Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Notice Installation Cube

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 128

®

Notes/Notas

1
❖ Notice d’installation VMI® PULSE’R Prestige VENTILAIRSEC P. 3
❖ Installation Manual VMI® PULSE’R Prestige VENTILAIRSEC P. 35
❖ Manual de instalación VMI® PULSE’R Prestige VENTILAIRSEC P. 66
❖ Manual de instalação VMI® PULSE’R Prestige VENTILAIRSEC P. 97

2
Informations importantes

Cette notice présente l’installation et l’entretien de la VMI® PULSE’R Prestige de VENTILAIRSEC. Si vous
installez une VMI® avec un module Hydro’R ou Solar’R, il convient de vous doter des notices
installations de ces modules.

Certaines opérations nécessitent l’intervention d’un personnel qualifié. En aucun cas elles ne pourront
être réalisées par l’utilisateur.

Edition : juin 2020

3
Sommaire :

1 GENERALITES ........................................................................................................................................... 5
1.1 A PROPOS DE LA NOTICE ......................................................................................................................... 5
1.2 CONSIGNES DE SECURITE ......................................................................................................................... 5
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................................................................................................................... 7
2.1 VUE D’ENSEMBLE .................................................................................................................................. 7
2.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................................................... 8
2.3 ENCOMBREMENT ................................................................................................................................ 10
2.4 PRESENTATION DE LA TELECOMMANDE ..................................................................................................... 12
3 INSTALLATION ....................................................................................................................................... 15

3.1 PREPARATION .................................................................................................................................... 15


3.2 LIEU D’INSTALLATION ........................................................................................................................... 16
3.3 BOUCHES D’INSUFFLATION .................................................................................................................... 16
3.4 CAISSONS ......................................................................................................................................... 17
3.5 TERMINAL DE TOITURE ......................................................................................................................... 19
3.6 RESEAU DE GAINES .............................................................................................................................. 20
3.7 RESUME GLOBAL DE L’INSTALLATION ........................................................................................................ 21
3.8 RACCORDEMENT ELECTRIQUE ................................................................................................................. 22
3.9 TELECOMMANDE ................................................................................................................................ 22
3.10 POINTS D’EVACUATION D’AIR ................................................................................................................. 23
3.11 DETALONNAGE DES PORTES ................................................................................................................... 23
4 MISE EN SERVICE ................................................................................................................................... 24

4.1 CONTROLE DE BON ACHEVEMENT ............................................................................................................ 24


4.2 PREMIERE MISE SOUS TENSION / APPAIRAGE.............................................................................................. 24
4.3 ACCES AU MODE INSTALLATEUR/MODE CONFIGURATION ............................................................................... 25
4.4 REGLAGE DE LA VITESSE NOMINALE/DUREE DU FILTRE................................................................................... 26
4.5 AFFICHAGE DE LA CONSOMMATION ET DE LA DUREE DE FONCTIONNEMENT ........................................................ 26
4.6 AIDE AU DIAGNOSTIC DES PANNES ........................................................................................................... 27
4.7 ECRAN DES VERSIONS ........................................................................................................................... 28
4.8 QUITTER LE MODE INSTALLATEUR ............................................................................................................ 28
4.9 REGLAGES INITIAUX ............................................................................................................................. 28

5 PRISE EN MAIN ...................................................................................................................................... 30


6 ENTRETIEN ............................................................................................................................................. 30
6.1 FILTRE .............................................................................................................................................. 30
6.2 REMISE A ZERO DU COMPTEUR FILTRE ...................................................................................................... 31
6.3 PILES ............................................................................................................................................... 31
6.4 PORT USB ........................................................................................................................................ 32
6.5 ENTREES ET SORTIES D’AIR ..................................................................................................................... 32
6.6 NETTOYAGE/CONTROLE ........................................................................................................................ 32
7 GLOSSAIRE ............................................................................................................................................. 33

4
1 Généralités

1.1 A propos de la notice


▪ Danger/Information importante. Ce symbole indique une
information importante dont il faut tenir compte pour éviter tout
risque corporel et/ou matériel.
▪ Réalisable uniquement par un personnel qualifié.
▪ Réalisable par l’utilisateur.
▪ Lire attentivement la présente notice pour garantir un
fonctionnement optimal de l’appareil.
▪ VENTILAIRSEC décline toute responsabilité en cas de non-respect
des consignes données dans la présente notice.
▪ Dans cette notice, le mot « Local » désigne l’espace à ventiler, que
ce soit un logement, des bureaux ou un ERP.
1.2 Consignes de sécurité
1.2.1 Installation
▪ La manutention et la mise en place de l’appareil doivent être
adaptées au poids de ce dernier.
▪ L’installation doit être réalisée par un personnel qualifié.
▪ Une fois l’installation terminée, l’appareil doit être mis en route
rapidement pour éviter tout phénomène de condensation.
1.2.2 Utilisation
▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
▪ Cet appareil est destiné exclusivement à ventiler et à faire circuler
de l’air et aucun autre fluide.
▪ Ne rien insérer dans les conduits de ventilation, ne pas obstruer les
entrées et sorties d’air.

5
▪ Ne rien poser sur l’appareil.
▪ La VMI® ne doit jamais être éteinte.
▪ En cas d’anomalie, appeler l’installateur de la machine.
1.2.3 Entretien et maintenance
▪ Couper l’alimentation électrique avant toute opération (hors
maintenance réalisable par l’utilisateur définie ci-après) et
s’assurer qu’elle ne peut pas être réarmée accidentellement.
▪ Seul le changement du filtre de l’appareil, des piles de la
télécommande ainsi que l’entretien des entrées et sorties d’air
peuvent être réalisés par l’utilisateur, et ce en suivant les consignes
de la présente notice d’installation (partie 6 Entretien).
▪ Toute autre maintenance doit être réalisée par un personnel
qualifié.
▪ Aucune panne n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur.
▪ Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
▪ Lors d’une opération d’entretien ou de maintenance, il est
recommandé de la tracer dans la fiche de vie à la fin de la notice.
1.2.4 Transformation
▪ Toute modification de l’appareil est interdite. Tout remplacement
de composants doit être effectué par un professionnel avec des
pièces d’origine du constructeur.
1.2.5 Fin de vie
▪ Avant démontage de l’appareil, mettre celui-ci
hors tension.
▪ Ne pas incinérer l’appareil. La combustion de
certains composants peut dégager des gaz
toxiques.
▪ Oter les piles de la télécommande et déposer
les composants dans un point de collecte en
vue de leur recyclage.
▪ Déposer le produit dans un point de collecte en
vue de son recyclage. Le produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
6
2 Description de l’appareil

2.1 Vue d’ensemble


5 1 – Caisson
2 – Capot zone technique
3 – Capot zone filtre
4 – Entrée d’air (de la toiture ou
facade) - aspiration
5 – Sortie d’air (vers le local) -
2 insufflation
1
3 4
*Présentation non contractuelle
*Caisson Galbé
1 – Caisson
2 – Capot zone technique
3 2
3 – Capot zone filtre
4 – Entrée d’air (de la toiture ou
facade) - aspiration
5 – Sortie d’air (vers le local) -
4 5 insufflation

1 *Présentation non contractuelle


*Caisson Cube

1 – Caisson
2 2 – Capot zone technique
3 3 – Plaque filtre (BLEUE)
4 – Entrée d’air (de la toiture ou de
5 la façade) - aspiration
5 – Sortie d’air (vers le local) -
4 insufflation

1 *Présentation non contractuelle


*Caisson Maxi

1 – Caisson
1 4 2 – Entrée d’air (côté support
a Mural) - aspiration
i 3 – Sortie d’air
s 4 – Trappe d’alimentation (accès au
s boitier de jonction)
o 5 – Tiroir Filtre
n
3
5 2
*Présentation non contractuelle
a
*Caisson Urban
i
s
s
o 7
n
2.2 Caractéristiques techniques

2.2.1 Fonctionnement
▪ Monophasé 230VAC, 50Hz
▪ Puissance maximale caissons Galbé, Cube et Compact : 1140W
▪ Puissance maximale caissons URBAN : 1125W
▪ Puissance maximale caissons MAXI : 2231W
▪ Indice de protection électrique caissons Galbé, Cube et MAXI: IPX2
▪ Indice de protection électrique caissons URBAN: IP20
▪ Température ambiante de fonctionnement : -5°C/60°C
▪ Communication Radio Fréquence Télécommande – VMI® : 868MHz

2.2.2 Constitution
▪ Poids : 11kg (Galbé et Compact) 10kg (Cube) 11.9 kg (Maxi) ; 8.3kg (Urban)
▪ Caissons :
o Galbé, Cube et Maxi
▪ Caisson : tôle EZ ép.1.5mm ou ép.1.2mm – peinture par thermolaquage époxy
RAL9010
▪ Capot: ABS AE UL94V0 ép. 3mm
o Urban :
▪ Caisson et Support Mural: tôle EZ ép.0.6mm ou 1mm ou 2mm – peinture par
thermolaquage époxy RAL9003
▪ Structure : tôle Aluzinc 1.2mm ou 1mm
▪ Facade Tiroir, Trappe Alim, Enjoliveur et Cornet : ABS/PC UL94V0
▪ Corp interne : PPE 60g/l
▪ Filtre à particules fines et pollens (F7) ou filtre à pollens (G4) ou filtre 3 en 1 (charbon actifs)
▪ 2 Piquages pour raccordement de gaines D160mm (sauf Urban)

2.2.3 Performances
▪ Préchauffage de l’air :
o VMI : X, 12°C, 15°C, 18°C (programmation manuelle)
o Option Hydro’R : Jusqu’à 28°C (programmation manuelle)
o Option Solar’R : Jusqu’à 45°C en fonction du besoin (programmation automatique)
▪ Débit maximal Compact : 170 m3/h
▪ Débit maximal Galbé/cube : 218 m3/h
▪ Débit maximal Maxi : 400 m3/h
▪ Dimensionnement du local à ventiler recommandé :
o de 59 m² à 140 m² (Galbé, Cube),
o de 50 m² à 120 m² (Urban)
o de 141 m² à 307 m² (Maxi)

(Taux de renouvellement moyen 0,5 vol/h, hauteur sous plafond constante de 2,5m)

8
2.2.4 ERP 2016

Qu’est-ce que c’est ?

C’est une réglementation européenne qui, dans le cadre du marquage CE, s’applique aux produits qui
consomment de l’énergie.

Cette appellation rassemble deux directives :

• La directive Eco-Conception qui réglemente la conception des produits consommateurs


d’énergie
• La directive Etiquetage qui réglemente l’affichage d’informations pour le consommateur

Impacts sur le système de ventilation :

Pour être estampillés ErP, les produits de ventilation résidentielle doivent respecter plusieurs critères

• Être conformes à la réglementation CE


• Respecter un SEC maximum (<0), qui dépend :
o De l’efficacité du moteur (W/(m3/h))
o Des capacités du système à s’adapter aux conditions de la maison
(Nombre et type de capteurs)
o Du type de moteur (moteur multi-vitesses (minimum 3) ou à vitesse variable)
o De l’efficacité de l’échangeur pour les doubles flux
• Disposer d’un moteur multi-vitesses (3 minimum) ou d’un moteur à vitesse variable

Pourquoi la ventilation simple flux telle que la VMI® ne peut pas prétendre à la lettre A ?

• Suivant la formule du SEC, il faut obligatoirement un complément (tel que l’échangeur


thermique) au moteur pour diminuer sa valeur de consommation et donc pouvoir bénéficier
d’un étiquetage en lettre A.

Le classement de la gamme VMI® Pulse’R Prestige

Désignation Classe énergétique


MAXI
Cube - Prestige

Galbé - Prestige

Cube - Prestige

Retrouvez l’ensemble des informations sur l’ERP et les VMI® Ventilairsec de la gamme Pulse’R

sur le site internet : www.ventilairsec.com

9
2.3 Encombrement

2.3.1 Caisson

10
2.3.2 Télécommande

Orifice pour
fixation murale

11
2.4 Présentation de la télécommande

2.4.1 La face avant

Ecran TFT
couleur

Bouton Bouton de
MODE validation

Flèches de
navigation

2.4.2 La face arrière

Point de
fixation

Emplacement
des piles

12
2.4.3 Les affichages

2.4.3.1 Présentation des écrans


La télécommande dispose de 7 écrans d’interface afin de faciliter son utilisation. Pour naviguer entre

les écrans, il suffit d’appuyer sur le bouton MODE .

88 j/200

Ecran principal Ecran de réglage Ecran d’information


consignes température d’état du filtre

Ecran de choix du Ecran d’activation des Ecran d’accès réglages


mode de commande options installateur

Attention, la présentation de ces écrans


est non contractuelle. Certains
paramètres peuvent être différents en
fonction des réglages et de
l’environnement intérieur et extérieur.

*Si c’est un chantier VMI® Hydro’R ou Solar’R, se


référer à la notice installation de la solution pour
plus d’informations

13
2.4.3.2 Présentation des pictogrammes
Ecran Principal

Température d’ambiance mesurée dans l’espace de vie où se situe la


télécommande.
Indicateur de la qualité de l’air en fonction de l’hygrométrie. Plus le curseur
est à gauche plus l’air est sec, plus il est à droite plus l’air est humide. Le
positionnement central correspond à la plage de confort.
Affichage de l’état du filtre.
Lorsque le filtre est orange, nous recommandons de passer commande
d’un nouveau filtre auprès de votre installateur.
Pour changer le filtre (cf rubrique 6.1)
Mode manuel activé.
Attention, lorsque ce mode est actif les fonctions automatiques ne sont
plus fonctionnelles.
Détection de disfonctionnement.
Contactez votre installateur.
Indication de la qualité de la réception radio. En cas de mauvaise qualité
rapprocher votre télécommande de la VMI®.
Indicateur du niveau des 2 piles AA LR6
Pour changer les piles (cf. rubrique 6.3)
Indication de la température de consigne minimum pour le préchauffage
de l’air insufflé. Note, plus la température de consigne est faible moins il y
de consommation électrique. Il est recommandé de couper la température
de consigne en période chaude.
Indication de la vitesse de fonctionnement du ventilateur. En mode
automatique la vitesse peut varier en fonction de différents paramètres
pour ajuster le débit de ventilation au besoin du local.
Mode surventilation activé (s’active automatiquement). Le débit d’air est
augmenté pour rafraichir le local et améliorer votre confort d’été.
Mode été activé (s’active automatiquement).
La VMI détecte qu’en fonction des températures extérieures l’air entrant
ne nécessite plus de préchauffage (mode « hors-gel » activé).
Mode Turbochauffe activé (s’active automatiquement). Le débit d’air est
augmenté quand la température extérieure est supérieure à la
température de consigne en hiver. Cela permet de récupérer des calories
gratuites.
Mode Boost activé (activation par l’utilisateur sur l’écran prévu à cet effet).
Cette fonction permet d’augmenter le débit pendant 30 minutes pour
renouveler l’air plus rapidement.
Mode Vacances activé (activation par l’utilisateur sur l’écran prévu à cet
effet). Ce mode permet d’assurer une ventilation et un préchauffage
minimum (mode « hors gel ») lors de l’absence de l’utilisateur.
Mode STANDBY activé (s’active automatiquement).
La VMI® se met à la vitesse minimum et désactive le préchauffage de l’air
si la température extérieure dépasse le seuil de température maximum ou
si la VMI® rencontre un dysfonctionnement.

14
3 Installation

L’installation doit être réalisée par un personnel qualifié.

La VMI® doit être installée conformément aux réglementations en vigueur : DTU 68.3.

Le raccordement électrique doit être réalisé conformément aux réglementations en vigueur : NFC 15-
100.

Pour les aspects de sécurité, se référer à la partie 1.2 Consignes de sécurité.

Pour l’installation de la VMI® Prestige, il est nécessaire d’être équipé d’une télécommande radio
Prestige

Pour l’installation de la VMI URBAN utiliser la notice de montage

3.1 Préparation
Avant l’installation, retirer les trois mousses de calage du moteur présentes
à l’intérieur du caisson.

▪ Ouvrir le capot de la machine en retirant les 4 vis à tête hexagonale.


▪ Retirer les mousses de calage ainsi que la télécommande.
▪ Refermer le capot en revissant les 4 vis à tête hexagonale.

Fixer les deux collerettes plastiques fournies :

▪ L’une à l’entrée, l’autre à la sortie. Idem pour les versions Cube.


▪ Utiliser les vis D3.9 L9.5 fournies.
▪ Utiliser les perçages déjà réalisés sur le caisson. Ne pas percer le caisson.

15
3.2 Lieu d’installation

L’appareil doit être installé à l’abri de l’eau et du gel.

L’accès à l’appareil pour entretien et maintenance doit être possible et facilité. Si l’appareil est
positionné dans des combles une trappe de dimensions minimales 50x50cm doit être prévue. Cette
trappe ne doit pas se situer dans un placard.

Placer la VMI® en un point central afin de limiter au maximum les longueurs de gaines et que celles
desservant les bouches d’insufflation aient une longueur semblable.

3.3 Bouches d’insufflation

3.3.1 Localisation
▪ Placer les bouches d’insufflation dans le local à ventiler.
▪ Placer les bouches préférentiellement dans des pièces centrales (couloir, atrium, palier, …) et
non génératrices d’humidité ou d’odeurs.
▪ Ne pas placer de point d’insufflation dans les pièces humides (salle de bain, cuisine, WC).
▪ Placer les bouches à 20cm de tout obstacle (mur, poutre, …).

3.3.2 Installation
▪ Tracer la partie à découper : un cercle de diamètre de 160mm.
▪ Découper à l’aide d’un outil adapté au matériau.
▪ Insérer le manchon, puis la bouche d’insufflation.

16
3.4 Caissons

3.4.1 Caissons suspendus


Les caissons Cube, Galbé et MAXI peuvent être suspendus.

Les points d’accroche sont uniquement les 4 points présentés sur l’illustration ci-dessous.

Caisson Galbé

Caisson Cube

17
Le caisson MAXI peut être suspendu tant qu’il est orienté capot vers le haut.

Les points d’accroche sont uniquement les 4 points présentés sur l’illustration ci-dessous.

Caisson Maxi

Le système de suspension ainsi que les points d’accroche sur le bâti devront être dimensionnés pour
permettre de supporter le poids du caisson. Ventilairsec propose un kit de suspension par chaînette
(Référence AE 020).

3.4.2 Caisson fixé à une paroi


Pour les caissons Galbé, la fixation se fera par l’intermédiaire de 3 vis de dimensions suffisantes pour
permettre de supporter le poids du caisson.

Elles seront positionnées en face des trous « serrures » présentés sur les illustrations ci-dessous.

Caisson Galbé

18
Le caisson Cube peut également être fixé à une paroi à l’aide des pattes de support mural (code VAS
AE 061). Pour cela, fixez tout d’abord 2 pattes support mural CUBE à l’aide du gabarit papier (percez
les trous correspondant à l’orientation souhaitée pour le caisson), fixez ensuite 4 pattes support mural
sur le caisson dans les trous prévus à cet effet. Puis orientez le caisson comme souhaité et glissez les 2
pattes supérieures du caisson sur les 2 pattes fixées au mur. Les 2 autres pattes fixées sur le caisson
servent de butée afin de maintenir le caisson à l’horizontale :

Caisson Cube

3.4.3 Caisson posé


Le caisson peut être posé, tant qu’il est orienté pour faciliter l’accès au filtre. Il n’est pas recommandé
de le poser sur le capot.

S’assurer que le support est stable et correctement dimensionné au regard du poids de l’appareil.

3.5 Terminal de toiture


▪ Le terminal de toiture doit être dimensionné pour satisfaire une perte de charge maximale en
aspiration de 50Pa à Vn+2 (cf. 4.9 Réglages initiaux – Vitesse nominale Vn).
▪ Le terminal de toiture doit être positionné au plus près du caisson VMI®.
▪ Mettre en œuvre la sortie de toiture conformément à la notice d’installation et d’utilisation
propre et en fonction du type de toiture.
▪ Vérifier que l’orientation du terminal protège bien l’entrée d’eau de pluie dans le réseau de
gaines.
▪ Cas particulier des prises d’air en façade :
o Soigner la traversée de paroi dans les règles de l’art.
o Utiliser une grille pare-pluie à l’extérieur et éventuellement une grille anti-intrusion
d’insectes si cette grille peut être nettoyée.

19
3.6 Réseau de gaines
▪ Utiliser des gaines isolées D160mm.
▪ Limiter les coudes.
▪ Poser la gaine de la manière la plus rectiligne possible.
▪ Soigner l’étanchéité du réseau, de l’aspiration en toiture aux bouches d’insufflation.

3.6.1 Raccordement
▪ Fixer une gaine au terminal de toiture à l’aide d’un collier de serrage. Soigner l’étanchéité.
▪ Découper la gaine venant du terminal pour ajuster sa longueur et la fixer à la collerette
d’entrée de la VMI®. Utiliser un collier de serrage et soigner l’étanchéité.
▪ Fixer une nouvelle gaine par bouche d’insufflation aux manchons à l’aide d’un collier de
serrage. Soigner l’étanchéité.
▪ (Type 4V et 6V) Découper les gaines venant des manchons des points d’insufflation pour
ajuster leurs longueurs et les fixer aux deux extrémités coaxiales du Té de raccordement. Les
deux gaines doivent avoir une longueur semblable et être les plus courtes possibles. Utiliser
des colliers de serrage et soigner l’étanchéité.
▪ (Type 4V et 6V) Fixer une gaine à la troisième extrémité du Té de raccordement. Utiliser un
collier de serrage et soigner l’étanchéité.
▪ (Type 4V et 6V) Découper la gaine venant du Té pour ajuster sa longueur et la fixer à la
collerette de sortie de la VMI®. Utiliser un collier de serrage et soigner l’étanchéité.
▪ Découper la gaine venant du manchon du point d’insufflation pour ajuster sa longueur et la
fixer à la collerette de sortie de la VMI®. Utiliser un collier de serrage et soigner l’étanchéité.

20
3.7 Résumé global de l’installation
1- Placer les manchons,
2- Positionner le caisson au centre,
3- Placer le terminal de toiture au plus près du caisson,
4- Raccorder les gaines avec des colliers.

Terminal

Collier

Collier Collier
VMI®

Collier
Manchon

Bouche


Collier
Collier Collier

Manchon

Bouche

*illustration schématique non-contractuelle.

21
3.8 Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un professionnel suivant la norme NFC 15-100.

Cette étape ne peut être réalisée que lorsque les autres étapes d’installation sont terminées. Cela
évite tout risque électrique lors de la mise en place des différents organes du système.

La VMI® doit être raccordée sur une ligne dédiée. L’installation comportera, au niveau du tableau
électrique, une protection de type disjoncteur bipolaire 16A magnéto-thermique de courbe C, ui -
même raccordé à une protection du circuit par disjoncteur différentiel 30mA et un moyen de
déconnexion dans la canalisation fixe.

Raccorder le câble fourni au secteur par l’intermédiaire d’une boîte de raccordement étanche IP 55
minimum (non fournie).

Pour la VMI URBAN, le raccordement au secteur se fait au niveau du boitier de jonction après avoir
préalablement démonté la Trappe d’alimentation.

Jaune/Vert

Bleu

Marron

Type de câble : 3 x 1.5 mm² avec conducteur de terre.

Monophasé 230VAC, 50Hz

Marron
Partie réseau

Phase
domestique
Partie VMI®

Jaune/Vert Terre
Bleu Neutre

Boîtier étanche

3.9 Télécommande
Si le local comporte un thermostat de chauffage, la télécommande doit être préférentiellement placée
à côté. Sinon elle sera positionnée dans une zone de vie. En effet, elle mesure l’humidité relative
ambiante et commande le débit de ventilation. Elle ne doit jamais être positionnée au-dessus d’un
radiateur, près d’un point froid ou sous une bouche d’insufflation, ni enfermée dans un placard ou un
tiroir.

La télécommande peut être soit posée sur un support horizontal, soit fixée au mur via l’orifice de
diamètre 2.5mm présent au dos de celle-ci.

22
Dans le cas où la télécommande serait fixée au mur, vérifier la connexion radio avant de placer le
système d’accroche. Les obstacles entre la télécommande et la VMI® réduisent la portée maximale de
la communication Radio (murs, corps métalliques, plancher …).

Dans le cas d’un traitement curatif de l’humidité, placer la télécommande dans la pièce à traiter afin
que la VMI® ajuste son débit de ventilation en fonction du taux d’humidité de cette pièce.

3.10 Points d’évacuation d’air


Toutes les pièces du local, qu’elles soient borgnes ou non vis-à-vis de l’extérieur, doivent être équipées
d’un point d’évacuation naturelle (réglette de menuiserie, traversée de paroi). Si tel n’est pas le cas,
ces extractions devront être créées dans les règles de l’art.

Pour régler les grilles d’évacuation, répartir 90% du débit d’air insufflé dans le logement sur toutes les
pièces du logement.

Des précautions doivent être prises pour éviter un refoulement, à l’intérieur de la pièce, de gaz
provenant du tuyau d’évacuation d’appareils à gaz ou d’autres appareils à feu ouvert (pour les
ventilateurs de conduit et les ventilateurs de cloison).

Les extractions installées dans le cadre d’autres réglementations (appareils à gaz par exemple) ne
doivent pas être modifiées.

3.11 Détalonnage des portes


Toutes les portes du local doivent être détalonnées. Les espaces à créer sont rappelés ci-dessous :

▪ 1 cm pour toutes les portes y compris celles de la cuisine si elle comporte au moins 2 accès.
▪ 2 cm pour la porte de cuisine si celle-ci ne comporte qu’un seul accès ainsi que les pièces
équipées d’un appareil à gaz raccordé.

23
4 Mise en service
L’installation doit être réalisée par un personnel qualifié.

4.1 Contrôle de bon achèvement


Conformément au DTU 68.3, l’installation doit être suivie d’un contrôle visuel :

▪ De conformité aux spécifications de dimensionnement,


▪ De la sécurité de l’installation (électrique, mécanique),
▪ Du bon état des constituants du système,
▪ De l’accessibilité de la télécommande et des autres organes pour la maintenance.

Vérifier que les mousses de calage à l’intérieur de la machine ont bien été enlevées.

4.2 Première mise sous tension / Appairage


Ouvrir la trappe arrière de la télécommande et positionner les piles. Refermer ensuite la trappe.
L’écran suivant apparaîtra :

Pour régler le jour et l’heure, utilisez les flèches et le bouton OK pour valider chaque changement.
Appuyer sur MODE pour la validation finale.

La télécommande demande l’appairage.

Allumer alors la VMI® et appuyer sur le bouton dans les 30 secondes qui suivent l’allumage de
la VMI®.

24
Si la connexion a échoué, appuyer sur pour lancer à nouveau la procédure en commancant
par étiendre la VMI®.

Conseil : rapprochez-vous de la VMI® si la connexion est difficile.

4.3 Accès au mode installateur/mode configuration

Afin de procéder au réglage nécessaire au bon fonctionnement de la VMI®,


il faut entrer dans le mode installateur de la télécommande. Pour cela,

appuyer sur le bouton jusqu’à accéder à l’écran suivant :

Le code installateur est le 1919.

Appuyer sur les touches pour changer la valeur du nombre

sélectionné. Pour valider et passer au nombre suivant, appuyer sur .


La vérification de la valeur du code n’est effectuée que sur le dernier nombre après un appui sur le

bouton . L’écran suivant s’affiche :

Choisir la langue adéquate en appuyant sur les touches puis

appuyer sur pour valider.


Vérifier que la date et l’heure sont correctes.

Appuyer plusieurs fois sur pour de revenir à l’écran d’accueil.

25
4.4 Réglage de la vitesse nominale/durée du filtre

Une fois entré dans le mode installateur, le réglage de la vitesse nominale se fait sur l’écran ci-dessous
auquel il convient d’accéder, si ce n’était pas le cas, appuyer sur le

bouton autant de fois que nécessaire afin d’accéder à l’écran


suivant :

Afin de déterminer cette vitesse et la durée du filtre, se référer au


chapitre 4.9 Réglages initiaux.

Les touches permettent de sélectionner le champ à modifier. La

touche valide la nouvelle valeur et l’envoie à la VMI®. Si la VMI® a bien reçu la nouvelle valeur,

elle s’affiche en vert. Sinon l’ancienne valeur reste affichée en vert. La touche annule la
modification, affiche l’ancienne valeur en vert et revient à la sélection du champ.

Lorsque l’on est en sélection du champ à modifier, la touche permet de passer à l’écran
« consommation et durée de fonctionnement ».

4.5 Affichage de la consommation et de la durée de fonctionnement

Cet écran indique la consommation approximative de la VMI® en kWh


cumulée sur une année glissante et le nombre de jours de fonctionnement de
la VMI® depuis sa mise en service.

La touche permet de passer à l’écran des pannes.

26
4.6 Aide au diagnostic des pannes

Cet écran sert à l’installateur au diagnostic des pannes.

Important : il est impératif d’effectuer un test pour la mise à


jour des codes défaut. Seules les sondes se mettent à jour
automatiquement.

*Si c’est une installation VMI® Hydro’R ou


Solar’R, se référer à la notice installation de la
solution pour plus d’informations

Une fois le test terminé, un affichage de l’état de fonctionnement


apparaît
Etat de fonctionnement du
moteur
Etat de fonctionnement du
préchauffage
Etat de fonctionnement de la
sonde de la VMI®
Cette sonde n’est pas active dans
cette version
Etat de fonctionnement de la
sonde de la télécommande

Note : la sonde n°2 est toujours affichée bien qu’elle ne soit pas toujours présente sur la VMI®. S’il n’y
a qu’une seule sonde, alors aucun état n’est indiqué pour cette sonde.

Fonctionnement normal Fonctionnement anormal.

La touche permet de passer à l’écran de version.

Le test de la VMI® est une aide au diagnostic et ne remplace en aucun cas l’expertise d’un
installateur. Il est recommandé aux installateurs de s’équiper d’une mallette de dépannage complète
lors d’une visite pour réparation et faire les tests électriques nécessaires afin de valider chez
l’utilisateur la panne annoncée par le système. De plus, certaines pannes peuvent entrainer la non-
détection de certaines autres.

27
4.7 Ecran des versions

Cet écran indique les versions logiciel et matériel de la VMI® et de la


télécommande. Ces informations pourront être demandées pour un suivi ou un
support technique.

La touche permet de passer à l’écran de sortie du mode installateur.

4.8 Quitter le mode installateur

Les touches sélectionnent « oui » ou « non ». valide la sélection.


Si « oui » est sélectionné, l’écran d’accueil apparaît.
Si « non » est sélectionné, l’écran « langue/date » apparaît.

4.9 Réglages initiaux


Les paramètres :

Dans le mode installateur, il est possible de régler 2 paramètres présentés dans le tableau ci-après.

Réglage
Paramètres Description Réglage in-situ
usine
A régler en fonction du volume à
Vitesse à laquelle fonctionnera la ventiler afin d’assurer un taux de
Vitesse
VMI® en mode automatique sans V9 renouvellement de 0,5
nominale (Vn)
condition spécifique. volume/heure.
➔ Voir tableau ci-dessous

Durée d’utilisation du filtre avant A régler en fonction de


Filtre max affichage de l’alerte de changement 200 jours l’environnement dans lequel se
de filtre. situe le local.

28
Choix de la Vitesse Nominale Vn :

La vitesse nominale à régler doit être choisie en fonction du volume à ventiler ou, à défaut, de la
surface du local.

Pour le modèle Galbé et Cube :


Surface de l’espace à Volume à ventiler Débit (m3/h) Vitesse nominale à
ventiler* (m²) (m3) régler*
0 à 24 0 à 60 30 V1
25 à 61 60 à 154 77 V2
62 à 74 155 à 184 93 V3
75 à 80 185 à 200 100 V4
81 à 90 201 à 224 112 V5
91 à 97 225 à 242 121 V6
98 à 122 243 à 306 153 V7
123 à 148 307 à 370 185 V8
149 à 164 371 à 410 205 V9
165 à 174 411 à 436 218 V10

Pour le modèle URBAN :


Surface de l’espace à Volume à ventiler Débit (m3/h) Vitesse nominale à
ventiler* (m²) (m3) régler*
0 à 24 0 à 60 33 V1
25 à 48 61 à 120 59 V2
49 à 56 121 à 140 69 V3
57 à 65 141 à 162 80 V4
66 à 75 163 à 187 97 V5
76 à 88 188 à 220 107 V6
89 à 102 221 à 255 126 V7
103 à 118 256 à 295 151 V8
119 à 138 296 à 345 176 V9
139 à 160 346 à 400 201 V10

Pour le caisson MAXI :


Surface de l’espace à Volume à ventiler Débit (m3/h) Vitesse nominale à
ventiler* (m²) (m3) régler**
0 à 87 0 à 217 70 V1
88 à 131 220 à 327 150 V2
132 à 157 330 à 392 181 V3
158 à 182 395 à 455 213 V4
183 à 207 457 à 517 244 V5
208 à 232 520 à 580 275 V6
233 à 257 582 à 642 306 V7
258 à 282 645 à 705 338 V8
283 à 307 707 à 767 369 V9
308 à 320 770 à 800 400 V10
Les données ci-dessus sont issues de mesures faites en laboratoire, des dérives de ces mesures peuvent
être constatées.

* pour un local de hauteur sous plafond constante de 2,5m.

29
5 Prise en main
Auprès de l’utilisateur et conformément au DTU 68.3, l’installateur/l’entrepreneur doit :

▪ Insister sur les objectifs de la ventilation (Qualité de l’Air Intérieur),


▪ Présenter techniquement l’appareil,
▪ Présenter le fonctionnement de l’appareil,
▪ Présenter les spécificités de l’appareil (caractère permanent pendant les périodes prévues, ne
pas boucher les entrées et sorties d’air, les dégagements sous les portes …),
▪ Rappeler les obligations d’entretien et de maintenance présentées dans la présente notice
d’installation et d’utilisation et rappeler qu’il ne faut jamais arrêter la ventilation
▪ Fournir à l’utilisateur la notice d’utilisation.

6 Entretien

6.1 Filtre
La VMI® PULSE’R Prestige peut intégrer soit :
- Un filtre à pollens (type G4)
- Un filtre à particules fines (type F7)
- Un filtre à odeurs 3 en 1 (type F7 avec charbon actif)
(Pour les installations 3V ou 4V, la VMI PULSE’R Prestige est également équipée d’un filtre G4
manchon)

Pour le changement de filtre de la VMI URBAN se référer à l’étape 12 de la notice de montage

Afin de garantir une qualité de l’air optimale et un bon fonctionnement de la VMI®, il est impératif de
changer régulièrement le filtre (au minimum une fois par an).

Comment changer le filtre ?


▪ Commander un filtre neuf en s’adressant au fabricant VENTILAIRSEC.
▪ Accéder à la VMI®.
▪ Dévisser à la main les 2 vis à tête plastique à l’emplacement du filtre.
▪ Extraire le filtre usagé.

ATTENTION : ne rien insérer dans la machine hormis le filtre neuf.

▪ Insérer le filtre neuf.


o la languette sur le filtre doit pointer vers l’extérieur de la VMI®.

L’intervalle de temps entre l’extraction de l’ancien filtre et l’insertion du neuf doit être court.

▪ Revisser les 2 vis à tête plastique.


▪ Remettre le nombre de jour d’utilisation du filtre à zéro sur la télécommande (cf. 6.2 Remise à
zéro du compteur filtre, section Entretien).

ATTENTION : le changement du filtre ne nécessite en aucun cas le démontage d’autres pièces que le
tiroir. Une ouverture du caisson vous exposerait à un risque de choc électrique, de brûlure, de coupure.

30
6.2 Remise à zéro du compteur filtre
Cet écran apparaît dans le mode utilisateur :

Les touches permettent de sélectionner le pictogramme « Remise A


Zéro » :

200 j/200
La touche permet de valider et engendre l’affichage de « nouveau
filtre ? » et du bouton OUI/NON qui sera par défaut sur NON.

Les touches permettent de choisir OUI ou NON :

La touche valide et si OUI est actif, alors la demande de remise à zéro du compteur de jour de
fonctionnement du filtre sera prise en compte. Le nombre de jours affiché repasse automatiquement
à 0.

6.3 Piles
Comment changer les piles de la télécommande ?
▪ Approvisionner 2 piles LR6/AA neuves.
▪ A l’aide des pouces faire glisser le couvercle vers le bas pour l’ouvrir.
▪ Retirer les piles usagées.
▪ Insérer les piles neuves.
▪ Refermer le couvercle en le glissant vers le haut.

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Pour vous en
débarrasser suivant la norme locale, veuillez les déposer dans le système de
collecte publique ou les renvoyer à votre revendeur ou fabricant.

Important : Si l’opération dure plus de 2 minutes, la télécommande doit


être remise à l’heure. Au démarrage l’écran suivant apparaît :

Si l’heure n’est pas réglée, elle se met alors à la dernière heure


enregistrée.

31
6.4 Port USB
Le port USB ne peut pas être utiliser par l’utilisateur sauf sur demande d’un professionnel partenaire
de VENTILAIRSEC ou par un membre de l’équipe VENTILAIRSEC. Le port USB permet de collecter un
certain nombre d’informations pour la maintenance via une clé USB. Il est interdit d’insérer tout autre
système qu’une clé USB. Toute dégradation de la télécommande liée à un usage prohibé du port USB
entrainera la dénonciation de la garantie.

Lorsque vous devez récupérer les données stockées par la télécommande, il suffit de respecter le
processus suivant :

1- Entendre que l’écran de la télécommande s’éteigne


2- Insérer la clé USB
3- Appuyer sur OK
4- Le téléchargement se lance
5- Retirer la clé USB quand le téléchargement est terminé

Attention : la clés USB doit être formatée en FAT32.

6.5 Entrées et sorties d’air


Tous les 6 mois, à l’aide d’un chiffon doux et sec et d’un pinceau, dépoussiérer les bouches
d’insufflation et les grilles d’extraction d’air.

6.6 Nettoyage/contrôle
Opération non réalisable par l’utilisateur.

6.6.1 Nettoyage
Un nettoyage plus poussé de la machine doit être réalisé tous les ans (de préférence à l’automne), soit
dans le cadre d’un contrat de maintenance, soit sur demande de l’utilisateur.

Comment procéder au nettoyage de la machine ?


▪ Couper l’alimentation de la VMI® avant toute intervention et s’assurer qu’elle ne peut être
réarmée accidentellement.
▪ La VMI Urban doit être démontée du mur
▪ Ouvrir le capot de la machine en retirant les 4 vis à tête hexagonale.
▪ Dépoussiérer la roue du ventilateur à l’aide d’une soufflette ou d’un pinceau sec.
▪ Dépoussiérer les résistances à l’aide d’une soufflette ou d’un pinceau sec.
▪ Passer un chiffon propre à l’intérieur du caisson.
▪ Refermer le capot en revissant les 4 vis à tête hexagonale.

6.6.2 Contrôle
Afin de conserver l’efficacité de l’appareil, il est important de vérifier les points suivants :

▪ L’état du réseau aéraulique. Procéder à son nettoyage si besoin ou à son changement.


▪ Le terminal de toiture ou la grille d’aspiration sont bien dégagés et ne sont pas obstrués (par
un nid, un amas de feuilles, …) dans ce cas, procéder à un nettoyage en respectant les règles
de sécurité.
▪ Les différents passages d’air (bouches, grilles, transits sous les portes) ne doivent pas être
obstrués, leurs sections ne doivent pas avoir été réduites.

32
7 Glossaire

Appairage : création d’une paire, c’est-à-dire reconnaissance entre deux appareils communicants.
Ici, reconnaissance entre la VMI® et sa télécommande.

Condensation : phénomène physique se traduisant par l’apparition de gouttelettes d’eau lorsqu’un


air chaud rencontre une surface froide.

Débit (d’air/de ventilation) : volume d’air soufflé pendant un temps donné.

Détalonnage (des portes) : retrait d’une partie en bas des portes pour laisser un passage d’air en-
dessous de celles-ci.

Humidité Relative : Taux d’humidité dans l’air en pourcentage.

Insufflation : injection d’air dans le local.

Local : espace à ventiler, que ce soit un logement, des bureaux, un Etablissement Recevant du
Public…

Pertes de charges : organe ou irrégularité faisant obstacle au cheminement de l’air.

Taux de renouvellement : nombre de fois où l’air du local sera renouvelé en une heure.

Température de coupure : voir 4.9 Réglages initiaux.

Température de préchauffage : température à laquelle la VMI® préchauffe l’air insufflé dans le local
si la température de l’air qu’elle aspire est inférieure à celle-ci.

VMI® : Ventilation Mécanique par Insufflation.

Vn : Vitesse Nominale. Vitesse de réglage de la VMI® en fonction du volume à ventiler.

33
Important information:

This manual explains how to install and maintain VENTILAIRSEC's VMI® PULSE’R Prestige units as well
the functions of the SOLAR’R and HYDRO’R modules.

Certain operations must only be carried out by qualified staff and must not be carried out by the user
under any circumstances.

June 2020 edition

34
Table of contents:

1 GENERAL INFORMATION ....................................................................................................................... 36


1.1 ABOUT THIS MANUAL ........................................................................................................................... 36
1.2 SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 36
2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE........................................................................................................... 38

2.1 OVERVIEW ........................................................................................................................................ 38


2.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS ................................................................................................................. 39
2.3 DIMENSIONS ..................................................................................................................................... 41
2.4 PRESENTATION OF THE REMOTE CONTROL ................................................................................................. 43
3 INSTALLATION ....................................................................................................................................... 46
3.1 PREPARATION .................................................................................................................................... 46
3.2 LOCATION ......................................................................................................................................... 47
3.3 VENTILATION OPENINGS ....................................................................................................................... 47
3.4 HOUSINGS ........................................................................................................................................ 48
3.5 ROOF OUTLET .................................................................................................................................... 50
3.6 DUCT NETWORK ................................................................................................................................. 51
3.7 SUMMARY OF THE INSTALLATION ............................................................................................................ 52
3.8 ELECTRICAL CONNECTION ...................................................................................................................... 53
3.9 REMOTE CONTROL .............................................................................................................................. 53
3.10 AIR EXTRACTION POINTS ....................................................................................................................... 54
3.11 DOOR UNDERCUTS .............................................................................................................................. 54

4 COMMISSIONING................................................................................................................................... 55
4.1 PROPER COMPLETION CHECKS ................................................................................................................ 55
4.2 POWERING UP FOR THE FIRST TIME / PAIRING ............................................................................................ 55
4.3 ACCESSING THE INSTALLER MODE/CONFIGURATION MODE ............................................................................. 56
4.4 SETTING THE RATED SPEED/FILTER DURATION ............................................................................................. 57
4.5 CONSUMPTION AND OPERATING TIME SCREEN ............................................................................................ 57
4.6 TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................. 58
4.7 VERSION SCREEN ................................................................................................................................ 59
4.8 EXITING THE INSTALLER MODE ................................................................................................................ 59
4.9 INITIAL SETTINGS ................................................................................................................................. 59
5 GETTING STARTED ................................................................................................................................. 61
6 CARE ...................................................................................................................................................... 61

6.1 FILTER .............................................................................................................................................. 61


6.2 RESETTING THE FILTER COUNTER ............................................................................................................. 62
6.3 BATTERIES......................................................................................................................................... 62
6.4 USB PORT .................................................................................................... ERREUR ! SIGNET NON DEFINI.
6.5 AIR INLETS AND OUTLETS ...................................................................................................................... 63
6.6 CLEANING/CHECKING ........................................................................................................................... 63
7 GLOSSARY .............................................................................................................................................. 64

35
1 General information

1.1 About this manual


▪ Danger/Important information. This symbol indicates important
information that must be observed to prevent any risks of physical
injury and/or damage to equipment.
▪ Must only be done by qualified staff.
▪ Can be done by the user.
▪ Read this manual carefully to ensure optimal performance of the
appliance.
▪ VENTILAIRSEC declines all liability if the instructions given in this
manual are not followed.
▪ In this manual, the word "Premises" refers to the space to be
ventilated, whether it be a house, offices or public premises.
1.2 Safety instructions
1.2.1 Installation
▪ The appliance must be handled and installed with means adapted
to its weight.
▪ The appliance must be installed by qualified staff.
▪ Once the appliance has been installed, it must be put into
operation quickly to avoid condensation building up.
1.2.2 Use
▪ This appliance is not intended for use by people (including children)
with reduced physical, sensory or mental capacities, or by people
with no experience or knowledge of the appliance, unless they are
monitored by or have received instructions from someone
responsible for their safety when using the appliance.
▪ Make sure that children do not play with the appliance.
▪ This appliance is designed exclusively for ventilating and circulating
air and no other fluid.
▪ Do not insert anything in the ventilation ducts and do not obstruct
the air inlets and air outlets.
▪ Do not place anything on the appliance.
▪ The VMI® unit must never be turned off.
▪ In case of abnormal functioning, contact the machine's installer.

36
1.2.3 Care and maintenance
▪ Disconnect the power supply before all interventions (except for
maintenance that can be done by the user and defined below) and
make sure that it cannot be accidentally reset.
▪ The user may only change the appliance's filter, the remote
control's batteries and clean the air inlets and outlets, providing
they follow the instructions given in this installation manual (part
6 Care).
▪ All other maintenance operations must be carried out by qualified
staff.
▪ The user must not attempt to repair any breakdowns.
▪ If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its after sales service or by similarly qualified people
to avoid any danger.
▪ You are advised to record all care and maintenance operations on
the service history sheet at the end of the manual.
1.2.4 Transformation
▪ The appliance must not be modified. All components must be
replaced by a professional and with genuine parts from the
manufacturer.
1.2.5 End-of-life
▪ Before removing the appliance, power it down.
▪ Do not burn the appliance. Certain components
may release toxic gases when they are burnt.
▪ Remove the batteries from the remote control
and take the components to a recycling
collection point.
▪ Take the product to a recycling collection point.
The product must not be disposed of with
household waste.

37
2 Description of the appliance

2.1 Overview
1 – Housing
5 2 – Cover
3 – Filter compartment
4 – Air inlet (from the roof or
2 façade) - suction
5 – Air outlet (to premises) -
positive ventilation
1 *Non-contractual drawing
3 4
*Galbé model housing
1 – Housing
2 – Cover
3 2
3 – Filter compartment
4 – Air inlet (from the roof or
façade) - suction
5 – Air outlet (to premises) -
4 5 positive ventilation

1 * Non-contractual drawing

*Cube housing
1 – Housing
2 2 – Cover
3 3 – Filter compartment(BLUE)
4 – Air inlet (from the roof or
5 façade) - suction
5 – Air outlet (to premises) -
4 positive ventilation

1 *Non-contractual drawing
*Maxi model housing

1 – Housing
1 4 2 – Air inlet (Wall-mount side) -
a suction
i 3 – Air outlet
s 4 – Power access hatch (access to
s the junction box)
o 5 – Filter drawer
n
3 *Non-contractual drawing
5 2
*Urban housing
a
i
s
s
o
n 38
2.2 Technical characteristics

2.2.1 Operation
▪ Single phase 230 VAC, 50 Hz
▪ Maximum output for Galbé, Cube and Compact model housings: 1140 W
▪ Maximum output for URBAN model housings: 1125 W
▪ Maximum output for MAXI model housing: 2220 W
▪ Electrical protection index for Galbé, Cube and MAXI housings: IPX2
▪ Electrical protection index for URBAN housings: IP20
▪ Ambient operating temperature: -5°C/60°C
▪ Remote Control - VMI® Communication Radio Frequency: 868 MHz

2.2.2 Structure
▪ Weight: 11 kg (Galbé and Compact models) 10 kg (Cube model) 11.9 kg (Maxi model) 8.2 kg
(Urban)
▪ Housing electrolytic zinc coated steel 1.5 mm or 1.2 mm thick - epoxy powder-coated paint
RAL9010
▪ Cover: ABS AE UL94V0 3 mm thick 3 mm
▪ Urban:
o Housing and wall mount: electrolytic zinc coated sheet, th. 0.6 mm or 1 mm or 2 mm
– epoxy powder-coated paint RAL 9003
o Structure: Aluzinc sheet, 1.2 mm or 1 mm
o Side with the Drawer, Power access hatch, Trim and Front panel: ABS/PC UL94V0
o Internal structure: PPE 60 g/l
▪ Grade F7 and G4 filters
▪ 2 connection pieces for 160 mm diameter ducts (except Urban)

2.2.3 Performance
▪ Air preheating:

o VMI® unit: X, 12°C, 15°C, 18°C (manual programming)


o Hydro’R option: Up to 28°C (manual programming)
o Solar’R option: Up to 45°C depending on needs (automatic programming)

▪ Maximum flow rate for Compact model: 170 m3/h


▪ Maximum flow rate for Galbé/Cube models: 218 m3/h
▪ Maximum flow rate for Maxi model: 400 m3/h
▪ Recommended size of premises to be ventilated:
o from 59 m² to 140 m² (Galbé, Cube models),
o from 50 m² to 120 m² (Urban)
o from 141 m² to 307 m² (Maxi model)

(Average renewal rate 0.5 vol/h, unchanging ceiling height of 2.5 m)

39
2.2.4 ERP 2016

About ERP ?

ErP stands for Energy-Related Products.


These European regulations apply to products which consume energy in the context of CE markings.

This reference is based on two directives:

• The Eco-design directive governing the design of energy-using products


• The Labelling directive governing the display of information for consumers

Impacts on the ventilation system :

To receive the ErP stamp, residential ventilation products must satisfy several criteria:

• Comply with EC regulations


• Satisfy a maximum SEC (<0), which depends on:
o Motor efficiency (W/(m3/hr))
o The ability of the system to adapt to conditions in the home (number and type of
collectors)
o The type of motor (multi-speed motor – at least 3 settings - or variable-speed motor)
o The efficiency of the heat exchanger with double-flow systems
• Use of a multi-speed motor (at least 3 settings) or a variable-speed motor

Why can single-flow ventilation systems such as the Ventilairsec VMI® not achieve an A score?

• According to the SEC formula, a complement is required (such as the heat exchanger) in
order to reduce the consumption value of the motor, and therefore achieve an A label.

The classification of the VMI® Pulse’R range

Name Energy Classe énergétique


MAXI
Urban – Prestige
Galbé - Prestige

Cube - Prestige

More information on the web site: www.ventilairsec.com

40
2.3 Dimensions

2.3.1 Housing

Allow for room to


change the filter

Allow for room to


change the filter

2.3.2 Remote control

Hole for wall Allow for room to


mounting change the filter

41
Allow for room
to change the
filter

2.3.3 Remote control

65.80

42
2.4 Presentation of the remote control

2.4.1 Front face

TFT colour
screen

MODE Validation
button button

Navigation
arrows

2.4.2 Rear face

Fixing point

Battery
compartment

43
2.4.3 Displays

2.4.3.1 Presentation of the screens


To make it easy to use, the remote control has 7 interface screens. To change screens, you just need

to press the button.

88 d/200

Main screen Set temperatures' Filter status screen


setting screen

Control mode setting Options activation Installer settings


screen screen screen

Please note that the presentation of


these screens is non-contractual.
Certain parameters may be different
depending on the settings and the
indoor and outdoor environment.

*If you have the Hydro’R or Solar’R option,


refer to the "option" chapter for further
information

44
2.4.3.2 Presentation of the pictograms
Main screen

Ambient temperature measured in the living area where the remote


control is located.

Air quality indicator according to humidity. The more the cursor is to the
left, the drier the air; the more it is to the right, the more humid the air.
The middle position corresponds to the most comfortable conditions.
Filter status display.
When the filter is orange, we recommend that you order a new filter
from your installer.
To change the filter (see chapter 6.1)
Manual mode activated.
Warning: when this mode is active, the automatic functions are no longer
operational.
Malfunctioning detected.
Contact your installer.
Radio reception quality indicator. If the reception is bad, move your
remote control closer to the VMI® unit.

Battery indicator for the 2 AA LR6 batteries


To change the batteries (see chapter 6.3)
Indicator for the minimum set temperature for preheating the blown air.
N.B. The lower the set temperature, the lower the power consumption.
You are advised to cut the set temperature during the hot season.
Fan operating speed indicator. In automatic mode, the speed may vary
depending on various parameters to adjust the ventilation flow rate to
the requirements of the premises.
Ventilation cooling mode activated (automatically activated). The air flow
rate is increased to cool down the premises and make your environment
more comfortable during the summer.
Summer mode activated (automatically activated).
Given the outside temperatures, the VMI® unit detects that the incoming
air no longer needs to be preheated ("freeze protection" mode activated
Turbo heat mode activated (automatically activated). The air flow rate is
increased when the outside temperature is higher than the set
temperature in winter. This means that you recover free heat.
Boost mode activated (activated by the user via the specific screen). With
this mode, the flow rate is increased for 30 minutes to renew the air
more quickly.
Holiday mode activated (activated by the user via the specific screen).
With this function, the ventilation and preheat functions are set to a
minimum ("freeze protection" mode) when the user is absent.
STANDBY mode activated (automatically activated).The VMI® unit turns
at minimum speed and desactivates air preheating if the outside
temperature exceeds the maximum temperature threshold or if the
VMI® unit malfunctions.

45
3 Installation
The appliance must be installed by qualified staff.

The VMI® unit must be installed in compliance with the regulations in force: DTU 68.3.

Electrical connections must be made in accordance with the regulations in force: NFC 15-100.

For safety aspects, please refer to part 1.2 Safety rules.

When installing the VMI® Prestige unit, you must also have a Prestige radio remote control

Use the assembly instructions to install the URBAN VMI®

3.1 Preparation
Before installing the appliance, remove the three foam wedges
surrounding the motor inside the housing.

▪ Open the machine's cover by removing the 4 screws.


▪ Remove the foam wedges and the remote control.
▪ Close the cover again by screwing down the 4 screws.

Fix the two plastic collars supplied:

▪ One on the inlet and the other on the outlet. The same applies for the Cube version. Use the
D3.9 L9.5 screws supplied.
▪ Use the pre-drilled holes on the housing. Do not pierce the housing.

46
3.2 Location

The appliance must be installed away from water and frost.

The appliance must be installed so that it can be easily accessed for care and maintenance operations.
If the appliance is placed in the roof space, you must allow for a trap door of at least 50x50 cm. This
trap door must not be placed in a cupboard.

Place the VMI® unit in a central position to limit the length of the ducts as much as possible and so
that the ducts leading to the ventilation openings are of similar length.

3.3 Ventilation openings

3.3.1 Location
▪ Place the ventilation openings in the premises to ventilate.
▪ It is preferable to place the openings in centrally-located rooms (corridor, atrium, landing, etc.)
that do not generate humidity or odours.
▪ Do not place ventilation openings in damp rooms (bathroom, kitchen, WC).
▪ Place the openings 20 cm away from obstacles (wall, beam, etc.).

3.3.2 Installation
▪ Trace the part to cut out: a 160 mm diameter circle.
▪ Cut the material with a suitable tool.
▪ Insert the sleeve and then the ventilation opening.

47
3.4 Housings

3.4.1 Ceiling-mounted housings


The Cube, Galbé and MAXI model housings can be suspended from the ceiling.

The housing may only be attached via the 4 points shown on the drawing below.

Housing Galbé

Housing Cube

48
The MAXI housing can be suspended from the ceiling as long as the cover is facing upwards.

The housing may only be attached via the 4 points shown on the drawing below.

Housing Maxi

The ceiling-mounting system and the ceiling fastening points must be sized to support the weight of
the housing. Ventilairsec can provide you with a ceiling chain mounting kit (Ref. No. AE 020).

3.4.2 Wall-mounted housings


Fix the Galbé housing using 3 sufficiently large screws to support the weight of the housing.

Position the screws opposite the slotted holes shown on the below drawings.

Galbé model housing

49
The Cube model housing can also be fixed to a wall using the wall-mount tabs (code VAS AE 061). To
achieve this, start by attaching 2 CUBE wall-mount tabs using the paper template (drill holes for the
required orientation of the housing), then attach 4 wall-mount tabs to the housing in the holes
provided for this purpose. Then place the housing in the required orientation and slide the 2 upper
tabs of the housing onto the 2 tabs attached to the wall. The other 2 tabs fitted to the housing act as
stops to hold the housing level:

Housing Cube

3.4.3 Free-standing housing


The housing can be free-standing as long as it is positioned for easy access to the filter. You are not
advised to place it on its cover.

Make sure that the support is stable and correctly sized for the weight of the appliance.

3.5 Roof outlet


▪ The roof outlet must be sized for a maximum suction loss of 50 Pa at RS+2 (see 4.9 Initial
settings – Rated speed RS).
▪ The roof outlet must be placed as close as possible to the VMI® housing.
▪ Set the roof outlet up as indicated in its installation and operating manual and according to
the type of roof.
▪ Make sure that it is correctly oriented to prevent rain from entering the duct network.
▪ For air inlets on the building façade:
▪ Bore through the wall following standard practice.
▪ Use a rainproof grille on the outside and optionally an insect grille if it can be accessed to be
cleaned.

50
3.6 Duct network
▪ Use insulated ducts, 160 mm diameter.
▪ Use as few bends as possible.
▪ Place the duct as straight as possible.
▪ Make sure the network is carefully sealed, from the roof outlet to the ventilation openings.

3.6.1 Connections
▪ Fix a duct to the roof outlet using a clamping collar. Make sure the connection is correctly
sealed.
▪ Cut the duct from the outlet to the right length and fix it to the VMI® unit's inlet collar. Use a
clamping collar and make sure it is correctly sealed.
▪ Fix new ducts (one per ventilation opening) to the sleeves using clamping collars. Make sure
the connection is correctly sealed.
▪ (4V and 6V types) Cut the ducts from the ventilation openings' sleeves to the right length and
fix them to the two coaxial ends of the connecting tee. Both ducts must be of similar length
and as short as possible. Use clamping collars and make sure the connections are correctly
sealed.
▪ (4V and 6V types) Fix a duct to the third end of the connecting tee. Use a clamping collar and
make sure it is correctly sealed.
▪ (4V and 6V types) Cut the duct from the tee to the right length and fix it to the VMI® unit's
outlet collar. Use a clamping collar and make sure it is correctly sealed.
▪ Cut the duct from the ventilation opening's sleeve to the right length and fix it to the VMI®
unit's outlet collar. Use a clamping collar and make sure it is correctly sealed.

51
3.7 Summary of the installation
1. Put the sleeves in place,
2. Position the housing in the centre,
3. Place the roof outlet as close as possible to the housing,
4. Connect the ducts with the collars.

Roof
outlet

Collar

Collar Collar
VMI®

Collar
Sleeve

Opening

Tee
Collar
Collar Collar

Sleeve

Opening

*non-contractual schematic diagram

52
3.8 Electrical connection
The appliance must be connected by a professional in compliance with the French standard NFC 15-
100.

This step must only be done when the other installation steps are finished. This avoids any risk of
electric shocks when installing the various parts of the system.

The VMI® unit must be connected to a dedicated line. On the switchboard, the installation must be
equipped with a 16 A bipolar circuit breaker, a 30 mA differential circuit breaker and a means for
disconnecting in the fixed line.

Connect the supplied cable to the mains via a sealed junction box (not supplied).

Connect the URBAN VMI® to the mains power via the junction box after removing the power access
hatch.

Yellow/Green

Blue

Brown

Type of cable: 3 x 1.5 mm² with ground conductor.

Single phase 230 VAC, 50 Hz

Brown Phase
network part
VMI® part

Home

Yellow/Green Ground

Blue Neutral

Sealed box

3.9 Remote control


If the premises are equipped with a heating thermostat, the remote control should preferably be
placed next to it. If not, it should be placed in a living area, as it measures the relative ambient humidity
and controls the ventilation flow rate. It must never be placed above a radiator, close to a source of
cold, under a ventilation opening or closed in a cupboard or drawer.

The remote control can either be placed on a horizontal surface or fixed to the wall via the 2.5 mm
diameter hole on the back of the remote control.

53
If the remote control is fixed to the wall, check the radio connection before installing the fixing system.
Any obstacles between the remote control and the VMI® unit reduce the maximum range of the radio
communication (walls, metal objects, floors, etc.).

If you are using the system to cure damp, place the remote control in the room to be treated so that
the VMI® unit can adjust its ventilation flow rate to the humidity rate in the room.

3.10 Air extraction points


All rooms in the premises, even if they have no windows or do not have an outside wall, must be
equipped with a natural air extraction point (trickle vent, wall duct). If they do not, extraction points
must be made following standard practice.

To correctly adjust the extraction grilles, distribute 90% of the air blown into the premises between all
of the rooms.

Measures must be taken to avoid gas backdrafts in the room from the exhaust pipes of gas appliances
or other open fire appliances (for the duct fans and the partition wall fans).

All other extraction devices installed under other regulations (e.g. gas appliances) must not be altered.

3.11 Door undercuts


Undercuts must be made under all doors in the premises. The space required between the floor and
the bottom of the door is as follows:

▪ 1 cm for all doors including the kitchen door if it has at least 2 access doors.
▪ 2 cm for the kitchen door if it has only one access door and for all doors to rooms equipped
with an appliance connected to the gas.

54
4 Commissioning
The appliance must be installed by qualified staff.

4.1 Proper completion checks


In accordance with the DTU 68.3, a visual inspection must be carried out after the installation to check
that:

▪ The sizing specifications are respected,


▪ The installation is safe (electrically, mechanically),
▪ The system's components are in good condition,
▪ The remote control and other components can be accessed for maintenance.

Make sure that the foam wedges inside the machine have been removed.

4.2 Powering up for the first time / Pairing


Open the battery compartment on the rear of the remote control and insert the batteries. Close the
battery compartment. The following screen appears:

Update the date and time on the remote control using the buttons. Wait until the remote
control asks for the pairing.

Turn on the VMI® unit and press the button within 30 seconds after turning on the VMI® unit.

If the connection fails, press to start the procedure again.

Tip: move closer to the VMI® unit if you have problems connecting

55
4.3 Accessing the installer mode/configuration mode

To correctly set the VMI® unit, you must use the remote control's installer

mode. To do this, press the button until you get to the following
screen:

The installer code is 1919.

Press the buttons to change the value of the selected number. To

confirm and move on to the next number, press .

The value of the code is only checked on the last number after pressing the button. The
following screen appears:

Choose your language by pressing the buttons then press

to confirm.
Check that the date and time are correct.

Use the button to return to the main screen.

56
4.4 Setting the rated speed/filter duration
Once you are in the installer mode, you should first get the rated speed setting screen. If not, press the

button as many times as necessary to get to the following


screen:

To know what speed and what filter duration you should set, refer to
chapter 4.9 Initial settings. 200

Use the buttons to select the field to change. The button


confirms the new value and sends it to the VMI® unit. If the VMI® unit has received the new value, the

value is displayed in green. If not, the old value remains displayed in green. The button cancels
the change, displays the old value in green and returns to the field selection.

When you are selecting the field to change, use the button to move on to the "consumption
and operating time" screen.

4.5 Consumption and operating time screen

This screen shows the approximate cumulative consumption of the VMI® unit
in kWh year on year and the number of days the VMI® unit has been in
operation since it was commissioned.

Use the button to move on to the troubleshooting screen.

days

57
4.6 Troubleshooting

This screen helps the installer with troubleshooting.

Important: a test must be run to update the fault codes. Only


the probes are automatically updated.

*If you are installing a VMI® Hydro’R or Solar’R


system, refer to the particular product's
installation manual for further information

Once the test has finished, the system status is displayed

Motor status

Preheat status

VMI® unit's probe status

This probe is not active in this


version
Remote control's probe status

N.B. Probe No. 2 is always displayed even if it is not present on the VMI® unit. If there is only one
probe, no status is shown for the second probe.

Normal operation Abnormal operation.

Use the button to move on to the version screen.

The VMI® unit test is for troubleshooting purposes only and in no way replaces the expertise of
an installer. We recommend that installers have a fully-equipped repair case with them during repair
visits and that they carry out the necessary electrical tests to confirm the failure signalled by the
system. Also, certain failures may conceal others.

58
4.7 Version screen

This screen shows the VMI® unit's and the remote control's software and
hardware versions. This information may be requested for technical monitoring
or assistance.

Use the button to move on to exit the installer mode.

4.8 Exiting the installer mode

Press the buttons to select "yes" or "no", and to confirm the


selection.
If "yes" is selected, the main screen appears.
If "no" is selected, the "language/date" screen appears.

4.9 Initial settings


Parameters:

In the installer mode, you can set the 2 parameters shown in the following table.

Factory
Parameter Description In situ setting
setting
To be adjusted for the volume to
Speed at which the VMI® unit
Rated speed ventilate to ensure a renewal
operates in automatic mode in V9
(RS) rate of 0.5 volume/hour.
normal conditions.
➔ See table below
The setting depends on the
Filter usage duration before filter
Max filter 200 days premises' surrounding
change warning is displayed
environment.

59
Choosing the Rated Speed:

The rated speed should be set to correspond to the volume to ventilate or the surface area of the
premises.

For the Galbé and Cube models:


Surface area of the Volume to ventilate Flow rate (m3/hr)
Rated speed to set*
space to ventilate* (m²) (m3)
0 to 24 0 to 60 30 V1
25 to 61 60 to 154 77 V2
62 to 74 155 to 184 93 V3
75 to 80 185 to 200 100 V4
81 to 90 201 to 224 112 V5
91 to 97 225 to 242 121 V6
98 to 122 243 to 306 153 V7
123 to 148 307 to 370 185 V8
149 to 164 371 to 410 205 V9
165 to 174 411 to 436 218 V10

For the Urban model:


Surface area of the Volume to ventilate Flow rate (m3/hr)
Rated speed to set*
space to ventilate* (m²) (m3)
0 à 24 0 à 60 33 V1
25 à 48 61 à 120 59 V2
49 à 56 121 à 140 69 V3
57 à 65 141 à 162 80 V4
66 à 75 163 à 187 97 V5
76 à 88 188 à 220 107 V6
89 à 102 221 à 255 126 V7
103 à 118 256 à 295 151 V8
119 à 138 296 à 345 176 V9
139 à 160 346 à 400 201 V10

For the MAXI model housing:


Surface area of the Volume to ventilate Flow rate (m3/hr)
Rated speed to set*
space to ventilate* (m²) (m3)
0 to 87 0 to 217 70 V1
88 to 131 220 to 327 150 V2
132 to 157 330 to 392 181 V3
158 to 182 395 to 455 213 V4
183 to 207 457 to 517 244 V5
208 to 232 520 to 580 275 V6
233 to 257 582 to 642 306 V7
258 to 282 645 to 705 338 V8
283 to 307 707 to 767 369 V9
308 to 320 770 to 800 400 V10
The above data comes from measurements made in a laboratory, so discrepancies with these
measurements may be observed.

* for premises with an unchanging ceiling height of 2.5 m.

60
5 Getting started
In compliance with DTU 68.3, the installer/contractor must:

▪ Clearly explain the reasons for ventilating (Indoor Air Quality),


▪ Explain the technical aspects of the appliance,
▪ Explain the operation of the appliance,
▪ Give specific information on the appliance (always in operation during the intended periods,
do not obstruct the air inlets and outlets, clearance under doors, etc.),
▪ Remind the user of the care and maintenance instructions given in the installation and
operating manuals and that the ventilation must never be stopped
▪ Give the user the operating manual.

6 Care

6.1 Filter
The VMI® PULSE’R Prestige unit is equipped with:
- Pollens filter
- Or Fine particle filter
- Or Pollen, fine particle & odour filter - 3 in 1
(For 3V or 4V installations, the VMI® PULSE’R Prestige unit is also equipped with a G4 sleeve filter)

To ensure optimum air quality and correct functioning of the VMI® unit, the filter must be regularly
changed (Minimum once a year).

Refer to step 12 of the assembly instructions when changing the URBAN VMI® filter

Changing the filter


▪ Order a new filter from VENTILAIRSEC.
▪ Access the VMI® unit.
▪ Manually unscrew the 2 plastic head screws on the filter compartment.
▪ Remove the old filter.

WARNING: do not insert anything in the machine apart from the new filter.

▪ Insert the new filter.


o For a G4 filter: the blue part of the filter must be facing the outside of the machine.
o For an F7 filter: the tab on the filter must be pointing towards the outside of the VMI®
unit.

The new filter must be quickly inserted after the old one is removed.

▪ Screw down the 2 plastic head screws.


▪ Reset the filter counter (number of days used) on the remote control (see 6.2 Resetting the
filter counter, Care section).

61
WARNING: when changing the filter, only the drawer must be removed. You may get an electric shock,
get burnt or cut yourself if you open the housing.

6.2 Resetting the filter counter


This screen appears in the user mode:

Use the buttons to select the "Reset" pictogram:

200 d/200
Use the button to confirm, after which the "new filter?" message and the
YES/NO buttons (on NO by default) appear.

Use the buttons to choose YES or NO:

Use the button to confirm and if YES is active, then the filter counter reset request will be taken
into account. The number of days displayed automatically changes to 0.

6.3 Batteries
Changing the remote control's batteries
▪ You need 2 new LR6/AA batteries.
▪ With your thumbs, slide the cover down to open it.
▪ Remove the dead batteries.
▪ Insert the new batteries.
▪ Close the cover by sliding it up.

The batteries must not be thrown away with household rubbish. To dispose of
them in compliance with local standards, take them to your local collection point
or return them to your retailer or manufacturer.

Important: If the operation lasts more than 2 minutes, the time must be
reset on the remote control. When you start up again, the following
screen appears:

If the time has not been reset, it will display the last time saved.

62
6.4 USB port
The USB port must not be used by the user unless requested by a professional partner of VENTILAIRSEC
or by a member of the VENTILAIRSEC team. The USB port can be used to collect various data from a
USB stick for maintenance purposes. Do not insert any storage device other than a USB stick. The
warranty will not cover any damage caused to the remote control due to unauthorised usage of the
USB port.

If you need to collect data saved by the remote control, proceed as follows:

1- Wait until the remote control screen goes out.


2- Insert the USB stick.
3- Press OK.
4- Downloading will start.
5- Remove the USB stick when downloading has stopped.

Important: The USB stick must be in FAT32 format.

6.5 Air inlets and outlets


Every 6 months, remove the dust from the ventilation openings and the air extraction grilles with a
clean, dry cloth and a small brush.

6.6 Cleaning/checking
Operation that cannot be done by the user.

6.6.1 Cleaning
The machine must be thoroughly cleaned once a year (preferably in autumn), either as part of a
maintenance contract or when requested by the user.

Cleaning the machine


▪ Cut all power to the VMI® unit before intervening and make sure that it cannot be
accidentally reset.
▪ The Urban VMI® must be removed from the wall
▪ Open the machine's cover by removing the 4 screws.
▪ Remove the dust from the fan's wheel using a blower or a dry brush.
▪ Remove the dust from the resistors using a blower or a dry brush.
▪ Wipe the inside of the housing with a clean cloth.
▪ Close the cover again by screwing down the 4 screws.

6.6.2 Checks
To make sure the appliance remains effective, it is important to check the following points:

▪ The condition of the duct system. Clean or change it if necessary.


▪ The roof outlet or the suction grille must be clear and not obstructed by anything (nest, leaves,
etc.). If it is obstructed, clean it following the safety rules.
▪ The various air passages (openings, grilles, ventilation under doors). They must be clear and
not reduced in size.

63
7 Glossary

Air quality: assessment of the state of the ambient air according to a scale measuring the rate of
concentration of pollutants.

Condensation: physical phenomenon resulting in the appearance of water droplets when warm air
comes into contact with a cold surface.

Cut-off temperature: see 4.9 Initial settings.

Door undercuts: removing a small part at the bottom of a door so that the air can flow underneath it.

Flow rate (air/ventilation): volume of blown air over a certain period.

Load loss: organ or irregularity impeding the flow of air.

Pairing: creating a pair, i.e. two communicating appliances recognise each other. In this case, the
VMI® unit and the remote control recognise each other.

Positive ventilation: air injected into the premises.

Preheat temperature: temperature at which the VMI® unit preheats the air blown into the premises
if the temperature of air it draws in is lower.

Premises: space to ventilate - house, offices, public premises, etc.

Relative humidity: Rate of humidity in the air as a percentage.

Renewal rate: number of times the air in the premises is renewed every hour.

RS: Rated speed. The VMI® set speed for the volume to be ventilated.

VMI®: Positive Input Ventilation.

64
Información importante:

Este manual presenta la instalación y el mantenimiento de la VMI® PULSE’R Prestige de VENTILAIRSEC

Determinadas operaciones necesitan la intervención de personal cualificado. No podrán ser realizadas


en ningún caso por el usuario.

Edición: Junio 2020

65
Índice:

1 GENERALIDADES .................................................................................................................................... 67

1.1 ACERCA DEL MANUAL ........................................................................................................................... 67


1.2 CONSIGNAS DE SEGURIDAD .................................................................................................................... 67

2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO .................................................................................................................. 69


2.1 VISTA GENERAL DEL CONJUNTO .............................................................................................................. 69
2.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................................................................... 70
2.3 DIMENSIONES .................................................................................................................................... 72
2.4 PRESENTACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA .................................................................................................. 74
3 INSTALACIÓN ......................................................................................................................................... 77
3.1 PREPARACIÓN .................................................................................................................................... 77
3.2 LUGAR DE INSTALACIÓN ........................................................................................................................ 78
3.3 BOQUILLAS DE INSUFLACIÓN .................................................................................................................. 78
3.4 CAJAS .............................................................................................................................................. 79
3.5 TERMINAL DE TEJADO ........................................................................................................................... 81
3.6 RED DE CONDUCTOS ............................................................................................................................ 82
3.7 RESUMEN GLOBAL DE LA INSTALACIÓN ...................................................................................................... 83
3.8 CONEXIÓN ELÉCTRICA ........................................................................................................................... 84
3.9 MANDO A DISTANCIA ........................................................................................................................... 84
3.10 PUNTOS DE EVACUACIÓN DE AIRE ............................................................................................................ 85
3.11 DESTALONADO DE PUERTAS ................................................................................................................... 85

4 PUESTA EN SERVICIO ............................................................................................................................. 86


4.1 INSPECCIÓN DE ACABADO CORRECTO ........................................................................................................ 86
4.2 PRIMER ENCENDIDO / VINCULACIÓN ........................................................................................................ 86
4.3 ACCESO AL MODO INSTALADOR/MODO DE CONFIGURACIÓN .......................................................................... 87
4.4 AJUSTE DE LA VELOCIDAD NOMINAL/DURACIÓN DEL FILTRO ........................................................................... 88
4.5 VISUALIZACIÓN DEL CONSUMO Y DE LA DURACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ........................................................... 88
4.6 AYUDA EN EL DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS .................................................................................................... 89
4.7 PANTALLA DE VERSIONES ...................................................................................................................... 90
4.8 SALIR DEL MODO INSTALADOR ................................................................................................................ 90
4.9 AJUSTES INICIALES ............................................................................................................................... 90

5 RESPONSABILIDAD................................................................................................................................. 92
6 MANTENIMIENTO .................................................................................................................................. 92

6.1 FILTRO ............................................................................................................................................. 92


6.2 PUESTA A CERO DEL CONTADOR DEL FILTRO ............................................................................................... 93
6.3 PILAS ............................................................................................................................................... 93
6.4 PUERTO USB .................................................................................................. ERREUR ! SIGNET NON DEFINI.
6.5 ENTRADAS Y SALIDAS DE AIRE ................................................................................................................. 94
6.6 LIMPIEZA/CONTROL ............................................................................................................................. 94
7 GLOSARIO .............................................................................................................................................. 95

66
1 Generalidades

1.1 Acerca del manual


▪ Peligro/Información importante. Este símbolo indica una
información importante que debe tenerse en cuenta para evitar
cualquier riesgo corporal y/o material.
▪ Realizable exclusivamente por un técnico habilitado.
▪ Realizable por el usuario.
▪ Lea detenidamente el presente manual para garantizar un
funcionamiento óptimo del aparato.
▪ VENTILAIRSEC no responderá en caso de incumplimiento de las
instrucciones que figuran en el presente manual.
▪ En este manual, la palabra "Local" hace referencia al espacio que
debe ventilarse, ya se trate de una vivienda, de oficinas o de un
establecimiento público.
1.2 Consignas de seguridad
1.2.1 Instalación
▪ La manutención y la instalación del aparato deben adaptarse a su
correspondiente peso.
▪ La instalación debe ser realizada por un técnico habilitado.
▪ Una vez terminada la instalación, el aparato debe ponerse en
funcionamiento rápidamente para evitar cualquier fenómeno de
condensación.
1.2.2 Uso
▪ Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por adultos y
niños cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas, o por personas carentes de experiencia o de
conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona
responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato.
▪ Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
▪ El presente aparato se destina exclusivamente a ventilar y a facilitar
la circulación del aire y ningún otro fluido.
▪ No introduzca nada en los conductos de ventilación ni obstruya las
entradas y salidas de aire.

67
▪ No coloque nada sobre el aparato.
▪ La VMI® nunca debe estar apagada.
▪ En caso de anomalía, llame al instalador de la máquina.
1.2.3 Mantenimiento y limpieza
▪ Corte la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación
(excluyendo el mantenimiento realizable por el usuario, definido más
abajo) y compruebe que no puede reactivarse de forma accidental.
▪ Las únicas operaciones que puede realizar el usuario son el cambio
del filtro del aparato, de las pilas del mando a distancia y el
mantenimiento de las entradas y salidas de aire. Para ello, el usuario
deberá respetar las consignas del presente manual de instalación
(parte 6 Mantenimiento).
▪ Cualquier intervención distinta de las indicadas deberá ser realizada
por un técnico habilitado.
▪ El usuario no podrá reparar ninguna avería.
▪ Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por
el fabricante, por su servicio posventa o por personas con una
cualificación similar para evitar cualquier peligro.
▪ Cuando se realice cualquier operación de mantenimiento, se
recomienda anotarla en la ficha indicada al final del manual.
1.2.4 Transformación
▪ Queda prohibido cualquier cambio del aparato. Los cambios de
componentes deberán ser realizados por un técnico, utilizando
piezas originales del fabricante.
1.2.5 Final de vida útil
▪ Antes de desmontar el aparato, desconéctelo de la
red.
▪ No queme el aparato. La combustión de
determinados componentes puede provocar la
emisión de gases tóxicos.
▪ Retire las pilas del mando a distancia y lleve los
componentes a un punto de recogida de cara a su
reciclaje.
▪ Lleve el producto a un punto de recogida de cara a su
reciclaje. El producto no debe desecharse junto a la
basura doméstica.

68
2 Descripción del aparato

2.1 Vista general del conjunto


1 – Caja
2 – Cubierta
3 – Cajón del filtro
4 – Entrada de aire (del tejado o de
la fachada) - aspiración
5 – Salida de aire (hacia el local) -
insuflación

*Presentación no contractual
*Caja Galbé

1 – Caja
2 – Cubierta
3 – Cajón del filtro
4 – Entrada de aire (del tejado o de
la fachada) - aspiración
5 – Salida de aire (hacia el local) -
insuflación

* Presentación no contractual
* Caja Cube

1 – Caja
2 – Cubierta
3 – Placa de filtro (AZUL)
4 – Entrada de aire (del tejado o de
la fachada) - aspiración
5 – Salida de aire (hacia el local) -
insuflación

*Presentación no contractual
*Caja Maxi

1 – Caja
2 – Entrada de aire (lado soporte de
pared) - aspiración
3 – Salida de aire
4 – Tapa de alimentación (acceso a
la caja de conexiones)
5 – Cajón del filtro
*Presentación no contractual
*Caja Urban

69
2.2 Características técnicas

2.2.1 Funcionamiento
▪ Monofásico 230 VCA, 50 Hz
▪ Potencia máxima cajas Galbé, Cube y Compact: 1140 W
▪ Potencia máxima cajas URBAN: 1125 W
▪ Potencia máxima cajas MAXI: 2231 W
▪ Índice de protección eléctrica cajas Galbé, Cube y MAXI: IPX2
▪ Índice de protección eléctrica cajas URBAN: IP20
▪ Temperatura ambiente de funcionamiento: -5 °C/60 °C
▪ Radiofrecuencia de comunicación del mando a distancia - VMI®: 868MHz

2.2.2 Constitución
▪ Peso: 11 kg (Galbé y Compact) 10 kg (Cube) 11,9 kg (Maxi) ; 8,2 kg (Urban)
▪ Galbé, Cube y Maxi
o Caja: chapa EZ de 1,5 mm o de 1,2 mm de grosor – pintura epoxi al horno RAL9010
o Cubierta: ABS AE UL94V0 grosor: 3 mm
▪ Urban:
o Caja y soporte de pared: chapa EZ de 0,6 mm, 1 mm o 2mm de grosor – pintura epoxi
al horno RAL9003
o Estructura: chapa de Aluzinc de 1,2 mm o 1 mm
o Frente de cajón, tapa de alimentación, embellecedor y cara delantera: ABS/PC UL94V0
o Cuerpo interno: PPE 60 g/l
▪ Filtro de clase F7 y G4
▪ 2 Conectores para la conexión de conductos (160 mm de diámetro) (salvo Urban)

2.2.3 Rendimiento
- Precalentamiento del aire:
o VMI: X, 12 °C, 15 °C, 18 °C (programación manual)
o Opción Hydro’R: Hasta 28 °C (programación manual)
o Opción Solar’R: Hasta 45 °C según la necesidad (programación automática)

▪ Caudal máximo Compact: 170 m3/h


▪ Caudal máximo Galbé/Cube: 218 m3/h
▪ Caudal máximo Maxi: 400 m3/h
▪ Dimensionamiento del local a ventilar recomendado:
o de 59 m² a 140 m² (Galbé, Cube)
o de 50 m² a 120 m² (Urban)
o de 141 m² a 307 m² (Maxi)

(Índice de renovación medio de 0,5 vol/h, altura bajo techo constante de 2,5 m)

70
2.2.4 ERP 2016

¿QUÉ ES?

Se trata de una normativa europea que, como parte del marcado CE, se aplica a los productos que
consumen energía.

Esta denominación comprende dos directivas:

• La Directiva de ecodiseño que regula el diseño de productos que utilizan la energía


• La Directiva de etiquetado que regula la presentación destinada al consumidor

Impactos sobre el sistema de ventilación:

Para obtener el sello ErP, los productos de ventilación residencial deben cumplir varios criterios

• Estar conformes a la normativa CE


• Respetar un índice de SEC máximo (<0), que depende:
o De la eficacia del motor (W/(m3/h))
o De la capacidad del sistema para adaptarse a las condiciones de la vivienda (número
y tipo de sensores)
o Del tipo de motor (motor de varias velocidades – mínimo 3, o de velocidad variable)
o De la eficacia del intercambiador para los sistemas de doble flujo
• Disponer de un motor de varias velocidades (3 mínimo) o de un motor de velocidad variable

¿Por qué las ventilaciones de flujo simple tales como la VMI® Ventilairsec no pueden aspirar a la letra
A?

• Según la fórmula del índice de SEC, se necesita obligatoriamente un complemento (por


ejemplo, el intercambiador de calor) para el motor, de modo que disminuya su valor de
consumo y se pueda beneficiar de un etiquetado con la letra A.

Clasificación de la gama VMI® Pulse’R

Denominación Clase energética


MAXI
Urban – Prestige
Galbé - Prestige

Cube - Prestige

Más informaciones sobre el sitio Web : www.ventilairsec.com

71
2.3 Dimensiones

2.3.1 Caja

Espacio a prever
para el cambio del
filtro

Espacio a prever
para el cambio del
filtro

Espacio a prever
para el cambio del
filtro

72
Espacio a prever
MAXI :
para el cambio del
filtro

320
320

520 264

2.3.2 Mando a distancia

Orificio
para la
fijación
mural

65.80

73
2.4 Presentación del mando a distancia

2.4.1 Parte delantera

Pantalla TFT
de color

Botón Botón de
MODE validación

Flechas de
navegación

2.4.2 Parte trasera

Punto de
fijación

Emplazamiento
de las pilas

74
2.4.3 Pantallas

2.4.3.1 Presentación de las pantallas


El mando a distancia tiene 7 pantallas de interfaz para facilitar su uso. Para navegar por las pantallas,

basta con pulsar el botón MODE .

88 d/200

Pantalla principal Pantalla de ajuste de Pantalla de


consignas de información de estado
temperatura del filtro

Pantalla de selección Pantalla de activación Pantalla de acceso de


del modo de control de opciones ajustes de instalador

Atención: la presentación de estas


pantallas no es contractual. Algunos
parámetros pueden ser diferentes
según los ajustes y el entorno interior y
exterior.

Si es un proyecto VMI® Hydro’R o Solar’R,


consulte el manual de instalación de la solución
para obtener más información

75
2.4.3.2 Presentación de los pictogramas
Pantalla principal

Temperatura ambiente medida en la estancia donde se encuentra el mando


a distancia.

Indicador de la calidad del aire en función de la higrometría. Cuanto más a la


izquierda esté el cursor más seco estará el aire y cuanto más a la derecha,
más húmedo estará el aire. La posición central corresponde a la zona de
confort.
Visualización del estado del filtro.
Cuando el filtro esté naranja, recomendamos que pida un nuevo filtro a su
instalador. Para cambiar el filtro (ver el apartado 6.1)
Modo manual activado.
Atención: cuando este modo está activo, las funciones automáticas dejan de
estar operativas.
Detección de fallo de funcionamiento.
Contacte con su instalador.
Indicación de la calidad de la recepción vía radio. En caso de mala calidad,
acerque el mando a distancia de la VMI®;
Indicador de nivel de las 2 pilas AA LR6.
Para cambiar las pilas (ver el apartado 6.3)
Indicación de la temperatura de consigna mínima para el precalentamiento
del aire insuflado. Atención: cuanto más baja sea la temperatura de
consigna, menor será el consumo eléctrico. Se recomienda desactivar la
temperatura de consigna en épocas de calor.
Indicación de la velocidad de funcionamiento del ventilador. En modo
automático, la velocidad puede variar en función de diferentes parámetros
para ajustar el caudal de ventilación a la necesidad del local.

Modo Hiperventilación activado (se activa automáticamente). El caudal de


aire aumenta para enfriar el local y mejorar su confort de verano.

Modo "verano" activado (se activa automáticamente).


A raíz de la temperatura exterior, la VMI detecta que el aire que entra ya
no necesita precalentamiento (modo "antihielo" activado).
Modo Turbo-calentamiento activado (se activa automáticamente). El caudal
de aire aumenta cuando la temperatura exterior supera la temperatura de
consigna en invierno. Esto permite recuperar calorías gratuitas.
Modo Boost activado (activación por el usuario en la pantalla prevista para
este efecto). Esta función permite aumentar el caudal durante 30 minutos
para renovar el aire de forma más rápida.
Modo Vacaciones activado (activación por el usuario en la pantalla prevista
para este efecto). Este modo permite garantizar una ventilación y un
precalentamiento mínimos (función "antihielo") cuando el usuario está
ausente.
Modo STANDBY activado (se activa automáticamente).
La VMI® adopta la velocidad mínima y desactiva el precalentamiento del aire
si la temperatura exterior supera el umbral de temperatura máximo o si la
VMI® registra un fallo de funcionamiento.

76
3 Instalación
La instalación debe ser realizada por un técnico habilitado.

La VMI® debe instalarse de conformidad con la normativa vigente: DTU 68.3.

La conexión eléctrica debe realizarse de conformidad con la normativa vigente: NFC 15-100.

Para los aspectos de seguridad, véase la parte 1.2 Consignas de seguridad.

Para la instalación de la VMI® Prestige , es necesario que esté equipado con un mando a distancia por
radio Prestige

Para la instalación de la VMI URBAN, utilice las instrucciones de montaje

3.1 Preparación
Antes de realizar la instalación, retire las tres protecciones de espuma de calado del
motor, presentes dentro de la caja.

▪ Abra la cubierta de la máquina retirando los 4 tornillos.


▪ Retire las protecciones de espuma de calado y el mando a distancia.
▪ Vuelva a cerrar la cubierta, apretando los 4 tornillos.

Fije las dos bridas de plástico suministradas:

▪ Una en la entrada y la otra en la salida. Ídem para la versión Cube.


▪ Utilice los tornillos D3.9 L9.5 suministrados.
▪ Utilice las perforaciones que ya figuran en la caja. No perfore la caja.

77
3.2 Lugar de instalación

El aparato debe instalarse protegido del agua y de las heladas.

El acceso al aparato debe ser posible y fácil de cara a su cuidado y mantenimiento. Si el aparato se
coloca en la buhardilla, deberá preverse una trampilla con dimensiones mínimas de 50x50 cm. Esta
trampilla no debe ubicarse en un armario.

Coloque la VMI® en un punto central, con vistas a limitar al máximo las longitudes de los conductos y
garantizar que los conductos conectados a las boquillas de insuflación tengan una longitud similar.

3.3 Boquillas de insuflación

3.3.1 Localización
▪ Coloque las boquillas de insuflación en el local que desea ventilar.
▪ Coloque las boquillas preferentemente en las estancias centrales (pasillo, atrio, caja de
escalera, etc.) y que no generen humedad ni olores.
▪ No coloque ningún punto de insuflación en las estancias húmedas (cuarto de baño, cocina,
aseos).
▪ Coloque las boquillas a una distancia de 20 cm de cualquier obstáculo (pared, viga, etc.)

3.3.2 Instalación
▪ Marque la parte que va a cortar: un círculo con un diámetro de 160 mm.
▪ Corte con ayuda de una herramienta adaptada al material.
▪ Introduzca el manguito y, a continuación, la boquilla de insuflación.

78
3.4 Cajas

3.4.1 Cajas colgadas


Las cajas Cube, Galbé y MAXI pueden colgarse.

Los puntos de enganche son exclusivamente los 4 puntos presentados en la ilustración siguiente.

Caja Galbé

Caja Cube

79
La caja MAXI puede colgarse, siempre y cuando la cubierta quede orientada hacia arriba.

Los puntos de enganche son exclusivamente los 4 puntos presentados en la ilustración siguiente.

Caja Maxi

El sistema de suspensión, así como los puntos de enganche en el edificio deberán dimensionarse para
permitir que soporten el peso de la caja. Ventilairsec propone un equipo de suspensión por cadena
(referencia AE 020).

3.4.2 Caja fijada sobre pared


Para la caja Galbé, la fijación se realiza mediante 3 tornillos con suficientes dimensiones para soportar
el peso de la caja.

Se colocan frente a los orificios de tipo "cerradura" presentados en las siguientes ilustraciones.

Caja Galbé

80
La caja Cube también puede fijarse a una pared con ayuda de las bridas de fijación mural (código VAS
AE 061). Para ello, fije primero 2 bridas de fijación mural CUBE con ayuda de la plantilla de papel
(practicar los orificios correspondientes a la orientación deseada para la caja); a continuación, fije 4
bridas de fijación mural en la caja en los orificios previstos pare este efecto. A continuación, oriente
la caja como desee y deslice las 2 bridas superiores de la caja en las 2 bridas fijadas a la pared. Las 2
otras bridas fijadas a la caja sirven de tope para mantener la caja en posición horizontal:

Caja Cube

3.4.3 Caja colocada sobre superficie


La caja puede colocarse siempre y cuando quede orientada para facilitar el acceso al filtro. No se
aconseja colocarla sobre la cubierta.

Compruebe que el soporte es estable y que está correctamente dimensionado teniendo en cuenta el
peso del aparato.

3.5 Terminal de tejado


▪ El terminal de tejado debe dimensionarse para responder a una pérdida de carga máxima en
aspiración de 50 Pa a Vn+2 (véase la parte 4.9 Ajustes iniciales – Velocidad nominal Vn).
▪ El terminal de tejado debe colocarse lo más cerca posible de la caja VMI®.
▪ Prepare la salida de tejado con arreglo a su manual de instalación y de uso correspondiente y
en función del tipo de tejado en cuestión.
▪ Compruebe que la orientación del terminal protege adecuadamente la entrada de agua de
lluvia en la red de conductos.
▪ Caso específico de las tomas de aire en fachada:
▪ Prepare detalladamente el trazado de la pared con arreglo a las normas habituales de la
profesión.
▪ Utilice una rejilla de protección contra la lluvia en el exterior, y en su caso, una rejilla de
protección contra la introducción de insectos si ésta permite su limpieza.

81
3.6 Red de conductos
▪ Utilice conductos aislados de 160 mm de diámetro.
▪ Limite los codos.
▪ Coloque el conducto de la forma más rectilínea posible.
▪ Preste atención a la estanqueidad de la red, desde la aspiración en el tejado hasta las boquillas
de insuflación.

3.6.1 Conexión
▪ Fije un conducto en el terminal de tejado con ayuda de una abrazadera de apriete. Preste
atención a la estanqueidad del conjunto.
▪ Corte el conducto procedente del terminal para ajustar su longitud y fíjelo a la brida de entrada
de la VMI®. Utilice abrazaderas de apriete y preste atención a la estanqueidad.
▪ Fije un nuevo conducto por cada boquilla de insuflación a los manguitos, con ayuda de una
abrazadera de apriete. Preste atención a la estanqueidad del conjunto.
▪ (Tipo 4V y 6V) Corte los conductos procedentes de los manguitos de los puntos de insuflación
para ajustar su longitud y fíjelos a los dos extremos coaxiales de la T de conexión. Ambos
conductos deben tener una longitud similar y ser lo más cortos posible. Utilice abrazaderas de
apriete y preste atención a la estanqueidad.
▪ (Tipo 4V y 6V) Fije un conducto en el tercer extremo de la T de conexión. Utilice abrazaderas
de apriete y preste atención a la estanqueidad.
▪ (Tipo 4V y 6V) Corte el conducto procedente de la T para ajustar su longitud y fijelo a la brida
de salida de la VMI®. Utilice abrazaderas de apriete y preste atención a la estanqueidad.
▪ Corte el conducto procedente del manguito del punto de insuflación para ajustar su longitud
y fíjelo a la brida de salida de la VMI®. Utilice abrazaderas de apriete y preste atención a la
estanqueidad.

82
3.7 Resumen global de la instalación

1- Coloque los mangüitos,


2- Posicione la caja en el centro,
3- Coloque el terminal de tejado lo más cerca posible de la caja,
4- Conecte los conductos con abrazaderas.

Terminal

Abrazadera

Abrazadera Abrazadera
VMI®

Abrazadera
Manguito

Boquilla

T
Abrazadera
Abrazadera Abrazadera

Manguito

Boquilla

*ilustración esquemática no contractual.

83
3.8 Conexión eléctrica
El aparato debe ser conectado por un profesional con arreglo a la norma NFC 15-100.

Esta etapa tan sólo puede realizarse una vez terminadas las demás etapas de la instalación. Esto evita
cualquier riesgo eléctrico en el momento de la instalación de los distintos órganos del sistema.

La VMI® debe conectarse a una línea específica. La instalación incluirá, a nivel del cuadro eléctrico, una
protección de tipo disyuntor bipolar de 16 A, una protección del circuito por disyuntor diferencial de
30 mA y un medio de desconexión en la canalización fija.

Conecte el cable suministrado a la red mediante una caja de conexión estanca (no suministrada).

Para la VMI URBAN, la conexión a la red eléctrica se realiza a la altura de la caja de conexiones tras
haber desmontado previamente la tapa de alimentación.

Amarillo/Verde

Azul

Marrón

Tipo de cable: 3 x 1.5 mm² con conductor de tierra.

Monofásico 230 VCA, 50 Hz

Marrón Fase
Parte VMI®

doméstica

Amarillo/Verde
Parte red

Tierra
Azul Neutro

Caja estanca

3.9 Mando a distancia


Si el local tiene un termostato de calefacción, el mando a distancia debería colocarse de preferencia al
lado. De lo contrario, se colocará en un habitáculo. Así pues, éste mide la humedad relativa ambiente
y dirige el caudal de ventilación. No debe colocarse nunca sobre un radiador, cerca de un punto frío o
bajo una boquilla de insuflación, ni encerrarse en un armario o cajón.

El mando a distancia puede colocarse en un soporte horizontal o fijarse en la pared mediante el orificio
de 2,5mm de diámetro presente en su parte trasera.

Si va a fijar el mando a distancia en la pared, compruebe la conexión de radio antes de colocar el


sistema de enganche. Los obstáculos ubicados entre el mando a distancia y la VMI® reducen el alcance
máximo de la radiocomunicación (paredes, cuerpos metálicos, suelos, etc.).

84
En el caso de un tratamiento curativo de la humedad, coloque el mando a distancia en la habitación
que va a tratar para que la VMI® ajuste su caudal de ventilación en función del índice de humedad de
dicha habitación.

3.10 Puntos de evacuación de aire


Todas las estancias del local ya den o no al exterior, deben estar equipadas con un punto de evacuación
natural (salida de aire, travesaño de pared). Si no es el caso, deberán crearse dichas extracciones
conforme a las normas habituales de la profesión.

Para ajustar las rejillas de evacuación, distribuya el 90% del caudal de aire insuflado en la vivienda
entre todas las estancias de la misma.

Deberán adoptarse determinadas precauciones para evitar la expulsión, dentro de la habitación, de


gases procedentes del tubo de evacuación de los aparatos de gas o de otros aparatos a fuego abierto
(para los ventiladores de conductos y los ventiladores de viga).

No deberán modificarse las extracciones instaladas en el marco de otras normativas (como por
ejemplo, la relativa a los aparatos de gas).

3.11 Destalonado de puertas


Todas las puertas del local deben ser destalonadas. A continuación se recuerdan los espacios que
deben crearse:

▪ 1 cm para todas las puertas, incluidas las de la cocina, cuando disponga como mínimo de 2
accesos.
▪ 2 cm para la puerta de la cocina, si ésta tan sólo dispone de un único acceso, así como las
habitaciones equipadas con un aparato de gas conectado.

85
4 Puesta en servicio
La instalación debe ser realizada por un técnico habilitado.

4.1 Inspección de acabado correcto


De conformidad con la directiva DTU 68.3, tras la instalación debe realizarse una inspección visual:

▪ Conforme con las especificaciones de dimensionamiento,


▪ De la seguridad de la instalación (eléctrica, mecánica),
▪ Del estado correcto de los componentes del sistema,
▪ De la accesibilidad del mando a distancia y de los demás órganos de cara al mantenimiento.

Compruebe que las protecciones de espuma de calado ubicadas dentro de la máquina se han
retirado correctamente.

4.2 Primer encendido / Vinculación


Abra la tapa posterior del mando a distancia y coloque las pilas. Vuelva a cerrar la tapa. Aparecerá la
pantalla siguiente:

Actualice el día y la hora del mando a distancia con los botones . Espere a que el mando a
distancia solicite vincularse.

A continuación, encienda la VMI® y pulse el botón en los


30 segundos posteriores al encendido de la VMI®.

Si la conexión ha fallado, pulse para repetir el procedimiento.

Consejo: acérquese a la VMI® si la conexión es difícil.

86
4.3 Acceso al modo instalador/modo de configuración

Para realizar el ajuste necesario para que la VMI® funcione adecuadamente,


hay que acceder al modo instalador del mando a distancia. Para ello, pulse

el botón hasta llegar a la pantalla siguiente:

El código de instalador es el 1919.

Pulse los botones para cambiar el valor del número seleccionado.

Para validar y pasar al número siguiente, pulse en .


La comprobación del valor del código tan sólo se realiza sobre el último número tras pulsar el botón

. Aparece la pantalla siguiente:

Seleccione el idioma pulsando los botones y luego pulse


para validar.
Compruebe que la fecha y la hora sean correctas.

El botón permite volver a la pantalla de inicio.

87
4.4 Ajuste de la velocidad nominal/duración del filtro
Una vez que haya entrado al modo instalador, el ajuste de la velocidad
nominal es la primera pantalla a la que debe acceder. Si no es el caso, pulse

el botón tantas veces como sea necesario para acceder a la pantalla


siguiente:

200 dias

Para determinar dicha velocidad y la duración del filtro, véase el capítulo


4.9 Ajustes iniciales.

Los botones permiten seleccionar el campo a modificar. El botón valida el nuevo valor y
lo envía a la VMI®. Si la VMI® ha recibido correctamente el nuevo valor, se muestra en verde. De lo

contrario, el valor anterior sigue mostrándose en verde. El botón cancela la modificación,


muestra el valor anterior en verde y vuelve a la selección del campo.

Cuando estamos seleccionando el campo a modificar, el botón permite pasar a la pantalla de


"consumo y duración de funcionamiento".

4.5 Visualización del consumo y de la duración de funcionamiento

Esta pantalla indica el consumo aproximado de la VMI® en kWh acumulado a


lo largo de un año móvil y el número de días de funcionamiento de la VMI®
desde su puesta en servicio.

El botón permite pasar a la pantalla de averías.


dias

88
4.6 Ayuda en el diagnóstico de averías

Esta pantalla sirve al instalador para diagnosticar


averías.

Importante: se debe realizar una prueba para actualizar


los códigos predeterminados. Sólo las sondas se
actualizan automáticamente.
Si es un proyecto VMI® Hydro’R o Solar’R,
consulte el manual de instalación de la solución
para obtener más información

Una vez terminada la prueba, se muestra el estado de


funcionamiento.
Estado de funcionamiento del
motor
Estado de funcionamiento del
precalentamiento
Estado de funcionamiento de la
sonda de la VMI®
Esta sonda no está activa en esta
versión
Estado de funcionamiento de la
sonda del mando a distancia

Nota: la sonda n° 2 aparece siempre aunque no siempre esté presente en la VMI®. Si sólo hay una
sonda, no se indica ningún estado para esta última.

Funcionamiento normal Funcionamiento anormal

El botón permite pasar a la pantalla de versiones.

La prueba de la VMI® es una ayuda para el diagnóstico y no sustituye, en ningún caso, la


experiencia de un instalador. Se recomienda que los instaladores se doten de un maletín de reparación
de averías completo cuando procedan a una visita de reparación y realicen las pruebas eléctricas
necesarias para confirmar con el usuario la avería anunciada por el sistema. Asimismo, algunas averías
pueden hacer que no sea posible detectar otras.

89
4.7 Pantalla de versiones

Esta pantalla indica las versiones de software y hardware de la VMI® y del mando
a distancia. Esta información puede ser solicitada con vistas a un seguimiento o
un servicio técnico.

El botón permite pasar a la pantalla de salida del modo instalador.

4.8 Salir del modo instalador

Los botones seleccionan "sí" o "no". valida la selección.


Si se selecciona "sí", aparece la pantalla de inicio.
Si se selecciona "no", aparece la pantalla "idioma/fecha".

4.9 Ajustes iniciales


Los parámetros:

En el modo instalador, podrá ajustar 2 parámetros presentados en el cuadro indicado a continuación.

Ajuste de
Parámetros Descripción Ajuste in-situ
fábrica
Ajuste en función del volumen
que desea ventilar, con vistas a
Velocidad a la que funcionará la garantizar un índice de
Velocidad
VMI® en modo automático sin V9 renovación de aire de 0,5
nominal (Vn)
condiciones específicas. vol./hora.
➔ Véase el cuadro indicado
más abajo

Duración de uso del filtro antes de la


Ajustar en función del entorno en
Filtro máx. visualización de la alerta de cambio 200 días
el que se encuentra el local.
de filtro.

90
Selección de la Velocidad Nominal Vn:

La velocidad nominal a ajustar debe elegirse en función del volumen a ventilar o en su defecto, de la
superficie del local.

Para los modelos Galbé y Cube:


Superficie del espacio a Volumen a ventilar Caudal (m3/h) Velocidad nominal a
ventilar* (m²) (m3) ajustar*
0 a 24 0 a 60 30 V1
25 a 61 60 a 154 77 V2
62 a 74 155 a 184 93 V3
75 a 80 185 a 200 100 V4
81 a 90 201 a 224 112 V5
91 a 97 225 a 242 121 V6
98 a 122 243 a 306 153 V7
123 a 148 307 a 370 185 V8
149 a 164 371 a 410 205 V9
165 a 174 411 a 436 218 V10

Para la caja Urban:


Superficie del espacio a Volumen a ventilar Caudal (m3/h) Velocidad nominal a
ventilar* (m²) (m3) ajustar*
0 à 24 0 à 60 33 V1
25 à 48 61 à 120 59 V2
49 à 56 121 à 140 69 V3
57 à 65 141 à 162 80 V4
66 à 75 163 à 187 97 V5
76 à 88 188 à 220 107 V6
89 à 102 221 à 255 126 V7
103 à 118 256 à 295 151 V8
119 à 138 296 à 345 176 V9
139 à 160 346 à 400 201 V10

Para la caja MAXI:


Superficie del espacio a Volumen a ventilar Caudal (m3/h) Velocidad nominal a
ventilar* (m²) (m3) ajustar*
0 a 87 0 a 217 70 V1
88 a 131 220 a 327 150 V2
132 a 157 330 a 392 181 V3
158 a 182 395 a 455 213 V4
183 a 207 457 a 517 244 V5
208 a 232 520 a 580 275 V6
233 a 257 582 a 642 306 V7
258 a 282 645 a 705 338 V8
283 a 307 707 a 767 369 V9
308 a 320 770 a 800 400 V10
Como los datos anteriores proceden de medidas tomadas en laboratorio, estas últimas podrían
presentar algunas alteraciones.

* para un local con una altura bajo techo constante de 2,5 m.

91
5 Responsabilidad
De cara al usuario y de conformidad con la norma DTU 68.3, el instalador/el empresario debe:

▪ Insistir en los objetivos de la ventilación (Calidad del Aire Interior),


▪ Presentar el aparato desde el punto de vista técnico,
▪ Presentar el funcionamiento del aparato,
▪ Presentar las especificidades del aparato (carácter permanente durante los periodos previstos,
no bloquear las entradas y salidas de aire, los espacios bajo las puertas...),
▪ Recordar las obligaciones de cuidado y mantenimiento presentadas en los manuales de
instalación y de uso, y recordar que nunca hay que detener la ventilación.
▪ Suministrar al usuario el manual de uso.

6 Mantenimiento

6.1 Filtro
La VMI® PULSE’R Prestige cuenta con :
- un filtro Filtro de polen de clase G4.
- O un filtro Filtro de partículas finas de clase F7.
(Para las instalaciones 3V o 4V, la VMI PULSE’R Prestige también cuenta con un filtro G4 de manguito)

Con vistas a garantizar una calidad de aire adecuada y un funcionamiento correcto de la VMI®, es
indispensable cambiar frecuentemente el filtro (por lo menos una vez al año).

¿Cómo puede cambiar el filtro?


▪ Realice el pedido de un filtro nuevo dirigiéndose al fabricante VENTILAIRSEC.
▪ Acceda a la VMI®.
▪ Desenrosque a mano los 2 tornillos de cabeza de plástico en el emplazamiento del filtro.
▪ Extraiga el filtro utilizado.

ATENCIÓN: no introduzca nada en la máquina, con excepción del filtro nuevo.

▪ Introduzca el filtro nuevo.


la lengüeta del filtro debe apuntar hacia el exterior de la VMI®.

El intervalo de tiempo entre la extracción del filtro utilizado y la introducción del nuevo debe ser corto.

▪ Apriete los 2 tornillos de cabeza de plástico.


▪ Vuelva a poner a cero el número de días de uso del filtro en el mando a distancia (véase la
parte 6.2 Puesta a cero del contador del filtro, sección Mantenimiento).

ATENCIÓN: el cambio de filtro no necesita en ningún caso el desmontaje de otras piezas distintas del
cajón. Si abre la caja, se expondría al riesgo de electrocuciones, quemaduras y cortes.

Para el cambio de filtro de la VMI URBAN, consulte la etapa 12 de las instrucciones de montaje.

92
6.2 Puesta a cero del contador del filtro
Esta pantalla aparece en el modo de usuario:

Los botones permiten seleccionar el pictograma de "puesta a cero":

200 d/200 El botón permite validar y obtener la visualización de "¿Filtro nuevo?" y


del botón SÍ/NO que estará por defecto en NO.

Los botones permiten seleccionar entre SÍ o NO.

El botón valida y si "SÍ" está activo, se tomará en cuenta la solicitud de puesta a cero del
contador de días de funcionamiento del filtro. El número de días visualizado se pone automáticamente
en 0.

6.3 Pilas
¿Cómo puede cambiar las pilas del mando a distancia?
▪ Adquiera 2 pilas LR6/AA nuevas.
▪ Con los pulgares, deslice la tapa hacia abajo para abrirla.
▪ Retire las pilas gastadas.
▪ Introduzca las pilas nuevas.
▪ Vuelva a cerrar la tapa deslizándola hacia arriba.

Las pilas no deben tirarse con la basura doméstica. Para eliminarlas según la
normativa local, llévelas a un servicio de recogida público o reenvíelas al
distribuidor o al fabricante.

Importante: Si la operación dura más de 2 minutos, el mando a distancia


deberá ponerse en hora de nuevo. Al volver a ponerse en marcha, aparece
la pantalla siguiente:

Si no se pone en hora, el mando muestra la última hora registrada.

93
6.4 Puerto USB
El puerto USB no puede ser utilizado por el usuario a menos que se lo pida un profesional colaborador
de VENTILAIRSEC o un miembro del equipo de VENTILAIRSEC. El puerto USB permite recopilar
determinada información para fines de mantenimiento mediante una memoria USB. Está prohibido
insertar cualquier sistema distinto de una memoria USB. La degradación del mando a distancia debida
a un uso prohibido del puerto USB invalidará la garantía.

Cuando tenga que recuperar los datos almacenados en el mando a distancia, simplemente deberá
seguir el siguiente proceso:

1- Esperar a que se apague la pantalla del mando a distancia


2- Insertar la memoria USB
3- Pulsar OK
4- Se inicia la descarga
5- Retirar la memoria USB cuando la descarga haya terminado.

Atención: las memorias USB deben formatearse en FAT32.

6.5 Entradas y salidas de aire


Cada 6 meses, con ayuda de un paño suave y seco y de un pincel, retire el polvo de las boquillas de
insuflación y de las rejillas de extracción de aire.

6.6 Limpieza/control
Operación no realizable por el usuario.

6.6.1 Limpieza
Debe realizarse una limpieza más avanzada de la máquina cada año (preferentemente en otoño), ya
sea en el marco de un contrato de mantenimiento o a petición del usuario.

¿Cómo puedo proceder con la limpieza de la máquina?


▪ Corte la alimentación de la VMI® antes de realizar cualquier intervención y compruebe
que no puede activarse de forma accidental.
▪ La VMI Urban debe desmontarse de la pared.
▪ Abra la cubierta de la máquina retirando los 4 tornillos de cabeza plana.
▪ Retire el polvo de la rueda del ventilador con ayuda de una pistola de aire o un pincel seco.
▪ Retire el polvo de las resistencias con ayuda de una pistola de aire o de un pincel seco.
▪ Pase un paño limpio por el interior de la caja.
▪ Vuelva a cerrar la cubierta, apretando los 4 tornillos.

6.6.2 Control
Con vistas a conservar la eficacia del aparato, es importante comprobar los puntos siguientes:

▪ El estado de la red aerólica. Si es necesario, realice su limpieza o sustitución.


▪ La zona del terminal de tejado o de la rejilla de aspiración debe estar bien despejada y carecer
de obstáculos (un nido, una pila de hojas, etc.). Si se registran obstáculos, deberá realizar la
limpieza respetando las normas de seguridad.
▪ Los distintos pasos de aire (boquillas, rejillas, tránsitos bajo las puertas). No deben estar
obstruidos y sus secciones no deben presentar ninguna reducción.

94
7 Glosario

Calidad del aire: evaluación del estado del aire ambiente con arreglo a una escala que depende del
índice de concentración de contaminantes.

Caudal (de aire/de ventilación): volumen de aire insuflado durante un determinado tiempo.

Condensación: fenómeno físico que da lugar a la aparición de gotitas de agua cuando el aire caliente
entra en contacto con una superficie fría.

Destalonado (de las puertas): retirada de una parte ubicada en la zona inferior de las puertas para
facilitar el paso del aire por debajo de las mismas.

Insuflación: insuflación de aire en el local.

Local: espacio a ventilar, ya se trate de una vivienda, de oficinas, de establecimientos públicos, etc.

Humedad relativa: índice de humedad en el aire en porcentaje.

Índice de renovación: número de veces que se renueva el aire del local en una hora.

Pérdidas de cargas: órgano o irregularidad que obstaculiza el paso del aire.

Temperatura de corte: véase la sección 4.9 Ajustes iniciales.

Temperatura de precalentamiento: temperatura a la que la VMI® precalienta el aire insuflado en el


local si la temperatura del aire que aspira es inferior a la misma.

Vinculación: creación de un vínculo, es decir, reconocimiento entre dos aparatos comunicantes.


Aquí, se trata del reconocimiento entre la VMI® y su mando a distancia.

VMI®: Ventilación Mecánica por Insuflación.

Vn: Velocidad Nominal. Velocidad de ajuste de la VMI® en función del volumen a ventilar.

95
Informação importante:

Este manual descreve a instalação e manutenção da gama VMI® PULSE’R Prestige da VENTILAIRSEC

Determinadas operações exigem a intervenção de um profissional qualificado. Essas operações nunca


poderão ser realizadas pelo utilizador.

Edição: Junho 2020

96
Índice:

1 GENERALIDADES .................................................................................................................................... 98
1.1 SOBRE O MANUAL ............................................................................................................................... 98
1.2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................................................. 98
2 DESCRIÇÃO DO APARELHO................................................................................................................... 100
2.1 VISTA DO CONJUNTO ......................................................................................................................... 100
2.2 CARACTERISTICAS TECNICAS ................................................................................................................. 101
2.3 DIMENSÕES ..................................................................................................................................... 103
2.4 APRESENTAÇÃO DO COMANDO A DISTANCIA ............................................................................................ 105
3 INSTALAÇÃO ........................................................................................................................................ 108

3.1 PREPARAÇÃO ................................................................................................................................... 108


3.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO ....................................................................................................................... 109
3.3 BOCAS DE INSUFLAÇÃO ....................................................................................................................... 109
3.4 CAIXAS ........................................................................................................................................... 110
3.5 TERMINAL DE TELHADO ...................................................................................................................... 112
3.6 REDE DE CONDUTAS .......................................................................................................................... 113
3.7 RESUMO GLOBAL DA INSTALAÇÃO ......................................................................................................... 114
3.8 LIGAÇÃO ELETRICA............................................................................................................................. 115
3.9 COMANDO A DISTANCIA ..................................................................................................................... 115
3.10 PONTOS DE EVACUAÇÃO DE AR ............................................................................................................. 116
3.11 FOLGA DAS PORTAS ........................................................................................................................... 116
4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO .................................................................................................... 117

4.1 VERIFICAÇÃO DO ACABAMENTO CORRETO ............................................................................................... 117


4.2 PRIMEIRA COLOCAÇÃO SOB TENSÃO /EMPARELHAMENTO ............................................................................ 117
4.3 ACESSO AO MODO DE INSTALADOR/MODO DE CONFIGURAÇÃO ..................................................................... 118
4.4 REGULAÇÃO DA VELOCIDADE NOMINAL/DURAÇÃO DO FILTRO ....................................................................... 118
4.5 APRESENTAÇÃO DO CONSUMO E DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO ................................................................. 119
4.6 AJUDA AO DIAGNOSTICO DE AVARIAS ..................................................................................................... 120
4.7 ECRÃ DE VERSÕES ............................................................................................................................. 121
4.8 SAIR DO MODO DE INSTALADOR ............................................................................................................ 121
4.9 REGULAÇÕES INICIAIS ......................................................................................................................... 121

5 MANUSEAMENTO ................................................................................................................................ 123


6 MANUTENÇÃO..................................................................................................................................... 123
6.1 FILTRO ........................................................................................................................................... 123
6.2 REPOSIÇÃO A ZERO DO CONTADOR DO FILTRO .......................................................................................... 124
6.3 PILHAS ........................................................................................................................................... 124
6.4 PORTA USB................................................................................................. ERREUR ! SIGNET NON DEFINI.
6.5 ENTRADAS E SAIDAS DE AR ................................................................................................................... 124
6.6 LIMPEZA/CONTROLO ......................................................................................................................... 125
7 GLOSSARIO .......................................................................................................................................... 126

97
1 Generalidades

1.1 Sobre o manual


▪ Perigo/Informação importante. Este símbolo indica uma
informação importante a ter em conta para evitar ferimentos e/ou
danos materiais.
▪ Exclusivamente realizável por um profissional qualificado.
▪ Realizável pelo utilizador.
▪ Ler atentamente o presente manual para garantir o funcionamento
do aparelho em perfeitas condições.
▪ A VENTILAIRSEC declina qualquer responsabilidade por
consequências derivadas do desrespeito das instruções constantes
do presente manual.
▪ Neste manual, a palavra "Local" designa o espaço a ventilar, podendo
tratar-se de uma habitação, de um escritório ou de um edifício aberto
ao público.
1.2 Instruções de segurança
1.2.1 Instalação
▪ A manutenção e instalação do aparelho devem ser adaptadas ao peso
do mesmo.
▪ A instalação deve ser realizada por um profissional qualificado.
▪ No final da instalação, o aparelho deve ser rapidamente colocado em
funcionamento para evitar condensação.
1.2.2 Utilização
▪ Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
nem por pessoas desprovidas de experiência ou conhecimento,
exceto se usufruírem, através da pessoa responsável pela sua
segurança, de vigilância ou de instruções prévias relativas à utilização
do aparelho.
▪ Convém vigiar as crianças para garantir que não brincam com o
aparelho.
▪ Este aparelho destina-se exclusivamente a promover a ventilação e
circulação de ar, e nunca de qualquer outro material.
▪ Não inserir seja o que for nas condutas de ventilação nem obstruir as
entradas e saídas de ar.

98
▪ Não colocar seja o que for sobre o aparelho.
▪ A VMI® nunca deve ser desligada.
▪ Caso se verifique alguma anomalia, contactar o instalador do aparelho.

1.2.3 Manutenção
▪ Desligar a alimentação elétrica do aparelho antes de realizar qualquer
operação (para além das operações de manutenção realizáveis pelo
utilizador referidas no presente manual) e assegurar que o mesmo não
pode ser reativado acidentalmente.
▪ O utilizador apenas pode proceder à substituição do filtro do aparelho, das
pilhas do comando à distância e à manutenção das entradas e saídas de
ar, em conformidade com as instruções constantes do presente manual
(consultar 6 Manutenção).
▪ Qualquer outro tipo de manutenção deve ser realizada por um profissional
qualificado.
▪ O utilizador não pode proceder à reparação de qualquer avaria no
aparelho.
▪ Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo serviço pós-venda ou por uma pessoa com qualificações
semelhantes, de modo a evitar riscos.
▪ Aquando de uma operação de manutenção, é recomendável indicar a
mesma na ficha relativa à vida útil que se encontra no fim do manual.

1.2.4 Transformação
▪ É proibido efetuar qualquer modificação ao aparelho. A substituição de
componentes deve ser efetuada por um profissional com peças de origem
do fabricante.

1.2.5 Fim da vida útil


▪ Antes de desmontar o aparelho, colocar o mesmo
fora de tensão.
▪ Não queimar o aparelho. A combustão de
determinados componentes pode libertar gases
tóxicos.
▪ Retirar as pilhas do comando à distância e entregá-
las num ponto de recolha para reciclagem.
▪ Entregar o produto num ponto de recolha para
reciclagem. O produto não deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico.

99
2 Descrição do aparelho

2.1 Vista do conjunto

1 – Caixa
2 – Tampa
3 – Filtro de gaveta
4 – Entrada de ar (do telhado ou da
fachada) - aspiração
5 – Saída de ar (para o local) -
insuflação

*Apresentação não contratual


*Caixa Galbé

1 – Caixa
2 – Tampa
3 – Filtro de gaveta
4 – Entrada de ar (do telhado ou da
fachada) - aspiração
5 – Saída de ar (para o local) -
insuflação

* Apresentação não contratual


* Caixa Cube

1 – Caixa
2 – Entrada de ar (lado do suporte
de parede) - aspiração
3 – Saída de ar
4 – Portinhola de alimentação
(acesso à caixa de ligação)
5 – Filtro de gaveta

* Apresentação não contratual


* Caixa Urban

1 – Caixa
2 – Tampa
3 – Filtro de placa (AZUL)
4 – Entrada de ar (do telhado ou da
fachada) - aspiração
5 – Saída de ar (para o local) -
insuflação

*Apresentação não contratual


*Caixa Maxi

100
2.2 Características técnicas

2.2.1 Funcionamento
▪ Monofásico 230 V CA, 50 Hz
▪ Potência máxima, caixas Galbé, Cube e Compact: 1140 W
▪ Potência máxima, caixas URBAN: 1125 W
▪ Potência máxima, caixas MAXI: 2231 W
▪ Índice de proteção elétrica, caixas Galbé, Cube e MAXI: IPX2
▪ Índice de proteção elétrica, caixas URBAN: IP20
▪ Temperatura ambiente de funcionamento: -5 °C/60 °C
▪ Comunicação por radiofrequência do comando à distância – VMI®: 868 MHz

2.2.2 Constituição
▪ Peso: 11 kg (Galbé e Compact) 10 kg (Cube) 11,9 kg (Maxi) 8,2 kg (Urban)
▪ Galbé, Cube e Maxi

o Caixa: chapa eletrozincada esp. 1,5 mm ou esp. 1,2 mm – pintura por


termolacagem com resina epóxi RAL9010
o Tampa: ABS AE UL94V0 esp. 3 mm
▪ Urban:
o Caixa e suporte de parede: chapa eletrozincada esp. 0,6 mm ou 1 mm ou 2 mm –
pintura por termolacagem com resina epóxi RAL9003
o Estrutura: chapa Aluzinc 1,2 mm ou 1 mm
o Fachada gaveta, portinhola alim., moldura e painel frontal: ABS/PC UL94V0
o Estrutura interna: PPE 60 g/l
▪ Filtro de Filtro de pólen o Filtro de partículas finas o Filtro de pólen, de partículas finas e odores
– 3 em 1
▪ 2 derivações para ligação de condutas de 160 mm de diámetro (exceto URBAN)

2.2.3 Desempenhos
▪ Pré-aquecimento do ar:
o VMI: X, 12 °C, 15 °C, 18 °C (programação manual)
o Opção Hydro’R: até 28 °C (programação manual)
o Opção Solar’R: até 45 °C em função das necessidades (programação automática)
▪ Caudal máximo da versão Compact: 170 m3/h
▪ Caudal máximo da versão Galbé/Cube: 218 m3/h
▪ Caudal máximo da versão Maxi: 400 m3/h
▪ Dimensões recomendadas do local a ventilar:
o de 59 m² a 140 m² (Galbé, Cube)
o de 50 m² a 120 m² (Urban)
o de 141 m² a 307 m² (Maxi)

(Taxa de renovação média de 0,5 vol/h, altura do teto constante de 2,5 m)

101
2.2.4 ERP 2016

O que é?

É uma regulamentação europeia que, no âmbito da marca CE, é aplicável aos produtos que
consomem energia.

Esta designação reúne duas diretivas:


• A diretiva de Conceção Ecológica que regulamenta a conceção dos produtos consumidores de
energia
• A diretiva de Etiquetagem que regulamenta a apresentação de informações para o consumidor

Impactos no sistema de ventilação:

Para receberem a marca ErP, os produtos de ventilação residencial devem respeitar vários critérios

• Estar em conformidade com a regulamentação CE


• Respeitar um SEC máximo (<0), que depende :
• da eficácia do motor (W/(m3/h))
• das capacidades do sistema em adaptar-se às condições da casa (número e tipo de sensores)
• do tipo de motor (motor de várias velocidades, no mínimo 3, ou de velocidade variável)
• da eficácia do permutador para os fluxos duplos
• dispor de um motor de várias velocidades (3 no mínimo) ou de um motor de velocidade
variável.

Porque é que a ventilação de fluxo simples como a VMI® não pode pertencer à letra A?

• De acordo com a fórmula do SEC, é obrigatoriamente necessário um complemento (tal como


o permutador térmico) ao motor para diminuir o seu valor de consumo e para poder
beneficiar de uma etiquetagem com a letra A.

Classificação da gama VMI® Pulse’R Prestige

Designação classe energética


MAXI
Urban - Prestige

Galbé - Prestige

Cube - Prestige

Mais informação sobre o local de Web : www.ventilairsec.com

102
2.3 Dimensões

2.3.1 Caixa

Espaço a disport
para substituição fo
filtro

Espaço a disport
para substituição fo
filtro

Galbé

Espaço a disport
para substituição fo
filtro

103
Espaço a disport
MAXI :
para substituição fo
filtro

320
320

520 264

2.3.2 Mando a distancia

2.3.3 Comando à distância

Orifício
para
fixação
na
parede

65,80

104
2.4 Apresentação do comando à distância

2.4.1 Parte da frente

Ecrã TFT a
cores

Botão Botão de
MODE validação

Setas de
navegação

2.4.2 Parte de trás

Ponto de
fixação

Posicionamento
das pilhas

105
2.4.3 Visualizações

2.4.3.1 Apresentação dos ecrãs


O comando à distância dispõe de 7 ecrãs de interface para facilitar a utilização. Para percorrer os

ecrãs, basta premir o botão MODE .

88 d/200

Novo filtro ?
Máx: 25°C

Ecrã principal Ecrã de regulação da Ecrã de informação do


temperatura estado do filtro

Ecrã de escolha do Ecrã de ativação das Ecrã de acesso às


modo de comando opções regulações do
instalador

Atenção, a apresentação destes ecrãs


não é contratual. Determinados
parâmetros podem ser diferentes em
função das regulações e do ambiente
interior e exterior.

Caso seja um equipamento VMI® Hydro’R ou


Solar’R, consultar o manual de instalação da
solução para obter mais informações

106
2.4.3.2 Apresentação dos pictogramas
Ecrã principal

Temperatura ambiente medida no espaço em que se encontra o comando


à distância.
Indicador da qualidade do ar em função da higrometria. Quanto mais à
esquerda estiver o cursor, mais seco é o ar e quanto mais à direita estiver o
cursor, mais húmido é o ar. A posição central corresponde ao valor de
conforto.
Apresentação do estado do filtro.
Quando o filtro estiver laranja, é recomendável encomendar um filtro novo
ao instalador.
Para substituir o filtro (consultar o ponto 6.1)
Modo manual ativo. Atenção, quando este modo está ativo, as funções
automáticas deixam de estar funcionais.
Deteção de falha.
Contactar o instalador.
Indicação da qualidade de receção de radiofrequência. Em caso de má
qualidade, aproximar o comando à distância da VMI®.
Indicador de nível das 2 pilhas AA LR6
Para substituir as pilhas (consultar o ponto 6.3)
Indicação da temperatura mínima recomendável para pré-aquecimento do
ar insuflado. Atenção, quanto mais baixa for a temperatura recomendável,
menor será o consumo de energia elétrica. É recomendável baixar a
temperatura em períodos quentes.
Indicação da velocidade de funcionamento do ventilador. No modo
automático, a velocidade pode variar em função de diferentes parâmetros
para ajustar o caudal de ventilação conforme o local.
Modo de superventilação ativo (ativa-se automaticamente). O caudal de ar
é aumentado para refrescar o local e melhorar o conforto no verão.
Modo de verão ativado (ativa-se automaticamente).
A VMI deteta que, em função das temperaturas exteriores, o ar que entra
proveniente do exterior não necessita de pré-aquecimento (modo "sem
gelo" ativado).
Modo de turboaquecimento ativo (ativa-se automaticamente). O caudal de
ar é aumentado quando a temperatura exterior é superior à temperatura
recomendável no inverno. Isso permite recuperar calorias gratuitas.
Modo Boost ativo (ativação pelo utilizador no respetivo ecrã). Esta função
permite aumentar o caudal durante 30 minutos para renovar o ar mais
rapidamente.
Modo Férias ativado (ativação pelo utilizador no respetivo ecrã). Este modo
permite assegurar níveis mínimos de ventilação e pré-aquecimento (modo
"anticongelamento" na ausência do utilizador.
Modo STANDBY ativo (ativa-se automaticamente). A VMI® assume a
velocidade mínima e desativa o pré-aquecimento do ar se a temperatura
exterior for superior ao limiar de temperatura máximo ou se a VMI® detetar
uma falha.

107
3 Instalação
A instalação deve ser realizada por um profissional qualificado.

A VMI® deve ser instalada em conformidade com a regulamentação em vigor: DTU 68.3.

A ligação elétrica deve ser realizada em conformidade com a regulamentação em vigor: NFC 15-100.

Relativamente à segurança, consultar o ponto 1.2 Instruções de segurança.

Para instalação da VMI® Prestige , é necessário dispor de um comando à distância por radiofrequência
Prestige

Para instalação da VMI URBAN , utilizar as instruções de montagem

3.1 Preparação
Antes da instalação, retirar os três elementos em espuma, para estabilização do motor, presentes no
interior da caixa.

▪ Abrir a tampa do aparelho retirando os 4 parafusos.


▪ Retirar os elementos de estabilização em espuma e o comando à distância.
▪ Fechar a tampa apertando os 4 parafusos.

Fixar as duas anilhas em plástico fornecidas:

▪ uma à entrada e outra à saída. O mesmo se aplica à versão Cube.


▪ Utilizar os parafusos D3.9 L9.5 fornecidos.
▪ Utilizar as perfurações já presentes na caixa. Não perfurar a caixa.

108
3.2 Local de instalação

O aparelho deve ser instalado ao abrigo da água e do gelo.

O acesso ao aparelho para manutenção deve ser possível e facilitado. Se o aparelho estiver localizado
num sótão, deve existir uma portinhola de dimensões mínimas de 50x50 cm. A portinhola não deve
estar localizada num armário.

Colocar a VMI® num ponto central para limitar ao máximo o comprimento das condutas e para que
as condutas ligadas às bocas de insuflação tenham um comprimento semelhante.

3.3 Bocas de insuflação

3.3.1 Localização
▪ Colocar as bocas de insuflação no local a ventilar.
▪ De preferência, colocar as bocas em divisões centrais (corredor, átrio, patamar, etc.) e onde
não ocorra a geração de humidade nem odores.
▪ Não colocar o ponto de insuflação em divisões húmidas (casa de banho, cozinha, instalação
sanitária).
▪ Colocar as bocas a 20 cm de qualquer obstáculo (parede, trave, etc.).

3.3.2 Instalação
▪ Marcar a parte a recortar: um círculo de 160 mm de diâmetro.
▪ Recortar com a ajuda de uma ferramenta adaptada ao material.
▪ Inserir a manga e depois a boca de insuflação.

109
3.4 Caixas

3.4.1 Caixas suspensas


As caixas Cube, Galbé e MAXI podem ser suspensas.

Os pontos de fixação são exclusivamente os 4 pontos apresentados na imagem abaixo.

Caixa Galbé

Caixa Cube

110
A caixa MAXI pode ser suspensa, desde que a tampa esteja virada para cima.

Os pontos de fixação são exclusivamente os 4 pontos apresentados na imagem abaixo.

Caja Maxi

O sistema de suspensão e os pontos de fixação na estrutura devem ser dimensionados para suportar
o peso da caixa. A Ventilairsec propõe um kit de suspensão por cadeia (referência AE 020).

3.4.2 Caixa fixa à parede


Para a caixa Galbé, a fixação realiza-se através de 3 parafusos de dimensões suficientes para permitir
suportar o peso da caixa.

Os parafusos posicionam-se em frente aos "orifícios em formato de fechadura" apresentados nas


imagens abaixo.

Caixa Galbé

111
A caixa Cube também pode ser fixa a uma parede com a ajuda dos pés de suporte na parede (código
VAS AE 061). Para tal, fixar 2 pés de suporte na parede CUBE com a ajuda do modelo em papel
(perfurar os orifícios correspondentes à orientação pretendida para a caixa), fixar depois 4 pés de
suporte na parede na caixa, nos orifícios previstos para o efeito. De seguida, orientar a caixa
conforme pretendido e deslizar os 2 pés superiores da caixa nos 2 pés fixos à parede. Os 2 outros pés
fixos à caixa servem de batente para manter a caixa na horizontal:

Caixa Cube

3.4.3 Caixa pousada


A caixa pode ser pousada, desde que seja orientada de modo a facilitar o acesso ao filtro. Não é
recomendável pousar a caixa sobre a tampa.

Assegurar que o suporte é estável e corretamente dimensionado relativamente ao peso do aparelho.

3.5 Terminal de telhado


▪ O terminal de telhado deve ser dimensionado para satisfazer uma perda de carga máxima em
aspiração de 50 Pa a Vn+2 (consultar 4.9 Regulações iniciais – Velocidade nominal Vn).
▪ O terminal de telhado deve ser posicionado o mais próximo possível da VMI®.
▪ Implementar a saída do teto em conformidade com o manual de instalação e de utilização e
em função do tipo de telhado.
▪ Verificar se a orientação do terminal protege bem a entrada de água de chuva na rede de
condutas.
▪ Caso particular das entradas de ar na fachada:
▪ atravessamento de paredes deve decorrer de acordo com as regras da arte.
▪ Utilizar uma grelha de proteção contra a chuva no exterior e, eventualmente, uma grelha de
proteção contra a entrada de insetos, se for possível limpar a mesma.

112
3.6 Rede de condutas
▪ Utilizar condutas isoladas de 160 mm de diâmetro.
▪ Limitar a utilização de cotovelos.
▪ Posicionar a conduta da forma mais retilínea possível.
▪ Zelar pela vedação da rede, da aspiração no telhado às bocas de insuflação.

3.6.1 Ligação
▪ Fixar uma conduta ao terminal de telhado com a ajuda de um anel de aperto. Zelar pela
vedação.
▪ Desligar a conduta proveniente do terminal para ajustar o comprimento e fixá-la à anilha de
entrada da VMI®. Utilizar um anel de aperto e verificar a vedação.
▪ Fixar uma nova conduta pela boca de insuflação às mangas com a ajuda de um anel de aperto.
Zelar pela vedação.
▪ (Tipo 4 V e 6 V) Desligar as condutas provenientes das mangas dos pontos de insuflação para
ajustar os respetivos comprimentos e fixá-las às duas extremidades coaxiais do T de ligação. O
comprimento das duas condutas deve ser reduzido e semelhante. Utilizar anéis de aperto e
verificar a vedação.
▪ (Tipo 4 V e 6 V) Fixar uma conduta à terceira extremidade do T de ligação. Utilizar um anel de
aperto e verificar a vedação.
▪ (Tipo 4 V e 6 V) Desligar a conduta proveniente do T para ajustar o comprimento e fixá-la à
anilha de saída da VMI®. Utilizar um anel de aperto e verificar a vedação.
▪ Desligar a conduta proveniente da manga do ponto de insuflação para ajustar o comprimento
e fixá-la à anilha de saída da VMI®. Utilizar um anel de aperto e verificar a vedação.

113
3.7 Resumo global da instalação
1- Colocar as mangas.
2- Posicionar a caixa ao centro.
3- Colocar o terminal de telhado o mais perto possível da caixa.
4- Ligar as condutas com anéis.

Terminal

Anel

Anel Anel
VMI®

Anel
Manga

Boca

T
Anel
Anel Anel

Manga

Boca

*ilustração esquemática não contratual.

114
3.8 Ligação elétrica
O aparelho deve ser ligado por um profissional em conformidade com a norma NFC 15-100.

Esta etapa apenas pode ser realizada quando as outras etapas de instalação estiverem concluídas. Isso
evita o risco elétrico aquando da instalação dos diferentes elementos do sistema.

A VMI® deve ser ligada a uma linha dedicada. A instalação incluirá, ao nível do quadro elétrico, uma
proteção tipo disjuntor bipolar de 16 A, uma proteção do circuito por disjuntor diferencial de 30 mA e
um meio de desconexão na canalização fixa.

Ligar o cabo fornecido à rede de alimentação elétrica através de uma caixa de ligação estanque (não
fornecida).

Para a VMI URBAN, a ligação à rede de alimentação elétrica faz-se ao nível da caixa de ligação depois
de ter desmontado anteriormente a portinhola de alimentação.

Amarelo/verde

Azul

Castanho

Tipo de cabo: 3 x 1,5 mm² com condutor de terra.

Monofásico 230 V CA, 50 Hz Parte da rede

Castanho Fase
doméstica
Parte da
VMI®

Amarelo/verde Terra
Azul Neutro

3.9 Comando à distância


Se o local tiver um termóstato de aquecimento, o comando à distância deve ser preferencialmente
posicionado ao lado. Caso contrário, será posicionado numa zona comum. O comando à distância
Caixa estanque
mede a humidade ambiente relativa e controla o caudal de ventilação. Assim, o comando nunca deve
ser posicionado sobre um radiador, perto de um ponto frio ou por baixo de uma boca de insuflação,
nem fechado num armário ou numa gaveta.

O comando à distância pode ser pousado num suporte horizontal ou fixo à parede através do orifício
de 2,5 mm de diâmetro na parte de trás do mesmo.

115
Se o comando à distância for fixo à parede, verificar a ligação de radiofrequência antes de colocar o
sistema de fixação. Os obstáculos entre o comando à distância e a VMI® reduzem o alcance máximo
da comunicação por radiofrequência (paredes, estruturas metálicas, pavimentos, etc.).

No caso de um tratamento de humidade, colocar o comando à distância na divisão a tratar para que a
VMI® ajuste o caudal de ventilação em função da taxa de humidade ambiente.

3.10 Pontos de evacuação de ar


Todas as divisões do local, quer tenham ligação ao exterior ou não, devem estar equipadas com um
ponto de evacuação natural (elemento de caixilharia ou de atravessamento de parede). Se esse não
for o caso, os elementos de extração devem ser criados em conformidade com as regras da arte.

Para regular as grelhas de evacuação, repartir 90% do caudal de ar insuflado no local por todas as
divisões do local.

Devem ser tomadas precauções para evitar a descarga, no interior da divisão, de gás proveniente do
tubo de evacuação de aparelhos a gás ou de outros aparelhos de chama aberta (para os ventiladores
de conduta e para os ventiladores de divisória).

Os elementos de extração instalados no âmbito de outras regulamentações (aparelhos a gás, por


exemplo) não devem ser modificados.

3.11 Folga das portas


Deve criar-se uma folga na parte inferior de todas as portas do local. Os espaços a criar são indicados
abaixo.

▪ 1 cm para todas as portas, incluindo as da cozinha se a mesma tiver pelo menos 2 acessos.
▪ 2 cm para a porta da cozinha se a mesma tiver apenas um acesso, bem como as divisões com
um aparelho a gás ligado.

116
4 Colocação em funcionamento
A instalação deve ser realizada por um profissional qualificado.

4.1 Verificação do acabamento correto


Em conformidade com a norma DTU 68.3, a instalação deve ser seguida de uma verificação visual:

▪ de conformidade com as especificações de dimensionamento;


▪ da segurança da instalação (elétrica, mecânica);
▪ do bom estado dos componentes do sistema;
▪ da acessibilidade do comando à distância e dos outros elementos para a manutenção.

Verificar se os elementos de estabilização em espuma no interior da máquina foram devidamente


retirados.

4.2 Primeira colocação sob tensão/emparelhamento


Abrir a portinhola na parte de trás do comando à distância e posicionar as pilhas. Fechar a portinhola.
É apresentado o ecrã que se segue.

Atualizar a data e a hora do comando à distância com a ajuda das teclas . Aguardar que o
comando à distância solicite o emparelhamento.

Ligar a VMI® e premir o botão durante os 30 segundos que se seguem à ligação da VMI®.

Se a ligação falhar, premir para reiniciar o procedimento.

Sugestão: em caso de dificuldades de ligação, aproximar o comando à distância da VMI®.

117
4.3 Acesso ao modo de instalador/modo de configuração

Para proceder à regulação necessária para o funcionamento correto da


VMI®, é necessário entrar no modo de instalador do comando à distância.

Para tal, premir o botão até aceder ao ecrã que se segue.

O código de instalador é 1919.

Premir as teclas para alterar o valor do número selecionado. Para

validar e passar ao número seguinte, premir .

A verificação do valor do código apenas é efetuada no último número após premir o botão .É
apresentado o ecrã que se segue.

Escolher o idioma adequado premindo as teclas e depois

premir para validar.


Verificar se a data e a hora estão corretas.

A tecla permite voltar ao ecrã inicial.

4.4 Regulação da velocidade nominal/duração do filtro


Após entrar no modo de instalador, a regulação da velocidade nominal corresponde ao primeiro ecrã

a que convém aceder, se esse não for o caso, premir o botão as


vezes necessárias para aceder ao ecrã que se segue.
Velocidade nominal ?

Para determinar a velocidade e a duração do filtro, consultar o


4
capítulo 4.9 Regulações iniciais. duração do filtro
200 dias

118
As teclas permitem selecionar o campo a modificar. A tecla valida o novo valor e
transmite-o à VMI®. Se a VMI® receber o novo valor, este é apresentado a verde. Caso contrário, o

antigo valor permanece apresentado a verde. A tecla anula a modificação, apresenta o antigo
valor a verde e volta à seleção do campo.

Na seleção do campo a alterar, a tecla permite passar ao ecrã de "consumo e tempo de


funcionamento".

4.5 Apresentação do consumo e do tempo de funcionamento

Este ecrã indica o consumo aproximado da VMI® em kWh acumulado ao


longo de um ano e o número de dias de funcionamento da VMI® desde a
Kwh/ano respetiva colocação em funcionamento.

Tempo de A tecla permite passar ao ecrã de avarias.


funcionamento
dias

119
4.6 Ajuda ao diagnóstico de avarias

Este ecrã auxilia o instalador no diagnóstico de avarias.

Importante: é essencial efetuar um teste para atualização OK para iniciar ?


dos códigos de falha. Apenas as sondas são atualizadas
automaticamente.

Caso seja um equipamento VMI® Hydro’R ou


Solar’R, consultar o manual de instalação da
solução para obter mais informações

No final do teste, será apresentado o estado de funcionamento

Estado de funcionamento do
motor
Estado de funcionamento do
pré-aquecimento
Estado de funcionamento da
sonda da VMI®
Esta sonda não está ativa nesta
versão
Estado de funcionamento da
sonda do comando à distância

Nota: a sonda n.º 2 é sempre apresentada, apesar de nem sempre estar presente na VMI®. Se existir
apenas uma sonda, nenhum estado é indicado para a mesma.

Funcionamento normal Funcionamento anormal.

A tecla permite passar ao ecrã de versão.

O teste da VMI® constitui uma ajuda ao diagnóstico e não se destina a substituir a ação
especializada de um instalador. É recomendável que os instaladores estejam equipados com uma mala
de reparação completa aquando das visitas de reparação e que efetuem os testes elétricos necessários
para validar nas instalações do utilizador a avaria indicada pelo sistema. Para além disso, determinadas
avarias podem impedir a deteção de outras.

120
4.7 Ecrã de versões

Este ecrã indica as versões de software e de material da VMI® e do comando à


distância. Estas informações poderão ser solicitadas para o acompanhamento ou
para assistência técnica.

A tecla permite passar ao ecrã de saída do modo de instalador.

4.8 Sair do modo de instalador

Sair ? As teclas permitem selecionar "sim" ou "não". valida a seleção.


Se for selecionada a opção "sim", é apresentado o ecrã inicial.
Sim
Se for selecionada a opção "não", é apresentado o ecrã "idioma/data".
Não

4.9 Regulações iniciais


Parâmetros:

No modo de instalador, é possível regular 2 parâmetros apresentados na tabela que se segue.

Regulação
Parâmetros Descrição Regulação no local
na fábrica
Regular em função do volume a
ventilar para assegurar uma taxa
Velocidade à qual funcionará a VMI®
Velocidade de renovação de 0,5
no modo automático sem condição V9
nominal (Vn) volume/hora.
específica.
➔ Consultar a tabela que se
segue

Tempo de utilização do filtro antes


Regular em função do ambiente
Filtro máx. da apresentação do aviso de 200 dias
do local.
substituição do filtro.

121
Escolha da Velocidade nominal, Vn:

A velocidade nominal a regular deve ser escolhida em função do volume a ventilar ou, à falta do
mesmo, da superfície do local.

Para os modelos Galbé e Cube:


Superfície do espaço a Volume a ventilar Caudal (m3/h) Velocidade nominal a
ventilar* (m²) (m3) regular*
0 a 24 0 a 60 30 V1
25 a 61 60 a 154 77 V2
62 a 74 155 a 184 93 V3
75 a 80 185 a 200 100 V4
81 a 90 201 a 224 112 V5
91 a 97 225 a 242 121 V6
98 a 122 243 a 306 153 V7
123 a 148 307 a 370 185 V8
149 a 164 371 a 410 205 V9
165 a 174 411 a 436 218 V10

Para la caja Urban:


Superfície do espaço a Volume a ventilar Caudal (m3/h) Velocidade nominal a
ventilar* (m²) (m3) regular*
0 à 24 0 à 60 33 V1
25 à 48 61 à 120 59 V2
49 à 56 121 à 140 69 V3
57 à 65 141 à 162 80 V4
66 à 75 163 à 187 97 V5
76 à 88 188 à 220 107 V6
89 à 102 221 à 255 126 V7
103 à 118 256 à 295 151 V8
119 à 138 296 à 345 176 V9
139 à 160 346 à 400 201 V10

Para a caixa MAXI:


Superfície do espaço a Volume a ventilar Caudal (m3/h) Velocidade nominal a
ventilar* (m²) (m3) regular*
0 a 87 0 a 217 70 V1
88 a 131 220 a 327 150 V2
132 a 157 330 a 392 181 V3
158 a 182 395 a 455 213 V4
183 a 207 457 a 517 244 V5
208 a 232 520 a 580 275 V6
233 a 257 582 a 642 306 V7
258 a 282 645 a 705 338 V8
283 a 307 707 a 767 369 V9
308 a 320 770 a 800 400 V10
Os dados apresentados correspondem a medições obtidas em laboratório, podendo constatar-se
variações dos mesmos.

* para um local com altura do teto constante de 2,5 m.

122
5 Manuseamento
Junto do utilizador e em conformidade com a norma DTU 68.3, o instalador/empresário deve realizar
as ações que se seguem.

▪ Insistir nos objetivos de ventilação (qualidade do ar interior).


▪ Apresentar tecnicamente o aparelho.
▪ Apresentar o funcionamento do aparelho.
▪ Apresentar as especificidades do aparelho (carácter permanente durante os períodos
previstos, não tapar as entradas e saídas de ar, os espaços livres por baixo das portas, etc.).
▪ Relembrar as obrigações de manutenção apresentadas no manual de instalação e de utilização
e relembrar que nunca se deve parar a ventilação.
▪ Fornecer ao utilizador o manual de utilização.

6 Manutenção

6.1 Filtro
A VMI® PULSE’R Prestige tem um filtro de classe G4 o um filtro de classe F7.
(Para as instalações de 3 V ou 4 V, a VMI PULSE’R Prestige está também equipada com um filtro de
manga G4)

Para garantir uma ótima qualidade do ar e o correto funcionamento da VMI®, é importante substituir
o filtro regularmente (menos uma vez por ano).

Como substituir o filtro?


▪ Encomendar um filtro novo recorrendo ao fabricante VENTILAIRSEC.
▪ Aceder à VMI®.
▪ Desapertar manualmente os 2 parafusos de cabeça em plástico para aceder ao filtro.
▪ Extrair o filtro usado.

ATENÇÃO: não inserir seja o que for no aparelho para além do filtro novo.

▪ Inserir o filtro novo.


o Para um filtro G4: a parte azul do filtro deve estar virada para o exterior do aparelho.
o Para um filtro F7: a lingueta no filtro deve apontar para o exterior da VMI®.

Reduzir ao mínimo o intervalo de tempo entre a extração do filtro antigo e a introdução do filtro novo.

▪ Apertar os 2 parafusos de cabeça de plástico.


▪ Repor o número de dias de utilização do filtro a zero no comando à distância (consultar 6.2
Reposição a zero do contador do filtro, capítulo Manutenção).

ATENÇÃO: a substituição do filtro apenas exige a desmontagem da gaveta e de nenhuma outra peça.
A abertura da caixa expõe o utilizador ao risco de choque elétrico, queimadura ou corte.

Para a substituição do filtro da VMI URBAN, consultar a etapa 12 das instruções de montagem

123
6.2 Reposição a zero do contador do filtro
Este ecrã aparece no modo de utilizador:

As teclas permitem selecionar o pictograma de "Reposição a zero":

200 d/200
Novo filtro? A tecla permite validar e desencadeia a apresentação de "novo filtro?" e
do botão SIM/NÃO que será por predefinição NÃO.

As teclas permitem escolher SIM ou NÃO:

A tecla valida e se a opção SIM estiver ativa, o pedido de reposição a zero do contador de dias
de funcionamento do filtro será tido em conta. O número de dias apresentado passa automaticamente
para 0.

6.3 Pilhas
Como substituir as pilhas do comando à distância?
▪ Dispor de 2 pilhas LR6/AA novas.
▪ Com os polegares, deslizar a tampa para baixo para abrir.
▪ Retirar as pilhas usadas.
▪ Inserir as pilhas novas.
▪ Fechar a tampa deslizando-a para cima.

As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Para eliminar as pilhas em
conformidade com as normas, entregá-las no sistema de recolha público ou enviá-las ao revendedor
ou fabricante.

Importante: se a operação durar mais de 2 minutos, as horas do


comando à distância devem ser acertadas. Aquando do arranque, é
apresentado o ecrã seguinte:

Se as horas não forem acertadas, é assumido o último valor registado.

6.4 Porta USB


O utilizador não pode utilizar a porta USB, salvo a pedido de um profissional em representação da
VENTILAIRSEC ou por um membro da equipa VENTILAIRSEC. A porta USB permite recolher uma série
de informações para a manutenção, utilizando uma unidade USB. É proibido inserir qualquer outro

124
sistema para além de uma unidade USB. Qualquer degradação do comando à distância, associada a
uma utilização proibida da porta USB, implica a anulação da garantia.

Quando for necessário recuperar os dados armazenados pelo comando à distância, basta respeitar o
processo seguinte:

1- Aguardar que o visor do comando à distância se apague


2- Inserir a unidade USB
3- Premir em OK
4- A transferência de dados é iniciada
5- Retirar a unidade USB no final da transferência

Atenção: as unidades USB devem possuir o formato FAT32.

6.5 Entradas e saídas de ar


A cada 6 meses, com a ajuda de um pano macio e seco e de um pincel, eliminar o pó das bocas de
insuflação e das grelhas de extração de ar.

6.6 Limpeza/controlo
Operação não realizável pelo utilizador.

6.6.1 Limpeza
Todos os anos (de preferência no outono), deve realizar-se uma limpeza mais profunda do aparelho,
quer seja no âmbito de um contrato de manutenção ou a pedido do utilizador.

Como proceder à limpeza do aparelho?


▪ Cortar a alimentação da VMI® antes de realizar qualquer intervenção e assegurar que a
mesma não pode ser reativada acidentalmente.
▪ A VMI URBAN deve ser retirada da parede
▪ Abrir a tampa do aparelho retirando os 4 parafusos.
▪ Eliminar o pó da roda do ventilador com a ajuda de um jato de ar ou de um pincel seco.
▪ Eliminar o pó das resistências com a ajuda de um jato de ar ou de um pincel seco.
▪ Limpar o interior da caixa com um pano limpo.
▪ Fechar a tampa apertando os 4 parafusos de cabeça chata.

6.6.2 Controlo
Para manter a eficácia do aparelho, é importante verificar os pontos que se seguem.

▪ Verificar o estado da rede aeráulica. Proceder à limpeza ou à substituição, conforme


necessário.
▪ Verificar se o terminal de telhado ou a grelha de aspiração estão corretamente desencaixados
e não se encontram obstruídos (por um ninho, um monte de folhas, etc.) e se necessário
proceder à limpeza de acordo com as regras de segurança.
▪ Verificar as diferentes passagens de ar (bocas, grelhas, vias de circulação por baixo das portas).
As passagens não devem estar obstruídas, sendo que as respetivas secções não devem ter
sofrido uma redução.

125
7 Glossário

Caudal (de ar/de ventilação): volume de ar soprado durante determinado tempo.

Condensação: fenómeno físico que se traduz no aparecimento de gotículas de água produzidas


quando o ar quente entra em contacto com uma superfície fria.

Emparelhamento: criação de um par, ou seja, reconhecimento entre dois aparelhos em


comunicação. Neste caso, reconhecimento entre a VMI® e o comando à distância.

Folga (das portas): remoção de uma parte na zona inferior das portas para permitir a passagem de
ar.

Humidade relativa: Taxa de humidade no ar em percentagem.

Insuflação: injeção de ar no local.

Local: espaço a ventilar, quer seja uma habitação, um escritório, um edifício aberto ao público, etc.

Perdas de carga: elemento ou irregularidade que constitui um obstáculo ao encaminhamento de ar.

Qualidade do ar: avaliação do estado do ar ambiente de acordo com uma escala dependente da taxa
de concentração de poluentes.

Taxa e renovação: número de vezes em que o ar do local é renovado numa hora.

Temperatura de corte: consultar o ponto 4.9 Regulações iniciais.

Temperatura de pré-aquecimento: temperatura a que a VMI® pré-aquece o ar insuflado no local se a


temperatura do ar aspirado for inferior à mesma.

VMI®: Ventilação Mecânica por Insuflação.

Vn: Velocidade nominal. Velocidade de regulação da VMI® em função do volume a ventilar.

126
Coordonnées du fabricant / Manufacturer / Datos del fabricante / Dados do fabricante

VENTILAIRSEC

16, rue des imprimeurs

44220 COUERON - FRANCE

Tél : +33 (0)2 40 04 19 44


Fax : +33 (0)2 40 03 96 11
contact@ventilairsec.com

127

Vous aimerez peut-être aussi