Government">
Livret AC
Livret AC
Livret AC
Pour la publication de ce livret, l’Association des Travailleurs Maghrébins de France ( A.T.M.F ) s’est
appuyé sur le travail juridique de qualité qu’a mené le GISTI (Groupe d’Information et de Soutien des
Travailleurs Immigrés) et le CATRED (Collectif des Accidentés du Travail, Handicapés et Retraités pour
l’Egalité des Droits) .
VI / - Annexes
1) Présentation de l’ATMF
2) Liste des partenaires
3) Sources
4) Pour ne pas oublier
: اﻟﻤﻮاد
اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻔﻘﺮاء ﻓﺮﻧﺴﺎRMI ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ ﻡﻦ ﺕﺸﺮیﻔﺎت اﻟﺠﻴﺶ إﻟﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ: – اﻟﻤﻘﺪﻡﺔ I
– اﻟﻤﻠﺤﻘﺎتVI
– ﺕﻘﺪیﻢ ﺝﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ1
ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت اﻟﺸﺮیﻜﺔ-2
– اﻟﻤﺼﺎدر3
ﻟﻜﻲ ﻻ ﻧﻨﺲ- 4
I / - En guise d’introduction :
de l’honneur militaire à la carte de RMIste
« Que des hommes couchés par terre et à demi morts de fatigue puissent
reprendre le fusil et attaquer au son du clairon, c’est là une chose avec laquelle
nous n’avions jamais appris à compter, une possibilité dont il n’a jamais été
question dans nos écoles de guerre. »
ﻓﻲ ﺑﻠﺪة ﺻﻐﻴﺮة ﺵﻤﺎل ﻡﺪیﻨﺔ أرﻟﻴﺎن اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ،هﻨﺎك رﺳﻢ ﺕﺬآﺎري یﻘﻮل ﻡﺎ یﻠﻲ :
" ﻓﻲ 5أآﺘﻮﺑﺮ 1870ﻡﺎت ﻡﺘﺄﺛﺮا ﺑﺠﺮاﺡﻪ ،ﻡﺤﺎرب ﻡﻦ اﺻﻞ" ُﺕﺮآﻮ" ﺑﻌﺪ أن أوﻗﻒ آﺘﻴﺒﺔ ﺑﺮوﺳﻴﺔ .و
رﻏﻢ ذراﻋﻪ اﻟﻤﺼﺎﺑﺔ اﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ رﻡﻴﻪ ﻟﻠﺮﺻﺎص ﺥﻤﺲ ﻡﺮات ،ﺛﻢ ﺳﻘﻂ و ﺝﺴﺪﻩ ﻡﺰروﻋًﺎ ﺑﺎﻟﺮﺻﺎص.
إن اﻟﺒﻄﻮﻟﺔ هﻲ وﻻدة ﺛﺎﻧﻴﺔ و ﻧﻄﻠﺐ ﻡﻦ اﷲ أن یﺮﺡﻤﻪ "
ﻓﻲ أواﺥﺮ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ آﻠﻤﺔ " ُﺕﺮآﻮ" آﺎﻧﺖ ﺕﻌﻨﻲ ﻡﺤﺎرب ﻓﻲ اﻟﺠﻴﺶ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻡﻦ أﺻﻞ ﺝﺰاﺋﺮي.
ﻓﻲ ﻡﺬآﺮات اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻷﻟﻤﺎﻧﻲ ﻓﺎن آﻠﻮك اﻟﺬي آﺎن ﺡﺎﺿﺮا ﻓﻲ أول ﺕﺮاﺝﻊ ﻟﻠﻘﻮات اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ 40آﻠﻢ
ﻡﻦ ﺑﺎریﺲ .و ﺥﻼل اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻷوﻟﻰ ،آﺘﺐ ﻓﺎن آﻠﻮك ﻡﺎ یﻠﻲ :
" ﻟﻢ ﻧﺘﻌﻠﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺪارس اﻟﺤﺮﺑﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻡﻞ ﻡﻊ رﺝﺎل ﻡﻴﺘﻴﻦ ﺕﻌﺒًﺎ و ﻡﻤﺪودیﻦ ﻋﻠﻰ اﻷرض و ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻡﺎ
یﺘﻠﻘﻮن أواﻡﺮ اﻟﻬﺠﻮم یﻨﺘﻔﻀﻮن و یﻬﺎﺝﻤﻮن"...
إن ﺵﺠﺎﻋﺔ اﻟﻤﻬﺎﺝﻢ اﻟﻤﻐﺎرﺑﻲ ﺥﻼل اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻷوﻟﻰ أدت إﻟﻰ اﺳﺘﺸﻬﺎد ﻋﺸﺮات اﻵﻻف ﻡﻦ
اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ .اﻟﻌﺪد اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻡﻦ اﻟﻤﻮﺕﻰ و اﻟﺠﺮﺡﻰ و اﻟﻤﻔﻘﻮدیﻦ داﺥﻞ ﺻﻔﻮف هﺆﻻء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ
راﺝﻊ آﺬﻟﻚ ،آﻤﺎ یﺸﻬﺪ ﺑﻪ اﻟﺠﻨﺮال ﺝﻮان ،إﻟﻰ أن اﻟﺠﻴﺶ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻟﻢ یﻜﻦ یﺤﻤﻲ اﻟﻤﺸﺎة اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﺑﻘﻄﻊ
اﻟﻤﺪﻓﻌﻴﺔ .هﺬﻩ اﻻﺳﺘﺮاﺕﻴﺠﻴﺔ اﻟﻠﺌﻴﻤﺔ راﻓﻘﺖ اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﺥﻼل آﻞ ﺡﺮوب ﻓﺮﻧﺴﺎ اﻟﻜﻮﻟﻮﻧﻴﺎﻟﻴﺔ.
اﻟﻴﻮم ﻧﺠﺪ ﻋﺸﺮات اﻷﻓﻼم اﻟﻬﻮﻟﻴﻮدیﺔ و اﻷوروﺑﻴﺔ ﺕﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﺵﺠﺎﻋﺔ اﻟﻤﺤﺎرب اﻷﻡﺮیﻜﻲ أیﺎم اﻟﺤﺮب
اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻻ ﻧﺠﺪ وﻻ ﺡﺘﻰ ﻓﻴﻠﻤﺎ واﺡﺪا یﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﻡﻠﺤﻤﺔ اﻟﺠﻨﻮد اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ و
اﻷﻓﺎرﻗﺔ اﻟﺬیﻦ آﺎﻧﻮا ﻓﻲ ﻡﻘﺪﻡﺔ اﻟﻤﻌﺎرك اﻟﺤﺎﺳﻤﺔ اﻟﺘﻲ هﺰﻡﺖ اﻟﻔﺎﺵﻴﺔ و اﻟﻨﺎزیﺔ ﻓﻲ ﻡﻌﺎرك إیﻄﺎﻟﻴﺎ،
آﻮرﺳﻴﻜﺎ و ﺵﻮاﻃﺊ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ.
هﺬا ﻡﺎ یﺪﻓﻊ اﻷﻡﻴﺮال أﻧﻄﻮان ﺳﻨﻜﻴﻨﺘﻲ إﻟﻰ اﻟﻘﻮل " :هﺬا اﻟﺘﻨﺎﺳﻲ هﻮ ﺳﺐ ﻟﻠﺬاآﺮة اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ و یﺠﺐ أن ﻧﺬآﺮ
ﻓﻲ آﻞ اﻷوﻗﺎت ﺑﺄن اﻟﻌﺮب هﻢ اﻟﺬیﻦ ﺡﺮروا ﻓﺮﻧﺴﺎ"..
ﻓﻲ أﺡﺪ اﻟﻤﺠﺎﻟﺲ اﻹداریﺔ ﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ ،ﻗﺎم ﻋﻀﻮ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﻡﺪیﻨﺔ ﻧﺎﻧﻂ ،اﻟﺴﻴﺪ ﻋﺒﺪ
اﻟﻐﻨﻲ ﻡﻮﺳﺎﻟﻲ ،ﺑﺈﻋﻄﺎء اﻟﺸﻬﺎدة اﻵﺕﻴﺔ " :ﻓﻲ أﺡﺪ أﺡﻴﺎء ﺿﻮاﺡﻲ اﻟﻤﺪیﻨﺔ یﺴﻜﻦ ﻓﻲ ﺝﺤﺮ ،ﻻ ﺕﺘﻌﺪى ﻡﺴﺎﺡﺘﻪ
6أﻡﺘﺎر ،ﺵﻴﺨﺎن ﻡﻦ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ ﻡﻦ أﺻﻞ ﻡﻐﺮﺑﻲ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر إیﺠﺎد ﺡﻠﻮل ﻟﻤﻠﻔﻬﻢ أﻟﻤﻄﻠﺒﻲ .و ﺑﺴﺒﺐ
ﻋﺪم اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺝﻮاب ﻟﻤﻄﺎﻟﺒﻬﻢ ﻡﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ،ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺴﺎﻋﺪهﻢ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﻋﺎﻧﺎت" اﻹرم"
اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻔﻘﺮاء ﻓﺮﻧﺴﺎ .إﻧﻪ ﻟﻌﺎر ﻋﻠﻰ هﺬا اﻟﺒﻠﺪ أن یﻌﺎﻡﻞ ،ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻤﻌﺎﻡﻠﺔ اﻟﻤﺸﻴﻨﺔ ،هﺆﻻء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ
اﻟﺬیﻦ ﺡﺮروا أورﺑﺎ ﻡﻦ ﺝﺰیﺮة آﻮرﺳﻴﻜﺎ ﺝﻨﻮﺑﺎ إﻟﻰ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ﺵﺮﻗﺎ"...
إن اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺠﺪیﺪ ﺡﻮل إیﻘﺎف ﺕﺠﻤﻴﺪ اﻟﻤﻌﺎﺵﺎت و اﻟﺬي ﺕﻢ اآﺘﺴﺎﺑﻪ ﺑﺴﺒﺐ ﻡﺜﺎﺑﺮة ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺪﻓﺎع
ﻋﻦ ﺡﻘﻮﻗﻬﻢ و ﺑﻔﻀﻞ ﻧﻀﺎل اﻟﻤﺮﺡﻮم ﻟﻪ دیﻮب ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎآﻢ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ و اﻷورﺑﻴﺔ ﻟﺮﻓﻊ هﺬا اﻟﺤﻴﻒ .إن هﺬا
اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺠﺪیﺪ ﻟﻢ یﻮﻗﻒ هﺬﻩ اﻟﻤﻈﺎﻟﻢ ﺑﻞ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ أﺕﻰ ﺑﻤﻜﺘﺴﺒﺎت ﻃﻔﻴﻔﺔ و ﺑﺠﻌﻞ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي ﻡﺎ ﺑﻴﻦ
رﻓﺎق اﻟﺤﺮب ﺵﻲء ﻡﻌﺘﺮف ﺑﻪ رﺳﻤﻴﺎ ...
و ﻟﻬﺬا ﻓﺈن ﺝﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ ﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﻡﻊ ﺝﻤﻌﻴﺎت ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ و ﻡﻊ ﺝﻤﻌﻴﺎت اﻟﺘﻀﺎﻡﻦ
ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ و ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ اﻟﻌﺎﺝﻠﺔ ﻡﻦ أﺝﻞ اﻟﻤﺴﺎواة ﻡﺎ ﺑﻴﻦ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ و
اﻷﺝﺎﻧﺐ ....
II / Anciens combattants
Réparation des injustices
A la fin des années 50, les autorités françaises ont pris la décision de cristalliser
(geler) les montants des pensions des anciens combattants issus des anciennes
colonies. Ainsi un écart s’est creusé entre anciens combattants français et
étrangers. A titre d’exemple, au 31 décembre 2000, pour une pension militaire
d’invalidité à 100%, un ancien combattant français percevait 686 €/mois, un
camerounais 103 €/mois et un marocain ou un tunisien 61 €/mois.
Cette discrimination basée sur la nationalité a été jugée illégale par le Conseil
d’Etat dans son arrêt du 30 novembre 2001. C’est l’arrêt DIOP du nom d’un
ancien combattant sénégalais.
Cependant, compte tenu des retombées potentielles sur le budget français, il est
peu probable qu’en l’absence de mobilisations juridiques massives, les autorités
françaises rétablissent l’égalité des droits pleine et entière envers tous ses
anciens agents.
و هﻜﺬا وﺻﻠﻨﺎ.ﻓﻲ أواﺥﺮ اﻟﺨﻤﺴﻴﻨﺎت ﻗﺎﻡﺖ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺑﺘﺠﻤﻴﺪ ﻡﻌﺎﺵﺎت ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ
ﻧﺠﺪ اﻟﻔﺮوﻗﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻡﺎ ﺑﻴﻦ2000 دیﺴﻤﺒﺮ ﻋﺎم31 ﻓﻤﺜﻼ ﻓﻲ.اﻵن إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻ یﻘﺒﻠﻬﺎ أي ﺿﻤﻴﺮ ﺡﻲ
ﻓﺈن زﻡﻴﻠﻪ اﻟﻜﺎﻡﺮوﻧﻲ€ 686 ﻡﻌﻄﻮﺑﻲ اﻟﺤﺮب ؛ ﻓﺈذا آﺎن اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ یﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺕﻌﻮیﺾ ﺵﻬﺮي ﻡﻘﺪارﻩ
. ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ€ 61 و أﻡﺎ اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ أو اﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻮف ﻟﻦ یﺤﺼﻞ إﻻ ﻋﻠﻰ€ 103 یﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ
ﻓﻲ 30ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ،2001ﻗﺎم ﻡﺠﻠﺲ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎء ،و هﻮ أﻋﻠﻰ هﻴﺌﺔ ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ ،ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر هﺬﻩ اﻟﻔﺮوﻗﺎت
ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ و ﺳﻤﻲ هﺬا اﻟﺤﻜﻢ ﺑﺎﺳﻢ ﺡﻜﻢ دﻳﻮب ،أﺡﺪ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ ﻡﻦ أﺻﻞ ﺳﻨﻴﻐﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﻗﺪم دﻋﻮة
ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ.
إن هﺬا اﻟﺤﻜﻢ یﻤﻜﻦ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻴﻪ ﻡﻦ ﻃﺮف ﻋﺸﺮات اﻵﻻف ﻡﻦ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﺡﻘﻮﻗﻬﻢ.
ﻓﻲ 31دیﺴﻤﺒﺮ 2002وﺻﻞ ﻋﺪد ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ إﻟﻰ :
53.000 -ﺵﺨﺺ ﻡﻦ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻟﺬیﻦ یﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ ﺕﻌﻮیﺾ اﻟﻤﺤﺎرب
48.000 -ﺵﺨﺺ ﻡﻤﻦ یﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ ﻡﻌﺎش اﻟﻤﺤﺎرب
إن ﺡﻜﻢ دیﻮب یﺸﺠﺐ ﺑﻮﺿﻮح ﻗﺮار ﺕﺠﻤﻴﺪ ﻡﻌﺎﺵﺎت و ﺕﻌﻮیﻀﺎت اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ و یﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺪوﻟﺔ
اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ أن ﺕﻘﻮم ﺑﺈﻋﻄﺎء ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ ﻧﻔﺲ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ یﻨﻌﻢ ﺑﻬﺎ رﻓﺎﻗﻬﻢ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ.
إﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺘﻮﻗﻊ ﺑﺄن اﻟﺤﻜﻮﻡﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺳﺘﻄﺒﻖ هﺬا اﻟﺤﻜﻢ ﺑﺴﺒﺐ ﻡﺎ یﺘﺮﺕﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﻡﻦ ﺕﻌﻮیﻀﺎت ﻡﺎﻟﻴﺔ هﺎﺋﻠﺔ
وﻟﻬﺬا ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﻨﺎدي ﺑﺘﻜﺜﻴﻒ اﻟﺠﻬﻮد ﻟﺘﺬآﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻡﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﺰاﻡﺎﺕﻬﺎ و ﺑﺘﺬآﻴﺮ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ
واﻷوروﺑﻲ واﻟﻤﻐﺎرﺑﻲ ﺑﻤﺪى اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي اﻟﻤﺤﺒﻮك ،ﻡﻨﺬ ﻋﻘﻮد ،ﺕﺠﺎﻩ ﻡﻮاﻃﻨﻴﻦ ﻏﺎﻡﺮوا ﺑﺤﻴﺎﺕﻬﻢ ﻡﻦ
أﺝﻞ ﺕﺤﺮیﺮ و اﻟﺪﻓﺎغ ﻋﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ.
آﻤﺎ أن ﺝﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ ﺳﺘﺠﻨﺪ آﻞ ﻃﺎﻗﺎﺕﻬﺎ اﺳﺘﻨﺎدا ﻟﻸﺑﺤﺎث اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻡﺖ ﺑﻬﺎ آﻞ
ﻡﻦ ﺝﻤﻌﻴﺔ آﺎﻃﺮیﺪ و ﺝﻴﺴﺘﻲ ﻡﻦ أﺝﻞ ﺕﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻘﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ
ﻡﻠﻔﺎﺕﻬﻢ و اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎواة اﻟﻜﺎﻡﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻮق ﺑﻴﻦ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ أﺝﺎﻧﺐ آﺎﻧﻮا أو ﻓﺮﻧﺴﻴﻴﻦ.
إﻧﻨﺎ ﻓﻲ ﺡﺎﺝﺔ ﻡﺎﺳﺔ إﻟﻰ ﺕﻜﺎﺛﻒ اﻟﻤﺠﻬﻮدات ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ و ﻓﻲ آﻞ ﻡﻦ ﺕﻮﻧﺲ ،اﻟﺠﺰاﺋﺮ و اﻟﻤﻐﺮب ﻡﻦ أﺝﻞ
ﻡﺆازرة ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ و ﻡﺴﺎﻧﺪﺕﻬﻢ ﻓﻲ ﻧﻀﺎﻟﻬﻢ ﻡﻦ أﺝﻞ اﻟﺤﺼﻮل ،اﻵن و ﻗﺒﻞ ﻓﻮات اﻷوان ،ﻋﻠﻰ
ﻡﻌﺎﺵﺎﺕﻬﻢ و ﻡﺴﺘﺤﻘﺎﺕﻬﻢ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ أﺡﻜﺎم اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﻘﻀﺎء.
ﺝﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﺕﻀﻊ ﺥﺒﺮﺕﻬﺎ رهﻦ إﺵﺎرة ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ و ﻋﺎﺋﻼﺕﻬﻢ و اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺕﻌﻤﻞ
ﺝﺎهﺪة ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻡﺼﺎﻟﺤﻬﻢ.
Les différentes pensions militaires ont été progressivement cristallisées depuis la
fin des années cinquante pour les étrangers. Le montant de ces pensions a été
gelé à taux fixe au 1er janvier 1961 pour l’ex-Indochine et pour les pays
d’Afrique ( sauf le Sénégal, le Gabon, la Mauritanie et la République
Centrafricaine dont le taux retenu est celui fixé au 1er janvier 1975 ) ; au 3 juillet
1962 pour l’Algérie .
D’autre part, ces cristallisations ont conduit à appliquer aux nationaux des pays
cristallisés les délais de prescription en vigueur à l’époque : 2 ans alors que le
délai de droit commun est de 4 ans pour les pensions civiles et militaires et 3 ans
pour les pensions militaires d’invalidité et la retraite du combattant.
Ces lois de cristallisation ont instauré une inégalité fondée sur la nationalité,
alors qu’antérieurement, les ressortissants étrangers bénéficiaient du même
traitement que les ressortissants français.
L’arrêt DIOP du conseil d'Etat a considéré illégale cette cristallisation.
Désormais, tous les anciens combattants et leurs ayant-droits peuvent se
prévaloir de cette jurisprudence et intenter des recours contre le caractère
discriminatoire de cette cristallisation tant pour le montant de la pension que
pour les délais de prescription.
ﻗﺒﻞ ﻗﺎﻧﻮن ﺕﺠﻤﻴﺪ اﻟﻤﻌﺎﺵﺎت ،آﺎن ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ یﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﺤﻘﻮق و ﻧﻔﺲ اﻟﻮاﺝﺒﺎت .ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ أﺕﻰ
ﻟﻴﻜٌﺮس اﻟﺘﻔﺮﻗﺔ ﺑﻴﻦ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺠﻨﺴﻴﺎت.
إن ﺡﻜﻢ دﻳﻮب یﺴﺤﺐ هﺬا اﻟﻘﺮار اﻟﺤﻜﻮﻡﻲ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﻡﻨﺬ أواﺥﺮ اﻟﺨﻤﺴﻴﻨﺎت و ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺪول اﻹﻓﺮیﻘﻴﺔ ﻡﻨﺬ .1975
و ﻟﻬﺬا ﻓﺈن ﻟﻜﻞ ﻡﻮاﻃﻦ ﻏﻴﺮ ﻓﺮﻧﺴﻲ اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ و اﻟﺤﺎﻡﻞ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ أن یﻄﺎﻟﺐ اﻟﺤﻜﻮﻡﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ،ﻋﻦ ﻃﺮیﻖ
اﻟﻘﻀﺎء إذا اﻗﺘﻀﻰ اﻷﻡﺮ ،ﺑﺤﻘﻮﻗﻪ اﻟﻜﺎﻡﻠﺔ.
III / - Des discriminations en chiffres
Pour les mêmes services d’armes, les discriminations sont criantes entre un
ancien combattant français et son frère d’arme étranger. Et même parmi les
étrangers l’arbitraire persiste.
اﻟﺘﻔﺮﻗﺔ ﺑﻴﻦ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ و اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ هﻲ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ و ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ هﺬا
.اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺕﺨﻠﻖ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺕﻤﻴﻴﺰ ﺁﺥﺮ ﻡﺎ ﺑﻴﻦ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ ﻧﻔﺴﻬﻢ
إن اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺠﺪیﺪ اﻟﺬي ﻓﺮض ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺑﻌﺪ ﺡﻜﻢ دﻳﻮب ﻻ یﻮﻗﻒ هﺬا اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ و إﻧﻤﺎ یﻌﻄﻲ ﺑﻌﺾ
.اﻟﺘﺤﺴﻴﻨﺎت اﻟﻄﻔﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﻴﺔ ﻗﺪﻡﺎء اﻷﺝﺎﻧﺐ
إن اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ ﻡﺴﺘﻮى اﻟﺤﻴﺎة ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻡﻌﺎﺵﺎت ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ ﺳﻴﻜٌﺮس ﻻ
آﻞ هﺬﻩ اﻟﻘﺮارات اﻟﺤﻜﻮﻡﻴﺔ اﻟﻐﺎﺵﻤﺔ و اﻟﻤﺘﻨﺎﻗﻀﺔ،ﻡﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻔﺮﻗﺔ اﻟﺼﺎرﺥﺔ ﻡﺎ ﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ و اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ
.. ﻡﻊ ﻗﺮارات اﻟﻤﺤﺎآﻢ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺕﻄﺒﻖ ﻡﻊ ﻡﺒﺎرآﺔ اﻟﺤﻜﻮﻡﺎت اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﺔ و اﻹﻓﺮیﻘﻴﺔ
و ﺱﺘﺠﺪون ﻓﻲ اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻵﺕﻴﺔ ﺑﺄن اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ أول اﻟﺘﻌﻮﻳﻀﺎت ﻡﻘﺎرﻧﺔ ﻡﻊ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ
.و اﻷﺟﺎﻧﺐ
Pensions militaire
Pensions civiles et
Pension militaires d'invalidité Retraite du
Pays militaires de
d'invalidité 100% +allocations combattant
retraite
GI et GM
1) La retraite du combattant :
Il ne s’agit pas d’une retraite professionnelle, mais d’une preuve de
reconnaissance nationale.
: – ﻣﻌﺎش اﻟﻤﺤﺎرب1
إﻧﻬﺎ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ اﻋﺘﺮاف ﺑﺎﻟﺠﻤﻴﻞ ﻡﻦ.إن هﺬﻩ اﻟﻤﻌﺎﺵﺎت هﻲ ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﺕﻤﺎﻡﺎ ﻋﻦ ﻡﻌﺎﺵﺎت اﻟﻤﺘﻘﺎﻋﺪیﻦ اﻟﻌﺎدیﺔ
.ﻃﺮف اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺕﺠﺎﻩ اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻟﻤﺤﺎﻟﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ
ﻓﻲ ﺡﺎﻟﺔ، أﻡﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺝﺎﻧﺐ. ﺳﻨﻮیﺎ ﺕﺪﻓﻊ ﻋﻠﻰ دﻓﻌﺘﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ€ 420 ﻗﻴﻤﺔ هﺬا اﻟﻤﺪﺥﻮل ﻟﻠﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ هﻮ
ﻓﺈن اﻟﻤﺤﺎرب اﻟﻤﺘﻘﺎﻋﺪ ﻻ یﻤﻜﻦ ﻟﻪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻡﺴﺘﺤﻘﺎﺕﻪ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻡﺎ ﻋﺪى ﻡﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﺴﻨﺔ،اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻬﺎ
. ﺳﻨﻮات ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻋﻦ ﺕﺎریﺦ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺤﻖ3 اﻟﺠﺎریﺔ و
و ﻟﻬﺬا ﻓﺈﻧﻨﺎ آﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل. ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ€ 62 إذا آﻨﺖ ﻡﻐﺮﺑﻴﺎ ﻓﺈﻧﻚ ﺕﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ،ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل
.اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ و ﺝﻤﻌﻴﺎت اﻟﺘﻀﺎﻡﻦ ﻧﺤﺜﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺕﻘﺪیﻢ دﻋﺎوي ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ ﺿﺪ هﺬا اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ
ﻣﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ هﺬا اﻟﺤﻖ ؟
یﻮم ﻓﻲ90 هﺬﻩ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺕﻌﻄﻰ ﻟﻜﻞ ﻡﻦ ﻗﻀﻰ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ.آﻞ ﻡﺤﺎرب ﻡﺘﻘﺎﻋﺪ ﺡﺎﺻﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺤﺎرب
( ) ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ هﺬا اﻟﺤﻖ ﻓﺮاﺝﻊ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ.أي آﺘﻴﺒﺔ ﻡﺤﺎرﺑﺔ ﺕﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺠﻴﺶ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ
Où s’adresser pour obtenir la carte du combattant ?
Pour les marocains : DSPRS - Bureau des titres et statuts - Quartier Lorge. Rue
Neuve Bourg l’Abbé. B.P 552. 14037 Caen Cedex
Tél : (0033)231384780. Fax : (0033)231384787
Pour les Algériens : ONAC de Paris. 295-303, rue Saint Jacques. 75240 Paris.
Conditions :
Il n’y a pas de condition de durée de service pour prétendre à une pension
militaire d’invalidité.
Ces veuves doivent remplir certaines conditions : Avoir deux ans de vie de
mariage à la date de cessation des activités avec une dérogation s’il y a
naissance d’un enfant.
Pour les enfants mineurs, une allocation vient s’ajouter à la pension de réversion
de la veuve. Lorsque la veuve est décédée ou remariée, les droits lui appartenant
passent aux enfants mineurs. La pension est payée jusqu’à ce que le plus jeune
d’entre eux atteigne 21 ans.
Pour les enfants majeurs infirmes, une allocation spécifique attachée à la
pension de veuve est versée à l’enfant majeur infirme. Au décès de la mère, une
pension d’orphelin majeur infirme est versée à vie à l’enfant majeur infirme.
ﺕﻤﻜﻦ هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻮیﻀﺎت ﻡﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻡﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺴﺒﻴﻦ ﻟﻠﺠﻴﺶ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ .هﺬﻩ
اﻟﺘﻌﻮیﻀﺎت ﻟﻴﺴﺖ ﻡﺮهﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻔﺘﺮة اﻟﺰﻡﻨﻴﺔ ﻟﻼﻧﺘﺴﺎب إﻟﻰ اﻟﺠﻴﺶ ﺑﻞ هﻲ ﻡﻌﻄﺎة ل:
* آﻞ ﻡﻦ ﺝﺮح ﺥﻼل ﻗﻴﺎﻡﻪ ﺑﻤﻬﺎﻡﻪ داﺥﻞ اﻟﺠﻴﺶ
* آﻞ ﻡﻦ أﺻﺒﺢ ﻡﻌﺎﻗﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﻡﺎ ﺕﺮﺕﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﻡﻦ أﻡﺮاض اﺑﺘﻠﻲ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﺤﺎرب ﺥﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﺨﺪﻡﺔ
* ﻓﻲ ﺡﺎﻟﺔ اﺑﺘﻼء اﻟﻤﺤﺎرب ﺑﻌﺎهﺔ أو ﻡﺮض ﻗﺒﻞ دﺥﻮﻟﻪ اﻟﺠﻴﺶ ﻟﻜﻦ ﺕﻔﺎﻗﻤﺖ ﺡﺪﺕﻬﺎ ﺥﻼل اﻧﺘﺴﺎﺑﻪ ﻟﻠﺠﻴﺶ
* ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸراﻡﻞ ﻓﺈﻧﻬﻦ یﻤﻜﻨﻬﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻮیﻀﺎت ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻵﺕﻴﺔ :
-إذا آﺎﻧﺖ وﻓﺎة اﻟﻤﺤﺎرب ﺑﺴﺒﺐ ﻡﺮض أو ﻋﺎهﺔ اﺑﺘﻠﻲ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﺤﺎرب أو ﺕﻔﺎﻗﻤﺖ ﺡﺪﺕﻬﺎ ﺥﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺴﺎﺑﻪ
ﻟﻠﺠﻴﺶ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ
-إذا ﺕﻮﻓﻲ اﻟﺰوج و هﻮ ﺡﺎﺻﻞ ﻋﻠﻰ ﺕﻘﺎﻋﺪ ﻡﻮازي ﻟﻌﺎهﺔ ﺕﺴﺎوي أو ﺕﺰیﺪ ﻋﻦ 60
-إذا اﻋﺘﺒﺮ اﻟﺰوج ﻡﻔﻘﻮدا ﻡﻦ ﻃﺮف إدارة اﻟﺠﻴﺶ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ.
ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻻت ،ﻓﻴﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻷرﻡﻠﺔ أن ﺕﻜﻮن ﻡﺘﺰوﺝﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺳﻨﺘﻴﻦ ﻗﺒﻞ ﺡﺪوث اﻟﻮﻓﺎة أو
هﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺴﻬﻴﻼت ﻓﻲ ﺡﺎﻟﺔ ازدیﺎد ﻃﻔﻞ.
* ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﻐﻴﺮ اﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ :ﺕﺤﺼﻞ اﻷرﻡﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺕﻌﻮیﻀﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ .وﻓﻲ ﺡﺎﻟﺔ وﻓﺎة اﻷرﻡﻠﺔ أو
زوﺝﻬﺎ ﻓﺈن اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺎت اﻟﺘﻲ آﺎﻧﺖ ﺕﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ یﺘﻢ إﻋﻄﺎؤهﺎ ﻟﻸﻃﻔﺎل دون ﺳﻦ اﻟﺒﻠﻮغ .هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻮیﻀﺎت
یﺘﻘﺎﺿﺎهﺎ اﻷﻃﻔﺎل ﺡﺘﻰ ﺑﻠﻮغ أﺻﻐﺮهﻢ ﺳﻦ 21ﺳﻨﺔ.
و ﻓﻲ ﺡﺎﻟﺔ وﻓﺎﺕﻬﺎ.* ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺑﻨﺎء أو اﻟﺒﻨﺎت اﻟﻤﻌﺎﻗﻴﻦ و اﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ ﻓﺈن اﻷرﻡﻠﺔ ﺕﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺕﻌﻮیﺾ ﺥﺎص
) ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ هﺬﻩ.ﻓﺈن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ و اﻟﻤﻌﺎﻗﻴﻦ یﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻮیﻀﺎت و ذﻟﻚ ﻡﺪى اﻟﺤﻴﺎة
اﻟﺮﺝﺎء ﻡﻄﺎﻟﻌﺔ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻨﺺ أو اﻻﺕﺼﺎل ﺑﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ وﺑﺎﻗﻲ اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت و اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ،اﻟﺘﻌﻮیﻀﺎت
(اﻟﻤﺸﺎرآﺔ ﻓﻲ ﺡﻤﻠﺔ اﻟﺘﻀﺎﻡﻦ
Où s’adresser ?
Pour une pension militaire d’invalidité :
DRAC
Service des ressortissants résidant à l’étranger
1, place François Mitterrand
B.P 17
58120 Château Chinon
La réversion :
- Les veuves et veufs ont droit à une pension de réversion : son
montant dépend de la pension obtenue par le conjoint.
- Il faut au moins 2 ans de vie de mariage à la date de la cessation de
l’activité sauf s’il y a naissance d’enfant.
- En cas de présence de plusieurs conjoints, la pension est répartie
entre eux au prorata de la durée respective de chaque mariage.
Les demandes et recours :
Tous les recours et demandes doivent être rédigés en français. L’intéressé doit
garder une copie.
Pour faire valoir ses droits, il faut commencer par une 1ère demande :
1- Recours administratifs :
a) Recours grâcieux :
b) Recours hiérarchique :
Délais de recours : en cas de non réponse, le délai est de 4 mois pour les
personnes résidant à l’étranger.
Prestation Juridiction
Le ..............., à ....................
Lettre recommandée
avec accusé de réception
Vos nom et prénom
Vos date et lieu de naissance
Votre nationalité
Votre adresse
Carte de Combattant n° ................
Monsieur le Directeur
Direction Régionale (ou Interdépartementale)
chargée des Anciens Combattants
Monsieur le Directeur,
Je me permets de vous solliciter, afin que vous acceptiez d’examiner mon dossier et
qu’en vertu du principe de non-discrimination garanti notamment par l’article 14 de la
convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme combiné à l’article 1er
du protocole n° 1 de cette même Convention (atteinte à mes « biens » par la
cristallisation de ma pension), et conformément à la décision du Conseil d’État du 30
novembre 2001, que vous procédiez à la revalorisation de ma retraite de combattant.
Je demande également le versement des arriérés dus, augmentés des intérêts
capitalisés.
Votre signature
Pièces jointes :
[NB : pour faire pression sur les autorités françaises, une personne percevant déjà la retraite de
combattant et demandant sa revalorisation, peut adresser une copie de sa demande auprès du
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie.]
B. Modèle de demande de revalorisation de la pension
militaire de retraite, de la pension civile de retraite
ou de la pension militaire d’invalidité
Le ..............., à ....................
Lettre recommandée
avec accusé de réception
n° ..............................
Pension n° ................
Vos nom et prénom
Vos date et lieu de naissance
Votre nationalité
Votre adresse
Monsieur le Directeur,
Votre signature
Pièces jointes :
- Copie de notification de pension militaire de retraite (ou « pension civile
de retraite » ou « pension militaire d’invalidité ») ;
- Copie du titre de séjour (ou de la pièce d’identité lorsque l’intéressé ne réside
pas en France).
[NB : pour faire pression sur les autorités françaises, une personne percevant déjà
une pension militaire d’invalidité ou une pension militaire de retraite et demandant
sa revalorisation, peut adresser une copie de sa demande auprès du Ministère
de l’Économie, des Finances et de l’Industrie..]
C. Modèle de demande de revalorisation de la réversion
d’une pension militaire de retraite ou d’une pension civile
de retraite (pour un conjoint survivant ou un enfant de
moins de 21 ans ou un enfant infirme permanent).
Le ..............., à ....................
Lettre recommandée
avec accusé de réception
Pension n° ................
Monsieur le Directeur,
Mon époux (ou « mon épouse » ou « mon père » ou « ma mère »), M. .............
…………………………………….., était titulaire d’une pension militaire de retraite (ou
« pension civile de retraite ») n° .........................., versée par l’État français. Il (elle)
est décédé(e) le ......................
Votre signature
Pièces jointes :
Le ..............., à ....................
Monsieur le Directeur
Ministère de la Défense
Service des pensions des armées
Service des pensions militaires de retraite
5, place de Verdun
17016 LA ROCHELLE CEDEX
Lettre recommandée
avec accusé de réception
Monsieur le Directeur,
Aussi, je me permets de vous solliciter, afin que vous acceptiez d’examiner mon
dossier et qu’en vertu de l’article 14 de la Convention européenne de sauvegarde
des droits de l’homme combiné à l’article 1er du protocole n° 1 de cette même
Convention et conformément aux décisions rendues le 6 février 2002 par le Conseil
d’État (Doukouré, N’Guyen Thi Lang et Bab Hamed), vous procédiez au versement
de la réversion de la pension militaire d’invalidité, ainsi qu’à la revalorisation de celle-
ci, en application de l’arrêt de la Haute Juridiction du 30 novembre 2001 (CE Ass.
30/11/2001, Ministre de la Défense c/M. Diop, Ministre de l’Économie, des Finances
et de l’Industrie c/ M. Diop, req. n° 212 179 et 212 211). Je demande également le
versement des arriérés dus, augmentés des intérêts capitalisés.
Votre signature
Pièces jointes :
[NB : pour faire pression sur les autorités françaises, une veuve percevant déjà la
réversion d’une pension militaire d’invalidité et demandant sa revalorisation peut
adresser une copie de sa demande auprès du Ministère de l’Économie, des Finances et de
l’Industrie.]
II. Modèle de recours hiérarchique
Le ..............., à ....................
Lettre recommandée
avec accusé de réception
n° ..............................
Carte de Combattant
(ou « pension ») n°….......
(pour la retraite de combattant, une pension
militaire de retraite ou une pension militaire
d’invalidité)
Monsieur le Ministre
Ministère de la Défense
14, rue Saint Dominique
75007 PARIS
Monsieur le Ministre,
Je conteste cette décision et me permets de vous solliciter, afin que vous acceptiez
d’examiner mon dossier. Et qu’en vertu de l’article 14 de la Convention européenne
de sauvegarde des droits de l’homme combiné à l’article 1er du protocole n° 1 de
cette même Convention, et conformément aux décisions du Conseil d’État du 30
novembre 2001 (CE Ass. 30/11/2001, Ministre de la Défense c/M. Diop, Ministre de
l’Économie, des Finances et de l’Industrie c/M. Diop, req. n° 212 179 et 212 211), et
du 6 février 2002 (Doukouré, N’Guyen Thi Lang et Bab Hamed), vous accordiez une
suite favorable à ma requête.
Dans l’attente, je vous prie de bien vouloir recevoir, Monsieur le Ministre, l’expression
de ma considération distinguée.
Votre signature
Pièces jointes :
- copie de notification de la retraite de combattant (ou de la pension militaire
de retraite ou de la pension civile de retraite ou de la pension militaire d’invalidité) de l’intéressé (ou de
son conjoint pour une veuve ou de son père pour un enfant orphelin) ;
- Copie du titre de séjour (ou de la pièce d’identité lorsque l’intéressé ne réside pas en France) ;
- Copie de la nouvelle demande à la DRAC (ou au service des pensions militaires ou au service des
pensions civiles) accompagnée de la photocopie de l’accusé de réception ;
- Copie du rejet de la DRAC (ou du service des pensions militaires ou du service des pensions civiles
III. Modèle de recours contentieux
Le ..............., à ....................
Lettre recommandée
avec accusé de réception
REQUETE EN ANNULATION
I - FAITS ET PROCÉDURE :
Rappeler les faits et la situation de l'intéressé qui saisit le tribunal (ancien combattant
titulaire de la carte de combattant et d'une retraite de combattant à taux cristallisé,
ancien fonctionnaire militaire ou civil titulaire d'une pension militaire ou civile de
retraite ou d'invalidité cristallisée, veuve d'un ancien fonctionnaire percevant une
pension de réversion ou ne percevant pas de pension mais ayant fait une
« première» demande pour en percevoir une,......)
Mentionner les courriers effectués (avec leurs dates) par l'intéressé, les réponses
éventuelles des administrations françaises.
Indiquer que la décision rendue par l'administration (refus implicite ou explicite) est la
décision attaquée.
II - DISCUSSION :
B. Légalité interne : une décision illégale au regard des dispositions combinées des
articles 14 de la convention européenne des droits de l'homme (CEDH) et 1er du
Premier Protocole additionnel à cette convention.
Ainsi dans l'arrêt Diop, le Conseil d'État a relevé que dans la mesure où les pensions
civiles et militaires sont « des allocations pécuniaires, personnelles et viagères
auxquelles donnent droit les services accomplis par les agents publics énumérés par
cet article, jusqu'à la cessation régulière de leurs fonctions », elles « constituent des
créances qui doivent être regardées comme des biens au sens de l'article 1 er précité,
du premier Protocole additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des
droits de l'homme et des libertés fondamentales ».
Or, la Cour administrative d'appel de Paris dans l'affaire Diop relève que dans la
mesure où les anciens pensionnés civils et militaires étrangers se trouvent « dans
une situation analogue à celle des [agents] français au regard des critères fixés par
le code des pensions civiles et militaires de l'Etat pour la liquidation des pensions, le
refus de [leur] verser [leur] pension au même taux que les agents français repose
exclusivement sur le constat qu'il[s] ne possède[nt] pas la nationalité française ».
Qu'ainsi, comme l'estime également le Conseil d'État, le refus de revalorisation d'une
pension « crée une différence de traitement entre les retraités en fonction de leur
seule nationalité ».
[Pour les veuves ou veufs d'un pensionné civil ou militaire : Par ailleurs,
l'administration ne peut davantage fonder son refus de revalorisation de la pension
de réversion du (ou de la) requérante sur l'article L 58 du Code des pensions civiles
et militaires de retraite ou l'article L 107 du Code des pensions militaires d'invalidité
et des victimes de guerre quand bien même il (ou elle) aurait perdu la nationalité
française lors de la décolonisation. En effet, dans une décision du 6 février 2002, le
Ministre de l'Économie et des Finances c/ M. Bab Hamed (au Lebon) le Conseil
d'État a considéré que « les dispositions de l'article L 58 du code des pensions
civiles et militaires de retraite ne peuvent être regardées comme compatibles avec la
Convention européenne des droits de l'homme (...), en tant qu'elles n'excluent pas,
pour l'application de cet article, le cas d'une perte collective de nationalité à
l'occasion d'un transfert de la souveraineté sur un territoire », ce qui est le cas du (de
la) requérant(e) [Il en serait de même pour l'opposition de l'article L 107 du Code des
pensions militaires d'invalidité et des victimes de guerre]. Dès lors, l'opposition de
cette disposition pour fonder un refus de revalorisation d'une pension de réversion
constitue une discrimination prohibée par la CEDH.]
Dès lors, dans la mesure où le dispositif législatif sur lequel repose la décision
contestée a été jugé par le Conseil d'État comme constituant une discrimination
incompatible avec les stipulations de l'article 14 de la CEDH combiné à l'article 1 er du
premier protocole, l'administration française est dans l'obligation de ne plus
l'appliquer et de ne plus l'opposer au requérant pour fonder un refus de revalorisation
de sa pension.
Pour ces motifs et tous autres à déduire, produire ou suppléer, au besoin même
d'office, l'exposant conclut qu'il plaise au Tribunal :
- D'annuler la décision en date du ......................... ;
- De condamner l'administration ou le Ministre de la Défense et le Ministre de
l'Economie et des Finances au versement des arrérages ;
- De condamner l'administration ou le Ministre de la Défense et le Ministre de
l'Économie et des Finances au versement de la somme de ......... euros au titre de
l'article L 761-1 du code de justice administrative.
Votre signature
Pièces jointes :
- Copie du titre de séjour (ou « de la pièce d'identité » si l’intéressé ne réside pas en France) ;
- Copie de la première demande de décristallisation et/ou de versement de la pension avec la photocopie de l'accusé de réception ;
- Eventuellement, décision d'attribution de la pension quelle qu'elle soit (retraite de combattant, pension de retraite...) au taux cristallisé ;
- Décision de l'administration ou du Ministre (si elle est explicite) ;
- Fiche d'état signalétique des services ;
- Copie de la carte de combattant.
timbre fiscal
V / - Annexes
اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت
Elle plonge ses racines dans les grandes luttes qui ont marqué l’histoire de
l’immigration :
أهﺪاف اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ:
-ﺕﻨﻈﻴﻢ اﻟﺠﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر ﺝﻤﻌﻮي ﻡﺸﺠﻊ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﻮر ﻡﻮاﻃﻨﺔ ﺕﺸﺎرآﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ
-ﻡﺤﺎرﺑﺔ اﻟﻌﻨﺼﺮیﺔ و آﻞ أﻧﻮاع اﻟﺘﻄﺮف ﻡﻦ أﺝﻞ اﻟﺘﻔﺎهﻢ اﻟﻤﺘﺒﺎدل ﻡﺎ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻬﺎﺝﺮیﻦ و اﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ
اﻷورﺑﻴﻴﻦ
-اﻟﻤﺠﺎﺑﻬﺔ اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎآﻞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜﻦ و اﻟﻌﻤﻞ و اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ واﻟﺘﻤﺪرس و اﻟﺘﻔﺮﻗﺔ
-اﻟﺸﺮاآﺔ ﻡﻊ اﻟﻔﺎﻋﻠﻴﻦ اﻟﺠﻤﻌﻮیﻴﻦ و اﻹداریﻴﻦ ﻡﻦ أﺝﻞ اﻟﻤﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎﻡﻠﺔ ﺑﻴﻦ اﻷﺵﺨﺎص
-ﺕﻘﻮیﺔ اﻟﺘﻀﺎﻡﻦ ﺑﻴﻦ ﻡﻮاﻃﻨﻲ اﻟﻀﻔﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ و اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻤﺘﻮﺳﻂ ﻡﻦ أﺝﻞ ﺕﺜﺒﻴﺖ أﺳﺲ اﻟﺪیﻤﻘﺮاﻃﻴﺔ اﻟﺤﻘﺔ
-إدارة ﻡﺸﺎریﻊ ﺕﻬﺪف إﻟﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺡﻘﻮق اﻟﻤﻮاﻃﻨﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺝﺮیﻦ و ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ اﻟﻤﻬﻤﺸﻴﻦ.
إن هﺬﻩ هﻲ اﻷهﺪاف اﻟﺘﻲ یﺴﻬﺮ ﻡﻨﺎﺿﻠﻮ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ و أﻋﻀﺎؤهﺎ ،ﻋﻠﻰ ﺕﺤﻘﻴﻘﻬﺎ یﻮﻡﻴﺎ ﻓﻲ آﻞ ﻓﺮوع اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ
ﺑﻔﺮﻧﺴﺎ.
1939 – 1940
1940 – 1945
1944 Italie
Le général Juin aligne 91 000 hommes :
49 000 sont Maghrébins
10 000 sont originaires de l’Empire
Avec les relèves ce sont près de 200 000 hommes qui seront engagés.
Les pertes sont les suivantes :
7251 tués, 20 913 blessés et 4201 portés disparus, soit 35,56% de l’effectif initial.
Les compagnies de fusiliers voltigeurs comptent pour 80% dans ce total.
Le 25 janvier 1944, après l’attaque du Belvédère : le 14ème R.T.T. n’a plus que 85
hommes valides sur 800.
Au total de 1939 à 1945, les pertes militaires françaises s’élèvent à près de 250 000
hommes : 60% au minimum sont originaires de l’Empire.
ﻟﻜﻲ ﻻ ﻧﻨﺴﻰ
* ﻓﻲ ﺑﺪایﺔ اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،1940 – 1939ﻡﻦ ﺑﻴﻦ 92آﺘﻴﺒﺔ ﻡﺤﺎرﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺒﻬﺔ ،ﻧﺠﺪ 23آﺘﻴﺒﺔ
ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺪﻡﺔ ﻡﻜﻮﻧﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ و اﻷﻓﺎرﻗﺔ
* یﻜﻮن اﻷﺝﺎﻧﺐ % 10ﻡﻦ اﻟﺠﻴﺶ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻟﻜﻨﻬﻢ یﻤﺜﻠﻮن % 20ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﻦ و ﻡﻦ اﻟﻘﺘﻠﻰ.
* ﺥﻼل اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،1945-1940ﺕﻢ ﺕﺤﺮیﺮ ﺕﻮﻧﺲ ﺑﻔﻀﻞ 27آﺘﻴﺒﺔ ﻡﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ 18آﺘﻴﺒﺔ
ﻡﻐﺎرﺑﻴﺔ و آﺘﻴﺒﺘﻴﻦ إﻓﺮیﻘﻴﺘﻴﻦ.
* ﻓﻲ 1944و ﺥﻼل ﻡﻌﺎرك إیﻄﺎﻟﻴﺎ ،ﻡﺜﻞ اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ 49000ﻡﺠﻨﺪ ﻡﻦ ﻡﺠﻤﻮع 91000ﻡﺠﻨﺪ ﺕﺤﺖ
أواﻡﺮ اﻟﺠﻨﺮال ﺝﻮان.
* آﺘﺎﺋﺐ "ب" اﻟﺘﻲ ﺳﻮف ﺕﺴﻤﻰ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ آﺘﺎﺋﺐ دوﻻط ،آﺎﻧﺖ ﻡﻜﻮﻧﺔ ﻡﻦ 500000ﻡﺠﻨﺪ 300000 :ﻡﻨﻬﻢ
ﻡﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ و أﺝﺎﻧﺐ.
* ﻡﻦ 1939إﻟﻰ 1945ارﺕﻔﻌﺖ اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﻟﺒﺸﺮیﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ إﻟﻰ 250000ﻗﺘﻴﻞ % 60 .ﻡﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ
ﺡﺴﺐ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻌﺴﻜﺮیﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ هﻢ ﻡﻦ اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ و اﻷﻓﺎرﻗﺔ.
la France et l’Europe doivent beaucoup à ces maghrébins venus des fin fonds de
l’Atlas ou du Djurjura pour défendre l’Europe contre la barbarie. Ils se sont battus des fois
contre leur propre peuple pour l’hégémonie d’une France coloniale. Néanmoins, la fin du
nazisme n’aurait pas eu lieu sans l’apport de ces maghrébins et africains.
Si l’imaginaire collectif garde en mémoire le débarquement de Normandie avec ses soldats de
la liberté venus de l’Amérique mythique, aucune place n’est gardée à l’autre débarquement,
celui de Provence où les unités mises à terre sont à dominante maghrébine ou africaine.
Aujourd’hui, les plus chanceux de ces survivants touchent 37,50 euros mensuels. Pour ceux
qui arrivent à se faufiler entre les chicanes administratives des Ambassades de France, ils
s’entassent dans l’hexagone dans des dortoirs pour sans-abri et rêvent d’un Revenu Minimum
d’Insertion.
L’Etat veille pour que la mort ferme à jamais ce dossier. Quant à nous, avec les survivants,
nous continuerons à réclamer une égalité des droits entre anciens combattants français et
étrangers et pour la prise en compte de l’apport de ces étrangers à la libération de la France et
de l’Europe.
Ce guide est pour eux, pour leurs ayant-droits, et pour toute personne qui refuse cette
injustice.
إن ﻓﺮﻧﺴﺎ و أورﺑﺎ ﻡﺪیﻨﻴﻦ ﻟﻬﺆﻻء اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ اﻟﺬیﻦ ﺝﺎؤوا ﻡﻦ اﻟﻘﺮى اﻟﻨﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺝﺒﺎل اﻷﻃﻠﺲ و اﻟﺠﺮﺝﺮة
ﻟﻘﺪ ﺡﺎرب هﺆﻻء اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻮن ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺡﻴﺎن.ﻡﻦ أﺝﻞ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ أورﺑﺎ ﺥﻼل ﺡﺮوب اﻟﻘﺮن اﻟﻤﺎﺿﻲ
.ﻓﻲ ﺻﻒ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺿﺪ ﻡﺼﺎﻟﺢ ﺵﻌﻮﺑﻬﻢ و ﻡﻦ أﺝﻞ اﻟﻬﻴﻤﻨﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎریﺔ
رﻏﻢ ذﻟﻚ ﻓﺎﻟﻜﻞ ﻡﺘﻔﻖ ﺑﺄن اﻟﻨﺎزیﺔ و اﻟﻔﺎﺵﻴﺔ هﺰﻡﺖ ﺑﻔﻀﻞ ﺑﻄﻮﻻت هﺆﻻء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ و
إذا آﺎﻧﺖ اﻟﺬاآﺮة اﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﺕﺤﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺼﻮر اﻟﻬﻮﻟﻴﻮدیﺔ ﻟﻮﺻﻮل اﻟﺠﻴﺶ اﻷﻡﺮیﻜﻲ ﻓﻲ.اﻷﺵﺎوش اﻷﻓﺎرﻗﺔ
ﻓﻠﻴﺲ هﻨﺎك أي ذآﺮى ﻟﻺﻧﺰال اﻟﺤﺮﺑﻲ اﻵﺥﺮ،ﺵﻮاﻃﺊ ﻧﻮرﻡﺎﻧﺪي اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺥﻼل اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ
.و اﻟﺬي آﺎن ﺡﺎﺳﻤﺎ ﻓﻲ اﻧﺘﺼﺎر اﻟﺪیﻤﻘﺮاﻃﻴﺔ و إﻧﺰال اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ و اﻷﻓﺎرﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺵﻮاﻃﺊ ﺝﻨﻮب ﻓﺮﻧﺴﺎ
ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺬیﻦ یﺴﺘﻄﻴﻌﻮن ﺕﺨﻄﻲ. ﺵﻬﺮیﺎ€ 37,50 اﻟﻴﻮم اﻟﻤﺤﻈﻮﻇﻴﻦ ﻡﻦ هﺆﻻء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ یﺘﻘﺎﺿﻮن
اﻟﻌﺮاﻗﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﺕﻘﻴﻤﻬﺎ اﻟﻘﻨﺼﻠﻴﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﺔ و یﺴﺘﻄﻴﻌﻮن اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻓﺈﻧﻬﻢ
"ﻳﺴﺘﻘﺒﻠﻮن" ﻓﻲ دور ﺥﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺸﺮدیﻦ و یﺤﻠﻤﻮن ﺑﻄﺎﻗﺔRMI .اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻔﻘﺮاء ﻓﺮﻧﺴﺎ
. ﻡﻠﻒ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ، اﻟﻤﻮت اﻟﺒﻄﻴﺊ،أﻡﺎ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺳﺎهﺮة آﻲ یﻄﻮي
ﺑﺄن ﺕﻌﺎﻡﻞ هﺆﻻء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ ﺑﻨﻔﺲ، ﻓﺴﻨﺴﺘﻤﺮ ﺑﻤﻄﺎﻟﺒﺔ اﻟﺤﻜﻮﻡﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ،أﻡﺎ ﻧﺤﻦ و ﻡﻊ اﻷﺡﻴﺎء ﻡﻨﻬﻢ
و آﺬﻟﻚ ﺳﻨﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ،ﻡﻌﺎﻡﻠﺘﻬﺎ ﻟﻠﻔﺮﻧﺴﻴﻴﻦ و ذﻟﻚ اﺡﺘﺮاﻡﺎ ﻟﻤﺒﺪأ اﻟﻤﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻮق ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ
.ﺑﺎﻷﺥﺪ ﺑﻌﻴﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﺑﺪور ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻷﺝﺎﻧﺐ ﻓﻲ ﺕﺤﺮیﺮ ﻓﺮﻧﺴﺎ و أورﺑﺎ
.إن هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻡﻬﺪى ﻟﻬﺆﻻء و ﻟﻌﺎﺋﻼﺕﻬﻢ و ﻟﻜﻞ ﺵﺨﺺ یﺮﻓﺾ هﺬا اﻟﺤﻴﻒ
Cachet du syndicat ou de l’association participant à la campagne de solidarité avec
les anciens combattants maghrébins de l’armée française
ﻃﺎﺑﻊ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ أو اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﻟﻤﺸﺎرآﺔ ﻓﻲ ﺡﻤﻠﺔ اﻟﺘﻀﺎﻡﻦ ﻡﻊ ﻗﺪﻡﺎء اﻟﻤﺤﺎرﺑﻴﻦ اﻟﻤﻐﺎرﺑﻴﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺠﻴﺶ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ