Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Notice B5WFT59418W

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 52

Machine à laver

Manuel d'utilisation

B5WFT59418W

2820530093/ FR/ / 03/06/2022 16:20


Table des matières 6.3 Tableau des programmes et de 24
consommation...............................
1 Consignes de sécurité .................. 4
6.4 Sélection de programmes .............. 26
1.1 Utilisation prévue .......................... 4 6.5 Programmes .................................. 26
1.2 Sécurité des enfants, des per- 4 6.6 Sélection de température ............... 30
sonnes vulnérables et des ani- 6.7 Sélection de la vitesse d’essorage . 30
maux domestiques ....................... 6.8 Sélection des fonctions auxiliaires .. 31
1.3 Sécurité électrique ........................ 5 6.8.1 Fonctions auxiliaires ................... 31
1.4 Sécurité de manipulation .............. 6 6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- 32
1.5 Sûreté des installations ................. 7 tionnés en appuyant sur le bou-
1.6 Sécurité de fonctionnement .......... 8 ton et le maintenant enfoncé
1.7 Sécurité relative à l’entretien et au 10 pendant 3 secondes ..................
nettoyage ..................................... 6.9 Heure de fin ................................... 34
2 Instructions importantes pour 10 6.10 Lancement du programme............. 35
l’environnement............................. 6.11 Verrouillage de la porte de charge- 35
2.1 Conformité relative aux directives 10 ment ..............................................
de WEEE ...................................... 6.12 Modification des sélections après 36
2.2 Informations sur l’emballage ......... 11 le lancement du programme ..........
6.13 Annulation du programme.............. 37
3 Spécifications techniques ............ 12
6.14 Fin du programme ......................... 37
4 Installation ..................................... 13 6.15 Fonctions HomeWhiz et télécom- 37
4.1 Emplacement d’installation appro- 13 mande ...........................................
prié............................................... 6.15.1 Configuration HomeWhiz............ 38
4.2 Assemblage des couvercles du 13 6.15.2 Configuration d’un lave-linge 39
panneau inférieur .......................... connecté à un autre compte ......
4.3 Retrait des boulons de sécurité de 14 6.15.3 Fonction télécommande et son 39
transport....................................... utilisation ....................................
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau .. 14 6.15.4 Dépannage ................................ 40
4.5 Raccordement du conduit d’éva- 15 6.16 Éclairage du tambour..................... 40
cuation au drain............................ 7 Entretien et nettoyage ................... 41
4.6 Réglages des supports................. 15 7.1 Nettoyage du bac à produits.......... 41
4.7 Branchement électrique................ 16 7.2 Nettoyage de la porte de charge- 41
4.8 Démarrage ................................... 16 ment et du tambour .......................
5 Préparation .................................... 16 7.3 Nettoyage de la carrosserie et du 41
5.1 Triage du linge .............................. 16 bandeau de commande.................
5.2 Préparation du linge pour le lavage 17 7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée 42
5.3 Conseils pour économiser de 17 d’eau .............................................
l’énergie et de l’eau ...................... 7.5 Évacuation de l’eau restante et 42
5.4 Chargement du linge .................... 17 nettoyage du filtre de la pompe......
5.5 Capacité de charge appropriée .... 18 8 Dépannage ...................................... 43
5.6 Utilisation de lessive et d’adoucis- 18 9 AVIS DE NON-RESPONSABIL- 48
sant .............................................. TÉ / AVERTISSEMENT ...................
5.7 Astuces pour un lavage efficace ... 20
5.8 Durée affichée du programme ...... 21
6 Fonctionnement de l’appareil ...... 21
6.1 Panneau de commande ............... 22
6.2 Symboles de l’écran ..................... 23

FR / 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fabri-
qué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous don-
nera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement
tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous
en servir.
Respectez tous les avertissements et les informations figurant dans le manuel d’utilisation.
Ainsi, vous vous protégerez, vous et votre appareil, contre d’éventuels dangers.
Conservez le manuel d’utilisation. Si l’appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez
à lui remettre aussi le manuel d’utilisation. Les conditions de garantie, l’utilisation et les mé-
thodes de dépannage de votre produit sont dans le guide de l’utilisateur.
Symboles et définitions
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation :

Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures.

Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation.

Lisez le manuel d’utilisation.

Matériaux recyclables.

Avertissement relatif aux surfaces chaudes.

AVERTISSE-
Danger pouvant entraîner des dommages matériels au produit ou à son environnement
MENT

FR / 3
1 Consignes de sécurité
Cette section contient les ins- à l’usage commercial et ne
tructions de sécurité néces- doit pas être utilisé à d’autres
saires à la prévention des fins que celle prévue.
risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement
ou de dommage matériel. pour le séchage de textiles
Notre entreprise ne peut être te- marqués en conséquence.
nue pour responsable des dom- • Cet appareil est destiné à une
mages qui peuvent se pro- utilisation domestique et à
duisent si ces instructions ne d’autres applications simi-
sont pas respectées. laires. Par exemple ;
• Les opérations d’installation et – les cuisines du personnel
de réparation doivent être ef- des magasins, des bureaux
fectuées par un service agréé. et d’autres environnements
• Utilisez uniquement des professionnels ;
pièces d’origine et des acces- – les ranchs ;
soires d’origine.
– par les clients des hôtels,
• Évitez de réparer ou de rem-
motels et autres établisse-
placer tout composant de
ments d’hébergement ;
l’appareil sauf si cela est clai-
rement spécifié dans le ma- – chambres d’hôtes, environ-
nuel d’utilisation. nements de type hôtelier ;
• Ne modifiez pas l’appareil. – zones communes des im-
meubles d’habitation ou des
1.1 Utilisation prévue blanchisseries.
• La durée de stockage du pro- 1.2 Sécurité des en-
duit est de 10 ans. Pendant fants, des per-
cette période, les pièces de sonnes vulnérables
rechange d’origine seront dis- et des animaux do-
ponibles pour le fonctionne- mestiques
ment optimal de l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé
• Cet appareil a été conçu ex-
par des enfants âgés d’au
clusivement pour un usage
moins 8 ans, ainsi que par des
domestique. Il ne convient pas

FR / 4
personnes avec des capacités • Les enfants ne doivent pas ef-
physiques, sensorielles ou fectuer de travaux de net-
mentales réduites ou sans ex- toyage et d’entretien de l’utili-
périence et connaissances, si sateur sans la surveillance
elles sont supervisées ou ont d’un adulte.
été formées à l’utilisation sé- • Tenez les emballages hors de
curisée de l’appareil et com- la portée des enfants. Risque
prennent les risques y relatifs. de blessure et d’asphyxie.
• Tenez à l’écart les enfants de • Conservez tous les détergents
moins de 3 ans, à moins qu’ils et additifs utilisés pour le pro-
ne soient surveillés en perma- duit hors de portée des en-
nence. fants.
• Les produits électriques sont • Pour la sécurité des enfants,
dangereux pour les enfants et coupez le câble d’alimenta-
les animaux domestiques. Les tion, désactivez et détruisez le
enfants ou les animaux do- mécanisme de verrouillage de
mestiques ne doivent pas la porte de chargement avant
jouer avec l’appareil ni grimper de jeter le produit.
dessus ou à l’intérieur de ce-
1.3 Sécurité électrique
lui-ci. Vérifiez l’intérieur du pro-
duit avant de l’utiliser. • Le produit doit être débranché
• Utilisez la fonction Sécurité en- pendant les procédures d’ins-
fant pour empêcher les en- tallation, d’entretien, de net-
fants de jouer avec l’appareil. toyage et de réparation.
• N’oubliez pas de fermer le hu- • Si le câble d'alimentation est
blot lorsque vous quittez la endommagé, il doit être rem-
pièce où se trouve l’appareil. placé par le service autorisé
Les enfants et les animaux do- afin d'éviter tout risque éven-
mestiques peuvent se retrou- tuel.
ver enfermés à l’intérieur et se • Ne rentrez pas le câble d'ali-
noyer. mentation sous et derrière le
produit. N’installez pas le pro-
duit lourds sur le câble d’ali-
mentation. Ne pliez pas,
n'écrasez pas le câble d'ali-

FR / 5
mentation et assurez-vous conduite d’eau. Vidangez l’eau
que celui-ci ne soit pas à qui reste à l’intérieur du pro-
proximité de sources de cha- duit.
leur. • Le produit est lourd, ne le dé-
• N’utilisez pas de rallonge, de placez pas seul. Ne tenez pas
prise multiple ou d’adaptateur les pièces d’extrusion telles
pour faire fonctionner votre que la porte de chargement
appareil. du linge pour soulever et dé-
• La prise doit être facilement placer l’appareil. Le plateau
accessible. Si cela n’est pas supérieur doit être solidement
possible, l’installation élec- fixé pour permettre le déplace-
trique doit être dotée d’un mé- ment.
canisme conforme à la régle- • Votre produit est lourd ; il doit
mentation en matière d’électri- être porté avec précaution par
cité et qui déconnecte toutes deux personnes s’il doit être
les bornes du réseau (fusible, transporté dans un escalier. Si
interrupteur, commutateur votre produit vous tombe des-
principal, etc.). sus, il peut causer des bles-
• Évitez de toucher le cordon sures Ne frappez pas et ne
d’alimentation avec des mains laissez pas tomber le produit
humides. pendant le transport.
• Lorsque vous débranchez • Transportez le produit en posi-
l’appareil, ne tenez pas le cor- tion verticale.
don d’alimentation, mais la • Vérifiez que les tuyaux et le
prise. câble d’alimentation ne sont
• Vérifiez que la fiche n’est pas pas pliés, pincés, ou écrasés
mouillée, sale ou poussié- lorsque vous poussez l’appa-
reuse. reil à sa place, après les pro-
1.4 Sécurité de mani- cédures d’installation ou de
pulation nettoyage.
• Débranchez le produit avant
de le déplacer, retirez la sortie
d’eau et les raccords de la

FR / 6
1.5 Sûreté des installa- • N’installez pas le produit dans
tions les environnements où la tem-
• Vérifiez les informations figu- pérature est inférieure à 0 ºC.
rant dans le manuel et les ins- • N’installez jamais l’appareil sur
tructions d’installation pour un sol couvert de moquette ou
préparer le produit à l’installa- une surface similaire. Cela
tion et assurez-vous que le ré- créerait un risque d’incendie,
seau électrique, les conduites car il ne peut pas recevoir d’air
d’eau propres et la prise d’eau par le dessous.
sont adaptés. Dans le cas • Placez l’appareil sur une sur-
contraire, appelez un électri- face plane et dure et équili-
cien et un plombier qualifiés brez-le avec les pieds ré-
afin qu’ils prennent les dispo- glables.
sitions nécessaires. Ces opé- • Connectez le produit à une
rations sont à la charge du prise de terre protégée par un
client. fusible adapté aux valeurs de
• Vérifiez que l’appareil n’est courant indiquées sur la
pas endommagé avant de plaque signalétique. Assurez-
l’installer. N’installez pas l’ap- vous que la mise à la terre est
pareil lorsqu’il est endomma- effectuée par un électricien ex-
gé. pert. N’utilisez pas le produit
• Des blessures peuvent se pro- sans une mise à la terre ap-
duire si les mains sont placées propriée
dans des fentes non cou- • Branchez le produit dans une
vertes. Fermez les trous des prise dont les valeurs de ten-
boulons de sécurité pour le sion et de fréquence sont
transport avec des bouchons adaptées à celles indiquées
en plastique. sur la plaque signalétique.
• N’installez pas ou ne laissez • Ne branchez pas l’appareil sur
pas le produit dans des en- des prises desserrées, cas-
droits où il pourrait être expo- sées, sales, graisseuses ou
sé à des conditions d’environ- qui sont sorties de leur loge-
nement extérieur. ment ou sur des prises pré-
sentant un risque de contact
avec l’eau.

FR / 7
• Utilisez le nouveau jeu de • Si un sèche-linge doit être pla-
tuyaux fourni avec le produit. cé sur le produit, fixez-le avec
Ne réutilisez pas les anciens un appareil de raccordement
jeux de tuyaux. Ne faites pas approprié obtenu auprès du
d’ajouts aux tuyaux. service autorisé.
• Raccordez le tuyau d’arrivée • Il y a un risque de contact
d’eau directement au robinet avec des pièces électriques
d’eau. La pression du robinet lorsque vous retirez les pla-
doit être au minimum de 0,1 teaux supérieurs. Ne démon-
MPa (1 bar) et au maximum tez pas le plateau supérieur du
de 1MPa (10 bars). 10 à produit.
80 litres d’eau doivent couler • Placez le produit à au moins
du robinet en une minute pour 1 cm des bords du meuble.
que le produit fonctionne cor- 1.6 Sécurité de fonc-
rectement. Si la pression de tionnement
l’eau est supérieure à 1 MPa
(10 bars), un réducteur de • Lorsque vous utilisez les appa-
pression doit être installé. La reils, utilisez uniquement des
température maximale autori- détergents, des adoucissants
sée est de 25°C. et des suppléments adaptés
• Montez l’extrémité du tuyau aux machines à laver.
d’évacuation de l’eau sur • N’utilisez pas de solvants chi-
l’évacuation des eaux usées, miques sur le réfrigérateur.
l’évier ou la baignoire. Ces matériaux présentent un
• Placez le câble d’alimentation risque d’explosion.
et les boîtiers dans des en- • Ne faites pas fonctionner les
droits sans risque de trébu- produits défectueux ou en-
cher. dommagés. Débranchez le
• N’installez pas le produit der- produit (ou coupez le fusible
rière une porte, une porte cou- auquel il est connecté), fermez
lissante ou à un autre endroit le robinet d’eau et appelez un
qui empêcherait l’ouverture service autorisé.
complète de la porte. • Ne placez pas de sources
d’inflammation (bougie allu-
mée, cigarettes, etc.) ou de

FR / 8
chaleur (fers à repasser, fours, • Ne lavez pas les éléments
étuves, etc.) sur le produit ou contaminés par de l’essence,
à proximité de celui-ci. Ne pla- du kérosène, du benzène, des
cez pas de matériaux inflam- réducteurs, de l’alcool ou
mables/explosifs à proximité d’autres matières inflam-
du produit. mables ou explosives et des
• Ne montez pas sur l’appareil. produits chimiques industriels.
• Débranchez le produit et fer- • N’utilisez pas directement de
mez le robinet si vous n’utilisez détergent de nettoyage à sec
pas le produit pendant une et ne lavez pas, ne rincez pas
longue période. et n’essorez pas le linge
• Les détergents/matériaux contaminé par du détergent
d’entretien peuvent éclabous- de nettoyage à sec.
ser le tiroir de détergent s’ils • Ne placez pas vos mains dans
sont ouverts pendant que la le tambour rotatif. Attendez
machine fonctionne. Le que le tambour ne tourne plus.
contact du détergent avec • Ne placez pas votre main ou
votre peau et vos yeux est un objet métallique sous le
dangereux. lave-linge.
• Veillez à ce que les animaux • Si vous lavez le linge à des
de compagnie ne grimpent températures élevées, l’eau de
pas à l’intérieur du produit. Vé- lavage déchargée brûlerait
rifiez l’intérieur du produit votre peau si vous êtes en
avant de l’utiliser. contact avec votre peau, par
• N’ouvrez pas la porte de char- exemple, lorsque le tuyau de
gement verrouillée en forçant. vidange est connecté au robi-
La porte s’ouvrira une fois le net. Ne touchez pas à l’eau de
lavage terminé. Si la porte ne décharge.
s’ouvre pas, appliquez la solu- • Prenez les précautions sui-
tion proposée pour la panne vantes pour éviter la formation
« Impossible d’ouvrir la porte d’un biofilm et de mauvaises
de chargement » dans la sec- odeurs :
tion Dépannage. – Assurez-vous que la pièce
dans laquelle se trouve le
lave-linge est bien ventilée.
FR / 9
– Essuyez le soufflet et la vitre produits ménagers, de savon,
de la porte de chargement de détergent, de gaz, d’es-
avec un chiffon sec et sence, de diluant, d’alcool, de
propre à la fin du pro- vernis, etc. pour nettoyer le
gramme. produit.
• Pendant le lavage du linge à • Les produits de nettoyage
des températures élevées, la contenant des solvants
vitre de la porte de charge- peuvent dégager des vapeurs
ment chauffe. Pour cela, ne toxiques (p. ex., solvant de
laissez pas les enfants toucher nettoyage). N’utilisez pas de
la vitre de la porte de charge- produits de nettoyage conte-
ment pendant le lavage. nant des solvants.
• Il peut y avoir des résidus de
détergent dans le tiroir à dé-
1.7 Sécurité relative à
tergent lorsque vous l’ouvrez
l’entretien et au
pour le nettoyer.
nettoyage
• Ne démontez pas le filtre de la
• Ne lavez pas le produit avec pompe d’évacuation lorsque le
des nettoyeurs à pression, en produit est en marche.
pulvérisant de la vapeur, de • La température dans la ma-
l’eau ou en versant de l’eau. chine peut atteindre 90 ºC.
• N’utilisez pas des objets poin- Nettoyez le filtre après que
tus ou des produits de net- l’eau de la machine ait refroidi
toyage abrasifs pour nettoyer afin d’éviter tout risque de brû-
l’appareil. N’utilisez pas de lure.
2 Instructions importantes pour l’environnement
2.1 Conformité relative aux direc- Ce produit a été fabriqué avec des pièces et
tives de WEEE des matériaux de haute qualité réutilisables
et recyclables. À la fin de sa durée de vie, ne
pas le jeter avec les déchets domestiques
Ce produit est conforme à la Di-
normaux et les autres déchets. Rendez-vous
rective DEEE du 19/2012 de
dans un centre de collecte pour le recyclage
l’Union européenne. Ce produit
de tout matériel électrique et électronique.
porte un symbole de classifica-
Veuillez consulter vos autorités locales pour
tion pour les déchets d'équipe-
connaître ces centres de collecte.
ments électriques et électro-
niques (DEEE).

FR / 10
Conformité relative aux directives de 2.2 Informations sur l’emballage
RoHS :
Les matériaux d’emballage de cet appareil
Le produit que vous avez acheté est
sont fabriqués à partir de matériaux recy-
conforme à la Directive RoHS du 65/2011
clables, conformément à nos réglementa-
de l’Union européenne. Le produit ne
tions nationales en matière d’environnement.
contient pas de matériaux nuisibles et inter-
Ne mettez pas les matériaux d’emballage au
dits spécifiés dans la directive.
rebut avec les ordures ménagères et
d’autres déchets. Déposez-les plutôt aux
points de collecte des matériaux d’embal-
lage désignés par les autorités locales.

FR / 11
3 Spécifications techniques
Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko
B5WFT59418W
Désignation du modèle
7178549100
Capacité nominale (kg) 9
Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400
Encastré No
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm) 58
Entrée d’eau simple / entrée d’eau double +/-
Entrée électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
Code modèle principal 1321

Les informations sur le modèle, telles que stockées dans la


base de données des produits, peuvent être obtenues en
accédant au site Web suivant et en recherchant l'identifiant
du modèle (*) figurant sur l'étiquette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/

Les valeurs de consommation s’appliquent lorsque la connexion au réseau sans fil


est désactivée.

FR / 12
4 Installation

Lisez d’abord la section « Instruc- lorsque vous poussez le produit à sa


tions de sécurité » ! place, après les procédures d’installation
ou de nettoyage.
• Avant de procéder à l’installation, vérifiez si
Votre lave-linge détecte automati- le produit présente des défauts. N’installez
quement la quantité de linge qui se pas l’appareil lorsqu’il est endommagé.
trouve à l'intérieur pendant la sélec- Les produits endommagés présentent des
tion d'un programme. risques pour votre sécurité.
Au moment de l'installation de l’ap-
pareil, avant la première utilisation, il 4.1 Emplacement d’installation ap-
convient de procéder à un étalon- proprié
nage afin de s'assurer que la quanti-
• Placez le produit sur un sol rigide et nivelé.
té de linge puisse être détectée de la
Évitez de le placer sur un tapis à poils
manière la plus précise possible.
longs ou sur d’autres surfaces similaires.
Pour y arriver, sélectionnez le pro-
Un sol inapproprié peut causer des pro-
gramme Nettoyage du tambour* et
blèmes de bruit et de vibrations
annulez la fonction d'essorage. Lan-
• Le poids total du lave-linge et du sèche-
cez le programme sans linge. Atten-
linge - à pleine charge - lorsqu’ils sont pla-
dez que le programme prenne fin.
cés l’un sur l’autre atteint environ 180 kilo-
Cette opération s’étendra sur
grammes. Placez le produit sur un sol so-
quelque 15 minutes.
lide et plat présentant la capacité de por-
*Le nom du programme peut varier
tage suffisante.
selon le modèle. Consultez la sec-
• N’installez pas le produit sur le câble d’ali-
tion des descriptions de pro-
mentation.
grammes pour choisir le programme
• N’installez pas le produit dans les environ-
approprié.
nements où la température pourrait des-
• Veuillez contacter le service autorisé le cendre en-dessous de 0 ºC. Le gel pour-
plus proche pour l’installation de l’appareil. rait endommager votre produit.
• Assurez-vous que l’installation et les bran- • Laissez un espace minimum de 1 cm
chements électriques de l’appareil sont ef- entre le produit et le meuble.
fectués par un agent de service agréé. Le • Si vous installez le produit sur une surface
fabricant décline toute responsabilité pour avec des marches, ne le placez jamais
les dommages causés par des opérations près du bord.
effectuées par des personnes non autori- • Ne posez pas l’appareil sur une plate-
sées. forme.
• La préparation de l’emplacement ainsi que • Ne placez pas de sources de chaleur
des installations liées à l’électricité, au ro- telles que les cuisinières, les fers à repas-
binet d’eau et aux eaux usées sur le site ser, les fours, le chauffage, etc. sur l’appa-
de l’installation relève de la responsabilité reil et ne les utilisez pas sur le produit.
du client.
• Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et 4.2 Assemblage des couvercles du
de vidange, ainsi que le câble d’alimenta- panneau inférieur
tion, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés • Pour augmenter le confort sonore du pro-
duit, installez le couvercle A après avoir re-
tiré la mousse d’emballage.

FR / 13
Couvercle A b. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur
les zones de préhension et retirez-la.
c. Fixez les couvercles en plastique fournis
dans le sachet contenant le manuel d’uti-
lisation, dans les trous du panneau ar-
rière.

Inclinez légèrement la machine vers l’arrière.


Posez les languettes du couvercle A contre
le panneau inférieur. Terminez l’assemblage ATTENTION
en tournant le couvercle. Retirez les boulons de sécurité de
• Le couvercle B et le capuchon sont op- transport avant de faire fonctionner
tionnels. Fixez le couvercle B et le capu- le produit ! Sinon, la machine sera
chon, le cas échéant. endommagée.
Couvercle B
ATTENTION
Conservez les vis de sécurité de
transport soigneusement afin de les
réutiliser au cas où vous aurez be-
soin de transporter le lave-linge ulté-
rieurement.
Installez les boulons de sécurité de
transport dans l’ordre inverse de la
procédure de démontage.
Posez les languettes du couvercle B contre Ne déplacez jamais l’appareil sans
le panneau inférieur. Terminez l’assemblage que les vis de sécurité réservées au
en tournant le couvercle. transport ne soient correctement
Capuchon fixées.

4.4 Raccordement de l’arrivée


d’eau

ATTENTION
Les modèles à simple admission
d’eau ne doivent pas être connectés
au robinet d’eau chaude. Ce type de
Insérez le capuchon en le poussant avec
raccord endommagerait le linge ou
votre doigt.
le produit passerait en mode de pro-
4.3 Retrait des boulons de sécurité tection et ne fonctionnerait pas.
de transport N’utilisez pas de vieux tuyaux ou des
tuyaux usagés d’arrivée d’eau sur un
a. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une nouvel appareil. Cela peut provoquer
clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent des fuites d’eau de votre machine et
librement. tacher votre linge.

FR / 14
a. Serrez tous les écrous de tuyau à la ressortir extrêmement humide. Par
main. N’utilisez jamais un outil pour serrer conséquent, respectez les hauteurs dé-
ces écrous. crites dans le schéma.
b. Ouvrir complètement les robinets après
avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y
a des fuites d’eau aux points de raccor-
dement. Si vous constatez des fuites, fer-
mez le robinet et retirez l’écrou. Vérifiez le
joint et resserrez soigneusement l’écrou.
Afin d’éviter les fuites d’eau et les dom-
mages qui en résultent, gardez les robi- d. Pour éviter que l’eau usée ne rentre à
nets fermés lorsque vous n’utilisez pas le nouveau dans la machine et pour assurer
produit. un drainage facile, évitez de plonger l’ex-
trémité du tuyau dans l’eau usée ou de
l’insérer dans la conduite d’évacuation à
plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long,
coupez-le.
e. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou-
dée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisa-
tion et la machine. Dans le cas contraire,
des problèmes de rejet d’eau peuvent
4.5 Raccordement du conduit surgir.
d’évacuation au drain f. Si la longueur du tuyau est très courte,
vous pouvez y ajouter un tuyau d’exten-
a. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- sion d’origine. La longueur totale du
rectement à la conduite d’évacuation tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m. Pour
d’eau, aux toilettes ou à la baignoire. éviter les fuites d’eau, fixez toujours le
raccord entre la rallonge et le tuyau de vi-
Votre maison sera inondée si le
dange de l’appareil à l’aide d’une fixation
tuyau de vidange de l’eau est dislo-
adaptée afin qu’il ne se détache pas et
qué pendant la vidange. Par ailleurs,
ne provoque pas de fuites.
il y a un risque de brûlure en raison
des températures élevées de lavage. 4.6 Réglages des supports
Afin de prévenir de telles situations
et de vous assurer que la machine ATTENTION
fonctionne correctement au niveau Afin de s’assurer que votre appareil
des entrées et évacuations d’eau fonctionne de façon plus silencieuse
sans problème, fixez solidement le et sans vibration, il doit être à niveau
tuyau de vidange. et équilibré sur ses pieds. Assurez-
b. Raccordez le tuyau de vidange à une vous que l’appareil est équilibré en
hauteur minimale de 40 cm et à une hau- ajustant les pieds. Autrement, la ma-
teur maximale de 100 cm. chine pourrait se déplacer et entraî-
ner des écrasements, des bruits ou
c. L’installation du tuyau de vidange au ni- des vibrations.
veau du sol ou près du sol (40 cm plus Pour éviter d’endommager les
bas) et son soulèvement rendent l’éva- contre-écrous, ne les desserrez pas
cuation de l’eau difficile et le linge peut en à l’aide d’outils.

FR / 15
a. Dévissez manuellement les contre-écrous • Ne réalisez pas de branchements en utili-
sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le
b. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- câble de raccordement peut provoquer
chine soit à niveau et équilibrée. une surchauffe et une brûlure.

c. Serrez à nouveau tous les contre-écrous Si le câble d’alimentation est en-


à la main. dommagé, il doit être remplacé par
le service autorisé afin d’éviter tout
risque éventuel.

4.8 Démarrage
4.7 Branchement électrique Avant de commencer à utiliser le produit, as-
surez-vous que les préparations décrites
Branchez l’appareil à une prise équipée dans la section « Instructions environnemen-
d’une mise à la terre et protégée par un fu- tales » et « Installation » soient respectées.
sible de 16 A. Notre société ne sera pas res- Pour préparer la machine au lavage du linge,
ponsable des dommages qui seront encou- effectuez la première opération dans le pro-
rus en raison de l’utilisation du produit sans gramme Nettoyage du tambour. Si ce pro-
mise à la terre conformément à la réglemen- gramme n’est pas disponible dans votre
tation locale. produit, appliquez la méthode qui est décrite
• Le branchement doit être conforme à la dans la section « Nettoyage de la porte de
réglementation en vigueur dans votre chargement et du tambour ».
pays.
• L’infrastructure des câbles de connexion
électrique du produit doit être adéquate et
adaptée aux exigences du produit. Il est
recommandé d’utiliser un dispositif à cou-
rant résiduel.
• La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• Si l’alimentation actuelle du fusible ou du Il pourrait rester de l’eau dans votre
disjoncteur dans la maison est inférieure à produit suite aux processus d’assu-
16 A, demandez à un électricien qualifié rance qualité menés au cours de la
d’installer une alimentation de 16 A. production. Ceci n’affecte pas votre
• La tension spécifiée dans la section « Ca- machine.
ractéristiques techniques » doit être égale
à celle de votre réseau électrique.

5 Préparation

Lisez d’abord la section « Instruc- 5.1 Triage du linge


tions de sécurité » • Triez le linge par type de textile, couleur,
degré de saleté et température d’eau au-
torisée.
• Respectez toujours les instructions qui se
trouvent sur les étiquettes de vos vête-
ments.

FR / 16
5.2 Préparation du linge pour le la- 5.3 Conseils pour économiser de
vage l’énergie et de l’eau
• Des articles avec des accastillages Les informations suivantes vous permettront
comme les soutiens-gorges à armature, d’utiliser cet appareil de manière écologique
les boucles de ceinture ou les boutons en économisant l’eau et l’énergie.
métalliques endommageront la machine. • Utilisez le produit en tenant compte de la
Vous pouvez enlever les pièces métal- capacité la plus élevée autorisée par le
liques ou laver ces vêtements en les intro- programme que vous avez sélectionné,
duisant dans un sac à lessive ou une taie mais évitez de surcharger l’appareil. Voir
d’oreiller. « Tableau des programmes et de consom-
• Sortez toutes les substances se trouvant mation »
dans les poches, telles que les pièces de • Respectez les recommandations de tem-
monnaie, les stylos et les trombones, re- pérature prescrites sur l’emballage de la
tournez les poches et brossez-les. De tels lessive.
objets peuvent endommager votre ma- • Lavez le linge peu sale à basse tempéra-
chine ou faire du bruit. ture.
• Mettez les vêtements de petite taille à • Utilisez des programmes plus rapides pour
l’exemple des chaussettes pour enfants et de petites quantités de linge ou pour du
des bas en nylon dans un sac à lessive ou linge peu sale.
une taie d’oreiller. • N’utilisez pas le prélavage et des tempéra-
• Mettez les rideaux dans l’appareil sans les tures élevées pour le linge qui n’est pas
compresser. Retirez les éléments de fixa- très sale.
tion des rideaux. Les éléments de fixation • Si vous prévoyez de sécher votre linge
des rideaux peuvent provoquer une trac- dans un sèche-linge, sélectionnez la vi-
tion et une déchirure sur le rideau. tesse d’essorage recommandée la plus
• Fermez les fermetures à glissière, cousez élevée pendant le processus de lavage.
les boutons desserrés, puis raccommodez • N’utilisez pas plus de lessive que la quanti-
les aubes et les déchirures. té recommandée sur l’emballage.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables
en machine » ou « lavables à la main » 5.4 Chargement du linge
qu’avec un programme adapté. a. Ouvrez la porte de chargement.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc en-
b. Mettez les vêtements dans l’appareil de
semble. Le linge en coton neuf de couleur
façon libre.
foncée peut déteindre fortement. Lavez-
les séparément. c. Poussez la porte de chargement pour la
• Les taches difficiles doivent être traitées fermer jusqu’à entendre un son de ver-
correctement avant tout lavage. rouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne
• Lavez les pantalons et le linge délicat à soit coincé dans la porte. Le hublot est
l’envers. verrouillé pendant le fonctionnement d’un
• Les linges intensément tachetés par des programme. Le verrou de la porte s’ouvre
saletés comme de la farine, de la pous- une fois le programme terminé. Vous
sière de chaux, de la poudre de lait, etc. pouvez à présent ouvrir la porte de char-
doivent être secoués avant d’être intro- gement. Si la porte ne s’ouvre pas, appli-
duits dans la l’appareil. Avec le temps, de quez la solution proposée pour la panne
telles poussières et poudres peuvent se « Impossible d’ouvrir la porte de charge-
former sur les surfaces internes de l’appa- ment » dans la section Dépannage.
reil et occasionner des dégâts matériels.

FR / 17
5.5 Capacité de charge appropriée ( ) un siphon est présent dans le comparti-
ment destiné à l’assouplissant,
La capacité de charge maximale dépend du
( ) il y a également un appareil pour l’utili-
type de linge, du degré de saleté et du pro-
sation de détergents liquides dans le com-
gramme de lavage que vous souhaitez utili-
partiment de lavage principal.
ser.
L’appareil ajuste automatiquement la quanti- Détergent, adoucissant et autres agents
té d’eau selon le poids du linge qui s’y nettoyants
trouve. • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de
mettre le programme de lavage en
Suivez les informations contenues marche.
dans le « tableau des programmes • Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert
et des consommations ». Lorsque lorsque le programme de lavage est en
l’appareil est surchargé, ses perfor- cours.
mances de lavage chutent. En outre, • Si vous utilisez un programme sans préla-
des bruits et des vibrations peuvent vage, ne mettez pas de détergent dans le
survenir. compartiment de prélavage (compartiment
n° « 1 »).
5.6 Utilisation de lessive et d’adou- • Si vous utilisez un programme avec préla-
cissant vage, démarrez la machine après avoir
ajouté du détergent en poudre dans les
AVERTISSEMENT compartiments de prélavage et de lavage
Lisez les instructions du fabricant fi- principal (compartiments 1 et 2)
gurant sur l’emballage lorsque vous • N’utilisez pas de programme avec préla-
utilisez des détergents, des adoucis- vage si vous utilisez une capsule de lessive
sants, de l’amidon, de l’eau de Javel ou une bille de distribution de lessive.
et des décolorants, de l’anticalcaire Vous pouvez placer ces éléments directe-
et suivez les indications de dosage ment dans le linge contenu dans votre ap-
fournies. Utilisez le gobelet gradué, pareil.
le cas échéant. • Si vous utilisez un détergent liquide, suivez
les instructions de la rubrique « Utilisation
d’un détergent liquide » et n’oubliez pas
de mettre l’appareil à détergent liquide
dans la bonne position.
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend du pro-
gramme de lavage, du type et de la couleur
du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le
linge coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uni-
quement les programmes suggérés et les
lessives spéciales (lessive liquide, sham-
Le tiroir à détergent comprend trois compar- poing à laine, etc.) destinés uniquement
timents : aux vêtements délicats.
• Pour le lavage de vêtements et de
(1) pour prélavage,
couettes de couleur foncée, il est recom-
(2) pour lavage principal,
mandé d’utiliser une lessive liquide.
(3) pour adoucissant,

FR / 18
• Lavez les lainages au programme suggéré Utilisation de lessive liquide
et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour
• Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide
tions de programmes pour connaître les • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour-
programmes suggérés pour différents tex- ner à l’endroit indiqué lorsque vous voulez
tiles. utiliser des détergents liquides. La partie
• Toutes les recommandations concernant qui tombe servira de barrière pour le dé-
les détergents sont valables pour la tergent liquide.
gamme de température sélectionnable des • Nettoyez avec de l’eau à sa place ou en la
programmes. retirant de sa place lorsque c’est néces-
saire. N’oubliez pas de placer l’appareil
Uniquement des détergents, des as-
dans le compartiment de lavage principal
souplissants et des additifs adaptés
(compartiment n° « 2 ») après le nettoyage.
aux machines à laver doivent être
• Le dispositif doit être en place si vous utili-
utilisés.
sez un détergent en poudre. Le ventilateur
N’utilisez pas de savon en poudre.
que vous verrez dans cette position per-
Ajustement de la quantité de détergent mettra de mélanger le détergent en
La quantité de détergent dépend de la quan- poudre et facilitera sa dissolution.
tité de linge, du degré de salissure et de la
dureté de l’eau.
• Ne dépassez pas les valeurs de dosage
recommandées sur l’emballage du déter-
gent afin d’éliminer la mousse excessive et
les problèmes de mauvais rinçage, de faire
des économies et de protéger l’environne-
ment.
• Utilisez des quantités de détergent moins Utilisation de détergents en gel et en
importantes pour un volume de linge comprimés
moins important ou moins sale. • Si le détergent est fluide et qu’il n’y a pas
Utilisation d’adoucissant de compartiment pour le détergent liquide
Mettez l’adoucissant dans son comparti- dans votre produit, placez le détergent en
ment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à pro- gel dans le compartiment principal de la
duits. lessive dans la première prise d’eau. Si
• Ne dépassez jamais le repère de niveau (> votre appareil possède un compartiment à
max <) dans le compartiment destiné à détergent liquide, remplissez le comparti-
l’assouplissant. ment avec du détergent avant de démar-
• Si l’adoucisseur n’est pas fluide, diluez rer le programme.
avec de l’eau avant de le placer dans le • Si le détergent en gel n’est pas liquide ou
compartiment adoucisseur. se trouve dans une capsule de pastille li-
quide, placez-le directement à l’intérieur
AVERTISSEMENT du tambour avant le lavage.
N’utilisez pas de détergents liquides • Mettez les pastilles de lessive dans le
ou d’autres matériaux ayant des compartiment principal (compartiment
propriétés nettoyantes, sauf s’ils n° « 2 ») ou directement dans le tambour
sont destinés à être utilisés dans des avant de procéder au lavage.
machines à laver pour adoucir le
linge.

FR / 19
Utilisation de l’amidon • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau de
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en Javel et le détergent ensemble.
poudre, ou le colorant dans le comparti- • Comme l’eau de Javel peut provoquer une
ment de l’adoucissant. irritation de la peau, n’utilisez que de pe-
• N’utilisez pas simultanément l’adoucissant tites quantités (1/2 tasse de thé - environ
et l’amidon dans le même programme de 50 ml et rincez bien le linge.
lavage. • Ne versez pas directement la javel sur le
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide linge.
d’un chiffon propre et humide après avoir • N’utilisez pas d’eau de Javel pour les vête-
utilisé l’amidon. ments de couleur
Utilisation d’un produit anticalcaire • Sélectionnez un programme de lavage à
basse température tout en utilisant des
• Si nécessaire, n’utilisez que des produits
décolorants à base d’oxygène.
anticalcaires pour les machines à laver.
• Les décolorants à base d’oxygène
Utilisation d’eau de Javel et de décolo- peuvent être utilisés avec des détergents.
rants Cependant, si le décolorant n’a pas la
• Sélectionnez un programme avec préla- même viscosité que le détergent, placez
vage et ajoutez de l’eau de javel au début d’abord le détergent dans le compartiment
du prélavage. Ne mettez pas de détergent n° « 2 » dans le tiroir à lessive et attendez
dans le compartiment de prélavage. que l’appareil évacue le détergent lors de
Comme alternative, sélectionnez un pro- l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolorant dans
gramme avec rinçage supplémentaire et le même compartiment pendant que l’ap-
ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- pareil continue à aspirer de l’eau.
duit reçoit de l’eau dans le compartiment à
détergent lors de la première étape de rin-
çage.
5.7 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs claires et Couleurs noire ou Délicats/Laine/
Couleurs
blanches sombre Soies
(Températures re- (Températures re-
(Températures recom-
(Températures recomman- commandées en commandées en
mandées en fonction du
dées en fonction du degré fonction du degré fonction du degré
degré de saleté : froid
de saleté : 40-90 °C) de saleté : froid de saleté : froid
-40 °C)
-40 °C) -30 °C)

FR / 20
Degré de saleté Il peut être nécessaire de Les lessives en poudre et
prétraiter les taches ou liquides recommandées
d’effectuer un prélavage. pour les couleurs
peuvent être utilisées aux Utilisez de préfé-
Les lessives en poudre et dosages conseillés pour Les lessives liquides
rence des lessives
liquides recommandées recommandées
les vêtements très sales. liquides conçues
Très sale pour le blanc peuvent être Il est recommandé d’utili- pour les couleurs et
pour des vête-
utilisées aux dosages les couleurs noires/
(taches diffi- ser des lessives en ments délicats.
conseillés pour les vête- foncées peuvent
ciles, par poudre pour nettoyer les Les vêtements en
ments très sales. Il est re- taches de glaise et de être utilisées aux
exemple laine et en soie
commandé d’utiliser des doses conseillées
d’herbe, de ca- terre et les taches qui doivent être lavés
lessives en poudre pour pour les vêtements
fé, de fruit et de sont sensibles aux pro- avec des lessives
nettoyer les taches de très sales.
sang.) duits à blanchir. Utilisez spéciales laine.
glaise et de terre et les des détergents qui ne
taches qui sont sensibles contiennent pas de dé-
aux produits à blanchir. colorant.
Les lessives en poudre et Utilisez de préfé-
Les lessives liquides
Normalement liquides recommandées rence des lessives
recommandées
sale Les lessives en poudre et pour les couleurs liquides conçues
pour les couleurs et
liquides recommandées peuvent être utilisées aux pour des vête-
(Par exemple, pour le blanc peuvent être les couleurs noires/
dosages conseillés pour ments délicats.
taches causées utilisées aux dosages foncées peuvent
les vêtements normale- Les vêtements en
par la transpira- conseillés pour les vête- être utilisées aux
ment sales. Utilisez des laine et en soie
tion sur les cols ments normalement sales. doses conseillées
détergents qui ne doivent être lavés
et manchettes) pour les vêtements
contiennent pas de dé- avec des lessives
légèrement sales.
colorant. spéciales laine.
Utilisez de préfé-
Les lessives en poudre et Les lessives liquides
rence des lessives
liquides recommandées recommandées
Les lessives en poudre et liquides conçues
pour les couleurs pour les couleurs et
Peu sale liquides recommandées pour des vête-
peuvent être utilisées aux les couleurs noires/
pour le blanc peuvent être ments délicats.
(Pas de tache dosages conseillés pour foncées peuvent
utilisées aux dosages Les vêtements en
visible.) les vêtements peu sales. être utilisées aux
conseillés pour les vête- laine et en soie
Utilisez des détergents doses conseillées
ments peu sales. doivent être lavés
qui ne contiennent pas pour les vêtements
avec des lessives
de décolorant. légèrement sales.
spéciales laine.

5.8 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro-


grammes coton et coton éco, l’écran affiche
La durée du programme est visible sur
la durée d’une demi-charge. Ce qui est le
l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un
cas le plus fréquent. Après le démarrage du
programme. La durée du programme est
programme, environ après 20 à 25 minutes,
ajustée automatiquement pendant l’exécu-
l’appareil détecte la charge réelle. Si la
tion du programme en fonction de la quanti-
charge détectée est supérieure à une demi-
té de ligne chargée dans l’appareil, de la for-
charge, le programme de lavage sera réglé
mation de mousse, des conditions de
en conséquence et la durée du programme
charge déséquilibrées, des variations de l’ali-
augmentée automatiquement. Ce change-
mentation électrique, de la pression de l’eau
ment de programme est visible à l’écran.
et des paramètres du programme.

6 Fonctionnement de l’appareil

Premièrement, veuillez lire la section


« Instructions de sécurité » !

FR / 21
6.1 Panneau de commande

2 3 4

1 12 11 10 9 8 7 6 5

1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température


3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran
rage
5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande
7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3
9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1
11 Bouton de réglage de la vitesse d’es- 12 Bouton de réglage de la température
sorage

FR / 22
6.2 Symboles de l’écran

1 2 3 4 5

6
7

17 16 15 14 13 12 11 10 9

1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage


3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé
5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau
gramme
7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth
9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé activé
11 Indicateurs de fonction auxiliaire 3 12 Symbole Sécurité enfant activée
13 Indicateurs de fonction auxiliaire 2 14 Indicateurs de fonction auxiliaire 1
15 Indicateur pas d’essorage 16 Indicateur rinçage en attente
17 Indicateur d’eau froide

Les visuels utilisés pour la descrip-


tion de la machine dans cette sec-
tion sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement
aux caractéristiques de votre ma-
chine.

FR / 23
6.3 Tableau des programmes et de consommation
Fonctions auxiliaires

Rinçage supplémentaire
Consommation énergé-
Consommation d’eau
Charge max. en (kg)
Température °C

Vitesse max.
tique (kWh)

Lavage Express
Anti-froissage+
Programme Température °C

Prélavage

Vapeur
90 9 98 2,75 1400 • • • • • Froid - 90
Coton 60 9 98 2,00 1400 • • • • • Froid - 90
40 9 95 1,10 1400 • • • • • Froid - 90
40*** 9 57 0,535 1400 40-60
Eco 40-60 40*** 4,5 37 0,302 1400 40-60
40*** 2,5 28 0,205 1400 40-60
60 4 76 1,60 1200 • • • • • Froid - 60
Synthétique
40 4 74 1,10 1200 • • • • • Froid - 60
90 9 75 2,30 1400 • • • • Froid - 90
Express / Express 14 60 9 75 1,30 1400 • • • • Froid - 90
30 9 75 0,25 1400 • • • • Froid - 90
Express / Express 14 + Lavage
30 2 45 0,15 1400 • • • • Froid - 90
Express
Laine / Lavage Main 40 2 60 0,60 1200 • Froid - 40
Textiles Foncés / Jeans 40 5 86 1,05 1200 • • • • * Froid - 40
Sport / Imperméable 40 5 60 0,65 1200 • Froid - 40
Expert Taches 60 4,5 86 1,85 1400 • • 30-60
Hygiène+ 90 9 125 3,00 1400 * * 20-90
Couette / Doudoune 60 - 100 1,60 800 • • Froid - 60
Chemises 60 4 70 1,40 800 • • • * • Froid - 60
SteamTherapy 1 1,1 0,11 - * -
Nettoyage du tambour 90 - 80 2,60 600 * 90
Programme téléchargé *****
Mixte 40 4 83 1,10 800 • • • • Froid - 40
Serviettes de toilette 60 4 115 1,60 800 • * Froid - 60
Peluches 40 2 80 0,90 600 * Froid - 40
Rideau 40 2 98 0,90 800 • * Froid - 40
• : Sélection possible. ***** : Ces programmes peuvent être utilisés
* : Sélectionné automatiquement, ne peut avec l’application HomeWhiz. Il est possible
pas être annulé. que la consommation d'énergie augmente
*** : Le programme ECO 40-60 est un pro- en raison de la connexion.
gramme d’essai conforme à la sélection de - : Voir la description du programme pour la
la température de 40 °C, le règlement euro- charge maximale.
péen EU / 2019/2014 et EN 60456 : 2016 /
A11 : norme 2020.

FR / 24
Veuillez lire la section Installation du Le temps de lavage du programme
manuel avant la première utilisation. que vous avez sélectionné s’affiche
Les fonctions optionnelles conte- à l’écran de la machine. En fonction
nues dans le tableau peuvent varier de la quantité de linge que vous
en fonction du modèle de votre ma- avez chargée dans votre machine,
chine. une différence de 1 à 1 heure 30 mi-
La consommation d’eau et d’énergie nutes peut s’écouler entre le temps
peut varier suivant les fluctuations de qui s’affiche à l’écran et la durée
la pression, de la dureté et de la réelle du cycle de lavage. La durée
température de l’eau, de la tempéra- se met automatiquement à jour dès
ture ambiante, du type et de la le début du cycle de lavage.
quantité de linge, de la sélection des Sélectionnez toujours la température
fonctions auxiliaires et de la vitesse nécessaire la plus basse. Les pro-
d’essorage, ainsi que des variations grammes les plus efficaces en
de la tension électrique. termes de consommation d’énergie
Les modèles de sélection des fonc- sont généralement ceux qui lavent à
tions auxiliaires peuvent être modi- des températures plus basses et sur
fiés par l’entreprise de fabrication. une plus longue durée.
De nouveaux modèles de sélection
peuvent être ajoutés ou supprimés.
La vitesse d’essorage de votre ma-
chine peut varier en fonction du pro-
gramme ; toutefois, cette vitesse ne
peut dépasser la vitesse maximale
d’essorage de la machine.
L’intensité du bruit et le niveau d’hu-
midité varient en fonction de la vi-
tesse d’essorage ; lorsque la vitesse
de vitesse d’essorage est sélection-
née pendant la phase de filage, le
linge contient moins d’humidité,
mais un bruit plus élevé se produit à
la fin du programme.
Valeurs de consommation (FR)
Consom-
Consom- Pourcen-
Sélection Vitesse d Durée du mation Tempéra-
Capacité mation tage d’hu-
de tempé- ´essorage programme d’énergie ture du
(kg) d’eau (litre/ midité rési-
rature °C (cycle/min) (h:min) (en kWh/ linge (°C)
cycle) duelle (%)
cycle)
40 1400 9 03:48 0,535 57,0 28 52
Eco 40-60 40 1400 4,5 02:53 0,302 37,0 25 52
40 1400 2,5 02:53 0,205 28,0 23 56
Coton 20 1400 9 03:40 0,750 95,0 20 53,9
Coton 20 1400 4,5 01:20 0,600 70,0 20 53,9
Coton 60 1400 9 03:40 2,000 98,0 60 53,9
Coton 60 1400 4,5 01:45 1,750 70,0 60 53,9

FR / 25
Synthétique 40 1200 4 02:00 1,100 74,0 40 40
Express /
30 1400 9 00:28 0,250 75,0 23 62
Express 14
Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uni-
quement.

6.4 Sélection de programmes La durée d’application de cette opération est


conçue pour obtenir de meilleurs résultats en
a. Choisissez le programme approprié pour fonction des caractéristiques des pro-
le type, la quantité et le degré de saleté grammes de lavage. En général, ce système
de votre linge conformément au « Ta- est activé à une période située entre 25 et
bleau des programmes et de consomma- 60 minutes après le début du cycle de la-
tion » vage, selon la charge et la température sé-
lectionnées. Lors de certains programmes, le
Les programmes sont limités à la vi-
système de pulvérisation AquaTech sera ac-
tesse d’essorage maximale adaptée
tivé au début du cycle. Le système de pulvé-
au type spécifique de vêtements.
risation commence dans les 3 à 10 minutes
Lors de la sélection d’un pro-
de ces programmes.
gramme, prenez toujours en compte
le type de tissu, sa couleur, le degré • Eco 40-60
de saleté et la température d’eau Le programme Eco 40-60 vous permet de
autorisée. laver du linge en coton normalement sale
pour lequel un lavage à 40 °C ou 60 °C est
b. Sélectionnez le programme désiré à l'aide spécifié. Il s’agit d’un programme d'essai
du bouton de « Sélection de programmes standard à la législation de l’UE relative à la
». conception respectueuse de l’environnement
et l’étiquetage énergétique.
Bien que ce programme lave plus longtemps
que d’autres programmes de lavage, il est
plus efficace en matière de consommation
d’énergie et d’eau. La température réelle de
l’eau peut être différente de la température
6.5 Programmes de lavage indiquée. Lorsque vous chargez
• AQUAtech une petite quantité (par exemple, la capacité
Lorsque cette fonction est activée, l’eau à de ½ ou moins) de linge dans la machine, la
l’intérieur du tambour est envoyée sur les vê- durée du programme peut se raccourcir au-
tements avec un effet de douche par un cla- tomatiquement durant les phases ulté-
pet spécial. La durée des cycles est réduite rieures. De cette manière, la consommation
et vos vêtements bénéficient d’un lavage d’énergie et d’eau serait considérablement
plus délicat et plus performant. Le mouve- réduite.
ment de rinçage spécialement conçu pour • Coton
les vêtements délicats (en laine, par Vous pouvez laver votre linge en coton du-
exemple) fonctionne avec cette technologie rable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs,
pour laver votre linge tout en douceur. Cette sous-vêtements, etc.) à l’aide de ce pro-
fonction, associée à un mouvement d'agita- gramme. Lorsque vous appuyez sur le bou-
tion rapide pour les vêtements en coton très ton de fonction lavage rapide, vous réduisez
sales, permet de nettoyer vos vêtements de considérablement la durée du programme
manière plus performante. sans toutefois affecter la qualité de lavage
garanti par des mouvements de lavage in-

FR / 26
tenses. Si vous ne sélectionnez pas la fonc- Allergy UK est une marque de la Bri-
tion de lavage rapide, la qualité de lavage et tish Allergy Foundation. Le sceau
de rinçage efficace de votre linge très sale d’approbation est créé pour guider
est garantie. les personnes qui nécessitent une
• Synthétique recommandation sur un produit qui
Vous pouvez laver votre linge synthétique limite/réduit/élimine les allergènes ou
(par exemple : chemises, blouses, vête- réduit considérablement la teneur en
ments mixtes synthétiques/cotons, etc.) allergènes dans les environnements
avec ce programme. Lorsque vous appuyez où vivent des patients allergiques. Il
sur le bouton de fonction lavage rapide, vous vise à fournir l’assurance que les
réduisez considérablement la durée du pro- produits sont scientifiquement testés
gramme, ce qui améliore la qualité de lavage ou examinés de sorte à fournir des
de du linge très sale. Si vous ne sélectionnez résultats mesurables.
pas la fonction de lavage rapide, la qualité • Couette / Doudoune
de lavage et de rinçage efficace de votre Utilisez ce programme pour laver vos
linge très sale est garantie. couettes en fibre portant l’étiquette « lavable
• Laine / Lavage Main en machine » Vérifiez que vous avez correc-
Utilisez ce programme pour laver vos vête- tement chargé la couette afin de ne pas en-
ments en laine/délicats. Sélectionnez la tem- dommager la machine et la couette. Retirez
pérature appropriée en respectant les éti- la housse de couette avant de charger la
quettes de vos vêtements. Votre linge est la- couette dans la machine. Pliez l’édredon en
vé en douceur de sorte à éviter d’endomma- deux et chargez-le dans la machine. Char-
ger les vêtements. gez la couette dans la machine en vous as-
• Hygiène+ surant de l’avoir installée de sorte qu’elle ne
soit pas en contact avec le joint d’étanchéité
L’application d’une couche de vapeur au dé-
de la porte ou le verre.
but du programme permet d’atténuer facile-
ment la saleté. En outre, utilisez ce programme pour laver
vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet
Utilisez ce programme pour votre lessive (vê-
portant l’étiquette « lavable en machine »
tements de bébé, draps, sous-vêtements,
etc. articles en coton) nécessitant un lavage
Évitez de charger plus de 1 couette
antiallergique et hygiénique à haute tempéra-
double en fibres (200 x 200 cm).
ture avec un cycle de lavage intensif et long.
Évitez de laver vos couettes, oreillers
Les conditions d’hygiène optimales sont as-
et autre linge avec rembourrage de
surées grâce à l’application de vapeur avant
coton dans la machine.
la longue durée de chauffage et la phase de
rinçage supplémentaire.
N’utilisez pas la machine à laver
• Ce programme a été testé par la « British
pour laver des matériaux tels que
Allergy Foundation » (Allergy UK) avec
des tapis, des moquettes, etc. Si-
l’option 60 °C et a été certifié efficace en
non, votre machine peut être en-
termes d’élimination des allergènes, des
dommagée.
bactéries et de la moisissure.
• Essorage+Vidange
Utilisez ce programme pour essorer les vête-
ments dans la machine.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez
effectuer un rinçage ou un amidonnage sé-
parément.
FR / 27
• SteamTherapy tion de retardement de votre machine. Le
Utilisez ce programme pour réduire les plis détergent de prélavage peut se déverser
et le temps de repassage d’une petite quan- sur vos vêtements et provoquer des
tité de linge mixte ou synthétique en coton taches.
sans tache. ** Il est recommandé de faire fonctionner le
• Rideau cycle avec un maximum de 6 chemises pour
minimiser les plis de vos chemises en utili-
Vous pouvez utiliser ce programme pour la-
sant ce cycle. Lorsque vous effectuez un la-
ver vos tulles et rideaux. Introduisez une pe-
vage avec plus de 6 chemises, il peut y avoir
tite quantité de lessive dans le compartiment
des différences dans le niveau de froisse-
de lavage principal, car la texture maillée de
ment et d'humidité des chemises à la fin du
ces linges favorise une production excessive
cycle.
de mousse. Grâce au profil d’essorage spé-
cial du programme, les tulles et les rideaux • Express / Express 14
se froissent moins. Ne dépassez pas la ca- Utilisez ce programme pour laver votre linge
pacité spécifiée lorsque vous placez vos ri- en coton peu sale ou sans taches en un
deaux dans la machine, afin de ne pas les court laps de temps, mais pas pour les ser-
endommager. viettes ou les cotons lourds. La durée du
programme peut être réduite jusqu’à 14 mi-
Avec ce programme, il est conseillé nutes lorsque la fonction de lavage rapide
d’utiliser des lessives spéciales re- est sélectionnée. Lorsque la fonction de la-
commandées pour les rideaux dans vage rapide est sélectionnée, la quantité de
le compartiment de lessive en linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.
poudre. • Textiles Foncés / Jeans
• Chemises Utilisez ce programme pour préserver la
Ce programme est utilisé pour laver les che- couleur de vos vêtements foncés ou de vos
mises en coton, en tissu synthétique et en jeans. Il permet un lavage de haute perfor-
tissu synthétique mélangé. Il permet de ré- mance avec un mouvement de tambour
duire les plis. De la vapeur est appliquée à la spécial même lorsque la température est
fin du programme pour aider la fonction de basse. Il est recommandé d’utiliser une les-
réduction des plis. Le profil d’essorage spé- sive liquide ou un shampoing à laine pour le
cial et la vapeur appliquée à la fin du pro- linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre
gramme réduisent les plis sur vos chemises. linge délicat en laine, etc.
Lorsque la touche de la fonction de lavage • Mixte
rapide est enfoncée, l’algorithme de prétrai- Utilisez ce programme pour laver à la fois
tement est exécuté. votre linge en coton et votre linge synthé-
• Appliquez le produit de traitement chi- tique sans avoir à les séparer.
mique directement sur vos vêtements ou
• Sport / Imperméable
ajoutez-le à la lessive lorsque la machine
commence à prendre l’eau du comparti- Grâce à ce programme, vous pouvez laver
ment de la lessive en poudre. Ainsi, vous du linge de sport et d’extérieur qui est com-
bénéficierez de la même performance que posé d’un mélange coton/synthétique et de
vous obtenez lorsque vous utilisez un revêtements hydrofuges tels que le gore-tex,
cycle de lavage normal en beaucoup etc. Le programme garantit un lavage en
moins de temps. Ce programme permet douceur de votre linge grâce à des mouve-
d’augmenter la durée de vie de vos che- ments de rotation spéciaux.
mises. N'utilisez pas de détergent de pré-
lavage si vous prévoyez d'utiliser la fonc-

FR / 28
• Expert Taches a. Sélectionnez le programme pour les
La machine est équipée d’un programme taches.
spécial pour les taches qui permet d’enlever b. Choisissez la tache que vous voulez net-
efficacement les différents types de taches. toyer en la localisant dans les groupes ci-
Utilisez ce programme uniquement pour le dessus, et en sélectionnant ledit groupe à
linge en coton grand teint durable. Ne lavez l’aide du bouton de fonction auxiliaire ra-
pas les vêtements et le linge délicat et de pide.
couleur dans ce programme. Avant le la-
vage, vérifiez les étiquettes de votre linge (re- c. Lisez attentivement l’étiquette du linge et
commandé pour les chemises en coton, les assurez-vous de sélectionner la tempéra-
pantalons, les shorts, les t-shirts, les vête- ture et la vitesse d’essorage adéquates.
ments pour bébés, les pyjamas, les tabliers, • Programme téléchargé
les nappes de table, la literie, les housses de Il s’agit d’un programme spécial qui vous
couette, les taies d’oreiller, les serviettes de permet de télécharger différents pro-
bain et de plage, les serviettes, les chaus- grammes quand vous le souhaitez. Au dé-
settes, les sous-vêtements en coton adaptés but, il y a un programme que vous pouvez
au lavage à haute température et pendant voir par défaut avec l’application HomeWhiz.
une longue durée). Dans le programme de Toutefois, vous pouvez utiliser l’application
teinture automatique, vous pouvez laver HomeWhiz pour sélectionner un programme
24 types de taches réparties en trois depuis les paramètres prédéfinis de pro-
groupes différents selon la sélection de la gramme puis le changer et l’utiliser.
fonction « Lavage rapide ». Vous pouvez voir
les groupes de taches qui peuvent être sé- Si vous souhaitez utiliser la fonction
lectionnés à l’aide du bouton « Lavage Ra- HomeWhiz et télécommande, vous
pide ». En fonction du groupe de taches sé- devez sélectionner Programme télé-
lectionné, il existe un programme de lavage chargé. Des informations détaillées
spécial pour lequel la durée du rinçage en sont disponibles dans la section
attente, l’action de lavage, la durée de la- Fonction HomeWhiz et télécom-
vage et de rinçage sont modifiées. mande.
Vous trouverez ci-dessous les degrés • Peluches
de saleté qui peuvent être sélectionnés Les peluches doivent être lavées avec un
à l’aide du bouton de réglage « Lavage programme délicat en raison de leurs tissus
rapide ». délicats et des fibres et accessoires qu’elles
Lorsque « Lavage rapide » n’est pas sé- contiennent. Grâce à ses mouvements de la-
lectionné ; vage et son profil d’essorage délicat, le pro-
Sueur, saleté de col, nourriture, mayonnaise, gramme Peluches protège les jouets pen-
vinaigrette, maquillage, huile de machine, dant le lavage. Il est conseillé d’utiliser de la
nourriture pour bébé. lessive liquide.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
Les jouets fragiles avec des surfaces
« Lavage rapide » une fois ;
dures ne doivent en aucun cas être
Sang, chocolat, pudding, herbe, boue, œufs,
lavés.
beurre, curry.
Les jouets ne doivent pas être lavés
Lorsque vous appuyez sur le bouton avec vos vêtements, car ils peuvent
« Lavage rapide » deux fois ; abîmer le linge.
Thé, café, jus, ketchup, vin rouge, cola,
confiture, charbon

FR / 29
• Serviettes de toilette 6.7 Sélection de la vitesse d’esso-
Utilisez ce programme pour laver le linge en rage
coton durable comme les serviettes de toi-
lette. Chargez les serviettes dans la machine
en vous assurant de les avoir placées de
sorte qu’elles ne soient pas en contact avec
le joint de porte ou la vitre.
6.6 Sélection de température
Chaque fois qu’un nouveau programme est
sélectionné, la vitesse d’essorage recom-
mandée du programme sélectionné s’affiche
sur le voyant de vitesse d’essorage. Il est
possible que la vitesse d’essorage recom-
mandée ne soit pas la valeur maximale pou-
vant être sélectionnée pour le programme en
Chaque fois qu’un nouveau programme est
cours.
sélectionné, la température recommandée
Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage
pour ledit programme apparaît sur l’indica-
de la vitesse d’essorage pour changer la vi-
teur de température. Il est possible que la
tesse d’essorage. Cette vitesse décroît gra-
température recommandée ne soit pas la
duellement.
température maximale pouvant être sélec-
tionnée pour le programme en cours. Ensuite, en fonction du modèle du produit,
Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- les options « Attente de rinçage » et
glage de la température pour modifier la
« Pas d’essorage » s’affichent.
température. La température décroît gra-
duellement. Si vous ne voulez pas décharger votre linge
dès la fin du programme, vous pouvez utili-
Aucune modification ne peut être ser la fonction Attente de rinçage afin d’em-
apportée à ces programmes s’ils ne pêcher à vos vêtements de se froisser s’il n’y
permettent pas le réglage de tempé- a pas d’eau dans la machine.
rature. Cette fonction permet de conserver votre
linge dans l’eau de rinçage final. Si vous vou-
Vous pouvez également modifier la tempéra- lez essorer votre linge après la fonction Rin-
ture après le début du cycle de lavage. Cette çage en attente :
modification ne peut être effectuée que si les
étapes de lavage le permettent. a. Réglez la Vitesse d’essorage.
b. Appuyez sur Départ/Pause. Le pro-
Si vous faites défiler l’option Lavage gramme redémarre. La machine évacue
froid et appuyez de nouveau sur le l’eau et essore le linge.
bouton de réglage de la tempéra- Si vous voulez évacuer l’eau à la fin du pro-
ture, la température maximale re- gramme sans essorage, utilisez la fonction
commandée pour le programme sé- Pas d’essorage.
lectionné s’affiche à l’écran. Ap-
puyez à nouveau sur le bouton Ré- Aucune modification ne peut être
glage de la température pour dimi- apportée à ces programmes s’ils ne
nuer la température. permettent pas le réglage de la vi-
tesse d’essorage.

FR / 30
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage Lorsqu’un bouton de fonction auxi-
après le début du lavage si les étapes de la- liaire qui ne peut pas être sélection-
vage le permettent. Dans le cas contraire, né avec le programme actuel est ac-
ces modifications ne seront pas apportées. tionné, le lave-linge émet un avertis-
Trempage sement sonore.
Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge Certaines fonctions ne peuvent pas
de la machine immédiatement après la fin du être sélectionnées ensemble. Si une
programme, vous pouvez utiliser la fonction deuxième fonction auxiliaire en
Rinçage en attente pour conserver votre conflit avec la première est sélec-
linge dans l’eau de rinçage final afin d’empê- tionnée avant le démarrage de la
cher à vos vêtements de se froisser lorsque machine, la fonction sélectionnée en
la machine ne contient pas d’eau. Appuyez premier sera annulée et celle sélec-
sur le bouton «Départ/Pause» après cette tionnée en deuxième lieu restera ac-
procédure si vous voulez évacuer l’eau sans tive. Par exemple, si vous voulez sé-
essorage. Le programme reprendra son lectionner la fonction Lavage rapide
fonctionnement et se terminera après l’éva- après avoir sélectionné la fonction
cuation de l’eau. Extra eau ; celle-ci sera annulée et la
Si vous souhaitez essorer le linge contenu fonction Lavage rapide restera ac-
dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et tive.
appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le Une fonction auxiliaire qui n’est pas
programme redémarre. L’eau est évacuée, compatible avec le programme ne
le linge est essoré, et le programme est ter- peut pas être sélectionnée. (Voir
miné. « Tableau des programmes et de
consommation »)
6.8 Sélection des fonctions auxi- Certains programmes disposent de
liaires fonctions auxiliaires devant être exé-
cutées simultanément. Ces fonc-
tions ne peuvent pas être annulées.
Seule la surface interne de la fonc-
tion auxiliaire sera allumée, pas le
cadre.
Sélectionnez les fonctions auxiliaires souhai- 6.8.1 Fonctions auxiliaires
tées avant de lancer le programme. Lors-
qu’un programme est sélectionné, les icônes • Prélavage
des symboles des fonctions auxiliaires com- Un prélavage n’est utile que si le linge est
patibles avec le programme s’allument. très sale. La non-utilisation du prélavage
économisera de l’énergie, de l’eau, de la les-
sive et du temps.
• Lavage Express
Après avoir sélectionné un programme, vous
pouvez appuyer sur la touche de réglage La-
vage rapide pour raccourcir la durée du pro-
gramme. La durée de certains programmes
peut se raccourcir de 50 %. En dépit de ce-
la, la performance de lavage est bonne
grâce à l’algorithme modifié.

FR / 31
Bien qu’elle diffère pour chaque programme, trouvent pas sur votre produit. Vous pouvez
lorsque vous appuyez une fois sur le bouton augmenter et diminuer la durée des pro-
Lavage rapide, la durée diminue jusqu’à un grammes Cotons et Synthétiques dans une
certain niveau. Si vous appuyez une plage sûre.
deuxième fois sur ce bouton, la durée sera
réduite au minimum. Lorsque la fonction auxiliaire Pro-
N’utilisez pas le bouton de réglage Lavage gramme personnalisé est sélection-
rapide lorsque vous lavez du linge très sale née, la performance de lavage et la
pour obtenir de meilleures performances de consommation d’énergie seront dif-
lavage. férentes de la valeur déclarée.
Utilisez le bouton Lavage rapide pour le linge
légèrement et moyennement sale et réduisez
6.8.2 Fonctions/Programmes sé-
la durée du programme. lectionnés en appuyant sur le
bouton et le maintenant en-
• Vapeur
foncé pendant 3 secondes
Cette fonction permet de réduire les plis sur
votre linge en coton, synthétique et mixte, de • Nettoyage du tambour
raccourcir le temps de repassage et d’élimi-
Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire
ner la saleté en l’adoucissant.
pendant à 3 secondes pour sélectionner le
* Dans les conditions où la fonction vapeur
programme. Nettoyez régulièrement (une
est appliquée en fin de programme, votre
fois tous les 1 à 2 mois) le tambour pour as-
linge peut être plus chaud à la fin du lavage.
surer l’hygiène requise. La vapeur est appli-
Ceci est attendu dans le cadre des condi-
quée avant le programme pour ramollir les
tions de travail du programme.
résidus présents dans le tambour. Exécutez
le programme lorsque la machine est com-
Lorsque vous activez la fonction va-
plètement vide. Pour des résultats plus effi-
peur, n’utilisez pas de détergent li-
caces, placez une poudre anticalcaire (maté-
quide en cas d’absence de réservoir
riels de nettoyage des tambours) adaptée
de liquide ou de fonction de dosage
aux machines à laver à l’intérieur du compar-
de détergent liquide. Votre linge
timent à lessive n°« 2 ». Laissez la porte de
risque de se tacher.
chargement à moitié fermée après la fin du
• Démarrage à distance programme pour que l’intérieur de la ma-
chine sèche.
Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction
auxiliaire pour connecter le produit à des pé- Ceci n’est pas un programme de la-
riphériques intelligents. Des informations dé- vage. Au contraire, il s’agit d’un pro-
taillées sont disponibles dans la section gramme d’entretien.
Fonction HomeWhiz et fonction Télécom- Évitez d’exécuter le programme
mande. lorsque la machine contient du linge.
• Programme personnalisé Lorsque vous essayez de mettre la
Cette fonction auxiliaire peut être utilisée machine en marche, elle détecte au-
pour les programmes Cotons et synthé- tomatiquement la présence d’une
tiques uniquement avec l’application Ho- charge à l’intérieur et peut arrêter ou
meWhiz. Lorsque cette fonction auxiliaire est relancer le programme selon le mo-
activée, vous pouvez ajouter jusqu’à 4 dèle de votre machine. En cas de re-
étapes supplémentaires de rinçage au pro- prise du programme, il est impos-
gramme. Vous pouvez sélectionner et utiliser sible d’obtenir un nettoyage efficace.
des fonctions auxiliaires même si elles ne se

FR / 32
• Anti-froissage+ Vous pouvez allumer et éteindre le
lave-linge en appuyant sur le bouton
Cette fonction est activée lorsque vous ap-
« Marche/Arrêt » lorsque le mode
puyez sur le bouton sélection d’essorage et
Sécurité Enfants est activé. Lorsque
le maintenez enfoncé pendant 3 secondes et
vous allumez la machine à nouveau,
le voyant de déroulement de programme de
le programme reprend à partir de
l’étape concernée s’allume. Une fois la fonc-
l’endroit où il s’est arrêté.
tion sélectionnée, le tambour tourne pendant
Lorsque la Sécurité enfant est acti-
jusqu’à 8 heures pour empêcher le froissage
vée, un signal audio est déclenché si
du linge à la fin du programme. Vous pouvez
l’on appuie sur les boutons. Si vous
annuler le programme et retirer votre linge à
appuyez consécutivement sur le
tout moment pendant ce délai de 8 heures.
bouton cinq fois, le signal audio ne
Appuyez sur le bouton de sélection de la
sera plus déclenché.
fonction ou sur le bouton Marche/Arrêt de la
machine pour annuler la fonction. Le voyant Activation de la sécurité enfants :
de déroulement du programme reste allumé Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxi-
jusqu’à l’annulation de la fonction ou la fin de liaire pendant 3 secondes. Lorsque le
l’étape. Si la fonction n’est pas annulée, elle compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de
sera également activée pendant les cycles l’écran, le symbole de sécurité enfant appa-
de lavage suivants. raît à l’écran. Lorsque cet avertissement est
affiché, vous pouvez relâcher le bouton de
• Rinçage supplémentaire fonction auxiliaire 3.
Vous pouvez sélectionner cette fonction en
Désactivation de la sécurité enfants :
appuyant sur le bouton de fonction auxi-
liaire et en le maintenant enfoncé pendant Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxi-
3 secondes. liaire pendant 3 secondes. Lorsque le
Cette fonction permet à votre machine de compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de
faire un autre rinçage en plus de celui qui a l’écran, le symbole de sécurité enfant dispa-
déjà été effectué après le lavage principal. raît.
Ainsi, le risque d’irritation des peaux sen- • Bluetooth
sibles (comme celles des bébés, des peaux
Vous pouvez utiliser la fonction de connexion
allergiques, etc.) due au résidu de produit de
Bluetooth pour apparier votre machine avec
lavage sur les vêtements est diminué.
votre périphérique intelligent. De cette façon,
• Sécurité enfants vous pouvez utiliser votre appareil intelligent
Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour em- pour obtenir des informations sur votre ma-
pêcher aux enfants de jouer avec la ma- chine et la commander.
chine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifi- Pour activer la connexion Bluetooth :
cations lorsqu’un programme est en cours. Appuyez sur le bouton de la fonction de télé-
commande et maintenez-le pendant 3 se-
condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’af-
fiche puis l’icône « Bluetooth » apparaît à
l’écran. Relâchez le bouton de la fonction de
télécommande. L’icône du Bluetooth cli-
gnote lorsque le produit est apparié avec le
périphérique intelligent. Si la connexion est
réussie, le témoin de l’icône restera allumé.

FR / 33
Pour désactiver la connexion Bluetooth :
Appuyez sur le bouton de la fonction de télé-
commande et maintenez-le pendant 3 se-
condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’af-
fiche puis l’icône « Bluetooth » disparaît à
l’écran.
Pour que la fonction Heure de fin soit activée
La première configuration de l’appli- et le programme terminé à la fin du temps in-
cation HomeWhiz doit être terminée diqué, vous devez appuyer sur le bouton Dé-
pour que la connexion Bluetooth soit part / Pause après le réglage de la durée.
activée. Après la configuration, ap-
puyer sur le bouton de la fonction de
télécommande lorsque le bouton est
en position Télécharger un pro-
gramme/Télécommande activera
automatiquement la connexion Blue-
tooth.
Si vous souhaitez annuler la fonction Heure
6.9 Heure de fin de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour éteindre et rallumer la machine.
Affichage du temps
Lorsque la fonction d’heure de fin est sélec- Si vous activez la fonction Heure de
tionnée, le temps restant jusqu’au lancement fin, n’ajoutez pas de lessive liquide
du programme est indiqué en heures dans le compartiment 2 pour lessive
comme 1 h, 2 h, et le temps restant pour en poudre. Vos vêtements risquent
terminer le programme après son lancement de se tacher
est indiqué en heures et en minutes comme
dans l’exemple 01:30. a. Ouvrez la porte de chargement, introdui-
sez le linge et placez la lessive, etc.
La durée du programme peut diffé- b. Sélectionnez le programme de lavage, la
rer des valeurs présentées dans la température, la vitesse d’essorage et, le
section « Tableau des programmes cas échéant, les fonctions optionnelles.
et de consommation » en fonction
de la pression de l’eau, de la dureté c. Réglez l’heure de fin de votre choix en
et de la température de l’eau, de la appuyant sur le bouton « Heure de fin ».
température ambiante, de la quantité L’indicateur d’heure de fin s’allume.
et du type de linge, des fonctions d. Appuyez sur Départ/Pause. Le compte à
auxiliaires sélectionnées et des rebours commence.
changements de la tension de sec-
teur. Du linge supplémentaire peut être
ajouté à la machine pendant le
Avec la fonction Heure de fin, l’heure de fin
compte à rebours d’Heure de fin. Au
du programme peut être configurée jusqu’à
terme du compte à rebours, l’indica-
24 heures maximum. Après avoir appuyé sur
teur d’Heure de fin se désactive, le
le bouton Heure de fin, l’heure de fin estimée
cycle de lavage commence et la du-
du programme s’affiche. Si l’heure de fin est
rée du programme sélectionné ap-
réglée, l’indicateur Heure de fin s’allume.
paraît à l’écran.

FR / 34
6.10 Lancement du programme Si la fonction de télécommande est
sélectionnée, la porte est verrouillée.
a. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause
Pour ouvrir la porte, vous devez
pour lancer le programme.
désactiver la fonction Démarrage à
b. Le voyant du bouton Départ/Pause qui distance soit en appuyant sur le
était éteint s’allume maintenant en conti- bouton de démarrage à distance,
nu, ce qui indique le lancement du pro- soit en changeant la position du pro-
gramme. gramme.
Ouverture de la porte de chargement en
cas de panne électrique :

En cas de panne de courant, vous


pouvez utiliser la poignée d'urgence
de la porte de chargement située
c. La porte de chargement est verrouillée. sous le couvercle du filtre de la
Le symbole de la porte verrouillée s’af- pompe pour procéder à l'ouverture
fiche sur l’écran après le blocage de la manuelle de la porte de chargement.
porte de chargement.
Pour éviter tout débordement d'eau,
assurez-vous que la machine n'en
contient plus avant d'ouvrir la porte
de chargement.
a. Éteignez et débranchez l’appareil.
b. Ouvrez le couvercle du filtre de la pompe.
d. Le voyant de l’indicateur de suivi du pro-
gramme sur l’écran affichera l’étape du
programme en cours.
6.11 Verrouillage de la porte de
chargement
Un système de verrouillage a été prévu au
niveau de la porte de chargement de la ma-
chine pour empêcher l’ouverture de la porte
de chargement lorsque le niveau d’eau est
inapproprié.
Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à
l’écran lorsque la porte de chargement est c. • Tirez la poignée d’urgence de la porte
verrouillée. de chargement vers le bas à l’aide d’un
outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la
porte de chargement.
d. Si la porte de chargement ne s’ouvre
pas, répétez l’étape précédente.

FR / 35
Si la température de l’eau à l’inté-
rieur de la machine est supérieure à
50°C, vous ne pouvez pas désacti-
ver le verrouillage de porte, même si
le niveau d’eau est approprié.
Basculer la machine en mode pause :
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
mettre la machine en mode Pause. Le sym-
bole Pause clignote à l’écran.
6.12 Modification des sélections
après le lancement du pro-
gramme
Ajout de vêtements après le lancement
du programme :
Si le niveau d’eau dans la machine est ap- Modification des sélections de pro-
proprié lorsque vous appuyez sur le bouton grammes après le lancement du pro-
Départ/Pause, le verrouillage de porte se gramme :
désactive et la porte s’ouvre pour vous per- La modification du programme n’est pas au-
mettre d’ajouter du linge. Le symbole de ver- torisée lorsque le programme en cours est
rouillage de porte sur l’écran s’éteint lorsque en exécution. Vous pouvez sélectionner un
le verrouillage de porte est désactivé. Après nouveau programme après avoir mis le pro-
avoir ajouté le linge, fermez la porte et ap- gramme en cours en mode Pause.
puyez de nouveau sur le bouton Départ/
Pause pour reprendre le cycle de lavage. Le programme sélectionné démarre
de nouveau.

Changez la fonction auxiliaire, la vitesse


et la température :
En fonction de la phase atteinte par le pro-
gramme, vous pouvez annuler ou activer les
Si le niveau d’eau dans la machine est inap- fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des
proprié lorsque vous appuyez sur le bouton fonctions auxiliaires »
Départ/Pause, le verrouillage de porte ne Vous pouvez également modifier les para-
peut pas être désactivé et son symbole reste mètres de vitesse et de température. Voir les
actif à l’écran. points « Sélection de la vitesse d’essorage »
et « Sélection de température ».

La porte de chargement ne s’ouvrira


pas si la température de l’eau conte-
nue dans la machine est élevée ou si
le niveau d’eau dépasse la base de
la porte de chargement.

FR / 36
6.13 Annulation du programme De plus, vous pouvez utiliser certaines ca-
ractéristiques uniquement avec la fonction
Le programme est annulé lorsque le bouton
HomeWhiz.
de sélection du programme est tourné sur
Pour utiliser la fonction Bluetooth de votre
un programme différent ou lorsque la ma-
machine, vous devez télécharger l’applica-
chine est mise hors service et remise en ser-
tion HomeWhiz dans le magasin d’applica-
vice à l’aide du bouton de sélection du pro-
tions de votre appareil smart.
gramme.
Assurez-vous que votre appareil smart est
Si vous tournez le bouton de sélec- connecté à Internet pour installer l’applica-
tion du programme alors que la Sé- tion.
curité Enfants est activée, le pro- Si vous utilisez l’application pour la première
gramme ne sera pas annulé. Vous fois, veuillez suivre les instructions à l’écran
devez tout d’abord annuler la Sécu- pour terminer l’enregistrement de votre
rité Enfants. compte utilisateur. Une fois la procédure
Si vous voulez ouvrir la porte de d’enregistrement terminée, vous pouvez utili-
chargement après avoir annulé le ser tous les appareils équipés de la fonction-
programme, mais cette ouverture nalité HomeWhiz dans votre maison à partir
n’est pas possible en raison du ni- de ce compte.
veau d’eau supérieur à la ligne de Vous pouvez toucher l’onglet « Appareils »
base de la porte de chargement dans l’application HomeWhiz pour voir les
dans la machine, appuyez sur le appareils jumelés à votre compte. Après
bouton de sélection de programmes l’installation de l’application, la fonction Ho-
sur le programme Essorage et pom- meWhiz permet au lave-linge de vous en-
page et évacuez l’eau présente dans voyer des notifications instantanées via votre
la machine. appareil smart.

6.14 Fin du programme Pour utiliser la fonction HomeWhiz,


Le symbole de Fin s’affiche à l’écran lorsque installez l’application sur votre appa-
le programme est terminé. reil smart et appariez votre lave-linge
à votre appareil smart via la fonction
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pen-
Bluetooth. Si votre lave-linge n’est
dant 10 minutes, la machine passe en mode
pas apparié avec votre périphérique
ARRÊT. L’écran et tous les indicateurs sont
intelligent, il fonctionne comme un
désactivés.
appareil qui n’est pas équipé de la
Les phases du programme terminé s’af-
fonction HomeWhiz.
fichent si vous appuyez sur le bouton
Votre appareil fonctionnera comme
Marche/Arrêt.
s’il était apparié avec votre périphé-
6.15 Fonctions HomeWhiz et télé- rique intelligent via Bluetooth. Les
commande commandes effectuées depuis l’ap-
plication seront activées grâce à cet
HomeWhiz vous permet de contrôler votre appariement. Par conséquent, la
lave-linge en utilisant votre appareil smart et puissance du signal Bluetooth entre
d’obtenir des informations sur l’état de la l'appareil et le dispositif intelligent
machine. Avec l’application HomeWhiz, vous doit être adéquate.
pouvez utiliser votre appareil smart pour ef- Rendez-vous sur www.homewhiz.com
fectuer différentes opérations sur la machine. pour consulter les versions Android
et iOS compatibles avec l’application
HomeWhiz.

FR / 37
Toutes les mesures de sécurité dé-
crites dans la section
« CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ » de votre manuel d’utili-
sation s’appliquent également aux
opérations à distance effectuées à
l’aide de la fonction HomeWhiz. d. Suivez les instructions sur l’écran de l’ap-
plication HomeWhiz.
6.15.1 Configuration HomeWhiz
e. Attendez que l’installation se termine.
Pour que l’application fonctionne, vous de-
Une fois que la configuration est termi-
vez établir une connexion entre votre appa-
née, donnez un nom à votre lave-linge.
reil et l’application HomeWhiz. Pour établir
Vous pouvez désormais voir et appuyer
cette connexion, vous devez suivre les
sur le produit que vous avez ajouté dans
étapes ci-dessous relatives au processus de
l’application HomeWhiz.
configuration sur l’appareil et sur l’applica-
tion HomeWhiz.
Si vous ne parvenez pas à effectuer
a. Si vous ajoutez un appareil pour la pre- la configuration dans les 5 minutes,
mière fois, appuyez sur « appareils » sur votre lave-linge s'éteindra automati-
l’appli HomeWhiz. Sélectionnez le bouton quement. Dans ce cas, vous devrez
« ADD APPLIANCE » (touchez ici pour recommencer la procédure de confi-
configurer un nouvel appareil) dans le guration. Si le problème persiste,
coin supérieur droit. Effectuez la configu- contactez votre agent d’entretien
ration en suivant les étapes ci-dessous et agréé.
les étapes de l’application HomeWhiz. Vous pouvez utiliser votre lave-linge
b. Pour démarrer la configuration, assurez- avec plus d’un appareil smart. Pour
vous que votre machine est hors service. ce faire, téléchargez l’application
Appuyez sur le bouton Température et le HomeWhiz sur l’autre appareil
bouton de la fonction de télécommande smart. Après avoir lancé l’applica-
simultanément et maintenez-les pendant tion, vous devez vous connecter au
3 secondes pour passer votre machine compte créé précédemment et ap-
en mode configuration HomeWhiz. parié à votre lave-linge. Autrement,
lisez le point « Configuration d’un
lave-linge connecté à un autre
compte ».

Une connexion Internet sur votre pé-


riphérique intelligent est requise pour
effectuer la configuration HomeWhiz.
c. Lorsque l’appareil est en mode configura- Autrement, l’application HomeWhiz
tion HomeWhiz, une animation apparaîtra ne vous laissera pas terminer la pro-
à l’écran et l’icône du Bluetooth clignote- cédure de configuration avec suc-
ra jusqu’à ce que la machine soit appa- cès. Contactez votre fournisseur de
riée avec le périphérique intelligent. Seul service Internet si vous rencontrez
le bouton de programme sera actif dans des problèmes avec votre connexion
ce mode. Les autres boutons seront in- Internet.
actifs.

FR / 38
6.15.3 Fonction télécommande et
son utilisation
Le Bluetooth est activé automatiquement
après la configuration de HomeWhiz. Pour
activer ou désactiver la connexion via Blue-
tooth, veuillez consulter la section « Blue-
tooth 3 ».
Si vous mettez votre machine hors service et
L’application HomeWhiz peut vous
la remettez en service alors que le Bluetooth
demander de saisir le numéro du
est actif, elle se reconnectera automatique-
produit indiqué sur l’étiquette du
ment. Au cas où un périphérique apparié de-
produit. L’étiquette du produit se
vient hors de portée, le Bluetooth se désac-
trouve sur la face interne de la porte
tive automatiquement. Pour cette raison,
de l’appareil. Le numéro du produit
vous devrez réactiver le Bluetooth si vous
est inscrit sur l’étiquette.
souhaitez utiliser la fonction télécommande.
Vous pouvez contrôler le symbole du Blue-
tooth sur l’écran pour suivre le statut de
connexion. Si le symbole est allumé en
continu, vous disposez d’une connexion
Bluetooth. Si le symbole clignote, le produit
essaye de se connecter. Si le symbole est
6.15.2 Configuration d’un lave-linge
éteint, cela signifie que vous n’êtes pas
connecté à un autre compte connecté.
Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser a
précédemment été enregistré dans le sys- Lorsque la connexion Bluetooth est
tème avec un autre compte, vous devez éta- activée sur votre produit, la fonction
blir une nouvelle connexion entre l’appli Ho- télécommande peut être sélection-
meWhiz et l’appareil. née.
S’il est impossible de sélectionner la
a. Téléchargez l’application HomeWhiz sur
fonction télécommande, vérifiez le
le nouveau périphérique intelligent que
statut de la connexion. En cas
vous souhaitez utiliser.
d’échec de connexion, réitérez la
b. Créez un nouveau compte et connectez- procédure initiale de configuration
vous à ce dernier sur l’application Ho- sur votre appareil.
meWhiz. ATTENTION : Pour des raisons de
c. Suivez les étapes décrites dans la confi- sécurité, la porte du produit reste
guration HomeWhiz (Configuration Ho- verrouillée lorsque la fonction télé-
meWhiz) et procédez à la configuration. commande est activée, indépen-
damment du mode de service. Si
Étant donné que les fonctions Ho- vous souhaitez ouvrir la porte du
meWhiz et télécommande sur votre produit, vous devez tourner le sélec-
appareil sont exécutées via apparie- teur de programme ou appuyer sur
ment utilisant la technologie Blue- le bouton Télécommande pour
tooth, seule une application Ho- désactiver la fonction télécom-
meWhiz peut être utilisée à la fois. mande.
Si vous souhaitez commander votre lave-
linge à distance, vous devez activer la fonc-
tion télécommande en appuyant sur le bou-

FR / 39
ton Télécommande lorsque le bouton de • Lorsque l'alimentation de votre machine
programme est en position Télécharger un est coupée.
programme/Télécommande sur le panneau • Lorsque le bouton de programme est
de commande de votre lave-linge après la tourné et qu’un programme différent est
fermeture de la porte avant. Une fois que sélectionné ou que l’appareil est mis hors
l’accès au produit est établi, vous verrez un service.
écran similaire à celui ci-dessous.
6.15.4 Dépannage
Si vous avez des difficultés à contrôler ou
connecter, suivez les étapes suivantes. Ob-
servez si le problème persiste ou non après
l’opération que vous avez effectuée.
Lorsque la fonction Télécommande est acti- a. Vérifiez si votre appareil intelligent est
vée, seules les opérations de gestion, de connecté au réseau domestique adéquat.
mise hors tension et de suivi du statut b. Redémarrez l’application du produit.
peuvent être effectuées via votre lave-linge.
Toutes les autres fonctions, à l’exception de c. Désactivez le Bluetooth et réactivez-le via
la Sécurité Enfants, peuvent être gérées via le panneau de commande utilisateur.
l’application. d. Si la connexion n’a pas pu être établie
Vous pouvez surveiller à partir de l’indicateur après les opérations ci-dessus, réitérez la
de fonction sur le bouton si la fonction Télé- procédure initiale de configuration sur
commande est activée ou désactivée. votre lave-linge.
Si la fonction Télécommande est désactivée, Si le problème persiste, contactez un agent
alors toutes les opérations sont effectuées d’entretien agréé.
sur la machine et seul le suivi du statut peut
être effectué sur l’application. 6.16 Éclairage du tambour
Si la fonction Télécommande ne peut pas La lampe d’éclairage du tambour de votre
être activée, vous écouterez un avertisse- machine s’allume pendant la sélection de
ment sonore lorsque vous appuyez sur le programmes. La lampe s’éteint 10 minutes
bouton. Ceci peut se produire lorsque l’ap- après le début du programme. Si aucun pro-
pareil est allumé et lorsqu’aucun appareil gramme n’est lancé ou si aucune touche
n’est couplé via le Bluetooth. À titre n’est actionnée dans les 10 minutes pendant
d’exemple pour ces cas, le paramètre Blue- le processus de sélection du programme, la
tooth est désactivé ou le couvercle du pro- lampe d’éclairage du tambour s’éteint.
duit est ouvert. La lampe d’éclairage du tambour de votre
Une fois que vous activez cette fonction sur machine s’allume une fois le programme ter-
le lave-linge, elle restera activée sauf dans miné. Il se déclenchera lorsque vous étein-
certaines circonstances et vous permettra drez votre machine avec le bouton de sélec-
de commander votre lave-linge à distance tion des programmes. La lampe d’éclairage
via Bluetooth. du tambour s’éteint si vous n’appuyez sur
Dans certains cas, la fonction est automati- aucun bouton dans un délai de 10 minutes
quement désactivée pour des raisons de sé- après la fin du programme.
curité :

FR / 40
7 Entretien et nettoyage

Premièrement, veuillez lire la section Reprenez le processus de nettoyage


« Instructions de sécurité » ! du tambour tous les 2 mois.
ATTENTION : Utilisez un anti-détar-
La durée de vie de votre appareil augmente trant adapté aux lave-linge.
et les problèmes fréquemment rencontrés
seront réduits s’il est nettoyé à des inter-
valles réguliers.
7.1 Nettoyage du bac à produits
Nettoyez le tiroir à lessive à intervalles régu-
liers (une fois tous les 4 ou 5 lavages)
comme indiqué ci-dessous pour éviter l’ac-
cumulation de lessive en poudre. Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun
Nettoyez le siphon si des quantités exces- corps étranger ne soit resté dans le produit.
sives d’eau et de mélange d’adoucissant Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet
textile restent dans le compartiment de présenté dans le schéma ci-dessous sont
l’adoucissant. obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure-
dent.
Des corps étrangers en métal provoqueront
des taches de rouille dans le tambour. Net-
toyez les taches qui se trouvent sur la sur-
face du tambour à l’aide d’un agent net-
toyant pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille
de fer. Ces matériaux sont susceptibles
a. Appuyez sur la partie marquée du siphon d’endommager les surfaces peintes, chro-
à l’intérieur du compartiment pour adou- mées et en plastique
cissant, puis tirez le tiroir vers vous pour Nous vous recommandons d’essuyer le joint
le sortir. de porte à l’aide d’un chiffon sec et propre à
b. Soulevez et retirez le siphon par l’arrière la fin du programme. Cela permettra d’élimi-
comme indiqué. ner les résidus sur le joint de porte de votre
machine et d’éviter la formation de mau-
c. Rincez le tiroir et le siphon dans l’évier vaises odeurs.
avec beaucoup d’eau chaude. Utilisez
des gants ou une brosse appropriée pour 7.3 Nettoyage de la carrosserie et
éviter que les résidus du tiroir n’entrent du bandeau de commande
en contact avec votre peau.
Nettoyage la carrosserie du produit avec de
d. Remettez fermement en place le siphon l’eau savonneuse ou avec du détergent en
et le tiroir après le nettoyage. gel doux et non corrosif, le cas échéant, et
séchez avec un chiffon doux.
7.2 Nettoyage de la porte de char-
Utilisez uniquement un chiffon mou et hu-
gement et du tambour mide pour nettoyer le bandeau de com-
Pour les lave-linges disposant d’un pro- mande. N’utilisez pas de produits de net-
gramme de nettoyage du tambour, reportez- toyage contenant du solvant.
vous à la section du Fonctionnement du pro-
duit.
FR / 41
7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée Si l’appareil ne parvient pas à évacuer l’eau
d’eau qu’il contient, cela veut dire que le filtre de la
pompe est bouché. Le filtre doit être nettoyé
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque chaque fois qu’il est obstrué ou tous les
vanne d’arrivée d’eau, située au dos de la 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier
machine et à l’extrémité de chaque tuyau lieu pour nettoyer le filtre de la pompe.
d’admission d’eau, où ils sont raccordés au
En outre, avant de transporter le produit (par
robinet. Ces filtres empêchent les corps
exemple, lors d’un déménagement), l’eau
étrangers et la saleté qui se trouve dans
doit être complètement vidangée.
l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres
doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent ATTENTION :
sales. Les corps étrangers laissés dans le
filtre de la pompe peuvent endom-
mager votre produit ou l’amener à
faire des bruits.
Dans les régions où le gel est pos-
sible, le robinet doit être fermé, le
tuyau du système doit être retiré et
l’eau à l’intérieur du produit doit être
vidée lorsque le produit n’est pas
a. Fermez les robinets. utilisé.
b. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée Après chaque usage, fermez le robi-
d’eau afin d’accéder aux filtres sur les net d’alimentation en eau de la ma-
vannes d’arrivée d’eau et nettoyez-les chine.
avec une brosse adéquate. Si les filtres Pour nettoyer le filtre sale et évacuer
sont très sales, retirez-les de leurs empla- l’eau:
cements à l’aide des pinces puis net-
a. Débranchez l’appareil afin de couper l’ali-
toyez-les.
mentation électrique.
c. Extrayez les filtres des extrémités plates
des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les La température de l’eau contenue
joints et nettoyez-les soigneusement à dans le produit peut monter jusqu’à
l’eau du robinet. 90 ºC. Pour éviter les risques de brû-
d. Remplacez les joints et les filtres avec lures, nettoyez le filtre après que
précaution et serrez leurs écrous à la l’eau à l’intérieur du produit ait refroi-
main. di

7.5 Évacuation de l’eau restante et b. Ouvrez le couvercle du filtre.


nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre produit
empêche les éléments solides comme les
boutons, les pièces, et les fibres de tissu,
d’obstruer la turbine de la pompe au cours
de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi,
l’eau sera évacuée sans problème et la du-
rée de service de la pompe s’en trouvera c. Suivez les étapes ci-dessous pour éva-
prolongée. cuer l’eau.

FR / 42
Si le produit dispose d’un tuyau de vi- • À la fin de l’évacuation de l’eau, fermez
dange en cas d’urgence, procédez l’extrémité à nouveau à l’aide du bouchon
comme suit pour évacuer l’eau : et fixez le tuyau en place.
• Dévissez le filtre de la pompe.
a. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du
filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au-
tour de la zone de la turbine.
• Sortez le tuyau de vidange d’urgence de b. Replacez le filtre.
son siège.
• Placez l’extrémité du tuyau dans un grand c. Si le bouchon du filtre comprend deux
récipient. Évacuez l’eau dans le bac en re- pièces, fermez-le en appuyant sur l’on-
tirant la prise de courant à l’extrémité du glet. Si en revanche l’appareil comprend
tuyau. Lorsque le récipient est rempli, blo- une pièce, installez d’abord les étiquettes
quez la sortie du tuyau avec le bouchon. à leurs emplacements dans la partie infé-
Vidangez toute l'eau en répétant la procé- rieure, puis appuyez sur la partie supé-
dure indiquée ci-dessus après avoir vidé le rieure pour fermer.
récipient.

8 Dépannage

Lisez d’abord la section « Instruc- Eau à l’intérieur de l’appareil.


tions de sécurité » ! • Il pourrait rester de l’eau dans votre pro-
duit suite aux processus d’assurance qua-
Les programmes ne démarrent pas lité menés au cours de la production. >>>
après la fermeture de la porte de char- Il ne s’agit pas d’une panne ; l’eau ne pré-
gement. sente aucun danger pour l’appareil.
• Le bouton Démarrer/Pause/Annuler n’est L’appareil ne prend pas de l’eau.
pas appuyé. >>> Appuyez sur le bouton • Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robi-
Démarrer / Pause / Annuler. nets.
• Il peut être difficile de fermer la porte de • Le tuyau d’arrivée d’eau est plié. >>>
chargement en cas de charge excessive. Aplatissez le tuyau.
>>> Réduisez la quantité de linge et assu- • Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué. >>>
rez-vous que la porte de chargement est Nettoyez le filtre.
correctement fermée. • La porte de chargement n’est pas fermée.
Vous ne pouvez pas démarrer le pro- >>> Fermez la porte.
gramme ni le sélectionner. Le produit n’évacue l’eau.
• Le produit est passé en mode d’autopro- • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué
tection en raison d’un problème d’alimen- ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le
tation (tension de ligne, pression d’eau, tuyau.
etc.) >>> Selon le modèle du produit, sé- • Le filtre de la pompe est obstrué. >>>
lectionnez un autre programme en faisant Nettoyez le filtre de la pompe.
tourner le bouton de sélection des pro- Le produit vibre ou fait du bruit.
grammes. Pour l’annuler, appuyez sur le • L’appareil est déséquilibré. >>> Ajustez
bouton Marche/Arrêt et maintenez-le en- les supports afin de remettre l’appareil en
foncé pendant 3 secondes. Le pro- équilibre.
gramme précédent sera annulé. Voir la • Une substance dure est entrée dans le
section Annulation du programme [} 37] filtre de la pompe. >>> Nettoyez le filtre de
la pompe.
FR / 43
• Les boulons de sécurité de transport ne • La porte de chargement peut être coincée
sont pas retirés. >>> Retirez les boulons en raison de pression à laquelle elle est
de sécurité de transport. soumise. >>> Tenez la poignée, poussez
• La quantité de linge contenu dans l’appa- et tirez la porte de chargement pour la dé-
reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de bloquer et l’ouvrir.
linge dans l’appareil. • En cas d’absence d’alimentation, la porte
• Vous avez chargé trop de linge dans l’ap- de chargement de l’appareil ne s’ouvre
pareil. >>> Retirez-en quelques-uns ou ré- pas. >>>Pour ouvrir la porte de charge-
partissez la charge à la main pour l’équili- ment, ouvrez le bouchon de filtre de la
brer de façon homogène dans l’appareil. pompe et abaissez la poignée d’urgence
• L’appareil s’est appuyé sur un objet rigide. positionnée à l’arrière dudit bouchon. Voir
>>> Assurez-vous que l’appareil ne re- la section Verrouillage de la porte de char-
pose sur rien. gement [} 35]
De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que pré-
• Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué vu dans le manuel d’utilisation. (*)
ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le • La pression d’eau est faible. >>> L’appa-
tuyau. reil patiente le temps d’absorber une
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>> quantité suffisante d’eau afin d’éviter un
Nettoyez le filtre de la pompe. lavage de mauvaise qualité en raison de
L’appareil s’est arrêté peu de temps diminution de la quantité d’eau. Par
après le démarrage du programme. conséquent, le temps de lavage se pro-
• La machine s’est momentanément arrêtée longe.
en raison de la basse tension. >>> L’ap- • La tension est faible. >>> Le temps de la-
pareil redémarrera lorsque la tension sera vage est prolongé afin d’éviter de mauvais
restaurée au niveau normal. résultats de lavage lorsque la tension d’ali-
mentation est faible.
L’appareil évacue directement l’eau qu’il • La température d’entrée de l’eau est
absorbe. faible. >>> Le temps nécessaire pour
• Le tuyau de vidange n’est pas à la bonne chauffer l’eau se prolonge pendant les sai-
hauteur. >>> Connectez tuyau d’évacua- sons froides. De plus, le temps de lavage
tion d’eau tel qu’indiqué dans le manuel se prolonge afin d’éviter de mauvais résul-
d’utilisation. tats de lavage.
Vous ne pouvez l’eau dans l’appareil • Le nombre de rinçages et/ou la quantité
pendant le lavage. d’eau de rinçage a augmenté. >>> L’ap-
• L’eau se trouve dans la partie invisible de pareil augmente la quantité d’eau de rin-
l’appareil. >>> Il ne s’agit pas d’une çage lorsqu’un bon rinçage est nécessaire
panne. et ajoute une phase de rinçage supplé-
mentaire si nécessaire.
La porte de chargement ne peut pas
• Il y a une présence excessive de mousse
être ouverte.
et le système d’absorption automatique de
• Le verrouillage de la porte de chargement
mousse a été activé en raison de l’utilisa-
est activé en raison du niveau d’eau dans
tion excessive de détergent. >>> Utilisez la
l’appareil. >>> Évacuez l’eau en mettant la
quantité de détergent recommandée.
pompe en marche ou en démarrant le pro-
gramme Essorage.
• L’appareil chauffe l’eau ou il est au cycle
d’essorage. >>> Attendez jusqu’à ce que
le programme se termine.

FR / 44
La durée du programme n’a pas de La performance de lavage est mau-
compte à rebours. (Pour les modèles vaise : Le linge vire au gris. (**)
dotés d’un écran) (*) • Quantité insuffisante de détergent a été
• Le minuteur peut s’arrêter pendant la prise utilisée pendant une longue période de
d’eau. >>> L’indicateur de minuterie n’au- temps. >>> Utilisez la quantité recomman-
ra pas de compte à rebours jusqu’à ce dée de détergent nécessaire pour la dure-
que l’appareil prenne la quantité suffisante té de l’eau et du linge.
d’eau. L’appareil attendra qu’il y ait une • Lavage a été réalisé à basse température
quantité suffisante d’eau pour éviter de pendant une longue période de temps.
mauvais résultats de lavage dus au >>> Sélectionnez la température appro-
manque d’eau. L’indicateur de minuterie priée pour le linge à laver.
reprendra le compte à rebours après cela. • Une quantité insuffisante de détergent est
• Le minuteur peut s’arrêter pendant l’étape utilisée avec de l’eau calcaire. >>> L’utili-
de chauffage. >>> L’indicateur de minute- sation d’une quantité insuffisante de déter-
rie n’aura pas de compte à rebours jus- gent avec de l’eau calcaire fait en sorte la
qu’à ce que l’appareil atteigne la tempéra- saleté se colle sur le vêtement et cela
ture sélectionnée. transforme le vêtement en gris avec le
• Le minuteur peut s’arrêter pendant la temps. Il est difficile d’éliminer le grisonne-
phase d’essorage. >>> Le système auto- ment une fois qu’il se produit. Utilisez la
matique de détection de charge déséquili- quantité recommandée de détergent né-
brée est désactivé en raison de la réparti- cessaire pour la dureté de l’eau et du
tion inégale du linge dans l’appareil. linge.
La durée du programme n’a pas de • Une quantité excessive de détergent est
compte à rebours. (*) utilisée. >>> Utilisez la quantité recom-
• La charge contenue dans l’appareil est mandée de détergent nécessaire pour la
déséquilibrée. >>> Le système automa- dureté de l’eau et du linge.
tique de détection de charge déséquilibrée La performance de lavage est mau-
est désactivé en raison de la répartition in- vaise : La tache persiste ou le linge n’est
égale du linge dans l’appareil. pas blanchi. (**)
L’appareil ne passe pas à la phase d’es- • Une quantité insuffisante de détergent est
sorage. (*) utilisée. >>> Utilisez la quantité recom-
• La charge contenue dans l’appareil est mandée de détergent nécessaire pour la
déséquilibrée. >>> Le système automa- dureté de l’eau et du linge.
tique de détection de charge déséquilibrée • Une quantité excessive de linge est char-
est désactivé en raison de la répartition in- gée dans l’appareil. >>> Évitez de sur-
égale du linge dans l’appareil. charger l’appareil. Chargez les quantités
• L’appareil n’essore pas si l’eau n’est pas de linge recommandées dans la section
complètement évacuée. >>> Vérifie le filtre « Tableau des programmes et de consom-
et tuyau de vidange. mation ».
• Il y a une présence excessive de mousse • Vous n’avez pas sélectionné le pro-
et le système d’absorption automatique de gramme et la température appropriés. >>>
mousse a été activé en raison de l’utilisa- Sélectionnez le programme et la tempéra-
tion excessive de détergent. >>> Utilisez la ture appropriés pour le linge à laver.
quantité de détergent recommandée. • Le mauvais type de détergent est utilisé.
>>> Utilisez le détergent d’origine appro-
prié pour l’appareil.

FR / 45
• Une quantité excessive de détergent est dans un environnement exempt d’humidité
utilisée. >>> Mettez le détergent dans le et ne les exposez pas à des températures
bon compartiment. Ne mélangez pas excessives.
l’agent de blanchiment et le détergent. • Le détergent a été placé dans le mauvais
La performance de lavage est mau- compartiment. >>> Si le détergent est pla-
vaise : Des taches huileuses sont appa- cé dans le compartiment de prélavage
rues sur le linge. (**) bien que le cycle de prélavage ne soit pas
• Un nettoyage régulier du tambour n’est sélectionné, le lave-linge peut prendre ce
pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement détergent pendant le rinçage ou l’étape
le tambour. Pour cette procédure, voir d’adoucissement. Mettez le détergent
Nettoyage de la porte de chargement et dans le bon compartiment.
du tambour [} 41] • Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Vé-
rifiez le filtre.
La performance de lavage est mau- • Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez
vaise : Les vêtements dégagent une le tuyau de vidange.
odeur désagréable. (**)
Le linge devient rigide après le lavage.
• Des couches d’odeurs et de bactéries se
(**)
forment sur le tambour à cause d’un la-
vage continu à basse température et/ou • Une quantité insuffisante de détergent est
dans des programmes courts. >>> Lais- utilisée. >>> L’utilisation d’une quantité in-
sez le tiroir à lessive et la porte de charge- suffisante de détergent pour la dureté de
ment de l’appareil entrouverts après l’eau peut rendre le linge raide avec le
chaque lavage. Ainsi, cela permettra d’évi- temps. Utilisez une quantité appropriée de
ter qu’un environnement humide propice à détergent en fonction de la dureté de
la prolifération des bactéries ne se crée l’eau.
dans l’appareil • Le détergent a été placé dans le mauvais
compartiment. >>> Si le détergent est pla-
La couleur des vêtements se décolore. cé dans le compartiment de prélavage
(**) bien que le cycle de prélavage ne soit pas
• Une quantité excessive de linge a été sélectionné, le lave-linge peut prendre ce
chargée dans la l’appareil. >>> Évitez de détergent pendant le rinçage ou l’étape
surcharger l’appareil. d’adoucissement. Mettez le détergent
• Le détergent utilisé est humide. >>> dans le bon compartiment.
Conservez les détergents fermés dans un • Le détergent a été mélangé avec l’adou-
environnement exempt d’humidité et ne cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis-
les exposez pas à des températures ex- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez
cessives. le tiroir avec de l’eau chaude.
• Une température plus élevée a été sélec-
Le linge ne sent pas l’adoucissant. (**)
tionnée. >>> Sélectionnez le programme
et la température appropriés en fonction • Le détergent a été placé dans le mauvais
du type et du degré de salissure du linge. compartiment. >>> Si le détergent est pla-
cé dans le compartiment de prélavage
Le lave-linge ne rince pas bien. bien que le cycle de prélavage ne soit pas
• La quantité, la marque et les conditions de sélectionné, le lave-linge peut prendre ce
stockage du détergent utilisé sont inap- détergent pendant le rinçage ou l’étape
propriées. >>> Utilisez un détergent ap- d’adoucissement. Lavez et nettoyez le ti-
proprié pour le lave-linge et pour votre roir avec de l’eau chaude. Mettez le déter-
linge. Conservez les détergents fermés gent dans le bon compartiment.

FR / 46
• Le détergent a été mélangé avec l’adou- • Du linge maillé, tel que les tulles peuvent
cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- entraîner une formation excessive de
sant avec le détergent. Lavez et nettoyez mousse en raison de leur texture. >>> Uti-
le tiroir avec de l’eau chaude. lisez de plus petites quantités de détergent
Résidus de détergent dans le tiroir à les- pour ce type de vêtement.
sive. (**) • Le détergent a été placé dans le mauvais
• Le détergent a été placé dans un tiroir hu- compartiment. >>> Veillez à placer le dé-
mide. >>> Séchez le tiroir à lessive avant tergent dans le compartiment approprié.
d’y mettre le détergent. • L’appareil absorbe rapidement l’adoucis-
• Le détergent s’est mouillé. >>> Conservez sant. >>> Il peut y avoir des problèmes
les détergents fermés dans un environne- dans les distributeurs ou dans le tiroir à
ment exempt d’humidité et ne les exposez lessive. Appelez l’agent d’entretien agréé.
pas à des températures excessives. La mousse déborde du tiroir à lessive.
• La pression d’eau est faible. >>> Vérifiez • Une quantité excessive de détergent est
la pression d’eau. utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe
• Le détergent contenu dans le comparti- d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez
ment de lavage principal s’est mouillé en dans le compartiment de lavage principal
absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- du tiroir à lessive. >>> Mettez le détergent
tures du compartiment de détergent sont dans le lave-linge approprié pour les pro-
bouchées. >>> Vérifiez les ouvertures et grammes et les charges maximales indi-
nettoyez si elles sont bouchées. quées dans le « Tableau des programmes
• Il y a un problème avec les distributeurs du et de consommation ». Lorsque vous utili-
tiroir à lessive. >>> Appelez l’agent d’en- sez des produits chimiques supplémen-
tretien agréé. taires, (détachants, eau de javel, etc.) ré-
• Le détergent a été mélangé avec l’adou- duisez la quantité de détergent.
cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- Le linge reste humide à la fin du pro-
sant avec le détergent. Lavez et nettoyez gramme. (*)
le tiroir avec de l’eau chaude. • Il y a une présence excessive de mousse
• Un nettoyage régulier du tambour n’est et le système d’absorption automatique de
pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement mousse a été activé en raison de l’utilisa-
le tambour. Pour cette procédure, voir tion excessive de détergent. >>> Utilisez la
Nettoyage de la porte de chargement et quantité de détergent recommandée.
du tambour [} 41]
(*) L’appareil ne passe pas en phase d’esso-
Il y a une formation excessive de rage lorsque le linge n’est pas réparti de fa-
mousse dans l’appareil. (**) çon égale dans le tambour pour éviter qu’il
• Des détergents inappropriés pour lave- ne s’endommage ainsi que et son milieu am-
linge sont utilisés. >>> Utilisez des déter- biant. Le linge doit être réorganisé et remis
gents appropriés pour lave-linge. en rotation.
• Une quantité excessive de détergent est (**) Un nettoyage régulier du tambour n’est
utilisée. >>> N’utilisez qu’une quantité suf- pas appliqué. Nettoyez régulièrement le tam-
fisante de détergent. bour. Voir la section Nettoyage de la porte
• Le détergent a été conservé dans des de chargement et du tambour [} 41]
conditions inappropriées. >>> Conservez
le détergent dans un endroit fermé et sec.
Évitez de le conserver dans des endroits
excessivement chauds.

FR / 47
Si le problème persiste en dépit du Consultez la section HomeWhiz pour
respect des instructions de cette obtenir des informations utiles rela-
section, contactez votre revendeur tives au dépannage.
ou le Technicien du service agréé.
N’essayez jamais de réparer un ap-
pareil endommagé par vous-même.

9 AVIS DE NON-RESPONSABILTÉ / AVERTISSEMENT


Certaines pannes (simples) peuvent être trai- gent (une liste actualisée est également dis-
tées de manière adéquate par l'utilisateur fi- ponible sur support.beko.com à partir du 1er
nal sans que cela ne pose de problème de mars 2021).
sécurité ou d'utilisation dangereuse, à condi- En outre, pour garantir la sécurité du produit
tion qu'elles soient effectuées dans les li- et éviter tout risque de blessure grave, l'au-
mites et conformément aux instructions sui- toréparation mentionnée doit être effectuée
vantes (voir la section « Auto-réparation »). en suivant les instructions du manuel d'utili-
Par conséquent, sauf autorisation contraire sation de l'autoréparation ou celles qui sont
dans la section « Auto-réparation » ci-des- disponibles sur support.beko.com Pour
sous, les réparations doivent être adressées votre sécurité, débranchez le produit avant
à des réparateurs professionnels agréés afin toute tentative d'autoréparation.
d'éviter tout problème de sécurité. Un répa- Les réparations et les tentatives de répara-
rateur professionnel enregistré est un répara- tion par les utilisateurs finaux pour des
teur professionnel qui s'est vu accorder l'ac- pièces non incluses dans cette liste et/ou ne
cès aux instructions et à la liste des pièces suivant pas les instructions des manuels
détachées de ce produit par le fabricant se- d'utilisation pour l'auto-réparation ou qui
lon les méthodes décrites dans les actes lé- sont disponibles dans support.beko.com ,
gislatifs conformément à la directive peuvent donner lieu à des problèmes de sé-
2009/125/CE. curité non imputables à Beko , et annuleront
Toutefois, seul l'agent de service (c'est- la garantie du produit.
à-dire les réparateurs professionnels Par conséquent, il est fortement recomman-
agréés) que vous pouvez joindre au nu- dé aux utilisateurs finaux de s'abstenir d'es-
méro de téléphone indiqué dans le ma- sayer d'effectuer des réparations ne relevant
nuel d'utilisation/la carte de garantie ou pas de la liste de pièces détachées mention-
par l'intermédiaire de votre revendeur née, en s'adressant dans ce cas à des répa-
agréé peut fournir un service dans le rateurs professionnels agréés ou à des répa-
cadre des conditions de garantie. Par rateurs professionnels enregistrés. Au
conséquent, veuillez noter que les répa- contraire, de telles tentatives de la part des
rations effectuées par des réparateurs utilisateurs finaux peuvent causer des pro-
professionnels (qui ne sont pas autori- blèmes de sécurité et endommager le pro-
sés par Beko ) annulent la garantie. duit et, par la suite, provoquer un incendie,
une inondation, une électrocution et des
Auto-réparation blessures graves.
L'autoréparation peut être effectuée par l'uti- À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les
lisateur final en ce qui concerne les pièces réparations suivantes doivent être adressées
de rechange suivantes : porte, charnière de à des réparateurs professionnels agréés ou
porte et joints, autres joints, ensemble de à des réparateurs professionnels enregis-
verrouillage de la porte et périphériques en
plastique tels que les distributeurs de déter-

FR / 48
trés : moteur, ensemble de la pompe, carte seront disponibles pour faire fonctionner cor-
principale, carte du moteur, carte d'affi- rectement le lave-linge ou le lave-sèche-
chage, chauffages, etc. linge.
Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res-
ponsable dans le cas où les utilisateurs fi-
naux ne se conforment pas à ce qui pré-
cède.
La disponibilité des pièces de rechange du
lave-linge ou du lave-sèche-linge que vous
avez acheté est de 10 ans. Pendant cette
période, des pièces de rechange originales

FR / 49

Vous aimerez peut-être aussi