IEnipija
IEnipija
IEnipija
Arequipa – Perú
2021
AGRADECIMIENTOS
A mis padres que siempre estuvieron conmigo apoyándome en cada paso de mi vida y sobre
todo en mi carrera profesional.
GRACIAS!!!
2
CONTENIDO
Agradecimientos ................................................................................................................... 2
CONTENIDO ....................................................................................................................... 3
ÍNDICE DE TABLAS .......................................................................................................... 6
ÍNDICE DE FIGURAS ......................................................................................................... 7
RESUMEN ............................................................................................................................ 8
ABSTRACT .......................................................................................................................... 9
CAPITULO 1. CURRICULUM VITAE .......................................................................... 12
1.1. Introducción ............................................................................................................. 12
1.2. Datos Personales ...................................................................................................... 12
1.3. Experiencia ............................................................................................................... 12
1.4. Estudios .................................................................................................................... 15
1.5. Idiomas ..................................................................................................................... 15
1.6. Seminarios y concursos ............................................................................................ 16
1.7. Referencias Profesionales ........................................................................................ 16
CAPITULO 2. DESCRIPCION DE LA EMPRESA GMI .............................................. 17
2.1. Datos de la empresa ................................................................................................. 17
2.2. Historia ..................................................................................................................... 18
2.3. Líneas de negocio y servicios .................................................................................. 18
2.4. Visión ....................................................................................................................... 19
2.5. Misión ...................................................................................................................... 19
2.6. Valores ..................................................................................................................... 19
2.7. Organigrama para el desarrollo de un proyecto ....................................................... 19
2.7.1. Control documentario........................................................................................ 20
2.7.2. Control de proyectos ......................................................................................... 21
2.7.3. Área de compras ................................................................................................ 21
2.7.4. Disciplinas ......................................................................................................... 21
CAPITULO 3. MARCO TEORICO ................................................................................ 22
3.1. Proyecto.................................................................................................................... 22
3.2. Modalidades de contratos para la ejecución de proyectos ....................................... 22
3.3. Fases de Ingenieria ................................................................................................... 24
3.4. Ingeniería de detalle ................................................................................................. 25
3.5. Entregables de una ingeniería de detalle .................................................................. 25
3.5.1. Criterio de diseño .............................................................................................. 26
3
3.5.2. Especificaciones técnicas .................................................................................. 27
3.5.3. Diagramas de tuberías e instrumentación P&ID ............................................... 28
3.5.4. Arquitectura de control ..................................................................................... 28
3.5.5. Diagrama de bloques red de fibra óptica ........................................................... 28
3.5.6. Planos de disposición de equipos y ruteo de cables .......................................... 29
3.5.7. Diagramas de conexionado de Fibra óptica ...................................................... 29
3.5.8. Detalles de montaje ........................................................................................... 30
3.5.9. Lista de instrumentos ........................................................................................ 30
3.5.10. Lista de cables ................................................................................................. 30
3.5.11. Listado de entradas y salidas ........................................................................... 31
3.5.12. Diagramas de lazo ........................................................................................... 31
3.5.13. Metrados .......................................................................................................... 32
3.5.14. Filosofía de control ......................................................................................... 32
3.5.15. Hojas de datos ................................................................................................. 33
CAPITULO 4. DESARROLLO DE INGENIERIA DE DETALLE- AREA DE
CHANCADO 34
4.1. Introducción ............................................................................................................. 34
4.2. Descripción del Proyecto Inmaculada ...................................................................... 34
4.3. Descripción del proceso de Chancado y Transporte de mineral .............................. 38
4.4. Entregables del proyecto .......................................................................................... 40
4.4.1. Criterio de diseño .............................................................................................. 40
4.4.2. Especificaciones Técnicas ................................................................................. 41
4.4.3. Desarrollo de P&ID área de chancado .............................................................. 46
4.4.4. Arquitectura De Control .................................................................................... 51
4.4.5. Diagrama de bloques red de Fibra Óptica ......................................................... 56
4.4.6. Planos de disposición de equipos y ruteo de cables .......................................... 58
4.4.7. Planos de conexionado de fibra......................................................................... 61
4.4.8. Detalles de montaje ........................................................................................... 68
4.4.9. Lista De Instrumentos ....................................................................................... 71
4.4.10. Listado de cables ............................................................................................. 76
4.4.11. Listado de entradas y salidas ........................................................................... 84
4.4.12. Diagramas de Lazos ........................................................................................ 92
4.4.13. Metrados .......................................................................................................... 99
4.4.14. Filosofía de control ....................................................................................... 100
4
4.4.15. Hojas de datos ............................................................................................... 109
5
ÍNDICE DE TABLAS
6
ÍNDICE DE FIGURAS
7
RESUMEN
La minera Hochschild contrato a GYM para desarrollar el EPC del proyecto y GYM
contrato a GMI, para el desarrollo de su ingeniería de detalle; la cual fue elaborada por un
equipo multidisciplinario, entre ellos la disciplina de instrumentación y control, la cual fue
responsable del desarrollo de todos los planos y documentos correspondientes a su
especialidad, el desarrollo de la ingeniería de detalle y la compra de todos los equipos y
materiales permitieron a GYM la construcción y posterior puesta en marcha de la planta.
8
ABSTRACT
This professional experience report shares my experience and knowledge obtained during
the time I have worked at GMI (Graña y Montero Ingeniería), currently under the name
CUMBRA Ingeniería.
Prior to the construction of any engineering project, the elaboration of its corresponding
detailed engineering is required. This report describes the deliverables for the development
of a detailed engineering and presents each deliverable of the detailed engineering for the
project "Inmaculada Project - Mineral Crushing and Transportation Area", a mine belonging
to the company Hochschild Mining.
The Hochschild mining company contracted GYM to develop the project's EPC and GYM
contracted GMI to develop its detailed engineering, which was prepared by a
multidisciplinary team, including the discipline of instrumentation and control, which was
responsible for the development of all plans and documents corresponding to its specialty,
the development of detailed engineering and the purchase of all equipment and materials
allowed GYM to build and start up the plant.
Due to the size of the project, this report will only describe the detailed engineering of the
crushing and mineral transportation area of the Inmaculada project. My participation in the
project involved the development of a group of detailed engineering deliverables such as
loop diagrams, equipment lists and cable lists. Additionally, I participated in the
accompanying engineering in the field during the implementation and construction of the
project, where I did the red-lines plans from the plans prepared at the beginning of the
project.
9
GLOSARIO DE TERMINOS
Plano As-Built: Son aquellos documentos y planos que se elaboran después de haber finalizado
la construcción de la planta. Es decir, representan lo construido y lo existente en campo, según
alcance del proyecto. Se elaboran en base a los Red Lines desarrollados durante la
construcción.
Plano Red-line: Define el plano en el que se plasman los cambios realizados a la ingeniería
durante la construcción o un levantamiento posterior a ella. Los planos red-Line, muestran el
alcance original y sus modificaciones marcados en rojo sobre el documento físico (dibujado o
escrito).
DCS: Sistema de control distribuido (DCS) es una plataforma para el control automatizado y
el funcionamiento de una planta o de un proceso industrial. Un DCS combina en un sistema
automatizado único: interfaz hombre máquina (HMI), solucionadores lógicos, historiador, base
de datos común, administración de alarmas y una suite de ingeniería común.
PFD: Process Flow Diagrams (PFD) (Diagrama de flujo de procesos) es el plano donde se
muestra de manera gráfica el flujo de proceso, en él se pueden apreciar los valores de
diseño como flujo, densidad de fluido, temperatura, Ph, etc.
10
Tag: En instrumentación un Tag (etiqueta) es un código alfanumérico que identifica a cada
Instrumento o equipo de acuerdo con la función que realiza y/o al lazo de control al que
pertenece.
11
CAPITULO 1. CURRICULUM VITAE
1.1. Introducción
1.3. Experiencia
12
- Ingeniería de detalle Puerto Salaverry (Desarrollo de ingeniería y del presupuesto de
instrumentación, control y comunicaciones)
- Ingeniería de detalle nuevo sistema de agua recuperada Antamina
- Cambio de estatores de molinos de bolas para SMCV
- Integración de nuevos E-HOUSE molinos de bolas 1, 2 y 3 Antamina
- Planta Minera Corani Ingeniería básica
- Proyecto: Varios (División petróleo y gas) Nov 2016 – Mar 2017
- Adecuación de ingeniería básica para CNPC
- Protección contra sobretensiones para Plus Petrol
- Filtro y Contador de partículas para Reocosac
Ingeniero de Ventas
13
Proyecto: Tanques adicionales de concentrado para Antamina
Proyecto: FLUOR Fresh Water, Waste Water Collection System And Tailing
Storage Facilities
14
- Inventario de Componentes Electrónicos, Mantenimiento y Reparación de Equipos
e Instrumentos para Minera Cerro Verde- Arequipa
1.4. Estudios
Curso corto Gestión de Proyectos enfocado en el PMI
USIL - Lima
Abril 2014 – Junio 2014
1.5. Idiomas
Portugués
Nivel Básico Centro Cultural Peruano Brasilero 2010
Ingles
Nivel Avanzado Centro de Idiomas de la Unsa 2006-2008
15
1.6. Seminarios y concursos
16
CAPITULO 2. DESCRIPCION DE LA EMPRESA GMI
CUMBRA (antes GMI) pertenece a AENZA (antes grupo Graña y Montero). CUMBRA es
una empresa líder en la consultoría de ingeniería en el Perú, con más de 30 años de experiencia.
Cuenta con la capacidad para desarrollar proyectos de diversa complejidad a través de sus
líneas de negocio: ingeniería, supervisión de proyectos, servicios EPCM, geomática y
consultoría ambiental.
• CUMBRA INGENIERÍA
• CUMBRA
• VIAL Y VIVES-DSD
• MORELCO
• UNNA
• NORVIAL
• SURVIAL
• CANCHAQUE
• Linea 1
17
2.2. Historia
En agosto de 1984 se funda la primera compañía que da origen al futuro Holding: surge
GMI – Ingenieros consultores (hoy CUMBRA Ingeniería), dedicada a la consultoría de
ingeniería como fruto de la independización de dicho servicio.
Entre los años 2019 y 2020 la empresa realizo un proceso de reestructuración que incluyo
cambiar el nombre de la compañía.
18
soluciones y respaldo técnico. Asimismo, se encuentra a la vanguardia tecnológica,
haciendo uso de equipos de última generación para el desarrollo de cada uno de sus
proyectos.
2.4. Visión
2.5. Misión
Nuestra misión es ser una empresa que hace Ingeniería planteando soluciones técnico-
económicas pensando en el cliente y protegiendo el medio ambiente.
2.6. Valores
GMI desarrolla varios proyectos en diferentes rubros como minería, infraestructura, aguas,
medio ambiente y petróleo-gas.
19
Jefe de Proyecto
Control de Control
Compras
Proyectos Documentario
Ing. De Diseño Ing. De Diseño Ing. De Diseño Ing. De Diseño Ing. De Diseño Ing. De Diseño
Ing. Junior Ing. Junior Ing. Junior Ing. Junior Ing. Junior Ing. Junior
Se encarga de gestionar toda la documentación generada por GMI y recibida por parte de
los clientes y vendors.
Todos los documentos y planos generados por GMI como parte de la ingeniería pasan por
las siguientes revisiones:
Rev. A: Emitido para coordinación interna quiere decir para que circule entre líderes de
disciplina para que puedan escribir sus comentarios en los planos emitidos, para luego ser
discutidas o levantadas por la disciplina que genero los planos.
Rev. B Emitido para revisión del cliente quiere decir que control documentario envía los
documentos o planos generados hacia el control documentario del cliente, para que el
revisor de la disciplina de su aprobación y/o observaciones o en su defecto los desapruebe
en este caso se tendrá que generar una nueva revisión C para que vuelva a ser emitida para
revisión del cliente.
Rev. 0: Emitido para construcción quiere decir que el plano está listo para la etapa de
construcción o emisión final.
20
2.7.2. Control de proyectos
Se encarga de hacer un seguimiento diario del avance del proyecto es decir de la emisión
en la fecha adecuada de cada uno de los entregables del proyecto.
Además, controla el uso de los recursos asignados al proyecto como los recursos
económicos y recursos humanos.
Trabaja directamente con el jefe de proyecto.
Esta área se encarga de gestionar la compra de los equipos definidos por las diferentes
disciplinas que están desarrollando el proyecto.
Es decir, realizan las cotizaciones y luego las órdenes de compra de cada equipo a utilizar
en la etapa de construcción.
2.7.4. Disciplinas
21
CAPITULO 3. MARCO TEORICO
En este capítulo, revisamos brevemente algunos conceptos teóricos que se usan en el desarrollo
de una ingeniería de detalle. Se definirá que es un proyecto, sus etapas y se describirá cada uno
de los entregables en el desarrollo de una ingeniería de detalle típico, los cuales se mostraran
elaborados en el capítulo 4 para el proyecto “Chancado y Transporte de mineral - Mina
Inmaculada”.
3.1. Proyecto
Un proyecto es un esfuerzo temporal que se lleva a cabo para crear un producto, servicio o
resultado único. Los proyectos se llevan a cabo para cumplir objetivos mediante la producción
de entregables. [1]
Se utilizan cuatro opciones clásicas de proveedores dentro de la industria minera para la entrega
de proyectos. Propio, EPCM, EPC e Hibrido (combinación de partes seleccionadas de tres
modelos anteriores) [2]
CUMBRA es una empresa que realiza los proyectos bajo las modalidades de EPC y EPCM. El
proyecto de “Mina Inmaculada” se realizó bajo la modalidad EPC, del cual se brindará mayor
detalle en el Capítulo 4.
22
Integrado por el propietario: El propietario es completamente responsable por la gestión del
proyecto y la integración de todas las actividades del proyecto. El propietario contrata
diferentes entidades y proveedores necesarios para la ejecución del proyecto [2]
23
3.3. Fases de Ingenieria
Ingenieria de Detalle: Durante esta fase se completa el desarrollo de toda la ingeniería del
proyecto al nivel de detalle constructivo.
24
3.4. Ingeniería de detalle
La Ingeniería de Detalle o Diseño de Detalle es la fase en la que quedan definidos todos y cada
uno de los requerimientos del proyecto, de tal manera que los documentos desarrollados sean
suficientes para implementarlos, ya sea bajo la dirección de los mismos proyectistas o por otro
equipo de ingeniería distinto. Esta fase siempre existe independientemente de las características
del proyecto y del objeto que se persigue [4].
▪ Definir los materiales, conjuntos prefabricados y equipos a adquirir de tal modo que su
cotización y proveedores sea inequívoca.
▪ Definir todos los aspectos geométricos y dimensionales necesarios para la fabricación
y montaje de los componentes del proyecto.
▪ Definir todos los requerimientos de ensayos y pruebas de equipos y sistemas que
comprenden las instalaciones.
En la siguiente tabla se lista todos los documentos entregables en el desarrollo de una ingeniería
de detalle, donde también se puede observar los documentos previos necesarios para cada
documento y una estimación en Horas Hombre para la elaboración de cada documento del
proyecto “Chancado y Transporte de mineral - Mina Inmaculada”.
25
Tabla 1 : Documentos entregables de una ingeniería de detalle
HH
Entregable Previo Entregable perteneciente a una (Referencial
(Requerimiento) ingeniería de detalle por unidad de
entregable)
- Alcance (Propuesta Aprobada) Criterio de diseño 24
- Arquitectura de Control Especificaciones técnicas 20
- Criterio de diseño
- Condiciones de sitio
- Diagrama PFD Diagramas de tuberías e 30
instrumentación P&ID
- Criterio de diseño Arquitectura de control 21
- Arquitectura de Control Diagrama de bloques red de fibra 18
- Criterio de diseño óptica
- Arquitectura de Control Planos de disposición de equipos y 24
- Diagramas P&ID ruteo de cables
- Diagrama de bloques Red de Diagramas de conexionado de 18
fibra óptica Fibra óptica
- Arquitectura de Control
- Lista de instrumentos Detalles de montaje 20
- Planos de disposición de
equipos y ruteo de cables
- Diagramas P&ID Lista de instrumentos 20
- Planos de disposición de Lista de cables 24
equipos y ruteo de cables
- Arquitectura de Control Listado de entradas y salidas 20
- Diagramas P&ID
- Diagramas esquemáticos
eléctricos
- Arquitectura de Control Diagramas de lazo 18
- Diagramas P&ID
- Planos de disposición de Metrados 20
equipos y ruteo de cables
- Arquitectura de Control Filosofía de control 24
- Diagramas P&ID
- Listado de entradas y salidas
- Diagramas P&ID Hojas de datos 18
- Diagramas de flujo de procesos
PFD
- Listado de líneas (Tuberías)
- Especificación técnica tuberías
- Condiciones de sitio
Es el documento inicial en el que se detalla las bases para el desarrollo del proyecto,
con el cual posteriormente se realiza el diseño de la parte de instrumentación y control.
Los puntos mínimos de este documento incluyen:
26
▪ Introducción: Se detalla una breve descripción del proyecto que se realizará.
▪ Alcance. Se menciona todos los documentos que se elaboraran para el
desarrollo de la ingeniería de detalle del proyecto.
▪ Exclusiones Identifica lo que está excluido del desarrollo de la ingeniería de
detalle.
▪ Condiciones del sitio del proyecto: Se detalla la ubicación del proyecto,
condiciones climáticas y geográficas; para la correcta selección y diseño de
equipos e instalaciones. Además, se indica las condiciones especiales y
especificas donde estarán funcionando los equipos.
▪ Criterios Generales De Diseño Se describe el propósito y funcionalidades que
deberá tener el sistema de control a diseñarse, se va definiendo los tipos de
instrumentos a utilizar y en que aplicaciones se usarán se describe uno por uno
los instrumentos de presión, instrumentos de nivel, etc.
▪ Criterio de diseño de Procesos Se define el tipo de sistema de control, así como
el porcentaje de reservas de espacio I/Os, borneras, memoria, capacidad de
procesamiento. Se indica el grado de protección y características de los
gabinetes y cajas de paso a utilizar, así como las canalizaciones y
comunicaciones a usarse.
▪ Documentos de Referencia Se hace referencia a documentos importantes como
Condiciones de sitio, codificación de áreas (WBS), estándares-normas de
instrumentación, detección de incendios, fibra óptica, protocolos de
comunicación y documentos alcanzados por el cliente como referencia.
27
Por tanto, este uno de los documentos principales que permitirán que el proveedor
pueda cotizar el sistema de control, instrumentos y servicios de manera correcta.
Los diagramas P&ID se desarrolla en base a los diagramas de flujo del proceso PFD,
con estos planos el área de tuberías e instrumentación, define la instrumentación
necesaria para que el proceso funcione correctamente. En los planos P&ID se describen
los interlocks y alarmas. Así mismo, se codifican los instrumentos para que no se repitan
en todo el proyecto.
Este plano describe como se integran todos los equipos involucrados en el control y
supervisión de los diferentes procesos de la planta.
De este plano se derivan los planos de fibra óptica, diagramas de lazo y planos de
disposición de equipos.
Este documento se generó solo en este proyecto debido a la necesidad del mismo, el
cual no forma parte de un entregable estándar de una ingeniería de detalle.
28
Este diagrama sirve para contabilizar la cantidad de hilos de fibra que se está usando
para todos los servicios manteniendo siempre una reserva indicada en el criterio de
diseño. Además, permite validar la cantidad de hilos de los cables de fibra que se están
proyectando.
Estos planos se realizan sobre layouts mecánicos y eléctricos para poder mostrar la
ubicación de tableros, cajas de paso, instrumentos y ruteo de cables de señales,
comunicación y alimentación. Son importantes para el montaje de instrumentos y
tableros en la etapa de construcción.
Estos planos muestran todo el conexionado de fibra ya sea en splice boxes, gabinetes
de control y permiten especificar con precisión gabinetes de comunicación.
Estos diagramas sirven para que no falte ningún accesorio o equipo de comunicaciones
(FDUs, Patchcords, etc). Además de permitirle a la contratista que cableara y/o
fusionara la fibra, cuantos y que hilos fusionar.
29
3.5.8. Detalles de montaje
Este documento, presenta un listado de todos los cables proyectados indicando el Tag
del cable, origen, destino, descripción, longitud del cable, calibre.
El listado le permite al constructor realizar los cortes de cable para cada área y poder
planificar los tendidos de cables.
- Los cables de cobre sirven para llevar tensión hacia equipos como tableros de
control o instrumentos que requieren alimentación como medidores de flujo
electromagnéticos, etc. Así como también para llevar señales discretas,
análogas, etc
o Cable para instrumentación: Este cable se usa para señales 4-20mA de
instrumentos como medidores de nivel, presión, etc. En caso sea necesario
se puede usar cables multipar de 2p, 4p, 6p, 8p. El calibre generalmente
30
usado es 16 AWG, pero en catálogos se pueden encontrar de distintos
calibres desde 22 AWG hasta 12 AWG.
o Cable para señales de control: Este cable se usa para señales discretas 120
VAC, 220 VAC de acuerdo con la cantidad de señales es posible usar
multiconductores (3c, 5c, 7c, 9c, 12c, 15c, 30c). El calibre de cable
generalmente es de 14 AWG. Los cables de control se usan para cablear
señales discretas desde los instrumentos (interruptores o switches) hacia los
módulos de entradas o salidas de los controladores.
Los diagramas de lazo indican cómo se conectan los instrumentos hacia su respectivo
controlador. Se usan en la construcción para el tendido de cables y sobre todo para el
conexionado de instrumentos a su respectivo tablero, el cual puede ser un RIO (tablero
de entradas y salidas remotas) o un tablero de control.
31
▪ La totalidad de instrumentos a usarse, así como su TAG, borneras del
instrumento, tipo de cable con su TAG y número de conductores a ser tendidos
entre el instrumento y el gabinete a donde se conectará.
▪ Nombre del grupo de borneras fronteras a donde se conectará el número de
borneras y en caso de los cables analógicos se indica que el shield debe ser
conectado a barra de tierra de instrumentación.
▪ Se indica en que borneras se deben conectar en ambos lados, así como el cable
a usar.
▪ Se indica el canal y el módulo de entradas o salidas al cual se está conectando
un instrumento.
▪ Se indican el TAG de la señal o alarmas que se visualizaran en las pantallas de
las estaciones de operación.
3.5.13. Metrados
En el metrado se puede encontrar las tuberías conduits, condulets, pernos, cajas de paso,
tubings, conectores para para conduits, planchas de fierro, etc.
En este documento, se empieza definiendo palabras claves como alarmas, eventos, etc.
32
▪ Arquitectura de control, numero de tableros de control, tableros de entradas
salidas remotas, redes de control y los buses de campo.
▪ Interconexionado de los equipos principales y los no principales, se hace
referencia a los modos de operación de los motores y válvulas (manual,
automático, local, remoto).
▪ Se detallan las alarmas, permisivos y secuencias de arranque y parada de cada
uno de los equipos que forman parte del proceso.
Las hojas de datos son documentos donde se especifican y detallan las características
técnicas de los instrumentos que se requieren para poder cotizarlos y posteriormente
comprarlos.
33
CAPITULO 4. DESARROLLO DE INGENIERIA DE DETALLE- AREA DE
CHANCADO
En este capítulo, detallamos los entregables desarrollados para la ingeniería de detalle del
proyecto “Chancado y Transporte de mineral - Mina Inmaculada”, los cuales fueron
anteriormente descritos en el Capítulo 3. Además, se describirá el funcionamiento del proceso,
el cual es clave para todos los documentos a elaborar.
4.1. Introducción
CUMBRA para poder participar de algún proyecto, realiza una propuesta que es presentada al
cliente; para lo cual cada disciplina (Instrumentación, electricidad, procesos, etc.; elabora un
listado de entregables con horas hombre para el desarrollo de cada uno de ellos, en base a la
información alcanzada por el cliente y a las consultas realizadas. En la tabla 1 se detalla las
HH-HH estimadas para los entregables desarrollados para el área de “Chancado y Transporte
de mineral - Mina Inmaculada”.
Una vez que se genera la orden de servicio para el desarrollo de ingeniería del proyecto cada
disciplina empieza a desarrollar los entregables del proyecto.
El proyecto Inmaculada procesa los minerales de oro y plata, mediante el proceso de lixiviación
en tanques con agitación mecánica y con inyección de oxígeno a la pulpa que tiene 50% de
sólidos, seguido del proceso CCD, para producir una solución rica y un relave lavado. La
solución rica se enviará a una planta Merrill Crowe, que usa zinc para producir un precipitado,
que contiene los metales preciosos.
34
Esta planta requiere servicios de energía, agua, y el uso de reactivos químicos que deberán
manipularse adecuadamente, para que sean usados en la operación como soluciones líquidas o
como sólidos y se distribuyan a cada parte del proceso donde se requiera.
- Chancado primario
- Molienda semiautógena (SAG)
- Molienda con molino de bolas
- Lixiviación
- Lavado de solución mediante decantación en contracorriente (CCD)
- Clarificación de solución rica
- Merrill Crowe
- Planta Doré
- Destrucción del cianuro en relaves
- Espesamiento y disposición de relaves
- Planta de relleno en pasta
- Remoción de Arsénico y Cobre
- Suministro de agua frescay agua recuperada
- Preparación y distribución de reactivos.
Debido a la envergadura del proyecto, el presente informe solo detallara los entregables
para el área de chancado y transporte de mineral.
35
Figura 2:Diagrama de Bloques – Mina Inmaculada.
36
Figura 3:Diagrama General de Procesos – Mina Inmaculada.
37
4.3. Descripción del proceso de Chancado y Transporte de mineral
El circuito está diseñado para procesar en chancado, el valor nominal de 250 t/h de mineral
mientras que en molienda un valor nominal de 160 t/h de mineral.
La planta de chancado se alimentará desde el Stockpile ROM que contiene mineral extraído
desde la mina hacia la tolva ROM, que cuenta con un grizzly estático con una malla de 800 x
800 mm; el mineral se alimentará a la chancadora mediante un apron feeder y un grizzly
vibratorio para separar el mineral menor a 6”.
El mineral chancado será descargado al stock pile mediante un sistema de tres fajas
transportadoras una continua de la otra. En la faja transportadora de chancado primario se
encuentra instalada una balanza para el control del peso del mineral chancado. Se cuenta con
un imán auto limpiante cerca de la faja transportadora de chancado primario para evitar que
algunos objetos metálicos puedan ser transportados en la faja y puedan dañar los equipos
posteriores.
La planta de chancado deberá entregar al stock pile un tamaño que asegure un P80 de 115 mm,
para que el mineral continúe a la etapa de molienda.
38
Figura 4:Diagrama PFD Área de Chancado.
39
4.4. Entregables del proyecto
Alcance:
El alcance de los trabajos a realizar por la disciplina de instrumentación y control,
comprende los requerimientos mínimos, definiciones y otros que serán aplicados en
el diseño de esta disciplina, a nivel de ingeniería de detalle.
Códigos y Estándares:
• TIA: Telecommunications Industry Association
• IEEE: Institute of Electrical and Electronics Engineers
• ISA: International Society of Automation
• NEC: National Electrical Code
• NFPA: National Fire Protection Association
• CNE-S: Código Nacional de Electricidad (Perú) – Suministro
• CNE-U: Código Nacional de Electricidad (Perú) – Utilización
40
- Los requerimientos de voltaje serán 120 V AC para aquellos instrumentos que
necesiten energía en campo.
- Los instrumentos conectados a líneas de proceso que contengan soluciones con
más de 5 % de sólidos en suspensión tendrán un diafragma de aislamiento entre
el elemento sensor del instrumento y el proceso.
- El sistema de control comunicará los servidores y estaciones de trabajo con los
gabinetes de control principales ubicadas en las salas eléctricas. Será una red
Ethernet redundante y el medio físico de comunicación será fibra óptica
multimodo.
- La comunicación entre los gabinetes de control principales y los gabinetes RIO’s
se realizará a través de un bus de campo Profibus DP, con redundancia de puerto
y de medio. El medio físico de comunicación será fibra óptica multimodo.
Controlador
- Los controladores de los procesos críticos tendrán procesador redundante y
fuente de alimentación redundante. La alimentación eléctrica disponible será
en 120 V AC, proveniente de UPS.
- Todos los módulos serán de tipo hot swap, es decir, podrán ser instalados,
removidos y reemplazados sin necesidad de des energizar el equipo donde
están alojados y sin riesgo para el componente al hacerlo.
- Los procesadores y su memoria serán dimensionados por el vendor,
garantizando que se dispondrá de no menos del 50 % de la memoria libre. La
memoria aceptará una expansión del 100 % y será respaldada por una batería
recargable.
41
Módulos de comunicaciones
- El DCS deberá integrar un conjunto de equipos a ser proveídos por GyM los
cuales se mencionan seguidamente indicando los lineamientos generales a
tenerse en cuenta para su integración.
42
- La integración de los CCMs (Centros de Control de Motores), VFDs (Drivers
de Velocidad Variable), relés inteligentes para el comando de motores y otros
similares será mediante bus de campo Profibus DP no redundante, el cual será
independiente del bus Profibus DP redundante de los RIOs. Esta integración
se hará hacia el controlador del área.
- La integración de los switchgears, relés de protección y medidores de energía
en media tensión será mediante protocolo IEC61850, directamente a la sala de
control correspondiente.
- La cantidad de variables a leer/escribir en cada uno de los CCMs, VFDs, relés
inteligentes, switchgears, medidores de energía, relés de protección y otros
similares será estimada por el postor, para fines de cotización, con holgura, en
base a su conocimiento de equipos y aplicaciones similares. Estas cantidades
y las tablas de intercambio específicas para cada caso serán definidas por GyM
durante la ejecución de la ingeniería, cuando ya estén definidos las marcas y
modelos de los equipos a ser integrados.
43
- Tendrá:
o 01 Estación de operación de procesos.
o 01 Gabinete de Comunicación
- Contará con los switches, conversores de medio, gabinetes, patch panels,
protecciones (incluida la protección contra sobretensiones de origen
atmosférico), fuentes y demás accesorios que se requieran de acuerdo a las
buenas prácticas. Los enlaces con los gabinetes de control en campo serán
mediante red Ethernet con redundancia de fibra óptica
Software de control
Se incluirán todas las licencias de software de control necesarias, en las cantidades
necesarias y con el dimensionamiento necesario para la programación y operación del
sistema de control y supervisión. El dimensionamiento de dicho software será previsto
con holgura para el desarrollo de las aplicaciones del proyecto.
Servidores OPC
Se incluirán todos los servidores OPC requeridos para la integración de sistemas de
control de los equipos principales y cualesquiera otros que deban ser integrados. Los
servidores OPC serán de tipo UA (arquitectura unificada) o, de lo contrario, deberán
tener las funcionalidades DA (datos en tiempo real), HDA (datos históricos) y A&E
(alarmas y eventos). Las licencias deben estar dimensionadas para satisfacer con
holgura las necesidades del proyecto.
Gabinetes de comunicaciones
44
o El sistema de alimentación principal en los gabinetes será en 120 V AC
deberán contar con un sistema ininterrumpido de energía (UPS)
estabilizada con baterías, para dar respaldo de energía a los switches.
- El cableado interno, los cables de comunicación deberán ser independientes
de los cables de energía.
- Todos los equipos dentro de los gabinetes estarán identificados debidamente.
- Cumplirán con los requerimientos en sus dimensiones, exigidos por TIA en la
norma EIA- 310D, NEMA 250-1, NTC:ISO 9001:2000 y serán listados en UL.
- Contarán con una barra de aterramiento para telecomunicaciones, esta barra
de aterramiento será de Cu tipo horizontal de 480x15x5 mm y cumplirá con
los requerimientos de BICSI y ANSI J-STD-607-A. La barra de aterramiento
contará con 20 terminales de fijación con tornillos M5, 2 terminales de puesta
a tierra 25 mm², 2 aisladores, incluirá material de fijación y será listada en UL
con certificación CSA.
Fibra Óptica
El alcance del postor incluye estas tres fases. Para cada una de ellas se debe elaborar
un procedimiento y los protocolos correspondientes.
Capacitación
La propuesta debe incluir un plan de capacitación a los usuarios, el mismo que debe
constar cuando menos de lo siguiente:
- Capacitación en Configuración y Mantenimiento del Sistema: Duración
referencial 40 horas, para seis personas, 4 del propietario y 2 de GMI.
- Capacitación en Operación del sistema: Duración referencial 24 horas, para
seis personas, 4 del propietario y 2 de GMI.
45
- Montajes y cableados.
- Suministro de cables y fibra óptica.
- Construcción de pozos de tierra.
- Ingeniería del proceso.
- Filosofía de control.
- Ingeniería de instrumentación, hojas de datos, diagramas de lazo.
- Planos y documentos para montaje, layout de ubicación de equipos, recorrido
de bandejas, canalización y entubado para cableado, detalle de montaje de
instrumentos, consideraciones para la instalación de instrumentos.
Responsabilidades y garantías
46
El semáforo TAG: 2120-UI-001 indica si está permitido depositar material en la tolva
room, este semáforo puede ser operado de forma manual o remota. También se cuenta
con un medidor de nivel 2120-LT-001 ubicado en una posición adecuada, el cual mide
el nivel de mineral en la tolva room y en caso este nivel sea alto el semáforo se pone en
rojo indicando que no se deposite más material.
Después el mineral pasa por el Grizly vibratorio 2120-GZ002 este equipo cuenta con
su instrumentación y su tablero con transmisores 4-20mA los cuales fueron previamente
adquiridos por el cliente.
Luego atraviesa por la chancadora este es un equipo vendor que también fue adquirido
directamente por el cliente, el cual incluye su respectiva instrumentación y tableros
eléctricos y tablero de control ubicado en la sala eléctrica de chancado.
Los motores de los equipos anteriormente mencionados cuentan con arrancadores los
cuales se encuentran en el MCC ubicado en la sala eléctrica, estos arrancadores tienen
comunicación Profibus DP para poderse integrar al DCS.
Por seguridad del proceso, los interlocks de todos los equipos están conectados es decir
que el arranque o parada de equipos es secuencial. Por ejemplo, cuando ocurre un atasco
de mineral en algún equipo, los equipos empiezan a parar hacia atrás es decir hasta el
apron feeder y pone el semáforo en rojo. La descripción del control se encuentra
detallado en la filosofía de control (Ver Tabla 19).
47
En el Plano: 1773-ID-2100-201-PID-003, Figura 4, se puede visualizar la faja 2160-
CV-002 con la instrumentación de seguridad como pull cords, interruptores de
desalineamiento, interruptores de rotura y transmisor de peso 2160-WIT-002 el cual
regula la cantidad de mineral entregado a concentradora, para mayor detalle de la lógica
de control revisar filosofía de control (Ver Tabla 19)
48
Figura 5:Diagrama P&ID- Área de Chancado 49
Figura 6:Diagrama P&ID-Faja transportadora Overland. 50
4.4.4. Arquitectura De Control
Existen en campo cinco (05) gabinetes neumáticos, las cuales se comunican en Profibus
DP redundante mediante el mismo bus que los RIOs.
51
La faja curva 2160-CV-003 cuenta con 02 gabinetes RIO y 01 gabinete de control
vendor, el gabinete de control vendor se integrará hacia el gabinete de control
proyectado en el área de molienda 3100-PCC-001 mediante protocolo profibus DP
redundante, tal como se ve en la Figura 7.
La siguiente tabla resume los tableros y equipos nuevos que incluyen el presente
proyecto.
52
Figura 7:Arquitectura de Control – Parte 1
53
Figura 8: Arquitectura de Control – Parte 2
54
Figura 9: Diagrama unifilar – Sala Eléctrica 2130-ER-006
55
4.4.5. Diagrama de bloques red de Fibra Óptica
El diagrama de bloques (Figura 10) resume todo el tendido de fibra óptica en el proyecto
y en negrita se puede apreciar el tendido de fibra óptica para el área de chancado. En la
Figura 10 se puede apreciar el recorrido de los cables de fibra óptica desde el gabinete
2160-CUT-006 ubicado en la sala eléctrica del área de chancado, hacia el gabinete de
Comunicaciones 2160- CUT-002 y 2160-CUT-001 ambos ubicados en la faja curva y
desde el gabinete 2160-CUT-001 hacia el gabinete de comunicaciones 2160-CUT-007
ubicado en la sala eléctrica 2160-ER-007, desde este gabinete se integra toda el área de
chancado y transporte de mineral hacia la sala de control principal ubicada en el área
de molienda en el gabinete de comunicaciones 3100-CUT-001.
Para revisar el detalle de las conexiones de los hilos de fibra óptica de los cables
indicados ver planos de conexionado de fibra óptica (Figuras 13 - 18).
56
Figura 10:Diagrama de Bloques Red de Fibra Óptica
57
4.4.6. Planos de disposición de equipos y ruteo de cables
58
Figura 11:Disposición y canalización de instrumentos-Chancado Primario
59
Figura 12: Disposición y canalización – Faja Overland
60
4.4.7. Planos de conexionado de fibra
En estos planos podemos apreciar el conexionado de los hilos de los cables de fibra
óptica los cuales se identifican por colores como se puede ver en la siguiente Tabla 7,
según la norma la Norma TIA-598-C, para proporcionar al contratista la correcta
conexión de los hilos de fibra óptica.
Cada fibra individual dentro de un cable de fibra óptica deberá ser identificable de
manera única en términos de su color, unidad, grupo y / o posición. [8]
Estos planos además de permitir el conexionado de fibra entre los diferentes tableros,
en ellos podemos ver los equipos tales como switches, FDUs, patch panels, entre otros;
que se necesitan dentro de cada gabinete de comunicaciones y de control para que se
comuniquen. También podemos observar los patch cords de fibra óptica y de cobre que
se requieren para el proyecto.
En las Figuras 13-18, se muestran los Diagramas de conexionado de FO entre todos los
gabinetes de comunicaciones del presente proyecto.
61
Figura 13: Diagrama de Conexionado de FO entre S.E Nº6 y Sala de Control Chancado
62
Figura 14: Diagrama de Conexionado de FO Faja Overland
63
Figura 15: Diagrama de Conexionados FO entre Gabinete de Comunicaciones y Gabinete de Control
64
Figura 16: Diagrama de Conexionados FO de S.E Nº1
65
Figura 17: Diagrama de Conexionados FO Fajas Alimentadoras y Molienda
66
Figura 18: Diagrama de FO tableros Sala de Control Principal.
67
4.4.8. Detalles de montaje
Para el presente proyecto, se desarrolló planos de detalles de montaje solo para algunos
instrumentos. En la Figura 19 se muestra el detalle de montaje del sensor de nivel
ultrasónico y en la Figura 20 se muestra el detalle de montaje de pedestal para
transmisores.
68
Figura 19: Detalle de montaje –Sensor de Nivel ultrasónico
69
Figura 20: Detalle de montaje – Pedestal para transmisores
70
4.4.9. Lista De Instrumentos
71
Tabla 8 : Listado de Instrumentos de campo
MINERA ARES.A.C.
Proyecto N° 1773 PLANTA MINERA INMACULADA
Rev. 0 Fecha 22/05/2014
LISTADO DE INSTRUMENTOS DE CAMPO
VISTA
SIMBOLOGÍA TAG
P&ID REQUISICIÓN DE PLANO DE
ITEM DESCRIPCIÓN P&ID HOJA DE DATOS DIAGRAMA DE LAZO OBSERVACIONES
MATERIAL DISPOSICIÓN
FUNC. - AREA AREA - FUNC. -
N°CORR N°CORR
ÁREA 2120 ALMACENAMIENTO Y CLASIFICACIÓN DE MINERAL ROM
Transmisor de Nivel 1773-ID-0000-208-
1 LT - 2120 001 2120 - LT - 001 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-208-MR-0-02-001 1773-ID-2120-208-LPD-001
(Radar) DAT-008
Indicador de Nivel (LT 1773-ID-0000-208- Suministrado con 2120-
2 LI - 2120 001 2120 - LI - 001 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-208-MR-0-02-001 1773-ID-2120-208-LPD-001
Radar) DAT-008 LT-001
Indicador Luminoso 1773-ID-0000-208-
3 UI - 2120 001 2120 - UI - 001 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-208-MR-0-15-001 1773-ID-2120-208-LPD-001
(Semáforo) DAT-006
Suministrado con 2120-
4 HS - 2120 001A 2120 - HS - 001A Interruptor Manual 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-001
UI-001
Suministrado con 2120-
5 HS - 2120 001B 2120 - HS - 001B Interruptor Manual 773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-001
UI-001
Alarma Sonora con Luz Suministrado con 2120-
6 XA - 2120 002 2120 - XA - 002 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-001
Estroboscópica (Faja) AF-001
Interruptor de Velocidad Suministrado con 2120-
7 SSL - 2120 002 2120 - SSL - 002 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-001
Baja AF-001
Interruptor de Nivel Alto Suministrado con 2120-
8 LSH - 2120 002 2120 - LSH - 002 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) Nota 1 1773-ID-2120-208-LPD-002
(Tilt Switch) AF-001
Interruptor Parada de Suministrado con 2120-
9 HSS - 2120 002A 2120 - HSS - 002A 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-001
Emergencia (Pull Cord) AF-001
Interruptor Parada de Suministrado con 2120-
10 HSS - 2120 002B 2120 - HSS - 002B 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-001
Emergencia (Pull Cord) AF-001
Interruptor de Nivel Alto 1773-ID-0000-208-
11 LSH - 2120 003 2120 - LSH - 003 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-208-MR-0-02-001 1773-ID-2120-208-LPD-002
(Microondas) DAT-009
Fuente Microondas (LSH 1773-ID-0000-208- Suministrado con 2120-
12 LX - 2120 003 2120 - LX - 003 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-208-MR-0-02-001 1773-ID-2120-208-LPD-002
(Microondas)) DAT-009 LSH-003
Interruptor de Nivel Alto y 1773-ID-0000-208-
13 LSHL - 2120 004 2120 - LSHL - 004 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-208-MR-0-02-001 1773-ID-2120-208-LPD-002
Bajo (Ultrasónico) DAT-009
Transmisor de Suministrado con 2120-
14 TT - 2120 550 2120 - TT - 550 Vendor GYM (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-003
Temperatura GZ-002
Transmisor de Suministrado con 2120-
15 TT 2120 551 2120 - TT - 551 Vendor GYM (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-003
Temperatura GZ-002
Transmisor de sensor de Suministrado con 2120-
16 VT - 2120 552 2120 - VT - 552 Vendor GYM (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-003
Vibración GZ-002
Transmisor de sensor de Suministrado con 2120-
17 VT - 2120 553 2120 - VT - 553 Vendor GYM (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-003
Vibración GZ-002
72
Transmisor de sensor de Suministrado con 2120-
18 VT - 2120 554 2120 - VT - 554 Vendor GYM (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-003
Vibración GZ-002
Suministrado con 2120-
19 SE 2120 555 2120 - SE - 555 Sensor de velocidad cero Vendor GYM (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2120-208-LPD-003
GZ-002
ÁREA 2130 CHANCADO PRIMARIO
Alarma Sonora con Luz
1773-ID-0000-208-
20 XA - 2130 001 Estroboscópica 1773-208-MR-0-01-015 1773-ID-2130-208-LPD-001
2130 - XA - 001 1773-ID-2100-201-PID-001 DAT-006
(Chancadora)
ÁREA 2160 TRANSPORTE DE MINERAL CHANCADO
Alarma Sonora con Suministrado con 2160-
21 XA - 2160 001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-002
2160 - XA - 001 Luz Estroboscópica (Faja) 1773-ID-2100-201-PID-001 CV-001
Interruptor de Velocidad Suministrado con 2160-
22 SSL - 2160 001 2160 - SSL - 001 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-001
Baja CV-001
Interruptor de Posición
Suministrado con 2160-
23 ZSH - 2160 001A 2160 - ZSH - 001A Alto (Desalineamiento de 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-001
CV-001
Faja)
Interruptor de Posición Suministrado con 2160-
ZSHH - 2160 Muy Alto CV-001, en la misma
24 2160 - ZSHH - 001A 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-001
001A (Desalineamiento carcasa de 2160-ZSH-
Crítico de Faja) 001A
Interruptor de Posición
Suministrado con 2160-
25 ZSH - 2160 001B 2160 - ZSH - 001B Alto (Desalineamiento de 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-001
CV-001
Faja)
Interruptor de Posición Suministrado con 2160-
ZSHH - 2160 Muy Alto CV-001, en la misma
26 2160 - ZSHH - 001B 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-001
001B (Desalineamiento carcasa de 2160-ZSH-
Crítico de Faja) 001B
Interruptor de Posición
27 ZSH - 2160 001C 2160 - ZSH - 001C Alto (Desalineamiento de 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-001 Suministrado con 2160-
Faja) CV-001
Interruptor de Posición Suministrado con 2160-
ZSHH - 2160 Muy Alto CV-001, en la misma
28 2160 - ZSHH - 001C 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-001
001C (Desalineamiento carcasa de 2160-ZSH-
Crítico de Faja) 001C
Interruptor de Posición
Suministrado con 2160-
29 ZSH - 2160 001D 2160 - ZSH - 001D Alto (Desalineamiento de 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-001
CV-001
Faja)
Interruptor de Posición Suministrado con 2160-
ZSHH - 2160 Muy Alto CV-001, en la misma
30 2160 - ZSHH - 001D 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-001
001D (Desalineamiento carcasa de 2160-ZSH-
Crítico de Faja) 001D
Interruptor de Rotura Suministrado con 2160-
31 XS - 2160 001A 2160 - XS - 001A 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-002
(Rotura de Faja) CV-001
Interruptor de Rotura Suministrado con 2160-
32 XS - 2160 001B 2160 - XS - 001B 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-002
(Rotura de Faja) CV-001
Interruptor Parada de Suministrado con 2160-
33 HSS - 2160 001A 2160 - HSS - 001A 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-002
Emergencia (Pull Cord) CV-001
Interruptor Parada de Suministrado con 2160-
34 HSS - 2160 001B 2160 - HSS - 001B 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-002
Emergencia (Pull Cord) CV-001
73
Interruptor de Nivel Alto Suministrado con 2160-
35 LSH - 2160 001 2160 - LSH - 001 1773-ID-2100-201-PID-001 (Nota 1) Nota 1 1773-ID-2160-208-LPD-002
(Tilt Switch) CV-001
Transmisor / Indicador Suministrado con 2160-
36 WIT - 2160 002 2160 - WIT - 002 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-003
de peso CV-002
Suministrado con 2160-
37 WE - 2160 002 2160 - WE - 002 Sensor de Peso 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-003
CV-002
Suministrado con 2160-
38 SE - 2160 002 2160 - SE - 002 Sensor de Velocidad 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-003
CV-002
Interruptor de Velocidad Suministrado con 2160-
39 SSL - 2160 002 2160 - SSL - 002 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-003
Baja CV-002
Interruptor de Posición
40 ZSH - 2160 002A 2160 - ZSH - 002A Alto (Desalineamiento de 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) Suministrado con 2160-
(Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-005
Faja) CV-002
Interruptor de Posición Suministrado con 2160-
ZSHH - 2160 Muy Alto CV-002, en la misma
41 2160 - ZSHH - 002A 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1)
002A (Desalineamiento (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-005 carcasa de 2160-ZSH-
Crítico de Faja) 002A
Interruptor de Posición
Suministrado con 2160-
42 ZSH - 2160 002B 2160 - ZSH - 002B Alto (Desalineamiento de 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-005
CV-002
Faja)
Interruptor de Posición Suministrado con 2160-
ZSHH - 2160 Muy Alto CV-002, en la misma
43 2160 - ZSHH - 002B 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-005
002B (Desalineamiento carcasa de 2160-ZSH-
Crítico de Faja) 002B
Interruptor de Posición
Suministrado con 2160-
44 ZSH - 2160 002C 2160 - ZSH - 002C Alto (Desalineamiento de 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-005
CV-002
Faja)
Interruptor de Posición Suministrado con 2160-
ZSHH - 2160 Muy Alto CV-002, en la misma
45 2160 - ZSHH - 002C 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-005
002C (Desalineamiento carcasa de 2160-ZSH-
Crítico de Faja) 002C
Interruptor de Posición
Suministrado con 2160-
46 ZSH - 2160 002D 2160 - ZSH - 002D Alto (Desalineamiento de 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-005
CV-002
Faja)
Interruptor de Posición Suministrado con 2160-
ZSHH - 2160 Muy Alto CV-002, en la misma
47 2160 - ZSHH - 002D 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-005
002D (Desalineamiento carcasa de 2160-ZSH-
Crítico de Faja) 002D
Alarma Sonora con Luz Suministrado con 2160-
48 XA - 2160 002A 2160 - XA - 002A 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-003
Estroboscópica (Faja) CV-002
Alarma Sonora con Luz Suministrado con 2160-
49 XA - 2160 002B 2160 - XA - 002B 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-003
Estroboscópica (Faja) CV-002
Interruptor de Rotura Suministrado con 2160-
50 XS - 2160 002A 2160 - XS - 002A 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-004
(Rotura de Faja) CV-002
Interruptor de Rotura Suministrado con 2160-
51 XS - 2160 002B 2160 - XS - 002B 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-004
(Rotura de Faja) CV-002
Interruptor Parada de Suministrado con 2160-
52 HSS - 2160 002A 2160 - HSS - 002A 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-004
Emergencia (Pull Cord) CV-002
74
Interruptor Parada de Suministrado con 2160-
53 HSS - 2160 002B 2160 - HSS - 002B 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-004
Emergencia (Pull Cord) CV-002
Interruptor Parada de Suministrado con 2160-
54 HSS - 2160 002C 2160 - HSS - 002C 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-004
Emergencia (Pull Cord) CV-002
Interruptor Parada de Suministrado con 2160-
55 HSS - 2160 002D 2160 - HSS - 002D 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-004
Emergencia (Pull Cord) CV-002
Interruptor de Nivel Alto Suministrado con 2160-
56 LSH - 2160 002 2160 - LSH - 002 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) Nota 1 1773-ID-2160-208-LPD-004
(Tilt Switch) CV-002
Interruptor de Posición
Suministrado con 2160-
57 ZSH - 2160 002 2160 - ZSH - 002 Alto (Zona contrapeso de 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-002
CV-002
Faja)
Interruptor de Posición
Suministrado con 2160-
58 ZSL - 2160 002 2160 - ZSL - 002 Bajo (Zona contrapeso de 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-002
CV-002
Faja)
Interruptor de Velocidad Suministrado con 2120-
59 SSL - 2160 003 2160 - SSL - 003 1773-ID-2100-201-PID-003 (Nota 1) (Nota 1) 1773-ID-2160-208-LPD-005
Baja MA-001
ÁREA 6120 SISTEMA DE AGUA CRUDA O FRESCA
Transmisor / Indicador de 1773-ID-0000-208-
60 PIT - 6120 006 6120 - PIT - 006 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-208-MR-0-02-001 1773-ID-6120-208-LPD-002
Presión DAT-013
75
4.4.10. Listado de cables
76
Tabla 9 : Listado de cables
VOLTAJE RUTA DEL CABLE
N° LONGITU
AREA N° TAG CARACTERISTICAS AISLAMIEN- AWG
TO (V) CONDUC. DESDE HASTA D TOTAL
2100 2100 ROM/chancado/transporte de mineral
2100 Cables de alimentación
Cable de fuerza, tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2100 1 2100IP201/2130IP006-P 600 2C+GRD 8 2100-IP-201 2130-IP-006 59
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 8 AWG
Cable de fuerza, tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2100 2 2100IP202/2130IP006-P 600 2C+GRD 8 2100-IP-202 2130-IP-006 86
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 8 AWG
2100 Cables de control
12P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2100 3 2100JB001/2130PCC006-C1 300 12P 16 2100-JB-001 2130-PCC-006 62
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
12P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2100 4 2100JB001/2130PCC006-C2 300 12P 16 2100-JB-001 2130-PCC-006 62
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
12P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2100 5 2100JB002/2130PCC006-C1 300 12P 16 2100-JB-002 2130-PCC-006 89
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
12P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2100 6 2100JB002/2130PCC006-C2 300 12P 16 2100-JB-002 2130-PCC-006 89
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2100 Cables de instrumentación
12P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2100 7 2100JB001/2130PCC006-A1 300 12P 16 2100-JB-001 2130-PCC-006 62
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
12P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2100 8 2100JB002/2130PCC006-A1 300 12P 16 2100-JB-002 2130-PCC-006 89
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
12P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2100 9 2100JB002/2130PCC006-A2 300 12P 16 2100-JB-002 2130-PCC-006 89
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2120 Cables de COLECTOR DE POLVO (2100-DC-001)
Cable Multiconductor de cobre, tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2100 10 2100TC001/2100IP202-P 600 3C 14 2100-TC-001 2100-IP-202 20
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre, tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2100 11 2100VS001/2100TC001-C1 600 5C 14 2100-DC-001 2100-TC-001 15
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 5C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre, tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2100 12 2100VS001/2100TC001-C2 600 5C 14 2100-DC-001 2100-TC-001 15
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 5C, 14 AWG
2120 2120 Almacenamiento y clasificación de mineral ROM
2120 Cables de alimentación
Cable Multiconductor de cobre, tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 13 2120LSH002/2130PCC006-P 600 3C 14 2120-LSH-002 2130-PCC-006 125
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre, tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 14 2120LSH003/2130PCC006-P 600 3C 14 2120-LSH-003 2130-PCC-006 119
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre, tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 15 2120LX003/2130PCC006-P 600 3C 14 2120-LX-003 2130-PCC-006 119
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 16 2120LSHL004/2130PCC006-P 300 1P 16 2120-LSHL-004 2130-PCC-006 128
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre, tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 17 2120SSL002/2130PCC006-P 600 3C 14 2120-SSL-002 2130-PCC-006 132
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2120 Cables de control
77
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 18 2120LSH003/2130PCC006-C 300 1P 16 2120-LSH-003 2130-PCC-006 119
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 19 2120LSHL004/2100JB002-C 300 2P 16 2120-LSHL-004 2100-JB-002 38
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 20 2120XA002/2130PCC006-C 600 3C 14 2120-XA-002 2130-PCC-006 114
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2120 Cables de instrumentación
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 21 2120LT001/2130PCC006-A 300 1P 16 2120-LT-001 2130-PCC-006 158
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2120 Cables de SEMAFORO (2120-UI-001)
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2120 22 2120UI001/2130IP006-P 600 2C+GRD 8 2120-UI-001 2130-PCC-006 136
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 8 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 23 2120UI001/2130PCC006-C1 600 9C 14 2120-UI-001 2130-PCC-006 136
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 9C, 14 AWG
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 24 2120UI001/2130PCC006-C2 300 1P 16 2120-UI-001 2130-PCC-006 136
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 25 2120XA001A/2120UI001-C 600 3C 14 2120-XA-001A 2120-UI-001 26
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 26 2120XA001B/2120UI001-C 600 3C 14 2120-XA-001B 2120-UI-001 26
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2120 Cables de SUPRESOR DE POLVO DE TOLVA ROM (2120-DS-001)
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 27 2120ZS005A/2120CP001-C 300 2P 16 2120-ZS-005A 2120-CP-001 43
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 28 2120ZS005B/2120CP001-C 300 2P 16 2120-ZS-005B 2120-CP-001 55
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 29 2120ZS006A/2120CP001-C 300 2P 16 2120-ZS-006A 2120-CP-001 43
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 30 2120ZS006B/2120CP001-C 300 2P 16 2120-ZS-006B 2120-CP-001 33
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 31 2120CP002/2120CP001-C 600 5C 16 2120-CP-002 2120-CP-001 17
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 5C, 14 AWG
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2120 32 2120CP002/2130IP006-P 600 2C+GRD 4 2120-CP-002 2120-CP-001 151
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 4 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 33 2120HS007/2120CP002-C 600 9C 14 2120-HS-007 2120-CP-002 21
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 9C, 14 AWG
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2120 34 2120CP001/2130IP006-P 600 2C+GRD 6 2120-CP-001 2130-IP-006 158
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 6 AWG
2120 Cables de GRIZZLY VIBRATORIO (2120-GZ-002)
8P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 35 2120JBV001/2130PCC006-A 300 8P 16 2120-JBV-001 2130-PCC-006 123
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2120 36 2120JBV001/2130IP006-P 600 2C+GRD 8 2120-JBV-001 2130-IP-006 123
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 8 AWG
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 37 2120VE552/2120JBV001-A 300 2P 16 2120-VE-552 2120-JBV-001 24
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 38 2120VE553/2120JBV001-A 300 2P 16 2120-VE-553 2120-JBV-001 23
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 39 2120VE554/2120JBV001-A 300 2P 16 2120-VE-554 2120-JBV-001 24
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2120 40 2120TE550/2120JBV001-A 2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente 300 2P 16 2120-TE-550 2120-JBV-001 25
78
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 41 2120TE551/2120JBV001-A 300 2P 16 2120-TE-551 2120-JBV-001 25
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 42 2120SE555/2120JBV001-A 300 2P 16 2120-SE-555 2120-JBV-001 25
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2120 Cables de APRON FEEDER (2120-AF-001)
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 43 2120SSL002/2120PLC001-C 300 1P 16 2120-SSL-002 2120-PLC-001 13
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 44 2120HSS002A/2120PLC001-C 300 1P 16 2120-HSS-002A 2120-PLC-001 13
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 45 2120HSS002B/2120PLC001-C 300 1P 16 2120-HSS-002B 2120-PLC-001 19
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 46 2120LSH002/2120PLC001-C 300 1P 16 2120-LSH-002 2120-PLC-001 24
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 47 2120XA002/2120PLC001-C 600 3C 14 2120-XA-002 2120-PLC-001 16
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
8P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 48 2120AF001MR2/2120PLC001-C 300 8P 16 2120-AF-001-MR2 2120-PLC-001 13
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 49 2120CP003/2120PLC001-C1 600 3C 14 2120-CP-003 2120-PLC-001 12
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
4P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 50 2120CP003/2120PLC001-C2 300 4P 16 2120-CP-003 2120-PLC-001 12
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 51 2120CP003/2120PLC001-C3 300 1P 16 2120-CP-003 2120-PLC-001 12
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 52 2120AF001MR1/2120PLC001-C2 600 3C 14 2120-AF-001-MR1 2120-PLC-001 7
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2120 53 2120AF001MR1/2120PLC001-C1 300 2P 16 2120-AF-001-MR1 2120-PLC-001 7
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2120 54 2120PLC001/2130IP006-P 600 2C+GRD 4 2120-PLC-001 2130-IP-006 127
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 4 AWG
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2120 55 2120CP003/2130IP006-P 600 2C+GRD 8 2120-CP-003 2120-PLC-001 15
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 8 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 56 2120SSL002/2130PCC006-P 600 3C 14 2120-SSL-002 2130-PCC-006 85
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2120 57 2120LSH002/2130PCC006-P 600 3C 14 2120-LSH-002 2130-PCC-006 85
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2120 58 2120PLC001/2130PCC006-Z Cable Profibus DP, 22 AWG, par trenzado, apantallado 300 2P 22 2120-PLC-001 2130-PCC-006 85
2130 2130 Chancado primario
2130 Cables de comunicaciones
2130 59 2130CUT006/2130OPCC006-Z1 Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2130-CUT-006 2130-PCC-006 12
2130 60 2130CUT006/2130OPCC006-Z2 Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2130-CUT-006 2130-PCC-006 12
2130 61 2130CUT006/2130OPCC006-Z3 Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2130-CUT-006 2130-PCC-006 12
2130 62 2130CUT006/2130OPCC006-Z4 Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2130-CUT-006 2130-PCC-006 12
2130 63 2130CUT006/2130OCS001-Z1 Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2130-CUT-006 2130-OCS-001 17
2130 64 2130CUT006/2130OCS001-Z2 Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2130-CUT-006 2130-OCS-001 17
2130 65 2130PCC006/2130CR001CP1-Z Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2130-PCC-006 2130-CR-001CP1 11
2130 66 2130PCC006/2130MC006-Z Cable Profibus DP, 22 AWG, par trenzado, apantallado 300 2P 22 2130-PCC-006 2130-MC-006 21
2130 67 2130PCC006/2120PLC001-Z Cable Profibus DP, 22 AWG, par trenzado, apantallado 300 2P 22 2130-PCC-006 2120-PLC-001 94
2130 68 2130PCC006/2130CUT006-F Patch Cord F.O. Multimodo (15 m) - - - 2130-PCC-006 2130CUT006 15
79
2130 69 2130CUT006/2130FACP006-Z Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2130-CUT-006 2130-FACP-006 11
2130 Cables de alimentación
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2130 70 2130PCC006/2130IP006-P 600 2C+GRD 12 2130-PCC-006 2130-IP-006 12
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 12 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 71 2130CUT006/2130IP006-P 600 3C 14 2130-CUT-006 2130-IP-006 12
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 72 2130FACP006/2130IP006-P 600 3C 14 2130-FACP-006 2130-IP-006 13
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2130 Cables de control
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 73 2130XA001/2130PCC006-C 600 3C 14 2130-XA-001 2130-PCC-006 90
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2130 2130-CR-001 / CHANCADORA PRIMARIA DE MANDIBULAS /
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2130 74 2130CR001CP2/2130CR001CP1 - A 300 2P 16 2130-CR-001CP2 2130-CR-001CP1 106
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 75 2130CR001CP2/2130CR001CP1- C1 600 15C 14 2130-CR-001CP2 2130-CR-001CP1 106
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 76 2130CR001CP2/2130CR001CP1 - C2 600 15C 14 2130-CR-001CP2 2130-CR-001CP1 106
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2130 77 2130JBV001A/2130CR001CP2 - A 300 2P 16 2130-JBV-001A 2130-CR-001CP2 13
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 78 2130JBV001A/2130CR001CP2 - C1 600 15C 14 2130-JBV-001A 2130-CR-001CP2 13
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 79 2130JBV001A/2130CR001CP2 - C2 600 15C 14 2130-JBV-001A 2130-CR-001CP2 13
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
8 Triada+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2130 80 2130JBV001B/2130CR001CP1 - T 300 8T 16 2130-JBV-001B 2130-CR-001CP1 106
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
8 Triada+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2130 81 2130JBV001C/2130CR001CP1 - T 300 8T 16 2130-JBV-001C 2130-CR-001CP1 106
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
8P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2130 82 2130CPV001C/2130CR001CP1-C 300 8P 16 2130-CPV-001C 2130-CR-001CP1 106
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2130 83 2130CR001/2130CR001CP1 - A 300 2P 16 2130-CR-001 2130-CR-001CP1 106
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2130 84 2130CR001CP1/2130IP006-P 600 2C+GRD 12 2130-CR-001-CP1 2130-IP-006 13
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 12 AWG
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2130 85 2130CR001CP3/2130IP006-P 600 2C+GRD 12 2130-CR-001-CP3 2130-IP-006 106
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 12 AWG
4P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2130 86 2130CR001CP1/2130MCC006-A1 300 4P 16 2130-CR-001-CP1 2130-MCC-006 21
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 87 2130CR001CP1/2130MCC006-C1 600 15C 14 2130-CR-001-CP1 2130-MCC-006 21
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 88 2130CR001CP1/2130MCC006-C2 600 15C 14 2130-CR-001-CP1 2130-MCC-006 21
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 89 2130CR001CP1/2130MCC006-C3 600 15C 14 2130-CR-001-CP1 2130-MCC-006 21
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 90 2130CR001CP1/2130MCC006-C4 600 15C 14 2130-CR-001-CP1 2130-MCC-006 21
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 91 2130CR001CP1/2130MCC006-C5 600 15C 14 2130-CR-001-CP1 2130-MCC-006 21
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
2130 92 2130CR001CP1/2130MCC006-C6 Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura 600 15C 14 2130-CR-001-CP1 2130-MCC-006 21
80
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2130 93 2130CR001CP1/2130MCC006-C7 600 15C 14 2130-CR-001-CP1 2130-MCC-006 21
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 15C, 14 AWG
4P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2130 94 2130CR001CP1/2130MCC006-A2 300 4P 16 2130-CR-001-CP1 2130-MCC-006 21
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2160 2160 Transporte de mineral chancado
2160 Cables de comunicaciones
2160 95 2160CUT007/2160PCC007-Z1 Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2160-CUT-007 2160-PCC-007 8
2160 96 2160CUT007/2160PCC007-Z2 Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2160-CUT-007 2160-PCC-007 8
2160 97 2160CUT007/2160CUT001-F Cable Fibra Óptica, ADSS, 48 hilos, Multimodo OM3. - - - 2160-CUT-007 2160-CUT-001 40
2160 98 2160CUT001/2160CUT002-F Cable Fibra Óptica, ADSS, 48 hilos, Multimodo OM3. - - - 2160-CUT-001 2160-CUT-002 1600
2160 99 2160CUT002/2130CUT006-F Cable Fibra Óptica, ADSS, 48 hilos, Multimodo OM3. - - - 2160-CUT-002 2130-CUT-006 100
2160 100 2160CUT001/2160RIO001V-F1 Patch Cord F.O. Multimodo (6 m) - - - 2160-CUT-001 2160-RIO-001V 6
2160 101 2160CUT001/2160RIO001V-F2 Patch Cord F.O. Multimodo (6 m) - - - 2160-CUT-001 2160-RIO-001V 6
2160 102 2160CUT002/2160RIO002V-F1 Patch Cord F.O. Multimodo (6 m) - - - 2160-CUT-002 2160-RIO-002V 6
2160 103 2160CUT002/2160RIO002V-F2 Patch Cord F.O. Multimodo (6 m) - - - 2160-CUT-002 2160-RIO-002V 6
2160 104 2160CUT002/2160CUT003-F Patch Cord F.O. Multimodo (6 m) - - - 2160-CUT-002 2160-CUT-003 80
2160 105 2160CUT007/2160FACP007-Z1 Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2160-CUT-007 2160-FACP-007 15
2160 106 2160CUT007/2160PCC007-F1 Patch Cord F.O. Multimodo (6 m) - - - 2160-CUT-007 2160-PCC-007 6
2160 107 2160CUT007/2160PCC007-F2 Patch Cord F.O. Multimodo (6 m) - - - 2160-CUT-007 2160-PCC-007 6
2161 108 2160PCC007/2160CV003AVF-Z Cable Profibus DP, 22 AWG, par trenzado, apantallado 300 2P 22 2160-PCC-007 2160-CV-003A-VF 15
2162 109 2160CV003AVF/2160CV003BVF-Z Cable Profibus DP, 22 AWG, par trenzado, apantallado 300 2P 22 2160-CV-003A-VF 2160-CV-003B-VF 5
2160 Cables de alimentación
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2160 110 2160RIO002V/2130IP006-P 600 2C+GRD 4 2160-RIO-002V 2130-IP-006 110
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 4 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 111 2160LSH001A/2100IP202-P 600 3C 14 2160-LSH-001A 2100-IP-202 7
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 112 2160LSH002/2100IP201-P 600 3C 14 2160-LSH-002 2100-IP-201 67
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 113 2160SSL001/2100IP202-P 600 3C 14 2160-SSL-001 2100-IP-202 33
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 114 2160SSL002/2100IP202-P 600 3C 14 2160-SSL-002 2100-IP-202 10
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable de fuerza , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura de operación
2160 115 2160CUT002/2100IP201-P 600 2C+GRD 12 2160-CUT-002 2100-IP-201 110
90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 2C+GRD, 12 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 115 2160CUT003/2100IP202-P 600 3C 14 2160-CUT-003 2100-IP-202 18
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2160 Cables de control
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 116 2160HSS001AA/2100JB002-C 300 1P 16 2160-HSS-001AA 2100-JB-002 26
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 117 2160HSS001BA/2100JB002-C 300 1P 16 2160-HSS-001BA 2100-JB-002 24
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 118 2160HSS002AA/2100JB001-C 300 1P 16 2160-HSS-002AA 2100-JB-001 60
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 119 2160HSS002BA/2100JB001-C 300 1P 16 2160-HSS-002BA 2100-JB-001 51
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 120 2160HSS002C/2100JB001-C 300 1P 16 2160-HSS-002C 2100-JB-001 39
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
81
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 121 2160HSS002D/2100JB001-C 300 1P 16 2160-HSS-002D 2100-JB-002 13
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 122 2160LSH001A/2100JB002-C 300 1P 16 2160-LSH-001A 2100-JB-002 7
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 123 2160LSH002/2100JB001-C 300 1P 16 2160-LSH-002 2100-JB-001 67
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 124 2160SSL001/2100JB002-C 300 1P 16 2160-SSL-001 2100-JB-002 33
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 125 2160SSL002/2100JB002-C 300 1P 16 2160-SSL-002 2100-JB-002 10
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 126 2160XA001/2130PCC006-C 600 3C 14 2160-XA-001 2130-PCC-006 81
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 127 2160XA002A/2130PCC006-C 600 3C 14 2160-XA-002A 2130-PCC-006 114
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 128 2160XS001A/2100JB002-C 300 1P 16 2160-XS-001A 2100-JB-002 15
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 129 2160XS001B/2100JB002-C 300 1P 16 2160-XS-001B 2100-JB-002 15
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 130 2160XS002A/2100JB001-C 300 1P 16 2160-XS-002A 2100-JB-001 38
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 131 2160XS002B/2100JB001-C 300 1P 16 2160-XS-002B 2100-JB-001 39
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 132 2160ZSH001AA/2100JB002-C 300 2P 16 2160-ZSH-001AA 2100-JB-002 15
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 133 2160ZSH001BA/2100JB002-C 300 2P 16 2160-ZSH-001BA 2100-JB-002 15
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 134 2160ZSH001C/2100JB002-C 300 2P 16 2160-ZSH-001C 2100-JB-002 34
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 135 2160ZSH001D/2100JB002-C 300 2P 16 2160-ZSH-001D 2100-JB-002 34
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 136 2160ZSH002AA/2100JB001-C 300 2P 16 2160-ZSH-002AA 2100-JB-001 64
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 137 2160ZSH002BA/2100JB001-C 300 2P 16 2160-ZSH-002BA 2100-JB-001 64
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 138 2160ZSH002CA/2100JB001-C 300 2P 16 2160-ZSH-002CA 2100-JB-002 13
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 139 2160ZSH002DA/2100JB001-C 300 2P 16 2160-ZSH-002DA 2100-JB-002 12
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 140 2160ZSH002/2100JB001-C 300 1P 16 2160-ZSH-002 2100-JB-001 42
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 141 2160ZSL002/2100JB001-C 300 1P 16 2160-ZSL-002 2100-JB-001 43
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 142 2160SSL003/2100JB001-C 300 1P 16 2160-SSL-003 2100-JB-001 43
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 143 2160SSL004/2100JB001-C 300 1P 16 2160-SSL-004 2100-JB-001 40
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2120 Cables de BALANZA (2160-WIT-002)
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 144 2160WIT002/2100JB001-A 300 2P 16 2160-WIT-002 2100-JB-001 36
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
82
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 145 2160SE002/2160JBV002-C 300 1P 16 2160SE002 2160JBV002 25
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 146 2160JBV002/2160WIT002-A1 300 2P 16 2160JBV002 2160WIT002 6
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
4P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 147 2160JBV002/2160WIT002-A2 300 4P 16 2160JBV002 2160WIT002 6
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 148 2160WIT002/2100IP201-P 600 3C 14 2160-WIT-002 2100-IP-201 26
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2160 149 2160CUT003/2160WIT001-Z Cable STP CAT 6A, 23 AWG, par trenzado, apantallado - 4P 23 2160-CUT-003 2160-WT-001 30
2160 Cables de DETECTOR DE METALES (2160-CP-001)
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 150 2160CP001/2100IP201-P 600 3C 14 2160-CP-001 2100-IP-201 34
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 151 2160XA002B/2160CP001-C 600 3C 14 2160XA002B 2160CP001 19
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 152 2160XA002B/2160CP001-C2 600 3C 14 2160XA002B 2160CP001 19
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
2P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 153 2160JBV001/2160CP001-A 300 2P 16 2160JBV001 2160CP001 19
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 154 2160MDB001/2160CP001-C 300 1P 16 2160MDB001 2160CP001 19
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
2160 155 2160MDB001/2160CP001-P 600 3C 14 2160MDB001 2160CP001 19
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
2160 156 2160CP001/2100JB001-C 300 1P 16 2160CP001 2100JB001 34
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
Cable Multiconductor de cobre , tipo XHHW-2, aislamiento (XLPE) y cubierta de PVC, Temperatura
6120 ##### 6120LX009B/2130IP006-P 600 3C 14 6120-LX-009B 2130-IP-006 47
de operación 90°C, tensión de aislam. 0.6 kV, 3C, 14 AWG
6120 Cables de instrumentación
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
6120 ##### 6120PIT006/2130PCC006-A 300 1P 16 6120-PIT-006 2130-PCC-006 55
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
6120 ##### 6120LT009/62100JB001-A 300 1P 16 6120-LT-009 2100-JB-001 38
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
1P+SH#16AWG, 300V, aislamiento PVC, chaqueta de PVC 105°C, NEC, PLTC, totalmente
6120 ##### 6120LX009B/2130PCC006-A 300 1P 16 6120-LX-009B 2130-PCC-006 47
apantallado, retardante a flama y resistente al sol
83
4.4.11. Listado de entradas y salidas
En las Tablas 10-17, se detalla las entradas y salidas de cada módulo y en cada uno se
indica al equipo o señal al que estará conectado.
Además de los canales a usarse, se indica los canales I/Os de reserva que deben ser el
20% del total de entradas y salidas requeridos, para posibles futuras expansiones del
sistema de control.
84
Tabla 10 : Detalle de Entradas digitales aisladas Slot 1 – Chasis 1
GABINETE: 2130-PCC-006
MÓDULO: ENTRADAS DIGITALES AISLADAS 24 VDC
1
MODELO: DI810 CHASIS: SLOT:
1
BASE:TU810
CANAL TAG (DCS) MARSHALING BASE MÓDULO DIRECCIÓN DESCRIPCIÓN P&ID DIAGRAMA
TB11: F1 C1 I1
1 - DI:1/1/1 Alarma - Detector de Metales 2160-MD-001 1773-ID-2100-201-PID-003 -
TB11: 2 A1 L1-
TB11: F3 B1 I2 Señal Local/Remoto 2120-UI-001
2 - DI:1/1/2 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2120-208-LPD-001
TB11: 4 A1 L1- Indicador Luminoso (Semáforo)
TB11: F5 C2 I3 Señal de Velocidad cero - Grizzly Vibratorio 2120-SE-555
3 2120-SAL-555 DI:1/1/3 Vendor GYM 1773-ID-2120-208-LPD-003
TB11: 6 A2 L1 Interruptor de Velocidad Baja
TB11: F7 B2 I4
4 - DI:1/1/4 Rele de falla - Supresor de Polvo 2120-CP-002 Vendor GYM -
TB11: 8 A2 L1-
TB11: F9 C3 I5
5 - DI:1/1/5 Señal Control On - Compresor 3820-CP-001 Vendor GYM -
TB11: 10 A3 L1-
TB11: F11 B3 I6
6 - DI:1/1/6 Señal Falla - Compresor 3820-CP-001 Vendor GYM -
TB11: 12 A3 L1-
TB11: F13 C4 I7
7 - DI:1/1/7 Señal Motor Running - Compresor 3820-CP-001 Vendor GYM -
TB11: 14 A4 L1-
TB11: F15 B4 I8
8 - DI:1/1/8 Señal Falla Común - Filtro Secador 3810-DR-002 Vendor GYM -
TB11: 16 A4 L1-
TB11: F17 C5 I9
9 RESERVA DI:1/1/9
TB11: 18 A5 L2-
TB11: F19 B5 I10
10 RESERVA DI:1/1/10
TB11: 20 A5 L2-
TB11: F21 C6 I11
11 RESERVA DI:1/1/11
TB11: 22 A6 L2-
TB11: F23 B6 I12
12 RESERVA DI:1/1/12
TB11: 24 A6 L2-
TB11: F25 C7 I13
13 RESERVA DI:1/1/13
TB11: 26 A7 L2-
TB11: F27 B7 I14
14 RESERVA DI:1/1/14
TB11: 28 A7 L2-
TB11: F29 C8 I15
15 RESERVA DI:1/1/15
TB11: 30 A8 L2-
TB11: F31 B8 I16
16 RESERVA DI:1/1/16
TB11: 32 A8 L2-
85
Tabla 11 : Detalle de Entradas digitales aisladas Slot 2 – Chasis 1
GABINETE: 2130-PCC-006
MÓDULO: ENTRADAS DIGITALES AISLADAS 24 VDC CHASIS: SLOT: 1
MODELO: DI810 2
BASE:TU810
CANAL TAG (DCS) MARSHALING BASE MÓDULO DIRECCIÓN DESCRIPCIÓN P&ID DIAGRAMA DE LAZO
TB12: F1 C1 I1
1 RESERVA DI:1/2/1
TB12: 2 A1 L1-
TB12: F3 B1 I2
2 RESERVA DI:1/2/2
TB12: 4 A1 L1-
TB12: F5 C2 I3
3 RESERVA DI:1/2/3
TB12: 6 A2 L1-
TB12: F7 B2 I4 Alarma de Velocidad Baja 2160-SSL-001
4 2160-SAL-001 DI:1/2/4 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-001
TB12: 8 A2 L1- Interruptor de Velocidad Baja
TB12: F9 C3 I5 Alarma de Posición Alta 2160-ZSH-001A
5 2160-ZAH-001A DI:1/2/5 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-001
TB12: 10 A3 L1- Interruptor de Posición Alto (Desalineamiento de Faja)
Alarma de Posición Muy Alta 2160-ZSHH-001A
TB12: F11 B3 I6
6 2160-ZAHH-001A DI:1/2/6 Interruptor de Posición Muy Alto (Desalineamiento Crítico de 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-001
TB12: 12 A3 L1-
Faja)
TB12: F13 C4 I7 Alarma de Posición Alta 2160-ZSH-001B
7 2160-ZAH-001BA DI:1/2/7 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-001
TB12: 14 A4 L1- Interruptor de Posición Alto (Desalineamiento de Faja)
Alarma de Posición Muy Alta 2160-ZSHH-001B
TB12: F15 B4 I8
8 2160-ZAHH-001B DI:1/2/8 Interruptor de Posición Muy Alto (Desalineamiento Crítico de 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-001
TB12: 16 A4 L1-
Faja)
TB12: F17 C5 I9 Alarma de Rotura de Faja 2160-XS-001A
9 2160-XA-001A DI:1/2/9 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-002
TB12: 18 A5 L2- Interruptor de Rotura (Rotura de Faja)
TB12: F19 B5 I10 Alarma de Rotura de Faja 2160-XS-001B
10 2160-XA-001B DI:1/2/10 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-002
TB12: 20 A5 L2- Interruptor de Rotura (Rotura de Faja)
TB12: F21 C6 I11 Alarma Manual de Seguridad 2160-HSS-001A
11 2160-HAS-001A DI:1/2/11 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-002
TB12: 22 A6 L2- Interruptor Parada de Emergencia (Pull Cord)
TB12: F23 B6 I12 Alarma de Nivel Alto 2120-LSH-003
12 2120-LAH-003 DI:1/2/12 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2120-208-LPD-002
TB12: 24 A6 L2- Interruptor de Nivel Alto (Microondas)
TB12: F25 C7 I13
13 RESERVA DI:1/2/13
TB12: 26 A7 L2-
TB12: F27 B7 I14 Alarma de Nivel Alto 2160-LSH-001
14 2160-LAH-001 DI:1/2/14 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-002
TB12: 28 A7 L2- Interruptor de Nivel Alto (Tilt Switch)
TB12: F29 C8 I15
15 RESERVA DI:1/2/15
TB12: 30 A8 L2-
TB12: F31 B8 I16
16 RESERVA DI:1/2/16
TB12: 32 A8 L2-
86
Tabla 12 : Detalle de Entradas digitales aisladas Slot 3 – Chasis 1
GABINETE: 2130-PCC-006
MÓDULO: ENTRADAS DIGITALES AISLADAS 24 VDC CHASIS: SLOT: 1
MODELO: DI810 3
BASE:TU810
CANAL TAG (DCS) MARSHALING BASE MÓDULO DIRECCIÓN DESCRIPCIÓN P&ID DIAGRAMA DE LAZO
TB13: F1 C1 I1 Alarma de Velocidad Baja 2160-SSL-002
1 2160-SAL-002 DI:1/3/1 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-003
TB13: 2 A1 L1- Interruptor de Velocidad Baja
TB13: F3 B1 Alarma de Posición Alta 2160-ZSH-002A
2 2160-ZAH-002A I2 L1- DI:1/3/2 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-005
TB13: 4 A1 Interruptor de Posición Alto (Desalineamiento de Faja)
Alarma de Posición Muy Alta 2160-ZSHH-002A
TB13: F5 C2
3 2160-ZAHH-002A I3 L1- DI:1/3/3 Interruptor de Posición Muy Alto (Desalineamiento Crítico de 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-005
TB13: 6 A2
Faja)
TB13: F7 B2 Alarma de Posición Alta 2160-ZSH-002B
4 2160-ZAH-002B I4 L1- DI:1/3/4 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-005
TB13: 8 A2 Interruptor de Posición Alto (Desalineamiento de Faja)
Alarma de Posición Muy Alta 2160-ZSHH-002B
TB13: F9 C3
5 2160-ZAHH-002B I5 L1- DI:1/3/5 Interruptor de Posición Muy Alto (Desalineamiento Crítico de 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-005
TB13: 10 A3
Faja)
TB13: F11 B3 Alarma de Rotura de Faja 2160-XS-002A
6 2160-XA-002A I6 L1- DI:1/3/6 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-004
TB13: 12 A3 Interruptor de Rotura (Rotura de Faja)
TB13: F13 C4 Alarma de Rotura de Faja 2160-XS-002B
7 2160-XA-002B I7 L1- DI:1/3/7 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-004
TB13: 14 A4 Interruptor de Rotura (Rotura de Faja)
TB13: F15 B4 Alarma Manual de Seguridad 2160-HSS-002A
8 2160-HAS-002A I8 L1- DI:1/3/8 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-004
TB13: 16 A4 Interruptor Parada de Emergencia (Pull Cord)
TB13: F17 C5 Alarma Manual de Seguridad 2160-HSS-002B
9 2160-HAS-002B I9 L2- DI:1/3/9 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-004
TB13: 18 A5 Interruptor Parada de Emergencia (Pull Cord)
TB13: F19 B5 I10 Alarma de Nivel Alto 2160-LSH-002
10 2160-LAH-002 DI:1/3/10 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-004
TB13: 20 A5 L2- Interruptor de Nivel Alto (Tilt Switch)
Alarma de Nivel Alto 2120-LSHL-004
TB13: F21 C6
11 2120-LAH-004 I11 DI:1/3/11 Interruptor de Nivel Alto y Bajo (Ultrasónico) 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2120-208-LPD-002
TB13: 22 A6
L2-
TB13: F23 B6 I12 Alarma de Nivel Bajo 2120-LSHL-004
12 2120-LAL-004 DI:1/3/12 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2120-208-LPD-002
TB13: 24 A6 L2- Interruptor de Nivel Alto y Bajo (Ultrasónico)
TB13: F25 C7 I13
13 RESERVA DI:1/3/13
TB13: 26 A7 L2-
TB13: F27 B7 I14 Alarma Manual de Seguridad 2160-HSS-001B
14 2160-HAS-001B DI:1/3/14 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-002
TB13: 28 A7 L2- Interruptor Parada de Emergencia (Pull Cord)
TB13: F29 C8 I15 Alarma Manual de Seguridad 2160-HSS-002C
15 2160-HAS-002C DI:1/3/15 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-004
TB13: 30 A8 L2- Interruptor Parada de Emergencia (Pull Cord)
TB13: F31 B8 I16 Alarma Manual de Seguridad 2160-HSS-002D
16 2160-HAS-002D DI:1/3/16 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-004
TB13: 32 A8 L2- Interruptor Parada de Emergencia (Pull Cord)
87
Tabla 13 : Detalle de Entradas digitales aisladas Slot 4 – Chasis 1
GABINETE: 2130-PCC-006
MÓDULO: SALIDAS DIGITALES
1
MODELO: DO810 CHASIS: SLOT:
4
BASE:TU810
CANAL TAG (DCS) MARSHALING BASE MÓDULO DIRECCIÓN DESCRIPCIÓN P&ID DIAGRAMA DE LAZO
TB14: F1 C1 O1
1 RESERVA DO:1/4/1
TB14: 2 A1 L1-
TB14: F3 B1 O2
2 RESERVA DO:1/4/2
TB14: 4 A1 L1-
TB14: F5 C2 O3 Controlador Temporizador de Tiempo 2160-XA-001
3 2160-KQC-001 DO:1/4/3 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2160-208-LPD-002
TB14: 6 A2 L1- Alarma Sonora con Luz Estroboscópica (Faja) 120 VAC
TB14: F7 B2 O4 Controlador Temporizador de Tiempo 2160-XA-002A
4 2160-KQC-002 DO:1/4/4 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-003
TB14: 8 A2 L1- Alarma Sonora con Luz Estroboscópica (Faja) 120 VAC
TB14: F9 C3 O5 Indicador de Atoro 2130-XA-001
5 2130-KQC-001 DO:1/4/5 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2130-208-LPD-001
TB14: 10 A3 L1- Alarma Sonora con Luz Estroboscópica (Chancadora) 120 VAC
TB14: F11 B3 O6
6 RESERVA DO:1/4/6
TB14: 12 A3 L1-
TB14: F13 C4 O7
7 RESERVA DO:1/4/7
TB14: 14 A4 L1-
TB14: F15 B4 O8
8 RESERVA DO:1/4/8
TB14: 16 A4 L1-
TB14: F17 C5 O9
9 RESERVA DO:1/4/9
TB14: 18 A5 L2-
TB14: F19 B5 O10 Señal ON/OFF 2120-UI-001
10 - DO:1/4/10 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2120-208-LPD-001
TB11: 20 A5 L2- Indicador Luminoso (Semáforo) (CONTACTO SECO)
TB14: F21 C6 O11 Señal Semaforo Verde 2120-UI-001
11 - DO:1/4/11 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2120-208-LPD-001
TB14: 22 A6 L2- Indicador Luminoso (Semáforo) (CONTACTO SECO)
TB14: F23 B6 O12 Señal Semaforo Rojo 2120-UI-001
12 - DO:1/4/12 1773-ID-2100-201-PID-001 1773-ID-2120-208-LPD-001
TB14: 24 A6 L2- Indicador Luminoso (Semáforo) (CONTACTO SECO)
TB14: F25 C7 O13
13 RESERVA DO:1/4/13 -
TB14: 26 A7 L2-
TB14: F27 B7 O14
14 RESERVA DO:1/4/14 -
TB14: 28 A7 L2-
TB14: F29 C8 O15
15 RESERVA DO:1/4/15
TB14: 30 A8 L2-
TB14: F31 B8 O16
16 RESERVA DO:1/4/16
TB14: 32 A8 L2-
88
Tabla 14 : Detalle de Entradas digitales aisladas Slot 5 – Chasis 1
GABINETE: 2130-PCC-006
MÓDULO: ´ ENTRADAS ANALÓGICAS HART CHASIS: SLOT: 1
MODELO: AI815 5
BASE:TU838
CANAL TAG (DCS) MARSHALING BASE MÓDULO DIRECCIÓN DESCRIPCIÓN P&ID DIAGRAMA DE LAZO
B2 I1I Indicador de Peso 2160-WIT-002
1 2160-WI-002 AI:1/5/1 1773-ID-2100-201-PID-003 1773-ID-2160-208-LPD-003
A2 ZP Transmisor / Indicador de peso
B4 I2I Indicador de Velocidad 2160-WIT-002 1773-ID-2160-208-LPD-003
2 2160-SI-002 AI:1/5/2 1773-ID-2100-201-PID-003
A4 ZP Transmisor / Indicador de peso
B6 I3I
3 RESERVA AI:1/5/3
A6 ZP
B8 I4I
4 RESERVA AI:1/54
A8 ZP
B10 I5I
5 RESERVA AI:1/5/5
A10 ZP
B12 I6I
6 RESERVA AI:1/5/6
A12 ZP
B14 I7I
7 RESERVA AI:1/5/7
A14 ZP
B16 I8I
8 RESERVA AI:1/5/8
A16 ZP
89
B16 ZP
Tabla 16 : Detalle de Entradas digitales aisladas Slot 7 – Chasis 1
GABINETE: 2130-PCC-006
MÓDULO: ENTRADAS ANALÓGICAS HART CLUSTER: 1
MODELO: AI815 SLOT: 7
BASE:TU810
CANAL TAG (DCS) MARSHALING BASE MÓDULO DIRECCIÓN DESCRIPCIÓN P&ID DIAGRAMA DE LAZO
A1 L1+ AI:1/7/1 6120-LT-009 1773-ID-6100-201-PID-003 1773-ID-6120-208-PID-001
1 6120-LI-009
B2 I1I Transmisor de Nivel (Radar)
A3 L1+ AI:1/7/2
2 RESERVA
B4 I2I
A5 L1+ AI:1/7/3
3 RESERVA
B6 I3I
A7 L1+ AI:1/7/4
4 RESERVA
B8 I4I
A9 L1+ AI:1/7/5
5 RESERVA
B10 I5I
A11 L1+ AI:1/7/6
6 RESERVA
B12 I6I
A13 L1+ AI:1/7/7
7 RESERVA
B14 I7I
A15 L1+ AI:1/7/8
8 RESERVA
B16 I8I
91
4.4.12. Diagramas de Lazos
Así mismo, una vez comprados los instrumentos fue necesario hacer una revisión de la
información técnica de estos, para revisar los diagramas de lazos y actualizarlos.
En las Figuras 21- 26, se muestra los diagramas de lazo de todos los instrumentos a los
que se conectaran al tablero de control 2130-PCC-006, a través de sus respectivas
borneras y módulos I/Os.
92
Figura 21: Diagrama de Lazo Tolva ROM y Apron Feeder
93
Figura 22: Diagrama de Lazo Chutes y Sumidero
94
Figura 23: Diagrama de Lazo Faja Transportadora- Parte 1
95
Figura 24: Diagrama de Lazo Faja Transportadora – Parte 2
96
Figura 25: Diagrama de Lazo Faja Transportadora – Parte 3
97
Figura 26: Diagrama de Lazo Faja Transportadora – Parte 3
98
4.4.13. Metrados
Este documento muestra el material que tendrá que ser suministrado y empleado por el
contratista. El metrado por tipo de cable se obtiene a partir del listado de cables.
99
3.07 1 NUT LOCK CONDUIT THREADED RGS PVC COATED 2 UNID -
3.08 3/4" BUSHING CONDUIT INSULATED GRD MI 21 UNID -
3.09 3/4 BUSHING CONDUIT INSULATED RGS GRD PVC COATED 29 UNID -
3.1 3/4" CONNECTOR LQ-TITE STR GRD PVC COATED 86 UNID -
3.11 3/4" CLAMP CONDUIT TO CABLE TRAY MI 21 UNID -
3.12 2/0AWGx1/2" LUG COMPRESSION 2- HOLE STD NON-INSUL 6 UNID -
3.13 1 5/8" x 1 5/8" STRUT CHANNEL SINGLE HDG 17 UNID -
3.14 1/2" CLAMP BEAM U-BOLT FOR STRUT CHNL HDG 16 UNID -
3.15 3/4" CLAMP STRUT 2-PIECE W/SCREW & NUT GALV STEEL 172 UNID -
3.16 1 CLAMP BACK HDG MI 5 UNID -
3.17 1 CLAMP CND 1-HOLE HDG MI 5 UNID -
3.18 1/2" x 1 1/2" BOLT MACHINE HEX HEAD NC HDG 40 UNID -
3.19 5/8" X 3" BOLT MACHINE HEX HEAD NC HDG 36 UNID -
BOLT MACHINE HEX HEAD NC W/NUT, NUT LOCK & WASHER
3.2 3/8"X2" 12 UNID -
FLAT RND HDG
3.21 1/4" x 3/4" BOLT MACHINE HEX HEAD NC SST 5 UNID -
BOLT MACHINE HEX HEAD NC W/NUT, NUT LOCK & WASHER
3.22 1/2" x 1 1/2" 16 UNID -
FLAT RND STAINLESS S
3.23 1/2" NUT HEXAGON NC HDG 10 UNID -
3.24 1/2" WASHER FLAT RND HDG STEEL 28 UNID -
3.25 1/2" WASHER LOCK SPRING HDG 40 UNID -
3.26 1/4" WASHER LOCK SPRING SST 5 UNID -
3.27 1/2" x 3 3/4" ANCHOR STUD W/NUT & WASH HDG 8 UNID -
3.28 1/2" x 4 1/2" ANCHOR STUD W/NUT & WASH HDG 8 UNID -
3.29 1/2" ANCHOR DROP-IN FLUSH TYPE SST 28 UNID -
3.30 1/4" ANCHOR DROP-IN FLUSH TYPE SST 5 UNID -
MATERIAL POR GYM
INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL
BOLT MACHINE HEX HEAD NC W/NUTS AND LOCKNUTS &
3.31 1/2 x 2 12 UNID -
WASHER HDG STEEL
BOLT MACHINE HEX HEAD NC W/NUTS AND LOCKNUTS &
3.32 1/2 x 4 1/2 4 UNID -
WASHER HDG STEEL
3.33 C3 X 6 CHANNEL "C" CARBON STEEL HDG 1 UNID -
3.34 C4X7.25 CHANNEL "C" CARBON STEEL HDG 29 UNID -
3.35 2 CAP SHORT B16.11 SW 3000# A 105 9 UNID -
3.36 2" PIPE SMLS B36.10 XS A 106 Gr. B 15 MTS -
1000 X 450 X 3
3.37 PLATE CARBON STEEL HDG 3 UNID -
mm
3.38 1650 x 500 x 3mm PLATE CARBON STEEL HDG 1 UNID -
3.39 1750 X 500 X 3mm PLATE CARBON STEEL HDG 1 UNID -
3.4 230 x 230 x 10 mm PLATE CARBON STEEL HDG 14 UNID -
3.41 280 X 450 X 3mm PLATE CARBON STEEL HDG 1 UNID -
3.42 450 X 450 X 3mm PLATE CARBON STEEL HDG 1 UNID -
100
Para la elaboración del presente documento se tuvo en cuenta todas las condiciones para
el funcionamiento de los equipos, tales como el llenado de la tolva de chancadora,
accionamiento de apron feeder, grizzly vibratorio. Así como las alarmas, permisivos y
enclavamientos requeridos, los cuales se detallan en la Tabla 19.
Alimentación de la chancadora
El grizzly estático de la tolva ROM tiene un transmisor de nivel LT-2120001. La
siguiente tabla muestra las alarmas vinculadas a dicho instrumento.
101
El mineral puede ser alimentado a la parrilla si la luz verde del semáforo UI-2120001
está encendida. Si la chancadora para, la luz roja del semáforo se enciende.
El operador puede seleccionar el color de la luz en modo manual mediante el mando HS-
2120001.
El apron feeder cuenta con un switch de velocidad baja SSL-2120002 y dos cordones de
parada de emergencia HSS-2120002A y HSS-2120002B respectivamente. La siguiente
tabla muestra las alarmas vinculadas al apron feeder.
Los cordones de seguridad HSS-101012A y HSS-101012B del apron feeder cuentan con
contactos aislados cableados hacia el sistema de control del motor hidráulico del apron
feeder para ocasionar la parada inmediata del motor. Además, la información
correspondiente llega al DCS a partir del sistema de control del apron feeder, basado en
un PLC 2120-PLC-001, el cual está comunicado con el controlador 2130-PCC-006 del
DCS mediante un bus de campo Profibus DP alámbrico no redundante.
102
Cuando el apron feeder va a arrancar la sirena XA-21200002 suena durante 10 segundos
antes de producirse el arranque. Junto con el apron feeder se enciende el sistema colector
de polvo de chancado 2100-DC-001, el cual tiene su propio sistema de control.
El apron feeder deja pasar los finos a la faja 2160-CV-001 pasando por el chute 2120-
CH- 003, derivando los gruesos al chute 2120-CH-002 que los conduce al grizzli
vibratorio. El mencionado chute tiene un detector de atoros LSH-2120002 el cual al
detectar un atoro origina una alarma en el DCS, manda a parar el apron feeder y pone en
rojo el semáforo. La siguiente tabla muestra las alarmas relativas a dicho detector de
atoro.
El grizzly vibratorio deja pasar los finos a la faja 2160-CV-001 pasando por el chute
2120- CH-004, derivando los gruesos al chute 2120-CH-005 que los conduce a la
chancadora. Este último chute tiene un detector de atoros LSH-2120003 el cual al
detectar un atoro origina una alarma en el DCS, manda a parar el grizzly vibratorio y el
apron feeder y pone en rojo el semáforo.
Chancadora primaria
La chancadora primaria es un equipo principal. Como tal cuenta con su propio sistema
de control basado en un PLC modelo IC-100 marca Metso, ubicado en el gabinete de
control 2130-CR-001-CP1. Este PLC está integrado al DCS mediante un enlace Modbus
TCP alámbrico dedicado que lo comunica con el controlador 2130-PCC-006 del DCS.
El mencionado sistema de control controla las funciones propias de la máquina relativas
al proceso de chancado, además del control de los sistemas de lubricación y otros.
103
El DCS monitoreará a la chancadora primaria y a sus equipos anexos a fin de gestionar
las mediciones, alarmas y eventos, en base a las variables que el sistema de control de la
chancadora permita acceder.
La planta de chancado cuenta con tres fajas transportadoras que son las siguientes:
104
Balanza dinámica de la faja transportadora de chancado primario
La faja transportadora de chancado primario 2160-CV-002 tiene una balanza dinámica
2160- WT-001 instalada para medir el rendimiento de la chancadora. El peso instantáneo
que pasa sobre la faja transportadora se muestra localmente, y se indica en las estaciones
de operación del DCS.
Las toneladas totalizadas se muestran a nivel local y en el DCS también.
105
- Antes del arranque de cada una de las fajas se activará durante 10 segundos la
respectiva señalización sonora (sirena).
- Enviar al sistema de control de la faja 2160-CV-003 (faja curva) la orden de
iniciar la secuencia de arranque. La faja curva tiene un sistema de control
independiente basado en un PLC Siemens y un Panel operador. Esta faja tiene
secuencias de arranque y de parada las cuales son descritas en la filosofía de
control de dicho sistema (XXX). El DCS (ABB) se comunica con el PLC Siemens
mediante un enlace Profibus DP y le puede dar órdenes para el inicio de las
secuencias de arranque y de parada de la faja curva, de manera que la faja curva
puede incluirse en las secuencias automáticas (arranque y parada) gobernadas por
el DCS.
- Confirmado el arranque de la faja transportadora curva, se procede a energizar el
electroimán 2160-MD-001 y a encender el sistema extractor de polvo. Luego se
procede al arranque de la faja transportadora de chancado primario 2160-CV-
002.
- Luego de alcanzar la faja 2160-CV-002 su velocidad de régimen se arranca la
faja 2160- CV-001.
- Luego de alcanzar la faja 2160-CV-001 su velocidad de régimen se activa la
sirena de la chancadora durante 10 segundos. Luego se arranca la chancadora
primaria 2130- CR-001 y se espera la confirmación de arranque y de las
condiciones que garanticen que la chancadora puede ser cargada (condiciones
relativas a lubricación y otros, a definirse con precisión cuando se cuente con la
información detallada del vendor de MS).
- Recibida la confirmación de las condiciones para cargar la chancadora se arranca
el grizzly vibratorio 2120-GZ-002.
- Confirmado el arranque del grizzly vibratorio se procede al arranque del apron
feeder 2120-AF-001.
- Los tiempos (retardos) en la secuencia descrita se establecerán empíricamente en
campo durante el comisionamiento.
Secuencia automática de parada de la planta de chancado
106
- Se espera un tiempo suficiente para garantizar que el grizzly alimentador
vibratorio 2120- GZ-002 está operando en vacío y se procede a pararlo.
- Se espera un tiempo suficiente para garantizar que la chancadora primaria 2130-
CR- 001 está operando en vacío y se procede a pararla.
- Se espera un tiempo suficiente para garantizar que la faja 2160-CV-001 está
operando en vacío y se procede a pararla.
- Se espera un tiempo suficiente para garantizar que la faja 2160-CV-002 está
operando en vacío y se procede a pararla. Luego se des energiza el detector de
metales 2160- MD-001 y se para el sistema de extracción de polvo.
- Se espera un tiempo suficiente para garantizar que la faja 2160-CV-003 está
operando en vacío y se procede a dar a su sistema de control la orden de iniciar
la secuencia de parada.
- Los tiempos de espera se establecerán empíricamente en campo durante el
comisionamiento.
107
Enclavamientos de parada de los principales equipos del área de chancado
108
4.4.15. Hojas de datos
La disciplina mecánica de CUMBRA desarrolla las hojas de datos para comprar los
equipos mecánicos apron feeder, chutes, etc.
A continuación, en las Tablas 20-24 se muestran las hojas de datos para algunos de los
instrumentos del proyecto. (Ver listado de equipos -Tabla 8).
Las hojas de datos para los instrumentos están basados a las hojas de datos aprobadas
por ISA, proporcionados en el estándar ISA-TR20.00.01-2007. [9]
109
Tabla 20 : Hoja de datos – Indicador Luminoso
110
Tabla 21 : Hoja de datos – Alarma Sonora con Luz Estroboscópica
111
Tabla 22 : Hoja de datos – Transmisor / Indicador de Nivel
112
Tabla 23 : Hoja de datos – Interruptor de Nivel
113
Tabla 24 : Hoja de datos – Transmisor/ Indicador de Presión
114
CONCLUSIONES
▪ La correcta elaboración de los entregables debe registrar cada aspecto y ser coherentes entre
sí y con los entregables de las otras disciplinas para evitar errores al momento de hacer la
adquisición de los equipos/materiales.
▪ Los entregables como planos y documentos desarrollados deben ser muy entendibles para
que el personal de las contratistas de las diferentes especialidades logre comprenderlos para
su correcta construcción.
115
RECOMENDACIONES
▪ Revisar al detalle toda la documentación técnica emitida por los proveedores de los equipos
para saber cuántos equipos requieren alimentación, comunicación y si hace falta completar
el suministro con algún tablero o equipamiento adicional tales como conectores,
conversores, etc. Y de ser el caso, actualizar los documentos y planos que correspondan.
116
REFERENCIAS
[1] Project Management Institute Inc. (2017). Guia de los fundamentos para la direccion
de proyectos. Pennsylvania: PMI Book service center.
[2] Wolters Kluwer . (2017). EPC Contracts Compendium on Taxation and Regulatory
Issues. Punjab, India.
[3] Owen, R. J. (2015). Project Management for Mining Handbook for delivering project
success. Colorado, USA: Society for Mining, Metallurgy & Exploration (SME).
[6] ISA- The instrumentation, Systems, and Automation Society. (1991). ISA-5.4-1991
Instrument Loop Diagrams. North Carolina, USA: Instrument Society of America.
[7] National Fire Protection Association. (2014). NFPA 70, National Electrical Code.
Quincy, Massachusetts.
[8] Telecommunications Industry Association. (2014). Optical Fiber Cable Color Coding.
Arlington: TIA TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY ASSOCIATION
STANDARDS.
[9] ISA. (2006). ISA-TR20.00.01-2006 Specification Forms for Process Measurement and
Control Instruments Part 1:General Considerations. North Carolina: ISA.
117