Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

MFL69042566 Fh4u1jbsk6

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 48

MANUEL

D'UTILISATEUR

LAVE-LINGE

Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.


Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.

F14952WHS

MFL69042566 www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et
peut contenir des images ou un contenu différent
du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................03
Consignes importantes relatives à la sécurité......................................05

INSTALLATION........................................................08
Caractéristiques...................................................................................08
Accessoires..........................................................................................08
Exigences du lieu d'installation.............................................................09
Déballage et retrait des boulons de transport......................................10
Utilisation de patins antidérapants (en option) ������������������������������������ 11
Planchers en bois (planchers suspendus)........................................... 11
Mise à niveau du lave-linge..................................................................12
Raccorder un tuyau d'arrivée...............................................................12
Installation du tuyau de vidange...........................................................15
Raccordements électriques (Royaume-Uni uniquement) ��������������������15

UTILISATION...........................................................16
Utilisation du lave-linge........................................................................16
Trier le linge..........................................................................................17
Ajouter des produits de nettoyage........................................................18
Panneau de commande.......................................................................20
Tableau des programmes.....................................................................21
Cycle d'options.....................................................................................25
Utilisation de la fonction intelligente (en option) ����������������������������������28

MAINTENANCE.......................................................29
Nettoyage de votre lave-linge...............................................................29
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau.........................................................29
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange.........................................30
Nettoyage du bac distributeur..............................................................31
Trommelreinigung (Nettoyage de la cuve) (en option) ������������������������31
Attention au gel pendant l'hiver............................................................32
Utiliser la fonction Smart Diagnosis™ .................................................34

DÉPANNAGE...........................................................35
Diagnostic de problèmes......................................................................35
Messages d'erreur................................................................................37

GARANTIE...............................................................39

DONNÉES D'UTILISATION.....................................42
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FRANÇAIS
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou
dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de
l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme
décrit ci-dessous.

Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations


qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui
comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.

AVERTISSEMENT - Cela indique que tout manquement à suivre les


instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION - Cela indique que tout manquement à suivre les


instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors
de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être
respectées, y compris les suivantes.

ENFANTS AU SEIN DU FOYER


Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu
des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.

Pour une utilisation en Europe :


Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant
d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les
dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en
permanence.

03
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel
doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou
de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures
corporelles ou mort.

••Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la


mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre
résistance au courant électrique.
••Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de
terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et
mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
••Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Vérifier avec un électricien ou technicien qualifié si vous avez des doutes
quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
••Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

RECYCLAGE DE VOTRE ANCIEN APPAREIL


1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement
électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des
substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon
appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la
santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des
matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources
de la planète.
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a
vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de
collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour
concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr

04
FRANÇAIS
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors
de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être
respectées, y compris les suivantes.

Installation Utilisation
••Ne jamais faire fonctionner cet appareil ••Ne pas utiliser d'objet pointu comme un
s'il est endommagé, défectueux, foret ou une broche pour appuyer ou
partiellement démonté ou a des pièces séparer une unité d'exploitation. Cela
manquantes ou cassées, y compris si peut provoquer un choc électrique ou
le cordon ou la fiche est endommagée. des blessures.
Cela peut provoquer un choc électrique
ou des blessures. ••Le démontage, la réparation ou la
modification de l'appareil ne doit être
••Cet appareil est lourd. Au moins deux effectuée que par un réparateur agréé
personnes peuvent être nécessaires du centre de service LG Electronics.
pour installer et déplacer l'appareil. Un mauvais entretien peut provoquer
Tout manquement à respecter cette des blessures, un choc électrique ou un
instruction peut entraîner des blessures. incendie.
••Stocker et installer cet appareil ••Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à
là où il ne sera pas exposé à des l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
températures en dessous de zéro ou à L'eau peut endommager l'isolation,
des conditions climatiques d'extérieur. provoquant un choc électrique ou un
Tout manquement à respecter cette incendie.
instruction peut entraîner des fuites.
•• Garder la zone sous et autour de
•• Serrer le tuyau de vidange pour éviter vos appareils exempte de matériaux
toute séparation. Des éclaboussures d'eau combustibles tels que des peluches, du
peuvent provoquer un choc électrique. papier, des chiffons, des produits chimiques,
etc. Une mauvaise utilisation peut
•• Si le cordon d'alimentation est endommagé, provoquer un incendie ou une explosion.
il doit être remplacé par le fabricant ou ses
agents de service ou bien une personne •• Ne pas mettre d'animaux vivants dans
qualifiée afin d'éviter tout danger. l'appareil, comme des animaux domestiques.
Cela peut causer des blessures.
•• L'appareil ne doit pas être installé
derrière une porte verrouillable, une ••Ne pas laisser cet appareil porte
porte coulissante ou une porte avec une ouverte. Les enfants peuvent
charnière du côté opposé à celui du sèche- s'accrocher à la porte ou ramper à
linge, de sorte qu'une ouverture complète l'intérieur de l'appareil, causant des
de la porte du sèche-linge soit restreinte. dommages ou des blessures.

05
••Ne jamais toucher cet appareil pendant ••Ne pas utiliser de gaz inflammables et
qu'il fonctionne. Attendre que le de substances combustibles (benzène,
tambour soit complètement arrêté. essence, diluant, pétrole, alcool, etc.)
Tout manquement à respecter cette autour de l'appareil. Cela peut provoquer
instruction peut entraîner des blessures. une explosion ou un incendie.
••Ne pas mettre, laver ou sécher des ••Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est
articles qui ont été nettoyés, lavés, gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
trempés ou tachés de substances Le gel peut provoquer un incendie ou
combustibles ou explosives (comme un choc électrique et les parties gelées
de la cire, de l'huile, de la peinture, de peuvent entraîner un dysfonctionnement
l'essence, des dégraissants, des solvants de l'appareil ou une réduction de sa
de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile durée de vie.
végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un ••Conserver toutes les lessives, les
incendie ou une explosion. assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des
••En cas d'inondation, cesser d'utiliser enfants. Ces produits contiennent des
l'appareil et contacter le centre de service matériaux toxiques.
LG Electronics. Tout contact avec de l'eau
peut provoquer un choc électrique. ••Ne pas brancher plusieurs appareils
sur des prises de courant multiples ou
••Ne pas trop pousser la porte lorsque des rallonges. Cela peut provoquer un
la porte de l'appareil est ouverte. Cela incendie.
risque de faire basculer l'appareil et
peut provoquer une blessure. ••Retirer la fiche d'alimentation lorsque vous
nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez
••Utiliser des ensembles de tuyaux neufs pas la fiche, cela peut provoquer un choc
fournis avec l'appareil. Les ensembles électrique ou des blessures.
de tuyaux usagés ne doivent pas être
réutilisés. Une fuite d'eau peut causer •• Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec
des dommages matériels. des mains mouillées. Cela peut provoquer
un choc électrique ou des blessures.
••Ne pas toucher la porte pendant les
cycles de vapeur, séchage ou lavage ••Lorsque vous débranchez la fiche
à haute température. La surface de d'alimentation d'une prise, bien tenir la
la porte peut devenir très chaude. fiche d'alimentation et non le câble. Tous
Attendre la libération de la serrure dommages au câble peuvent provoquer
de la porte avant d'ouvrir la porte. un choc électrique ou des blessures.
Tout manquement à respecter cette ••Ne pas plier excessivement le câble
instruction peut entraîner des blessures. d'alimentation ou placer un objet lourd
sur celui-ci. Des dommages au câble
d'alimentation peuvent provoquer un
choc électrique ou un incendie.

06
FRANÇAIS
Élimination
••Avant de mettre au rebut un appareil
usagé, le débrancher. Rendre la prise
inutilisable. Couper le câble directement
derrière l'appareil pour éviter toute
mauvaise utilisation.
••Éliminer le matériau d'emballage
(comme le vinyle et le polystyrène) loin
des enfants. Le matériau d'emballage
peut étouffer un enfant.
••Enlever la porte du compartiment de
lavage avant que cet appareil ne soit
retiré du service ou l'éliminer pour éviter
le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
Tout manquement à respecter cette
instruction peut entraîner des blessures
corporelles graves ou la mort.

07
INSTALLATION
Caractéristiques

Boulons de transport

Fiche d'alimentation

Bac

Panneau de commande

Tambour

Porte

Tuyau de vidange

Bouchon de vidange

Filtre de pompe de
vidange

Trappe (l'emplacement
peut varier selon les
produits)

Pieds réglables

••Alimentation électrique : 220‒240 V~, 50 Hz


••Dimensions : 600 mm (L) X 610 mm (P) X 850 mm (H)
••Poids de l'appareil : 70 kg
••Capacité de lavage : 10 kg
2
••Pression d'eau admissible : 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm )

•• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.

Accessoires

Tuyau d'entrée (1EA) Clé Support en forme Capuchons pour Patins Courroie d'attache
(Option : Chaud de coude (pour couvrir les trous antidérapants (facultative - dans
(1EA)) fixer le tuyau de des boulons de (2EA) certains pays
vidange) transport (en option) seulement)

08
FRANÇAIS
Exigences du lieu d'installation •• Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui
puisse atteindre une température négative. Des
Emplacement tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
fiabilité de l'unité de commande électronique peut être
altérée à des températures inférieures au point de
congélation.
•• Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est
installé, il soit facilement accessible à un technicien
en cas de panne.
•• Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds
10 cm 2 cm 2 cm
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de
s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité du libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus du
lave-linge est de 1°. lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de travail.
part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.
•• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
•• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. maritime ou dans des installations mobiles comme
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : des caravanes, avions, etc.
arrière / 2 cm : côtés droit et gauche
•• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le
dessus du lave-linge à tout moment.
Raccordement électrique
•• Ces produits peuvent endommager la finition ou les
commandes. •• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
•• Toujours débrancher le lave-linge et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
•• Raccorder le lave-linge à une prise de terre
Positionnement conformément à la réglementation sur le câblage
•• Installer le lave-linge sur un sol plat et dur. électrique en vigueur.
•• S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge •• Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise
ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. soit facilement accessible.
•• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du •• Les réparations sur le lave-linge ne doivent
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des être effectuées que par un personnel qualifié.
matériaux similaires sous le lave-linge. Les réparations effectuées par des personnes
•• S'il est impossible d'éviter le positionnement du lave- inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou
linge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre
charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm) de service local.
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant •• Si le lave-linge est livré en hiver et que la température
face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre est négative, placer le lave-linge à température
les deux appareils. ambiante pendant quelques heures avant de le mettre
en service.

09
Déballage et retrait des boulons 3 Remettre les capuchons de trous.

de transport •• Trouver les capuchons de trous inclus dans le


pack d'accessoires et les installer dans les trous
1 Soulever le lave-linge de sa base en mousse. des boulons de transport.
•• Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever le lave-linge de sa base
Capuchon
en mousse. S'assurer que le support de cuve se
détache avec la base et ne soit pas collé au fond
du lave-linge.
•• Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la
base en carton, toujours protéger le côté du lave-
linge et le poser délicatement sur le côté. NE
PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière. REMARQUE
•• Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
Afin d'éviter d'endommager les composants
internes, NE PAS transporter le lave-linge sans
réinstaller les boulons de transport.
•• Tout manquement à enlever les boulons de
transport et les pièces de retenue peut provoquer
de graves vibrations et du bruit, ce qui peut
conduire à des dommages permanents au lave-
linge. Le cordon est fixé à l'arrière du lave-
linge avec un boulon de transport pour aider
à empêcher l'utilisation avec des boulons de
Support de cuve Base en carton transport en place.
(en option)

2 Retirer les boulons.


•• Commencer par les deux boulons de transport
du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer
complètement les boulons de transport en les
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Retirer les boulons en les secouant
légèrement et en les tirant pour les sortir.
Pièce de retenue

Boulon de
transport

10
FRANÇAIS
Utilisation de patins Planchers en bois (planchers
antidérapants (en option) suspendus)
Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, •• Les planchers de bois sont particulièrement sensibles
il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. aux vibrations.
Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un •• Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons
dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins
cela se produit, installer des patins antidérapants sous 15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge,
les pieds de mise à niveau et régler le niveau. fixées à au moins deux poutres de plancher avec des
1 Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants. vis.
•• Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer
Coupelle en
tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de caoutchouc
l'humidité, les patins antidérapants peuvent
glisser.

2 Régler le niveau après avoir placé le lave-linge


•• Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles
dans la zone d'installation.
de la pièce, où le sol est plus stable.
•• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les
3 Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le
vibrations.
sol.
•• L'installation des patins antidérapants sous les •• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/
pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
poser les patins sous les pattes avant, les mettre
REMARQUE
sous les pattes arrière.
•• Les bons positionnement et mise à niveau du
Ce côté vers le haut
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et fiable.
Côté adhésif
•• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
•• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
•• La surface d'installation doit être propre, exempte
de cire à plancher et autres revêtements
lubrifiants.
•• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller.
Tout manquement à le faire peut provoquer des
S'assurer que le lave-linge soit de niveau.
4 vibrations ou du bruit.
•• Pousser ou faire basculer doucement les bords
supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne
bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler
de nouveau.

11
Mise à niveau du lave-linge Raccorder un tuyau d'arrivée
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les •• La pression d'alimentation en eau doit être comprise
besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables •• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le
et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit raccordant au robinet.
parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
•• Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à
•• Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être
•• Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si
serrés.
nécessaire.

Vérification du joint en caoutchouc du


Lever Abaisser tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux
Écrou d'arrivée d'eau.
Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer
Serrer fermement les 4
contre-écrous que le raccordement aux robinets soit suffisamment
•• Vérifier en diagonale serré.
Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure
du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas
monter et descendre du tout (vérifier les deux sens).
Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque
supérieure de la machine en diagonale, ajuster de
Raccord de tuyau
nouveau les pieds.
Joint en
caoutchouc
REMARQUE
•• Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
•• Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement fixé de manière Raccord de tuyau
à éliminer le risque de chute. Joint en
caoutchouc

12
FRANÇAIS
Raccordement d'un tuyau au robinet 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet
d'eau afin que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche. Serrer les quatre vis de fixation.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet avec filetage

Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en


eau.

4 Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que


le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact
avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la
droite.

Plaque

Raccordement d'un tuyau de type vissé à un Tuyau


d'arrivée
robinet sans filetage

1 Desserrer les quatre vis de fixation.

Raccord Joint en
supérieur caoutchouc Raccordement d'un tuyau de type rapide à un
robinet sans filetage

1 Dévisser la plaque de bague d'adaptation et


desserrer les quatre vis de fixation.
Vis de fixation

2 Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop


grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de bague

Plaque de guidage
2 Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop
grand pour aller sur l'adaptateur.

Plaque de guidage

13
3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet Raccordement d'un tuyau au lave-linge
afin que le joint en caoutchouc forme une liaison
S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il
étanche.
ne soit pas écrasé.
Serrer la plaque de bague d'adaptation et les
Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.
quatre vis de fixation.
•• Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est
destiné au robinet d'eau chaude.

4 Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers


le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur
et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur.
S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place. REMARQUE
•• Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites
d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes.
Utiliser le type de robinet le plus classique pour
Plaque de verrouillage l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit
carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage
avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.

Utiliser le robinet horizontal

REMARQUE Robinet horizontal

•• Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet


d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les
substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.)
des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un
seau et vérifier la température de l'eau. Robinet d'extension

Robinet carré

14
FRANÇAIS
Installation du tuyau de vidange Raccordements électriques
•• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus (Royaume-Uni uniquement)
de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave-
Les fils du cordon secteur sont colorés selon le code
linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger
suivant :
lentement.
Vert et jaune : Terre
•• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de
Bleu : Neutre
protéger le sol contre les dommages dus à des fuites
d'eau. Marron : Phase

•• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire Cet appareil doit être mis à la terre.
entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un Vert et jaune
bruit anormal. (terre)
Marron (phase) Fusible
Bleu (neutre)

environ 100 cm Serre-câble

environ 145 cm
max. 100 cm

Étant donné que les couleurs des fils du cordon secteur


environ 105 cm
de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
marquages de couleurs identifiant les bornes de votre
fiche, procéder comme suit :

•• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, Le fil vert et jaune doit être raccordé à la borne de la fiche
l'attacher avec une ficelle. marquée de la lettre E ou du symbole de terre ( ) ou de
couleur verte ou vert et jaune.
•• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de
protéger le sol contre les dommages dus à des fuites Le fil bleu doit être raccordé à la borne marquée de la
d'eau. lettre N ou de couleur noire.
Le fil marron doit être raccordé à la borne marquée de la
lettre L ou de couleur rouge.
Si une fiche de 13 ampères (BS 1363) est utilisée,
installer un fusible BS 1362 de 13 ampères.

Cuve de lessivage Pièce de


retenue du
tuyau
max. 100 cm
max. 100 cm

Lien d'attache

15
UTILISATION
Utilisation du lave-linge 4 Choisir le cycle de lavage souhaité.

Avant le premier lavage, sélectionner un cycle •• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises
(Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à
laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela ce que le programme désiré soit sélectionné.
permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui
peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.

1 Trier le linge et charger les articles.


•• Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles 5 Démarrer le cycle.
dans le lave-linge. •• Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer
le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans
eau pour mesurer le poids de la charge. Si le
bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans
les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les
réglages sont perdus.

2 Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la


lessive et un assouplissant.
•• Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le
bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter
de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les 6 Fin de cycle.
zones appropriées du bac. •• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements
du lave-linge pour réduire le froissement. En
enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de
petits objets qui puissent être pris dans le joint
autour de la porte.

3 Mettre le lave-linge sous tension.


•• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre
le lave-linge sous tension.

16
FRANÇAIS
Trier le linge 3 Soin avant chargement.
•• Combiner les articles grands et petits dans une
1 Rechercher les étiquettes de soins sur vos
charge. Charger d'abord les grands articles.
vêtements.
•• Les grands articles ne doivent pas représenter
•• Cela vous indique le contenu des tissus de vos
plus de la moitié de la charge totale. Ne pas
vêtements et comment les laver.
laver d'articles uniques. Cela peut provoquer
•• Symboles sur les étiquettes de soins.
un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux
Température de lavage articles similaires.
Lavage normal en machine •• Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles
soient vides. Les articles tels que des clous,
Pressage permanent
pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de
Délicat monnaie et clés peuvent endommager votre
lave-linge et vos vêtements.
Lavage à la main

Ne pas laver

2 Trier le linge.
•• Fermer les fermetures à glissière, les crochets
•• Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
et les attaches de sorte que ces éléments
vêtements par charges qui peuvent être lavées
n'accrochent pas les autres vêtements.
dans le même cycle de lavage.
•• Prétraité la saleté et les taches en appliquant
•• Différents tissus doivent être lavés à différentes
une petite quantité de lessive dissoute dans
températures et vitesses d'essorage.
de l'eau sur les taches pour aider à enlever la
•• Toujours trier les couleurs foncées des couleurs saleté.
pâles et du blanc. Laver séparément car un
•• Vérifier les plis du joint flexible (gris) et enlever
transfert de couleurs et de peluches peut se
tous les petits articles.
produire, entraînant une décoloration des
vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du •• Vérifier l'intérieur du tambour et enlever tous les
articles issus d'un lavage antérieur.
possible, ne pas laver d'articles très sales avec
des articles légèrement sales.
–– Salissure (Lourde, Normale, Légère)
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
–– Couleur (Blanc, Clair, Foncé)
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
•• Retirer tout vêtement ou article du joint souple
–– Peluches (Générateurs, collecteurs de
pour empêcher des dommages aux vêtements et
peluches)
au joint.
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.

17
Ajouter des produits de nettoyage REMARQUE
•• Ne pas laisser durcir la lessive.
Dosage de la lessive Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises
•• La lessive doit être utilisée conformément aux performances de rinçage ou des odeurs.
instructions du fabricant de la lessive et choisie •• Pleine charge : Conformément aux
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la recommandations du fabricant.
température de lavage. •• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
•• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse •• Charge minimale : 1/2 charge
peut se produire et cela se traduit par un mauvais
lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
•• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre
les directives fournies par le fabricant de la lessive. Ajouter de la lessive et un assouplissant
•• Vous pouvez verser de la lessive liquide directement
dans le bac à lessive principal si vous commencez le Ajouter de la lessive
cycle immédiatement. •• Lavage principal seulement →
•• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin •• Prélavage + Lavage principal →
différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le
liquide peut durcir. REMARQUE
•• Un excès de lessive, d'eau de Javel ou
•• Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité
d'assouplissant peut provoquer un débordement.
de lessive.
•• Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
•• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la
température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et
le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs
Ajouter un assouplissant
résultats, éviter les excès de mousse.
•• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de •• Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum.
choisir le détergent et la température de l'eau : Toute surcharge peut causer une distribution anticipée
•• Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements.
désignée pour chaque type de vêtements seulement : Fermer lentement le bac distributeur.

–– Lessives génériques en poudre pour tous types de


tissus
–– Lessives en poudre pour tissus délicats
–– Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
•• Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
•• La lessive est évacuée du distributeur au début du
cycle.

18
FRANÇAIS
•• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive Utiliser une tablette
pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).
•• L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours
1 Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour.

du dernier cycle de rinçage.


•• Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
•• Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).

REMARQUE
•• Ne pas verser l'assouplissant directement sur les
vêtements.
2 Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.

Ajouter un adoucisseur d'eau

•• Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par


exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire
l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est
extrêmement dure. Distribuer en fonction de la
quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la
lessive puis l'adoucisseur d'eau.
•• Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce.

19
Panneau de commande

Bouton Marche/Arrêt Bouton Programme


•• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour •• Les programmes sont disponibles selon le type
mettre le lave-linge sous tension. de linge.
•• Appuyer et maintenir le bouton Marche/Arrêt •• Un voyant s'allume pour indiquer le programme
pendant 1 seconde pour mettre le lave-linge sélectionné.
hors tension.
Options
Bouton Départ/Pause •• Cela vous permet de sélectionner un cycle
•• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour supplémentaire et s'allume lorsqu'il est
démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause sélectionné.
le cycle de lavage. •• Utiliser ces boutons pour sélectionner les
•• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est options de cycle souhaitées pour le cycle
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ sélectionné.
Pause.

Affichage
•• L'écran affiche les réglages, le temps restant
estimé, les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les
réglages par défaut s'allument à l'écran.
•• : L'écran affiche le temps restant estimé.
Bien que la taille de la charge soit calculée
automatiquement, un clignotement ou
«Detecting (Détection)» apparaît.
•• : La température de l'eau s'affiche en
appuyant sur le bouton Temp..
•• : La vitesse d'essorage s'affiche en
appuyant sur le bouton Essorage.

20
Tableau des programmes

FRANÇAIS
Programme de lavage

Bonne Charge
Programme Description Type de tissu
temp. maximale

Offre de meilleures performances 40 °C


Coton en combinant divers mouvements (Froid à
de tambour. Vêtements de couleur solide 95 °C)
(chemises, chemises de nuit, pyjamas,
Offre des performances de lavage Évaluation
etc.) et charge coton normalement 60 °C
optimisées pour de grandes sale (sous-vêtements).
Linge de maison (Froid à
quantités de linge avec une
60 °C)
consommation d'énergie réduite.

Ce cycle est adapté aux chemises 40 °C


Synthétiques décontractées qui ne nécessitent Polyamide, acrylique, polyester (Froid à
pas de repassage après lavage. 60 °C)

Divers types de tissus, à l'exception


40 °C
Permet de laver divers tissus des vêtements spéciaux (soie/délicat,
Mix 40 °C (Froid à 4,0 kg
simultanément. vêtements de sport, vêtements
40 °C)
sombres, laine, couette/rideaux).

Aide à éliminer les allergènes tels


Coton, sous-vêtements, taies d'oreiller,
Anti-allergie que les acariens, le pollen et les 60 °C
draps de lit, vêtements pour bébé
poils de chats.

Produit moins de bruit et de Vêtements de couleur solides


40 °C
vibrations tout en permettant (chemises, chemises de nuit, pyjamas,
Ultra silence (Froid à 5,0 kg
d'économiser de l'argent en utilisant etc.) et coton blanc légèrement sale
60 °C)
l'électricité pendant la nuit. (sous-vêtements).

Aide à éliminer les plis sous 20 min


avec de la vapeur (Les vêtements
Défroissage Coton mélangé, chemises habillées à Aucun
peuvent être humides. Vous pouvez 3 articles
vapeur mélange polyester, chemisiers choix
les mettre sur un cintre pour qu'ils
sèchent pendant 10-30 min).

Literie en coton à l'exclusion des


vêtements spéciaux (délicats, laine,
Ce cycle est destiné aux gros
soie, etc.) avec rembourrage : 1 seul
Couette articles tels que des couvre-lits,
couettes, oreillers, couvertures, 40 °C article
oreillers, housses de canapés, etc.
housses de canapés avec (Froid à
rembourrage léger 40 °C)
Ce cycle est adapté aux vêtements
Coolmax, gore-tex, molleton et
Textiles sport de sport comme des joggings et
sympatex
des vêtements de course à pied.

S'il est possible que des vêtements 3,0 kg


se décolorent, veuillez utiliser 20 °C
Vêtements foncés fabriqués à partir
Noir éclat ce cycle. Le cycle prévient la (Froid à
de coton ou de tissus mélangés.
décoloration. (Veuillez utiliser une 40 °C)
lessive pour tissus de couleur.)

21
Bonne Charge
Programme Description Type de tissu
temp. maximale

Linge coloré légèrement sale rapide.


Ce cycle fournit une durée de
ATTENTION : Utiliser moins de 20 g 20°C
lavage rapide pour de petites
Rapede 14 de lessive (pour une charge de 2,0 (De 20 °C 2,0 kg
charges et des vêtements
kg), sinon la lessive peut rester sur les à 40 °C)
légèrement sales.
vêtements.

Ce cycle est destiné aux vêtements


délicats lavables à la main et en
20 °C
machine comme la laine lavable, la Laine, vêtements lavables à la main,
Délicat (Froid à 1,5 kg
lingerie, les robes, etc. (utiliser une délicats, linge fragile
30 °C)
lessive pour lainages lavables en
machine).

Laver plusieurs sortes de taches


telles que du vin, du jus, de la 40 °C
Tissus à mélange coton, PAS DE
Nettoyage+ saleté, etc. (La température de l'eau (De 30 °C 3,0 kg
vêtements délicats
est augmentée progressivement à 60 °C)
pour laver les taches diverses.)

Programme Pour les cycles téléchargeables. Si vous n'avez pas de cycles téléchargés, il s'agit par défaut de Rinçage
téléchargé + Essorage.

•• Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours
suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
•• Régler le programme sur l'option " Linge de maison 40 °C (Demi-charge)", " Linge de maison 60 °C (Demi-charge)
" Linge de maison 60 °C (Pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement
1015/2010.
- Programme standard 60 °C Coton : Linge de maison + 60 °C (Pleine charge)
- Programme standard 60 °C Coton : Linge de maison + 60 °C (Demi-charge)
- Programme standard 40 °C Coton : Linge de maison + 40 °C (Demi-charge)
(Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
(Il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver ce
type de linge en coton.)
* La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
•• Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau,
de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée, des
fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies.

REMARQUE
•• Une lessive neutre est recommandée.

22
FRANÇAIS
Options supplémentaires

Lavage Assouplissant Rinçage Turbo


Programme Fin différée Favori Prélavage Rinçage+ A.C.P Intensif
vapeur vapeur extra Wash

Coton ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Linge de
maison
● ● ● ● ● ● ● ● ●

Synthétiques ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mix 40 °C ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Anti-allergie ● ●* ● ● ● ● ●
Ultra silence ● ● ● ● ●
Défroissage
vapeur
●* ●

Couette ● ● ● ● ● ●
Textiles sport ● ● ● ● ●
Noir éclat ● ● ● ● ●
Rapede 14 ● ● ● ●*
Délicat ● ● ●
Nettoyage+ ● ● ●* ● ● ●
* : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.

23
Données d'utilisation

Programme Vitesse maxi

Coton 1400

Linge de maison 1400

Synthétiques 1000

Mix 40 °C 1400

Anti-allergie 1400

Ultra silence 1000

Défroissage vapeur -

Couette 1000

Textiles sport 800

Noir éclat 1400

Rapede 14 800

Délicat 800

Nettoyage+ 1400

REMARQUE
•• Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge.

Durée en Eau en Énergie


Programme Taux d'humidité résiduelle
minutes litres en kWh

Coton (40 °C) 96 40 % 66 0,72

Linge de maison (60 °C) 270 44 % 37 0,63

24
FRANÇAIS
Cycle d'options Vapeur (en option)
La fonctionnalité Lavage vapeur améliore les performances
Fin différée ( )
de lavage avec une faible consommation d'énergie.
Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge Assouplissant vapeur pulvérise de la vapeur après un cycle
démarre automatiquement et termine après un intervalle d'essorage pour réduire les plis et rendre le linge moelleux.
de temps spécifié.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

2 Pour l'option Lavage vapeur, sélectionner les cycles


2 Sélectionner un programme de lavage. de vapeur. Pour l'option Assouplissant vapeur,
sélectionner Coton, Linge de maison, Mix 40 °C,

3 Appuyer sur le bouton Fin différée et régler le Synthétiques.


temps nécessaire.
3 Le cycle suivant est sélectionné en fonction du nombre
de fois que vous appuyez sur le bouton Vapeur.
4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
•• Une fois : Lavage vapeur
•• Deux fois : Assouplissant vapeur
REMARQUE
•• Trois fois : Lavage vapeur et Assouplissant vapeur
•• Le délai est le temps à la fin du programme, non
pas le début. Le temps de fonctionnement réel
4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
peut varier en raison de la température de l'eau,
de la charge de lavage et d'autres facteurs.
Lavage vapeur ( )

•• Pour vêtements très colorés, sous-vêtements ou


vêtements de bébé.
Rinçage extra ( ) •• Disponible avec les cycles Coton, Linge de maison,
Mix 40 °C, Synthétiques, Couette, Anti-allergie,
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage plus
Défroissage vapeur.
propre. Il permet de chauffer le rinçage final à 40 degrés.
•• Ne pas utiliser Lavage vapeur pour les vêtements et
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. textiles délicats facilement décolorés comme la laine,
la soie.
2 Sélectionner un programme de lavage.

Assouplissant vapeur ( )
3 Appuyer sur le bouton Rinçage extra et régler la
durée requise.
•• Bon pour assouplir et donner du volume aux tissus
après séchage à l'air.
4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
•• Disponible avec les cycles Coton, Linge de maison, Mix
40 °C, Synthétiques.
•• Ne pas utiliser Assouplissant vapeur pour les
vêtements et textiles délicats facilement décolorés
comme la laine, la soie.
•• Selon le type de tissu, la performance d'assouplissement
peut être différente.

25
Favori ( ) Température.
Le programme favori vous permet de stocker un cycle Le bouton Température sélectionne la combinaison de
de lavage personnalisé pour une utilisation future. température de lavage et de rinçage pour le programme
sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau
froide du robinet.
2 Sélectionner un programme de lavage.
•• Sélectionner la température d'eau appropriée au type
de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des
3 Sélectionner le cycle (Méthode de lavage, nombre
tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
de rinçages, vitesse de rotation, température de
l'eau, etc.).

4 Appuyer et maintenir le bouton Favori pendant 3


Rinçage ( )
secondes.
+
Rinçage ( )
Le programme favori est maintenant stocké pour
utilisation ultérieure. Ajouter un rinçage une fois.

Pour réutiliser le programme, sélectionner le programme


favori et appuyer sur le bouton Départ/Pause.
A.C.P ( )

Le cycle est suspendu jusqu'à ce que le bouton de


démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage
Prélavage ( ) est terminé.
Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est
recommandé.

1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.


Essorage
2 Sélectionner un programme de lavage. •• La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs reprises.
3 Appuyer sur le bouton Prélavage.
•• Essorage seulement

4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

2 Appuyer sur le bouton Essorage pour sélectionner


la vitesse.
Lavage ( )
Turbo WashTM ( ) 3 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.

Cycle de lavage de moins de 1 heure avec économie


d'énergie et d'eau. (sur la base d'une demi-lessive) REMARQUE
•• Lorsque vous sélectionnez «Pas d'essorage(0)»,
Intensif ( ) elle continuera à tourner pendant un court laps de
temps pour vidanger rapidement.
Si le degré de saleté du linge est normal et important,
l'option Intensif est efficace.

26
FRANÇAIS
Verrouillage Enfant ( )
Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches
sur l'ensemble des commandes afin d'empêcher toute
manipulation.

Verrouillage du panneau de commande

1 Appuyer et maintenir le bouton Verrouillage


Enfant pendant 3 secondes.

2 Un signal sonore retentit et ' ' apparaît à l'écran.


Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les
touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt.

REMARQUE
•• La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction
de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le
verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à
d'autres fonctions.

Déverrouillage du panneau de commande

Appuyer et maintenir le bouton Verrouillage


Enfant pendant 3 secondes.
•• Un signal sonore retentit et le temps restant pour le
programme actuel réapparaît à l'écran.

Marche / Arrêt du signal sonore

1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

2 Appuyer sur le bouton Départ/Pause.

3 Presser et maintenir simultanément les boutons


enfoncés Temp. et Rinçage pendant 3 secondes
pour régler la fonction bip en marche / arrêt.

REMARQUE
•• Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé même
après la mise hors tension.
•• Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
suffit de répéter ce processus.

27
Utilisation de la fonction Utilisation de l'application
intelligente (en option) L'application LG Smart Laundry vous permet d'utiliser
différentes fonctionnalités pour votre commodité.
Utilisation de la fonction Tag On
•• Cycle téléchargé
La fonction Tag On vous permet d'utiliser facilement •• Smart Diagnosis™
les fonctionnalités LG Smart Diagnosis™ et Cycle
•• Cycle Tag On défini
téléchargé pour communiquer avec votre appareil
depuis votre propre smartphone. •• Statistiques de lavage

•• La fonction Tag On ne peut être utilisée qu'avec la


plupart des smartphones équipés de la fonction NFC REMARQUE
et basés sur le système d'exploitation (SE) Android. •• Appuyer sur dans l'application LG Smart
Laundry pour un guide plus détaillé sur la façon
Installation de l'application d'utiliser la fonction Tag On.
•• Selon le fabricant du smartphone et la version
•• Rechercher «LG Smart Laundry» sur le Google Play du SE Android, le processus d'activation NFC
Store de votre téléphone. peut différer. Reportez-vous au manuel de votre
smartphone pour plus de détails.
•• En raison des caractéristiques du NFC, si la
LG Smart
-(ᜅษ✙ distance de transmission est trop importante ou
s'il y a un autocollant métallique ou bien un étui
de protection sur le téléphone, la transmission
ne sera pas bonne. Dans certains cas, des
téléphones munis du NFC peuvent ne pas être en
mesure d'effectuer correctement la transmission.
•• Le contenu trouvé dans ce manuel peut différer en
fonction de la version de l'application «LG Smart
Laundry» et peut être modifié sans en informer
les clients.

Avis de conformité UE

LG Electronics déclare par la présente que ce produit


est en conformité avec les directives suivantes.

Directive R&TTE 1999/5/CE

28
MAINTENANCE

FRANÇAIS
AVERTISSEMENT Entretien et nettoyage de l'intérieur
•• Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin •• Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer
d'éviter tout risque de choc électrique. Le non- le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le
respect de cet avertissement peut entraîner des verre de la porte.
blessures graves, un incendie, un choc électrique •• Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le
ou la mort. cycle terminé. Laisser des articles humides dans le
•• Ne jamais utiliser de produits chimiques, lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer et des odeurs.
le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la •• Exécuter le cycle Nettoyage de la cuve une fois par
finition. mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer
l'accumulation de lessive et d'autres résidus.

Nettoyage de votre lave-linge


Entretien après lavage
•• Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur Nettoyage du filtre d'entrée d'eau
du joint de porte pour éliminer toute humidité.
•• Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être laissé
•• Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du
pendant un certain temps (par exemple vacances),
tambour.
surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à
•• Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec proximité immédiate.
pour enlever toute l'humidité.
•• L'icône ' ' s'affiche sur le panneau de commande
lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive.
•• Si l'eau est très dure ou contient des traces de dépôts
Nettoyage de l'extérieur de calcaire, le filtre d'entrée d'eau peut s'encrasser. Il
est bon de le nettoyer de temps en temps.
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa
durée de vie. 1 Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
d'arrivée d'eau.

Porte :
•• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide,
puis sécher avec un chiffon doux.

Extérieur :
•• Essuyer immédiatement tout déversement.
•• Essuyer avec un chiffon humide.
•• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des 2 Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs.
objets pointus.

29
Nettoyage du filtre de la pompe 4 Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe et
insérer le bouchon de vidange.
de vidange
•• Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets
laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le
filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement
de votre lave-linge.
•• Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de
vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la
porte en cas d'urgence.
5 Fermer la trappe.
1 Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.

ATTENTION
2 Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le filtre en le •• Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau
tournant vers la gauche. de vidange puis ouvrir le filtre de la pompe pour
2 enlever les fils ou objets.
Récipient pour
recueillir l'eau •• Lors de la vidange, prendre garde à la
vidangée.
température élevée de l'eau.

3 Retirer tout corps étranger du filtre de la pompe.

30
FRANÇAIS
Nettoyage du bac distributeur Nettoyage de la cuve (en option)
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans ( )
le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifier
Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour
l'accumulation une ou deux fois par mois.
nettoyer l'intérieur du lave-linge.
1 Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce cycle à
jusqu'à ce qu'il bute. une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce cycle
•• Appuyer fort sur le bouton de désengagement et régulièrement.
sortir le bac.
1 Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et
fermer la porte.

2 Ouvrir le bac distributeur et ajouter un anticalcaire


(par exemple Calgon) au compartiment de lavage
principal.

2 Retirer les inserts du bac. 3 Fermer lentement le bac distributeur.

•• Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour


enlever l'accumulation de produits lessiviels. 4 Mettre sous tension, appuyer et maintenir le bouton
Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le bac Nettoyage de la cuve pendant 3 secondes. Puis
distributeur. Sécher les inserts et le bac avec un ' ' s'affiche à l'écran.
chiffon doux ou une serviette.
5 Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour

3 Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon démarrer.


ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer
la cavité. 6 Une fois le cycle terminé, laisser la porte ouverte
pour laisser sécher l'ouverture de la porte du lave-
•• Enlever tous les résidus des parties supérieures
linge, le joint souple et le verre de la porte.
et inférieures de la cavité.

ATTENTION
4 Essuyer toute humidité de la cavité avec un chiffon
doux ou une serviette. •• S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte
ouverte trop longtemps.
5 Remettre les inserts dans les compartiments
appropriés et remettre le bac. REMARQUE
•• Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments
à lessive. Un excès de mousse peut être généré
et fuir du lave-linge.

31
Attention au gel pendant l'hiver •• Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau
d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en
•• Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas gardant le tuyau vers le bas.
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
•• Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur
sous un porche ou dans d'autres conditions
Tuyau
extérieures, s'assurer de vérifier les points suivants. d'arrivée
froide

Comment garder l'appareil à l'abri du gel


•• Après lavage, enlever complètement l'eau restant
à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du
Vérifier l'absence de gel
tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois
l'eau complètement vidée, fermer le bouchon du tuyau •• Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon
utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de de tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, vérifier
la trappe. le dispositif de vidange.

Bouchon de
vidange

Bouchon de Trappe
vidange Trappe

•• Suspendre le tuyau de vidange pour sortir


•• Mettre l'appareil sous tension, sélectionner Rinçage et
complètement l'eau du tuyau.
Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause.

Tuyau de vidange
Tuyau de vidange
Bac à lessive
ATTENTION
REMARQUE
•• Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une
forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler. •• Vérifier que l'eau vienne dans le bac à lessive
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
le tuyau de vidange pendant l'essorage.

•• Quand ' ' s'affiche sur la fenêtre d'affichage alors


que l'appareil est en fonctionnement, vérifier les
dispositifs d'approvisionnement en eau et de vidange
(certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme
indiquant un gel).

32
FRANÇAIS
Comment gérer le gel •• Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve,
fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau
•• S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et
à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du
appuyer sur le bouton Départ/Pause.
tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures.

50-60 °C Tuyau de vidange


Bac à lessive

REMARQUE
•• Vérifier que l'eau vienne dans le bac à lessive
ATTENTION
pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers
•• Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut le tuyau de vidange pendant l'essorage.
provoquer des brûlures ou endommager le
produit. •• Si des problèmes d'approvisionnement en eau se
produisent, prendre les mesures suivantes.
•• Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau
–– Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les
utilisé pour éliminer l'eau résiduelle afin d'extraire
deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de
complètement l'eau.
l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude.
–– Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau
chaude en dessous de 50 à 60 °C.
Bouchon de
vidange

Trappe

Tuyau
REMARQUE d'arrivée 50-60 °C
•• Si l'eau ne s'écoule pas, cela signifie que la glace
n'a pas complètement fondu. Attendre.

33
Utiliser la fonction Smart 5 Une fois le compte à rebours terminé et les
tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec
Diagnosis™
l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic de vous aider grâce aux informations transmises
précis par un centre de service LG Electronics en cas pour analyse.
de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser
REMARQUE
cette fonction uniquement pour communiquer avec
•• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
le représentant de service, pas pendant l'utilisation
qualité de l'appel local.
normale.
•• Les performances de communication seront
1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une
service si vous utilisez le téléphone fixe.
autre touche ni tourner le bouton de sélection de
cycle. •• Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de

2 Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel, l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
placer le microphone de votre téléphone à service du Smart Diagnosis™.
proximité du bouton Marche/Arrêt.

Maxi
m
10 m

3 Appuyer et maintenir le bouton Temp. pendant 3


secondes tout en maintenant le microphone du
téléphone sur l'icône ou le bouton Marche/Arrêt.
4 Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
la transmission du signal soit terminée. Le temps
restant pour le transfert des données s'affiche.
•• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le
téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
•• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure
d'obtenir un enregistrement précis des données,
vous pouvez être invité à réessayer.

Centre de service
LG Electronics

34
DÉPANNAGE

FRANÇAIS
•• Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer
les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout,
vérifier les points suivants avant d'appeler le service :

Diagnostic de problèmes
Symptômes Cause Solution

•• Arrêter le lave-linge, contrôler le tambour et le


Des corps étrangers comme des
filtre de vidange.
pièces de monnaie ou des épingles
Bruit de cliquetis •• Si le bruit persiste une fois le lave-linge
de sûreté peuvent être présents dans
redémarré, appeler votre centre de service
le tambour ou la pompe.
agréé.

De lourdes charges peuvent produire •• Si le son continue, le lave-linge est


Claquement un claquement. C'est généralement probablement déséquilibré. Arrêter et répartir
normal. la charge de lavage.

•• S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation,


Les boulons de transport et le support
se reporter au Guide d'installation pour enlever
de cuve ont-ils tous été enlevés ?
les boulons de transport.
Bruit de vibration
•• La charge de lavage peut être répartie de
Les pieds reposent-ils tous
façon inégale dans le tambour. Arrêter le lave-
fermement au sol ?
linge et répartir la charge de lavage.

Les tuyaux d'arrivée ou de vidange


sont mal serrés au robinet ou sur le •• Vérifier et serrer les raccords des tuyaux.
Fuites d'eau lave-linge.

Les tuyaux de vidange du domicile •• Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un


sont obstrués. plombier si nécessaire.

•• Un excès de lessive ou une lessive inadaptée


Surmoussage peut provoquer une formation excessive de
mousse qui peut entraîner des fuites d'eau.

L'alimentation en eau n'est pas


•• Vérifier un autre robinet au domicile.
suffisante à cet endroit.

Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas


L'eau ne pénètre pas dans •• Robinet complètement ouvert.
ouvert complètement.
le lave-linge ou y entre
lentement Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau
•• Redresser le tuyau.
est(sont) plié(s).

Le filtre du(des) tuyau(x) d'arrivée est


•• Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
bouché.

L'eau dans le lave-linge Le tuyau de vidange est plié ou


•• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
ne se vidange pas ou se obstrué.
vidange lentement Le filtre de vidange est bouché. •• Nettoyer le filtre de vidange.

35
Symptômes Cause Solution

Le cordon d'alimentation peut ne pas •• S'assurer que la fiche soit bien insérée dans la
être branché ou la fiche est lâche. prise murale.

•• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer


Un fusible est grillé au domicile, le le fusible. Ne pas augmenter la capacité du
Le lave-linge ne démarre
disjoncteur est déclenché ou une fusible. Si le problème est une surcharge
pas
panne de courant s'est produite. du circuit, la faire corriger par un électricien
qualifié.

Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas


•• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
ouvert.

•• Fermer la porte et appuyer sur le bouton


Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le
bouton Départ/Pause, quelques instants
peuvent s'écouler avant que le lave-linge
ne commence à tourner. La porte doit
Le lave-linge n'essore pas Vérifier que la porte soit bien fermée.
être verrouillée avant de pouvoir passer
à l'essorage. Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer la charge.
Réorganiser la charge afin de permettre un
bon essorage.

•• Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut


plus être ouverte pour des raisons de sécurité.
Vérifier si l'icône 'Verrouillage de porte'
La porte ne s'ouvre pas
s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute
sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte'
éteinte.

•• La durée du lavage peut varier selon la quantité


de linge, la pression de l'eau, la température
Temps de cycle de lavage de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. Si
retardé un déséquilibre est détecté ou si le programme
d'élimination de mousse est activé, le temps de
lavage augmente.

•• Suivre les directives de l'assouplissant afin de


Débordement Un excès d'assouplissant peut s'assurer que la bonne quantité soit utilisée.
d'assouplissant provoquer un débordement. Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum.

Assouplissant distribué •• Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas


trop tôt ouvrir le bac pendant le cycle de lavage.

•• Ne pas surcharger. Vérifier que le lave-linge


s'écoule correctement pour extraire de façon
Problème de séchage Pas de séchage adéquate l'eau de la charge. La charge de linge
est trop faible pour culbuter convenablement.
Ajouter quelques serviettes.

36
FRANÇAIS
Messages d'erreur
Symptômes Cause Solution

L'alimentation en eau n'est pas


•• Vérifier un autre robinet au domicile.
adéquate à cet endroit.

Les robinets d'arrivée d'eau ne sont


•• Robinet complètement ouvert.
pas ouverts complètement.

Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau


•• Redresser le(s) tuyau(x).
est(sont) plié(s).

Le filtre du(des) tuyau(x) d'arrivée est


•• Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
bouché.

Si une fuite d'eau s'est produite dans


le tuyau d'arrivée, le voyant ' ' passe
au rouge.

•• Peut varier en fonction du modèle.

Le tuyau de vidange est plié ou


•• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
obstrué.

Le filtre de vidange est bouché. •• Nettoyer le filtre de vidange.

•• Ajouter un ou deux articles similaires pour


La charge est trop faible.
aider à équilibrer la charge.

•• Ajouter un ou deux articles similaires pour


La charge est déséquilibrée.
aider à équilibrer la charge.

L'appareil dispose d'une détection


de déséquilibre et d'un système de
correction. Si des articles individuels
lourds sont chargés (par ex. tapis •• Réorganiser la charge afin de permettre un
de bain, peignoir de bain, etc.), ce bon essorage.
système peut s'arrêter de tourner ou
même interrompre complètement le
cycle d'essorage.

Si le linge est encore trop humide à la


fin du cycle, ajouter des petits articles •• Réorganiser la charge afin de permettre un
de linge pour équilibrer la charge et bon essorage.
répéter le cycle d'essorage.

37
Symptômes Cause Solution

•• Fermer complètement la porte.


S'assurer que la porte ne soit pas
Si ‘ , , ’ n'est pas libéré, appeler le
ouverte.
service.

•• Débrancher le cordon d'alimentation et appeler


le service.

•• Fermer le robinet d'eau.


L'eau déborde en raison d'une
•• Débrancher la prise d'alimentation.
défectuosité de la vanne d'eau.
•• Appeler le service.

•• Fermer le robinet d'eau.


Le capteur de niveau d'eau fonctionne
•• Débrancher la prise d'alimentation.
mal.
•• Appeler le service.

•• Laisser le lave-linge reposer pendant 30


Surcharge moteur. minutes pour permettre au moteur de refroidir,
puis redémarrer le cycle.

Fuite d'eau. •• Appeler le service.

La rondelle a connu une panne


•• Redémarrez le cycle.
de courant.

Ne sèche pas. •• Appelez le service.

38
GARANTIE

FRANÇAIS
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le
fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie,
ou correction de réparations / installation non agréées.
•• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.
•• Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation
restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
•• Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions
décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
•• Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou
catastrophes naturelles.
•• Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des fins
autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
•• Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation
commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables
non agréés par LG.
•• Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres dommages
à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication.
•• Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
•• Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de
modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie.
•• Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
•• Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer ou
contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
•• Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
•• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
•• Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance.
Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG.

Vibrations étranges ou bruit


Enlever les boulons de
causés par le fait d'avoir
transport et le support de
oublié de retirer les boulons de
Boulon de cuve.
transport ou le support de cuve. Support de Base en transport
cuve carton

Fuites causées par la saleté


Nettoyer le joint et la porte
(cheveux, peluches) sur le joint
en verre.
et la porte en verre.

39
Problème de vidange causé
Nettoyer le filtre de la
par l'obstruction du filtre de la
pompe.
pompe.

L'eau n'arrive pas parce les Nettoyer le filtre de


filtres de la vanne d'arrivée d'eau la vanne d'arrivée ou
sont bouchés ou les tuyaux réinstaller les tuyaux
d'arrivée d'eau sont pliés. Filtre d'arrivée d'arrivée d'eau.

Nettoyer le bac de
L'eau n'arrive pas parce que la
Distributeur distribution de produits
lessive est utilisée en excès.
lessiviels.

Le linge est chaud ou tiède une Entrée


fois le lavage terminé parce que Entrée d'eau Réinstaller les tuyaux
d'eau chaude
les tuyaux d'arrivée sont installés froide d'arrivée.
à l'envers.

L'eau n'arrive pas parce que le


Robinet d'eau Ouvrir le robinet d'eau.
robinet d'eau n'est pas ouvert.

Fuites causées par une


mauvaise installation du tuyau Réinstaller le tuyau de
de vidange ou tuyau de vidange Support vidange.
du coude
bouché.
Lien d'attache

Fuite causée par une mauvaise


installation du tuyau d'arrivée Réinstaller le tuyau
d'eau ou utilisation de tuyaux d'arrivée.
d'arrivée d'une autre marque.

Problème d'absence
d'alimentation électrique causée Rebrancher le cordon
par une connexion lâche du d'alimentation ou changer
cordon d'alimentation ou un la prise électrique.
problème de prise électrique.

40
FRANÇAIS
Niveau
Déplacements de service
La garantie ne couvre que
pour livrer, enlever, installer le
les défauts de fabrication.
produit ou pour des instructions
Tout service résultant
sur l'utilisation du produit.
d'une mauvaise installation
Enlèvement et réinstallation du
n'est pas couvert.
produit. 1°

Si toutes les vis ne sont pas


correctement installées, cela
Installer 4 vis à chaque
peut causer des vibrations
angle (Total 16 pièces).
excessives (modèle à socle
seulement).

Régler la pression de l'eau


Débit d'eau
Pression
Bruits de coups (frappe) quand d'eau
naturel, en réduisant la vanne
arrêt
le lave-linge se remplit d'eau. élevée d'eau ou le robinet d'eau
soudain du
Coup !! Bruit fort débit d'eau
au domicile.

41
DONNÉES D'UTILISATION
Fiche produit_Règlement délégué (UE) n° 1061/2010 de la Commission

Nom du fournisseur ou marque LG

Modèle du fournisseur F14952WHS

Capacité nominale 10 kg

Classe énergétique A+++

Attribution du "label écologique de l'Union européenne" selon le règlement (CE) n° 66/2010 Non

Consommation d'énergie annuelle pondérée en kWh par an sur la base de 220 cycles de lavage standard
pour le programme coton à 60 °C et à 40 °C, à pleine charge et à charge partielle, et les modes à faible 143 kWh/an
consommation d'électricité. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.

Consommation d'énergie

- Programme coton standard à 60 °C à pleine charge 0,67 kWh

- Programme coton standard à 60 °C à charge partielle 0,63 kWh

- Programme coton standard à 40 °C à charge partielle 0,55 kWh

Consommation d'électricité pondérée en mode arrêt et en mode laissé sur marche 0,45 W

Consommation d'eau annuelle pondérée en litres par an sur la base de 220 cycles de lavage standard pour
le programme coton à 60 °C et à 40 °C, à pleine charge et à charge partielle. La consommation d'eau réelle 9900 litres/an
dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.

Classe d'efficacité d'essorage sur une échelle de G (le moins efficace) à A (le plus efficace) A

Vitesse d’essorage maximale pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme 1400 tpm
coton standard à 40 °C à demi-charge, la vitesse la plus basse des deux étant retenue, et taux d’humidité
résiduelle atteint avec le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou avec le programme coton
44 %
standard à 40 °C à demi-charge, le taux le plus élevé des deux étant retenu

Programmes de lavage standard auxquels les informations sur l'étiquette et la fiche se rapportent, précisant
que ces programmes conviennent au lavage du linge de coton normalement sale et qu'ils constituent les " Linge de maison 60 °C/40 °C"
programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau

Durée du programme

- Programme coton standard à 60 °C à pleine charge 296 min.

- Programme coton standard à 60 °C à charge partielle 270 min.

- Programme coton standard à 40 °C à charge partielle 261 min.

Durée du mode laissé sur marche (Tl) 10 min.

Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW et arrondies à l’entier le plus proche, au cours
des phases de lavage et d’essorage, pour le programme coton standard à 55 / 73 dB(A)
60 °C à pleine charge.

Autonome

42
Note
Note
Note
Note
Note

Vous aimerez peut-être aussi