Applied And Interdisciplinary Physics">
RRE250
RRE250
RRE250
Manual de reparación es
RRE140/160/180/200/250
Válido desde n° de serie: 6070557
N° pedido: 7503877-240
Fecha: 2009-01-09 TP
© BT
Historia de la revisión del documento
Fecha de Número pedido Cambios
la edición
2009-01-09 7503877-240 Totalmente nueva edición.
1. – Introducción general
1.3 Pictogramas
Se utilizan pictogramas, cuando es posible, para describir algunos
trabajos. Por regla general se utilizan pictogramas para trabajos que
requieren aflojar o apretar tornillos:
×n
s mm
Un pictograma contiene información sobre el tipo de cabeza de tornillo
y una flecha para indicar si el tornillo debe aflojarse o apretarse.
El texto bajo un pictograma proporciona información adicional sobre
‘s’: tamaño de llave, ‘n’: número de tornillos y, cuando es necesario, par
de apriete recomendado.
Ejemplo de otro tipo de pictograma: “Cortar cinta abrazadera”:
3. – Descripciones del
funcionamiento
d c
b
En el asiento hay un interruptor [B49] que debe estar
activado (el conductor debe estar sentado en el
asiento) para que sea posible conducir la carretilla.
Ajuste:
• Pulsar el botón (a) para ajustar la inclinación del
respaldo.
• Elevar la horquilla (b) y soltar el fiador para ajustar el
asiento hacia delante y atrás.
a • Ajustar la suspensión del asiento con la manija (c).
Para ajustar la suspensión para el peso del conductor:
sentarse en el asiento y girar para que la flecha verde
apunte hacia arriba.
© BT Manual de reparación RRE140/160/180/200/250 3. – 1
Descripciones del funcionamiento
Chasis 0000
Código T Rige a partir del número de máquinaFecha Número de publicaci 815, 816 6070557 2009-01-09 7503877-
240
ab
b
a
c
cd
d
3. – 2 Manual de reparación RRE140/160/180/200/250 © BT
Descripciones del funcionamiento
Chasis
0000
Número de publicación Fecha Rige a partir del número de máquinaCódigo T 7503877-240 2009-01-09
6070557 815, 816
Techo de protección
El puesto de conducción se protege contra caída de objetos con un
casete con rejilla (c) atornillado en el techo del armazón de la cabina.
El casete se puede complementar con una rejilla de malla fina (b) y un
disco transparente (a).
Entre el puesto de conducción y el mástil se puede instalar una rejilla
de protección (d).
d
© BT Manual de reparación RRE140/160/180/200/250 3. – 3
Descripciones del funcionamiento
Motores 1000
Código T Rige a partir del número de máquinaFecha Número de publicaci 815, 816 6070557 2009-01-09 7503877-
240
3.2.1 Generalidades
La carretilla tiene un motor de propulsión, un motor de bomba para la
hidráulica y un motor de dirección para girar el equipo de propulsión
(dirección).
Los motores de propulsión y de bomba son trifásicos de corriente
alterna. El motor de dirección es un motor paso a paso sin escobillas,
accionado por corriente continua. La tensión para todos los motores es
de 48 V.
Diseño
Diseño
La electrónica (a) de servodirección está montada directamente en el
motor de dirección.
El motor (b) es un motor síncrono sin escobillas con rotor
permanentemente magnetizado.
El motor de dirección está integrado con un engranaje planetario (c) de
dos pasos que en el eje secundario tiene un engranaje que está en
contacto directo con la corona dentada del engranaje propulsor.
3.3.1 Generalidades
El engranaje propulsor está integrado en el motor y el freno, formando
un equipo de propulsión completo que tiene un giro de 360°.
Es un engranaje angular de dos pasos que está disponible en dos
tamaños, según el modelo de carretilla:
• RRE140 – RRE160 utiliza en engranaje GK25 y
• RRE180 – RRE 250 utiliza el engranaje GK30.
El equipo de propulsión está montado con 6 tornillos en el chasis. En la
parte superior del engranaje hay montados el cojinete de dirección y
una corona dentada para el motor de dirección.
El equipo de propulsión tiene sensores para medir el sentido de la
rueda de dirección y el sentido de conducción.
3. – 8 Manual de reparación RRE140/160/180/200/250 © BT
Descripciones del funcionamiento
Engranaje propulsor -
2000
Número de publicación Fecha Rige a partir del número de máquinaCódigo T 7503877-240 2009-01-09
6070557 815, 816
3.3.2 Diseño
El engranaje propulsor es un engranaje angular de dos pasos con
cojinetes de rodillos cónicos para el eje propulsor y piñón. Los cojinetes
están pretensados para reducir el riesgo de que haya huelgo en ellos.
El eje primario tiene estrías para el engrane del eje secundario del
motor de propulsión.
El cojinete de dirección está atornillado en el engranaje propulsor y se
puede cambiar fácilmente después de desmontar el motor.
La corona dentada está atornillada en el engranaje y se puede cambiar
fácilmente cuando se ha desmontado el engranaje propulsor de la
carretilla.
El eje secundario tiene un cubo para la rueda. Los tornillos de rueda
son espárragos que se pueden cambiar.
El engranaje tiene dos tapones de nivel para controlar el nivel de aceite
y llenar. Normalmente no se debe cambiar el aceite del engranaje.
3.4.1 Generalidades
La carretilla tiene tres frenos diferentes:
• freno de servicio
• freno de estacionamiento y
• freno de emergencia.
Freno de servicio
El freno de servicio consta de dos sistemas diferentes:
• Freno motor regenerativo con el motor de propulsión.
• Dos frenos de discos electro-mecánicos montados en las patas de
apoyo (opcionales).
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento es un freno de discos electro-mecánico
montado en el motor de propulsión y que se aplica con fuerza de
muelle. El freno de estacionamiento se desaplica con electricidad
(tensión continua).
El freno de estacionamiento se activa/permanece activado como
sigue:
• El freno de estacionamiento se activa automáticamente cuando se
ha parado la carretilla al conducir y cuando se presiona el pedal de
freno estando la carretilla parada. El freno se desaplica cuando se
presiona el pedal acelerador.
• El freno de estacionamiento se activa automáticamente con unos
segundos de retardo cuando el conductor abandona la carretilla.
• El freno de estacionamiento permanece activado después de
conectarse la corriente principal.
Freno de emergencia
El frenado de emergencia de la carretilla se activa en caso de avería en
el sistema de dirección o de avería grave en el sistema eléctrico.
El freno de estacionamiento sobre el motor de propulsión es el freno de
emergencia primario.
El freno motor puede funcionar en el frenado de emergencia a
condición de que funcione la alimentación de tensión. Si la carretilla
está equipada con frenos de patas de apoyo, éstos también se aplican
en el frenado de emergencia.
Diseño
El freno está montado dentro de las patas de apoyo, en un cubo
estriado y un resalte de bloqueo (j) que absorbe el par de freno.
Diseño
b c
a d
Pos. Componente
a Caja magnética
b Disco de freno
c Disco de fricción
d Cubo
3.5.1 Generalidades
El sistema de dirección es totalmente eléctrico, del tipo de control por
cable Steer-By-Wire. Por consiguiente no hay ningún contacto
mecánico entre el volante y la rueda motriz direccional.
El volante en la consola de mando está montado directamente en un
generador de impulsos doble. El giro del volante envía una señal
eléctrica (un tren de impulsos) hacia las unidades siguientes:
• CID (Central Information Display) y hacia
• MCU (Main Control Unit) y hacia
• EPS (Electronic Power Steering), la unidad electrónica del motor de
servodirección.
La dirección es progresiva, lo cual significa que cuando la carretilla se
conduce a baja velocidad, la desmultiplicación del volante es mayor
que a alta velocidad. La finalidad de ello es que la carretilla se pueda
manejar de forma segura y eficaz.
Diseño
El generador de impulsos en el volante está conectado a CID (A1) y los
datos se envían por el bus CAN1 a MCU (A5). En MCU los datos
entrantes son tratados lógicamente para proporcionar el
comportamiento deseado. Cuando finaliza este procesamiento, se
envían datos por CAN2 a EPS (A2) que hace girar la rueda.
EPS está montada directamente en el motor de servodirección. El
motor tiene un amplificador de potencia formado por un engranaje
planetario de 2 pasos. El engranaje secundario del planetario está en
contacto permanente con la corona dentada del engranaje propulsor.
CID monitoriza el tren de impulsos procedente del volante. La
monitorización es continua para poder detectar eventuales
interrupciones en el cableado. MCU monitoriza EPS y los buses CAN y
si se detectan averías eléctricas en el generador de impulsos, los
cables o la unidad electrónica se detiene automáticamente la
propulsión de la carretilla.
Interruptor de emergencia
Pedales
a
b
c
j
km n o p q r
h
g
a: Display de información central (CID)
b: Elevación/descenso de horquilla
c: Salida/entrada del carro de horquilla
d: Función hidráulica adicional 1; por ejemplo, inclinación de la horquilla
e: Función hidráulica adicional 2; por ejemplo, desplazamiento lateral de
la horquilla
f: Función hidráulica adicional 3; por ejemplo, separación de los brazos
de horquilla y función hidráulica 4 junto con ‘o’
g: Preselección de altura.
k: Limitación de altura de elevación con derivación
m: Inclinación de horquilla a la posición horizontal
n: Desplazamiento lateral, horquilla en posición central o:
Cambio de función para quinta palanca, ver ‘f’
p: Basculamiento de la cabina
q: Función opcional adicional
r: Función opcional adicional
h: Selector de sentido de marcha
j: Bocina
a c g cb
d
k
cd m n
cc
j
ca
h
e
f opqr
Navegación
123
456
+ C
7890
Para navegar en los menús hay botones con flechas, más/menos (+/-),
‘i’ y ‘C’.
Para elegir un icono se pulsa flecha arriba/abajo hasta que el icono de la
función deseada se marca con un marco más fuerte. A continuación se
pulsa el botón verde (I) para seleccionar el menú elegido.
El botón ‘C’ se usa para desplazarse en los niveles, y el botón ‘i’ se usa
para acceso directo a la pantalla de información o al menú de
información del conductor; dependiendo de si la carretilla está en modo
de sesión iniciada o cerrada.
Cuando se inicia sesión sin llave de CAN o TruckCom, solamente está
disponible un número limitado de funciones y sólo se muestran los
iconos de las funciones disponibles.
Login a
Screen
i c
c
j
Info
ii
User
Screen
| i ic
i c
Teach
c Driver In
c info
Error
info
d
e
Sinopsis de las funciones disponibles sin llave de CAN o TruckCom. a:
Procedimiento de inicio de sesión, d: Solamente acceso de lectura e:
Acceso controlado por parámetros, j: Sesión iniciada
© BT Manual de reparación RRE140/160/180/200/250 3. – 21
Descripciones del funcionamiento
Puesto de conducción
Código T Rige a partir del número de máquinaFecha Número de publicaci 815, 816 6070557 2009-01-09 7503877-
240
Login a
Screen
i
C
C
Info j
User
Screen
i i i
C C C
ii Driver
info
Error info
Diagn.
C Teach In
h C
123
a. Sentido de marcha a la izquierda.
Parpadea cuando no hay seleccionado ningún sentido de marcha
y se enciende con luz fija cuando se utiliza el sentido de rueda
motriz.
b. Freno de estacionamiento.
Se enciende cuando está aplicado el freno de estacionamiento.
c. Sentido de marcha a la derecha.
Parpadea cuando no hay seleccionado ningún sentido de marcha
y se enciende con luz fija cuando se utiliza el sentido de horquilla.
d. Parada.
La carretilla se ha parado debido a avería eléctrica crítica.
e. Basculamiento de cabina.
Basculamiento de la cabina posible (RRE Ergo)
f. Advertencia.
Se enciende cuando hay una advertencia activa.
g. Batería con poca carga.
Capacidad de batería baja: la lámpara parpadea cuando queda el
10 % y se enciende con luz fija a 0%.
h. Adicional.
Se enciende cuando está seleccionada una función hidráulica
adicional.
Iconos de información
Icono Descripción Icono Descripción
Carretilla Carretilla
Estado de la batería
La carga valor se
muestra con 8
niveles. Columna
totalmente llena =
plena carga.
Conductor. Versión de
programa.
Muestra perfil
de conductor
activo.
Inicio de sesión
Lectura de Conducción
unidad ID. de
Espera emergencia
identificación
con unidad ID
Preselección de altura.
Borrar altura
Sensibilidad de Sensibilidad de
dirección a dirección a
velocidad alta. velocidad baja.
¡Atención! El icono
también se utiliza
como icono de
bloqueo.
Reactivación de Interruptor de
función. asiento.
Calibración de Calibración de la
sensores. transición entre
elevación libre y
elevación principal.
Funciones de servicio
Para mostrar las funciones de servicio debe estar conectada la llave de
CAN o TruckCom.
Descarga de presión.
La función de servicio para descarga de presión se utiliza para eliminar
la presión del sistema hidráulico antes de iniciar trabajos.
Requisitos para activar la función:
• Conductor sentado en el asiento
• Elevación principal completamente bajada
• Mando de elevación/descenso en posición de descenso.
¡Atención!
Puesto que se abren todas las válvulas para funciones normales y
opcionales, la horquilla debe estar bajada en el tope inferior y debe
procederse con cuidado cuando se activa la función de servicio.
Purga de aire de los cilindros principales.
La función de servicio para purga de aire se utiliza para drenar aire del
sistema hidráulico.
Para que se pueda activar la función es necesario que la horquilla esté
completamente bajada.
Cuando la función está activada:
• El caudal de bomba está limitado a 1/8 del caudal máximo para
elevación principal
• La válvula de elevación [Q2] y la válvula de descenso [Q4] de la
elevación principal están abiertas.
La función se desactiva automáticamente después de 5 minutos.
Activación forzada de ventiladores.
La función activa el ventilador de reguladores de motor y el ventilador
del compartimento del motor.
La función se desactiva al cerrar sesión.
© BT Manual de reparación RRE140/160/180/200/250 3. – 29
Descripciones del funcionamiento
Puesto de conducción
Código T Rige a partir del número de máquinaFecha Número de publicaci 815, 816 6070557 2009-01-09 7503877-
240
Funciones de calibración
Para mostrar las funciones de calibración debe estar conectada la llave
de CAN o TruckCom.
Selección Válvula
Método para calibrar las diferentes válvulas, ver “Calibración de
válvulas” en la página 14–43.
Funciones de configuración
Las funciones de configuración se utilizan para ajustar visualización de
hora y fecha, parámetros y códigos PIN.
Funciones de configuración accesibles sin llave de CAN ni TruckCom:
• Es posible leer pero no modificar parámetros.
• Es posible modificar la hora pero no la fecha.
Funciones de configuración accesibles con llave de CAN o TruckCom:
• Es posible modificar parámetros
• Es posible modificar la hora y la fecha
• Es posible modificar ajustes de código PIN.
A Tiempo total
B Tiempo activo
C Tiempo de conducción
D Tiempo hidráulico
S Tiempo hasta servicio
Si el contador de tiempo de servicio está desactivado, parámetro de
servicio 101, no se muestra el tiempo hasta servicio.
Método para modificar la hora y la fecha, ver “Menú de calendario/
contador de horas” en la página 14–15.
Ajuste de parámetros.
Desde la pantalla de parámetros es posible modificar parámetros
según:
• Parámetros del conductor si el parámetro 503 está ajustado para
hacerlo sin llave de CAN/TruckCom; de lo contrario es necesario
uno de ellos
• Los parámetros de servicio requieren llave de CAN/TruckCom
• Los parámetros de fábrica requieren autorización especial
Otras funciones
Herramienta de diagnóstico
Para el acceso a y utilización de la función, ver ver “Pantallas de
diagnóstico” en la página 8–2.
Lectura del registro de averías
Para el acceso a y utilización de la función, ver ver “Menú de registro
de averías” en la página 8–1.
Lectura del registro del sensor de colisión
El icono para elección de lectura del registro del sensor de colisión sólo
está activado si:
• los parámetros 110/111 están ajustados con un valor distinto de ‘0’
• el conductor ha iniciado sesión con un código PIN que permite el
acceso al registro del sensor de colisión
• se utiliza la llave de CAN
El registro del sensor de colisión muestra las últimas 10 veces en que
se detectaron colisiones más fuertes de lo indicado en los parámetros
110/111.
Uno de los registros está rodeado por un marco que se puede mover
hacia arriba/abajo con las teclas de flecha entre los registros (hasta
diez).
Pulsando el botón verde se activa la pantalla de información de
colisiones que muestra detalles del registro seleccionado.
Pantalla de información de colisiones con datos de fecha, hora y niveles
de colisión en sentido x y sentido y.
Para detalles sobre el ajuste de parámetros y métodos de
restablecimiento, ver ver “Parámetros 110, 111 y 112 (Sensor de
colisión)” en la página 14–26.
3. – 34 Manual de reparación RRE140/160/180/200/250 © BT
Descripciones del funcionamiento
Puesto de
conducción
Número de publicación Fecha Rige a partir del número de máquinaCódigo T 7503877-240 2009-01-09
6070557 815, 816
i
La pantalla de inicio de sesión puede variar dependiendo del ajuste del
parámetro 503.
© BT Manual de reparación RRE140/160/180/200/250 3. – 35
Descripciones del funcionamiento
Puesto de conducción
Código T Rige a partir del número de máquinaFecha Número de publicaci 815, 816 6070557 2009-01-09 7503877-
240
abcd
AUX
ef
a. Preselección de altura activada (verde).
b. No se utiliza
c. Desplazamiento lateral en posición de partida (verde).
4. Inclinación en posición de partida (verde).
e. Aux (amarillo).
f. No se utiliza
Cuando se conduce la carretilla en modo de conducción de
emergencia parpadean todos los iconos al mismo tiempo.
Acción(es) Desde la pantalla de inicio de sesión se pulsa ‘i’ para que el CID
muestre la “pantalla de información”. En la pantalla de información se
selecciona
Acción(es) El asiento del conductor se carga de modo que el sensor [B49] cierra y
se activa la entrada A5-X130:41 “INP. SEAT SWITCH”
El pedal de seguridad [B31] se presiona y se activa la entrada A5-
X130:31 “INP. LEFT FOOT SWITCH”
Condiciones resultantes Es posible conducir la carretilla (2a, 2b y 2c) según los parámetros
para el perfil de conductor pertinente y en conducción de emergencia
(2d) con velocidad muy reducida en todas las funciones.
Acción(es) El pedal de freno [B32] se presiona y las entradas A5-X130:4 & A5-
X130:18 se activan de forma que la tensión aumenta en una entrada y
disminuye en grado equivalente en la otra entrada.
Evento: 9. Dirección
Evento anterior 3. Condiciones básicas de regulación
Acción(es) El mando del carro retráctil [B21] se aparta del conductor y la entrada
A1-X505:11 incrementa desde aproximadamente 2,6 V hasta
aproximadamente 4,7 V en la posición límite del mando.
4
A
3 1
B SIDE SHIFT TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar Q4 Q5
Q8 Q9
Q2 Q3 250 bar
Q6 Q7 Q21 Q11
P
T MP 03368.wmf
4
A
3 1
B SIDE SHIFT TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar
Q4 Q5 Q8 Q9
Q2 Q3 250 bar T MP
Q6 Q7 Q21 Q11
P 03370.wmf
3
B
1
SIDE SHIFT TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar
Q4 Q5
Q8 Q9
Q6 Q7 Q21 Q11
Q2 Q3
250 bar
P
T MP
03359.wmf
4
A
3 1
B SIDE SHIFT TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar
Q4 Q5
Q8 Q9
Q6 Q7 Q21 Q11
Q2 Q3
250 bar
P
T MP
03362 wmf
Segundo paso de elevación de horquilla, transición entre elevación libre
y elevación principal.
© BT Manual de reparación RRE140/160/180/200/250 3. – 53
Descripciones del funcionamiento
Maniobra y secuencia de conexión
Código T Rige a partir del número de máquinaFecha Número de publicaci 815, 816 6070557 2009-01-09 7503877-
240
4
A
3 1
B SIDE SHIFT TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar
Q4 Q5
Q8 Q9
Q6 Q7 Q21 Q11
Q2 Q3
250 bar
P
T MP
03362.wmf
4
A
3 1
B SIDE SHIFT TILT
MAIN LIFT LIFT B4
FREE REACH CABIN TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar
Q4 Q5
Q8 Q9
Q6 Q7 Q21 Q11
Q2 Q3
250 bar
P
T MP
03363.wmf
4
A
3 1
B SIDE SHIFT TILT
MAIN LIFT LIFT B4
FREE REACH CABIN TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar
Q4 Q5
Q8 Q9
Q6 Q7 Q21 Q11
Q2 Q3
250 bar
P
T MP
03364.wmf
4
A
3 1
B SIDE SHIFT TILT
MAIN LIFT LIFT B4
FREE REACH CABIN TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar
Q4 Q5 Q8 Q9
Q6 Q7 Q21 Q11
Q2 Q3
250 bar
P
T MP
03365.wmf
4
A
3 1
B SIDE SHIFT TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar Q4 Q5
Q8 Q9
Q6 Q7 Q21 Q11
Q2 Q3
250 bar
P
T MP
03375.wmf
4
A
2
Q18
1 SIDE SHIFT TILT
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar Q4 Q5
Q8 Q9
Q6 Q7 Q21 Q11
Q2 Q3
250 bar
P
T MP
03371.wmf
H2 H3 M2 M H1 A1 B1 A2 B2 A3 B3
150 bar
150 bar Q4 Q5
Q8 Q9
Q6 Q7 Q21 Q11
Q2 Q3
250 bar
P
T MP
03379.wmf