala ô!
Ry Madagasikara soa.
Ny Fitiavanay anao tsy miala,
Fa ho anao, ho anao doria tokoa.

Fiv:
Tahionao ry Zanahary
'Ty Nosindrazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He! Sambatra tokoa izahay.

Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hanompoan'anao
Ny tena sy fo fanahy anananay,
'Zay sarobidy sy mendrika tokoa.

(Fiv)

Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hitahian'anao,
Ka Ilay Nahary 'zao tontolo izao
No fototra ijoroan'ny satanao.

(Fiv)

ראו גם