Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Rre160m PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 662

Manual de servicio es

RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M,


RRE160M
Se aplica desde la máquina número: 930971-/6011354-

N.° de pedido: 232809-240


Publicado: 2015-10-01 ITS

© BT Europe AB
Revisiones del documento:

Fecha de N.° de pedido Correcciones


publicación
2004-09-20 ITS Edición completamente nueva
2005-06-01 ITS Actualización: M4, P3, P4, 5000 (diagrama de conexiones
eléctricas 10), 5110, 5710 (parámetro 21), 7400 (nuevo),
9420, 9500 (nuevo),
2005-09-09 ITS Actualización: M4, P2, 9420
2006-02-03 ITS Actualización: Nuevo número de artículo, P2, 5000, 5460,
5660, 5710
2006-12-15 ITS Actualización: 3100, 5000, 5710, 7100, 7400
2007-10-22 ITS Documentación de preserie: 5000
2008-01-07 Modelos nuevos a partir del número de serie 6011354-
Capítulos nuevos; Datos técnicos.2, 1760.2, 2550.2, 3100.2,
5000.2, 9420.2
Capítulos actualizados: Datos técnicos, Especificaciones de
aceite y grasa, Herramientas, 4100, 5710, 7400
2012-05-07 Capítulo actualizado, Herramientas, con nueva herramienta
de elevación de baterías nº de artículo
2013-03-21 Capítulo 7 - Herramientas
- Instrumento de servicio (CASTOR USB) para programación
incorporado
- P/N actualizado para llave CAN
- Bloques para gatos incorporados
2014-02-01 Capítulo 28 - Bomba hidráulica - Actualizado
2014-02-26 Capítulo 21.3.4 y capítulo 22.5.4
- Nueva información incorporada en el interruptor del asiento,
contacto A5. Nuevo software de 6104106. BSM1401.
2014-08-01 Capítulo nuevo:
- Introducción general
- Reglas generales de seguridad
Secciones actualizadas: Instalación, ajuste de cadena.
2015-10-01 Secciones actualizadas:
Capítulo 25: Nuevo diagrama de circuito
Capítulo M4.2: Datos técnicos, servodirección

Este manual contiene información sobre las siguientes carretillas:

Código T Modelo Número de serie


483 RR M12/RRE120M 930971-/6011354-
484 RR M12C/RRE120MC 930971-/6011354-
657 RR M14/RRE140M 930971-/6011354-
658 RR M14C/RRE140MC 930971-/6011354-

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M,


Contenido
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

1- Contenido
1- Contenido ............................................................................................. 1-1

2- Introducción general ........................................................................... 2-1


2.1 Cómo utilizar este manual .............................................................. 2-1
2.2 Niveles de advertencia y símbolos ................................................. 2-2
2.3 Pictogramas ................................................................................... 2-2

2- ............................................................................................................... 2-6

3- Reglas generales de seguridad .......................................................... 3-1


3.1 Seguridad en el trabajo .................................................................. 3-1
3.2 Sistema eléctrico ............................................................................ 3-2
3.3 Elevación segura ............................................................................ 3-3
3.4 Modificaciones de la carretilla......................................................... 3-4

4- Instalación ............................................................................................ 4-1


4.1 Transporte de la carretilla ............................................................... 4-1
4.2 Transporte del mástil ...................................................................... 4-1
4.3 Elevación segura ............................................................................ 4-2

5- Datos técnicos 1 .................................................................................. 5-1


5.1 Pares de apriete generales............................................................. 5-5

6- Datos técnicos 2 .................................................................................. 6-1


6.1 Pares de apriete generales............................................................. 6-6

7- Introducción, mantenimiento ............................................................. 7-1


7.1 Precauciones de seguridad durante los trabajos de mantenimiento 7-
1
7.2 Limpieza y lavado........................................................................... 7-3
7.3 Elevación segura ............................................................................ 7-5

8- Mantenimiento preventivo .................................................................. 8-1


8.1 Programa de mantenimiento .......................................................... 8-1

9- Especificaciones de aceite y grasa .................................................... 9-1

10- Herramientas .................................................................................... 10-1


10.1 Contacto Super Seal .................................................................... 10-1

11- Protección del operario – 0840 ....................................................... 11-1


11.1 Generalidades .............................................................................. 11-1
11.2 Montantes..................................................................................... 11-2

12- Motor de bomba eléctrico – 1710 ................................................... 12-1


12.1 Generalidades .............................................................................. 12-1
12.2 Motor de bomba desmontado....................................................... 12-1
12.3 Desmontaje y montaje del motor de bomba ................................. 12-2
12.4 Sustituir el cojinete ....................................................................... 12-3

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 1- 1


Contenido
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

13- Motor de dirección eléctrico – 1730 ............................................... 13-1


13.1 Generalidades ............................................................................. 13-1
13.2 Sustitución del motor de dirección ............................................... 13-1
13.3 Desmontaje y montaje de las escobillas de carbón ..................... 13-2

14- Motor de impulsión eléctrico – 1760.1 ........................................... 14-1


14.1 Generalidades ............................................................................. 14-1
14.2 Motor de impulsión desmontado .................................................. 14-1
14.3 Desmontaje y montaje del motor de impulsión ............................ 14-2
14.4 Sustituir el cojinete....................................................................... 14-4
14.5 Instrucciones de instalación para el sensor de temperatura externo ...
14-6

15- Motor de impulsión eléctrico – 1760.2 ........................................... 15-1


15.1 Generalidades ............................................................................. 15-1
15.2 Retirar e instalar el motor de tracción .......................................... 15-4
15.3 Sustitución del sensor de velocidad de giro ................................. 15-9

16- Unidad/engranaje motriz – 2550.1 ................................................. 16-1


16.1 Generalidades ............................................................................. 16-1
16.2 Componentes/especificaciones del grupo de tracción y el engranaje
propulsor 16-1
16.3 Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión ........ 16-5
16.4 Comprobación/cambio del nivel de aceite ................................. 16-10
16.5 Reparaciones............................................................................. 16-11

17- Unidad/engranaje motriz – 2550.2 ................................................. 17-1


17.1 Generalidades ............................................................................. 17-1
17.2 Componentes/especificaciones del grupo de tracción/engranaje
impulsor 17-1
17.3 Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión ........ 17-5
17.4 Cambio del cojinete de dirección ................................................. 17-8
17.5 Restablezca la carretilla. .............................................................. 17-9
17.6 Comprobación/cambio del nivel de aceite ................................. 17-10
17.7 Cambio de los pernos de la rueda ............................................. 17-11
17.8 Sustituir la rueda dentada .......................................................... 17-12
17.9 Instalar el cojinete en el eje de rueda......................................... 17-16

18- Sistema de freno de servicio – 3100.1 ........................................... 18-1


18.1 Generalidades ............................................................................. 18-1
18.2 Descripción de funciones ............................................................. 18-1
18.3 Freno de disco electromecánico, motor de tracción..................... 18-5
18.4 Desmontaje.................................................................................. 18-7
18.5 Inspección.................................................................................... 18-7
18.6 Montaje ........................................................................................ 18-8
18.7 Mantenimiento ............................................................................. 18-9

19- Sistema de freno de servicio – 3100.2 ........................................... 19-1


19.1 Generalidades ............................................................................. 19-1
19.2 Descripción de funciones ............................................................. 19-1
19.3 Freno de disco electromecánico, motor de tracción..................... 19-5
1- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Contenido
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

19.4 Desmontaje .................................................................................. 19-7


19.5 Inspección .................................................................................... 19-7
19.6 Montaje......................................................................................... 19-8
19.7 Mantenimiento.............................................................................. 19-9

20- Rueda motriz – 3530 ........................................................................ 20-1


20.1 Generalidades .............................................................................. 20-1
20.2 Desmontaje de la rueda motriz..................................................... 20-1
20.3 Montaje de la rueda motriz ........................................................... 20-1

21- Rueda de brazo de soporte/horquilla – 3550 ................................. 21-1


21.1 Generalidades .............................................................................. 21-1
21.2 Desmontaje de la rueda................................................................ 21-1
21.3 Instalar la rueda de brazo de soporte ........................................... 21-2
21.4 Desmontaje de los cojinetes de la rueda ...................................... 21-2
21.5 Montaje de los cojinetes de las ruedas......................................... 21-2

22- Sistema de dirección mecánica – 4100 .......................................... 22-1


22.1 Generalidades .............................................................................. 22-1
22.2 Cambio del generador de dirección.............................................. 22-1

23- Sensor del ángulo de dirección – 4350 .......................................... 23-1


23.1 Generalidades .............................................................................. 23-1
23.2 Procedimiento .............................................................................. 23-1

24- Sistema eléctrico – 5000.1 .............................................................. 24-1


24.1 Generalidades .............................................................................. 24-1
24.2 Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas ............... 24-2
24.3 Descripción del funcionamiento.................................................. 24-25

25- Sistemas eléctricos – 5000 ............................................................. 25-1


25.1 Panel eléctrico: ............................................................................. 25-1
25.2 Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas ............... 25-2
25.3 Diagrama de circuito general........................................................ 25-5
25.4 Esquema eléctrico ........................................................................ 25-6
25.5 Descripción de la función............................................................ 25-32
25.6 Pantalla y programación............................................................. 25-44
25.7 Parámetros................................................................................. 25-51
25.8 Tiempo de funcionamiento ......................................................... 25-58
25.9 Códigos de advertencia.............................................................. 25-59
25.10 Códigos de error......................................................................... 25-60
25.11 Código de advertencia sin grabación ......................................... 25-62
25.12 Teclado..................................................................................... 25-124

26- Batería: 5110 .................................................................................... 26-1


26.1 Medidas de la batería ................................................................... 26-1
26.2 Ajuste de los parámetros de la batería con baterías de gel Hawker
Evolution 26-2

27- Panel de transistores – 5460 ........................................................... 27-1


27.1 Convertidor de frecuencia ............................................................ 27-1

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 1- 3


Contenido
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

28- Panel electrónico de alimentación – 5660 ..................................... 28-1


28.1 Descripción general ..................................................................... 28-1
28.2 Diagnóstico y localización de averías .......................................... 28-5
28.3 Mantenimiento ............................................................................. 28-6

29- Tarjeta lógica 5710 .......................................................................... 29-1


29.1 Descripción general ..................................................................... 29-1
29.2 Terminales de conexión y voltajes en la tarjeta A5 ...................... 29-2
29.3 Ajuste de la velocidad de descenso ............................................. 29-8
29.4 Display ......................................................................................... 29-9
29.5 Programación ............................................................................ 29-10
29.6 Códigos de advertencia ............................................................. 29-12
29.7 Códigos de error ........................................................................ 29-13
29.8 Códigos de advertencia con registro.......................................... 29-36
29.9 Códigos de error ........................................................................ 29-57
29.10 Tiempo de funcionamiento......................................................... 29-86
29.11 Ajustar todo................................................................................ 29-87

30- Sistema hidráulico – 6000 .............................................................. 30-1


30.1 Generalidades ............................................................................. 30-1
30.2 Símbolos ...................................................................................... 30-1
30.3 Lista de símbolos ......................................................................... 30-6
30.4 Ajuste del descenso de las horquillas ........................................ 30-10
30.5 Ajuste de la capacidad de elevación máxima ............................ 30-11

31- Bomba hidráulica – 6140 ................................................................ 31-1


31.1 Generalidades ............................................................................. 31-1
31.2 Sustitución de la bomba hidráulica .............................................. 31-1

32- Acoplamientos hidráulicos - 6230 ................................................. 32-1


32.1 Generalidades ............................................................................. 32-1
32.2 Pares de apriete de conexiones hidráulicas................................. 32-1

33- Enrollador de manguera montado en el mástil – 6370 ................. 33-1


33.1 Generalidades ............................................................................. 33-1
33.2 Montaje ........................................................................................ 33-1
33.3 Comprobaciones tras el montaje ................................................. 33-2

34- Cilindro hidráulico – 6600 ............................................................... 34-1


34.1 Generalidades ............................................................................. 34-1
34.2 Mástil dúplex ................................................................................ 34-1
34.3 Mástil tríplex:................................................................................ 34-4
34.4 Juntas del cilindro ........................................................................ 34-5
34.5 Cambio de las piezas de desgaste del cilindro ............................ 34-5

35- Cilindro de elevación principal – 6610 .......................................... 35-1


35.1 Generalidades ............................................................................. 35-1
35.2 Herramientas ............................................................................... 35-1
35.3 Desmontaje del cilindro de elevación fuera del mástil.................. 35-2
35.4 Desmontaje del cilindro................................................................ 35-3

1- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Contenido
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

35.5 Montaje del cilindro....................................................................... 35-5

36- Cilindro de elevación libre – 6620 .................................................. 36-1


36.1 Generalidades .............................................................................. 36-1
36.2 Herramientas................................................................................ 36-1
36.3 Desmontaje .................................................................................. 36-2
36.4 Desmontaje de la junta de la biela y el anillo de apoyo................. 36-3
36.5 Desmontaje del pistón .................................................................. 36-4
36.6 Desmontaje y montaje de la válvula de seguridad........................ 36-4
36.7 Montaje del cilindro....................................................................... 36-5
36.8 Montaje......................................................................................... 36-5

37- Cilindro de retracción – 6650 .......................................................... 37-1


37.1 Generalidades .............................................................................. 37-1
37.2 Montaje y desmontaje del cilindro de extensión ........................... 37-1
37.3 Montaje......................................................................................... 37-4

38- Cilindro de inclinación – 6660.1 ..................................................... 38-1


38.1 Generalidades .............................................................................. 38-1
38.2 Montaje y desmontaje del cilindro de inclinación.......................... 38-1
38.3 Montaje......................................................................................... 38-4

39- Cilindro de inclinación – 6660.2 ..................................................... 39-1


39.1 Generalidades .............................................................................. 39-1
39.2 Mástil con válvula en el carro portahorquillas ............................... 39-1
39.3 Mástil sin válvula en el carro portahorquillas. ............................... 39-5

40- Mástil/mástil principal – 7100.1 ...................................................... 40-1


40.1 Generalidades .............................................................................. 40-1
40.2 Lista de herramientas ................................................................... 40-1
40.3 Transporte de la carretilla ............................................................. 40-2
40.4 Montaje del mástil......................................................................... 40-3
40.5 Desmontaje del mástil .................................................................. 40-7
40.6 Montaje del mástil Duplex........................................................... 40-13
40.7 Montaje del mástil Triplex ........................................................... 40-15
40.8 Problema con los rodillos del mástil............................................ 40-18
40.9 Ajuste de la distancia de las horquillas al suelo.......................... 40-19

41- Mástil/mástil principal – 7100.2 ...................................................... 41-1


41.1 Generalidades .............................................................................. 41-1
41.2 Lista de herramientas ................................................................... 41-1
41.3 Transporte de la carretilla ............................................................. 41-2
41.4 Montaje del mástil......................................................................... 41-3
41.5 Desmontaje del mástil .................................................................. 41-7
41.6 Ajuste de la holgura ...................................................................... 41-8
41.7 Montaje....................................................................................... 41-12
41.8 Problema con los rodillos del mástil............................................ 41-13
41.9 Ajuste de la distancia de las horquillas al suelo.......................... 41-14

42- Sistema de cadena de elevación principal – 7120 ........................ 42-1

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 1- 5


Contenido
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

42.1 Generalidades ............................................................................. 42-1


42.2 Comprobación del ajuste de las cadenas .................................... 42-1
42.3 Comprobación de la cadena ........................................................ 42-1
42.4 Limpieza ...................................................................................... 42-5
42.5 Ajuste........................................................................................... 42-6
42.6 Lubricación .................................................................................. 42-7

43- Dispositivos de izado - 7400 ........................................................... 43-1


43.1 Generalidades ............................................................................. 43-1
43.2 Comprobación de la barra de desgaste del carro portahorquillas (Se
aplica a los códigos T 657, 658, 793, 794) 43-5
43.3 Unidad de dispersión de horquillas
(Se aplica a los códigos T 657, 658, 793, 794) 43-6

44- Cargador de batería – 8340 ............................................................. 44-1


44.1 Generalidades ............................................................................. 44-1
44.2 Instalación.................................................................................... 44-1
44.3 Descripción de funciones ............................................................. 44-2
44.4 Servicio y mantenimiento ........................................................... 44-14

45- Iluminación adicional – 9360 .......................................................... 45-1

46- Luz/alarma de advertencia adicional - 9370 .................................. 46-1


46.1 Generalidades ............................................................................. 46-1

47- Posicionamiento/equipo de TV – 9390 .......................................... 47-1


47.1 Generalidades ............................................................................. 47-1
47.2 Indicación de altura...................................................................... 47-1
47.3 Función ........................................................................................ 47-2
47.4 Display ......................................................................................... 47-3
47.5 Preselección de altura ................................................................. 47-4
47.6 Función ........................................................................................ 47-5
47.7 Display ......................................................................................... 47-6
47.8 Montaje del dispositivo de preajuste de la altura.......................... 47-8
47.9 Programación .............................................................................. 47-8
47.10 Operación automática................................................................ 47-10
47.11 Parámetros ................................................................................ 47-11
47.12 Programación de parámetros .................................................... 47-14
47.13 Códigos de error ........................................................................ 47-17

48- Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código – 9420.1


48-1
48.1 Generalidades ............................................................................. 48-1
48.2 Versión de teclado EV 1 y S 16.................................................... 48-1
48.3 Versión de tarjeta de código EV 1 y S 16 ..................................... 48-3
48.4 Sensor de colisión........................................................................ 48-8
48.5 Localización de averías ............................................................. 48-12
48.6 Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código – 9420.2
48-1
48.7 Módulo de E/S ............................................................................. 48-2

1- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Contenido
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

49- Equipo adicional – 9500 .................................................................. 49-1


49.1 Extintor con polvo ......................................................................... 49-1

50- Instrucciones de eliminación ......................................................... 50-1


50.1 Generalidades .............................................................................. 50-1
50.2 Procedimiento .............................................................................. 50-1
50.3 Abreviaturas ................................................................................. 50-2
50.4 Clasificación ................................................................................. 50-2
50.5 Bastidor/chasis (0300).................................................................. 50-3
50.6 Asiento, cojines (0620) ................................................................. 50-4
50.7 Mandos del operario (0640).......................................................... 50-5
50.8 Equipamiento interno (0680) ........................................................ 50-6
50.9 Arco/tejadillo protector (0810) ...................................................... 50-7
50.10 Protectores de dedos (0820) ........................................................ 50-8
50.11 Motores eléctricos (1700) ............................................................. 50-9
50.12 Motor eléctrico del ventilador (1740) .......................................... 50-10
50.13 Unidad de impulsión, engranaje final (2500) .............................. 50-11
50.14 Ruedas (3500)............................................................................ 50-12
50.15 Sistema de dirección eléctrica (4300)......................................... 50-13
50.16 Equipo electrónico general (5100).............................................. 50-15
50.17 Sistema de potencia, función de conducción (5400) .................. 50-16
50.18 Sistema de maniobra, función de trabajo
(5500) 50-17
50.19 Componentes electrónicos de la dirección/protección (5700) .... 50-18
50.20 Unidad hidráulica (6100) ............................................................ 50-19
50.21 Sistema hidráulico, instalado en el chasis
(6200) 50-21
50.22 Sistema hidráulico, montado en el mástil
(6300) 50-23
50.23 Cilindros hidráulicos (6600) ........................................................ 50-24
50.24 Mástil principal (7100) ................................................................ 50-26
50.25 Horquilla de elevación (7410) ..................................................... 50-27
50.26 Equipo eléctrico adicional (9300)................................................ 50-27
50.27 Equipo eléctrico adicional (9400)................................................ 50-28

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 1- 7


Contenido
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

1- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Introducción general
Cómo utilizar este manual
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

2- Introducción general

2.1 Cómo utilizar este manual


El manual de reparación está dividido en capítulos que contienen la
siguiente información:
• Reglas generales de seguridad
• Funcionamiento y secuencias de conexión: este capítulo
proporciona una descripción básica de las funciones principales de
la carretilla y sus interdependencias.
• Parámetros: este capítulo contiene una descripción básica de los
parámetros de la carretilla.
• Instalación: en este capítulo se describen los trabajos de
preparación previos a la primera utilización de la carretilla.
• Mantenimiento: en este capítulo se proporciona una visión general
del mantenimiento periódico.
• Localización de averías: en este capítulo se describen las acciones
que se deben realizar cuando la carretilla presente algún fallo de
funcionamiento total o parcial. Además, se describe el origen de la
avería y se proponen medidas correctoras.
• Códigos C: en este capítulo se describen diferentes sistemas de la
carretilla, como el sistema hidráulico, y se incluyen descripciones de
las piezas del sistema y los procedimientos de mantenimiento
necesarios. Estas descripciones están divididas según el sistema
de codificación C de BT.
• Instrucciones de eliminación: en este capítulo se especifica la
categoría de clasificación correcta para los materiales utilizados en
los distintos componentes de la carretilla.
• Diagrama de circuito: en este capítulo se proporciona información
sobre componentes eléctricos y diagramas de circuito.
• Diagrama hidráulico: en este capítulo se proporciona información
sobre componentes eléctricos y diagramas hidráulicos.
• Herramientas: en este capítulo se proporciona una lista de las
herramientas especiales necesarias.
• Datos de servicio y especificaciones de grasa: en este capítulo se
incluye información sobre pares de apriete generales, así como
especificaciones de aceite y grasa.
• Datos técnicos

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 2- 1


Introducción general
Niveles de advertencia y símbolos
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

2.2 Niveles de advertencia y símbolos


En el manual de reparación se utilizan los siguientes niveles y símbolos
de advertencia:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones
leves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones
leves.
NOTA:
Se utiliza en combinación con acciones que pueden provocar daños
materiales, pero no lesiones.
Nota:
Se utiliza para atraer la atención y facilitar información sobre diversas
acciones.

2.3 Pictogramas
Símbolo Procedimiento Símbolo Procedimiento

Inspección visual del


Sustitución de
estado, desgaste y
componentes.
conexiones sueltas.

Limpieza Medidas

Compruebe que los


Compruebe el nivel de
pernos, tuercas, etc. estén
líquido y que no haya
apretados con el debido
fugas.
par.

Determine si hay ruidos. Lubricación, aplicación.

2- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Introducción general
Pictogramas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Símbolo Procedimiento Símbolo Procedimiento

Comprobación de
Calibración
funciones.

Ajuste Soldadura

Desmontaje/retirada Montaje/instalación

Abierto Cerrado

Llenado Vaciado

Actualización

Un ejemplo de otro tipo de pictograma es “Cortar bridas”:

La información adicional bajo un pictograma puede indicar, por


ejemplo, el número de bridas que deben cortarse.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 2- 3


Introducción general
Pictogramas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

— Fin de sección —

2- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Introducción general
Pictogramas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 2- 5


Pictogramas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

2-

2- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Reglas generales de seguridad
Seguridad en el trabajo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

3- Reglas generales de seguridad


Los trabajos de servicio y reparación en este tipo de carretilla sólo debe
efectuarlos personal especialmente formado para ello.

3.1 Seguridad en el trabajo


Para que el trabajo sea más seguro y evitar accidentes, tenga siempre
en cuenta lo siguiente:
• Mantenga siempre limpio el lugar donde se realiza el
mantenimiento. El aceite o agua derramados harán que el suelo se
torne resbaladizo.
• Use la postura de trabajo correcta. El trabajo de servicio a menudo
implica sentarse sobre las rodillas o agacharse hacia delante. Se
recomienda utilizar, por ejemplo, una caja de herramientas para
sentarse y descargar las rodillas y la espalda.
• Los artículos sueltos y las joyas pueden engancharse en piezas
móviles de la carretilla. Por consiguiente, nunca lleve artículos
sueltos o joyas para trabajar en la carretilla.
• Tenga cuidado y observe siempre las normas locales aplicables
cuando trabaje a grandes alturas.
• Utilice herramientas destinadas al trabajo que va a realizarse.
• Cuide bien las herramientas.
• Antes de realizar el trabajo de reparación, asegúrese de que todos
los equipos de seguridad, incluidas las protecciones y las cubiertas,
están correctamente fijados y que funcionan adecuadamente.
Tenga especial cuidado si fuera preciso retirar una protección o una
cubierta con el fin de realizar el trabajo de reparación. Asimismo,
cuando finalice el trabajo de reparación, vuelva a colocar la
protección o la cubierta.
• Libere la presión del sistema lentamente antes de iniciar cualquier
trabajo en el sistema hidráulico de la carretilla.
• Utilice papel o un trozo de cartón rígido al comprobar si hay fugas de
aceite. No lo haga con la mano.
• El aceite de la unidad de impulsión y del sistema hidráulico puede
estar caliente.
¡PELIGRO!
Riesgo de quemadura.
Aceite de unidad de impulsión y aceite hidráulico caliente.
Deje que la carretilla se enfríe antes de cambiar el aceite.
• Rellene el sistema hidráulico sólo con aceite nuevo y limpio.
¡PELIGRO!
El sistema hidráulico puede dañarse.
Si el aceite está contaminado, los componentes hidráulicos sufrirán

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 3- 1


Reglas generales de seguridad
Sistema eléctrico
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

daños.
Utilice siempre aceite nuevo y limpio en el sistema hidráulico.
• Almacene y transporte el aceite viejo como establecen las normas
locales.
• No vierta disolventes y similares en desagües no destinados para
ello.
Observe las normas locales en materia de eliminación de residuos.
• Desconecte la batería antes de realizar trabajos de soldadura en la
carretilla.
NOTA:
La batería podría dañarse.
En los trabajos de soldadura eléctrica, la corriente de soldadura
puede penetrar en la batería.
Desconecte la batería.
• Antes de soldar o pulir superficies pintadas, asegúrese de retirar la
pintura al menos 100 mm alrededor del área de soldadura/pulido
utilizando un extractor de pintura o un equipo de chorro de arena.
¡PELIGRO!
Gases peligrosos para salud.
La pintura caliente genera gases peligrosos.
Quite la pintura en un área de 100 mm alrededor del lugar donde va a
soldar/pulir.

3.2 Sistema eléctrico


Aspectos que deben considerarse para trabajar en el sistema eléctrico
de la carretilla:
• Nunca utilice prendas holgadas ni joyas al trabajar con la carretilla.
¡PELIGRO!
Cortocircuitos/quemaduras.
Cuando se trabaja en el sistema eléctrico de la carretilla, existe el
riesgo de que se produzcan cortocircuitos o quemaduras por el
contacto de un objeto metálico con las conexiones eléctricas.
Quítese el reloj, anillos y otros objetos metálicos antes de comenzar
a trabajar.
• Utilice siempre herramientas aisladas para trabajar en el sistema
eléctrico.
• Desconecte siempre la batería antes de abrir cualquier cubierta de
unidades de impulsión o del sistema eléctrico.
• Desconecte siempre la batería antes de realizar soldaduras con una
máquina de soldar eléctrica. La corriente de soldadura puede dañar
la batería.
• Desconecte siempre la batería para realizar trabajos de
mantenimiento o reparación en la carretilla a menos que se indique
lo contrario en este manual de reparación.
• Limpie los motores eléctricos con un trapo o una aspiradora.

3- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Reglas generales de seguridad
Elevación segura
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• Limpie los paneles eléctricos, las tarjetas electrónicas, los


contactores, los contactos, las válvulas magnéticas, etcétera, con
un paño humedecido y un detergente que no dañe la pieza.
NOTA:
Riesgo de cortocircuito que puede dañar componentes eléctricos.
No rompa el precinto de garantía de las tarjetas lógicas.

3.3 Elevación segura


Todas las elevaciones deben hacerse en una superficie nivelada,
antideslizante y estable. Deben evitarse en la medida de lo posible las
superficies de asfalto.
Para impedir que la carretilla se ponga en movimiento durante la
elevación, ésta no debe hacerse con personas en la plataforma ni con
el timón bajado.
Si se eleva la rueda motriz, que está frenada, bloquee con calzos las
otras ruedas para inmovilizar la carretilla.
Elija un punto de elevación que facilite al máximo la elevación; por
ejemplo, elevar una esquina a la vez. Si la carretilla tiene puntos de
elevación marcados en la parte inferior del chasis, utilice éstos para
garantizar una elevación equilibrada.
Asegúrese de que la superficie donde va a colocar el gato esté limpia y
libre de aceite y grasa.
Asegúrese de que sus manos y la palanca del gato estén libres de
grasa y aceite.
Utilice la palanca correspondiente al gato. Si la palanca es muy corta,
se requiere realizar más esfuerzo del necesario. Si la palanca es muy
larga, puede sobrecargarse el gato.
¡PELIGRO!
Riesgo de aplastamiento debido a la caída de la carretilla mal
apoyada.
Nunca trabaje debajo de una carretilla que no esté debidamente
apoyada sobre caballetes y asegurada mediante un dispositivo de
elevación.
Apuntale la carretilla:
• lo más cerca posible de la parte elevada del chasis para reducir la
altura de caída en el caso de que la carretilla se caiga
• para que la carretilla no se mueva.
Nunca apoye el gato sobre caballetes para lograr una mayor altura de
elevación.
Nunca trabaje debajo de una carretilla elevada que no esté
debidamente apoyada sobre caballetes.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 3- 3


Reglas generales de seguridad
Modificaciones de la carretilla
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

3.4 Modificaciones de la carretilla


Cualquier modificación de la carretilla debe aprobarse de antemano.
No debe realizarse ninguna modificación en la carretilla que pueda
afectar a la capacidad, estabilidad y seguridad de la carretilla sin
consentimiento previo por escrito del fabricante, su representante o
sucesor.
Si el fabricante ya no se dedica a este negocio y no tiene sucesor, el
usuario de la carretilla podrá solicitar modificaciones con la condición
previa de que:
• se asegure de que un ingeniero con los conocimientos necesarios
en carretillas industriales y sus diseños de seguridad compruebe e
implante la modificación,
• archive toda la documentación de los diseños, pruebas e
implantación de la modificación,
• apruebe y realice las modificaciones aplicables en la placa de
capacidades, etiquetas adhesivas, marcaciones y el manual del
operario y
• fije en la carretilla una señal permanente y bien visible que indique
cómo se ha modificado la carretilla, junto con la fecha de la
modificación y el nombre y dirección de la empresa que ha realizado
el trabajo de modificación.

— Fin de sección —

3- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instalación
Transporte de la carretilla
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

4- Instalación
En este capítulo se describen las tareas que se deben realizar antes de
poner en servicio la carretilla.

4.1 Transporte de la carretilla


Cuando transporte la carretilla en un camión o similar, dicha carretilla
se deberá anclar correctamente con correas (A). Use enganches y
hojas de material amortiguador para evitar que se dañe la carretilla
durante el amarre y el transporte.

4.2 Transporte del mástil


Al transportar el mástil solo, deberá anclar correctamente todas las
piezas sueltas. Las guías se deben fijar de manera que no puedan
deslizarse. Las cadenas y las mangueras se deben fijar de manera que
no puedan soltarse ni dañarse. Después, el mástil completo se ancla
en palés de carga u otro soporte adecuado para el transporte.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 4- 1


Instalación
Elevación segura
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

4.3 Elevación segura


• Eleve la carretilla en su centro de gravedad utilizando otra carretilla
elevadora.
• Asegure la carretilla a las horquillas de la carretilla que va a utilizar
para elevarla.
• Elévela con mucho cuidado.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de vuelco.
La carretilla puede volcar si es elevada de forma incorrecta.
Eleve la carretilla sólo después de asegurarla a las horquillas de la
carretilla utilizada para elevarla y comprobar que su centro de
gravedad se encuentra entre las horquillas.
• Eleve la carretilla solamente en los puntos de elevación indicados,
utilizando un equipo de elevación apropiado.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de vuelco.
La carretilla puede volcar si es elevada en puntos incorrectos.
Asegúrese de elevar la carretilla en los puntos de elevación
indicados.

— Fin de sección —

4- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Datos técnicos 1
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

5- Datos técnicos 1

Modelo RR M12 RR M14 RR M16


Tracción de la carretilla
Tipo TSP 112/4-130-T TSP 112/4-130-T TSP 112/4-130-T
Potencia, kW 5,5 5,5 5,5
Intermitencia,% 60 60 60
Clase de aislamiento F F F
Transmisión/mecanismo de engranaje
Tipo Transmisión angular Transmisión angular Transmisión angular
de 2 etapas de 2 etapas de 2 etapas
Relación de engranajes 19,2:1 19,2:1 19,2:1
Volumen de aceite, litros 2,8 2,8 2,8
Tipo de aceite Aceite hipoide Aceite hipoide Aceite hipoide
Temperatura normal SAE 80W90 SAE 80W90 SAE 80W90

< -15°C: SAE 75 W SAE 75 W SAE 75 W

Ruedas
Rueda motriz diámetro 310x120 diámetro 310x120 diámetro 310x120
Ruedas de pata de apoyo diámetro 300x100 diámetro 300x100 diámetro 300x100
Peso máximo en las 1420/3330 1640/3930 2118/4685
ruedas de pata de apoyo
sin carga/con carga (kg)
Peso máximo en las 1630/1340 1690/1300 2003/1580
ruedas de pata de apoyo
sin carga/con carga (kg)
Presión máxima de ruedas 4,7 5,2 5,8
de pata de apoyo (MPa)
Presión máxima de rueda 3,1 3,2 3,5
motriz (MPa)

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 5- 1


Datos técnicos 1
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Modelo RR M12 RR M14 RR M16


Sistema hidráulico
Motor de bomba, tipo TTL 180C-P3A TTL 180C-P3A TTL 180C-P3A
Potencia, kW 7,4 7,4 7,4
Intermitencia,% 20 20 20
Longitud mínima de 14 14 14
escobilla de carbón, mm
Diámetro mínimo del 77 77 77
conmutador, mm
Clase de aislamiento H H H
Caudal de bomba, litros/ 24 24 24
minuto (con carga)
Capacidad del depósito, 30 30 30
litros
Tipo de aceite:
Temperatura normal ISO-L-HM32 ISO-L-HM32 ISO-L-HM32
<-15° ISO-L-HV32 ISO-L-HV32 ISO-L-HV32
Presión hidráulica
Presión con carga (5
130 (6
130
nominal, bares
Presión de rebose, bares (5
160 (6
130
Motor de dirección
Tipo 36-4830312J 36-4830312J 36-4830312J
Potencia 0,20 0,20 0,20
Intermitencia,% 100 100 100
Longitud mínima de 9 9 9
escobilla de carbón, mm
Diámetro mínimo del 22,9 22,9 22,9
conmutador, mm
Clase de aislamiento B B B

5- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Datos técnicos 1
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Modelo RR M12 RR M14 RR M16


Fusibles
F1, motor de tracción 125 A/29584 125 A/29584 125 A/29584
F3, Motor de la bomba 160 A/29223 160 A/29223 160 A/29223
F60, Voltaje de 10 A/122308-100 10 A/122308-100 10 A/122308-100
funcionamiento A5
F61, Servodirección 30 A/122308-300 30 A/122308-300 30 A/122308-300
F62, Entrada desde el 10 A/122308-100 10 A/122308-100 10 A/122308-100
contactor principal
F63, Equipo opcional 10 A/122308-100 10 A/122308-100 10 A/122308-100
Baterías
Dimensiones AxLxAl Ver el código C 5110 Ver el código C 5110 Ver el código C 5110
Capacidad
Peso
Velocidad de traslación
Sin carga, m/s 3,1 3,1 3,1
Con carga nominal, km/h 2,8 2,8 2,8
Velocidad de elevación/descenso
Elevación sin carga, m/s 0,35-0,45 0,35-0,45 0,35-0,45
Elevación con carga 0,25-0,30 0,25-0,30 0,25-0,30
nominal, m/s
Descenso sin carga, m/s 0,45 0,45 0,45
Descenso con carga 0,45 0,45 0,45
nominal, m/s
Consumo eléctrico, Conducción
Conducción sin carga, A 63 65 70
Conducción con carga 63 67 75
nominal, A

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 5- 3


Datos técnicos 1
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Modelo RR M12 RR M14 RR M16


Consumo eléctrico, Elevación libre
A Bar A Bar A Bar
Elevación sin carga, A 58 28 88 30 92 33
Elevación con carga 149 103 190 117 206 133
nominal, A
Consumo eléctrico, Elevación principal
Elevación sin carga, A 72 40 105 45 110 51
Elevación con carga 182 135 200 125 221 149
nominal, A
Inclinación sin carga
Inclinación con carga
nominal
Retracción/extensión del 90/75 50/40 100/95 44/40 115/106 57/50
mástil sin carga
Retracción/extensión del 103/80 54/42 108/100 49/44 126/114 69/57
mástil con carga nominal
Desplazamiento lateral, 82/82 45/45 99/83 39/31 108/90 47/36
horquillas sin carga
Desplazamiento lateral, 150/150 90/90 186/156 113/90 190/176 115/93
horquillas con carga
nominal

NOTA:
Los valores indicados anteriormente son valores recomendados y
pueden variar según el tipo de carretilla.
La tabla puede carecer de algunos datos debido a que todavía no se
han realizado las pruebas correspondientes o a que los datos no
están disponibles por el momento.

5- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Datos técnicos 1
Pares de apriete generales
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

5.1 Pares de apriete generales


Hilo milimétrico.
Lo siguiente se aplica en caso de buenas condiciones, por ejemplo,
acero contra acero.

5.1.1 Tornillos galvanizados, sin lubricar

Tabla 1: Pares de apriete generales en metros Newton NM


Hilo A M3 M4 M5 M6 M8 M10
Par de apriete 8,8 1,15 2,8 5,5 9,5 23,0 45
Par de apriete 12,9 2,0 4,7 9,3 16,3 38,5 75,8
Hilo A M12 M14 M16 M20 M24
Par de apriete 8,8 77,7 123 189 369,6 638,5
Par de apriete 12,9 130,5 208 319,7 623 1075
A=Clase de resistencia

5.1.2 Tornillos sin tratar, aceitados

Tabla 2: Pares de apriete generales en metros Newton NM


Hilo A M3 M4 M5 M6 M8 M10
Par de apriete 8,8 1,2 2,9 5,7 9,8 24,0 47
Par de apriete 12,9 2,1 4,9 9,7 17,0 40,0 79,0
Hilo A M12 M14 M16 M20 M24
Par de apriete 8,8 81 128 197 385 665
Par de apriete 12,9 136 217 333 649 1120
A=Clase de resistencia
NOTA:
La experiencia muestra que si se ajusta la llave dinamométrica con
los valores aplicables a tornillos no mecanizados, se obtiene el par de
apriete correcto para tornillos galvanizados.
No apretar más de lo que se indica en la tabla porque se pueden dañar
los tornillos.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 5- 5


Datos técnicos 1
Pares de apriete generales
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

5- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Datos técnicos 2
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

6- Datos técnicos 2

Modelo RRE120M RRE140M RRE160M


Tracción de la carretilla
Tipo TSA170-200 TSA170-200 TSA170-200
Potencia, kW 7,5 7,5 7,5
Régimen de trabajo S2 60 minutos 60 minutos 60 minutos
Clase de aislamiento F F F
Transmisión/mecanismo de engranaje
Tipo Transmisión angular Transmisión angular Transmisión angular
de 2 etapas de 2 etapas de 2 etapas
Relación de engranajes 19,8 19,8 19,8
Volumen de aceite, litros 2,2 2,2 2,2
Tipo de aceite Aceite hipoide Aceite hipoide Aceite hipoide
sintético sintético sintético
Clase de viscosidad, SAE 75W-90 API SAE 75W-90 API SAE 75W-90 API
temperatura ambiente GL5 GL5 GL5
entre +40 y -35°C
Ruedas
Rueda motriz diámetro 310x120 diámetro 310x120 diámetro 310x120
Ruedas de pata de apoyo diámetro 300x100 diámetro 300x100 diámetro 300x100
Peso máximo en las 1420/3330 1640/3930 2118/4685
ruedas de pata de apoyo
sin carga/con carga (kg)
Peso máximo en las 1630/1340 1690/1300 2003/1580
ruedas de pata de apoyo
sin carga/con carga (kg)
Presión máxima de ruedas 4,7 5,2 5,8
de pata de apoyo (MPa)
Presión máxima de rueda 3,1 3,2 3,5
motriz (MPa)

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 6- 1


Datos técnicos 2
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Modelo RRE120M RRE140M RRE160M


Sistema hidráulico
Motor de bomba, tipo TTL 180C-P3A TTL 180C-P3A TTL 180C-P3A
Potencia, kW 7,4 7,4 7,4
Intermitencia,% 20 20 20
Longitud mínima de 14 14 14
escobilla de carbón, mm
Diámetro mínimo del 77 77 77
conmutador, mm
Clase de aislamiento H H H
Caudal de bomba, litros/ 24 24 24
minuto (con carga)
Capacidad del depósito, 30 30 30
litros
Tipo de aceite:
Temperatura normal ISO-L-HM32 ISO-L-HM32 ISO-L-HM32
<-15° ISO-L-HV32 ISO-L-HV32 ISO-L-HV32
Presión hidráulica
Presión con carga (5
130 (6
130
nominal, bares
Presión de rebose, bares (5
160 (6
130
Motor de dirección
Resultado 0,20 0,20 0,20
Intermitencia,% 100 100 100
Longitud mínima de 9 9 9
escobilla de carbón, mm
Diámetro mínimo del 22,9 22,9 22,9
conmutador, mm
Clase de aislamiento B B B
Motor de dirección, aplicable a las carretillas que comienzan por el número de serie
6338869-
Resultado 0,20 0,20 0,20
Intermitencia,% 100 100 100
Longitud mínima de N/A N/A N/A
escobilla de carbón, mm

6- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Datos técnicos 2
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Modelo RRE120M RRE140M RRE160M


Diámetro mínimo del N/A N/A N/A
conmutador, mm
Clase de aislamiento F F F

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 6- 3


Datos técnicos 2
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Modelo RRE120M RRE140M RRE160M


Fusibles
F1, motor de tracción 125 A/29584 125 A/29584 125 A/29584
F3, Motor de la bomba 160 A/29223 160 A/29223 160 A/29223
F60, Voltaje de 10 A/ 10 A/ 10 A/
funcionamiento A5 161640-100 161640-100 161640-100
F61, Servodirección 30 A/ 30 A/ 30 A/
161640-300 161640-300 161640-300
F62, Entrada desde el 10 A/ 10 A/ 10 A/
contactor principal 161640-100 161640-100 161640-100
F63, Equipo opcional 10 A/ 10 A/ 10 A/
161640-100 161640-100 161640-100
Baterías
Dimensiones AxLxAl Vea el código C Vea el código C Vea el código C
5110. 5110. 5110.
Capacidad
Peso
Velocidad de traslación
Sin carga, m/s 3,1 3,1 3,1
Con carga nominal, km/h 2,8 2,8 2,8
Velocidad de elevación/descenso
Elevación sin carga, m/s 0,35-0,45 0,35-0,45 0,35-0,45
Elevación con carga 0,25-0,30 0,25-0,30 0,25-0,30
nominal, m/s
Descenso sin carga, m/s 0,45 0,45 0,45
Descenso con carga 0,45 0,45 0,45
nominal, m/s
Consumo eléctrico, Conducción
Conducción sin carga, A 63 65 70
Conducción con carga 63 67 75
nominal, A

6- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Datos técnicos 2
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Modelo RR M12 RR M14 RR M16


Consumo eléctrico, Elevación libre
A Barras A Barras A Barras
Elevación sin carga, A 58 28 88 30 92 33
Elevación con carga 149 103 190 117 206 133
nominal, A
Consumo eléctrico, Elevación principal
Elevación sin carga, A 72 40 105 45 110 51
Elevación con carga 182 135 200 125 221 149
nominal, A
Inclinación sin carga
Inclinación con carga
nominal
Retracción/extensión del 90/75 50/40 100/95 44/40 115/106 57/50
mástil sin carga
Retracción/extensión del 103/80 54/42 108/100 49/44 126/114 69/57
mástil con carga nominal
Desplazamiento lateral, 82/82 45/45 99/83 39/31 108/90 47/36
horquillas sin carga
Desplazamiento lateral, 150/150 90/90 186/156 113/90 190/176 115/93
horquillas con carga
nominal

NOTA:
Los valores indicados anteriormente son valores recomendados y
pueden variar según el tipo de carretilla.
La tabla puede carecer de algunos datos debido a que todavía no se
han realizado las pruebas correspondientes o a que los datos no
están disponibles por el momento.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 6- 5


Datos técnicos 2
Pares de apriete generales
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

6.1 Pares de apriete generales


Hilo milimétrico.
Lo siguiente se aplica en caso de buenas condiciones, por ejemplo,
acero contra acero.

6.1.1 Tornillos galvanizados, sin lubricar

Tabla 3: Pares de apriete generales en metros Newton NM


Hilo A M3 M4 M5 M6 M8 M10
Par de apriete 8,8 1,15 2,8 5,5 9,5 23,0 45
Par de apriete 12,9 2,0 4,7 9,3 16,3 38,5 75,8
Hilo A M12 M14 M16 M20 M24
Par de apriete 8,8 77,7 123 189 369,6 638,5
Par de apriete 12,9 130,5 208 319,7 623 1075
A=Clase de resistencia

6.1.2 Tornillos sin tratar, aceitados

Tabla 4: Pares de apriete generales en metros Newton NM


Hilo A M3 M4 M5 M6 M8 M10
Par de apriete 8,8 1,2 2,9 5,7 9,8 24,0 47
Par de apriete 12,9 2,1 4,9 9,7 17,0 40,0 79,0
Hilo A M12 M14 M16 M20 M24
Par de apriete 8,8 81 128 197 385 665
Par de apriete 12,9 136 217 333 649 1120
A=Clase de resistencia
Nota:
La experiencia muestra que si se ajusta la llave dinamométrica con
los valores aplicables a tornillos no mecanizados, se obtiene el par de
apriete correcto para tornillos galvanizados.
No apretar más de lo que se indica en la tabla porque se pueden dañar
los tornillos.

6- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Datos técnicos 2
Pares de apriete generales
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 6- 7


Datos técnicos 2
Pares de apriete generales
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

6- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Introducción, mantenimiento
Precauciones de seguridad durante los trabajos de mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

7- Introducción, mantenimiento
Para garantizar el máximo de seguridad y un tiempo improductivo
mínimo, deben incluirse todos los puntos del programa de servicio. Los
intervalos de servicio son sólo orientativos y no es necesario seguirlos
al pie de la letra. El operario de la carretilla debe adaptarlos a las
necesidades locales. Sin embargo, es importante que los intervalos
coincidan con los requisitos mínimos del fabricante de la carretilla.
Los intervalos de servicio se basan en las horas de funcionamiento y
pueden adaptarse a la mayoría de los turnos de 8 horas normales. Los
intervalos de servicio deberían acortarse si la carretilla se utiliza con
más frecuencia o si se utiliza en entornos agresivos; por ejemplo,
almacenes fríos, entornos con polvo o agentes corrosivos. Para
calcular los intervalos se han utilizado los números de horas de
funcionamiento siguientes:
Hora del día:08:00-17:00 (20 horas/semana)
2 turnos:06:00-14:00, 14:00-22:00 (40 horas/semana)
3 turnos: 06:00-14:00, 14:00-22:00, 22:00-06:00
(60 horas/semana)
Asegúrese de que se realiza el servicio de mantenimiento regular en la
carretilla cada 500 horas de funcionamiento. La seguridad, eficiencia y
vida útil esperada de la carretilla dependen del servicio y
mantenimiento que la carretilla reciba.
Utilice solamente piezas de repuesto aprobadas por el proveedor al
realizar trabajos de mantenimiento o reparación de la carretilla.

7.1 Precauciones de seguridad durante


los trabajos de mantenimiento
Los trabajos de servicio y reparación en este tipo de carretilla sólo debe
efectuarlos personal especialmente formado para ello.
• No realice ningún trabajo de mantenimiento en la carretilla a menos
que haya recibido la formación adecuada y tenga los conocimientos
necesarios para realizar dicho trabajo.
• Mantenga limpia el área donde va a llevar a cabo el trabajo de
mantenimiento. El suelo se torna resbaladizo con aceite o agua.
• Nunca utilice artículos sueltos o joyas al trabajar en la carretilla.
¡ADVERTENCIA!
Cortocircuitos/quemaduras.
Cuando se trabaja en el sistema eléctrico de la carretilla, existe el
riesgo de que se produzcan cortocircuitos o quemaduras por el
contacto de un objeto metálico con las conexiones eléctricas.
Quítese el reloj, anillos y otros objetos metálicos antes de comenzar
a trabajar.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 7- 1


Introducción, mantenimiento
Precauciones de seguridad durante los trabajos de mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• A menos que se indique lo contrario en el presente manual de


servicio, desconecte siempre el conector de la batería antes de
llevar a cabo tareas de mantenimiento en la carretilla.
• Asegúrese de desconectar siempre el suministro de energía a la
carretilla antes de abrir las cubiertas de la unidad de impulsión o del
sistema eléctrico.
• Baje lentamente la presión del sistema antes de empezar a trabajar
en el sistema hidráulico de la carretilla
• Utilice papel o un trozo de cartón rígido al comprobar si hay fugas de
aceite. No lo haga con la mano.
• Tenga en cuenta que el aceite de la unidad de impulsión o del
sistema hidráulico puede estar caliente.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de quemadura.
Aceite de unidad de impulsión y aceite hidráulico caliente.
Deje que la carretilla se enfríe antes de cambiar el aceite.
• Llene el sistema hidráulico sólo con aceite nuevo y limpio
¡ADVERTENCIA!
El sistema hidráulico puede dañarse.
Si el aceite está contaminado, los componentes hidráulicos sufrirán
daños.
Utilice siempre aceite nuevo y limpio en el sistema hidráulico.
• Guarde y elimine el aceite usado siguiendo las disposiciones
locales
• No vierta disolventes y similares utilizados para la limpieza en
desagües no destinados para ello. Para desechar aceite,
disolventes, etc., siga las normas locales.
• Desconecte la batería cuando suelde en la carretilla
NOTA:
La batería podría dañarse.
En los trabajos de soldadura eléctrica, la corriente de soldadura
puede penetrar en la batería.
Desconecte la batería.
• Antes de soldar o pulir superficies pintadas, asegúrese de eliminar
la pintura al menos 100 mm alrededor de la zona de soldadura/
pulido con un extractor de pintura o chorro de arena
¡PRECAUCIÓN!
Gases peligrosos para salud.
La pintura caliente genera gases peligrosos.
Quite la pintura en un área de 100 mm alrededor del lugar donde va a
soldar/pulir.

7- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Introducción, mantenimiento
Limpieza y lavado
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

7.2 Limpieza y lavado


La limpieza y el lavado de la carretilla es un factor importante para
mantener la fiabilidad de la carretilla.
• Limpie y lave la carretilla una vez por semana
Nota:
Riesgo de cortocircuitos.
Riesgo de dañar el sistema eléctrico.
Desconecte la batería antes del lavado extrayendo el conector de
batería.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 7- 3


Introducción, mantenimiento
Limpieza y lavado
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

7.2.1 Limpieza exterior


• Elimine la suciedad, etc. de las ruedas diariamente
• Utilice un agente desengrasante conocido, diluido en una
concentración adecuada
• Quite la mugre utilizando agua tibia.
NOTA:
Agarrotamiento, corrosión.
Riesgo de dañar las piezas mecánicas.
Tras el lavado de la carretilla, lubríquela de acuerdo con lo indicado
en la sección Mantenimiento y en el programa de lubricación.

7.2.2 Limpieza del compartimento del motor


• Cubra los motores eléctricos, los contactos y las válvulas antes del
lavado.
NOTA:
Riesgo de cortocircuitos.
Riesgo de dañar el sistema eléctrico.
No lave los componentes eléctricos con un dispositivo de lavado a
alta presión.
• Limpie el compartimento del motor con un agente desengrasante
conocido, diluido en una concentración adecuada
• Quite la mugre utilizando agua tibia.

7.2.3 Componentes eléctricos


• Limpie los motores eléctricos con aire comprimido.
• Limpie los paneles eléctricos, las tarjetas electrónicas, los
contactos, los conectores, las válvulas solenoides, etc. con un paño
húmedo y un líquido limpiador.
NOTA:
Riesgo de cortocircuitos.
Riesgo de dañar los componentes eléctricos.
No rompa los precintos de garantía de las tarjetas lógicas.

7- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Introducción, mantenimiento
Elevación segura
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

7.3 Elevación segura


Todas las elevaciones deben hacerse en una superficie nivelada,
antideslizante y estable. Evite el asfalto recién colocado o un día estival
muy caluroso.
• Active siempre el freno de estacionamiento para evitar que la
carretilla se mueva durante la elevación. Si necesita elevarse la
rueda de freno, asegúrese de bloquear el resto de ruedas para que
la carretilla permanezca estable
• Seleccione los puntos de elevación que proporcionen una elevación
lo más sencilla posible (una esquina cada vez). Si los puntos de
elevación están indicados en la parte inferior del chasis, asegúrese
de utilizar dichos puntos para garantizar una elevación equilibrada
• Asegúrese de que la superficie donde se coloca el gato está limpia
y sin aceite
• Asegúrese de que sus manos y la palanca del gato estén libres de
aceite y grasa
• Utilice la palanca correspondiente al gato. Si la palanca es muy
corta, se requiere realizar más esfuerzo del necesario. Un tirador
demasiado largo puede provocar una sobrecarga del gato
• Asegure la carretilla con caballetes, etc.
- tan cerca como sea posible de la parte elevada del chasis para
reducir la altura de caída en caso de que la carretilla se caiga
- para evitar el volcado de la carretilla
• Nunca coloque calzos bajo el gato para lograr una altura de
elevación superior
• Nunca trabaje debajo de una carretilla elevada que no esté
debidamente apoyada sobre caballetes.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento.
Una carretilla mal apoyada puede caerse.
Nunca trabaje debajo de una carretilla a menos que ésta esté apoyada
de forma segura sobre caballetes u otro dispositivo de elevación.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 7- 5


Introducción, mantenimiento
Elevación segura
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

7- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

8- Mantenimiento preventivo

8.1 Programa de mantenimiento

Pos. Trabajo a realizar


nº Intervalo en horas 5 20 250 500 1000 3000
Intervalo en días/semanas/meses 1d 1 3m 6m 12 m 36 m
se
m.
0000 Chasis
0000.1 Compruebe la presencia de grietas o X
daños.
0340.1 Inspeccione el bloqueo de la puerta y A
lubrique las bisagras de ésta
0350.1 Lubricar los carriles del carro de F
extensión
0390.1 Revise el bloqueo de la batería para ver U X
si está bien instalado y posibles
desgastes
0390.2 Controlar el bloqueo del lecho de X
rodillos
0620.1 Revise el montaje de la silla y las X
funciones de ajuste
0640.1 Compruebe que los mandos del U X
conductor funcionan correctamente
0640.2 Controlar la función del volante U X
0640.3 Compruebe la función de freno U X
0640.4 Compruebe el funcionamiento de los U X
pedales
0640.5 Comprobar que la bocina funciona U X
correctamente
0810.1 Vuelva a apretar el receptáculo de la X
máquina y las fijaciones de protección
superiores
0840.1 Compruebe el interruptor de parada de U X
emergencia
1700 Motores

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 8- 1


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Pos. Trabajo a realizar


nº Intervalo en horas 5 20 250 500 1000 3000
Intervalo en días/semanas/meses 1d 1 3m 6m 12 m 36 m
se
m.
1700.1 Compruebe todos los conectores por si X
estuviesen flojos
1700.2 Vuelva a apretar los pernos de montaje X
1700.3 Controlar si hay ruidos extraños en los X
cojinetes
1710.1 Controlar las escobillas del motor de X
bomba
1730.1 Compruebe las escobillas de carbón del X
motor de dirección

8- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Pos. Trabajo a realizar


nº Intervalo en horas 5 20 250 500 1000 3000
Intervalo en días/semanas/meses 1d 1 3m 6m 12 m 36 m
se
m.
2550 Unidad de impulsión, nº de serie 930971-6011353
2550.1 Controlar el nivel de aceite X
2550.2 Sustituya el aceite C C
2550.3 Compruebe si hay ruidos extraños o U X
fugas
2550.4 Vuelva a apretar las fijaciones del brazo X
de soporte
2550 Unidad de impulsión GK20, nº de serie 6011354-
2550.1 Controlar el nivel de aceite X
2550.2 Sustituya el aceite I
NOTA: Sólo en el primer servicio de
1000 horas.
2550.3 Compruebe si hay ruidos extraños o U X
fugas
2550.4 Vuelva a apretar las fijaciones del brazo X
de soporte
3370 Frenos
3370.1 Inspeccione que el disco de freno no X
tenga desgaste.
3370.2 Compruebe el juego en la posición X
neutra.
3370.3 Compruebe el par de freno X
3500 Ruedas
3530.1 Retire los hilos y otros residuos U X
3530.2 Compruebe si hay desgaste en la rueda U X X
motriz y en los pernos
3550.1 Retire los hilos y otros residuos U X
3550.2 Revise la rotación de la rueda del brazo U X
de soporte y su correcta fijación
3550.3 Compruebe el desgaste de las ruedas U X
de brazo de soporte

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 8- 3


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Pos. Trabajo a realizar


nº Intervalo en horas 5 20 250 500 1000 3000
Intervalo en días/semanas/meses 1d 1 3m 6m 12 m 36 m
se
m.
4100 Consola de dirección
4100.1 Compruebe las fijaciones y el bloqueo U X
de la consola de dirección
4100.2 Compruebe la fuerza y el bloqueo del U X
muelle de gas.

8- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Pos. Trabajo a realizar


nº Intervalo en horas 5 20 250 500 1000 3000
Intervalo en días/semanas/meses 1d 1 3m 6m 12 m 36 m
se
m.
5000 Sistema eléctrico
5000.1 Limpie e inspeccione las fijaciones X
5000.2 Apriete las conexiones de los cables X X
5000.3 Revise la función de propulsión de X
emergencia
5000.4 Compruebe el registro de códigos de U X
error y los tiempos de funcionamiento
5190.1 Inspeccione las puntas del contactor. X
5190.2 Compruebe el movimiento del contactor X
5280.1 Compruebe las funciones del limitador X
eléctrico
5110 Batería
5110.1 Inspeccione el nivel de electrolito (10-15 U X
mm por encima de las placas de celdas)
5110.2 Inspeccione todas las conexiones de la U X
batería, la carretilla y el cargador
5110.3 Compruebe las cubiertas de las celdas U X
y de terminales.
5110.4 Compruebe la densidad del fluido U X
5110.5 Compruebe la temperatura X X
5110.6 Quite el exceso de líquido de la bandeja X X
de la batería
5110.7 Controlar el desgaste del gancho de U X
bloqueo
6000 Sistema hidráulico
6110.1 Revise el depósito para comprobar su X
correcta fijación y si hay fugas
6110.2 Controlar el nivel de aceite X
6110.3 Sustituya o limpie el aceite B
6120.1 Compruebe las mangueras, los tubos y U X
los acoplamientos

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 8- 5


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Pos. Trabajo a realizar


nº Intervalo en horas 5 20 250 500 1000 3000
Intervalo en días/semanas/meses 1d 1 3m 6m 12 m 36 m
se
m.
6120.2 Controlar si hay desgaste en las X
mangueras del mástil y el carro de
extensión
6130.1 Sustituya los filtros de aire y aceite X X
6170.1 Compruebe la presión de desagüe X

8- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Pos. Trabajo a realizar


nº Intervalo en horas 5 20 250 500 1000 3000
Intervalo en días/semanas/meses 1d 1 3m 6m 12 m 36 m
se
m.
6600 Cilindros
6600.1 Busque fugas U X
6600.2 Compruebe que está correctamente X
fijado
7100 Mástil y carro retráctil
7100.1 Controlar la velocidad de descenso X
7100.2 Compruebe la presencia de grietas o X
daños.
7110.1 Lubricar los raíles del mástil en los F
rodillos guía
7120.1 Inspeccione las cadenas de elevación y X
los rodillos de la cadena por si hay
desgaste.
7120.2 Compruebe el ajuste de las cadenas de X
elevación. Inspeccione los pernos de la
cadena y las fijaciones de cadena.
Vuelva a apretar las tuercas de
seguridad e inspeccione las chavetas
de seguridad en todas las cadenas.
7120.3 Lubrique las cadenas de elevación D
7150.1 Compruebe si los rodillos tienen alguna X
holgura.
7190.1 Vuelva a apretar los montajes del mástil. X X
7200.1 Inspeccione todos los accesorios para U X
comprobar que funcionan
correctamente.
7400.1 Compruebe si hay desgaste en las U X
horquillas y otros dispositivos de
elevación
7400.2 Controlar si hay daños o desviación en U
las horquillas y otros dispositivos de
elevación
7420.1 Desplazamiento lateral F
9500 Equipos adicionales

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 8- 7


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Pos. Trabajo a realizar


nº Intervalo en horas 5 20 250 500 1000 3000
Intervalo en días/semanas/meses 1d 1 3m 6m 12 m 36 m
se
m.
9500.1 Controlar el extintor de incendios X

U indica los elementos enumerados en la sección “Inspección diaria e


inspección de funcionamiento” en el manual del operario y lo que debe
realizarse en el servicio de 500 horas.
X indica los elementos que deben llevarse a cabo durante el servicio de
la carretilla. El resto de letras indican las cualidades del aceite y de la
grasa.
A menos que se indique lo contrario, cuando realice trabajos de
servicio según los intervalos de servicio más largos, todos los puntos
de servicio establecidos para los intervalos más cortos también deben
llevarse a cabo.

8- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

0640.5 0640.1
0640.2
0840.1

0390.2 0390.1 0350.1

0810.1

0620.1

0000.1

0640.3
0640.4

0810.1

0340.1

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 8- 9


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

0640.5
0640.2 0640.1
0840.1

0390.2 0390.1 0350.1

0810.1

0620.1

0000.1

0640.3
0640.4

0810.1

0340.1

8- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 8- 11


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

8- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

5000.4 5280.1

5000.3

4100.1
4100.2

5110.4
5110.5
5110.6
5000.1
5110.3 5000.2

5110.1
5110.2

5190.1
5190.2
5110.7

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 8- 13


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

8- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

7120.1
7120.3

7100.1
7100.2

7110.1
7150.1

7120.2

6600.1
6600.2

7100.2

7190.1

7420.1
6600.1
6600.2

7200.1
7400.1
7400.2

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 8- 15


Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

8- 16 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Especificaciones de aceite y grasa
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

9- Especificaciones de aceite y
grasa

Pos. Tipo de Especificación Uso


lubricante
< - 15°C < - 15°C
A Grasa BT 26777 BT 26777 Cojinetes y casquillos
(Pulverizar) (Pulverizar)
B Aceite hidráulico ISO-HM32 ISO-HV32 Sistema hidráulico
C Aceite de Aceite hipoide Aceite hipoide Engranajes, desde el nº
transmisión SAE 80 W/90 SAE 75 W de serie 930971-6011353
D Consulte la Cadenas y cables
siguiente tabla.
F Grasa 223690 755784-040 Desplazamiento lateral de
Q8 Rembrandt Q8 Rubens LT horquillas
EP2
G Grasa Topas NB 52 Topas NB 52 Engranaje del motor de la
dirección
H Grasa Grafloscon Grafloscon Corona dentada
A-G1 (Klüber) A-G1 (Klüber)
I Grasa BT 171679 BT 171679 Cojinetes de brazo de
soporte
J Grasa de tipo Q8 Rembrandt Q8 Rembrandt Ver el código C 7400
grafito EP2 (223690) EP2 (223690)
I Aceite de Aceite hipoide Aceite hipoide Engranajes, desde el nº
transmisión sintético SAE sintético SAE de serie 6011354-
75W-90API GL5 75W-90API GL5

Pos. Temperatura Clase de Productos recomendados*


ambiente viscosidad
D > - 40°C VG 15 Klüberoil 4UH 1-15, Klüber Lubrication
< - 30°C
D > - 30°C VG 68 Klüberoil 4UH 1-68N, Klüber Lubrication
Anticorit LBO 160 TT, Fuchs DEA
< + 5°C
D > + 5°C VG 150 Klüberoil 4UH 1-150N, Klüber Lubrication
Anticorit LBO 160, Fuchs DEA
< +45°C
Rexoil, Rexnord Kette

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 9- 1


Especificaciones de aceite y grasa
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Pos. Temperatura Clase de Productos recomendados*


ambiente viscosidad
D >+ 45°C VG 220 Klüberoil 4UH 1-220N, Klüber Lubrication
<+ 80°C

* Pueden utilizarse productos similares de otros fabricantes.

9- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Especificaciones de aceite y grasa
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 9- 3


Especificaciones de aceite y grasa
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

9- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Herramientas
Contacto Super Seal
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

10- Herramientas

10.1 Contacto Super Seal

3
3

Herramientas Número Uso


159232 Tenaza engarzadora para
espigas/manguitos

159229 Herramienta de extracción de


bloqueos (1)

159230 Herramienta para colocar cierre


secundario de 2 polos (2)

159231 Herramienta para colocar cierre


secundario de 4 polos (2)

159228 Herramienta de extracción de


espigas/manguitos (3)

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 10- 1


Herramientas
Contacto Super Seal
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

10.1.1 Conectores AMP


PT = Power Timer (4,8. 5,8. 6,3 mm)
JPT = Junior Power Timer (2,8 mm)
MPT = Micro Power Timer (1,5 mm)

Figura Número Uso


151080 (PT) Herramienta de extracción de
espigas/manguitos

213296 (JPT) Herramienta de extracción de


espigas/manguitos

213298 (MPT) Herramienta de extracción de


espigas/manguitos

1=163787 (JPT) Tenaza engarzadora (sólo para


2=163788 (JPT) manguitos)

1=213336 (MPT)
1 2=213337 (MPT)
2
1=213336 (JPT) Tenaza engarzadora para
2=213549 (JPT) espigas
Para 0,5–2,5 mm2
1
2

10- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Herramientas
Contacto Super Seal
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

10.1.2 Microtemporizador AMP

Herramientas Número Uso


141199 Tenaza engarzadora para
espigas/manguitos

650006 Herramienta de extracción de


espigas/manguitos

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 10- 3


Herramientas
Contacto Super Seal
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

10.1.3 Herramientas varias

Herramientas Número Uso


7516708 Instrumento de servicio (CAN)

1=7521083 Instrumento de servicio


1 2=163973 (CASTOR USB)
para programación

1=163793 Instrumento de servicio para


2=163792 modificar el programa

08-15444 Motor de tracción/motor de


bomba

10- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Herramientas
Contacto Super Seal
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Herramientas Número Uso


10-15639 Manguito para tuerca de
engranaje propulsor

08-13022 Herramienta de extracción de


engranaje impulsor

08-13585 Herramienta de compresión para


ruedas de brazo de soporte

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 10- 5


Herramientas
Contacto Super Seal
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Herramientas Número Uso


08-13585-1 Herramienta de compresión y
ruedas de brazos soporte

08-13585-2 Herramienta para eje de rueda

Herramienta para eje de rueda


08-13585-1/5.1 A=30
08-13585-1/5.2 A=40
A

08-13585-1/4 Herramienta para eje de rueda

808-407 Casquillo adaptador para rueda


de brazo de soporte
808-4XX

V08-14044 Herramienta de compresión para


ruedas de brazo de soporte

10- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Herramientas
Contacto Super Seal
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Herramientas Número Uso


V08-14044/1 Herramienta de compresión para
cojinete en rueda de brazo
soporte

V08-14044/2 Casquillo adaptador para rueda


de brazo de soporte

Kpl=V1015191 Purificación de aceite


1=V10-15191-1 1=Filtro para limpieza
2=V10-15191-2 2=Filtro para eliminación de agua
3=V10-15191-3 3=Tubo
-1
-2 4=V10-15191-4 4=Tubo

-3
-4

219730 Calibre de presión hidráulica

11-1355 Herramienta de elevación para


baterías
Máx. 1.500 kg

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 10- 7


Herramientas
Contacto Super Seal
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Herramientas Número Uso


11-1242 Herramienta de elevación de
mástil
72
0

11-1091 Herramienta de elevación de


mástil

11/-1133/2 Herramienta de elevación de


mástil
84
0

10- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Herramientas
Contacto Super Seal
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Herramientas Número Uso


11-1020 Herramienta de elevación para
guía de mástil

7
41

11-1021 Herramienta de elevación para


guía de mástil
0
38

651154 Bloque de soporte

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 10- 9


Herramientas
Contacto Super Seal
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

10- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Protección del operario – 0840
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

11- Protección del operario – 0840

11.1 Generalidades
En algunas carretillas se montan resaltes de apoyo para aumentar la
capacidad. También puede haber resaltes de apoyo disponibles como
opción en otras carretillas.
Está permitido desmontar los tacos de apoyo de manera provisoria
para trasladar la carretilla, por ejemplo entre diferentes edificios del
almacén, pero en ese caso no está permitido utilizar la misma para
transportar cargas.
¡ADVERTENCIA!
Pérdida de estabilidad.
Una carretilla sin resaltes de apoyo puede volcar si se utiliza para
transportar carga.
Compruebe que los resaltes de apoyo se han montado con la
distancia al suelo correcta, si han sido desmontados
provisionalmente.
Los tacos de apoyo están situados en la esquina trasera de los brazos
soporte y están formados por tacos, separadores, pernos y arandelas.
.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 11- 1


Protección del operario – 0840
Montantes
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

11.2 Montantes

11.2.1 Control y ajuste


Para garantizar el funcionamiento seguro de la carretilla es importante
comprobar regularmente el espacio entre los resaltes de apoyo y el
suelo.
• Estacione la carretilla sobre una superficie plana.
• Mida la distancia entre el taco de apoyo y el suelo (máx. 15 mm).
.

• Si el taco de apoyo raspa contra el suelo o tiene una distancia


excesiva, se debe ajustar la distancia de los tacos.
• Eleve el borde trasero de los brazos de apoyo con un gato y coloque
un taco de madera debajo de los brazos de apoyo para evitar que la
carretilla vuelque.
• Rompa el cierre.
• Desmonte los pernos y las arandelas.
• Añada suplementos para que la distancia entre el suelo y el taco de
apoyo sea lo más cercana posible a 15 mm. La distancia no debe
sobrepasar los 15 mm. Cada suplemento tiene 4 mm.
• Monte los separadores restantes entre el taco de apoyo y la
arandela del tornillo.

• Monte los pernos y arandelas.


• Apriete los pernos con un par de 77,7 Nm.

11- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Protección del operario – 0840
Montantes
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

11.2.2 Desmontaje de los tacos de apoyo


Algunos tacos de apoyo pueden desmontarse. Siga atentamente las
indicaciones de la tabla de abajo.

Carretill Altura de Observaciones


a elevación
RR M12 -Altura de Los resaltes de apoyo son
elevación desmontables
máxima
RR M14 -Altura de Los resaltes de apoyo son
elevación desmontables
máxima
RR M16 -Altura de Los tacos de apoyo no deben
elevación desmontarse
máxima

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 11- 3


Protección del operario – 0840
Montantes
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

11- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de bomba eléctrico – 1710
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

12- Motor de bomba eléctrico – 1710

12.1 Generalidades
El motor de bomba es un motor monofásico de corriente continua.
TTL 180C-P3A se utiliza en RR M12 - 16.
En estas instrucciones de mantenimiento se describen los
procedimientos de sustitución del cojinete, junta del eje y carbones.

12.2 Motor de bomba desmontado

12.2.1 Conexión

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 12- 1


Motor de bomba eléctrico – 1710
Desmontaje y montaje del motor de bomba
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

12.3 Desmontaje y montaje del motor de


bomba
• Afloje la mariposa al costado del asiento del conductor y abra la
puerta doblándola hacia fuera.

12.3.1 Desmontaje
• Baje las horquillas a la posición inferior para reducir la presión en las
mangueras y la bomba.
• Desconecte el conector de la batería.
• Vacíe el aceite del depósito hidráulico (3) con la bomba de filtro V10-
15191.
• Saque el soporte (4) para que queden accesibles los pernos (5) del
soporte de la bomba (12).
• Afloje los tornillos de la cubierta del ventilador (6) y retírela.
• Desconecte los cables de potencia (7) del motor (8).

• Retire la manguera hidráulica (9) y afloje la abrazadera de la bomba


hidráulica (10) que está fija al depósito.
• Fije un cáncamo de elevación al eje del motor.
• Saque los pernos (5) que mantienen unido el soporte de la bomba
(12) al chasis.
• Retire el motor hidráulico (elevándolo) y colóquelo sobre una
superficie limpia.
• Desmonte los dos soportes (12) del motor de la bomba (8).
• Retire los tornillos y desmonte la bomba (13).
• Retire el portador.

12- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de bomba eléctrico – 1710
Sustituir el cojinete
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

12.3.2 Montaje
• Si el aro tórico de la bomba está dañado, deberá sustituirlo.
• Montar el tope de arrastre entre la bomba y el motor de bomba (8).
• Monte la unidad de la bomba (13) en el motor de bomba (8).
• Monte los dos soportes (12) en el motor de bomba (8).
8 • Fije un cáncamo de elevación en el extremo del eje del motor y
conéctelo a un puente grúa si es necesario.
• Eleve e introduzca la bomba hidráulica en la carretilla y conecte al
mismo tiempo la manguera hidráulica (10) al depósito (3).

13 • Apriete la abrazadera de manguera.


• Atornille los dos soportes de bomba (12) en el chasis con los pernos
(5).
• Desatornille el cáncamo de elevación.
• Vuelva a colocar la manguera hidráulica (9), la cubierta del
ventilador (6) y los cables de potencia (7).
• Rellene nuevo aceite en el depósito hidráulico (3).
• Cierre la puerta y apriete la mariposa.

12.4 Sustituir el cojinete

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 12- 3


Motor de bomba eléctrico – 1710
Sustituir el cojinete
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

12.4.1 Desmontaje (lado D)


Motor sin bomba.
• Afloje los tornillos (1) y retire el blindaje del cojinete (2).
• Desmonte la junta del labio radial (3).
• Retire la arandela (4).
• Saque el cojinete (5) con un extractor.

12.4.2 Montaje
Antes del montaje, controle que todas las piezas estén completas y
limpias.
• Coloque a presión el cojinete (5) en el eje del rotor.
NOTA:
Utilice siempre una junta nueva al montar el eje del rotor.
• Monte la junta (3) con el dispositivo de montaje.
• Coloque la arandela (4) en el cojinete (5) o en el blindaje del
cojinete.
• Instale el blindaje del cojinete (2) y asegúrelo con los tornillos/
arandelas (1).

12.4.3 Desmontaje (lado N)


• Afloje los tornillos (6) y retire el ventilador (7).
• Afloje las tuercas/arandelas (8) y los tornillos (9), y retire el bloque
de conexión (10).
• Retire los cables de conexión (11) del collar a los devanados del
estator.
• Afloje los tornillos/las arandelas (12) y retire el disco para la tapa de
cojinetes (8).
• Afloje los tornillos/arandelas (14).
• Retire la placa del cojinete (15).
• Retire el anillo ranurado (16).
• Retire el cojinete (17) utilizando un extractor.

12- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de bomba eléctrico – 1710
Sustituir el cojinete
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

12.4.4 Montaje (lado N)


Antes del montaje, controle que todas las piezas estén completas y
limpias.
• Encaje el cojinete (17) en el eje del motor.
• Instale el anillo ranurado (16) y el blindaje del cojinete (15).
• Instale los tornillos/arandelas (14).
• Instale los tornillos/arandelas (12) y monte la placa del casquillo del
cojinete (13).
• Conecte el cable de conexión (10) entre el portaescobillas y el
devanado inducido.
• Instale el bloque de conexión (10) y asegúrelo con los tornillos (9) y
las tuercas (8).
• Instale el ventilador (7) y asegúrelo con los tornillos (6).

12.4.5 Escobillas de carbón y portaescobillas


de carbón
Las escobillas de carbón nuevas siempre deben
esmerilarse
Para el motor TTL 180C P3A, las escobillas nuevas se entregan
generalmente esmeriladas (con la misma redondez que el
conmutador). De lo contrario, deben esmerilarse las escobillas de la
siguiente manera:
• Coloque papel abrasivo medio-grueso (no tela de esmeril) entre los
carbones y el colector, con el lado de papel de cara hacia el colector.
• Aplique la carga de resorte usual a los carbones. Permita que el
papel abrasivo se deslice sobre la superficie del colector. Cuando
termine, utilice aire comprimido para limpiar los carbones y el
portaescobillas. Realice el pulido final con arenisca.

Colector
El conmutador debe tener una pátina uniforme, que puede variar
según las condiciones de funcionamiento. Si es irregular y tiene
quemaduras negras, hay que pulirlo con un papel de lija fino (no usar
nunca tela de esmeril).

Rectificación del colector


Cuando sea necesario rectificar un colector desgastado o irregular,
asegúrese de hacerlo de la forma correcta.
Para obtener un buen resultado final, la velocidad de corte debe ser de
200 m/min. como mínimo (si se utiliza una cuchilla de metal duro) y el
avance debe ser de 0,8-0,1 mm.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 12- 5


Motor de bomba eléctrico – 1710
Sustituir el cojinete
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Si se utiliza una cuchilla de diamante, que proporciona el mejor


resultado, la velocidad de corte debe ser considerablemente mayor. En
ambos casos, la profundidad de corte debe limitarse a 0,05 mm.
Con un colector renovado, el bamboleo máximo no debe ser superior a
0,02 mm y cualquier irregularidad en la superficie debe ser de 4 µm
como máximo. Para la operación actual, es aceptable una variación
máxima de 0.04 mm en caso de una ejecución excéntrica con fallos. Si
hay desplazamiento de los discos, no debe superar los 0,02 mm.
El colector ha sido diseñado para poder ser rectificado varias veces. El
diámetro mínimo es 77 mm. Por regla general, el conmutador debe
tornearse cuando se cambia el juego de escobillas por tercera vez.
Después del torneado, debe limpiarse la mecanita entre los segmentos
hasta una profundidad de 0,6 mm. Después de la limpieza, asegúrese
de que no quedan depósitos de mecanita en los lados de las láminas.
Después de raspar y limpiar, el resultado debe ser como el que se
muestra en la siguiente figura.
0
60
0,6 R0,2

12- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de bomba eléctrico – 1710
Sustituir el cojinete
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 12- 7


Motor de bomba eléctrico – 1710
Sustituir el cojinete
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

12- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de dirección eléctrico – 1730
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

13- Motor de dirección eléctrico –


1730

13.1 Generalidades
El motor de dirección está montado en la carcasa de la unidad de
impulsión. Recibe señales del generador de dirección que está situado
en el panel de dirección. El motor de dirección tiene una rueda dentada
que dirige hacia la corona dentada del engranaje impulsor. También
está provisto de dos escobillas de carbón.

13.2 Sustitución del motor de dirección

13.2.1 Desmontaje
• Afloje la mariposa al costado del asiento del conductor y abra la
puerta doblándola hacia fuera.
• Apague la carretilla con la llave de contacto.
• Desconecte el contacto eléctrico del motor de dirección de la
consola del techo.
• Afloje los tornillos que sostienen el motor de dirección.
• Levante y retire el motor de dirección.
• Afloje la tuerca que sostiene la rueda dentada.
• Desmonte la rueda dentada con un extractor.

13.2.2 Montaje
• Si es necesario, sustituya las juntas tóricas.
• Dé pequeños golpecitos para fijar la rueda dentada en el motor de
dirección.
• Aplique Loctite 243 en las roscas.
• Apriete la tuerca a un par de torsión de 180 Nm.
• Cierre la tuerca en el eje.
• Instale el motor de dirección en la carretilla.
• Apriete el motor de dirección a un par de torsión de 40 Nm.
• Conecte el conector.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 13- 1


Motor de dirección eléctrico – 1730
Desmontaje y montaje de las escobillas de carbón
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

13.3 Desmontaje y montaje de las


escobillas de carbón
• Desenrosque los dos tapones plásticos situados en la parte superior
del motor de dirección.
• Saque las escobillas y controle si están gastadas.
• Si es necesario, cambie las escobillas.
• Introduzca las escobillas y apriete los tapones de plástico.
• Restablezca la carretilla.
• Cierre la puerta y apriete la mariposa.

13- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de impulsión eléctrico – 1760.1
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

14- Motor de impulsión eléctrico –


1760.1

14.1 Generalidades
El motor de tracción es un motor trifásico de CA. En el motor hay un
termoelemento que mide la temperatura del motor, y un cojinete de
bolas con unidad de medición incorporada para medir el sentido de
rotación y la velocidad.
Hay dos tamaños de motor de tracción.
El modelo D112–130 se utiliza en M12-16.
En estas instrucciones de mantenimiento se describen los
procedimientos de sustitución del cojinete, junta del eje y sensor de
temperatura.

14.2 Motor de impulsión desmontado

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 14- 1


Motor de impulsión eléctrico – 1760.1
Desmontaje y montaje del motor de impulsión
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

14.3 Desmontaje y montaje del motor de


63
14 impulsión
31
• Afloje la mariposa al costado del asiento del conductor y abra la
60 puerta doblándola hacia fuera.

61 14.3.1 Desmontar el motor de tracción


• Cortar la corriente con la llave y desenchufar el conector de la
batería.
• Desconecte los contactos de temperatura, freno y medición de la
velocidad (14, 31, 63), y los cables de potencia (60) del motor (61).
• Fije un cáncamo de elevación al eje del motor.
• Afloje y retire los pernos de montaje del motor (62).
• Para retirar el motor, elévelo utilizando un puente grúa y colóquelo
29 sobre una superficie limpia.
27
NOTA:
Riesgo de dañar la rueda dentada (51).
La rueda dentada del extremo del motor puede dañarse.
62 7 Tenga mucho cuidado al retirar el motor.
• Cubra el orificio en el engranaje después de retirar el motor para
51
evitar que entren objetos en el mismo.
54
Retirar la rueda dentada
• Retire la fijación de la tuerca (54) y afloje la tuerca utilizando la
herramienta 10-15639.
• Retire la rueda dentada (51) utilizando un extractor.
• Retire la chaveta (7) que asegura la rueda dentada (51).

55 6 33 37 • Retire el anillo de cierre (27) manteniendo la caja del cojinete (29)


en su sitio.
• Retire la caja del cojinete (29) utilizando un extractor.

Desmonte el freno
• Afloje los tornillos (37) para desmontar el freno (33).
• Saque el anillo ranurado externo (16) del eje del motor.
• Retire el cubo de freno, la chaveta (6), la placa y el anillo ranurado
interior (16).

16

14- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de impulsión eléctrico – 1760.1
Desmontaje y montaje del motor de impulsión
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

14.3.2 Instalación del motor de tracción

55 6 33 37 Instalar el freno
• Instale el anillo ranurado interior (16) y la chaveta (6).
• Compruebe que el disco de fricción (55) esté centrado respecto a la
carcasa del electroimán antes de intentar instalar los frenos. Puede
ser necesario tener que suministrar 48 V CC a la bobina de
electroimán para poder instalar correctamente el disco de freno.
• Instale el conjunto de freno en el motor. Asegúrese de que las
estrías de la placa de fricción no sufran daños durante el proceso de
montaje.
• Apriete los tornillos de fijación de la unidad de freno (38).
• Monte el anillo ranurado externo (16).

Monte la rueda dentada


16
• Instale la caja del cojinete (29) en el eje del motor.
• Instale el anillo de cierre (27).
• Instale la chaveta (7).
• Coloque la rueda dentada (51) en su sitio.
• Instale una nueva tuerca (54).
29
27 • Utilice la herramienta 10-15639 y apriete con un par de 60 Nm.
• Golpee la tuerca en el centro para trabarla en la ranura de la
chaveta.
62 7 • Instale un lazo de izar en el eje del motor y eleve el eje del motor
para colocarlo en la caja de engranajes utilizando un puente grúa.
51 NOTA:
54 Riesgo de dañar la rueda dentada (51).
La rueda dentada del extremo del motor puede dañarse.
Introduzca el motor con cuidado.
• Asegure los pernos de montaje del motor (61) a la caja de
engranajes apretándolos a un par de torsión de 20 Nm.
• Conecte los contactos de temperatura, freno y velocidad (14, 31), y
los cables de potencia (60) al motor.
• Retire el perno del cáncamo de elevación.

14.3.3 Restablezca la carretilla.


• Cierre la puerta y apriete la mariposa.
• Para obtener información sobre el ajuste del freno, consulte la
sección 3100.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 14- 3


Motor de impulsión eléctrico – 1760.1
Sustituir el cojinete
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

14.4 Sustituir el cojinete


14 31

23 24 8 55 33
54 51 12 11 2 4 10 1 9 22 25 3 34 6 38

7 27 26 50 28 29 30 21 20 17 5 18 16

14.4.1 Desmontaje
Lado N
• Afloje los pernos (20) utilizando la herramienta 08-15444.
• Retire los tornillos (34).
• Retire la placa del cojinete (3).
• Retire el anillo ranurado (16) y el anillo de soporte (18).
• Retire el cojinete (5) utilizando un extractor.

Lado D
• Retire el anillo ranurado (26) de la caja del cojinete.
• Retire la caja del cojinete (29) utilizando un extractor.
• Retire el cojinete (28) de la caja del cojinete utilizando un extractor
de cojinetes de bolas Kukko.
• Retire la junta (30) si no está apretada.

14- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de impulsión eléctrico – 1760.1
Sustituir el cojinete
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

14.4.2 Montaje
Antes del montaje, controle que todas las piezas estén completas y
limpias.

Lado N
• Encaje el cojinete (5) en el eje del motor.
• Instale el casquillo del cojinete (8) en el eje del motor.
• Instale el aro de brida (17).
• Coloque la arandela (18) e instale el anillo de cierre (16).
• Utilizando los tornillos (34), una el casquillo del cojinete (8) y la
placa del cojinete (3) apretando los tornillos a un par de torsión de 6
Nm.
• Instale el tubo de aislación en el cable del cojinete del transductor de
impulsos.
• Coloque el soporte del bloque de conexión (10) entre los blindajes.
• Instale los pernos (20) y apriételos a un par de torsión de 5 Nm.
• Utilizando una abrazadera, una los cables del termocontacto y del
cojinete del transductor al cable de alimentación (en el centro).

Lado D
• Instale la junta (30) en la caja del cojinete (29).
• Empuje el cojinete (28) hacia el interior de la caja del cojinete.
• Monte el anillo de bloqueo (26).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 14- 5


Motor de impulsión eléctrico – 1760.1
Instrucciones de instalación para el sensor de temperatura externo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

14.5 Instrucciones de instalación para


el sensor de temperatura externo
Número 170384

Un sensor de temperatura de trabajo montado dentro del motor debe


proporcionar una resistencia de aproximadamente 550 ohmios a una
temperatura de 20°C.
El sensor de temperatura montado en el exterior proporciona una
resistencia de aproximadamente 670 ohmios a una temperatura de
20°C.

14- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de impulsión eléctrico – 1760.1
Instrucciones de instalación para el sensor de temperatura externo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• El sensor de temperatura puede montarse en el lado izquierdo o


derecho del bloque de conexión, dependiendo del lado que
proporcione el mejor acceso.
• Raspe la superficie donde va a montar el nuevo sensor de
temperatura hasta que quede limpia.
• Coloque el sensor de temperatura como se muestra en la figura.

• Aplique plástico de acero a la parte superior del sensor. Asegúrese


de que todo el sensor quede cubierto por el plástico de acero.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 14- 7


Motor de impulsión eléctrico – 1760.1
Instrucciones de instalación para el sensor de temperatura externo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Fije el plástico de acero y el sensor con cinta de enmascarar y


permita que se endurezca.

• Retire la cinta de enmascarar. El sensor de temperatura ahora


deberá estar firmemente instalado y completamente cubierto por el
acero de plástico.
• Retire el núcleo de ferrita del sensor antiguo e instálelo en el cable
del nuevo sensor.
• Retire el conector de motor del sensor antiguo (defectuoso).
• Instale el conector del nuevo sensor en el soporte antiguo y
conéctelo al cable.
• Para evitar interferencias y posibles daños, asegure el conector
antiguo y el cable del mismo con cinta de empaquetar.

14- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

15- Motor de impulsión eléctrico –


1760.2
RRE120M, RRE140M, RRE160M

15.1 Generalidades
El motor de tracción es un motor trifásico de CA. El motor lleva un
termoelemento que mide la temperatura del motor y un sensor para
medir la velocidad de giro.
El procedimiento de servicio recomendado consiste en sustituir el
sensor de velocidad de giro, el cojinete de bolas y el sensor de
temperatura.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 15- 1


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Generalidades
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

16 N-side Non driving side

15
1

14

13
18
12

11

5
17
10
9

7 D-side, Driving side

15- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Pos. Descripción
1 sensor de velocidad de rotación
2 Conectores de alimentación
3 Tornillo, largo
4 Rueda dentada
5 Rotor
6 Estrías
7 Orificio de acoplamiento
8 Platillo de cojinete (platillo D)
9 Estator
10 Bloque de conexión de alimentación
11 Contacto del sensor de temperatura
12 Arandela de retención
13 Cojinete de bolas
14 Platillo de cojinete (platillo N)
15 Arandela de retención
16 Tornillo
17 Tornillo
18 Soporte de cable

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 15- 3


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Retirar e instalar el motor de tracción
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

15.2 Retirar e instalar el motor de


tracción
• Afloje la mariposa al costado del asiento del conductor y abra la
puerta doblándola hacia fuera.
• Retire el freno tal y como se especifica para el código C 3100.

15.2.1 Retirar el motor de tracción de la


carretilla
• Apague la carretilla y desconecte el conector de batería.
• Desconecte las conexiones eléctricas.
• Fije un cáncamo de elevación al eje del motor.
• Afloje y retire los seis tornillos que aseguran el motor en la carretilla
(9).
• Eleve y retire el motor con un equipo de elevación y colóquelo sobre
una superficie limpia. El motor pesa aproximadamente 50 kg.
NOTA:
Riesgo de dañar las estrías (10).
Las estrías en el extremo del motor pueden dañarse fácilmente.
Tenga mucho cuidado al retirar el motor.
Asegúrese de que no caiga ningún objeto en el engranaje.

15- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Retirar e instalar el motor de tracción
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

15.2.2 Retirar el freno


1
2 9

10

4
5

6 7

1. Quite la cubierta de protección con los dos tornillos.


2. Afloje los tornillos (9) para desmontar el freno.
3. Retire el tornillo que está situado en el eje del motor y que
bloquea el cubo del freno.
4. Extraiga el freno.
5. Retire el cubo del freno (7) y la chaveta (8). Utilice una
herramienta de extracción si es necesario.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 15- 5


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Retirar e instalar el motor de tracción
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

15.2.3 Desmontar el motor de tracción


1. En el estator (9) y el platillo D (extremo propulsor) (8), marque
cómo están situados entre sí.
2. Afloje las arandelas de retención (15).
3. Afloje los tornillos largos (3).
4. Separe y retire el sensor de velocidad de giro (1) y su
abrazadera.
5. Desenrosque los cuatro tornillos (17) que sujetan el bloque de
conexión de alimentación (10) en el platillo D.
6. Retire cuidadosamente el platillo del lado de accionamiento
(8) y el estator completo (9) con una herramienta de
extracción. Utilice el tornillo (16) como soporte para la
herramienta de extracción.
NOTA:
No puede utilizarse la arandela.
NOTA:
Proteja las roscas y el muñón.
7. Extraiga el platillo N (14) y el cojinete de bolas (13) del rotor (5)
utilizando una herramienta de extracción estándar.
8. Retire el anillo ranurado (12).
9. Retire el cojinete de bolas (13) del platillo N.
NOTA:
Tenga en cuenta que no puede retirarse la rueda dentada (4).

15- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Retirar e instalar el motor de tracción
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

15.2.4 Instalación del motor de tracción


1. Utilizando herramientas estándar, coloque un nuevo cojinete
de bolas (13) en el platillo (14).
2. Monte el anillo de bloqueo (12).
3. Monte el platillo D con el cojinete de bolas en el rotor.
4. Inserte el rotor con el platillo N en el estator.
5. Inserte los tornillos del bloque de conexión de alimentación y
apriételos.
6. Monte el platillo D en el estator según la marcación.
NOTA:
Si están utilizándose las piezas originales, el estator (9) y el platillo D
(extremo propulsor) (8) deben tener las correspondientes posiciones
de montaje claramente marcadas tal y como se indica en la figura.

7. Enrosque los tornillos largos.


8. Vuelva a instalar el sensor de velocidad de giro con su
abrazadera.
9. Vuelva a montar los conectores en el soporte de cables.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 15- 7


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Retirar e instalar el motor de tracción
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

15.2.5 Sustituir el cojinete


1. Retire el lado N del motor de tracción según las instrucciones
indicadas anteriormente.
2. Utilizando herramientas estándar, instale el nuevo cojinete
(13) en el platillo (14).
3. Monte la arandela de retención.
4. Instale el lado N según las instrucciones indicadas
anteriormente.

15.2.6 Limpieza
El motor debe limpiarse en seco, preferentemente con un aspirador.
No lave el motor en agua.
La resistencia de aislamiento en un motor limpio y seco debe ser
superior a 1 Gohmio en frío.

15.2.7 Volver a montar el freno


1. Monte la chaveta (8) y el cubo del freno (7).
2. Compruebe que el disco de fricción (3) esté centrado respecto
a la carcasa del electroimán antes de intentar instalar los
frenos (puede ser necesario tener que suministrar 48 V CC a la
bobina de electroimán para poder instalar correctamente el
disco de freno).
3. Instale la unidad de freno en el motor. Verifique que las estrías
(4) del cubo del freno y del disco de fricción no sufran ningún
daño durante el proceso de montaje.
4. Apriete los tornillos de retención de la unidad de freno.
NOTA:
Riesgo de dañar las estrías (4).

15.2.8 Volver a montar el motor de tracción en


la carretilla
1. Las estrías del eje de impulsión deben lubricarse con grasa
226158.
2. Asegure el motor en el engranaje, apretando con un par de 25
Nm +4 / -2 Nm.
3. Conecte los conectores eléctricos y los cables de
alimentación en el motor.
4. Retire el perno del cáncamo de elevación.
5. Apriete el tornillo. Coloque la tapa de llenado.
NOTA:
Riesgo de daños en el engranaje y las estrías. Introduzca el motor
con cuidado.

15- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Sustitución del sensor de velocidad de giro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

15.2.9 Restablezca la carretilla.


• Cierre la puerta y apriete la mariposa.
Para obtener información sobre el ajuste del freno, consulte la sección
3100.

15.3 Sustitución del sensor de


velocidad de giro
2
1

Retirar el sensor de velocidad de giro

1. Separe el conector del soporte (4) levantando el mecanismo


de bloqueo situado detrás del conector con un destornillador
delgado. Después, separe las dos piezas.
2. Desenrosque los tornillos (3 y 2).
3. Extraiga el sensor de velocidad de giro (1) verticalmente.

Montaje del sensor de velocidad de giro

1. Instale el soporte de cable y el conector.


2. Apriete los tornillos (2 y 3).
3. Introduzca a presión el conector en su soporte.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 15- 9


Motor de impulsión eléctrico – 1760.2
Sustitución del sensor de velocidad de giro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

15- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

16- Unidad/engranaje motriz –


2550.1

16.1 Generalidades
Este tipo de carretilla está equipada con un grupo de tracción montado
con 6 pernos en el chasis .
El engranaje propulsor tiene motor, freno y sensores para medir la
velocidad, la dirección de la rueda directriz y el sentido de la
conducción, formando un grupo de tracción completo. El grupo de
tracción incorpora una dirección de 360°.
El engranaje propulsor de esta carretilla es de tipo angulado de dos
etapas con cojinetes de rodillos cónicos para el eje propulsor y el
piñón. Los cojinetes vienen pretensados unos 5/centésimas de mm
para reducir el riesgo de holgura en los mismos.
Estas instrucciones de servicio incluyen una descripción del
desmontaje y montaje del engranaje propulsor, el reposte/cambio del
aceite y las medidas medidas a tomar en caso de fugas. Una
renovación completa del engranaje es muy complicada y debe ser
realizada en un taller por personal debidamente cualificado.

16.2 Componentes/especificaciones
del grupo de tracción y el engranaje
propulsor
Los componentes principales y especificaciones del engranaje
propulsor se indican en la figura y las tablas siguientes.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 16- 1


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Componentes/especificaciones del grupo de tracción y el engranaje propulsor
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

16.2.1 Ubicación de componentes

16- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Componentes/especificaciones del grupo de tracción y el engranaje propulsor
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Posición N.º Componente


1 Tracción de la carretilla
2 Cubierta del grupo de tracción
3 Cojinete de dirección
4 Cubierta de engranaje superior con
corona dentada
5 Ruedas dentadas, etapa primaria
6 Tuerca de piñón
7 Piñón
8 Cojinete de piñón
9 Separadores, cojinete de piñón
10 Cubierta de engranaje inferior
11 Tuerca de eje propulsor
12 Arandela de tuerca
13 Rueda de corona dentada
14 Junta tórica
15 Cojinetes de eje propulsor
16 Suplementos, cojinetes de eje propulsor
17 Protección de obturación
18 Guarnición de eje propulsor
19 Eje de impulsión
20 Caja de engranajes

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 16- 3


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Componentes/especificaciones del grupo de tracción y el engranaje propulsor
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

16.2.2 Datos técnicos

Modelo de carretilla RR M12-16


Tipo de engranaje Engranaje angular de 2 etapas
Relación de engranajes 19,20:1
Volumen de aceite, litros 2,8
Tipo de aceite Aceite hipoide
Viscosidad, temperatura SAE 80 W/90
normal

Viscosidad, < -15oC SAE 75 W

16.2.3 Desmontaje del engranaje

16- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

16.3 Reemplazo del motor de


impulsión/engranaje de impulsión
• Afloje la empuñadura al costado del asiento del operario y abra la
puerta doblándola hacia fuera.

16.3.1 Desmontar el motor de tracción


• Cortar la corriente con la llave y desenchufar el conector de la
63
14 batería.
31 • Separe el conector de temperatura (14), el conector del freno (31),
60 el conector del velocímetro (63) y los cables de alimentación (60)
del motor (61).
• Fije un cáncamo de elevación al eje del motor.
61 • Quite los tornillos de fijación del motor (62).
• Para retirar el motor, elévelo utilizando un puente grúa y colóquelo
sobre una superficie limpia.
NOTA:
Riesgo de daños en la rueda dentada (A).
La rueda dentada del extremo del motor puede dañarse.
Tenga mucho cuidado al retirar el motor.
• Cubra el orificio en el engranaje después de retirar el motor para
evitar que entren objetos en la caja de engranajes.

Retirar la rueda dentada


• Retire la fijación de la tuerca (54) y afloje la tuerca utilizando la
herramienta 10-15639.
• Retire la rueda dentada (51) utilizando un extractor.
• Retire la cuña (7) que sostiene la rueda dentada (51) en su lugar.
• Retire el anillo de cierre (27) que sostiene el portacojinete (29) en su
lugar.
• Desmonte el soporte de cojinete (29) con una herramienta de
extracción.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 16- 5


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29
27

62 7

51
54

16- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

16.3.2 Extraer el engranaje impulsor


• Retire los cuatro tornillos que sostienen el parachoques y desmonte
éste.
• Eleve la máquina utilizando un gato mecánico y apóyela
debidamente con tacos de madera o similares.
• Si la carretilla tiene un indicador de la rueda directriz: Desconecte
los indicadores del centro de la rueda directriz (8) y la dirección de la
rueda directriz (9).
• Desconecte el conector del motor de dirección y separe el conector
(10) de su suporte en la placa del depósito.
• Afloje los tornillos (11) del motor de dirección (12) y desmonte éste
del engranaje impulsor.
• Retire los pernos (14) que aseguran la cubierta del engranaje
impulsor (15) al chasis.
• Desmonte el engranaje impulsor (17) y la cubierta (15) de la
carretilla.
• Desatornille la rueda motriz.
• Retire los pernos (18) que sostienen el engranaje impulsor (17) en
la cubierta (15) y retire ésta.
• Para retirar el cojinete de dirección (16): Afloje los pernos
hexagonales (19) y retire el cojinete de dirección (16) del engranaje
impulsor (17).

16.3.3 Instalación del engranaje impulsor


• Para instalar el cojinete de dirección (16): Monte el cojinete de
dirección (16) con los 15 pernos hexagonales (19) en el engranaje
impulsor (17) con
LOCTITE 242; par de apriete 25 Nm.
• Cambie siempre la válvula de aire (20) cuando fue desmontado el
cojinete guía o al montar un cojinete nuevo.
• Fije el nuevo engranaje impulsor (17) en la cubierta (15). Lubrique
los pernos (18) y apriételos con un par de 80 Nm.
• Atornille la rueda motriz con un par de apriete de 130 Nm.
• Introduzca el engranaje impulsor (17) en la carretilla y colóquelo en
su lugar.
• Apriete el engranaje impulsor (17) y la cubierta (15) en el chasis con
los seis pernos (14); par de apriete 222 Nm.
• Coloque nuevas juntas tóricas y, si es necesario, una nueva
empaquetadura plástica en el motor de dirección.
• Monte el motor de dirección (12) en la cubierta del engranaje
impulsor. El par de apriete de los tornillos (11) debe ser de 40 Nm.
• Conecte el conector del motor de dirección (10).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 16- 7


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Si la carretilla tiene un indicador de la rueda directriz: Gire la


rueda directriz hasta que se vea un borde en el orificio para el
indicador del centro de la rueda (8).
• Enrosque el indicador del centro de la rueda directriz (8) para que se
apoye contra el borde. Después, desenrósquelo 1 1/2 vueltas y
bloquéelo con la contratuerca.
• Enrosque el indicador de dirección del volante (9) (LED indicador
rojo hacia el compartimento de la batería) hasta el fondo; después,
desenrósquelo 1 1/4 vueltas y bloquéelo con la tuerca de seguridad.

16.3.4 Montaje del motor de tracción


Si ha cambiado el engranaje impulsor (17), cambie también la rueda
dentada (51) en el motor de tracción.
Si ha cambiado el motor de tracción, utilice la rueda dentada vieja para
el motor nuevo.

Montar la rueda dentada


• Monte el soporte de cojinete (29) en el eje del motor.
29
27 • Monte el anillo de bloqueo (27).
• Instale la chaveta (7).
• Monte la rueda dentada (51).
62 7
• Instale una nueva tuerca (54).
51 • Utilizando la herramienta 10-15639, apriete la tuerca a un par de
torsión de 60 Nm.
54
• Golpee la tuerca en el centro para trabarla en la ranura de la
chaveta.
• Fije un cáncamo de elevación en el eje del motor y eleve el eje en el
engranaje con una grúa móvil.
NOTA:
Riesgo de daños en la rueda dentada (A).
La rueda dentada del extremo del motor puede dañarse.
Introduzca el motor con cuidado.
• Atornille el motor (61) en el engranaje, apretando con un par de 20
Nm.
• Vuelva a conectar el conector de temperatura, el conector del freno,
el conector del velocímetro (14, 31) y los cables de alimentación
(60) en el motor.
• Retire el lazo de izar.

16- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

16.3.5 Restablezca la carretilla.


• Cierre la puerta y apriete la mariposa.
• Para obtener información sobre el ajuste del freno, consulte el
código C 3100.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 16- 9


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Comprobación/cambio del nivel de aceite
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

16.4 Comprobación/cambio del nivel de


aceite

16.4.1 Comprobación/rellenado de aceite


• Controle el nivel de aceite en el engranaje cada 250 horas de
funcionamiento.
• Compruebe el nivel de aceite de la caja de engranajes quitando el
tapón de llenado de aceite de la parte superior de la caja de
engranajes.
• Poner aceite hasta el orificio para lograr un nivel de aceite correcto.
Aceite hipoide MP en el engranaje de impulsión.
• SAE 80W/90 para funcionamiento a temperaturas normales.
SAE 75W para funcionamiento en almacenes frigoríficos, < -15oC
• Volumen de aceite:
aprox. 2,8 litros.
r

16.4.2 Cambio de aceite


Cambie el aceite en el engranaje después de 50-100 horas de
funcionamiento la primera vez y, en adelante, cada 3000 horas de
funcionamiento.

• Para evacuar el aceite usado, retire totalmente la cubierta inferior


del engranaje.
• Cambiar la junta tórica con cada cambio de aceite. Asegúrese de
que el nuevo aro tórico no se dañe durante la colocación.
• Monte la tapa y ajuste los pernos con un par de 25 Nm. Los pernos
deben engrasarse antes de montarlos.
• Llene con aceite siguiendo las instrucciones de llenado de aceite.
16- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Reparaciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

16.5 Reparaciones

16.5.1 Reemplazo del aro hermético del eje


impulsor
El cambio del anillo retén del eje de impulsión se facilita con la unidad
de impulsión desmontada de la carretilla.
Si el eje impulsor pierde aceite, siga el procedimiento que se describe
a continuación.

Retirada
• Desmonte la unidad de impulsión de la carretilla como se indica en
la sección “Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de
impulsión”.
• Retire la cubierta del engranaje inferior y drene el aceite.
• Afloje la tuerca del eje impulsor.
Retire la tuerca y el aro separador.
• Extraiga el eje propulsor golpeándolo cuidadosamente con un
mandril de latón y un martillo.
• Extraiga el cojinete del eje propulsor con la herramienta 08-13022.
NOTA:
Para sacar el cojinete, no puede utilizarse una herramienta de
extracción de
garra común.
Utilizar un extractor KUKKO especial para cojinetes.
• Controle si están dañadas las arandelas espaciadoras (6). Si la
herramienta de extracción de cojinetes ha dañado las placas, mida
el espesor total de las arandelas espaciadoras y sustitúyalas antes
de realizar el montaje.
• Quite el anillo retén del eje de impulsión.

7 6 5 2

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 16- 11


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Reparaciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Montaje
Siga las instrucciones siguientes para el montaje después de cambiar
la junta del eje de impulsión.

• Coloque el cojinete exterior del eje de impulsión en la caja de


engranajes.
• Presione el nuevo anillo retén en la caja de engranajes. Preste
atención para que la guarnición quede bien colocada en su asiento.
• Coloque las arandelas espaciadoras del cojinete del eje en el eje
propulsor, con el mismo espesor total que las anteriores. Asegúrese
de usar exclusivamente arandelas espaciadoras en buenas
condiciones.
• Introduzca a presión el eje de impulsión, con las arandelas
espaciadoras, en el engranaje.
Comprobar que las estrías del eje propulsor coinciden con las
estrías de la rueda de corona dentada.
• Coloque el anillo espaciador en el extremo del eje de impulsión y, a
continuación, atornille la tuerca del eje.
Utilice siempre una tuerca nueva. La tuerca del eje propulsor debe
aceitarse antes de ser colocada en el eje.
Apriete la tuerca del eje con un par de 700 Nm y bloquéela con un
golpe de punzón en la ranura del eje.
• Reemplace el aro tórico antes de montar la cubierta inferior.
Asegúrese de que no esté dañado. Coloque la cubierta y apriete
los pernos con 25 Nm. Los pernos deben engrasarse antes de
montarlos.
• Llene con aceite siguiendo las instrucciones de llenado de aceite.

16- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Reparaciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

16.5.2 Fugas de la cubierta superior


Siga las instrucciones siguientes si hay fugas en la cubierta superior
del engranaje:

• Retire el engranaje de la carretilla como se describe en el capítulo


“Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión”.
• Afloje todos los pernos que sujetan la cubierta superior en la caja de
engranajes.
• Retire la cubierta de la caja de engranajes. Limpie minuciosamente
las superficies de sellado de la cubierta y
la caja de engranajes.
• Aplique sellante del tipo Curil K2 en las superficies. Seguir las
instrucciones del envase.
• Monte la tapa y ajuste los pernos con un par de 46 Nm.
Los pernos deben engrasarse antes de montarlos.
• Llene con aceite siguiendo las instrucciones de llenado de aceite.
• Ensamble el engranaje impulsor y el motor de tracción, y monte la
unidad de impulsión en la carretilla como se describe en la sección
“Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión".

16.5.3 Fuga desde la cubierta inferior


• Vaciar el aceite restante del engranaje.
• Retire la cubierta del engranaje.
• Reemplace el sellado en la bujía de drenado y el aro tórico en la
cubierta.
• Monte la tapa y ajuste los pernos con un par de 25 Nm. Asegúrese
de que el aro tórico no está dañado. Los pernos deben engrasarse
antes de montarlos.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 16- 13


Unidad/engranaje motriz – 2550.1
Reparaciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

16.5.4 Cambio de los pernos de la rueda


Los pernos de rueda en el engranaje son espárragos. Para reemplazar
un perno de rueda, siga el procedimiento que se describe a
continuación:

• Desconecte la batería.
• Retire del chasis la banda de protección lateral junto a la rueda
motriz.
• Eleve la máquina utilizando un gato mecánico y apóyela
debidamente con tacos de madera o similares.
• Retire la rueda motriz.
• Los pernos de rueda que tengan dañada la rosca pueden retirarse
con la herramienta de extracción de espárragos.
• Pernos rotos de la rueda:
• Método 1: Haga un agujero en el centro del perno y desenrósquelo
con un extractor para pernos M14.
• Método 2: Si no se puede aflojar el perno con el extractor de tornillos,
hay que perforarlo.
- Golpear en el centro del tornillo con un punzón, centrando
cuidadosamente el punzón.
- Pretaladre un orificio a través del perno utilizando una broca de 5
mm.
Retire el perno utilizando una broca de 11,5 mm.
- Intente sacar los restos del perno con unos alicates o una
herramienta similar. Si esto no es posible, retire los restos limpiando
la rosca con macho de roscar M14x1,5.
• Aplique una capa de LOCTITE 270 a la rosca del perno de rueda.
Monte el perno de rueda nuevo con la herramienta para espárragos.
Par de apriete: 80 Nm.
• Monte la rueda motriz. Apriete las tuercas de rueda con un par de 130
Nm.
• Retire los tacos de apuntalar y baje la carretilla.
• Monte la banda de protección lateral.
• Vuelva a conectar la batería.
16- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

17- Unidad/engranaje motriz –


2550.2
RRE120M, RRE140M, RRE160M

17.1 Generalidades
La carretilla está equipada con una unidad de impulsión montada con 6
pernos en el chasis.
El engranaje impulsor tiene motor, frenos y sensor para medir la
velocidad, la dirección del volante y de desplazamiento, formando una
unidad de impulsión completa. La unidad de impulsión incorpora una
dirección de 360°.
El engranaje impulsor es un engranaje angular de dos pasos con
cojinetes de rodillos cónicos para el eje de impulsión y piñón. Los
cojinetes vienen pretensados unos 5/centésimas de mm para reducir el
riesgo de juego en los mismos.
Estas instrucciones de servicio incluyen una descripción del
desmontaje y montaje del engranaje impulsor, el llenado/cambio del
aceite y las medidas a tomar en caso de fugas. Una renovación
completa del engranaje impulsor es muy complicada y debe ser
realizada en un taller por personal debidamente cualificado.

17.2 Componentes/especificaciones
del grupo de tracción/engranaje
impulsor
Los componentes principales y especificaciones del engranaje
impulsor se indican en la figura y la tabla siguientes.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 1


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Componentes/especificaciones del grupo de tracción/engranaje impulsor
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

17.2.1 Ubicación de componentes


22
22
20
22
22
23 22
22
24

21 22

2 22
1 22
3 13
22
14
22
15
22 4
22
16
5
17

25
19

8
12
18

6
9
11 7
10 26

17- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Componentes/especificaciones del grupo de tracción/engranaje impulsor
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Posición N.º Componente


1 Corona dentada
2 Tornillo
3 Cojinete de dirección
4 Cubierta
5 Tornillo
6 Tornillo
7 Cubierta
8 Junta tórica
9 Arandela
10 Tapón
11 Tapón
12 Espárrago
13 Aro de unión
14 Arandela de retención
15 Cojinete de bolas
16 Rueda dentada
17 Cubierta
18 Casquillo
19 Suplemento
20 Cubierta
21 Perno
22 Perno
23 Indicador del centro de la rueda directriz
24 Indicador de la dirección de la rueda
directriz
25 Tornillos de fijación del motor
26 Engranaje impulsor

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 3


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Componentes/especificaciones del grupo de tracción/engranaje impulsor
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

17.2.2 Datos técnicos

Modelo de carretilla RR M12-16


Tipo de engranaje Engranaje angular de 2 etapas
Relación de engranajes 19,8
Volumen de aceite, litros 2,2
Tipo de aceite Aceite hipoide
Viscosidad, temperatura SAE 80 W/90
normal

Viscosidad, < -15oC SAE 75 W

17- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

17.3 Reemplazo del motor de


impulsión/engranaje de impulsión
• Afloje la empuñadura al costado del asiento del operario y abra la
puerta doblándola hacia fuera.

17.3.1 Retirar el motor de tracción

B
• Desactive la alimentación extrayendo el conector de batería.
• Separe el conector de temperatura, el conector del freno, el
conector del velocímetro y los cables de alimentación del motor
(consulte la figura).
• Fije un cáncamo de elevación al eje del motor.
• Quite los tornillos de fijación del motor (B).
• Para retirar el motor, elévelo utilizando un puente grúa y colóquelo
sobre una superficie limpia.
NOTA:
Riesgo de daños en las estrías.
Las estrías en el extremo del motor pueden dañarse fácilmente.
Tenga mucho cuidado al retirar el motor.
• Cubra el orificio en el engranaje después de retirar el motor para
evitar que entren objetos en la caja de engranajes.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 5


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

17.3.2 Extraer el engranaje impulsor


22
22
20
22
22
23 22
22
24

21 22

2 22
1 22
3 13
22
14
22
15
22 4
22
16
5
17

25
19

8
12
18

6
9
11 7
10 26

• Quite los tornillos que fijan el parachoques. Retire el parachoques.


• Levante la máquina con un gato. Apoye la máquina con unos tacos
de madera o similares.
• Si la carretilla tiene un indicador de la rueda directriz: Desconecte
los indicadores del centro de la rueda directriz (23) y la dirección de
la rueda directriz (24).

17- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Reemplazo del motor de impulsión/engranaje de impulsión
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• Desconecte el conector del motor de dirección. Separe el conector


(A) de su soporte en la placa del depósito.
• Afloje los tornillos (C) del motor de dirección (B). Retírelo del eje de
impulsión.

B
C

• Retire los pernos (22) que aseguran la cubierta del engranaje


impulsor (20) al chasis.
• Desmonte el engranaje impulsor (26) y la cubierta (20) de la
carretilla.
• Desatornille la rueda motriz.
• Retire los pernos (22) que aseguran el engranaje impulsor (26) en la
cubierta (20). Levante la cubierta (20).

17.3.3 Instalación del engranaje impulsor


• Fije el nuevo engranaje impulsor (26) en la cubierta (20). Aceite los
pernos (22). Apriete con un par de 80 Nm.
• Atornille la rueda motriz con un par de apriete de 140 Nm.
• Introduzca el engranaje impulsor (26) en la carretilla y colóquelo en
su lugar.
• Apriete el engranaje impulsor (26) y la cubierta (20) en el chasis con
los seis pernos utilizando el par estándar (22).
• Coloque nuevas juntas tóricas y, si es necesario, una nueva
empaquetadura plástica en el motor de dirección.
• Monte el motor de dirección (B) en la cubierta del engranaje
impulsor. El par de apriete de los tornillos (C) debe ser de 40 Nm.
• Conecte el conector del motor de dirección (A).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 7


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Cambio del cojinete de dirección
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Si la carretilla tiene un indicador de la rueda directriz: Gire la


rueda directriz hasta que se vea un borde en el orificio para el
indicador del centro de la rueda (23).
• Enrosque el indicador del centro de la rueda directriz (23) para que
se apoye contra el borde. Después, desenrosque 1 1/2 vueltas.
Bloquéelo en su lugar con una tuerca de seguridad.
• Enrosque el indicador de dirección de la rueda directriz (24) (LED
indicador rojo hacia el compartimento de la batería) hasta el fondo;
después, desenrósquelo 1 1/4 vueltas y bloquéelo con la tuerca de
seguridad.

17.3.4 Instalación del motor de tracción


Compruebe que el eje del motor esté lubricado. Si el eje del motor no
está lubricado, lubríquelo con Klüberplex BEM34-132 (226158).
• Fije un cáncamo de elevación en el eje del motor y eleve el eje en el
engranaje con una grúa móvil.
NOTA:
Riesgo de daños en las estrías.
Las estrías en el extremo del motor pueden dañarse fácilmente.
Introduzca el motor con cuidado.
• Asegure el motor en el engranaje, apretando con un par de 25 Nm
+4/-2 Nm.
• Vuelva a conectar el conector de temperatura, el conector del freno,
el conector del velocímetro y los cables de alimentación en el motor.
• Retire el lazo de izar.

17.4 Cambio del cojinete de dirección


Si sólo es preciso sustituir el cojinete de dirección, el engranaje
impulsor debe extraerse según las instrucciones.

17.4.1 Retirada del cojinete de dirección


• Retire el cojinete de dirección (3) aflojando los pernos hexagonales
(2) y retirando el cojinete de dirección (1) del engranaje impulsor
(26).

17- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Restablezca la carretilla.
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

17.4.2 Instalación del cojinete de dirección


• Monte el cojinete de dirección (1) con los pernos hexagonales (2) en
el engranaje impulsor (26) utilizando Loctite 242. Apriete con un par
de 23 Nm.

17.5 Restablezca la carretilla.


• Cierre la puerta y apriete la mariposa.
• Para obtener información sobre el ajuste del freno, consulte el
código C 3100.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 9


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Comprobación/cambio del nivel de aceite
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

17.6 Comprobación/cambio del nivel de


aceite

17.6.1 Comprobación/rellenado de aceite


• Compruebe el nivel de aceite del engranaje quitando el tapón de
llenado de aceite de la parte superior de la caja de engranajes (A).
• Llene de aceite hipoide Q8T65 75W90 hasta el orificio para obtener
el nivel de aceite correcto en el engranaje impulsor.
• SAE 80W/90 para funcionamiento a temperatura normal.
SAE 75W para funcionamiento en almacenes frigoríficos, < -15oC
A • Volumen de aceite aprox. 2,2 litros
r

17.6.2 Cambio de aceite


• Desenrosque el tapón de vaciado en el borde inferior del engranaje
(B).
B • Drene el aceite y vuelva a enroscar el tapón.
• Llene con aceite siguiendo las instrucciones de llenado de aceite.

17.6.3 Fuga desde la cubierta inferior


• Vaciar el aceite restante del engranaje.
• Retire la cubierta del engranaje.
• Reemplace el sellado en la bujía de drenado y el aro tórico en la
cubierta.
• Monte la tapa y ajuste los pernos con un par de 46 Nm. Asegúrese
de que el aro tórico no está dañado. Los pernos deben engrasarse
antes de montarlos.

17- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Cambio de los pernos de la rueda
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

17.7 Cambio de los pernos de la rueda


Los pernos de rueda en el engranaje son espárragos. Para reemplazar
un perno de rueda, siga el procedimiento que se describe a
continuación:

• Desconecte la batería.
• Retire del chasis la banda de protección lateral junto a la rueda
motriz.
• Eleve la máquina utilizando un gato mecánico y apóyela
debidamente con tacos de madera o similares.
• Retire la rueda motriz.
• Los pernos de rueda que tengan dañada la rosca pueden retirarse
con la herramienta de extracción de espárragos.
• Pernos rotos de la rueda:
• Método 1: Haga un agujero en el centro del perno y desenrósquelo
con un extractor para pernos M14.
• Método 2: Si no se puede aflojar el perno con el extractor de tornillos,
hay que perforarlo.
- Golpear en el centro del tornillo con un punzón, centrando
cuidadosamente el punzón.
- Pretaladre un orificio a través del perno utilizando una broca de 5
mm.
Retire el perno utilizando una broca de 11,5 mm.
- Intente sacar los restos del perno con unos alicates o una
herramienta similar. Si esto no es posible, retire los restos limpiando
la rosca con macho de roscar M14x1,5.
• Aplique una capa de LOCTITE 270 a la rosca del perno de rueda.
Monte el perno de rueda nuevo con la herramienta para espárragos.
Par de apriete: 80 Nm.
• Monte la rueda motriz. Apriete las tuercas de rueda con un par de 140
Nm.
• Retire los tacos de apuntalar y baje la carretilla.
• Monte la banda de protección lateral.
• Vuelva a conectar la batería.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 11


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Sustituir la rueda dentada
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

17.8 Sustituir la rueda dentada


22
22
20
22
22
23 22
22
24

21 22

2 22
1 22
3 13
22
14
22
15
22 4
22
16
5
17

25
19

8
12
18

6
9
11 7
10 26

17- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Sustituir la rueda dentada
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

1. Utilice un destornillador para extraer la junta (13). Tenga


cuidado de no dañar las superficies de la junta.
2. Retire el anillo ranurado (14).
3. Extraiga la rueda dentada (16) de la caja de engranajes
utilizando la herramienta 257421.
4. Apriete la tuerca en la herramienta de extracción. La tuerca
abre las garras de la herramienta de extracción.
5. Tire varias veces hacia arriba con fuerza de la empuñadura de
la herramienta de extracción para soltar la rueda dentada.
6. Extraiga con cuidado la rueda dentada (16) para evitar dañar
los dientes.
7. Suelte la tuerca en la herramienta de extracción para liberar la
rueda dentada.
8. Desmonte el cojinete de la rueda dentada con una herramienta
de extracción de garra.

17.8.1 Instalar la rueda dentada


1. Utilice el accesorio 257415 para montar el cojinete en la rueda
dentada.
2. Coloque la rueda dentada en la guía del accesorio y ejerza
presión sobre este último hasta que se haga contacto.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 13


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Sustituir la rueda dentada
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

17.8.2 Instalar el cojinete de bolas


Para instalar el cojinete en el piñón de impulsión, utilice el accesorio de
montaje (A) 257419 tal y como se muestra.

17- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Sustituir la rueda dentada
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

1. Coloque el piñón de impulsión (1) sobre el mandril de guía (2)


del accesorio de montaje e instálelo hasta hacer contacto.
2. Coloque el cojinete de bolas (4) y el manguito de compresión
(3). Con una prensa manual de palanca, presione el cojinete
de bolas con el manguito de compresión sobre el piñón de
impulsión (1) hasta hacer contacto.
Si no hay ninguna prensa manual disponible, el cojinete puede
instalarse de la siguiente manera:
Precaución
Riesgo de quemaduras. Lleve guantes de seguridad.
Caliente el cojinete de bolas a máx. 90°C e instálelo en el piñón de
impulsión hasta hacer contacto.
Instale el cojinete de bolas una vez se haya enfriado.

17.8.3 Instalación de la junta


1. Debe instalarse una junta para sellar la rueda dentada en la
caja de engranajes. Antes de instalar la junta, utilice LOCTITE
5910 en las superficies que entran en contacto entre sí.
2. Utilice una prensa para introducir la junta hasta que haga
contacto.

17.8.4 Instalación de la rueda dentada


1. Inserte cuidadosamente la rueda dentada en la caja de
engranajes. Para colocarla en su posición, es posible que
necesite girar el eje de rueda.
2. Utilice la herramienta 257412 para introducir a presión la
rueda dentada en la caja de engranajes hasta que haga
contacto.
3. Instale la arandela de retención sobre la rueda dentada.
4. Aplique un poco de grasa en la junta. Aplique LOCKTITE 574
en los bordes exteriores de la junta.
5. Utilice la herramienta 257414 para introducir la junta hasta que
haga contacto.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 15


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Instalar el cojinete en el eje de rueda
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

17.9 Instalar el cojinete en el eje de


rueda

17.9.1 Determinar el espesor necesario del


suplemento para obtener la precarga
correcta
C
1
L

2
3
El espesor del suplemento (3) que hay que añadir puede determinarse
con el siguiente método:
1) borde de medición
2) cubierta de carcasa
Dim. “L” Distancia entre la superficie de montaje y la cubierta de
carcasa igual a la posición cero en el instrumento de medición
Dim. “C” Distancia de medición entre el suplemento de contacto y la
cubierta de carcasa.
Dim. “L” Por ejemplo, posición cero en el instrumento de medición=0
Dim. “C” Por ejemplo, 0,85 mm

1. Borde de medición
2. Eje de rueda motriz cónico
3. Eje de rueda
4. Rueda de corona dentada
5. Carcasa
Dim. “A” Distancia entre la superficie de montaje y la carcasa igual a la
posición cero en el instrumento de medición
Dim. “F” Distancia de medición entre el anillo interior del cojinete de
contacto y el eje de rueda.
Dim. “A” Por ejemplo, posición cero en el instrumento de medición=0
Dim. “F” Por ejemplo, 23,01 mm

17- 16 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Instalar el cojinete en el eje de rueda
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Cálculo de suplementos requeridos


El espesor del suplemento puede calcularse con las dimensiones
establecidas.
Dimensión de la cubierta: Dim. C medida en la cubierta de carcasa -
0,85 mm
Dimensión de la carcasa: Dim. F medida en la carcasa -23,01 mm
Dimensión del cojinete: Dim. B medida en el cojinete con fuerza de
precarga -21,85 mm
X1=F-(C+B)
X1=23,01-(0,85+21,85)=0,31 mm
Constante: a=0,20 con X1 ≥0,31
a=0,25 con X1≤0,30
X=x1+a
X=0,31+0,20 mm=0,51
Añada suplementos según el espesor X.

2
5
4

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 17


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Instalar el cojinete en el eje de rueda
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

17.9.2 Instalar el cojinete en la cubierta


1. Determine el espesor del suplemento tal y como se describe
en el capítulo anterior. Instale los suplementos (19) y el anillo
exterior del cojinete (13) en la cubierta (19). Utilice la
herramienta 257416 para introducir el cojinete hasta que haga
contacto.
2. Coloque la parte interior del cojinete en el eje de rueda e
introdúzcalo a presión manualmente para guiarlo de manera
correcta.
3. Sustituya la junta tórica y lubríquela con aceite o grasa antes
de instalarla. Limpie las superficies entre la cubierta y la caja
de engranajes antes de instalarlas.
4. Aplique una fina capa de LOCKTITE 574 en la superficie limpia
de la caja de engranajes.
5. Coloque la cubierta y apriete uniformemente los tornillos de
forma cruzada.
Par de torsión de 46 Nm.

17- 18 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Instalar el cojinete en el eje de rueda
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 17- 19


Unidad/engranaje motriz – 2550.2
Instalar el cojinete en el eje de rueda
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

17- 20 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

18- Sistema de freno de servicio –


3100.1
Sin frenos en los brazos soporte

18.1 Generalidades
El sistema de frenos de la carretilla está compuesto por dos
subsistemas.
• Frenado del motor regenerativo que utiliza el motor de impulsión.
• Un freno de discos electromecánico de una sola etapa montado en
el motor. También funciona como freno de estacionamiento de la
carretilla.

18.2 Descripción de funciones


La función primaria de frenado del sistema de frenado de
desplazamiento es el freno del motor regenerativo del motor de
impulsión. El frenado se puede accionar en tres diferentes formas:
• Cuando se libera el acelerador
• Cambiando la dirección de desplazamiento utilizando el selector de
dirección de desplazamiento, frenado normal del motor.
• Pisando el pedal de freno.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 18- 1


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

18.2.1 Liberación del acelerador


El freno del motor regenerativo se engrana automáticamente cuando
se libera el acelerador.
La fuerza de frenado puede establecerse mediante un parámetro por el
operario.
Consulte el código C 5710.
La fuerza de frenado del motor se regula progresivamente en relación
a la velocidad y a cuanto se libera el acelerador. Esto funciona de la
siguiente forma:
• Frenado desde alta velocidad, soltando totalmente el acelerador, da
una fuerza de frenado alta.
• Frenado desde baja velocidad, soltando totalmente el acelerador,
da una fuerza de frenado baja.
• Frenado desde alta velocidad, soltando el acelerador hasta la mitad,
da una fuerza de frenado mediana.

18.2.2 Selector de dirección de


desplazamiento
La fuerza de frenado se regula con la posición del acelerador, es decir
cuanto más se presione el acelerador más fuerte será la frenada.

18- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Descripción de funciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

18.2.3 Pisando el pedal de freno


Cuando se pisa el pedal de freno el 80% de su trayecto, se obtiene un
freno de motor totalmente por recuperación.
Si se pisa el pedal de freno 80-100%, se añade mayor fuerza de
frenado al activarse el freno de discos electromecánico del motor de
tracción.
En la zona límite, cerca de 80%, el freno de motor se reduce igual que
el par del freno de discos para evitar fuertes sacudones o el bloqueo de
las ruedas, ver la figura.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 18- 3


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

18.2.4 Freno de estacionamiento


El freno de estacionamiento se activa/permanece activado como
sigue:
• El freno de estacionamiento se activa automáticamente cuando la
carretilla se detiene durante la marcha o es frenada hasta la parada
con el pedal de freno. El freno se libera cuando se presiona el
acelerador.
• El freno de estacionamiento se activa automáticamente con unos
segundos de retardo cuando el operario abandona la carretilla.
• El freno de estacionamiento permanece activo después de que se
desactive el interruptor de ignición.

18.2.5 Freno de emergencia


El frenado de emergencia de la carretilla se activa en caso de avería en
el sistema de dirección o de avería grave en el sistema eléctrico.
• El freno de disco electromecánico en el motor de impulsión es el
freno de emergencia primario.
• El freno del motor puede actuar como un freno de emergencia bajo
la condición de que el suministro de voltaje funcione.

18- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Freno de disco electromecánico, motor de tracción
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

18.3 Freno de disco electromecánico,


motor de tracción
Este es un freno electromagnético suspendido por resorte de
accionamiento sencillo, que se aplica cuando la bobina del imán en el
freno no recibe alimentación eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
El freno es un componente relacionado con la seguridad. Evite
interferir con los componentes del freno.

Datos técnicos
Descripción
Fuerza de torsión nominal 90 Nm
Holgura clasificada 0,3 +/-0,1 mm
Juego máximo 0,50 mm
Fuerza de torsión de apriete, pernos 20 Nm
Espesor mínimo, disco de fricción 10,5 mm
Resistencia de la bobina 48 ohmios a 20°C

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 18- 5


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Freno de disco electromecánico, motor de tracción
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

9
1
8
6

2
4

10

18- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Desmontaje
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

18.4 Desmontaje
1. Apague la carretilla.
2. Retire el cable del freno (8) del sistema eléctrico de la
carretilla.
3. Suelte los pernos de montaje de la unidad de freno.
4. Desensamble la unidad del freno del eje y quítela de la
carretilla.
5. Coloque el freno en banco de trabajo limpio y seco, con la caja
de imagen (1) orientada hacia arriba.
6. Afloje los tres pernos de montaje (9).
El freno se puede ahora desmontar para realizar la inspección de las
distintas piezas que lo componen.

18.5 Inspección
1. Inspeccione las piezas para verificar averías y/o desgaste.
2. Inspecciones escrupulosamente el disco del rotor (4) y las
superficies de desgaste en los discos de presión (2 y 5).
Verifique nuevamente para asegurarse de que el material de
fricción no se ha desgastado y se encuentra libre de daños.
3. Verifique si los resortes están intactos.
Inspeccione que no existan daños en la ranura de la llave (7) ni en las
ranuras del cubo (3) y en el disco de fricción (4).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 18- 7


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Montaje
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

18.6 Montaje
1. Limpie cuidadosamente todas las piezas.
2. Monte el freno en el orden inverso al de desmontaje.
3. Compruebe lo siguiente:
4. El agujero del disco de presión (2) debe encajar en el agujero
correspondiente de la caja de imanes.
5. Se debe instalar el número correcto de resortes.
6. Ajuste correctamente la holgura. Pueden que sean necesarios
algunos reajustes.
7. Monte la unidad de freno en el eje del motor.
8. Antes de montar el freno, asegúrese de que el disco de
fricción (4) esté centrado respecto de la caja de imanes.
9. Puede ser necesario aplicar una tensión a la bobina
magnética de 48 VCC para colocar el disco de freno en
posición correcta.
10. Instale la unidad del freno en la carretilla. Verifique que la
ranura del disco de fricción no se haya averiado durante la
instalación.
11. Coloque los pernos de montaje de la unidad de freno y
apriételos con un par de 20 Nm.
12. Inspeccione el juego entre el alojamiento del imán y el disco
de presión cuando se aplique el freno.
13. Conecte el cable del freno (8) en el sistema eléctrico de la
carretilla.
14. Ponga en marcha la carretilla y libere el freno de
estacionamiento.
15. Compruebe que el disco de fricción gira libremente.
Desactive la alimentación y verifique que el disco de presión bloquea
el disco de fricción y de que la holgura sea la correcta.
NOTA:
Evite golpear los componentes del disco (3 y 7) en el eje del motor
(consulte la figura); en su lugar, ejerza presión sobre ellos. De lo
contrario, podrían producirse grietas en el disco de freno y su rotura
posterior.

18- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

18.7 Mantenimiento
El mantenimiento incluye la inspección de desgaste y la fuerza de
frenado correcta, la inspección y ajuste del juego entre el disco de
presión y el alojamiento del imán y la limpieza.
NOTA:
Las superficies de fricción no deben entrar en contacto con aceite o
grasa, ya que esto reducirá considerablemente la capacidad de
frenado.

18.7.1 Ajuste de la holgura


1. Ajuste la holgura utilizando los tornillos de ajuste.
2. La holgura no debe exceder el valor máximo permitido antes
de que se lleve a cabo el ajuste. Utilice un calibre de espesor
para medir la holgura.
Holgura máxima permitida: 0,50 mm.
Holgura nominal: 0,3 +/- 0,1 mm.
3. Ajuste la holgura utilizando los tornillos de ajuste (6).
4. Si el tamaño mínimo en el disco de fricción es inferior a 10,5
mm, sustituya el disco de fricción. Retire los tres tornillos (10)
en la parte inferior del freno para acceder al conjunto de freno.
5. Gire los tornillos en el sentido contrario a las agujas del reloj
para reducir la holgura y en el sentido de las agujas del reloj
para aumentarla.
6. Apriete los tornillos de montaje en la parte inferior con 20 Nm.
7. Vuelva a comprobar el juego después de apretar los pernos.
8. Repita el ajuste si fuera necesario hasta que la holgura sea la
correcta.
9. Compruebe la holgura alrededor de la placa de presión. La
desviación máxima permitida de la holgura ajustada es
0,075 mm.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 18- 9


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

18.7.2 Desgaste

Min 10,5

1. Desmonte el freno siguiendo el procedimiento descrito en la


sección de desmontaje.
2. Mida el espesor del disco de fricción. Espesor mínimo: 10,5
mm

18.7.3 Comprobación de la fuerza de frenado


1. Levante la carretilla hasta que la rueda motriz ya no esté en
contacto con el suelo
2. Abra las cubiertas del compartimento del motor.
3. Atornille el perno M12 en el orificio del eje del motor (para
elevación). Utilice una llave dinamométrica y un perno de
brida M12 o un perno normal con una arandela plana.
Ajuste para llave dinamométrica LRE300: 62 Nm.
Ajuste para llave dinamométrica LRE300T: 90 Nm.
NOTA:
La calidad del perno debe ser de 10.9 como mínimo.
4. Gire el eje del motor con la llave dinamométrica hasta que se
suelten los frenos.
5. La fuerza de frenado no es demasiado pequeña si el freno
antes de que la llave de par se deslice.
6. Ajuste la holgura de freno en el valor correcto; consulte las
instrucciones para ajustar la holgura.
Compruebe la fuerza de frenado una vez más con la llave
dinamométrica.

18- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esquema de localización de averías


Error Causa Procedimiento
El freno no se La tensión de Inspeccione el suministro de corriente.
libera alimentación es
demasiado baja
Holgura muy grande/ Ajuste la holgura
pequeña
Discos de fricción/ Cambie/ajuste la holgura
disco del rotor
desgastados
Bobina defectuosa Cambie el freno.
Corrosión entre los Este fallo puede ocurrir en entornos húmedos, cuando
discos de fricción y el la carretilla no ha estado en uso durante algunos días.
rotor Pruebe conducir la carretilla cuidadosamente hasta
que la corrosión desaparezca. En este caso,
inspeccione la unidad del freno para aflojar el material
de fricción. Si el fallo no se puede remediar, cambie el
freno.
El freno no se Voltaje en la posición Inspeccione el suministro de corriente.
aplica de desactivado.
Grasa sobre las Cambie/ajuste la holgura
superficies de fricción
Uno de los resortes Sustituir el freno
esta roto
El efecto de La tensión de Inspeccione el suministro de corriente.
frenado no es alimentación es
fiable demasiado baja

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 18- 11


Sistema de freno de servicio – 3100.1
Mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

18- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

19- Sistema de freno de servicio –


3100.2
RRE120M, RRE140M, RRE160M
Sin frenos en los brazos soporte

19.1 Generalidades
El sistema de frenos de la carretilla está compuesto por dos
subsistemas.
• Frenado del motor regenerativo que utiliza el motor de impulsión.
• Un freno de discos electromecánico de una sola etapa montado en
el motor. También funciona como freno de estacionamiento de la
carretilla.

19.2 Descripción de funciones


La función primaria de frenado del sistema de frenado de
desplazamiento es el freno del motor regenerativo del motor de
impulsión. El frenado se puede accionar en tres diferentes formas:
• Cuando se libera el acelerador
• Cambiando la dirección de desplazamiento utilizando el selector de
dirección de desplazamiento, frenado normal del motor.
• Pisando el pedal de freno.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 19- 1


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

19.2.1 Liberación del acelerador


El freno del motor regenerativo se engrana automáticamente cuando
se libera el acelerador.
La fuerza de frenado puede establecerse mediante un parámetro por el
operario.
Consulte el código C 5710.
La fuerza de frenado del motor se regula progresivamente en relación
a la velocidad y a cuanto se libera el acelerador. Esto funciona de la
siguiente forma:
• Frenado desde alta velocidad, soltando totalmente el acelerador, da
una fuerza de frenado alta.
• Frenado desde baja velocidad, soltando totalmente el acelerador,
da una fuerza de frenado baja.
• Frenado desde alta velocidad, soltando el acelerador hasta la mitad,
da una fuerza de frenado mediana.

19.2.2 Selector de dirección de


desplazamiento
La fuerza de frenado se regula con la posición del acelerador, es decir
cuanto más se presione el acelerador más fuerte será la frenada.

19- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Descripción de funciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

19.2.3 Pisando el pedal de freno


Cuando se pisa el pedal de freno el 80% de su trayecto, se obtiene un
freno de motor totalmente por recuperación.
Si se pisa el pedal de freno 80-100%, se añade mayor fuerza de
frenado al activarse el freno de discos electromecánico del motor de
tracción.
En la zona límite, cerca de 80%, el freno de motor se reduce igual que
el par del freno de discos para evitar fuertes sacudones o el bloqueo de
las ruedas, ver la figura.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 19- 3


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

19.2.4 Freno de estacionamiento


El freno de estacionamiento se activa/permanece activado como
sigue:
• El freno de estacionamiento se activa automáticamente cuando la
carretilla se detiene durante la marcha o es frenada hasta la parada
con el pedal de freno. El freno se libera cuando se presiona el
acelerador.
• El freno de estacionamiento se activa automáticamente con unos
segundos de retardo cuando el operario abandona la carretilla.
• El freno de estacionamiento permanece activo después de que se
desactive el interruptor de ignición.

19.2.5 Freno de emergencia


El frenado de emergencia de la carretilla se activa en caso de avería en
el sistema de dirección o de avería grave en el sistema eléctrico.
• El freno de disco electromecánico en el motor de impulsión es el
freno de emergencia primario.
• El freno del motor puede actuar como un freno de emergencia bajo
la condición de que el suministro de voltaje funcione.

19- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Freno de disco electromecánico, motor de tracción
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

19.3 Freno de disco electromecánico,


motor de tracción
Este es un freno electromagnético suspendido por resorte de
accionamiento sencillo, que se aplica cuando la bobina del imán en el
freno no recibe alimentación eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
El freno es un componente relacionado con la seguridad. Evite
interferir con los componentes del freno.

Datos técnicos
Descripción
Fuerza de torsión nominal 90 Nm
Holgura clasificada 0,3 +/-0,1 mm
Juego máximo 0,50 mm
Fuerza de torsión de apriete, pernos 17 +/- 1,7 Nm
Espesor mínimo, disco de fricción 10,5 mm
Resistencia de la bobina 48 ohmios a 20°C

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 19- 5


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Freno de disco electromecánico, motor de tracción
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

1
2 9

10

4
5

6 7

Pos. Descripción
1 Placa de presión
2 Cable de freno
3 Disco de rotor
4 Disco de fricción
5 Placa de presión
6 Tornillos de montaje
7 Cubo
8 Carril de llave
9 Pernos de montaje
10 Arandela

19- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Desmontaje
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

19.4 Desmontaje
7. Apague la carretilla.
8. Retire el cable del freno (2) del sistema eléctrico de la
carretilla.
9. Suelte los pernos de montaje de la unidad de freno (9).
10. Desensamble la unidad del freno del eje y quítela de la
carretilla.
11. Coloque el freno en banco de trabajo limpio y seco, con la caja
de imagen (1) orientada hacia arriba.
12. Afloje los tres pernos de montaje (6).
13. El freno se puede ahora desmontar para realizar la inspección
de las distintas piezas que lo componen.

19.5 Inspección
1. Inspeccione las piezas para verificar averías y/o desgaste.
2. Inspecciones escrupulosamente el disco del rotor (3) y las
superficies de desgaste en los discos de presión (1 y 5).
Verifique nuevamente para asegurarse de que el material de
fricción no se ha desgastado y se encuentra libre de daños.
3. Verifique si los resortes están intactos.
4. Inspeccione que no existan daños en la ranura de la llave (8) ni
en las ranuras del cubo (7) y en el disco de fricción (4).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 19- 7


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Montaje
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

19.6 Montaje
1. Limpie cuidadosamente todas las piezas.
2. Monte el freno en el orden inverso al de desmontaje.
3. Compruebe lo siguiente:
4. El orificio del disco de freno (3) debe encajar en el orificio
correspondiente de la carcasa del electroimán.
5. Se debe instalar el número correcto de resortes.
6. Ajuste correctamente la holgura. Pueden que sean necesarios
algunos reajustes.
7. Monte el freno en el eje del motor.
8. Antes de montar el freno, compruebe que el disco de freno
esté centrado con respecto a la carcasa del electroimán.
9. Puede ser necesario aplicar una tensión a la bobina
magnética de 48 VCC para colocar el disco de freno en
posición correcta.
10. Instale la unidad del freno en la carretilla. Verifique que la
ranura del disco de fricción no se haya averiado durante la
instalación.
11. Coloque los pernos de montaje de la unidad de freno y
apriételos con un par de 17 +/- 1,7 Nm.
12. Inspeccione el juego entre el alojamiento del imán y el disco
de presión cuando se aplique el freno.
13. Conecte el cable del freno (2) en el sistema eléctrico de la
carretilla.
14. Ponga en marcha la carretilla y libere el freno de
estacionamiento.
15. Compruebe que el disco de fricción gira libremente.
Desactive la alimentación y verifique que el disco de presión bloquea
el disco de fricción y de que la holgura sea la correcta.
NOTA:
Evite golpear los componentes del disco (4 y 8) en el eje del motor
(consulte la figura); en su lugar, ejerza presión sobre ellos. De lo
contrario, podrían producirse grietas en el disco de freno y su rotura
posterior.

19- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

19.7 Mantenimiento
El mantenimiento incluye la inspección de desgaste y la fuerza de
frenado correcta, la inspección y ajuste del juego entre el disco de
presión y el alojamiento del imán y la limpieza.
NOTA:
Las superficies de fricción no deben entrar en contacto con aceite o
grasa, ya que esto reducirá considerablemente la capacidad de
frenado.

19.7.1 Ajuste de la holgura


1. Ajuste la holgura utilizando los tornillos de ajuste.
2. La holgura no debe exceder el valor máximo permitido antes
de que se lleve a cabo el ajuste. Utilice un calibre de espesor
para medir la holgura.
Holgura máxima permitida: 0,50 mm.
Holgura nominal: 0,3 +/- 0,1 mm.
3. Ajuste la holgura utilizando los tornillos de ajuste (6).
4. Si el tamaño mínimo en el disco de fricción es inferior a 10,5
mm, sustituya el disco de fricción. Retire los tres tornillos (8)
en la parte inferior del freno para acceder al conjunto de freno.
5. Gire los tornillos en el sentido contrario a las agujas del reloj
para reducir la holgura y en el sentido de las agujas del reloj
para aumentarla.
6. Apriete los tornillos de montaje en la parte inferior con 20 Nm.
7. Vuelva a comprobar el juego después de apretar los pernos.
8. Repita el ajuste si fuera necesario hasta que la holgura sea la
correcta.
9. Compruebe la holgura alrededor de la placa de presión. La
desviación máxima permitida de la holgura ajustada es
0,075 mm.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 19- 9


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

19.7.2 Desgaste

Min 10,5

1. Desmonte el freno siguiendo el procedimiento descrito en la


sección de desmontaje.
2. Mida el espesor del disco de fricción. Espesor mínimo: 10,5
mm

19.7.3 Comprobación de la fuerza de frenado


1. Levante la carretilla hasta que la rueda motriz ya no esté en
contacto con el suelo
2. Abra las cubiertas del compartimento del motor.
3. Atornille el perno M12 en el agujero del eje del motor (para
elevación). Utilice una llave dinamométrica y un perno de
brida M12 o un perno normal con una arandela plana.
Ajuste de la llave dinamométrica: 90 Nm.
NOTA:
La calidad del perno debe ser de 10.9 como mínimo.
4. Gire el eje del motor con la llave de par hasta que se suelten
los frenos.
5. La fuerza de frenado no es demasiado pequeña si el freno
antes de que la llave de par se deslice.
6. Ajuste la holgura de freno en el valor correcto; consulte las
instrucciones para ajustar la holgura.
Compruebe la fuerza de frenado una vez más con la llave
dinamométrica.

19- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esquema de localización de averías


Error Causa Procedimiento
El freno no se La tensión de Inspeccione el suministro de corriente.
libera alimentación es
demasiado baja
Holgura muy grande/ Ajuste la holgura
pequeña
Discos de fricción/ Cambie/ajuste la holgura
disco del rotor
desgastados
Bobina defectuosa Cambie el freno.
Corrosión entre los Este fallo puede ocurrir en entornos húmedos, cuando
discos de fricción y el la carretilla no ha estado en uso durante algunos días.
rotor Pruebe conducir la carretilla cuidadosamente hasta
que la corrosión desaparezca. En este caso,
inspeccione la unidad del freno para aflojar el material
de fricción. Si el fallo no se puede remediar, cambie el
freno.
El freno no se Voltaje en la posición Inspeccione el suministro de corriente.
aplica de desactivado.
Grasa sobre las Cambie/ajuste la holgura
superficies de fricción
Uno de los resortes Sustituir el freno
esta roto
El efecto de La tensión de Inspeccione el suministro de corriente.
frenado no es alimentación es
fiable demasiado baja

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 19- 11


Sistema de freno de servicio – 3100.2
Mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

19- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Rueda motriz – 3530
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

20- Rueda motriz – 3530

20.1 Generalidades
La rueda motriz consta de una llanta vacía con una banda vulcanizada.
Al cambiar la rueda motriz debe asegurarse de que aprieta las tuercas
de la rueda a un par de torsión correcto.
La rueda motriz utilizada en la carretilla tiene la dimensión de diámetro
310x120 mm.

20.2 Desmontaje de la rueda motriz


• Eleve la carretilla sobre calzas de modo que la rueda motriz no
toque el suelo.
• Desatornille los cuatro pernos sujetando la placa protectora.
• Quite la placa de protección.
• Desatornille las tuercas sujetando la rueda motriz en su sitio.
• Retire la rueda motriz.

20.3 Montaje de la rueda motriz

• Coloque la nueva rueda motriz.


• Aplique grasa MOLYKOTE, número BT 055-73040 en los pernos de
la rueda.
• Coloque las arandelas esféricas (1) en los pernos de la rueda.
• Apriete las tuercas de la rueda (2) a 130 Nm.
• Coloque la placa protectora.
• Retire las calzas.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 20- 1


Rueda motriz – 3530
Montaje de la rueda motriz
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

20- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Rueda de brazo de soporte/horquilla – 3550
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

21- Rueda de brazo de soporte/


horquilla – 3550

21.1 Generalidades

21.2 Desmontaje de la rueda


• Eleve la carretilla y colóquela sobre tacos para separar del suelo la
rueda de brazo de soporte.
• Desenrosque los tornillos (1) que sostienen la placa protectora (2).
• Retire la placa protectora.
• Retire la junta tórica (3).
• Levante la solapa de cierre en la arandela (5) y retire la tuerca (4).
Con cuidado, extraiga la rueda (7) para que no se dañe el eje.
Si es necesario, pueden retirarse las placas delantera y trasera (10,
11).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 21- 1


Rueda de brazo de soporte/horquilla – 3550
Instalar la rueda de brazo de soporte
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

21.3 Instalar la rueda de brazo de


soporte
• Presione la rueda en el eje con la herramienta 08-14044.
• Coloque la arandela de bloqueo (5) y la tuerca (4).
• Apriete la tuerca (4) con el manguito de tuerca de modo que la rueda
pueda girar fácilmente sin estar suelta. Los hilos deberían de
engrasarse antes del montaje.
• Bloquee la tuerca doblando hacia abajo por lo menos una de las
orejas de la arandela en la cavidad de la tuerca.
• Coloque la junta tórica (3).
• Coloque la placa protectora (2) y asegúrela con los tornillos (1).

21.4 Desmontaje de los cojinetes de la


rueda
• Quite el anillo de obturación (9) y la parte interior de los cojinetes
(6,8).
• Utilice un mandril “blando” de latón o herramienta similar para
extraer los cascos de cojinete (6,8).

21.5 Montaje de los cojinetes de las


ruedas
• Coloque los casos de cojinete en el cubo con la herramienta de
montaje 08-14044-2.
• Lubrique los cojinetes con grasa especial y colóquelos en la rueda.
• Coloque en anillo de obturación en el cubo con la herramienta de
montaje 08-14044-1.

21- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de dirección mecánica – 4100
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

22- Sistema de dirección mecánica –


4100

22.1 Generalidades
El generador de dirección está situado en el panel de dirección y
tiene contacto directo con el volante. Cuando Ud. gira el volante, el
generador de dirección envía una tensión al motor de dirección a
través de la tarjeta electrónica.

22.2 Cambio del generador de dirección

22.2.1 Desmontaje
• Aflojar los tornillos del panel inferior y desmontar el panel.
• Desconectar el contacto del generador de dirección.
• Afloje los tornillos que rodean el generador de dirección y retire el
volante.
• Afloje el tornillo de la pieza de arrastre y desmonte ésta del
generador de dirección.
• Aflojar los tornillos de fijación del generador de dirección en la
consola de acero.

22.2.2 Montaje
• Atornille el generador de dirección a la consola de acero.
• Fijar la pieza de arrastre en el eje del generador de dirección.
• Si es necesario, cambiar la junta tórica en la pieza de arrastre.
• Fijar el volante en la consola de acero con los tornillos.
• Enchufar el contacto eléctrico del generador de dirección.
• Atornille la parte inferior.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 22- 1


Sistema de dirección mecánica – 4100
Cambio del generador de dirección
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

22.2.3 Ajuste de los tornillos del sistema de


dirección
Para prevenir que los tornillos en el sistema de la dirección se aflojen,
deben asegurarse con Loctite 243 (artículo nº 29662). Esto aplica
especialmente a las carretillas con números de máquina hasta 971845.
Los siguientes tornillos necesitan asegurarse:
• tornillos que sostengan la parte superior de la cubierta de la consola
de la dirección en su lugar
• tornillos de anclaje del motor de la dirección

B) Tornillos (4 pzas.), apriete diagonalmente. Par de torsión de 40 Nm.


C) Par de apriete de 170 Nm. Fije los tornillos con un punzón y Loctite
243 (artículo nº 29662).

22- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de dirección mecánica – 4100
Cambio del generador de dirección
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

D) Tornillos (4 pzas.), fije con Loctite 243 (artículo nº 29662).


E) Tornillos (4 pzas.), fije con Loctite 243 (artículo nº 29662).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 22- 3


Sistema de dirección mecánica – 4100
Cambio del generador de dirección
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

22- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sensor del ángulo de dirección – 4350
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

23- Sensor del ángulo de dirección –


4350

23.1 Generalidades
Estas instrucciones se refieren al ajuste del sensor de ángulo de
dirección situado en el engranaje impulsor.

23.2 Procedimiento
La información en las dos flechas de dirección del display cambia
cuando el sensor detecta el cambio entre el nivel alto y bajo del
engranaje impulsor.
El sensor doble utiliza la rueda dentada para calcular el ángulo de
dirección y lo muestra en el indicador de la rosa de los vientos del
display.
Nota:
El sensor podría resultar dañado si se ajusta hacia la superficie
incorrecta.
Ajuste siempre el sensor hacia la superficie elevada.

23.2.1 Ajuste del sensor de dirección


Ajuste el sensor a la distancia de lectura de 1 mm.
• Enrosque el sensor hasta que haga contacto con el plano
procesado.
• Aflójelo una vuelta.
• Compruebe que el LED en el sensor/tarjeta lógica se ilumine
cuando el sensor esté delante de la superficie procesada.

1 mm

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 23- 1


Sensor del ángulo de dirección – 4350
Procedimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

23.2.2 Ajuste del sensor de ángulo de


dirección
El sensor se ajusta a una distancia de lectura de ~1,1 mm.
• Mida la tensión de alimentación del sensor, conexión de tarjeta A5
810.
• Atornille el sensor en la arandela grande para que esté en contacto
con la parte derecha del engranaje.
• Aflójelo una vuelta.
• El sensor debe montarse de tal modo que los LED estén
horizontales y el LED rojo se encuentre en el sentido de la horquilla.
• El ajuste preciso se lleva a cabo girando la arandela grande exterior.
• Mida la tensión en las dos salidas de los sensores mientras el
engranaje y la rueda giran.
• La tensión en las salidas de sensor, conexiones de tarjeta A5 210 y
211, debe ser la mitad de la tensión de alimentación para garantizar
la relación correcta para el impulso de encendido/apagado.
• Apriete la tuerca grande y los tornillos del sensor.

1,1 mm

23- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

24- Sistema eléctrico – 5000.1

24.1 Generalidades

24.1.1 Panel eléctrico

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 1


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

24.2 Lista de símbolos y diagrama de


conexiones eléctricas

24.2.1 Lista de símbolos


Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Batería

Bobina de freno, Bobina de freno,


normalmente liberada normalmente aplicada

Interruptor Interruptor
normalmente abierto normalmente cerrado
Interruptor pulsador, Interruptor pulsador,
normalmente abierto normalmente cerrado

Interruptor de retorno Interruptor de retorno


automático, automático,
normalmente abierto normalmente cerrado

Interruptor pulsador, Interruptor de parada de


enganche, emergencia
normalmente abierto

Llave de contacto Interruptor pulsador,


normalmente abierta enganche y retorno
automático

Interruptor Interruptor
electromagnético, electromagnético,
normalmente abierto normalmente cerrado

Interruptor pulsador, Interruptor pulsador,


normalmente abierto normalmente cerrado

Interruptor capacitivo, Interruptor capacitivo,


normalmente abierto normalmente cerrado

24- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Sensor inductivo Sensor inductivo
normalmente abierto normalmente cerrado

Transductor de impulsos

Calentador del asiento Sensor de temperatura


con termostato

Motor: Motor serie,


general bobinas del inducido,
CC
Motor serie, Motor:
CC imán permanente

Motor trifásico,
AC

Bobinado en serie Devanado en derivación

Convertidor CA/CC Convertidor DC/DC

Resistencia variable Resistor fijo


(potenciómetro)

Contactor Bocina

Lámpara Válvula

Fusible Diodo

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 3


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Diodo Zener Diodo luminoso (LED)

Conector Conector “multicontacto”

Condensador Cable de medición

24- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


© BT

232809-240
Nº de pedido
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

X1 G1 48 V X1 SHUNT WIRE

2015-10-01
Fecha
1 + - 40
Sh. 3 Sh. 2

24.2.2 Esquema eléctrico


ELECTRONIC CARD
MEASURING WIRES A5

72

Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas


603 INP. BATT. INDI CURRENT -(+)

Válido a partir del nº de serie Código T


930971-/6011354-
71
602 INP. BATT. INDI -, CURRENT -(-)

70
601 INP. BATT. INDI +
MAIN CONTACTOR
K10
A1 A2 31
804 OUT. MAIN CONTACTOR

Sistema eléctrico – 5000.1


10A
F62
2 1 23
808 INP. MAIN CONTACTOR

8
Sh. 2

483, 484, 657, 658, 793, 794


S1 X30
22 3 4 34
Sh. 2 101 INP. SETUP SELECT

S2 X30
3 4 35
102 INP. SETUP UP

S3 X30
3 4 36
103 INP. SETUP DOWN

219679
24- 5

1/11, Prod C
24- 6

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Sistema eléctrico – 5000.1
TRANSISTOR PANEL DRIVE
A1

8
Sh. 1 7 B+

2
U DRIVE MOTOR
40 M1
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

Sh. 1 4 B-
U
3 V
V
W M
3~A
M

Válido a partir del nº de serie


THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M1
X26 W
14
1

B1
X26
11
6

ELECTRONIC CARD
10 A5
11
SPEED MEASURING IN M1
U11 117
X27 X27 401 OUT CAN +15VDC
R Bl 12
+ B
13

118/Bu
X27 X27 7 402 OUT CAN GND
Bk Wh 13
- |R A
14

119/RED
8 403 OUT/IN CAN H

2015-10-01
Fecha
X30
22 120/Wh
Sh. 1 3 9 16 404 OUT/IN CAN L

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117

232809-240
Nº de pedido
X45 X31
2 118/Bu

X45 X31
3 119/RED 119/RED
Sh. 7
X45 X31
4 120/Wh 120/Wh
Sh. 7
R100
© BT

219679
2/11, Prod C
© BT

232809-240
Nº de pedido
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

2015-10-01
Fecha
ELECTRONIC CARD
A5
7,5A
F60
1 21
Sh. 1 4 805 +48VDC

X30
24
807 INP. KEY

Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas


Válido a partir del nº de serie Código T
930971-/6011354-
S23
1 3 43
110 INP. LEFT FOOT SWITCH

KEY EMERGENCY SWITCH OFF


X30 X3 S17 X3 S21 X30
15 61a 24 1 2 22
809 +48VDC SUPPLY OUTPUTS

Sistema eléctrico – 5000.1


22
Sh. 2 4 X32
45
S26
104 INP. DRIVE, FORK DIRECTION, CREEP
X32
3
X32
2 46

483, 484, 657, 658, 793, 794


105 INP. DRIVE, STEER WHEEL DIR., CREEP
1

X25 S89 X25


1 3 49
203 INP. SEAT SWITCH

219679
24- 7

3/11, Prod C
24- 8

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Sistema eléctrico – 5000.1
ELECTRONIC CARD
A5
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

27 27
Sh. 6 507 POT FEED 7-7,5 VDC
X19
X19

1
50

Válido a partir del nº de serie


R1 501 INP. SPEED REFERENCE VALUE

3
2
X19
28 28
Sh. 6 508 POT 0V

X30 X22 S56 X22


22 Br Bl 80
Sh. 3 5 207 INP. REACH CARRIAGE, LOW SPEED IN

X32 S18 X32


54 3 4

M12
- + 107
+ - M 307 OUT. FAN POWER, ELECTRIC PANEL

2015-10-01
Fecha
IN HORN
H1

232809-240
Nº de pedido
FAN PUMPMOTOR
M10
X35
+ M
- X35

219679
4/11, Prod C
© BT

40
xx xx
© BT

232809-240
Nº de pedido
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

ELECTRONIC CARD
A5

29 29
Sh. 10 810 +15VDC

2015-10-01
Fecha
30 30
Sh. 10 811 0VDC

S66
X21 X21
Br Bk 58
210 INP. STEER WHEEL ANGLE A
Wh

Bl
X21 X21
59
211 INP. STEER WHEEL ANGLE B

Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas


Válido a partir del nº de serie Código T
930971-/6011354-
S65
X30 X20 X20
22 Br Bk 57
Sh. 4 6 209 INP. STEER WHEEL REFERENCE 180 DEG.
X20

Bl
806

40 40
Sh. 4 6 902 0VDC
30A

Sistema eléctrico – 5000.1


F61
1 25
Sh. 4 901 +48VDC STEER SERVO

M6 X24
Bk R 60
M 903 OUT. + STEER MOTOR

483, 484, 657, 658, 793, 794


X24
61
904 OUT. - STEER MOTOR

U1 X32
Bk R 62
M 509 INP. STEERING WHEEL TACHO +

X34
129
511 0VDC FOR TACHO

219679
24- 9

5/11, Prod C
24- 10

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Sistema eléctrico – 5000.1
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

EMERGENCY MODE
X30 S131
22 1 2
Sh. 5 7 ELECTRONIC CARD
A5

Válido a partir del nº de serie


X37 Y1 X37
40 64

)
Sh. 5 7 802 OUT. PARKING BRAKE

DISPLAY
A6
X31
121
SERIE + 1 405 SERIE +

X31
122
SERIE - 2 406 SERIE -
RS 485
X31
125
RX + 3 407 TX+

X31
126

2015-10-01
Fecha
RX - 4 408 TX-

27
Sh. 4 8
X36
X36

1
51
R2 502 INP. BRAKE REFERENCE VALUE

3
2
X36
28

232809-240
Nº de pedido
Sh. 4 8

125
Sh. 10

126
Sh. 10
© BT

219679
6/11, Prod C
Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Sh. 6 8
Sh. 2

Sh. 2
120/Wh

22
119/RED

7/11, Prod C
219679
119/RED

120/Wh

22
J2-1

J2-8

J2-16
OUT/IN CAN L
OUT/IN: CAN H.

INP: 48VDC, KEY SWITCH


TRANSITOR REGULATOR, LIFT

48VDC PWR. SUPPLY

OUT. PUMP MOTOR


GROUND
B+

B-

M
A2

40
5

6 A2/E2
PUMP MOTOR
M3

E1
D1
160A
F3

40
8
Sh. 2

Sh. 6 8

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 11


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

OUT. DATA COLLECT, DRIVE


OUT. DATA COLLECT, LIFT
INP. JOYSTICK SPARE 1

INP. JOYSTICK SPARE 2

8/11 Prod C
INP. JOYSTICK FORK

INP. JOYSTICK TILT

219679
ELECTRONIC CARD

503

504

505

506

510

202

208
A5

82

83

84

85

86
X33

X33

X33

X33

X33

R R R R R

Ye Gr Ye Gr Ye Gr Ye Gr Ye Gr
R12

R13

R14

R15
R11
X32

X32
27

28
Sh. 6

Sh. 6

24- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


© BT

232809-240
Nº de pedido
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

EMERGENCY MODE
100~E / 25W
X30 S132 R102
22 1 2 87 ELECTRONIC CARD
Sh. 8 10 A5

2015-10-01
Fecha
X14 X17 Y10 X17 X14
40 Bk1 3Wh 88
Sh. 8 10 803 OUT. FORK LOWER

X17 X14
Bk1 2Gr 89
701 OUT. FORK LIFT
EMERGENCY MODE
S133
1 2

Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas


Válido a partir del nº de serie Código T
930971-/6011354-
Y12 X17 X14
Bk1 2R 90
702 OUT. REACH CARRIAGE, IN

Y13 X17 X14


Bk1 2Bl 91
703 OUT REACH CARRIAGE, OUT

Y14 X17 X14


Bk1 2Or 92
704 OUT. TILT DOWN

Sistema eléctrico – 5000.1


Y15 X17 X15
Bk1 2Ye 93
705 OUT. TILT UP

X29 X50 Y16 X50 X29 X17 X15


1 2 94

483, 484, 657, 658, 793, 794


706 OUT. SPARE 1A

Y17 X50 X29 X17 X15


1 2 95
707 OUT. SPARE 1B

Y18 X16 X15


2 1 96
708 OUT. SPARE 2A

Y19 X16 X15


2 1 97
709 OUT. SPARE 2B
24- 13

219679
9/11, Prod C
24- 14

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Sistema eléctrico – 5000.1
LIFTING HEIGHT INDICATOR
A8
X30 X45X8 X8 X45 X31
3 +48V RX+ 5

X8 X45 X31
125
4 0V RX- 2 Sh. 6

126
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

Sh. 6
X8
X45
X30

Válido a partir del nº de serie


ELECTRONIC CARD
PRE SELECTION HEIGHT UNIT A5
A7
X32 X33
40 125
Sh. 9 6 0V RX+ 7 407 TX+

X32 X34
126
4 +48V RX- 3 408 TX-

RS 485
X34
127
TX+ 1 409 RX+ HEIGHT UNIT

X34
128
TX- 5 410 RX- HEIGHT UNIT

U10

2015-10-01
Fecha
X14 X16 X28 X28 X16 X15
29 R Wh 98
INP. HEIGHT COUNTER A
Sh. 5
+
301
A

X14 X16 X28 X28 X16 X15


30 Bk Bl 99
Sh. 5
- |R B
302 INP. HEIGHT COUNTER B

MAST, UPPER POS.


S45
X14 X16 X16 X15
Br Bk 106
109 INP. HEIGHT REFERENCE

232809-240
Nº de pedido
X14 X16
Bl

MAST, LOWER POS.


X43 S46 X43 X47
Br Bl 116
303 INP. HEIGHT REF. FREE LIFT LEVEL
© BT
OPTIONS
© BT

232809-240
Nº de pedido
ELECTRONIC CARD
AX

X18 S27 X18


Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

22 1 3 47
xx xx 106 INP. DRIVE FORK DIRECTION

X18 S29 X18


1 3 48
107 INP. DRIVE STEER WHEEL DIRECTION

2015-10-01
Fecha
SEAT HEATER S31
X25 E10 X25 X14 X16 X52 X52 X16 X14
79
206 INP. SPEED REDUCTION

X33 S33 X33


5 1 100
205 INP. OVERRIDE

Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas


S32

Válido a partir del nº de serie Código T


930971-/6011354-
X15 X16 X16 X15
40 98
xx xx 301 INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

Sistema eléctrico – 5000.1


483, 484, 657, 658, 793, 794
EXTERNAL EQUIPMENT
WORKING LIGHT
10A X42 X42
F63 X30 S99 E4 E3
1 26 1 1 26 1 5 191 192
xx xx

X30
40 2 2 40
24- 15

219679
11/11, Prod C
Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

24.2.3 Lista de componentes

Símbolo Designación/función Ilust


raci
ón
A1 Convertidor de frecuencia, M1 5
A2 Convertidor de frecuencia, M3 5
A5 Tablero del circuito electrónico 5
A6 Display 1
A7 Preselección de altura 2
A8 Pantalla indicadora de altura 8

B1 Sensor de temperatura, M1 5

E10 Calentador del asiento 4


E3, E4 Faros de trabajo 8

F1 Fusible del motor de propulsión, 125 A 5


F3 Fusible del motor de la bomba 160 A 5
F60 Fusible de funcionamiento para tarjeta A5, 5
7,5 A
F61 Fusible del motor de dirección, 30 A 5
F62 Fusible de funcionamiento para K10, 10 A 5
F63 Fusible de funcionamiento para equipo 5
adicional, 10/16 A

G1 Batería 48 V 8

H1 Bocina 5

K10 Contactor principal 5


M1 Tracción de la carretilla 5
M3 Motor de bomba 5
M6 Motor de dirección 5
M10 Ventilador del motor de la bomba 5

24- 16 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Símbolo Designación/función Ilust


raci
ón
M12 Ventilador del panel eléctrico 5

R1 Potenciómetro, conducción 5
R2 Freno del potenciómetro 5
R11 Potenciómetro, elevación/bajada de 2
horquillas
R12 Potenciómetro, carro de extensión 2
R13 Potenciómetro, inclinación 2
R14 Potenciómetro, función hidráulica extra 2
R15 Potenciómetro, función hidráulica extra 2
R100 Reostato, llave de servicio 8
R102 Reostato, bajada de emergencia de las 5
horquillas

S1 Microinterruptor, número de operador/ 1


programación
S2 Microinterruptor, número de operador/ 1
aumento
S3 Microinterruptor, número de operador/ 1
disminución
S17 Llave de contacto 1
S18 Microinterruptor, bocina 2
S21 Interruptor de parada de emergencia 1
S23 Interruptor de emergencia, pedal izquierdo 3
S26 Microinterruptor, conmutador de sentido de 2
conducción con velocidad lenta
S27 Microinterruptor, sentido de conducción 3
(pie), sentido de las horquillas
S29 Microinterruptor, sentido de conducción 3
(pie), sentido de la rueda directriz
S31 Microinterruptor, reducción de la velocidad 8
S32 Microinterruptor, altura de elevación máxima 8
S33 Microinterruptor, altura de elevación máxima, 1
omitir

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 17


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Símbolo Designación/función Ilust


raci
ón
S45 Microinterruptor, indicación de altura 7
S46 Interruptor magnético, reducción de la 7
velocidad entre elevación libre y elevación
principal
S56 Microinterruptor, retracción del mástil a baja 6
velocidad
S65 Transductor de impulsos, centro del volante 5
S66 Transductor de impulsos, dirección del 5
volante
S89 Microinterruptor, asiento 4
S99 Microinterruptor, luces de trabajo 1
S131 Microinterruptor, liberación del freno de 5
estacionamiento
S132 Microinterruptor, descenso de emergencia 5
de las horquillas
S133 Microinterruptor, conducción de emergencia, 5
retracción del mástil

U1 Tacómetro, dirección 2
U10 Generador de impulsos, medidor de altura 7
U11 Pulse el transductor, motor de propulsión 5

X1 Conector 8
X8 Conector 8
X14 Conector 5
X15 Conector 5
X16 Conector 6
X17 Conector 6
X18 Conector 5
X19 Conector 5
X20 Conector 5
X21 Conector 5
X22 Conector 5

24- 18 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Símbolo Designación/función Ilust


raci
ón
X24 Conector 5
X25 Conector 4
X26 Conector 5
X27 Conector 5
X28 Conector 7
X29 Conector 6
X30 Conector 5
X31 Conector 5
X32 Conector 5
X33 Conector 5
X34 Conector 5
X35 Conector 5
X36 Conector 5
X37 Conector 5
X41 Conector 8
X42 Conector 5
X43 Conector 6
X45 Conector 1
X50 Conector 8
X52 Conector 6

Y1 Imán, freno de estacionamiento 5


Y10 Válvula magnética, elevación/descenso 6
Y12 Válvula magnética, carro de extensión 6
adentro
Y13 Válvula magnética, carro de extensión 6
afuera
Y14 Válvula magnética, inclinación hacia abajo 6
Y15 Válvula magnética, inclinación hacia arriba 6
Y16 Válvula de solenoide, función hidráulica 6
adicional 1A

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 19


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Símbolo Designación/función Ilust


raci
ón
Y17 Válvula de solenoide, función hidráulica 6
adicional 1B
Y18 Válvula de solenoide, función hidráulica 6
adicional 2A
Y19 Válvula de solenoide, función hidráulica 6
adicional 2B

24.2.4 Figura 1
S99
S33
A6

S1
S2
S3
S17
S21

X45

24.2.5 Figura 2
R15
A7 R14
R13
R12
R11
S18

U1

S26

X11

24- 20 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

24.2.6 Figura 3
S27
S29
S23

24.2.7 Figura 4

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 21


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

24.2.8 Figura 5

F60 F61

F62
F63
X32
X33

X23
X21
X34 X20
X31

X30

X24

X14
X38
X37 X15

A5
M12 A2 F3 F1 A1

K10

R1
X19

R2
X36

X18
S66 M3
S65 M6 M1
Y1 B1
U11

24- 22 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

24.2.9 Figura 6

Y13
X52
X17 Y14
Y18
X16 Y17

X29 Y19

X43

X22
S56 Y16 Y15 Y12 Y10

24.2.10 Figura 7

S45
U10

X28

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 23


Sistema eléctrico – 5000.1
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

24.2.11 Figura 8
E4 E3

X41
R100
X8
A8

S31
G1
X1 S32
Y17 X50
Y16

24- 24 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

24.3 Descripción del funcionamiento


La tarjeta electrónica de RR M incluye microprocesadores que
detectan los interruptores, las tensiones de mando, etc. y envían
instrucciones a la electrónica externa, a los contactores, válvulas, etc.
Para garantizar que toda la información preajustada permanece intacta
en el módulo electrónico cuando se desconecta la batería, el módulo
cuenta con una batería interna. Todos los fallos detectados por el
microprocesador se visualizan en la pantalla. Los códigos de error se
describen en conexión con la tarjeta lógica. Las entradas y salidas de
la tarjeta lógica están marcadas con números de terminales y pueden
conectarse/desconectarse fácilmente utilizando los interruptores. Las
entradas y salidas con dos posiciones fijas tiene indicadores LED:
verde para entrada, rojo para salida y el resto en amarillo.

Designación Número de diodo


La designación de la entrada/ El nombre del diodo que indica
salida tal y como aparece en el la entrada/salida de la tarjeta
diagrama de cableado eléctrico que está activa

24.3.1 Llave en la posición 0


Cuando la batería es conectada a la carretilla por medio del contacto
de carga, la tarjeta electrónica A5 recibe una tensión de +48 V y se
iluminan los diodos indicados en la tabla. Los LED 209, 210, 211 y 301
se iluminan en función de si el sensor está o no accionado. Una tensión
de +7,35 V proveniente de A5 es enviada al potenciómetro R1 en el
mando de velocidad, el mando del freno R2 y los mandos hidráulicos
R11-R15.

Designación Número de diodo


ÁNGULO DEL VOLANTE 210, 211
CONTADOR DE ALTURA 301
CONTADOR DE ALTURA 302 (iluminación atenuada)
+48 V 805
ALIM DIRECC
ALIM OK
+48 V DIREC

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 25


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

24.3.2 Llave en la posición I


La carretilla recibe tensión cuando el operario gira la llave a la posición
I. Para la dirección del selector de desplazamiento y para poder utilizar
los sistemas hidráulicos, el operario debe estar sentado en el asiento
de la carretilla para que se cierre el contacto S89. La tensión es
enviada a través del fusible de control F60, la llave de contacto S17 y el
interruptor de emergencia S21 hasta la tarjeta electrónica A5, los
convertidores de frecuencia A1 y A2 y el ventilador M10, que arranca.
La tarjeta electrónica A5 controla que la función de seguridad interna
funcione y cierra el contactor principal K10, alimentado así una tensión
a los motores de tracción y de bomba. La tarjeta electrónica A5 envía
una tensión de +32 V al ventilador M12, que gira a semivelocidad.
A5 controla que la tensión de los potenciómetros sea de +3,65 V y
envía un impulso de control al tacómetro U1 y al motor de dirección M6.
Si la carretilla cuenta con una calefacción, un voltaje de +48 V también
se suministra al termostato y al calefactor del asiento E10.
La pantalla se ilumina y muestra el número de versión de firmware,
después de lo cual vuelve a la visualización normal: hora del día, horas
de funcionamiento, estado de la batería y cualquier código de error.
El tiempo en que la llave de la carretilla está en la posición I es
monitorizado y guardado en el módulo electrónico.
Los LEDs indicados en la siguiente tabla se iluminarán:
• Los nº 706–711 se iluminan si las válvulas no están montadas en la
carretilla.
• Los nº 110, 203 y 301 se iluminan si se activan los interruptores.
Los diodos luminosos en los transformadores de frecuencia se
encienden.
.

Designación Número de diodo


INTERRUPTOR DE PEDAL 110
IZQUIERDO
INTERRUPTOR DEL ASIENTO 203
REPUESTO 1A, 1B 706, 707
SPARE 2A, 2B 708, 709
FRENO DE BRAZO DE 801
SOPORTE
BAJADA DE HORQUILLAS 803 (iluminación atenuada)
MAIN CONTACTOR 804
+48 V KEY
+48 V ESO
+ +48V_SR

24- 26 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

24.3.3 Selección del sentido de marcha


El sentido de conducción se puede elegir de dos maneras:

En la consola de mando
Cuando se pulsa el mando S26, una tensión es enviada desde el
interruptor a A5. Si el mando se mantiene presionado durante 3
segundos como mínimo, la carretilla se desplaza a velocidad lenta.

Designación Número de diodo


DRIVE, FORK DIRECTION 104
DRIVE, STEER WHEEL 105
DIRECTION

En el acelerador
Cuando se presiona el pedal en el lado derecho (sentido de las
horquillas), una tensión es enviada desde el interruptor S27 hasta A5.
La carretilla cambia el sentido de conducción cuando se presiona el
lado izquierdo del pedal. Con el pedal no es posible elegir la función de
marcha lenta.

Designación Número de diodo


DRIVE, FORK DIRECTION 106
DRIVE, STEER WHEEL 107
DIRECTION

El display indica el sentido de conducción.

24.3.4 Conducción
Cuando se acciona el control de velocidad R1, el freno del motor de
propulsión se acciona. Si el interruptor de seguridad S23 no es
afectado cuando se suelta el freno de estacionamiento, suena un
zumbador en la pantalla.
Si el operario aprieta el acelerador cuando la llave es girada a I, el
pedal debe volver a la posición neutral antes de que la carretilla pueda
ser conducida.
Al presionar el pedal del acelerador, se activa el potenciómetro R1.
Cuanto más se presiona el pedal, más baja es la tensión que se envía
de R1 a A5. La tensión desciende de 3,7 V a 1,7 V para
proporcionar el 0–100% de velocidad. A1 controla el régimen del motor
de tracción con ayuda de la información proveniente de A5. La
corriente atraviesa el fusible F1 de A1 y es convertida en una corriente
alterna trifásica que es enviada a M1.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 27


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Si se activa el interruptor de reducción de velocidad S31 y se obtiene


tensión en la entrada de A5, regirá la velocidad máxima programada
de antemano. La velocidad en el motor de tracción se mide con el
sensor U11.
Si el mando de sentido de conducción situado en la consola de mando
se mantiene presionado durante 3 segundos como mínimo, la carretilla
se desplaza a velocidad lenta.
Si el operario abandona el asiento más de 3 segundos, A5 corta la
corriente a Y1, lo que acciona el freno de estacionamiento.

NOTA:
Esta actualización es para las carretillas de 5ª generación, a partir del
número de serie 6104106. Se han introducido los siguientes cambios
en el nuevo software:

A5
• Desaceleración suave cuando el interruptor del asiento pierde la
señal, es decir, la misma función que cuando el interruptor de pie
izquierdo pierde la señal para evitar que el operario se vea
sorprendido por una desaceleración potente. Al igual que antes, el
freno de estacionamiento se activará si el interruptor del asiento y el
interruptor de pie izquierdo pierden la señal.
• El parámetro de operario 4, frenado por contracorriente, tiene un
valor mínimo nuevo ajustado al 30%.

El tiempo de funcionamiento del motor de propulsión se mide y guarda


en el módulo electrónico.

Designación Número de diodo


FRENO DE 802
ESTACIONAMIENTO

24- 28 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

24.3.5 Dirección
Cuando el volante es girado, una tensión es enviada desde el
tacómetro U1 hasta A5, que entrega progresivamente potencia al
motor de dirección M6. Por tanto, cuanto más rápido se gira el volante,
más rápido girará el motor de la dirección. Esta funcionalidad
progresiva supone también que cuando la velocidad de
desplazamiento de la carretilla aumenta, la velocidad de la dirección
disminuye. La velocidad en el motor de tracción se mide con el sensor
U11.
Al girar el volante, se afecta el sensor de la rueda de dirección S65 y se
alimenta tensión a A5. En el display se indica el sentido de conducción
contrario. La electrónica indica automáticamente el sentido de
conducción correcto gracias a que el interruptor S65 envía una señal
inferior a 180º de 360 posibles. Para que la electrónica pueda detectar
el sentido de la rueda directriz y mostrar el sentido de marcha, el
sensor S65 debe pasar uno de los puntos de referencia. La función se
inicia cuando el operador gira el volante. Esto debería realizarse en la
primera puesta en marcha y tras realizar el mantenimiento de la
carretilla.
Los LED 209, 210 y 211 se iluminan en función de si el sensor está o no
accionado.

Designación Número de diodo


REF. VOLANTE 180° 209
ÁNGULO DEL VOLANTE A 210
ÁNGULO DEL VOLANTE B 211

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 29


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

24.3.6 Indicador del volante


Cuando se gira el volante, el sensor S66 envía una señal a A5 que
indica el sentido de marcha en el display. Para que la electrónica pueda
detectar el sentido de la rueda directriz y mostrar el sentido de marcha,
el sensor S65 debe pasar uno de los puntos de referencia. La función
se inicia cuando el operador gira el volante. Esto debería realizarse en
la primera puesta en marcha y tras realizar el mantenimiento de la
carretilla. Cuando el sentido de conducción es modificado con ayuda
de los mandos, las flechas se invierten en el display.
Los LED 209, 210 y 211 se iluminan en función de si el sensor está o no
accionado.

Designación Número de diodo


REF. VOLANTE 180° 209
ÁNGULO DEL VOLANTE A 210
ÁNGULO DEL VOLANTE B 211

24.3.7 Frenado
El frenado puede lograrse de diferentes maneras:

Frenado automático
Cuando el operador suelta el pedal del acelerador, el motor de
propulsión frenará de forma automática la carretilla a la velocidad
deseada. La función de frenado automático y la tasa de desaceleración
pueden ajustarse utilizando los parámetros.

Freno motor (eléctrico)


Cuando el operario cambia el sentido de conducción con la ayuda de
los mandos, el motor de tracción funciona como un generador/freno y
realimenta la corriente a la batería. La fuerza de frenado se puede
controlar utilizando el pedal del acelerador. La tarjeta lógica A5 recibe
información de A1, señalando que el frenado por contracorriente está
accionado y cambia el estado de A1 de la forma correspondiente.

Freno de pedal
Cuando el operador pisa el pedal del freno, se acciona el
potenciómetro R2. La tensión sube de 1,7 a 4,1 V, proporcionando una
fuerza de frenado de 0-100%. Cuando el pedal es presionado a fondo,
se activa también el freno de estacionamiento.

24- 30 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Freno de estacionamiento
Cuando la carretilla está inmóvil y se pisa el pedal de freno, el freno de
estacionamiento es activado.
Si el operario abandona el asiento más de 3 segundos, A5 corta la
corriente a Y1, lo que acciona el freno de estacionamiento.

24.3.8 Elevación de las horquillas


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R11, A5 recibe una
tensión de 3,7-6,6 V en la entrada, abre la válvula direccional Y10 y
envía una señal al regulador de transistores A2. El motor de la bomba
M3 se pone en marcha y suministra aceite a los cilindros de elevación.
Si el control de la batería ha detectado un nivel de capacidad restante
en la batería del 20% o inferior, la velocidad de elevación se verá
reducida.
La velocidad de elevación se reduce al pasar de la elevación libre a la
elevación principal. La velocidad en M3 se mide utilizando el sensor
U12.

Designación Número de diodo


HORQUILLA 701

24.3.9 Altura máxima


Carretilla con interruptor de altura máxima.
Cuando las horquillas llegan hasta el interruptor de altura S32 y A5
recibe una señal, la elevación de las horquillas se detiene. Si las
horquillas van a elevarse por encima de esta altura máxima, se debe
pulsar el interruptor S33. Una señal es enviada a A5 y el movimiento
continúa. Este movimiento debe comenzar en quince segundos.

Designación Número de diodo


LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT 301
ANULACIÓN 205

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 31


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

24.3.10 Altura máxima


Carretilla con contador de impulsos.
Cuando las horquillas llegan a la zona de elevación principal, A5 recibe
información del interruptor S45 de empezar a contar los impulsos del
sensor U10. Las horquillas se detienen cuando se alcanzan las (2)
alturas máximas programadas de antemano. Si las horquillas deben
elevarse por encima de estas alturas, pulse el interruptor S33. Este
envía una señal a A5 y el movimiento continúa. Este movimiento debe
comenzar en quince segundos.
Los LED 301, 302 y 303 se iluminan en función de si el sensor está o no
accionado.

Designación Número de diodo


CONTADOR DE ALTURA 301
CONTADOR DE ALTURA 302
HEIGHT REFERENCE 303

24.3.11 Descenso de las horquillas


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R11, se envía una
tensión de 3,7-0,66 V a A5, que abre la válvula proporcional Y10, y el
operario puede descender las horquillas con velocidad variable.
Si la carretilla está dotada de contador de impulsos, la velocidad de
descenso se reduce en la transición de elevación principal a elevación
libre. El LED se ilumina de forma atenuada en la posición neutral y con
toda intensidad cuando se inicia la velocidad máxima de descenso.
Sin sensores de impulsos, la velocidad de descenso se reduce cuando
se activa el interruptor S46.

Designación Número de diodo


BAJADA DE HORQUILLAS 803

24.3.12 Extensión/retracción del mástil


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R12, una tensión
(extensión = 3,7-0,77 V o retracción = 3,7-6,6 V) es enviada a A5. La
válvula direccional Y12/Y13 se abre y se envía una señal al panel de
transistores A2. El motor de bomba M3 arranca y envía aceite al
cilindro de extensión. Antes de que el mástil llegue a la posición
extendida, se reduce el caudal de aceite en el cilindro. La reducción en
la posición retraída se produce cuando se afecta el interruptor S56.

24- 32 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Designación Número de diodo


REACH CARRIAGE IN 702
REACH CARRIAGE OUT 703

24.3.13 Inclinación de horquillas arriba/abajo


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R13, una tensión
(arriba = 3,7-6,6 V o abajo = 3,7-0,66 V) es enviada a A5. La válvula
direccional Y14/Y15 se abre y se envía una señal al panel de
transistores A2. El motor de bomba M3 arranca y envía aceite al
cilindro de inclinación.

Designación Número de diodo


TILT DOWN 704
TILT UP 705

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 33


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

24.3.14 Función hidráulica 4


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R14, una tensión
(3,7-6,7 V o 3,7-0,66 V) es enviada a A5. La válvula direccional Y16/
Y17 se abre y se envía una señal al panel de transistores A2. El motor
de la bomba M3 se pone en marcha y suministra aceite a la función
extra.

Designación Número de diodo


REPUESTO 1A 706
REPUESTO 1B 707

24.3.15 Función hidráulica 5


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R15, una tensión
(3,7-6,7 V o 3,7-0,66 V) es enviada a A5. La válvula direccional Y16/
Y17 se abre y se envía una señal al panel de transistores A2. El motor
de la bomba M3 se pone en marcha y suministra aceite a la función
extra.

Designación Número de diodo


REPUESTO 2A 708
SPARE 2B 709

24.3.16 Indicación de altura


La medición comienza en la zona de elevación principal cuando se
activa el interruptor de referencia S45, y se emite una señal a A5. El
sensor de impulsos U10 emite impulsos a A5 que empieza por indicar
la altura de elevación libre programada en la pantalla A8

Designación Número de diodo


CONTADOR DE ALTURA 301
CONTADOR DE ALTURA 302
HEIGHT REFERENCE 303

24- 34 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

24.3.17 Preselección de altura


La medición comienza en la zona de elevación principal cuando se
activa el interruptor de referencia S45, y se emite una señal a A5. El
sensor de impulsos U10 emite impulsos a A5 que empieza por indicar
la altura de elevación libre programada en los displays A7 y A8. Las
horquillas se detienen en la primera altura pre-programada cuando A5
ha recibido la altura correcta a través del generador de impulsos U10.
La parada se produce por la regulación de A5 de la velocidad del motor
de bomba con A2 y las válvulas de elevación/descenso de horquillas.
El operador selecciona o establece la carga manualmente. Cuando el
operador vuelve a pulsar el control de elevación/bajada de las
horquillas, las horquillas continúan hasta el siguiente nivel
preprogramado. Consulte el código C 9000.

Designación Número de diodo


CONTADOR DE ALTURA 301
CONTADOR DE ALTURA 302
HEIGHT REFERENCE 303

24.3.18 Identificación del operario


La conexión puede efectuarse de dos maneras:

Sin código PIN


• Pulse uno de los interruptores I, II o III para elegir al operario 1 a 3.

Cón código PIN


• Pulse los interruptores I, II y III que representan la combinación de
cuatro dígitos (por ejemplo, I, II, III y III) para elegir al operario 1 a
10.
Para programar la combinación de operario, consulte el código C 5710.

Designación Número de diodo


SETUP SELECT 101
SETUP UP 102
SETUP DOWN 103

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 24- 35


Sistema eléctrico – 5000.1
Descripción del funcionamiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

24- 36 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Panel eléctrico:
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25- Sistemas eléctricos – 5000


RRE120M, RRE140M, RRE160M

25.1 Panel eléctrico:

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 1


Sistemas eléctricos – 5000
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.2 Lista de símbolos y diagrama de


conexiones eléctricas

25.2.1 Lista de símbolos


Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Batería

Bobina de freno, Bobina de freno,


normalmente liberada normalmente aplicada

Interruptor, Interruptor,
normalmente abierto normalmente cerrado
Interruptor pulsador, Interruptor pulsador,
normalmente abierto normalmente cerrado

Interruptor de retorno Interruptor de retorno


automático, automático,
normalmente abierto normalmente cerrado

Interruptor pulsador, Interruptor de parada de


enganche, emergencia
normalmente abierto

Llave de contacto, Interruptor pulsador,


normalmente abierto enganche y retorno
automático

Detección de imán Detección de imán


electromagnético, electromagnético,
normalmente abierto normalmente cerrado

Interruptor sensible a la Interruptor sensible a la


presión, presión,
normalmente abierto normalmente cerrado

Interruptor capacitivo, Interruptor capacitivo,


normalmente abierto normalmente cerrado

25- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Sensor inductivo Sensor inductivo
normalmente abierto normalmente cerrado

Transductor de impulsos

Calentador del asiento Sensor de temperatura


con termostato

Motor, Motor serie,


general devanado inducido,
DC
Motor serie, Motor,
DC imán permanente

Motor trifásico,
AC

Bobinado en serie Devanado en derivación

Convertidor CA/CC Convertidor DC/DC

Resistencia variable Resistor fijo


(potenciómetro)

Contactor Bocina

Lámpara Válvula

Fusible Diodo

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 3


Sistemas eléctricos – 5000
Lista de símbolos y diagrama de conexiones eléctricas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Diodo Zener Diodo luminoso (LED)

Conector Conector de varias espigas

Condensador Cable de medición

25- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Diagrama de circuito general
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.3 Diagrama de circuito general

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 5


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240
25.4 Esquema eléctrico
Sh. 2
40

1/16, Prod H
INP. BATT. INDI -, CURRENT -(-)
INP. BATT. INDI CURRENT -(+)

249058
OUT. MAIN CONTACTOR

INP. MAIN CONTACTOR


INP. BATT. INDI +
ELECTRONIC CARD

603

602

601

804

808
A5

72

71

70

31

23
SHUNT WIRE

10A
F62
X1

MEASURING WIRES
G1 48 V
+ -
X1

MAIN CONTACTOR

A2

1
K10
A1

2
1

8
Sh. 3

Sh. 2
25- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
© BT

232809-240
Nº de pedido
TRANSISTOR PANEL DRIVE
A1
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

8
Sh. 1 7 B+

2
U DRIVE MOTOR
40 M1
Sh. 1 3 B-

2015-10-01
Fecha
U
V
V
3
W M
3~A

THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M1 4


X26 W
14
1

B1
X26
11
6

Válido a partir del nº de serie Código T


930971-/6011354-
ELECTRONIC CARD
10 A5
11
SPEED MEASURING IN M1
U11 117
X27 X27 401 OUT CAN +15VDC
R Bl 12

+ B
13

118/Bu
X27 X27 7 402 OUT CAN GND
Bk Wh 13

- 14

Sistemas eléctricos – 5000


A

119/RED
8 403 OUT/IN CAN H

X30
22 120/Wh
Sh. 3 9 16 404 OUT/IN CAN L

483, 484, 657, 658, 793, 794


SERVICE KEY INTERFACE
X41
X45 X31
1 117

Esquema eléctrico
X45 X31
2 118/Bu

X45 X31
3 119/RED 119/RED
Sh. 3

X45 X31
4 120/Wh 120/Wh
Sh. 3

R100
25- 7

249058, Prod H
2/16
25- 8

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Esquema eléctrico
Sistemas eléctricos – 5000
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

ELECTRONIC CARD
A5
7,5A
F60
1 21
Sh. 1 5 805 +48VDC

Válido a partir del nº de serie


X30
21 24
807 INP. KEY
ELECTRONIC CARD, KEYPAD
A16
X30 S23
1 3 43
110 INP. LEFT FOOT SWITCH
21
X3:2 +48VDC SUPPLY
EMERGENCY SWITCH OFF
. S21 X30
21 X3:1 X3:6 24 24 1 2 22
809 +48VDC SUPPLY OUTPUTS

X30
40 40
Sh. 4 X3:7 GND X32
45
104 INP. DRIVE, FORK DIRECTION, CREEP

2015-10-01
Fecha
S26
X31 X32
119/RED 119/RED 3
Sh. 2 7 X3:4 CAN H X32
2 46
105 INP. DRIVE, STEER WHEEL DIR., CREEP
1
X31
120/Wh 120/Wh
Sh. 2 7 X3:3 CAN L

X3:5 OPERATION MODE PIN 1

232809-240
Nº de pedido
X3:9 OPERATION MODE PIN 2
X25 S89 X25
1 3 49
203 INP. SEAT SWITCH

249058, Prod H
© BT

3/16
22
Sh. 2 4
© BT

232809-240
Nº de pedido
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

ELECTRONIC CARD
A5

27 27
Sh. 6 507 POT FEED 7-7,5 VDC

2015-10-01
Fecha
X19
X19

1
50
R1 501 INP. SPEED REFERENCE VALUE

3
2
X19
28 28
Sh. 6 508 POT 0V

X30 X22 S56 X22


22 Br Bl 80
INP. REACH CARRIAGE, LOW SPEED IN

Válido a partir del nº de serie Código T


207

930971-/6011354-
Sh. 3 5

H1
X32 S18 X32 M12
1 3 54 3 4 - + 107
M 307 OUT. FAN POWER, ELECTRIC PANEL

Sistemas eléctricos – 5000


2

483, 484, 657, 658, 793, 794

Esquema eléctrico
FAN PUMPMOTOR
M10
X35
+ X35
M
-

249058
4/16, Prod H
25- 9

40
Sh. 3
25- 10

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Esquema eléctrico
Sistemas eléctricos – 5000
ELECTRONIC CARD
A5

29 29
Sh. 10 810 +15VDC
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

30 30
Sh. 10 811 0VDC

S66

Válido a partir del nº de serie


X21 X21
Br Bk 58
210 INP. STEER WHEEL ANGLE A
Wh

Bl
X21 X21
59
211 INP. STEER WHEEL ANGLE B

S65
X30 X20 X20
22 Br Bk 57
Sh. 4 6 209 INP. STEER WHEEL REFERENCE 180 DEG.
X20

Bl
806

40 40
Sh. 4 6 902 0VDC
30A

2015-10-01
Fecha
F61
1 25
Sh. 3 11 901 +48VDC STEER SERVO

M6 X24
Bk R 60
M 903 OUT. + STEER MOTOR

X24
61
904 OUT. - STEER MOTOR

232809-240
Nº de pedido
U1 X32
Bk R 62
M 509 INP. STEERING WHEEL TACHO +

X34
129
511 0VDC FOR TACHO
© BT

249058, Prod H
5/16
© BT

232809-240
Nº de pedido
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

EMERGENCY MODE
X30 S131

2015-10-01
Fecha
22 1 2
Sh. 5 7 ELECTRONIC CARD
A5

X37 Y1 X37
40 64
Sh. 5 7 802 OUT. PARKING BRAKE

DISPLAY
A6
X31

Válido a partir del nº de serie Código T


930971-/6011354-
121
SERIE + 1 405 SERIE +

X31
122
SERIE - 2 406 SERIE -
RS 485
X31
125
RX + 3 407 TX+

X31

Sistemas eléctricos – 5000


126
RX - 4 408 TX-

27
Sh. 4 8

X36
X36
1

483, 484, 657, 658, 793, 794


51
R2 502 INP. BRAKE REFERENCE VALUE

3
2

X36
28
Sh. 4 8

Esquema eléctrico
125
Sh. 10

126
Sh. 10
25- 11

249058 Prod H
6/16
25- 12

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Esquema eléctrico
Sistemas eléctricos – 5000
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

Válido a partir del nº de serie


TRANSITOR REGULATOR, LIFT
A2
160A
F3
8 5 119/RED 119/RED
Sh. 2 B+ 48VDC PWR. SUPPLY J2-1 Sh. 3 12
OUT/IN: CAN H.

40 40 120/Wh 120/Wh
Sh. 6 9 B- GROUND OUT/IN CAN L J2-8 Sh. 3 12

2015-10-01
Fecha
PUMP MOTOR
D1 A2/E2 6
M3 M OUT. PUMP MOTOR

E1 22 22
INP: 48VDC, KEY SWITCH J2-16

232809-240
Nº de pedido
Sh. 6 9

249058, Prod H
7/16
© BT
© BT

232809-240
Nº de pedido
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

ELECTRONIC CARD

2015-10-01
Fecha
X32
27 A5
Sh. 6

Ye
X33
82
R11 503 INP. JOYSTICK FORK

R
X32

Gr
28
Sh. 6

Ye X33
83
R12 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

Válido a partir del nº de serie Código T


930971-/6011354-
R
Gr
Ye

X33
84
R13 505 INP. JOYSTICK TILT
R
Gr
Ye

X33

Sistemas eléctricos – 5000


85
R14 506 INP. JOYSTICK SPARE 1
R
Gr
Ye

X33

483, 484, 657, 658, 793, 794


86
R15 510 INP. JOYSTICK SPARE 2
R
Gr

Esquema eléctrico
202 OUT. DATA COLLECT, LIFT

208 OUT. DATA COLLECT, DRIVE


25- 13

249058, Prod H
8/16
25- 14

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Esquema eléctrico
Sistemas eléctricos – 5000
EMERGENCY MODE
100~E / 25W
X30 S132 R102
22 1 2 87 ELECTRONIC CARD
Sh. 7 10
A5

X14 X17 Y10 X17 X14


40 Bk1 3Wh 88
Sh. 7 10 803 OUT. FORK LOWER

X17 X14
Bk1 2Gr 89
701 OUT. FORK LIFT
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

EMERGENCY MODE
S133
1 2

Válido a partir del nº de serie


X17 Y12 X17 X14 3A
Bk 1 2R F86 90
702 OUT. REACH CARRIAGE, IN

X17 Y13 X17 X14 3A


Bk 1 2Bl F87 91
703 OUT REACH CARRIAGE, OUT

X17 Y14 X17 X14


Bk 1 2Or 92
704 OUT. TILT DOWN

X17 Y15 X17 X15


Bk 1 2Ye 93
705 OUT. TILT UP

X17 X29 X50 Y16 X50 X29 X15 3A


1 2 F88 94
706 OUT. SPARE 1A

2015-10-01
Fecha
Y17 X50 X29 X15 3A
1 2 F89 95
707 OUT. SPARE 1B

X17 Y16 X17


1 2
WITHOUT INTEGRATED SIDESHIFT

X17 Y17 X17


1 2

232809-240
Nº de pedido
X16 Y18 X16 X15
2 1 96
708 OUT. SPARE 2A

X16 Y19 X16 X15


2 1 97
709 OUT. SPARE 2B
© BT

249058, Prod H
9/16
© BT

232809-240
Nº de pedido
LIFTING HEIGHT INDICATOR
A8
X30 X45 X8 X8 X45 X31
22
Sh. 9 11 3 +48V RX+ 5
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

X8 X45 X31
125
4 0V RX- 2 Sh. 6

126
Sh. 6

2015-10-01
Fecha
X8
X45
X30

ELECTRONIC CARD
PRE SELECTION HEIGHT UNIT A5
A7
X32 X33
40 125
Sh. 9 11 6 0V RX+ 7 407 TX+

Válido a partir del nº de serie Código T


930971-/6011354-
X32 X34
126
4 +48V RX- 3 408 TX-

RS 485
X34
127
TX+ 1 409 RX+ HEIGHT UNIT

X34
128
TX- 5 410 RX- HEIGHT UNIT

Sistemas eléctricos – 5000


U10
X14 X16 X28 X28 X16 X15
29 R Wh 98

+ INP. HEIGHT COUNTER A


Sh. 5 301
A

X14 X16 X28 X28 X16 X15


30 Bk Bl 99

- INP. HEIGHT COUNTER B


Sh. 5 302
B

483, 484, 657, 658, 793, 794


MAST, UPPER POS.
S45
X14 X16 X16 X15
Br Bk 106
109 INP. HEIGHT REFERENCE
X14 X16

Esquema eléctrico
Bl

MAST, LOWER POS.


X43 S46 X43 X47
Br Bl 116
303 INP. HEIGHT REF. FREE LIFT LEVEL
25- 15

249058, Prod H
10/16
25- 16

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Esquema eléctrico
Sistemas eléctricos – 5000
OPTIONS

ELECTRONIC CARD
AX
7FBRE
X18 S27 X18
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

22 1 3 47
Sh. 10 12 106 INP. DRIVE FORK DIRECTION

X18 S29 X18


X45 X8 H90 1 3 48
X44
107 INP. DRIVE STEER WHEEL DIRECTION

Válido a partir del nº de serie


SEAT HEATER S31
X25 E10 X25 H90 X14 X16 . X16 X14
X8 79
206 INP. SPEED REDUCTION

X45
X44
X33 S33 X33
5 1 100
205 INP. OVERRIDE

S32
X15 X16 . X16 X15
40 98
Sh. 10 12 301 INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

2015-10-01
Fecha
26 WORKING LIGHT
Sh. 14 E3

232809-240
Nº de pedido
10A
F63 X30 X99 S99 X99 E4
1 26 X42 26 2 6 191
Sh. 5

X30
40 X42 40

Sh. 12 40
© BT

249058, Prod H
11/16
© BT

232809-240
Nº de pedido
OPTIONS TRUCK LOG SYSTEM, CONTROL UNIT
A20
TRUCKLOG SYSTEM
X48
21 21
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

Sh. 3 1 INP. +48VDC

X48
40 40
Sh. 11 13 2 INP. GND

X48
119/RED 119/RED
INP. CAN H

2015-10-01
3

Fecha
Sh. 7

X48
120/Wh 120/Wh
Sh. 7 4 INP. CAN L

W7

Válido a partir del nº de serie Código T


930971-/6011354-
TRUCK LOG SYSTEM, SHOCK SENSOR
A23

X30 X49
22 22
Sh. 11 13 1 INP. +28VDC (LOGGED IN)

X48

Sistemas eléctricos – 5000


40
2 INP. GND

X48
119/RED
3 INP. CAN H

X48

483, 484, 657, 658, 793, 794


120/Wh
4 INP. CAN L

Esquema eléctrico
ELECTRONIC CARD, KEYPAD
A16

X30
40
X3:9 INP. OPERATION MODE PIN 2
25- 17
25- 18

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Esquema eléctrico
Sistemas eléctricos – 5000
OPTIONS
RADIO/CD DC/DC CONVERTER
A10

X44
22 22
Sh. 12 1 INP. +48VDC

X44
40 40
Sh. 12 14 2 INP. GND
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

X51
1 340
3 OUT. +12VDC

X51

Válido a partir del nº de serie


312
4 OUT. GND

STEREO/CD
A11

312
A:7 INP. +12VDC

312
A:4 +12 KEY

340
A:8 INP. GND

2015-10-01
Fecha
X56
H4 B:5 OUT. LEFT (+)

X56
B:6 OUT. LEFT (-)

X56
H5 B:3 OUT. RIGHT

232809-240
Nº de pedido
X56
B:4 OUT. RIGHT (-)

W5
© BT

249058, Prod H
13/16
Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

249058, Prod H
14/16
OUT. +12VDC

OUT. +24VDC
ELECTRONIC CARD

ELECTRONIC CARD
INP. +48VDC

INP. +24VDC
OUT. GND

OUT. GND
INP. GND

INP. GND
A14

A15
1

4
26

40

26

40
+

+
-

-
OPTIONS
AUX. SUPPLY

+
-

-
X42

X42

X42

X42
1

2
X70

X70
26

40

26

40
Sh. 13

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 19


25- 20

483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354-


Código T
Esquema eléctrico
Sistemas eléctricos – 5000
OPTION DATA HANDLING UNIT
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

A82
T.W.I.S X48
21 21
Sh. 12 1 INP. +48VDC

Válido a partir del nº de serie


X48
119/RED 119/RED 2
Sh. 12 INP. CAN H

X48
120/Wh 120/WH 3
Sh. 12 INP. CAN L

X48
40 40
Sh. 14 16 8 INP. GND

W20

TRUCK LOG SYSTEM, SHOCK SENSOR


A23

X30 X49

2015-10-01
Fecha
22 22
Sh. 12 15 1 INP. +48VDC (LOGGED IN)

X48
40
2 INP. GND

X48
119/RED 3
INP. CAN H

X48

232809-240
Nº de pedido
120/Wh 4
INP. CAN L

249058
15/16, Prod H
© BT
© BT

232809-240
Nº de pedido
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

48VDC BATTERY VOLTAGE


X100

2015-10-01
Fecha
-
ELECTRONIC CARD
A14

26 26 1
Sh. 14 INP. +48VDC

Válido a partir del nº de serie Código T


930971-/6011354-
40 40
Sh. 15 2 INP. GND

24VDC OUTLET
X100 + 3 OUT. GND

+ X70
- 8 OUT. +12VDC

Sistemas eléctricos – 5000


- X70

ELECTRONIC CARD
A15

483, 484, 657, 658, 793, 794


26 1
INP. +48VDC

40
2 INP. GND

Esquema eléctrico
24VDC OUTLET + 3 OUT. GND
X100

+ X70 - 4 OUT. +24VDC

X70
-
25- 21

249058
16/16, Prod H
Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.4.1 Lista de componentes

Símbolo Designación/función Fig.


A1 Convertidor de frecuencia, M1 5
A2 Convertidor de frecuencia, M3 5
A5 Tablero del circuito electrónico 5
A6 Display 1
A7 Preselección de altura 2
A8 Pantalla indicadora de altura 8
A16 Tarjeta electrónica, teclado 1
A20 TLS,CU
A23 TLS, sensor de impactos

B1 Sensor de temperatura, M1 5

E10 Calentador del asiento 4


E3, E4 Faros de trabajo 8

F1 Fusible del motor de propulsión, 125 A 5


F3 Fusible del motor de la bomba 160 A 5
F60 Fusible de funcionamiento para tarjeta A5, 5
7,5 A
F61 Fusible del motor de dirección, 30 A 5
F62 Fusible de funcionamiento para K10, 10 A 5
F63 Fusible de funcionamiento para equipo 5
adicional, 10/16 A

G1 Batería 48 V 8

H1 Bocina
H4 Altavoz
H5 Altavoz
H90 Luz de advertencia

K10 Contactor principal 5

25- 22 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Símbolo Designación/función Fig.


M1 Tracción de la carretilla 5
M3 Motor de bomba 5
M6 Motor de dirección 5
M10 Ventilador del motor de la bomba
M12 Ventilador del panel eléctrico 5

R1 Potenciómetro, conducción 5
R2 Freno del potenciómetro 5
R11 Potenciómetro, elevación/bajada de 2
horquillas
R12 Potenciómetro, carro de extensión 2
R13 Potenciómetro, inclinación 2
R14 Potenciómetro, función hidráulica extra 2
R15 Potenciómetro, función hidráulica extra 2
R100 Reostato, llave de servicio 8
R102 Reostato, bajada de emergencia de las
horquillas

S18 Microinterruptor, bocina 2


S21 Interruptor de parada de emergencia 1
S23 Interruptor de seguridad, pedal izquierdo 3
S26 Microinterruptor, conmutador de sentido de 2
conducción con velocidad lenta
S27 Microinterruptor, sentido de conducción 3
(pie), sentido de las horquillas
S29 Microinterruptor, sentido de conducción 3
(pie), sentido de la rueda directriz
S31 Microinterruptor, reducción de la velocidad 8
S32 Microinterruptor, altura de elevación máxima 8
S33 Microinterruptor, altura de elevación máxima,
omitir
S45 Microinterruptor, indicación de altura 7
S46 Interruptor magnético, reducción de la 7
velocidad entre elevación libre y elevación
principal

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 23


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Símbolo Designación/función Fig.


S56 Microinterruptor, retracción del mástil a baja 6
velocidad
S65 Transductor de impulsos, centro del volante 5
S66 Transductor de impulsos, dirección del 5
volante
S89 Microinterruptor, asiento 4
S99 Microinterruptor, luces de trabajo
S131 Microinterruptor, liberación del freno de
estacionamiento
S132 Microinterruptor, descenso de emergencia
de las horquillas
S133 Microinterruptor, conducción de emergencia,
retracción del mástil

U1 Tacómetro, dirección 2
U10 Generador de impulsos, medidor de altura 7
U11 Pulse el transductor, motor de propulsión 5

X1 Conector 8
X8 Conector 8
X14 Conector 5
X15 Conector 5
X16 Conector 6
X17 Conector 6
X18 Conector 5
X19 Conector 5
X20 Conector 5
X21 Conector 5
X22 Conector
X24 Conector 5
X25 Conector 4
X26 Conector
X27 Conector 5
X28 Conector 7

25- 24 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Símbolo Designación/función Fig.


X29 Conector 6
X30 Conector 5
X31 Conector 5
X32 Conector 5
X33 Conector 5
X34 Conector 5
X35 Conector
X36 Conector 5
X37 Conector 5
X41 Conector 8
X42 Conector 5
X43 Conector 6
X44 Conector
X45 Conector 1
X48 Conector
X49 Conector
X50 Conector 8
X51 Conector
X52 Conector 6
X56 Conector
X99 Conector

Y1 Imán, freno de estacionamiento 5


Y10 Válvula magnética, elevación/descenso 6
Y12 Válvula magnética, carro de extensión 6
adentro
Y13 Válvula magnética, carro de extensión 6
afuera
Y14 Válvula magnética, inclinación hacia abajo 6
Y15 Válvula magnética, inclinación hacia arriba 6
Y16 Válvula de solenoide, función hidráulica 6
adicional 1A
Y17 Válvula de solenoide, función hidráulica 6
adicional 1B

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 25


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Símbolo Designación/función Fig.


Y18 Válvula de solenoide, función hidráulica 6
adicional 2A
Y19 Válvula de solenoide, función hidráulica 6
adicional 2B

25- 26 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Fig. 1

A16 A6

X45
S21

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 27


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Fig. 2

A7 R15
R14
R12 R13
R11
U1 S18

S26
S61 S33
X11
Fig. 3

S27
S29
S23

Fig. 4

25- 28 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Fig. 5

F60 F61

F62
F63
X32
X33

X23 X21
X34 X20
X31

X30

X24

X14
S131-133 X38
X37 X15

A5
M12 A2 F3 F1 A1

K10

R1
X19

R2
X36

X18
S66 M3
S65 M6 M1
Y1 B1
U11

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 29


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Fig. 6

Y13
X52
X17 Y14
Y18
X16 Y17

X29 Y19

X43

X22
S56 Y16 Y15 Y12 Y10
Fig. 7

S45
U10

X28

25- 30 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Esquema eléctrico
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Fig. 8

E4 E3

X41
R100
X8
A8

S31
G1
X1 S32
Y17 X50
Y16

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 31


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.5 Descripción de la función


Las tarjetas electrónicas incluyen microprocesadores que detectan los
interruptores, las tensiones de mando, etc. y envían instrucciones a la
electrónica externa, a los contactores y válvulas, etc.
Para garantizar que toda la información preajustada permanece intacta
en el módulo electrónico cuando se desconecta la batería, el módulo
cuenta con una batería interna. Todos los fallos detectados por el
microprocesador se visualizan en la pantalla. Los códigos de error se
describen en conexión con la tarjeta lógica. Las entradas y salidas de
la tarjeta lógica están marcadas con números de terminales y pueden
conectarse/desconectarse fácilmente utilizando los interruptores. Las
entradas y salidas con dos posiciones fijas tiene indicadores LED:
verde para entrada, rojo para salida y amarillo para otros.

Designación Número de diodo


La designación de la entrada/ El nombre del diodo que indica
salida tal y como aparece en el la entrada/salida de la tarjeta
diagrama de cableado eléctrico que está activa

25.5.1 Carretilla no activada


Cuando la batería es conectada a la carretilla por medio del contacto
de carga, la tarjeta electrónica A5 recibe una tensión de +48 V y se
iluminan los diodos indicados en la tabla. Los LED 210, 211, 301 y 302
se iluminan en función de si el sensor está o no accionado. Una tensión
de +7,35 V proveniente de A5 es enviada al potenciómetro R1 en el
mando de velocidad, el mando del freno R2 y los mandos hidráulicos
R11-R15.

Designación Número de diodo


ÁNGULO DEL VOLANTE 210, 211
CONTADOR DE ALTURA 301, 302
+48 V 805
ALIM DIRECC
ALIM OK
+48 V DIREC

25- 32 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.5.2 Carretilla arrancada


La carretilla recibe tensión cuando el operario se conecta al sistema
con su código y presiona el botón verde I en el teclado. Para la
selección de la dirección de desplazamiento y para que los sistemas
hidráulicos funcionen, el operador debe sentarse en el asiento para
que se cierre el interruptor S89. La tensión pasa por el fusible de
funcionamiento F60, el relé de teclado y el interruptor de parada de
emergencia S21 hasta llegar a la tarjeta lógica A5, los convertidores de
frecuencia A1 y A2, las tarjetas electrónicas de la altura A7 y A8 y el
ventilador M10, encendiéndose todos. La tarjeta electrónica A5
controla que la función de seguridad interna funcione y cierra el
contactor principal K10, alimentado así una tensión a los motores de
tracción y de bomba. La tarjeta electrónica A5 inicia la comunicación
con la electrónica de la altura A7 y A8, y envía una tensión de +32 V al
ventilador M12, que funciona a media velocidad.
A5 controla que la tensión de los potenciómetros sea de +3,65 V y
envía un impulso de control al tacómetro U1 y al motor de dirección M6.
Si la carretilla cuenta con una calefacción, un voltaje de +48 V también
se suministra al termostato y al calefactor del asiento E10.
El display se ilumina y muestra el número de versión de firmware,
después de lo cual vuelve a la visualización normal: hora del día, horas
de funcionamiento, estado de la batería, peso de carga y cualquier
código de error.
La duración durante la cual se utiliza la carretilla se mide y se guarda
en el módulo electrónico.
Los LEDs indicados en la siguiente tabla se iluminarán:
• Los nº 706–711 se iluminan si las válvulas no están montadas en la
carretilla.
• Los nº 110, 203 y 305 se iluminan si se activan los interruptores.
Los diodos luminosos en los transformadores de frecuencia se
encienden.

Designación Número de diodo


INTERRUPTOR DE PEDAL 110
IZQUIERDO
INTERRUPTOR DEL ASIENTO 203
ELEVACIÓN DE CABINA 305
REPUESTO 1A, 1B 706, 707
SPARE 2A, 2B 708, 709
FRENO DE BRAZO DE 801 (iluminación atenuada)
SOPORTE
BAJADA DE HORQUILLAS 803 (iluminación atenuada)
MAIN CONTACTOR 804

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 33


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Designación Número de diodo


+48 V KEY
+48 V ESO
+ +48V_SR

25- 34 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.5.3 Selección del sentido de marcha


El sentido de conducción se puede elegir de dos maneras:

En la consola de mando
Cuando se pulsa el mando S26, una tensión es enviada desde el
interruptor a A5. Si el mando se mantiene presionado durante 3
segundos como mínimo, la carretilla se desplaza a velocidad lenta.

Designación Número de diodo


DRIVE, FORK DIRECTION 104
DRIVE, STEER WHEEL 105
DIRECTION

En el acelerador
Cuando se presiona el pedal en el lado derecho (sentido de las
horquillas), una tensión es enviada desde el interruptor S27 hasta A5.
La carretilla cambia el sentido de conducción cuando se presiona el
lado izquierdo del pedal. Con el pedal no es posible elegir la función de
marcha lenta.

Designación Número de diodo


DRIVE, FORK DIRECTION 106
DRIVE, STEER WHEEL 107
DIRECTION

La pantalla muestra la dirección de desplazamiento.

25.5.4 Conducción
Si el operario presiona el acelerador al tiempo que presiona el botón
verde I en el teclado, el pedal debe retornar a la posición neutral antes
de que sea posible conducir la carretilla.
Cuando se acciona el control de velocidad R1, el freno del motor de
propulsión se acciona. Si el interruptor de seguridad S23 no está
accionado cuando se suelta el freno de estacionamiento, no es posible
mover la carretilla y el zumbador suena en el display.
Al presionar el pedal del acelerador, se activa el potenciómetro R1.
Cuanto más se presiona el pedal, más baja es la tensión que se envía
de R1 a A5. El voltaje caerá de 3,7 a 1,7 V para ofrecer una velocidad
de 0–100%. A1 controla el régimen del motor de tracción con ayuda de
la información proveniente de A5. La corriente atraviesa el fusible F1
de A1 y es convertida en una corriente alterna trifásica que es enviada
a M1.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 35


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Si se activa el interruptor de reducción de velocidad S31 y se obtiene


tensión en la entrada de A5, regirá la velocidad máxima programada
de antemano. La velocidad del motor de impulsión se mide utilizando el
sensor U11.
Si el mando de sentido de conducción situado en la consola de mando
se mantiene presionado durante 3 segundos como mínimo y el freno
de estacionamiento está liberado, la carretilla se desplaza a velocidad
lenta.
Si el conductor abandona el asiento más de 3 segundos, A5 corta la
corriente a Y1, lo que acciona el freno de estacionamiento.

Nota:
Esta actualización es para las carretillas de 5ª generación, a partir del
número de serie 6104106. Se han introducido los siguientes cambios
en el nuevo software:

A5:
• Desaceleración suave cuando el interruptor del asiento pierde la
señal, es decir, la misma función que cuando el interruptor de pie
izquierdo pierde la señal para evitar que el operario se vea
sorprendido por una desaceleración potente. Al igual que antes, el
freno de estacionamiento se activará si el interruptor del asiento y el
interruptor de pie izquierdo pierden la señal.
• El parámetro de operario 4, frenado por contracorriente, tiene un
valor mínimo nuevo ajustado al 30%.
El tiempo de funcionamiento del motor de propulsión se mide y guarda
en el módulo electrónico.

Designación Número de diodo


Freno de estacionamiento 802

25- 36 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.5.5 Dirección
Cuando el volante es girado, una tensión es enviada desde el
tacómetro U1 hasta A5, que entrega progresivamente potencia al
motor de dirección M6. Por tanto, cuanto más rápido se gira el volante,
más rápido girará el motor de dirección. Esta funcionalidad progresiva
supone también que cuando la velocidad de desplazamiento de la
carretilla aumenta, la velocidad de la dirección disminuye. La velocidad
del motor de impulsión se mide utilizando el sensor U11.
Al girar el volante, se afecta el sensor de la rueda de dirección S65 y se
alimenta tensión a A5. En el display se indica el sentido de conducción
contrario. La electrónica indica automáticamente el sentido de
conducción correcto gracias a que el interruptor S65 envía una señal
inferior a 180º de 360 posibles. Para que la electrónica pueda detectar
el sentido de la rueda directriz y mostrar el sentido de marcha, el
sensor S65 debe pasar uno de los puntos de referencia. La función se
inicia cuando el operador gira el volante. Esto debería realizarse en la
primera puesta en marcha y tras realizar el mantenimiento de la
carretilla.
Los LED 209, 210 y 211 se iluminan en función de si el sensor está o no
accionado.

Designación Número de diodo


REF. VOLANTE 180 °C 209
ÁNGULO DEL VOLANTE A 210
ÁNGULO DEL VOLANTE B 211

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 37


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.5.6 Indicador del volante


Cuando se gira el volante, el sensor S66 envía una señal a A5 que
indica el sentido de marcha en el display. Para que la electrónica pueda
detectar el sentido de la rueda directriz y mostrar el sentido de marcha,
el sensor S65 debe pasar uno de los puntos de referencia. La función
se inicia cuando el operador gira el volante. Esto debería realizarse en
la primera puesta en marcha y tras realizar el mantenimiento de la
carretilla. Cuando el sentido de conducción es modificado con ayuda
de los mandos, las flechas se invierten en el display.
Los LED 209, 210 y 211 se iluminan en función de si el sensor está o no
accionado.

Designación Número de diodo


REF. VOLANTE 180 °C 209
ÁNGULO DEL VOLANTE A 210
ÁNGULO DEL VOLANTE B 211

25.5.7 Frenado
El frenado puede lograrse de formas diferentes.

Frenado automático
Cuando el operador suelta el pedal del acelerador, el motor de
propulsión frenará de forma automática la carretilla a la velocidad
deseada. La función de frenado automático y la tasa de desaceleración
pueden ajustarse utilizando los parámetros.

Freno motor (eléctrico)


Cuando el operario cambia el sentido de conducción con la ayuda de
los mandos, el motor de tracción funciona como un generador/freno y
realimenta la corriente a la batería. La fuerza de frenado se puede
controlar utilizando el pedal del acelerador. La tarjeta lógica A5 recibe
información de A1, señalando que el frenado por contracorriente está
accionado y cambia el estado de A1 de la forma correspondiente.

Freno de pedal
Cuando el operador pisa el pedal del freno, se acciona el
potenciómetro R2. La tensión sube de 1,7 a 4,1 V, proporcionando una
fuerza de frenado de 0-100%. Cuando el pedal es presionado a fondo,
se activa también el freno de estacionamiento.

25- 38 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Freno de estacionamiento
Cuando la carretilla está inmóvil y se pisa el pedal de freno, el freno de
estacionamiento es activado.
Si el conductor abandona el asiento más de 3 segundos, A5 corta la
corriente a Y1, lo que acciona el freno de estacionamiento.

25.5.8 Elevación de las horquillas


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R11, A5 recibe una
tensión de 3,7-6,6 V en la entrada, abre la válvula direccional Y10 y
envía una señal al regulador de transistores A2. El motor de la bomba
M3 se pone en marcha y suministra aceite a los cilindros de elevación.
Si el control de la batería ha detectado un nivel de capacidad restante
en la batería del 20% o inferior, la velocidad de elevación se verá
reducida.
La velocidad de elevación se reduce al pasar de la elevación libre a la
elevación principal. La velocidad en M3 se mide utilizando el sensor
U12.

Designación Número de diodo


HORQUILLA 701

25.5.9 Altura máxima


Carretilla con interruptor de altura máxima.
Cuando las horquillas llegan hasta el interruptor de altura S32 y A5
recibe una señal, la elevación de las horquillas se detiene. Si las
horquillas van a elevarse por encima de esta altura máxima, se debe
pulsar el interruptor S33. Una señal es enviada a A5 y el movimiento
continúa. Esta acción debe iniciarse dentro de un espacio máximo de
quince segundos.

Designación Número de diodo


LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT 301
OVERRIDE 205

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 39


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.5.10 Altura máxima


Carretilla con contador de impulsos.
Cuando las horquillas llegan a la zona de elevación principal, A5 recibe
información del interruptor S45 de empezar a contar los impulsos del
sensor U10. Las horquillas se detienen cuando se alcanzan las (2)
alturas máximas programadas de antemano. Si las horquillas deben
elevarse por encima de estas alturas, pulse el interruptor S33. Este
envía una señal a A5 y el movimiento continúa. Esta acción debe
iniciarse dentro de un espacio máximo de quince segundos.
Los diodos luminosos 301, 302 y 303 se iluminan según si el sensor se
acciona o no.

Designación Número de diodo


CONTADOR DE ALTURA 301
CONTADOR DE ALTURA 302
HEIGHT REFERENCE 303

25.5.11 Descenso de las horquillas


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R11, se envía una
tensión de 3,7-0,66 V a A5, que abre la válvula proporcional Y10, y el
operario puede descender las horquillas con velocidad variable.
Si la carretilla está dotada de contador de impulsos, la velocidad de
descenso se reduce en la transición de elevación principal a elevación
libre. El LED se ilumina de forma atenuada en la posición neutral y con
toda intensidad cuando se inicia la velocidad máxima de descenso.
Sin sensores de impulsos, la velocidad de descenso se reduce cuando
se activa el interruptor S46.

Designación Número de diodo


BAJADA DE HORQUILLAS 803

25- 40 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.5.12 Extensión/retracción del mástil


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R12, una tensión
(extensión = 3,7-0,77 V o retracción = 3,7-6,6 V) es enviada a A5. La
válvula direccional Y12/Y13 se abre y se envía una señal al panel de
transistores A2. El motor de bomba M3 arranca y envía aceite al
cilindro de extensión. Antes de que el mástil llegue a la posición
extendida, se reduce el caudal de aceite en el cilindro. La reducción en
la posición retraída se produce cuando se afecta el interruptor S56.

Designación Número de diodo


REACH CARRIAGE IN 702
REACH CARRIAGE OUT 703

25.5.13 Inclinación de horquillas arriba/abajo


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R13, una tensión
(arriba = 3,7-6,6 V o abajo = 3,7-0,66 V) es enviada a A5. La válvula
direccional Y14/Y15 se abre y se envía una señal al panel de
transistores A2. El motor de bomba M3 arranca y envía aceite al
cilindro de inclinación.

Designación Número de diodo


TILT DOWN 704
TILT UP 705

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 41


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.5.14 Función hidráulica 4


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R14, una tensión
(3,7-6,7 V o 3,7-0,66 V) es enviada a A5. La válvula direccional Y16/
Y17 se abre y se envía una señal al panel de transistores A2. El motor
de la bomba M3 se pone en marcha y suministra aceite a la función
extra.

Designación Número de diodo


REPUESTO 1A 706
REPUESTO 1B 707

25.5.15 Función hidráulica 5


Cuando el operario acciona la palanca hidráulica R15, una tensión
(3,7-6,7 V o 3,7-0,66 V) es enviada a A5. La válvula direccional Y16/
Y17 se abre y se envía una señal al panel de transistores A2. El motor
de la bomba M3 se pone en marcha y suministra aceite a la función
extra.

Designación Número de diodo


REPUESTO 2A 708
SPARE 2B 709

25.5.16 Indicación de altura


La medición comienza en la zona de elevación principal cuando se
activa el interruptor de referencia S45, y se emite una señal a A5. El
sensor de impulsos U10 emite impulsos a A5 que empieza por indicar
la altura de elevación libre programada en la pantalla A8

Designación Número de diodo


CONTADOR DE ALTURA 301
CONTADOR DE ALTURA 302
HEIGHT REFERENCE 303

25- 42 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Descripción de la función
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.5.17 Preselección de altura


La medición comienza en la zona de elevación principal cuando se
activa el interruptor de referencia S45, y se emite una señal a A5. El
sensor de impulsos U10 emite impulsos a A5 que empieza por indicar
la altura de elevación libre programada en los displays A7 y A8. Las
horquillas se detienen en la primera altura pre-programada cuando A5
ha recibido la altura correcta a través del generador de impulsos U10.
La parada se produce por la regulación de A5 de la velocidad del motor
de bomba con A2 y las válvulas de elevación/descenso de horquillas.
El operador selecciona o establece la carga manualmente. Cuando el
operador vuelve a pulsar el control de elevación/bajada de las
horquillas, las horquillas continúan hasta el siguiente nivel
preprogramado. Véase C código 9000

Designación Número de diodo


CONTADOR DE ALTURA 301
CONTADOR DE ALTURA 302
HEIGHT REFERENCE 303

25.5.18 Identificación del operario


La conexión puede efectuarse de dos maneras.

Sin código PIN


• Presione 1, 2 ó 3 para seleccionar el operario y, después, pulse el
botón verde I en el teclado.

Con código PIN


• Introduzca el código PIN y, después, presione el botón verde I del
teclado para seleccionar un operario del 1 al 10.
Para programar la combinación de operario, consulte más adelante

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 43


Sistemas eléctricos – 5000
Pantalla y programación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.6 Pantalla y programación


Este capítulo explica la información que se presenta en el display.
Asimismo, indica cómo se ajustan los parámetros y se leen los códigos
de error y advertencia.

25.6.1 Teclado y display


A B C D E

F G H I J K

A) Freno de estacionamiento
B) Indicador de sentido de marcha
C) Reloj
D) La ventana de caracteres muestra los parámetros, el número de
serie del programa, los tiempos de funcionamiento y los códigos de
error
E) Perfil de operario
F) Indicador de sentido de desplazamiento/Posición de la rueda
H) Pesaje
I) Ajuste de parámetros
J) Indicación de horas
K) Indicador de batería

25- 44 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Pantalla y programación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Para elegir una función, proceda así:


Presione el selector de dirección de desplazamiento en el sentido de la
horquilla, introduzca el código de operario y pulse después el botón
verde I del teclado.
Las siguientes funciones irán apareciendo en la pantalla de
visualización:
• HoraCL
• ParámetrosP
• Número de serie del softwarePn
• Tiempos de funcionamientoH
• Códigos de errorE
Suelte el selector de dirección de desplazamiento en el elemento
deseado.

25.6.2 Reloj, ventana de caracteres (C)


La ventana de caracteres (C) muestra la hora con intervalos de 24
horas.
Es posible programar el reloj cuando la ventana de caracteres para
horas parpadea. Presionando una vez el selector de sentido de
desplazamiento se cambia a minutos.
• La palanca de elevación/descenso se utiliza para aumentar/reducir
el valor.
• Utilice el selector de dirección de desplazamiento para cambiar
entre horas y minutos.

Función Valor
horas 09 = 9 horas
minutos 35 = 35 minutos

Finalice la programación y almacene el valor configurado pulsando el


botón rojo O.
Nota:
Modificación de las características de conducción.
Las características de manipulación de la carretilla cambiarán si
cambia cualquiera de los parámetros específicos de la carretilla.
No modifique ningún parámetro si no tiene los conocimientos
necesarios.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 45


Sistemas eléctricos – 5000
Pantalla y programación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.6.3 Parámetros
Es posible leer el registro específico de la máquina pero no,
reprogramarlo. No obstante, se pueden reprogramar los parámetros
específicos del operador y el reloj. Los valores de los parámetros se
indican en la tabla de parámetros. Si el operario no se ha
desconectado con el botón 0, la carretilla llevará a cabo de forma
automática la operación de desconexión después de un periodo de
tiempo especificado.
La ventana de caracteres (D) muestra el número y el valor de los
parámetros.
El número del registro de direcciones se visualiza en el lado izquierdo,
mientras que el valor se visualiza en el lado derecho.
Tenga en cuenta que es posible que no se permita reprogramar
parámetros de operario (parámetros 1-7). Los parámetros de operario
pueden modificarse si se desbloquean según el parámetro 39.
Si se conecta una llave de servicio a la carretilla es posible ajustar
todos los parámetros.

25- 46 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Pantalla y programación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.6.4 Parámetros de operario 1-7


Los parámetros de operario se reprograman de la siguiente manera
(tenga en cuenta que es posible que no se permita reprogramar
parámetros de operario):
• Presione el selector de dirección de desplazamiento en el sentido
de la horquilla, introduzca el código de operario y pulse después el
botón verde I del teclado.
• Suelte el selector de dirección de desplazamiento cuando aparezca
el símbolo “P”. El número del operador se mostrará en la pantalla de
visualización (E).
• Utilice la palanca de elevación/descenso para desplazarse hasta el
parámetro que desee modificar.
• Presione el selector de sentido de desplazamiento en el sentido de
la horquilla (el número de parámetro parpadea).
• La palanca de elevación/descenso se utiliza para aumentar/reducir
el valor.
• Presione el selector de dirección de desplazamiento en el sentido
de la horquilla para establecer el valor (el número de parámetro deja
de parpadear).
Para modificar más parámetros, desplácese con ayuda de la palanca
de elevación/descenso hasta el parámetro que desea modificar y repita
el procedimiento desde “Presione el selector de sentido de
desplazamiento (el número de parámetro parpadea)”.
Finalice la programación y almacene el valor configurado pulsando el
botón rojo 0.
Los parámetros comunes de operador sólo pueden reprogramarse
utilizando un instrumento de servicio.
Nota:
Modificación de las características de conducción.
Las características de manipulación de la carretilla cambiarán si
cambia cualquiera de los parámetros específicos de la carretilla.
No modifique ningún parámetro si no tiene los conocimientos
necesarios.

25.6.5 Números de serie del software


Cuando se detiene la lista desplazable del display en la posición Pn, se
visualiza el número de serie del programa.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 47


Sistemas eléctricos – 5000
Pantalla y programación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.6.6 Tiempo de funcionamiento


Cuando se detiene la lista desplazable del display en la posición H, se
visualizan los tiempos de funcionamiento de la carretilla.
El tiempo A muestra durante cuánto tiempo la carretilla ha estado en
posición conectada.
El tiempo B muestra Conducción activada marcha/elevación
El tiempo C muestra Conducción activada
El tiempo D muestra Tiempo de elevación activado.
El tiempo S muestra cuánto tiempo falta hasta el servicio según el
parámetro 25.

25.6.7 Códigos de error


Cuando se detecta un fallo, se emite una señal sonora y se indica un
código en el lado derecho de la ventana de caracteres (D). El error
también se indica en el cuadro de símbolos (G). La señal sonora se
emite hasta que se desactiva la carretilla. Si el fallo permanece cuando
se reactiva la carretilla, la señal sonora vuelve a emitirse.

Carácter Error
Error

Cuando se visualiza un código de error, el mismo es registrado


automáticamente en el registro de errores.
Para leer el registro:
• Presione el selector de dirección de desplazamiento en el sentido
de la horquilla, introduzca el código de operario y pulse después el
botón verde I del teclado.
• Suelte el selector de sentido de desplazamiento cuando se visualice
“E”. .

25- 48 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Pantalla y programación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

El significado de los códigos de error se indica en la tabla de códigos


de error. La grabación se realiza en la primera posición disponible de
las 50 posiciones disponibles y hará que el error anterior se desplace
una posición hacia abajo.
Cuando el registro es visualizado en la ventana de caracteres, el error
anterior se indica primero con el código de error.
.

Para visualizar la fecha en la que se produjo el error, presione el


Fecha del fallo selector de dirección de desplazamiento una vez y, para visualizar la
hora, presiónelo una vez más.
.

Para ver más fallos registrados, avance con la palanca de elevación/


descenso.
Desde un principio, el registro está relleno con el número 255 que
Hora del fallo significa “ningún fallo”.
¡ADVERTENCIA!
Ignorar las indicaciones de error.
Puede poner en riesgo la seguridad de la carretilla.
Compruebe siempre el funcionamiento antes de utilizar la carretilla.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 49


Sistemas eléctricos – 5000
Pantalla y programación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.6.8 Códigos de advertencia

Carácter Error
Advertencia

Si se produce una discrepancia, se emite una señal sonora y se


visualiza un código durante 10 segundos en la parte derecha del
display D. El fallo se indica también en el display G. Si el fallo persiste
después de 1 minuto, la advertencia y la señal sonora son nuevamente
activadas durante 2 segundos.
Este proceso continúa hasta que se corrige el error; no obstante, la
carretilla puede seguir utilizándose con todas sus funciones según lo
indicado en la tabla.
¡ADVERTENCIA!
Ignorar las indicaciones de error.
Puede poner en riesgo la seguridad de la carretilla.
Inspeccione siempre todas las funciones de la carretilla antes de poner
la carretilla en funcionamiento.

25- 50 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Parámetros
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.7 Parámetros

No. Tipo de Mín./ Valor Observaciones


parámetro máx. por
defect
o
01 Respuesta de la 1-6 3 1 = Varias vueltas del volante
dirección 5 = Pocas vueltas del volante
6 = Sin dirección progresiva (menos
sensibilidad a mayor velocidad)
En incrementos de 1
02 Motor de tracción, 10-100 100 En incrementos de 5
velocidad máxima,
%
03 Motor de propulsión, 10-100 100 Como un porcentaje de la aceleración
aceleración, % máx., en incrementos de 5.
Cuanto menor sea el número introducido,
más tiempo se necesitará para que la
carretilla alcance la velocidad máxima.
04 Motor de propulsión, 0-100 50 Como porcentaje de desaceleración de la
desaceleración de velocidad, en incrementos de 5
velocidad, % 0 = sin desaceleración
100 = desaceleración máx.
Este parámetro ajusta la fuerza de parada
de la carretilla al soltar el pedal de
velocidad.
05 Motor de propulsión, 35-100 80 Como porcentaje de desaceleración máx.
desaceleración en En incrementos de 5
marcha atrás, % Con este parámetro se ajusta la fuerza de
parada que deberá tener la carretilla
cuando se cambia el sentido de
conducción y se utiliza el motor de tracción
para detener la carretilla.
11 Motor de propulsión, 5-100 100 Como porcentaje de velocidad máx.
reducción de En incrementos de 1
velocidad, %
12 Movimiento de 5-100 80 Como porcentaje de velocidad máx.
extensión/retracción En incrementos de 5
del mástil, velocidad
13 Función 10-100 100 Como porcentaje de velocidad media máx.
suplementaria 1, En incrementos de 5
velocidad Se regula el caudal de aceite para la
función suplementaria

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 51


Sistemas eléctricos – 5000
Parámetros
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

No. Tipo de Mín./ Valor Observaciones


parámetro máx. por
defect
o
14 Función 10-100 20 Como porcentaje de velocidad de marcha
suplementaria 2, lenta
velocidad En incrementos de 5
Se regula el caudal de aceite para la
función suplementaria
15 Acoplamiento de la 0-100 100 0 = no conectado
función >0=conectado
suplementaria En incrementos de 5
hidráulica 1, límite Cuando el valor se ajusta en >0 se activa
de corriente el control de los potenciómetros y válvulas
para las dos funciones adicionales. La
magnitud del valor determina la presión
aplicada para estas funciones.
16 Acoplamiento de la 0-100 0 0 = no conectado
función >0=conectado
suplementaria 2, En incrementos de 5
límite de corriente Cuando el valor se ajusta en >0 se activa
el control de los potenciómetros y válvulas
para las dos funciones adicionales. La
magnitud del valor determina la presión
aplicada para estas funciones.
17 Límite de la altura de 0-13,5 13,5 0 = no activo
elevación, nivel 1, m > 0 = activo
En incrementos de 0,05
Si la carretilla está equipada con un
sistema de medición de la altura, pueden
ajustarse dos alturas de elevación máx.
diferentes con este parámetro. El segundo
valor de altura máx. debe ser igual o
superior al primer valor de altura. La última
altura activa suele usarse como altura
máx. antes de que el mástil llegue al punto
superior.

25- 52 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Parámetros
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

No. Tipo de Mín./ Valor Observaciones


parámetro máx. por
defect
o
18 Límite de la altura de 0-13,5 13,5 0 = no activo
elevación, nivel 2, m > 0 = activo
En incrementos de 0,05
Se ajusta más alta o igual que el límite de
altura de elevación 1
Si la carretilla está equipada con un
sistema de medición de la altura, pueden
ajustarse dos alturas de elevación máx.
diferentes con este parámetro. El segundo
valor de altura máx. debe ser igual o
superior al primer valor de altura. La última
altura activa suele usarse como altura
máx. antes de que el mástil llegue al punto
superior.
19 Altura de elevación 1,0-4,5 2,2 Parte superior de la horquilla hasta el
libre de las suelo cuando el carro portahorquilla está
horquillas, m en la posición superior dentro del campo
de elevación libre
En incrementos de 0,01
Ver a continuación.
20 Visualización del 1-5 2 1 = horas de la llave (A)
tiempo 2 = horas totales de funcionamiento (b)
3 = horas del motor de tracción (c)
4 = horas del motor de bomba (d)
5 = horas de servicio (S)
Este parámetro indica qué tiempo, A-d, S o
pesaje va a visualizarse.
21 Tamaño de la 1-20 12 Selección del tipo/tamaño de la batería:
batería aumentar el valor del parámetro permite
una descarga más profunda de la batería.
Consulte la tabla que aparece a
continuación
23 Tipo de mástil 0-1 1 Tipo de mástil:
0: LS (inclinación del mástil)
1: Newton (inclinación de horquilla)
24 Interruptor de pedal 0-1 1 0 = Activa el zumbador
izquierdo 1 = También desactiva el motor de tracción
Cuando este parámetro se ajusta a 1, es
posible parar la carretilla utilizando el
motor de propulsión, pero no se puede
seguir conduciendo a menos que se pise
el pedal de seguridad.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 53


Sistemas eléctricos – 5000
Parámetros
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

No. Tipo de Mín./ Valor Observaciones


parámetro máx. por
defect
o
25 Intervalo de servicio, 0-2000 0 Este parámetro establece el intervalo de
h servicio para la carretilla. La bocina suena
y el código C029 se visualiza cuando el
contador de servicio alcanza el cero. El
contador muestra el tiempo que ha pasado
desde que se realizó la última intervención
de servicio.
0 = Sin contador de servicio
En incrementos de 50 h
26 Velocidad de 10-100 30 En pasos de a 5, Velocidad máxima
inclinación inclinación de mástil LS
27 Prioridad de 0-1 0 0 = La elevación de las horquillas tiene
elevación prioridad
1 = La elevación de las horquillas no tiene
prioridad
Cuando este parámetro se ajusta en 1, la
prioridad de la función de elevación se
cancela, es decir, la función hidráulica
actualmente en uso seguirá en
funcionamiento aunque se active la
elevación.
28 Recopilación de 0/1 0 0:202 Sistemas hidráulicos
datos 0:208 Conducción
1:202 Desplazamiento en la dirección de la
rueda motriz
1:208 Desplazamiento en la dirección de la
horquilla
2.208 Bocina a sensor de impactos
29 Altura de elevación 0-13,5 13,5 En incrementos de 0,05
máx., m Parada eléctrica en la altura de elevación
máx.
Altura de elevación máxima
0=Ninguna altura de elevación máxima
30 I/OBox 0-2 0 0: No se conecta
1: Salida 1 sistemas hidráulicos
Salida 2 Conducción
2: Salida 1 Conducción en la dirección de
la rueda motriz
Salida 2 Conducción en la dirección de la
horquilla

25- 54 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Parámetros
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

No. Tipo de Mín./ Valor Observaciones


parámetro máx. por
defect
o
38 Calibración 0-1 0 1) Calibración de posición neutra del
acelerómetro y del freno. Ajuste el
parámetro. En la próxima puesta en
marcha, el parámetro está ajustado.
Este parámetro regresa automáticamente
a 0.
Tras finalizar la calibración, este parámetro
se reinicia automáticamente a cero.
Nota:
La calibración del acelerador y del freno
se produce durante la nueva puesta en
marcha. No active los mandos cuando la
calibración ha comenzado.
39 Acceso del 1-4 3 Acceso del operario a la carretilla sin la
operador, llave llave de servicio:
1) Sin código PIN, parámetros de operario
abiertos
2) Sin código PIN, parámetros de operario
cerrados
3) Código PIN a través de SESAM,
parámetros de operario abiertos
4) Código PIN a través de SESAM,
parámetros de operario cerrados
40 Reloj, año 0-99 0 En incrementos de 1
41 Reloj, día 0-31 0 En incrementos de 1
42 Reloj, mes 0-12 0 En incrementos de 1

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 55


Sistemas eléctricos – 5000
Parámetros
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.7.1 Parámetro 19
Altura de Ajuste básico: Mástil M 16 con
elevación desplazamiento lateral integrado
4400 1,42
4600 1,50
4800 1,56
5400 1,75
5700 1,85
6300 2,07
6750 2,22
7000 2,42
7500 2,56
8000 2,74
8500 2,93
9000 3,09
9500 3,19
10000
10500
10800

25- 56 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Parámetros
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.7.2 Parámetro 21
Para más información sobre la instalación/ajustes de la batería y
parámetros de batería, ver el capítulo 5110.
Utilice este parámetro para determinar el tipo de batería con que está
equipada la carretilla. Es posible compensar también diferentes estilos
de conducción.
Al configurar el punto de comprobación de la protección de batería,
lleve a cabo la siguiente medición:
• Peso específico con la batería completamente cargada. Para
comprobar la calidad de la batería.
• Cuando el indicador de la batería indica una descarga de 80% (mín.
peso del ácido 1,14).
La gravedad específica puede variar dependiendo del tipo de batería
utilizada.

Valor Función Batería (Ah)


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11 Menos descargada 900


12 730, 700, 580 CSM
13 Más descargada 600
14

15 480, 450
16
17 360
18
19
20

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 57


Sistemas eléctricos – 5000
Tiempo de funcionamiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

¡ADVERTENCIA!
Ajuste correctamente el parámetro.
La batería puede averiarse.
Si se ajustan los parámetros a un valor mayor que el recomendado,
las baterías se descargarán excesivamente, lo que causará su
destrucción.

25.8 Tiempo de funcionamiento


Cuando se visualiza el valor del contador de horas, se ilumina el
cuadro de caracteres E. El tiempo se muestra de la siguiente forma:

Carácter Hora
Tiempo de llave

Tiempo total de desplazamiento

Tiempo del motor de tracción:

Tiempo del motor de la bomba

Tiempo hasta la siguiente


intervención de servicio

25.8.1 Montaje de una tarjeta nueva en la


carretilla
La tarjeta lógica A5 puede suministrarse en diferentes estados:

1. Programada completamente para la carretilla específica con


los valores predeterminados.
= P/N para la tarjeta, software incluido.
2. Sin programar con número de pieza de componente
= sólo P/N para la tarjeta.
Al instalar una tarjeta electrónica nueva en la carretilla, algunos
parámetros deben programarse para garantizar un funcionamiento
seguro de la carretilla.
Para cargar nuevos programas en la tarjeta electrónica se debe utilizar
el programa de servicio Truck Com.
Con respecto a las instrucciones, consulte el manual de usuario de
TruckCom.
Ajuste el potenciómetro R1 en la tarjeta electrónica según el
código C 6000.

25- 58 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Códigos de advertencia
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.9 Códigos de advertencia

Código
Descripción Sólo dos puntos en el display
Modo de error La carretilla no arranca
Causas del 1. Cortocircuito en sensor
error
2. Cortocircuito en cables
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa

Observacione
s

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 59


Sistemas eléctricos – 5000
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.10 Códigos de error


Los últimos 50 errores quedan registrados en el registro de errores,
junto con la fecha y hora de los mismos.

25.10.1 Modo de error


Modo de Descripción/medidas
error
Error de La carretilla no inicia las funciones de
arranque desplazamiento ni las funciones hidráulicas
Error grave El relé de seguridad de dirección se activa.
El contactor principal se abre.
Se aplica el freno de estacionamiento.
Error general La función actual se desactiva.
Error de altura Elevación de las horquillas a velocidad baja.
Interruptor de El contactor principal se abre.
parada de El freno de estacionamiento es activado.
emergencia
activado
Error de la El relé de seguridad de dirección se activa.
dirección El motor de propulsión pasa a modo pausa.
Error de El contactor principal se abre.
controlador de Error del regulador de elevación
motor El uso de la dirección es posible.
El freno de estacionamiento se aplica durante el
frenado
Error del Los sistemas hidráulicos se desactivan.
regulador de Las válvulas se cierran.
elevación

Los códigos de advertencia 3-99 emiten una señal de advertencia de 2


Hz.
Los códigos de error 100- emiten una señal de advertencia de 4 Hz.

25- 60 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.10.2 Lógica de seguridad


En el caso de las siguientes funciones, esto es lo que sucederá.
X = Acción -- = La función no es posible

Procedim K10 Y1 se Marcha atrás Uso de la El


iento: se abre activa con M1 dirección funcionamient
Función no o en A5 se
posible detiene
Interruptor X X -- --
de parada
de
emergencia
Llave X X -- X --
Error de la X X
dirección
Error en A1 X -- --
Error en A2 X (+ válvulas
eléctricas
desactivadas)
Error en A5 X X -- X --

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 61


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.11 Código de advertencia sin


grabación

Código 3
Descripción Sensor de colisión activado desde TLS
Modo de error Velocidad de traslación reducida a velocidad de
marcha lenta
Causas del 1. Colisión de la carretilla
error
2.
3.
4.
Observacione Introduzca el código de restablecimiento utilizando
s el teclado.
El valor por defecto de fábrica es 11111.

Código 4
Descripción La carretilla ha sido inmovilizada a través de la
programación del TLS
Modo de error Velocidad de traslación reducida a velocidad de
marcha lenta
Causas del 1. Código de parada programado en el TLS.
error
2.
3.
4.
Observacione Introduzca el código de reinicio a través del TLS o
s el código de servicio

Código 5
Descripción Sin comunicación con la unidad de E/S
Modo de error Sin medición
Causas del 1. Unidad de E/S defectuosa
error
2. Cable CAN defectuoso
3. No hay conectada ninguna E/S. Cambie el
parámetro 30.
4.
Observacione
s

25- 62 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 11
Descripción Temperatura alta en la placa de refrigeración de la
tarjeta lógica
Modo de error La corriente máxima al motor de dirección
disminuye y la velocidad de conducción se reduce
a velocidad de marcha lenta.
Causas del 1. Dirección/engranaje desgastados
error Enfriar y comprobar el motor/engranaje
2. Agarrotamiento de cojinetes guía
3. Motor de la dirección defectuoso
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Enfriar y comprobar el motor/engranaje
s

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 63


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 13
Descripción Sin impulsos desde la medición de altura durante
la elevación o bajada de horquillas
Modo de error Sin medición
Causas del 1. Ajuste incorrecto del potenciómetro RV1 en la
error tarjeta electrónica A5
2. Sensor de altura U10/cableado defectuoso
3. Aceite incorrecto
4. Carro portahorquillas muy ligero (sin las
horquillas)
5. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

1. Gire el potenciómetro RV1, en la tarjeta electrónica A5, en


sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar el
caudal de la válvula hasta que se alcance la velocidad de
descenso correcta.
2. Sensor de altura U10
ELECTRONIC CARD
A5
125 407 TX+

126 408 TX-


RS 485
127 409 RX+ HEIGHT UNIT

128
410 RX- HEIGHT UNIT
U10
29 X14 X16 X28 R Wh X28 X16 X15 98
Pg 5 A
301 X INP. HEIGHT COUNTER A
30 X14 X16 X28 Bk Bl X28 X16 X15 99
Pg 5 B
302 X INP. HEIGHT COUNTER B
106 109 X INP. HEIGHT REFERENCE

- Controle si los diodos luminosos LD301 y LD302 parpadean


cuando se elevan y descienden las horquillas. El parpadeo es
irregular, ya que la fase de los impulsos cambia 90 grados.
- Si LD301 y LD302 están siempre desactivados, compruebe que
haya una tensión de +15 V en U10. El cable rojo es de tensión
positiva y el cable negro es de 0 V. Si no hay tensión, compruebe
que los cables estén intactos y que las espigas de los conectores
X28, X16 y X14 no están flojas ni oxidadas.
- Si el patrón de parpadeo es esporádico, compruebe que el cable
no se deslice encima del rodillo del sensor de altura.
- Si las piezas mecánicas funcionan, compruebe que los cables de
U10, el cable blanco 98 a la entrada 301 y el cable negro 99 a la
entrada 302 estén intactos. Compruebe que las espigas de los
conectores X28, X16 y X15 no estén flojas ni oxidadas.
- Si los cables y los terminales están intactos, cambie el sensor de
altura U10.

25- 64 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

3. Si el aceite es demasiado espeso, el aceite estándar en las


carretillas para almacenes frigoríficos, el movimiento de
descenso de las horquillas será especialmente lento.
4. Si faltan las horquillas, el descenso de las horquillas es muy
lento.
5. Si ninguna solución da resultado, cambie la tarjeta A5.

Código 14
Descripción El interruptor del asiento es afectado durante más
de 20 minutos sin que la carretilla se mueva
Modo de error Sin medición
Causas del 1. Interruptor atascado
error
2. Interruptor/cableado defectuosos
3. Tarjeta electrónica A5 defectuosa
Observacione
s

Interruptor del asiento S89


ELECTRONIC CARD
A5
21
805 X +48VDC
24 807 X INP. KEY

43 110 X INP. LEFT FOOT SWITCH

22 809 +48VDC SUPPLY OUTPUTS

S89
X25 X25 49 203 INP. SEAT SWITCH
1 3

1. Si LD203 permanece iluminado de forma continuada.


- Compruebe si el interruptor del asiento está atascado.
- Desconecte el cable 49 del interruptor S89, terminal 3. Si el
LD203 se apaga, compruebe el funcionamiento de S89.
2. Si el LD203 no se apaga, inspeccione el cable
desconectándolo también del terminal 203.
3. Si el LD203 no se apaga, cambie la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 65


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 15
Descripción El interruptor de seguridad es afectado durante
más de 20 minutos sin que la carretilla se mueva
Modo de error Sin medición
Causas del 1. Interruptor atascado
error
2. Interruptor/cableado defectuosos
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Interruptor de seguridad (interruptor del pie izquierdo), S23


ELECTRONIC CARD
A5
21
805 X +48VDC
24 807 X INP. KEY
S23
43
1 3
110 INP. LEFT FOOT SWITCH

22 809 +48VDC SUPPLY OUTPUTS

49
203 INP. SEAT SWITCH

1. Si LD110 permanece iluminado de forma continuada.


- Compruebe si el interruptor de seguridad está atascado.
- Desconecte el cable 43 del interruptor S23, terminal 3. Si el
LD110 se apaga, compruebe el funcionamiento de S23.
2. Si el LD110 no se apaga, inspeccione el cable
desconectándolo también del terminal 110.
3. Si el LD110 no se apaga, cambie la tarjeta lógica A5.

25- 66 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 16
Descripción La tensión del potenciómetro R1 del acelerador
está fuera del valor calibrado en el arranque (+/-
0,2 V).
Modo de error Error de arranque
Causas del 1. Mando presionado en el arranque
error
2. Potenciómetro/soporte/cableado defectuosos
3. Calibración incorrecta.
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Regresar a la posición de punto muerto
s

Control de velocidad, R1
ELECTRONIC CARD
A5

Pg 8 6 27 27
507 POT FEED 7-7.5 VDC
X19
1
R1 3 X19 50 501 INP. SPEED REF. VALUE
2
Pg 8 6 28 X19
28
508 POT. 0V

1. Verifique que el mando de velocidad no se haya atascado en


posición presionada. Compruebe si algún objeto bloquea el
pedal/varillas. Compruebe las tuercas de bloqueo de la varilla
entre el potenciómetro y el pedal.
2. Revise R1 para comprobar si el soporte está bien fijado.
Compruebe que las espigas del conector X19 no están flojas
ni oxidadas. La tensión que se aplica en la entrada 501 debe
ser de
~3,7 +/- 0,2 VCC cuando R1 está mecánicamente bien
ajustado.
3. Para calibrar el control de velocidad, consulte la sección
“Ajuste de parámetros” del presente manual.
Compruebe que los mandos de velocidad y freno, así como el
joystick que controla las funciones hidráulicas, están en la
posición neutral.
(Posición no activada).
4. Si la tensión de la entrada 501 es correcta y la calibración no
corrige el problema, sustituya la tarjeta electrónica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 67


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 17
Descripción La tensión del potenciómetro R2 del pedal de freno
está fuera del valor calibrado en el arranque (+/-
0,2 V).
Modo de error Error de arranque
Causas del 1. Pedal de freno presionado en el arranque
error
2. Potenciómetro/soporte/cableado defectuosos
3. Calibración incorrecta.
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Regresar a la posición de punto muerto
s

Control de frenos, R2
ELECTRONIC CARD
A5
64 802 X OUT PARKING BRAKE

121 405 SERIE +

122 406 SERIE -


RS 485
125 407 TX +

126
408 TX -

27
Pg 4 8
X36
1
X36 51
R2 3
502 INP. BRAKE REF VALUE
2
X36
Pg 4 8 28

1. Controle que el pedal de freno no se haya atascado en


posición presionada.
2. Revise R2 para comprobar si el soporte está bien fijado.
Compruebe si los pines del terminal X36 están flojos u
oxidados. La tensión aplicada en la entrada 502 debe ser de
~1,7 +/- 0,2 VCC cuando R2 esté mecánicamente bien
ajustado.
3. Para calibrar el control de freno, consulte la sección “Ajuste
de parámetros” del presente manual.
Compruebe que los mandos de velocidad y freno, así como el
joystick que controla las funciones hidráulicas, están en la
posición neutral. (Posición no activada)
4. Si la tensión de la entrada 502 es correcta y la calibración no

25- 68 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

corrige el problema, sustituya la tarjeta electrónica A5.

Código 18
Descripción La batería de la tarjeta electrónica ha alcanzado la
tensión más baja
Modo de error Se detiene el reloj interno
Causas del 1. La batería tiene una tensión demasiado baja
error
Observacione
s

Código 19
Descripción El parámetro programado se ha perdido
Modo de error Los valores predeterminados han sido cargados
Causas del Interferencia en la tarjeta electrónica A5
error 1. Ajuste los parámetros.
Observacione
s

1. Consulte la sección "Ajuste de parámetros" de este manual.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 69


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 21
Descripción El potenciómetro R11 para elevación/descenso de
horquillas envía una tensión incorrecta cuando se
gira la llave de contacto (+/-0,4 V).
Modo de error Error de arranque
Causas del 1. Mando accionado durante la puesta en marcha
error
2. Potenciómetro/cableado defectuoso
3. Calibración incorrecta.
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Regresar a la posición de punto muerto
s

Mando de horquillas, palanca universal R11


27 X32
Pg 6 4
1

R11 3
X32
Pg 6 4 28
2

ELECTRONIC CARD
A5
X33 82 503 INP. JOYSTICK FORK
83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT

85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

1. Compruebe si el joystick para el funcionamiento de las


horquillas se ha quedado atascado en la posición de
accionamiento.
2. Compruebe que R11 esté firmemente montado en su soporte.
Compruebe si las espigas del terminal X11 están flojas u
oxidadas. La tensión de la entrada 503 debe ser de 3,7 +/- 0,4 V
CC cuando R11 está ajustado de forma correcta.
3. Calibre el control de horquillas.
- Compruebe que la palanca de control no esté accionada y que
esté en posición neutral.
- Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla.
4. A continuación, se produce la calibración de la palanca
universal. Si existe la tensión correcta en la entrada 503 y la
calibración no resuelve el problema, cambie la tarjeta
electrónica A5.

25- 70 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 22
Descripción El potenciómetro R13 para inclinación envía una
tensión incorrecta cuando se gira la llave de
contacto (+/-0,4 V).
Modo de error Error de arranque
Causas del 1. Mando accionado durante la puesta en marcha
error
2. Potenciómetro/cableado defectuoso
3. Calibración incorrecta.
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Mando de inclinación, palanca universal R13


27 X32
Pg 6 4

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
A5
82 503 INP. JOYSTICK FORK
1

R13 3 83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE


2

X33 84
505 INP. JOYSTICK TILT
85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202

208

1. Controle que la palanca universal de la función de inclinación


no se haya atascado en posición activada.
2. Revise R13 para comprobar si el soporte está bien fijado.
Compruebe si las espigas del terminal X11 están flojas u
oxidadas. La tensión de la entrada 505 debe ser de 3,7 +/- 0,4
VCC cuando R13 está ajustado de forma correcta.
3. Calibración del mando de inclinación.
- Compruebe que la palanca de control no esté accionada y que
esté en posición neutral.
- Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla.
4. Ahora se calibrarán las palancas de control. Si la tensión de la
entrada 505 es correcta y la calibración no corrige el
problema, sustituya la tarjeta electrónica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 71


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 23
Descripción El potenciómetro R12 para extensión/retracción
del mástil envía una tensión incorrecta cuando se
gira la llave de contacto (+/-0,4 V).
Modo de error Error de arranque
Causas del 1. Mando accionado durante la puesta en marcha
error
2. Potenciómetro/cableado defectuoso
3. Calibración incorrecta.
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Mando de retracción/extensión del mástil, palanca universal R12


Pg 6 4 27
X32

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
1

3 A5
R12
82
2

503 INP. JOYSTICK FORK

X33 83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT

85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202

208

1. Controle que la palanca universal de la función de retracción/


extensión del mástil no se haya atascado en posición
activada.
2. Revise R12 para comprobar si el soporte está bien fijado.
Compruebe si las espigas del terminal X11 están flojas u
oxidadas. El voltaje en la entrada 504 debería ser de 3,7 +/- 0,4
VCC (corriente continua) cuando el R12 esté correctamente
ajustado.
3. Calibración del mando de retracción/extensión del mástil.
- Compruebe que la palanca de control no esté accionada y que
esté en posición neutral.
- Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla.
4. Ahora se calibrarán las palancas de control. Si la tensión de la
entrada 504 es correcta y la calibración no corrige el
problema, sustituya la tarjeta electrónica A5.

25- 72 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 24
Descripción El potenciómetro R14 o R15 para la función
suplementaria “1” y “2” envía una tensión
incorrecta al girar la llave de contacto (+/-0,4 V).
Modo de error Error de arranque
Causas del 1. Mando accionado durante la puesta en marcha
error
2. Potenciómetro/cableado defectuoso
3. Calibración incorrecta.
4. Parámetro 15/16 ajustado en 1, ningún
potenciómetro montado
5. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Regresar a la posición de punto muerto
s

Función hidráulica extra, palanca de control R14 y palanca de control


R15
27 X32
Pg 6 4

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
A5
82 503 INP. JOYSTICK FORK

83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT


1

3
R14 X33 85
506 INP. JOYSTICK SPARE 1
2

X33 86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2


3
1

R15
2

202

208

1. Compruebe que los dos joysticks utilizados para la función


hidráulica adicional no se hayan atascado en la posición
accionada.
2. Compruebe si R14 y R15 están bien montados en los
soportes.
Compruebe si las espigas del terminal X11 están flojas u
oxidadas. La tensión de las entradas 506 y 510 debe ser de 3,7
+/- 0,4 V CC cuando R14 y R15 están ajustadas correctamente.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 73


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

3. Calibración del mando para las funciones hidráulicas


adicionales.
- Compruebe que ambas palancas de control no están accionadas
y que se encuentran en posición neutra.
- Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla.
4. Ahora se calibrarán las palancas de control. Si la tensión de
las entradas 506 y 510 es correcta y la calibración no corrige el
problema, sustituya la tarjeta lógica A5.

25- 74 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 25
Descripción Error en la fase de salida
Modo de error Error general
Causas del 1. El interruptor de parada de emergencia S133
error para Y12
(retracción del mástil) está activado
2. Para más información, consulte los códigos 50-
62
Observacione
s

1. Revise el S133, situado debajo del panel del reposabrazos.


2. Ver el capítulo “Ver y Programar” para consultar en los
registros los códigos de advertencia con registro:
El número del registro de direcciones se visualizará en el lado
izquierdo y el valor, en el lado derecho.

Código 26
Descripción Error en la fase de entrada
Modo de error Error general
Causas del 1. Para más información, consulte los códigos 90-
error 94.
Observacione
s

1. Continúe del siguiente modo para visualizar los registros con


códigos de advertencia grabados. Ver el capítulo “Ver y
Programar”
El número del registro de direcciones se visualizará en el lado
izquierdo y el valor, en el lado derecho.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 75


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 27
Descripción Medición incorrecta de la batería
Modo de error El indicador de la batería parpadea
Causas del 1. Ninguna tensión al indicador de la batería.
error
2. Mala conexión en el cableado de medición de la
batería
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
4. Batería defectuosa
Observacione
s

Medición de la batería
G1 48V SHUNT WIRE
1 40
Pg. 10 3 Pg. 2

ELECTRONIC CARD
MEASURING WIRES A5
72
603 INP .BATT. INDI. CURRENT - (+)

71 602 INP .BATT. INDI-/ CURRENT - (-)

70
601 INP. BATT. INDI. +

31 804 X OUT. MAIN CONTACTOR

23 808 X INP. MAIN CONTACTOR

1. Compruebe la tensión (+48 VCC) que aparece en el indicador


de la batería, el cable 70 suministra tensión positiva al
terminal 601, mientras que el cable 71 suministra tensión
negativa al terminal 602.
2. Compruebe si el cable 72 y sus conectores están intactos y si
tienen un buen contacto con el derivador al terminal 603.
Compruebe que el cable 71 tiene buena conexión con el
derivador.
3. Si no se detecta ningún error en los pasos 1 y 2, intente
instalar una nueva tarjeta lógica A5.
4. Póngase en contacto con el fabricante de la batería para
obtener asistencia para la comprobación de la batería.

25- 76 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 28
Descripción Interruptor de parada de emergencia activado
Modo de error Seccionador de emergencia activado
Causas del 1. Acción del operador
error
2. Interruptor/cableado defectuosos
3. Tarjeta lógica A16 defectuosa
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Restablezca S21 y vuelva a arrancar la carretilla
s

Interruptor de parada de emergencia

ELECTRONIC CARD
A5

21 805 +48VDC

X30 24 807 INP. KEY

43 110 INP. LEFT FOOT SWITCH

EMERGENCY SWITCH OFF


S21
24 X30 22 809 +48VDC SUPPLY OUTPUTS

45 104 INP. DRIVE, FORKS DIR, CREEP.

46 105 INP. DRIVE, STEER WHEEL DIR, CREEP

47 106 INP. DRIVE, FORK DIR

48
107 INP. DRIVE, STEER WHEEL DIR

49 203 INP. SEAT SWITC

1. Compruebe si el S21 ha sido activado.


2. Si el LED 809 no está iluminado, hay una interrupción en el
circuito.
Si el LED 809 está iluminado, el código de error puede estar
originado por una mala conexión en el circuito. Examine el
cable 22 desconectándolo del terminal 809 y mida la
resistencia en ohmios en el terminal 2 del S21. Compruebe
también si los pines del terminal están flojos u oxidados. Si el
cable está intacto, siga midiendo la resistencia en ohmios a lo
largo del S21 hasta el terminal 1. Si S21 no se ha accionado,
no debería haber interrupción alguna. Si todo está correcto,
compruebe que la conexión entre el A16 y el S21 esté intacta.
3. Si el S21 y su cableado de conexión están correctos, cambie
la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 77


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 29
Descripción Horas de servicio (S) cero
Modo de error Sin medición
Causas del 1. Es hora de efectuar el servicio.
error
Observacione Se repone con el parámetro 25
s

1. Reajuste del parámetro 25:


- Consulte la sección “Programación” del presente documento.
- Los intervalos de servicio pueden comprobarse en la sección
Mantenimiento preventivo.

Código 40
Descripción Temperatura de advertencia del motor de tracción
Modo de error La corriente máxima se reduce
Causas del 1. Alta temperatura en el motor de tracción M1.
error
2. Sensor de temperatura/cableado defectuoso.
3. Regulador de conducción defectuoso, A1.
Observacione
s

Sensor de temperatura B1 en el motor de impulsión M1


TRANSISTORPANEL, DRIVE
A1

Pg. 1 7 8 B+

40 U
Pg. 1 4 B-

THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M1


14 1 V
X26
X26 B1 W
11 6

11

13

7
14

9 16

1. Compruebe si la ventilación es correcta, especialmente el

25- 78 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

ventilador M10 en el compartimiento del motor.


2. Inspeccione el B1.
- Desconecte el terminal X26. Mida los ohmios de B1 en X26,
aproximadamente 570 ohmios a 20 oC.
- Compruebe que el cable 11 esté intacto entre X26 y la conexión
4 de A1.
- Compruebe que el cable 14 esté intacto entre X26 y la conexión
7 de A1.
- Compruebe si los pines del terminal de los conectores están
flojos u oxidados.
3. Si el B1 y su cableado están en perfecto estado, cambie el A1.

Código 41
Descripción Temperatura de advertencia en el regulador de
conducción
Modo de error La corriente máxima se reduce
Causas del 1. Alta temperatura en el regulador de conducción
error
2. Ventilador defectuoso
3. Regulador de conducción defectuoso A1
Observacione
s

1. Compruebe si la ventilación está bien.


2. Inspeccione el ventilador M12 situado en los controladores
del motor.
3. Si la ventilación es correcta, cambie el A1.

Código 42
Descripción Fallo de calibración de corriente en el regulador de
conducción
Modo de error Sin medición
Causas del 1. Regulador de conducción defectuoso A1
error
Observacione
s

1. Cambie el regulador de conducción, A1.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 79


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 43
Descripción Cantidad incorrecta de impulsos del cojinete del
generador de impulsos del motor de tracción.
Modo de error Error general
Causas del 1. Sensor/cableado defectuoso.
error
2. Regulador de conducción defectuoso.
Observacione
s

Cojinete del generador de impulsos del motor de tracción, U11


TRANSISTORPANEL, DRIVE
A1

Pg. 1 7
8
B+

U
Pg. 1 4 40 B-

V
14
1

W
11 6

SPEED MEASURING IN M1 10
11
U11
X27 R Bl X27 12
B 13

X27 7
Bk Wh X27 13
14
A

9 16

1. Controle el cableado a U11.


- Separe la conexión X27.
- Compruebe que el cable 11 esté intacto entre X27 y la conexión
4 de A1.
- Compruebe que el cable 10 esté intacto entre X27 y la conexión
3 de A1.
- Compruebe que el cable 12 esté intacto entre X27 y la conexión
5 de A1.
- Compruebe que el cable 13 esté intacto entre X27 y la conexión
6 de A1.
- Compruebe si los pines del terminal de los conectores están
flojos u oxidados.
- Si los cables están en buenas condiciones, cambie el cojinete del
transductor U11.
2. Si el error subsiste, cambie A1.

25- 80 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 46
Descripción Temperatura muy alta/baja en el panel de
transistores del motor de bomba
Modo de error La corriente máxima se reduce
Causas del 1. La temperatura ambiente es muy alta/baja
error
2. Ventilador de refrigeración defectuoso
3. Motor de bomba defectuoso
4. Panel de transistores defectuoso
Observacione
s

1. Compruebe si la ventilación está bien.


2. Inspeccione el ventilador M12 situado en los controladores
del motor.
Si la ventilación es correcta, cambie el A2.

Código 48
Descripción Tensión muy baja en el panel de transistores del
motor de bomba
Modo de error La corriente máxima se reduce
Causas del 1. Batería defectuosa
error
2. Mal contacto en las puntas de contacto K10
3. Panel de transistores defectuoso

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 81


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 52
Descripción Salida 701, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Cableado/válvula Y10/2 defectuoso(a)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Válvula hidráulica Y10/2, acopla elevación de horquillas

1. Desconecte el cable 89 de la salida 701.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 89 esté intacto entre el conector 701 y el
conector en X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y10/2 entre los cables gris y
negro en X17. Resistencia: aproximadamente 105 ohmios.
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de
X14, hasta el polo negativo de la batería.
2. Sustituya el A5, si el error persiste.

25- 82 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 53
Descripción Salida 705, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Cableado/válvula Y15 defectuoso(a)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Válvula hidráulica Y15, conecta elevación de horquillas hacia arriba

1. Desconecte el cable 93 de la salida 705.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 93 esté intacto entre el conector 705 y el
conector en X17 a través de X15.
- Mida los ohmios de la bobina en Y15 entre los cables amarillo y
negro en X17. Resistencia: aproximadamente 90 ohmios.
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de
X14, hasta el polo negativo de la batería.
2. Sustituya el A5, si el error persiste.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 83


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 54
Descripción Salida 704, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Cableado/válvula Y14 defectuoso(a)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Válvula hidráulica Y14, conecta la elevación de las horquillas hacia


abajo

1. Desconecte el cable 92 de la salida 704.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 92 esté intacto entre el conector 704 y el
conector en X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y14 entre los cables naranja y
negro en X17. Resistencia: aproximadamente 90 ohmios.
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de
X14, hasta el polo negativo de la batería.
2. Sustituya el A5, si el error persiste.

25- 84 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 55
Descripción Salida 706, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Parámetro 15>0, ninguna válvula conectada
error
2. Cableado/válvula Y16 defectuoso(a)
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Válvula hidráulica Y16, conecta una función hidráulica adicional, por


ejemplo, desplazamiento lateral o dispersión de horquillas

1. Si no hay conectada una válvula, el parámetro 15 debe ser 0.


Compruebe el parámetro 15; consulte el capítulo “Ajuste de
parámetros” de este manual.
2. Desconecte el cable 94 de la salida 706.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 94 esté intacto entre el conector 706 y el
conector en X50 a través de X15, X17 y X29.
- Mida los ohmios de la bobina en Y16 entre los cables verde y
negro en X50. Resistencia: aproximadamente 150 ohmios.
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X50, a través de
X29, X17 y X14, hasta el polo negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 85


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 56
Descripción Salida 707, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Parámetro 15>0, ninguna válvula conectada
error
2. Cableado/válvula Y17 defectuoso(a)
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Válvula hidráulica Y17, conecta una función hidráulica adicional, por


ejemplo, desplazamiento lateral o dispersión de horquillas.

1. Si no hay conectada una válvula, el parámetro 15 debe ser 0.


Compruebe el parámetro 15 de la siguiente manera y consulte
también el capítulo “Ajuste de parámetros” de este manual.
2. Desconecte el cable 95 de la salida 707.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 95 esté intacto entre el conector 707 y el
conector en X50 a través de X15, X17 y X29.
- Mida los ohmios de la bobina en Y17 entre los cables blanco y
negro en X50. Resistencia: aproximadamente 150 ohmios.
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X50, a través de
X29, X17 y X14, hasta el polo negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

25- 86 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 57
Descripción Salida 708, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Parámetro 16>0, ninguna válvula conectada
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione No es estándar, accesorio
s

Válvula hidráulica Y18, conecta una función hidráulica adicional, por


ejemplo, desplazamiento lateral o dispersión de horquillas.

1. Si no hay conectada una válvula, el parámetro 16 debe ser 0.


Compruebe el parámetro 16 de la siguiente manera y consulte
también el capítulo “Ajuste de parámetros” de este manual.
2. Desconecte el cable 96 de la salida 708.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 96 esté intacto entre el conector 708 y el
conector en X16 a través de X15.
- Mida los ohmios de la bobina en Y18 entre el cable en X16 y el
cable en X17. Resistencia: aproximadamente 150 ohmios. (No
estándar.)
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de
X14, hasta el polo negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 87


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 58
Descripción Salida 709, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Parámetro 16>0, ninguna válvula conectada
error
2. Cableado/válvula Y19 defectuoso(a)
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione No es estándar, accesorio
s

Válvula hidráulica Y19, conecta una función hidráulica adicional, por


ejemplo, desplazamiento lateral y dispersión de horquillas.

1. Si no hay conectada una válvula, el parámetro 16 debe ser 0.


Compruebe el parámetro 16 de la siguiente manera y consulte
también el capítulo “Ajuste de parámetros” de este manual.
2. Desconecte el cable 97 de la salida 709.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 97 esté intacto entre el conector 709 y el
conector en X16 a través de X15.
- Mida los ohmios de la bobina en Y18 entre el cable en X16 y el
cable en X17. Resistencia: aproximadamente 150 ohmios. (No
estándar)
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de
X14, hasta el polo negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

25- 88 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 59
Descripción Salida 702, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Interruptor de emergencia para Y12 activado
error
2. Cableado/válvula Y12 defectuoso(a)
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Válvula hidráulica Y12, controla la retracción del carro


portahorquillas.

1. Controle que el interruptor S133 esté abierto.


2. Desconecte el cable 90 de la salida 702.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 90 esté intacto entre el conector 702 y el
conector en X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y12 entre los cables rojo y negro
en X17. Resistencia: aproximadamente 90 ohmios.
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de
X14, hasta el polo negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 89


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 60
Descripción Salida 703, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Cableado/válvula Y13 defectuoso(a)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Válvula hidráulica Y13, controla la extensión del carro


portahorquillas.

1. Desconecte el cable 91 de la salida 703.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 91 esté intacto entre el conector 703 y el
conector en X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y13 entre los cables azul y
negro en X17. Resistencia: aproximadamente 90 ohmios.
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de
X14, hasta el polo negativo de la batería.
2. Sustituya el A5, si el error persiste.

25- 90 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 61
Descripción Salida 803, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error general
Causas del 1. Interruptor de emergencia para Y10/3 activado
error
2. Cableado/válvula Y10/3 defectuoso(a)
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Válvula hidráulica Y10, activa el descenso de las horquillas

1. Controle que el interruptor S132 esté abierto.


2. Desconecte el cable 88 de la salida 803.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 88 esté intacto entre el conector 803 y el
conector en X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y10/3 entre los cables blanco y
negro en X17. Resistencia: aproximadamente 27 ohmios.
- Compruebe que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de
X14, hasta el polo negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 91


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 90
Descripción El potenciómetro R11 para elevación/descenso de
horquillas envía una tensión incorrecta (<0,3 o
>7,0 V).
Modo de error Error general
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuosos o entrada
error activada sin que el potenciómetro haya sido
conectado
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Mando de horquillas, palanca universal R11


27 X32
Pg 6 4
1

R11 3
X32
Pg 6 4 28
2

ELECTRONIC CARD
A5
X33 82 503 INP. JOYSTICK FORK
83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT

85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

1. Compruebe que R11 esté firmemente montado en su soporte.


- Controle que la tensión a través de R11 (cable amarillo y gris) sea
de 7-7,5 VCC.
- Compruebe que las espigas del conector X11 no están flojas ni
oxidadas.
- La tensión de la entrada 503 debe ser de 3,7 +/-0,4 VCC cuando
R11 está desactivada y ajustada correctamente.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 503 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

25- 92 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 91
Descripción El potenciómetro R13 para la inclinación emite
una tensión incorrecta (<0,3 o >7,0 V).
Modo de error Error general
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuosos o entrada
error activada sin que el potenciómetro haya sido
conectado
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Mando de inclinación, palanca universal R13


27 X32
Pg 6 4

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
A5
82 503 INP. JOYSTICK FORK
1

R13 3 83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE


2

X33 84
505 INP. JOYSTICK TILT
85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202

208

1. Revise R13 para comprobar si el soporte está bien fijado.


- Controle que la tensión a través de R13 (cable amarillo y gris)
sea de 7-7,5 VCC.
- Compruebe si las espigas del terminal X11 están flojas u
oxidadas.
- La tensión de la entrada 505 debe ser de 3,7 +/- 0,4 VCC cuando
R13 está desactivado y ajustado correctamente.
- Si existe la tensión adecuada en la entrada 505 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 93


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 92
Descripción El potenciómetro R12 para el movimiento de
retracción/extensión del mástil genera una tensión
incorrecta (<0,3 o >7,0 V).
Modo de error Error general
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuosos o entrada
error activada sin que el potenciómetro haya sido
conectado
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Mando de retracción/extensión del mástil, palanca universal R12


Pg 6 4 27
X32

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
1

3 A5
R12
82
2

503 INP. JOYSTICK FORK

X33 83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT

85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202

208

1. Revise R12 para comprobar si el soporte está bien fijado.


- Controle que la tensión a través de R12 (cable amarillo y gris)
sea de 7-7,5 VCC.
- Compruebe si las espigas del terminal X11 están flojas u
oxidadas.
- La tensión de la entrada 504 debe ser de 3,7 +/- 0,4 VCC cuando
R12 está desactivado y ajustado correctamente.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 504 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

25- 94 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 93
Descripción El potenciómetro R14 o R15 para las funciones
adicionales “1” y “2” envía una tensión incorrecta
(<0,3 o >7,0 V).
Modo de error Error general
Causas del 1. Parámetro 15/16 >0, ningún potenciómetro
error conectado
2. Potenciómetro/cableado defectuoso
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Función hidráulica suplementaria, palanca universal R14 y R15


27 X32
Pg 6 4

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
A5
82 503 INP. JOYSTICK FORK

83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT


1

3
R14 X33 85
506 INP. JOYSTICK SPARE 1
2

X33 86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2


3
1

R15
2

202

208

1. Si no hay ninguna válvula conectada, el parámetro 15/16 debe


estar ajustado como 0.
Compruebe el parámetro 16 de la siguiente manera y consulte
también el capítulo “Ajuste de parámetros” de este manual.
2. Compruebe si los dos joysticks utilizados para la función
hidráulica opcional están atascados en la posición de
accionamiento.
3. Compruebe si R14 y R15 están bien montados en los
soportes.
Compruebe si las espigas del terminal X11 están flojas u
oxidadas. El voltaje en las entradas 506 y 510 debería ser 3,7 +/
- 0,4 VCC (corriente continua) cuando el R14 y el R15 no están
accionados están correctamente ajustados.
4. Si las entradas 506 y 510 reciben el voltaje adecuado,
sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 95


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 94
Descripción El potenciómetro R1 para el mando de velocidad
emite una tensión incorrecta (<0,4 o >4,6 V).
Modo de error Error general
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuoso
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Control de velocidad, R1
ELECTRONIC CARD
A5

Pg 8 6 27 27
507 POT FEED 7-7.5 VDC
X19
1
R1 3 X19 50 501 INP. SPEED REF. VALUE
2
Pg 8 6 28 X19
28
508 POT. 0V

1. Revise R1 para comprobar si el soporte está bien fijado.


Compruebe que las espigas del conector X19 no están flojas
ni oxidadas. El voltaje en la entrada 501 debería ser de 3,7 +/-
0,2 VCC (corriente continua) cuando el R1 esté correctamente
ajustado mecánicamente.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 501 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

25- 96 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.11.1 Códigos de fallo con registro


Código 104
Descripción Salida 802, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error grave
Causas del 1. Interruptor de emergencia para Y1 activado
error
2. Cableado/válvula Y1 defectuosos
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Freno de estacionamiento Y1
EMERGENCY MODE

S131
Pg. 5 7 22
X30
ELECTRONIC CARD
1 2 A5

40 X37 X37 64
Pg. 5 7 802 X OUT PARKING BRAKE

Y1
121
405 SERIE +

122
406 SERIE -
RS 485
125
407 TX +

126
408 TX -

51
502 INP. BRAKE REFERENCE VALUE

1. Compruebe si el interruptor S131 está abierto.


2. Desconecte el cable 64 de la salida 802.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe que el cable 64 está intacto entre el conector 802 y el
conector en X37.
- Mida la resistencia de la bobina en Y1 entre los conectores en
X37. Resistencia: aproximadamente 33 ohmios.
- Compruebe que el cable 40 esté intacto entre X37 y el polo
negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 97


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 106
Descripción Salida 804, cortocircuito/interrupción
Modo de error Error grave
Causas del 1. Cableado/contactor K10 defectuosos
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Contactor principal, K10, bobina


Pg. 10 3 1 ELECTRONIC CARD
A5

72 603 INP. BATT. INDI-, CURRENT -(+)

71
MAIN CONTACTOR 602 INP. BATT. INDI-, CURRENT -(-)

70
K10 601 INP. BATT.INDI +

Pg.2 40 31 OUT. MAIN CONTACTOR


804
A1 A2

10A 23
2 1
F62
8
Pg. 7 2

1. Desconecte el cable 31 de la salida 804.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe si el cable 31 está intacto en el contactor K10:A2.
- Mida la resistencia en la bobina K10 entre A1 y A2.
Resistencia: aproximadamente 150 ohmios.
- Compruebe si el cable 40 está intacto entre el contactor K10: A1
y el negativo de la batería y el conector en X38.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 501 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

25- 98 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 107
Descripción El contactor principal K10 no se cierra durante la
puesta en marcha de la carretilla y el interruptor de
parada de emergencia no funciona
Modo de error Error grave
Causas del 1. Contactor K10 defectuoso
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Contactor principal, K10, puntas de contactor


Pg. 10 3 1 ELECTRONIC CARD
A5

72 603 INP. BATT. INDI-, CURRENT -(+)

71
MAIN CONTACTOR 602 INP. BATT. INDI-, CURRENT -(-)

70
K10 601 INP. BATT.INDI +

Pg.2 40 31 OUT. MAIN CONTACTOR


804
A1 A2

10A 23
2 1
F62
8
Pg. 7 2

1. Compruebe el voltaje en el terminal 808. Debe ser el valor


positivo nominal de la batería, es decir, + 48 VCC, al arrancar
la carretilla.
- Si no hay voltaje, compruebe el fusible F62 (10 A).
- Si el fusible está intacto, compruebe si el cable 23 está intacto.
- Si el cable 23 está en buenas condiciones, controle las puntas
del contactor en K10.
- Si las puntas del contactor están en buenas condiciones,
controle que el cable 1 esté intacto.
2. Si el terminal 808 de la tarjeta lógica tiene un voltaje de +48
VCC y el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 99


Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 108
Descripción El contactor principal no se abre cuando se
acciona el pulsador rojo en el teclado y el
interruptor de parada de emergencia no funciona
Modo de error Error grave
Causas del 1. Contactor K10 defectuoso
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Contactor principal, K10, puntas de contactor


Pg. 10 3 1 ELECTRONIC CARD
A5

72 603 INP. BATT. INDI-, CURRENT -(+)

71
MAIN CONTACTOR 602 INP. BATT. INDI-, CURRENT -(-)

70
K10 601 INP. BATT.INDI +

Pg.2 40 31 OUT. MAIN CONTACTOR


804
A1 A2

10A 23
2 1
F62

Pg. 7 2 8

1. Compruebe el voltaje en el terminal 808. Debe ser 0 VCC


cuando el botón rojo del teclado se pulsa.
- Si hay tensión, controle que las puntas del contactor en K10 no
estén fundidas.
- Si las puntas del contactor están en buenas condiciones,
controle que el cable 23 no esté en cortocircuito a un
componente con tensión activa.
2. Si el terminal 808 de la tarjeta lógica tiene un voltaje de 0 VCC
y el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

25- 100 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 109
Descripción El relé del teclado no se abre.
Modo de error Velocidad de traslación reducida a velocidad de
marcha lenta
Causas del 1. Cable cortocircuitado
error
2. Teclado defectuoso
Observacione
s

ELECTRONIC CARD
A5

21 805 +48VDC

X30 24 807 INP. KEY

43 110 INP. LEFT FOOT SWITCH

EMERGENCY SWITCH OFF


S21
24 X30 22 809 +48VDC SUPPLY OUTPUTS

45 104 INP. DRIVE, FORKS DIR, CREEP.

46 105 INP. DRIVE, STEER WHEEL DIR, CREEP

49 203 INP. SEAT SWITC

1. Compruebe el voltaje en el cable 24. Debe ser 0 VCC cuando el


botón rojo del teclado se pulsa.
2. Si el voltaje es correcto, desconecte el cable 24. Si el voltaje
sigue siendo correcto, sustituya el teclado A16.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 101
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 111
Descripción El potenciómetro R2 para el pedal de freno envía
una tensión incorrecta (<0,4 o >4,6 V).
Modo de error Error grave
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuoso
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Potenciómetro R2, control de frenado


ELECTRONIC CARD
A5
64 802 X OUT PARKING BRAKE

121 405 SERIE +

122 406 SERIE -


RS 485
125 407 TX +

126
408 TX -

27
Pg 4 8
X36
1
X36 51
R2 3
502 INP. BRAKE REF VALUE
2
X36
Pg 4 8 28

1. Revise R2 para comprobar si el soporte está bien fijado.


- Asegúrese de que el voltaje a través de R2 (1 y 2) sea de 7-7,5
VCC.
- Compruebe si los pines del terminal X36 están flojos u oxidados.
- La tensión en la entrada 502 debe ser de ~1,7 VCC cuando R2
está en posición neutra y 4,1 VCC con el pedal de freno
presionado al máximo.
- Si la tensión es < 0,4 VCC, falta la tensión 7-7,5 V; si la tensión es
> 4,6 VCC, falta 0 V. Si los cables están enteros, cambie el
potenciómetro R2.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 505 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

25- 102 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 112
Descripción Error detectado durante la prueba de entrada de
frenado
Modo de error Error grave
Causas del 1. Tarjeta lógica A5 defectuosa
error
Observacione El ordenador en la tarjeta ha encontrado un fallo
s durante un ensayo interno.

Código 120
Descripción La celda de memoria para el punto de referencia
de dirección contiene un valor incorrecto
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. Interferencia en la tarjeta electrónica A5
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
s error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.

Código 121
Descripción El relé de seguridad de la dirección se ha
desactivado como resultado de un voltaje
incorrecto en la fase de propulsión o por un error
de comunicación con el procesador maestro
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. Interferencia en la tarjeta electrónica A5
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
s error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 103
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 122
Descripción Temperatura de advertencia en la unidad de la
servodirección
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. Temperatura ambiente alta
error
2. Dirección agarrotada
3. Cableado defectuoso al motor de la dirección
4. Motor de la dirección defectuoso
5. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Motor del volante, M6

1. Compruebe la ventilación en la zona de la tarjeta A5.


2. Eleve la carretilla.
- Compruebe que la dirección no esté agarrotada.
- Compruebe la corriente en la unidad de la dirección, aprox. 5 A.
3. Controle los cables 60 y 61, el conector X24 y los conectores
903 y 904.
4. Compruebe el motor del volante.
- Las escobillas de carbón y los portaescobillas, ver el código C
1730.
- Devanados del inducido
5. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

25- 104 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 123
Descripción El voltaje de salida al motor de la dirección no se
corresponde con el comando de dirección
solicitado
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. Cableado defectuoso al motor de la dirección
error
2. Motor de la dirección defectuoso
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Motor del volante, M6

1. Controle los cables 60 y 61, el conector X24 y los conectores


903 y 904.
2. Compruebe el motor del volante.
- Las escobillas de carbón y los portaescobillas, ver el código C
1730, “Motor eléctrico de dirección”.
- Bobinas de la armadura
3. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 105
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 125
Descripción Error en el generador de la dirección durante la
prueba
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. Cableado defectuoso
error
2. Generador defectuoso/escobillas de carbón
defectuosas
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

1. Controle los cables 62 y 129, el contacto en X32 y X34 y los


contactos 509 y 511.
2. Compruebe el generador de la dirección.
- Para las escobillas de carbón y el conmutador, ver el código C
4100, “Sistema de dirección mecánico”.
- Bobinas de la armadura
3. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

25- 106 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 126
Descripción Error en el motor de la dirección durante la prueba
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. Fusible F61 defectuoso
error
2. Cableado defectuoso
3. Motor de dirección defectuoso/escobillas de
carbón defectuosas
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Motor del volante, M6

1. Compruebe los fusibles F61, 30A, y los cables 1 y 25, así como
el terminal 901.
2. Controle los cables 60 y 61, y los conectores X24, 903 y 904.
3. Compruebe el motor del volante.
- Las escobillas de carbón y los portaescobillas, ver el código C
1730.
- Bobinas de la armadura
4. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 107
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 127
Descripción Error de comunicación entre el procesador de la
dirección y el procesador maestro
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. Interferencia externa (electricidad estática)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
s error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.

Código 128
Descripción La celda de memoria para el punto de referencia
de dirección contiene un valor incorrecto
Modo de error Error grave
Causas del 1. Interferencia externa (electricidad estática)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
s error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.

Código 130
Descripción Error de comunicación entre el procesador de E/
S> y el procesador maestro
Modo de error Error grave
Causas del 1. Interferencia externa (electricidad estática)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
s error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.

25- 108 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 131
Descripción Error localizado durante la prueba del relé de
seguridad (dirección) en la puesta en marcha
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. Fusible F61 defectuoso
error
2. Cableado defectuoso a F61
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

Fusible F61, 30 A

1. Compruebe el fusible F61, 30 A.


2. Compruebe los cables 1 y 25, así como el terminal 901.
3. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 109
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 133
Descripción Error localizado durante la prueba del relé de
seguridad (dirección) en la puesta en marcha
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. Error temporal durante el ensayo.
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

Código 134
Descripción Relé de seguridad (dirección) abierto
Modo de error Error de la dirección
Causas del 1. La tarjeta electrónica A5 ha sido expuesta a
error efectos mecánicos (golpes, choques).
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

1. El relé podría abrirse si la carretilla se ha conducido por


superficies extremadamente desniveladas o si ha colisionado
con un objeto, provocando un impacto fuerte en la carretilla.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

25- 110 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 135
Descripción Error localizado durante la prueba del relé de
seguridad (circuito principal) en la puesta en
marcha
Modo de error Error grave
Causas del 1. Error temporal durante la prueba.
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 111
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 136
Descripción Error localizado durante la prueba del relé de
seguridad (circuito principal) en la puesta en
marcha
Modo de error Error grave
Causas del 1. Error temporal durante la prueba.
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

Código 137
Descripción Relé de seguridad (circuito principal) abierto
Modo de error Error grave
Causas del 1. La tarjeta lógica A5 ha sido sometida a un
error impacto mecánico (aspirado, golpes)
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione Un rearranque puede reparar el error.
s

1. El relé podría abrirse si la carretilla se ha conducido por


superficies extremadamente desniveladas o si ha colisionado
con un objeto, provocando un impacto fuerte en la carretilla.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

Código 140
Descripción Suma de control incorrecta en la memoria de
parámetros en la puesta en marcha
Modo de error Error grave
Causas del 1. Interferencia en la tarjeta electrónica A5
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

25- 112 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
- Intente reinicializar la carretilla.
- Cambie el parámetro y vuelva a arrancar la carretilla.
- Descárguese otro firmware (soporte lógico inalterable).
2. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

Código 141
Descripción Suma de control incorrecta para el software actual
Modo de error Error grave
Causas del 1. Carga incorrecta de programa desde el PC
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Descárguese otro firmware (soporte lógico inalterable).
2. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 113
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 151
Descripción No hay comunicación con el regulador de
conducción durante el arranque
Modo de error Error de controlador de motor
Causas del 1. Cableado CAN/resistencia defectuoso(a)
error
2. Regulador de conducción defectuoso
Observacione
s

TRANSISTOR PANEL DRIVE


A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1

11
6

ELECTRONIC CARD
10 A5
11

117
401 OUT CAN +15VDC
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H

120
9 16 404 OUT/IN CAN L

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117

X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119

X45 X31
4 120 120

R100

1. Compruebe si los cables 117, 118, 119 y 120 no se han


cortocircuitado y si no se han desconectado. Controle
también la resistencia R100.
2. Intente con un nuevo regulador de conducción A1.

25- 114 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 152
Descripción No hay comunicación con el regulador de
conducción durante el funcionamiento
Modo de error Error de controlador de motor
Causas del 1. Cableado CAN/resistencia defectuoso(a)
error
2. Regulador de conducción defectuoso
Observacione
s

TRANSISTOR PANEL DRIVE


A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1

11
6

ELECTRONIC CARD
10 A5
11

117
401 OUT CAN +15VDC
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H

120
9 16 404 OUT/IN CAN L

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117

X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119

X45 X31
4 120 120

R100

1. Compruebe si los cables 117, 118, 119 y 120 no se han


cortocircuitado y si no se han desconectado. Controle
también la resistencia R100.
2. Intente con un nuevo regulador de conducción A1.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 115
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 153
Descripción No hay comunicación con el regulador de
elevación durante el arranque
Modo de error Error del regulador de elevación
Causas del 1. Cableado CAN/resistencia defectuoso(a)
error
2. Regulador de transistores de elevación
defectuoso
Observacione
s

TRANSISTOR PANEL DRIVE


A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1
TRANSITOR REGULATOR, LIFT
A2
11
6
5 119
ELECTRONIC CARD
B+ 48VDC PWR. SUPPLY OUT/IN: CAN H.J2-1
10 A5
11

40 120
117
401 OUT CAN +15VDC
B- GROUND OUT/IN CAN L J2-8
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H 6
M OUT. PUMP MOTOR

120
9 16 404 OUT/IN CAN L
22
INP: 48VDC, KEY SWITCH J2-16

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117
X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119

X45 X31
4 120 120

R100

1. Compruebe si los cables 117, 118, 119 y 120 no se han


cortocircuitado y si no se han desconectado. Compruebe
también el reostato R101.
2. Pruebe con un regulador de elevación A2 nuevo.

25- 116 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 154
Descripción No hay comunicación con el regulador de
elevación durante el funcionamiento
Modo de error Error del regulador de elevación
Causas del 1. Cableado CAN/resistencia defectuoso(a)
error
2. Regulador de transistores de elevación
defectuoso
Observacione
s

TRANSISTOR PANEL DRIVE


A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1
TRANSITOR REGULATOR, LIFT
A2
11
6
5 119
ELECTRONIC CARD
B+ 48VDC PWR. SUPPLY OUT/IN: CAN H.J2-1
10 A5
11

40 120
117
401 OUT CAN +15VDC
B- GROUND OUT/IN CAN L J2-8
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H 6
M OUT. PUMP MOTOR

120
9 16 404 OUT/IN CAN L
22
INP: 48VDC, KEY SWITCH J2-16

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117

X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119

X45 X31
4 120 120

R100

1. Compruebe si los cables 117, 118, 119 y 120 no se han


cortocircuitado y si no se han desconectado. Compruebe
también el reostato R101.
2. Pruebe con un regulador de elevación A2 nuevo.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 117
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 155 - 163


Descripción Error general de comunicación
Modo de error Error de controlador de motor
Causas del 1. Cableado CAN/resistencia defectuoso(a)
error
2. La unidad CAN externa se ha conectado de
forma incorrecta
3. Interferencia en la tarjeta electrónica A5
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacione
s

TRANSISTOR PANEL DRIVE


A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1
TRANSITOR REGULATOR, LIFT
A2
11
6
5 119
ELECTRONIC CARD
B+ 48VDC PWR. SUPPLY OUT/IN: CAN H.J2-1
10 A5
11

40 120
117
401 OUT CAN +15VDC
B- GROUND OUT/IN CAN L J2-8
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H 6
M OUT. PUMP MOTOR

120
9 16 404 OUT/IN CAN L
22
INP: 48VDC, KEY SWITCH J2-16

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117

X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119
X45 X31
4 120 120

R100

1. Compruebe si los cables 117, 118, 119 y 120 no se han


cortocircuitado y si no se han desconectado. Compruebe
también los reostatos R100 y R101.
2. Compruebe que los cables CAN se han conectado
adecuadamente al resto de unidades.
3. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la
tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.
4. Cambie A1 y A2 para comprobar si el fallo persiste en el
regulador
5. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

25- 118 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 200
Descripción Controlador de tracción - cortocircuito
Modo de error
Causas del 1. Cables del motor mal conectados.
error 2. Controlador de accionamiento defectuoso [A1].
Observacione
s

1. Compruebe si los cables del motor están intactos y si están


bien conectados.
2. Reemplace el controlador de accionamiento [A1].

Código 201
Descripción Controlador de tracción – Bus CC no cargado.
Modo de error
Causas del Los condensadores en el regulador de
error desplazamiento [A1] no están cargados después
de 10 s.
Observacione
s

1. Controle la tensión entre B+ y B- en el controlador de tracción


[A1] después de desactivar la carretilla para comprobar si se
han cargado los condensadores.
2. En caso negativo, cambie el controlador de tracción [A1].
Código 202
Descripción Controlador de tracción – error de calibración del
sensor de corriente
Modo de error
Causas del El sensor de corriente está calibrado
error incorrectamente
Observacione
s

1. Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla. Cambie el


controlador de tracción [A1] si es necesario.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 119
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 203
Descripción Regulador de desplazamiento - tensión muy baja
(15 V)
Modo de error
Causas del 15 V, tensión de alimentación muy baja.
error
Observacione
s

1. Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla.


2. Cambie el controlador de tracción [A1] si es necesario.

25- 120 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 204
Descripción Regulador de desplazamiento - tensión muy baja
o muy alta (5 V)
Modo de error
Causas del 5 V, tensión de alimentación muy baja o muy alta.
error

Observacione
s

1. Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla.


2. Cambie el controlador de tracción [A1] si es necesario.

Código 205
Descripción Controlador de tracción – temperatura muy alta en
el motor de tracción 1
Modo de error
Causas del 1. Motor [M1] con carga excesiva.
error
2. Contactos, cables o sensor de temperatura [B1]
defectuoso(s).

Observacione
s

1. Controle la ventilación en el compartimiento del motor,


especialmente el ventilador [M13].
2. Controle los contactos y cables al motor de tracción [M1].
Cámbielos si es necesario.

Código 206
Descripción Controlador de tracción – corriente muy alta
Modo de error
Causas del 1. Equipo suplementario mal conectado.
error Compruebe el cableado.
2. Regulador de tracción defectuoso [A1]
Observacione
s

1. Compruebe si los cables del motor están intactos y si están


bien conectados.
2. Reemplace el controlador de accionamiento [A1].

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 121
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 207
Descripción Regulador de desplazamiento - temperatura muy
alta en la brida de enfriamiento
Modo de error
Causas del El controlador de tracción [A1] tiene una
error temperatura muy alta.
Observacione
s

1. Controle la ventilación. Cambie el controlador de tracción [A1]


si es necesario.

Código 208
Descripción Controlador de tracción 1 – corriente CA muy alta
Modo de error
Causas del 1. Cables del motor mal conectados.
error 2. Motor de tracción de desplazamiento
defectuoso.
3. Controlador de accionamiento defectuoso [A1].
Observacione
s

1. Compruebe si los cables del motor están intactos y si están


bien conectados.
2. Reemplace el motor de tracción de desplazamiento.
3. Reemplace el controlador de accionamiento [A1].

Código 209-211
Descripción Controlador de tracción – Error en bus CC interno
Modo de error
Causas del Error de equipo o programa en la tarjeta
error electrónica del controlador de tracción [A1].

Observacione
s

1. Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla. Cambie el


controlador de tracción [A1] si es necesario.

25- 122 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Código de advertencia sin grabación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 214
Descripción Controlador de tracción – no hay comunicación a
través de CAN.
Modo de error
Causas del No hay comunicación con el bus CAN.
error
Observacione
s

1. Compruebe el cableado de CAN y los conectores.

Código 221
Descripción Fallo de negativo
Modo de Fallo del regulador de bomba
error
Causas del 1. Motor de bomba o M- en cortocircuito con B-
error
2. Panel de transistores defectuoso
Observacion
es

Código 222
Descripción Error de medición de corriente
Modo de Fallo del regulador de bomba
error
Causas del 1. Panel de transistores defectuoso
error
Observacion
es

Código 234
Descripción No hay comunicación con la tarjeta electrónica
Modo de Fallo del regulador de bomba
error
Causas del 1 Cableado de CAN defectuoso
error
2. Panel de transistores defectuoso
Observacion
es

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 123
Sistemas eléctricos – 5000
Teclado
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.12 Teclado

25.12.1 Generalidades
Este capítulo se trata del teclado en el que pueden indicarse y
modificarse códigos PIN, y arrancar la carretilla.
En la memoria del teclado hay almacenados por norma 10 bloques con
10 códigos de operario diferentes. Los 10 códigos de operario
diferentes tienen distintos perfiles de operario. Los 100 códigos de
operario pueden reprogramarse y modificarse en los perfiles de
operario.
Los códigos de operario en el teclado o en TLS pueden utilizarse para
el inicio de sesión según como esté programado el teclado.

25.12.2 Display
La imagen de la izquierda muestra el lado anterior del teclado y la
imagen de la derecha el lado posterior. La tabla describe el número de
terminal y la función del contacto.

1 5

6 9

X3

Conexión Función Activo (V)


X3:1 Relé conectado 48
X3:2 Batería + 48
X3:3 CAN L 0-5
X3:4 CAN H 0-5
X3:5 Codificación PIN 1 0
X3:6 Relé desconectado 48
X3:7 Batería - 0
X3:8 No se utiliza.
X3:9 Codificación PIN 2 0

El relé se puede cargar con un máximo de 10 A resistivo.

25- 124 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Teclado
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.12.3 Descripción de los símbolos del


teclado
Símbolo Función
LED que indica carretilla activada/detenida

Botones numéricos para introducir el código de


operario y programar.

Fin de sesión (botón pulsador rojo)

Inicio de sesión (botón pulsador verde)

25.12.4 Función
Para el teclado pueden configurarse cuatro funciones de inicio de
sesión diferentes. Para ello, se conectan las conexiones X3:5 y X3:9 al
negativo de diferentes maneras.
Después de modificar una función, el teclado debe estar sin tensión
durante 1 minuto aproximadamente. Esto es para que la nueva función
empiece a tener validez.
No es necesario indicar los ceros que aparecen al principio del código
de operario.

25.12.5 Función 0
• Conexiones 1 y 2 (X3:5, X3:9) no conectadas al negativo.
• Se utilizan los códigos de operario en el teclado.
• Inicio de sesión con 1-4 cifras y botón pulsador verde.
Nota 1.
• Se utilizan los perfiles de operario en la tarjeta A5.
• Fin de sesión con botón pulsador rojo.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 125
Sistemas eléctricos – 5000
Teclado
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.12.6 Función 1
• Conexión 1 (X3:5) conectada al negativo.
• El parámetro 39 debe estar configurado en 1 ó 2 (llave). Consulte el
capítulo “Pantalla y programación”.
• Se utilizan los códigos de operario en el teclado.
• Inicio de sesión con 1-4 cifras y botón pulsador verde.
• Se utiliza el perfil de operario 1 en la tarjeta A5.
• Fin de sesión con botón pulsador rojo.

25.12.7 Función 2
• Conexión 2 (X3:9) conectada al negativo.
• Los códigos de operario en el teclado no se utilizan, sino que se
verifican en el TLS. El TLS devuelve una señal indicando que el
operario está aprobado.
Nota 1.
• Inicio de sesión con 1-5 cifras y botón pulsador verde.
• Se utilizan los perfiles de operario en la tarjeta A5.
• Fin de sesión con botón pulsador rojo.

25.12.8 Función 3
• Conexiones 1 y 2 (X3:5, X3:9) conectadas al negativo.
• Función de prueba para relé.
Indique el código 1234567890 + botón verde para cerrar el relé en el
teclado.
• Abra el relé con el botón pulsador rojo.
Nota 1
Si se utiliza la llave de servicio para el inicio de sesión, no es necesario
indicar ningún código de operario.

25- 126 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Teclado
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

25.12.9 Programación

25.12.10 Estado de LED.


Inicio de sesión

Función LED verde LED rojo


Se utiliza el botón pulsador 0-9 Brilla cuando está presionado
el botón pulsador
Cierre de sesión Brilla ~0,8 s
El relé en el teclado está cerrado Brilla con luz fija
Se ha introducido un código de operario Brilla ~0,8 s
incorrecto

En la programación

Función LED verde LED rojo


Teclado en modo de programación Brilla ~0,8 s y después
parpadea con un intervalo de
dos segundos
Se utiliza el botón pulsador 0-9 Brilla cuando está presionado
el botón pulsador
Se ha indicado un valor correcto Brilla ~0,8 s
Se ha indicado un valor incorrecto Brilla ~0,8 s

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 127
Sistemas eléctricos – 5000
Teclado
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25.12.11 Códigos de operario


La tabla muestra los códigos de operario estándar incluidos en el
firmware. Éstos pueden activarse o modificarse según las preferencias
del operario.
Pueden activarse uno o más de estos bloques.
Un perfil de operario rige para todos los bloques en la misma columna
y se programa según los capítulos “Pantalla y programación” y “Tarjeta
electrónica”. Consulte los parámetros 1-7.

Perfi Perfi Perfi Perfi Perfi Perfi Perfi Perfi Perfi Perfi
l0 l1 l2 l3 l4 l5 l6 l7 l8 l9
Bloque 0000 0001 0002 0003 0000 0000 0000 0000 0000 0000
0
Bloque 5421 7901 1437 3731 1049 9439 7265 1322 2869 1574
1
Bloque 1787 4854 2907 9175 5799 1490 3031 7392 5622 5023
2
Bloque 4659 3174 1026 3815 6703 1179 5152 7514 5668 3215
3
Bloque 9197 7110 5477 3846 9491 5918 8222 6923 8139 7025
4
Bloque 2549 6276 9879 9658 1690 4042 5201 9807 4332 9715
5
Bloque 7474 4142 8620 3754 8432 8788 7430 1948 2595 8527
6
Bloque 1930 1482 7135 2395 7365 7092 4611 2831 4185 6067
7
Bloque 2876 4731 1022 5377 3257 7334 9009 7881 8843 7436
8
Bloque 3242 3162 5878 2828 1910 6907 2136 5730 2957 7691
9

Para pasar el modo de programación:


• Conecte la llave de servicio
• Introduzca el código 341671 y pulse el botón pulsador verde.

Programación Función Nota


1 + botón pulsador verde Retorno a los ajustes de fábrica
2 + nº de bloque + botón pulsador verde Pueden utilizarse los
parámetros de operario en el
bloque

25- 128 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistemas eléctricos – 5000
Teclado
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Programación Función Nota


3 + nº de bloque + botón pulsador verde No pueden utilizarse los
parámetros de operario en el
bloque
4 + bloque nº + perfil nº + NNNN + botón Programación de nuevo código NNNN = Código de
pulsador verde de operario operario
5 + TT + botón pulsador verde Programación de tiempo de TT = 01-20 en
desconexión de la carretilla, minutos.
después del último uso 00 = 4 horas
Normal = 20 minutos

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 25- 129
Sistemas eléctricos – 5000
Teclado
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

25- 130 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Batería: 5110
Medidas de la batería
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

26- Batería: 5110

26.1 Medidas de la batería

Modelo Tamaño de Peso Profund Anchur (1Altura (1Número

la batería mín. idad a (C) mm de plano


(Ah) (kg) (A) mm (B) mm
M12-16 292-300 510 275 1040 778 148243
783 148573
M12-16 360-450 610 340 1040 778 148255
783 145069
M12-16 480-600 780 430 1040 778 148259
783 145070

(1
La medida inferior es una batería sobre lecho de rodillos.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 26- 1


Batería: 5110
Ajuste de los parámetros de la batería con baterías de gel Hawker Evolution
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

26.2 Ajuste de los parámetros de la


batería con baterías de gel Hawker
Evolution

26.2.1 Generalidades
Después de terminada la evaluación y prueba, se han preparado
recomendaciones para el ajuste del parámetro 21 en las RRs que
cuentan con la batería de gel Hawker Evolution. Están disponibles
también las instrucciones para verificación y ajuste de los valores a
configurar.

26.2.2 Recomendaciones para la batería


Baterías de gel Exide (por ejemplo Sonnenschein)
En nuestras pruebas de las baterías Exide gel, no hemos podido hacer
ninguna recomendación para el ajuste de los parámetros en ningún de
nuestros productos. Por lo tanto, no recomendamos el uso de este tipo
de baterías.
Baterías Hawker
Existen recomendaciones claras para el uso de las baterías de gel
Hawker Evolution. Es por esto que podemos recomendarle estas
baterías.
-Las baterías Evolution están diseñadas para uso en aplicaciones de
baja intensidad.
-Se recomienda el uso en un turno por día (máx. 8 horas).
-Máx. 6 días de uso por semana con una vida útil esperada de 1.000
ciclos.
- Nivel máximo de descarga 70%
-La temperatura ambiente debe ser de +5°C a +35°C
-La batería debe cargarse con cargador de baterías Hawker provisto
de control EZ. La carga debe realizarse según las instrucciones de
Hawker.
-El tiempo de carga típico es de 12 horas
-Se requiere de una carga de compensación después de transcurridos
6 ciclos de carga
-Las baterías descargadas no deben ser almacenadas. El tiempo
máximo de almacenamiento permitido es de 2 meses, sin embargo, es
necesaria la carga una vez al mes.

26- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Batería: 5110
Ajuste de los parámetros de la batería con baterías de gel Hawker Evolution
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

26.2.3 Instalación de la batería


NOTA:
El parámetro 21 siempre debe ser verificado y adaptado a la batería
instalada en la carretilla. El ajuste del parámetro depende del tipo de
batería, del tipo de máquina y también del tamaño de la batería.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 26- 3


Batería: 5110
Ajuste de los parámetros de la batería con baterías de gel Hawker Evolution
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

26.2.4 Recomendación de ajustes de


parámetros para baterías reguladas por
válvula (VRLA)
Al ajustar el parámetro 21 en una carretilla Reflex equipada con
baterías Hawker Evolution, recomendamos reducir en seis (6)
unidades el valor recomendado para baterías tipo húmedo
Ejemplo:
Parámetro 21 con una batería húmeda de 520 Ah: 14
Parámetro 21 con una batería Hawker Evolution: 8

¡ADVERTENCIA!
La vida útil de la batería se reducirá si el valor del parámetro 21 se
ajusta demasiado alto. Siempre compruebe que el ajuste del
parámetro sea correcto refiriéndose a las instrucciones siguientes.
Para verificar el estado de carga de una batería de 48 V descargada,
mida el voltaje del circuito abierto (por ejemplo, voltaje sin carga)
siguiendo un periodo de inactividad. La indicación cero deberá
aparecer en un voltaje de circuito abierto que no debe caer por debajo
de 2,02 V/célula o 48,48 V.
Consulte las instrucciones que siguen a continuación.

Instrucciones para verificar el ajuste de parámetros


• Cargue la batería.
• Conduzca la carretilla de forma normal hasta que el indicador de
batería muestre una batería descargada (0% en el display).
• Desconecte la batería de la carretilla y permita que descanse al
menos dos horas. Nota: Durante este tiempo, no cargar ni
descargar la batería.
• Mida el voltaje en la batería a temperatura ambiente. Si la tensión es
inferior a Uend, consulte la tabla siguiente; se deberá reducir el valor
del parámetro. Si el valor supera considerablemente Uend, se
reducirá el riesgo de daños en la batería. Al mismo tiempo se
reduce el tiempo de funcionamiento de la carretilla. Si se desea un
tiempo de funcionamiento mayor, incremente ligeramente el valor
del parámetro.
• Cada cambio deberá ir seguido de una nueva verificación del ajuste
del parámetro.
Tipo de batería Tensión de la batería en reposo, Uend
Hawker Evolution 48,48 V

26- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Batería: 5110
Ajuste de los parámetros de la batería con baterías de gel Hawker Evolution
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 26- 5


Batería: 5110
Ajuste de los parámetros de la batería con baterías de gel Hawker Evolution
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

26- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Panel de transistores – 5460
Convertidor de frecuencia
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

27- Panel de transistores – 5460

27.1 Convertidor de frecuencia

27.1.1 Descripción general


El convertidor de frecuencia tiene un diodo luminoso verde que indica
el estado OK. En el arranque, parpadea dos veces y, después,
continúa iluminado. En el convertidor de frecuencia se almacenan los
programas básicos para controlar el motor.
El convertidor de frecuencia posee su propio sistema de
monitorización interno de la comunicación CAN, de los niveles de
tensión de CC, de la propia temperatura y de la temperatura del motor.
Todo mal funcionamiento es registrado por el convertidor de frecuencia
y la información es enviada a través de CAN a la tarjeta principal A5
que registra el código de error e indica el código correspondiente en el
display del panel de instrumentos.
El convertidor de frecuencia puede programarse a través de la CAN.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 27- 1


Panel de transistores – 5460
Convertidor de frecuencia
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

27.1.2 Terminal de conexión y pilares de


terminales
E = Entrada, S = Salida

Conexión Cable A1/A2 Descripción Activo Entrad


a/salida
1 14 Temperatura del motor U
2 No con.
3 No con.
4 No con.
5 No con.
6 11 Conexión a tierra U
7 118 Tierra, bus CAN I
8 119 CAN_H (CAN high signal) E/S
9 22 Inicio/parada +48V I
10 No con.
11 10 Sensor, voltaje +12V CC, 50 mA U
12 16 ACS ID1 (No conectada si se I
utiliza como A1)
13 12/17 Transductor de impulsos, fase 1 +12 V, 1kOhm I
14 13/18 Transductor de impulsos, fase 2 +12 V, 1 kohmio I
15 119 Resistencia, en el uso de A2 120 ohmios E/S
16 120 CAN_L, (CAN low signal) E/S
B+ 8 Batería + 48 V Entrada
B+ 40 Batería - 0V Entrada
U 2/5 Devanado de motor U 0-33 V Fuera:
V 3/6 Devanado de motor V 0-33 V Fuera:
W 4/7 Devanado de motor W 0-33 V Fuera:

27- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Panel de transistores – 5460
Convertidor de frecuencia
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

27.1.3 Datos técnicos

Parámetro Unida Descripción


d
Tensión de funcionamiento 48 Voltios
Tensión máxima 62,4 Voltios Límite de sobretensión
Tensión mínima de funcionamiento 33,6 Voltios Límite de baja tensión
Frecuencia 8/12 kHz
Tensión del contactor 48 Voltios
Temperatura ambiente -40 – +55 o
C
de funcionamiento
Límite de corriente 85 oC 0 A a 125o C
Límite de corriente -20 o
C Límite de corriente de 60%
durante la puesta en
funcionamiento
Límite de corriente 350 Amp 2 minutos
Velocidad 100 % Modulación

27.1.4 Programación
Para cargar nuevos programas en la tarjeta electrónica se debe utilizar
el programa de servicio TruckCom.
Lea el procedimiento correspondiente en el manual de instrucciones
de TruckCom.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 27- 3


Panel de transistores – 5460
Convertidor de frecuencia
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

27- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Panel electrónico de alimentación – 5660
Descripción general
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

28- Panel electrónico de


alimentación – 5660

28.1 Descripción general


El regulador tiene un LED para indicar errores. El LED está situado en
la parte superior del regulador y está marcado como STATUS. En el
regulador se almacena el firmware básico utilizado para controlar el
motor de la bomba.
El regulador tiene una función de monitor interno para comunicación
CAN y el nivel de tensión de CC.
El controlador detecta una posible avería y la información
correspondiente se envía a través del CAN hasta la tarjeta lógica A5,
donde el código de error se registra y se muestra en la pantalla del
panel de instrumentos.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 28- 1


Panel electrónico de alimentación – 5660
Descripción general
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

28- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Panel electrónico de alimentación – 5660
Descripción general
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

28.1.1 Terminal de conexión y pilares de


terminales
E = Entrada, S = Salida

Conect Cable Descripción Activo E/


or S
J1-(1-4) Terminal de mano
J2-1 22 CAN H 0-5 V E/S
J2-(3-7) No se
conecta
J2-8 CAN L 0-5 V E/S
J2-(9-15) No se
conecta
J2-16 10/15 Llave, arranque/ +48 VCC I
parada
B+ 8 Batería + +48 VCC I
B+ 40 Batería - 0V I
M 4/7 Conexión de motor - U

El panel de transistores tiene tres conectores para el motor y la batería.


Los cables se aseguran con tornillos M8, que deben apretarse a un par
de torsión de 16,3 Nm como máximo.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 28- 3


Panel electrónico de alimentación – 5660
Descripción general
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

28.1.2 Datos técnicos

Parámetro Valor Unida Descripción


d
Tensión de 48 Voltios
funcionamiento
Tensión máxima 61 Voltios Límite de
sobretensión
Tensión mínima de 30 Voltios Límite de baja tensión
funcionamiento
Frecuencia 16 kHz
Temperatura -35 - +55 oC
ambiente de
funcionamiento
Límite de corriente 85 o
C 0 A a 95o C
Límite de corriente -25 o
C Límite de corriente de
50% durante la
puesta en
funcionamiento
Límite de corriente 250 Amp 2 minutos
Velocidad 100 % Modulación

28.1.3 Instalación de un nuevo panel de


transistores
No requiere programación ni ajustes especiales.

28- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Panel electrónico de alimentación – 5660
Diagnóstico y localización de averías
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

28.2 Diagnóstico y localización de


averías

28.2.1 Visualización de códigos de error y


registro de los errores
Un microprocesador interno monitoriza continuamente el
funcionamiento del regulador. Cuando se detecta un error, se envía un
código de error a la tarjeta lógica principal, la que a su vez muestra el
código y lo almacena. El código de error también puede leerse
utilizando el patrón intermitente del LED DE ESTADO en la parte
superior del regulador. Durante el funcionamiento normal, cuando no
ha ocurrido ningún error, el LED parpadea a intervalos de
aproximadamente un segundo.
El regulador mantiene un registro de todos los errores en su memoria.
STATUS
MODEL
SERIAL
VOLTAGE
CURRENT
Un error que ocurre repetidamente sólo se registra una vez. Con el
terminal de mano, el usuario puede leer los errores actuales y ver el
historial de los errores anteriores. El LED DE ESTADO sólo indica un
error a la vez
Para leer códigos de error utilizando el terminal de mano, lea la sección
“Uso del terminal de mano”.

28.2.2 Códigos de error, solución de


problemas
La siguiente tabla muestra una lista de todos los códigos de error que
se indican a través del LED DE ESTADO o que se visualizan en el
terminal de mano. La tabla también indica las posibles causas de cada
error.

LED DE ESTADO Explicación Posible causa/ver el código de error


en la sección 5710
LED apagado No hay tensión o el Fusible quemado, contacto deficiente,
regulador es defectuoso conexión no establecida, regulador
defectuoso
LED encendido Regulador defectuoso Regulador defectuoso
1,2 ¤ ¤¤ 234
1,3 ¤ ¤¤¤ 221
1,4 ¤ ¤¤¤¤ 222
3,1 ¤¤¤ ¤
4,1 ¤¤¤¤ ¤ 48
4,2 ¤¤¤¤ ¤¤
4,3 ¤¤¤¤ ¤¤¤ 46
5,0 ¤¤¤¤¤

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 28- 5


Panel electrónico de alimentación – 5660
Mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

LED DE ESTADO Explicación Posible causa/ver el código de error


en la sección 5710
5,1 ¤¤¤¤¤ ¤
5,2 ¤¤¤¤¤ ¤¤
5,3 ¤¤¤¤¤ ¤¤¤
5,4 ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤

28.2.3 Restablecimiento de errores


Para solucionar un error y cancelar el código de error correspondiente,
aparte de solucionar el problema que está causando el error, se debe
desactivar y luego activar la tecla (S17).
Los siguientes errores son excepciones a lo anterior:

Error Se restablece cuando


4,1 La tensión de la batería aumente a más de 30 V
4,2 La tensión de la batería disminuya a menos de 61 V
4,3 La temperatura vuelva al margen permitido

28.3 Mantenimiento
El regulador de transistores no tiene componentes que puedan ser
reparados por el usuario.
NOTA:
No intente abrir el regulador de transistores.
¡LA APERTURA DEL REGULADOR ANULARÁ LA GARANTÍA!
Le recomendamos limpiar periódicamente el regulador de transistores
por el exterior. Al limpiar el regulador, también le recomendamos
comprobar el archivo de diagnóstico contenido en el regulador
utilizando un terminal de mano, si dispone de uno.

28.3.1 Seguridad
El regulador es un componente de alta tensión. Por consiguiente, al
trabajar en un vehículo que funciona con una batería, asegúrese de
tomar las medidas de seguridad necesarias. Estas medidas incluyen,
entre otras, entrenamiento apropiado, uso de gafas protectoras, evitar
el uso de ropa demasiado holgada, relojes y joyas. Utilice siempre
llaves aisladas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de cortocircuitos.
Quítese los relojes y joyas y utilice solamente herramientas aisladas.

28- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Panel electrónico de alimentación – 5660
Mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

28.3.2 Limpieza
Aun cuando el regulador de transistores no requiere mantenimiento
cuando está instalado correctamente, le recomendamos llevar a cabo
el mantenimiento que se describe a continuación cada 500 horas de
funcionamiento.
• Interrumpa el suministro de tensión desconectando la batería.
• Antes de realizar cualquier trabajo en el regulador de transistores,
asegúrese de descargar los capacitores del regulador de
transistores conectando una carga (por ejemplo, la bobina del
contactor o la bocina) entre las conexiones B+ y B- del regulador.
• Quite toda la suciedad y corrosión de los conectores de
alimentación. Limpie el regulador con un paño húmedo. Antes de
volver a conectar la batería, permita que el regulador se seque por
completo.
Compruebe que los conectores de alimentación del regulador estén
debidamente apretados. Para evitar cargas no uniformes en los
conectores de alimentación, utilice dos llaves dinamométricas bien
aisladas para realizar esta tarea.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 28- 7


Panel electrónico de alimentación – 5660
Mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

28- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Descripción general
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29- Tarjeta lógica 5710

29.1 Descripción general


La tarjeta electrónica A5 tiene diodos luminosos verdes en las entradas
para microinterruptores y sensores, diodos luminosos rojos en las
salidas a los contactores y válvulas, y diodos luminosos amarillos para
las tensiones. Esta tarjeta tiene un potenciómetro para ajustar el
mando hidráulico de descenso de las horquillas.
En la tarjeta electrónica se almacenan los ajustes de los parámetros
programables de la carretilla.
La tarjeta principal supervisa las funciones de dirección, conducción e
hidráulica. Los fallos eventuales en estas funciones son registrados y
el código correspondiente es indicado en el display del panel de
instrumentos.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 1


Tarjeta lógica 5710
Terminales de conexión y voltajes en la tarjeta A5
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.2 Terminales de conexión y voltajes


en la tarjeta A5
Los LEDs de terminales de conexión se enumeran en la siguiente
tabla:
E= Entrada, diodo luminoso verde (LED)
S= Salida, diodo luminoso rojo (LED)
Otros= Diodo luminoso amarillo (LED)

29.2.1 10X

Con Cable Descripción Activ LED


ecto o (V)
r
101 34 Selección de operario/ajustes +48 I
de parámetros
102 35 Selección de operario/ +48 I
progresión hacia arriba
103 36 Selección de operario/ +48 I
progresión hacia abajo
104 45 Selección de conducción en +48 I
el sentido de las horquillas,
con marcha lenta
105 46 Selección de conducción en +48 I
el sentido de la rueda
directriz, con marcha lenta
106 47 Selección de conducción en +48 I
el sentido de las horquillas
107 48 Selección de conducción en +48 I
el sentido de la rueda
directriz
108 - Reserva I
109 - Reserva I
110 43 Pedal de seguridad +48 I
(interruptor de pedal
izquierdo)
111 - Reserva I

29- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Terminales de conexión y voltajes en la tarjeta A5
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29.2.2 20X

Cone Cable Descripción Activo LED


ctor (V)
201 - Reserva I
202 - Señal de indicación, +48 U
elevación
203 49 Interruptor del asiento +48 I
204 - Reserva I
205 100 Limitación de la altura de +48 I
elevación,
manual
206 79 Reducción de velocidad, +48 I
conducción
207 56 Baja velocidad, retracción del I
mástil
208 - Señal de indicación, +48 U
conducción
209 57 Sensor del volante, 180° +48 I
210 58 Sensor del volante, canal A +15 I
211 59 Sensor del volante, canal B +15 I

29.2.3 30X

Cone Cable Descripción Activo LED


ctor [V]
301 98 Limitación de la altura de +15 I
elevación
302 - Reserva I
303 106 Reducción de la velocidad, +48 I
elevación/descenso
304 - Reserva I
305 - Reserva I
306 - Reserva
307 107 Ventilador de componentes +32/48
electrónicos

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 3


Tarjeta lógica 5710
Terminales de conexión y voltajes en la tarjeta A5
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.2.4 40X
Con Cable Descripción Activ LED
ecto o
r [V]
401 117 CAN -, Serie (+) +15
402 118 CAN -, Serie (-) 0
403 119 CANH 0-5
404 120 CANL 0-5
405 121 RS485 - Serie (+)
406 122 RS485 - Serie (-)
407 125 RS485 – TX (+), envía datos
408 126 RS485 – TX (-), envía datos
409 - Reserva
410 - Reserva
411 - Reserva

29.2.5 50X
Con Cable Descripción Activo LED
ecto [V]
r
501 50 Potenciómetro, conducción, +3,7-1,7
valor nominal
502 51 Potenciómetro, frenos, punto +1,7-4,1
de referencia
503 82 Potenciómetro, movimiento de +0,66-
la horquilla, valor nominal 3,7-6,6
504 83 Potenciómetro, extensión/ +0,77-
retracción del mástil, valor 3,7-6,6
nominal
505 84 Potenciómetro, inclinación de +0,66-
horquillas, valor nominal 3,7-6,6
506 85 Potenciómetro, función +0,66-
hidráulica extra (1), punto de 3,7-6,6
referencia
507 27 Alimentación del +7,35
potenciómetro
508 28 Negativo hasta 501-506, 510 0

29- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Terminales de conexión y voltajes en la tarjeta A5
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Con Cable Descripción Activo LED


ecto [V]
r
509 62 Tacómetro de dirección (+) Máx. ±3
510 86 Potenciómetro, función +0,66-
hidráulica extra (2), punto de 3,7-6,6
referencia
511 129 Tacómetro de dirección (-) 0

29.2.6 60X

Cone Cable Descripción Activ LED


ctor o
[V]
601 70 Protección de batería, +48
medición de voltaje (+)
602 71 Protección de batería, 0
medición de voltaje/corriente
(-)
603 72 Protección de la batería,
medición de corriente (+)
604 - Reserva
605 - Reserva

29.2.7 70X

Cone Cable Descripción Activo LED


ctor [V]
701 89 Válvula, elevación de +0,5-48 U
horquillas
702 90 Válvula, retracción del mástil +0,5-48 U
703 91 Válvula, extensión del mástil +0,5-48 U
704 92 Válvula, inclinación de las +0,5-48 U
horquillas hacia abajo
705 93 Válvula, inclinación de las +0,5-48 U
horquillas hacia arriba
706 94 Válvula, función hidráulica +0,5-48 U
adicional 1 A

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 5


Tarjeta lógica 5710
Terminales de conexión y voltajes en la tarjeta A5
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Cone Cable Descripción Activo LED


ctor [V]
707 95 Válvula, función hidráulica +0,5-48 U
suplementaria 1 B
708 96 Válvula, función hidráulica +0,5-48 U
adicional 2 A
709 97 Válvula, función hidráulica +0,5-48 U
suplementaria 2 B
710 - Reserva U
711 - Reserva U

29- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Terminales de conexión y voltajes en la tarjeta A5
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29.2.8 80X

Cone Cable Descripción Activo LED


ctor [V]
801 - Reserva U
802 64 Freno de motor, liberado 1,5–(+)48 U
803 88 Válvula, bajada de 0,2–(+)24 U
horquillas
804 31 Contactor principal +48 U
805 21 Voltaje de batería, (+) 48 V +48 +48 V
806 - Voltaje de batería, 0
negativo
807 24 Voltaje de batería, (+) 48 V +48 +48 V
tras uso de la llave KEY
808 23 Tensión de la batería, (+) +48
48 V después del
<contactor principal
809 22 Tensión de batería (+) 48 +48 +48 V
V después de parada de ESO
emergencia
810 29 Alimentación de +15
potenciómetro, (+) 15 V
811 30 Alimentación de 0
potenciómetro, menos

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 7


Tarjeta lógica 5710
Ajuste de la velocidad de descenso
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.2.9 90X

Cone Cable Descripción Activ LED


ctor o
[V]
901 25 Voltaje de batería, (+) 48 V +48
902 40 Voltaje de batería, negativo 0
903 60 Motor del volante, (+) +48
904 61 Motor del volante, (-) +48

LED Color Función


+ 48 V DIREC Amaril Tensión presente en el sistema
la electrónico de la dirección
+ 48V_SR Amaril Dirección en buen estado
la
ALIM DIRECC Amaril Dirección en buen estado
la
ALIM OK Amaril Indica que todos los voltajes están
la presentes en la tarjeta lógica

Potenciómetr Función
o
RV 1 Regulación de la posición abierta de la válvula
proporcional

29.3 Ajuste de la velocidad de descenso


Para programar la velocidad de descenso, ver el código C 6000.

29- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Display
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29.4 Display
La función Visualizar permite consultar los registros específicos del
operario/la carretilla, pero no permite reprogramarlos. Lo que sí puede
reprogramarse es el reloj.
Para programar los parámetros del operario/la carretilla, consulte el
capítulo “Ajuste de parámetros”.
Proceder de la siguiente manera para consultar los registros:
• Girar la llave de contacto para alimentar tensión a la tarjeta
electrónica.
• Introduzca el número de operario utilizando los pulsadores I–III.
• Después mantenga presionado el interruptor I hasta que el reloj
comience a parpadear unos 5 segundos.
• Vuelva a pulsar el interruptor I una vez para avanzar a la función
siguiente.
Las ventanas de caracteres indican las diferentes funciones:
• Hora del día (C).
• Códigos de advertencia y Códigos de error (D).
• Parámetros (D).
• Tiempo de funcionamiento y Tiempo de servicio (D).
Cuando se seleccionan las funciones “Códigos de advertencia/
Códigos de fallo” y “Parámetros”, se visualiza el número de registro de
direcciones en la parte izquierda y el valor en la parte derecha.
.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 9


Tarjeta lógica 5710
Programación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.5 Programación

29.5.1 Reloj
Cuando es posible la programación del reloj, la ventana de horas
parpadea. Cuando se pulsa el interruptor I, se visualizan los minutos.
• Cambie el ajuste aumentando el valor en una unidad con el
interruptor II y reduciéndolo en una unidad con el interruptor III.
• Guarde los valores programados y visualice la función pulsando I.

Función Valor
Horas 09 = 9 horas
minutos 35 = 35 minutos

Cuando los códigos de error se muestran en la pantalla D, el cuadro de


caracteres G se ilumina. Cuando los parámetros se presentan en la
pantalla D, el cuadro de caracteres I se ilumina. Sin embargo, en este
modo no es posible reprogramar parámetros. Para modificar los
parámetros, ver el capítulo “Ajuste de parámetros”.
Finalice la programación girando la llave de ignición hacia apagado en
una sola vez. La programación termina automáticamente si no se pulsa
ningún botón durante 20 segundos.
NOTA:
Comportamiento de la carretilla.
Las características de manipulación de la carretilla cambiarán si
cambia cualquiera de los parámetros específicos de la carretilla.
No modifique ningún parámetro si no tiene los conocimientos
necesarios.

29- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Programación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29.5.2 Parámetros del operario (1-7)


Haga lo siguiente para reprogramar los parámetros del operador en el
caso de que esto esté permitido:
• Girar la llave de contacto para alimentar tensión a la tarjeta
electrónica.
• Indique el número del operario para el que desea modificar los
parámetros con los interruptores I-III.
• Gire la llave de contacto para cortar la alimentación de tensión a la
tarjeta electrónica.
• Pulse el interruptor I girando al mismo tiempo la llave de encendido.
En el cuadro de caracteres E se indica el número de operario.
• Desplácese hasta el parámetro que desee modificar utilizando el
interruptor II para subir y el interruptor III para bajar.
• Pulse el interruptor I (el número de parámetro parpadea).
• Modifique el valor con ayuda de los interruptores II y III.
• Pulse el interruptor I para establecer el valor (el número de
parámetro deja de parpadear).
Si desea modificar más parámetros, vaya al parámetro que desee
modificar utilizando los interruptores II y III y repita el procedimiento
desde “Pulse el interruptor I (el número de parámetro parpadea)”.
Finalice la programación girando la llave de ignición hacia apagado en
una sola vez.
Los parámetros de carretilla comunes sólo pueden reprogramarse con
ayuda de una llave de servicio. Consulte el capítulo “Ajuste de los
parámetros”.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 11


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.6 Códigos de advertencia

Letra Error
Advertencia

Cuando se produce un error, el zumbador suena y aparece un código


en la parte derecha de la ventana de caracteres D durante 10
segundos. El error también se muestra en el cuadro de caracteres (G).
Si el error no es eliminado después de un minuto, el zumbador sonará
otra vez y la advertencia volverá a aparecer durante dos segundos.
Este proceso continúa hasta que se corrige el error; no obstante, la
carretilla puede seguir utilizándose con todas sus funciones según lo
indicado en la tabla.
¡ADVERTENCIA!
Ignorar las indicaciones de error.
Puede poner en riesgo la seguridad de la carretilla.
Inspeccione siempre todas las funciones de la carretilla antes de
poner la carretilla en funcionamiento.

Código
Descripción Sólo dos puntos en el display
Modo de error La carretilla no arranca
Causas del 1. Cortocircuito en sensor
error
2. Cortocircuito en cables
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa

Observacione
s

29- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29.7 Códigos de error


En el registro de errores se almacenan los últimos 50 errores con fecha
y hora.

29.7.1 Modo de error


Modo de Descripción/medidas
error
Error de puesta La carretilla no arranca la función de conducción
en marcha ni la función hidráulica
Error grave El relé de seguridad de dirección se activa.
El contactor principal se abre.
Se aplica el freno de estacionamiento.
Error general La función en curso se detiene
Error de altura Elevación de horquillas a baja velocidad
Interruptor de El contactor principal se abre.
parada de El freno de estacionamiento se activa
emergencia
activado
Error de la El relé de seguridad de dirección se activa.
dirección El motor de propulsión pasa a modo pausa.
Error de El contactor principal se abre.
controlador de Error del regulador de elevación.
motor El uso de la dirección es posible.
El freno de estacionamiento se aplica durante el
frenado
Error del Los sistemas hidráulicos se desactivan.
regulador de Las válvulas se cierran.
elevación

Los códigos de advertencia 11-99 emiten una señal de advertencia de


2 Hz.
Los códigos de error 100- emiten una señal de advertencia de 4 Hz.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 13


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.7.2 Lógica de seguridad


En el caso de las siguientes funciones, esto es lo que sucederá.
X = Acción -- = La función no es posible

Procedimi K10 Y1 Marcha atrás Uso de la El


ento: se abre se activa con M1 dirección funcionamient
Función: no o en A5 se
posible detiene
Interruptor X X -- --
de parada de
emergencia
Llave X X -- X --
Error de la X X
dirección
Error en A1 X -- --
Error en A2 X (+ válvulas
eléctricas
desactivadas)
Error en A5 X X -- X --

29.7.3 Código de advertencia sin grabación


Código 11
Descripción Temperatura alta en la placa de refrigeración de la
tarjeta lógica
Modo de La corriente máxima al motor de dirección se
error reduce y la velocidad de conducción será reducida
a velocidad lenta.
Causas del 1. Agarrotamiento de la dirección/del engranaje
error Enfriar y controlar el motor/engranaje
2. Agarrotamiento de cojinetes guía
3. Motor de la dirección defectuoso
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Enfriar y controlar el motor/engranaje
es

29- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 13
Descripción Sin impulsos desde la medición de altura durante la
elevación o bajada de horquillas
Modo de Sin medición
error
Causas del 1. Ajuste incorrecto del potenciómetro RV1 en la
error tarjeta electrónica A5
2. Sensor de altura U10/cableado defectuoso
3. Aceite incorrecto
4. Carro portahorquillas muy ligero (sin las
horquillas)
5. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

1. Gire el potenciómetro RV1, en la tarjeta electrónica A5, en


sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar el
caudal de la válvula hasta que se alcance la velocidad de
descenso correcta
2. Sensor de altura U10

- Controle si los diodos luminosos LD301 y LD302 parpadean


cuando se elevan y descienden las horquillas. El parpadeo es
irregular, ya que la fase de los impulsos cambia 90 grados.
- Si LD301 y LD302 están siempre desactivados, compruebe que
haya una tensión de +15 V en U10. El cable rojo es positivo y el
cable negro es 0 V. Si falta tensión controle que los cables estén
intactos y que las espigas de los contactos X28, X16 y X14 no
estén flojas ni oxidadas.
- Si el patrón de parpadeo es esporádico, compruebe que el cable
no se deslice encima del rodillo del sensor de altura.
© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 15
Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

- Si las piezas mecánicas funcionan, controle que los cables de


U10, el cable 98 a la entrada 301 y el cable negro 99 a la entrada
302 estén enteros. Compruebe que las espigas de los contactos
X28, X16 y X15 no estén flojas u oxidadas.
- Si los cables y los terminales están intactos, cambie el sensor de
altura U10.
3. Si el aceite es demasiado espeso, el aceite estándar en las
carretillas para almacenes frigoríficos, el movimiento de
descenso de las horquillas será especialmente lento.
4. Si faltan las horquillas, el descenso de las horquillas es muy
lento.
5. Si ninguna solución da resultado, cambie la tarjeta A5.

29- 16 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 14
Descripción El interruptor del asiento es afectado durante más
de 20 minutos sin que la carretilla se mueva
Modo de Sin medición
error
Causas del 1. Interruptor atascado
error
2. Interruptor/cableado defectuosos
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Interruptor del asiento S89

1. Si LD203 permanece iluminado de forma continuada.


- Compruebe si el interruptor del asiento está atascado.
- Desconecte el cable 49 del interruptor S89, terminal 3. Si el
LD203 se apaga, compruebe el funcionamiento de S89.
2. Si el LD203 no se apaga, inspeccione el cable
desconectándolo también del terminal 203.
3. Si el LD203 no se apaga, cambie la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 17


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 15
Descripción El interruptor de seguridad es afectado durante
más de 20 minutos sin que la carretilla se mueva
Modo de Sin medición
error
Causas del 1. Interruptor atascado
error
2. Interruptor/cableado defectuosos
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Interruptor de seguridad (interruptor del pie izquierdo), S23

1. Si LD110 permanece iluminado de forma continuada.


- Compruebe si el interruptor de seguridad está atascado.
- Desconecte el cable 43 en el interruptor S23, terminal 3. Si el
LD110 se apaga, compruebe el funcionamiento de S23.
2. Si el LD110 no se apaga, inspeccione el cable
desconectándolo también del terminal 110.
3. Si el LD110 no se apaga, cambie la tarjeta lógica A5.

29- 18 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 16
Descripción La tensión del potenciómetro R1 del acelerador
está fuera del valor calibrado en el arranque (+/-0,2
V).
Modo de Error de puesta en marcha
error
Causas del 1. Pedal accionado durante la puesta en marcha
error
2. Potenciómetro/soporte/cableado defectuosos
3. Calibración incorrecta.
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Regresar a la posición de punto muerto
es

Control de velocidad, R1

1. Verifique que el mando de velocidad no se haya atascado en


posición presionada.
2. Revise R1 para comprobar si el soporte está bien fijado.
Compruebe que las espigas de contacto en el conector X19 no
estén flojas ni oxidadas. La tensión en la entrada 501 debe ser
~3,7 +/- 0,2 VCC cuando R1 está mecánicamente bien ajustado.
3. Calibración del mando de velocidad.
Compruebe que los mandos de velocidad y freno, así como el
joystick que controla las funciones hidráulicas, están en la
posición neutral.
(Posición no activada).
- Conecte la llave de servicio a la carretilla.
- Pulse el interruptor I girando al mismo tiempo la llave de encendido.
- Avance hasta el parámetro 38 utilizando II.
- Pulse el interruptor I; el display parpadea.
- Modifique el valor a 1 con ayuda de los interruptores II/III.
- Pulse el interruptor I para ajustar el valor; el display deja de
parpadear.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 19


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

- Gire la llave de contacto una vez a la posición desactivada y


activada.
- Ahora se produce la calibración de los potenciómetros de
velocidad y freno, y de los potenciómetros de palanca universal
de las funciones hidráulicas.
- Retraiga por completo el carro retráctil hasta el tope interior
contra la pared de la batería.
- Extraiga por completo el carro retráctil hasta el tope exterior.
La distancia de extensión ha sido calibrada.
4. Si la tensión de la entrada 501 es correcta y la calibración no
corrige el problema, sustituya la tarjeta lógica A5.

29- 20 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 17
Descripción La tensión del potenciómetro R2 del pedal de freno
está fuera del valor calibrado en el arranque (+/-
0,2 V).
Modo de Error de puesta en marcha
error
Causas del 1. Pedal de freno presionado en el arranque
error
2. Potenciómetro/soporte/cableado defectuosos
3. Calibración incorrecta.
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Regresar a la posición de punto muerto
es

Control de frenos, R2

1. Controle que el pedal de freno no se haya atascado en


posición presionada.
2. Revise R2 para comprobar si el soporte está bien fijado.
Compruebe si los pines del terminal X36 están flojos u
oxidados. La tensión aplicada en la entrada 502 debe ser de
~1,7 +/- 0,2 VCC cuando R2 esté mecánicamente bien
ajustado.
3. Calibración del mando de freno.
Compruebe que los mandos de velocidad y freno, así como el
joystick que controla las funciones hidráulicas, están en la
posición neutral. (Posición no activada)
- Conecte la llave de servicio a la carretilla.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 21


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

- Pulse el interruptor I girando al mismo tiempo la llave de


encendido.
- Avance hasta el parámetro 38 utilizando II.
- Pulse el interruptor I; el display parpadea.
- Modifique el valor a 1 con ayuda de los interruptores II/III.
- Pulse el interruptor I para ajustar el valor; el display deja de
parpadear.
- Gire la llave de contacto una vez a la posición desactivada y
activada.
- Ahora se produce la calibración de los potenciómetros de
velocidad y freno, y de los potenciómetros de palanca universal
de las funciones hidráulicas.
- Retraiga por completo el carro retráctil hasta el tope interior
contra la pared de la batería.
- Extraiga por completo el carro retráctil hasta el tope exterior.
La distancia de extensión ha sido calibrada.
Si la tensión de la entrada 502 es correcta y la calibración no corrige el
problema, sustituya la tarjeta lógica A5.

Código 18
Descripción La batería de la tarjeta electrónica ha alcanzado la
tensión más baja
Modo de Se detiene el reloj interno
error
Causas del 1. La batería tiene una tensión demasiado baja
error
Observacion
es

Código 19
Descripción El parámetro programado se ha perdido
Modo de Los valores predeterminados han sido cargados
error
Causas del 1. Interferencia en la tarjeta electrónica A5
error
Observacion Reprogramar la tarjeta lógica A5
es

Consulte la sección 11 "Ajuste de parámetros" de este manual.

29- 22 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 21
Descripción El potenciómetro R11 para elevación/descenso de
horquillas envía una tensión incorrecta cuando se
gira la llave de contacto (+/-0,4 V).
Modo de Error de puesta en marcha
error
Causas del 1. Mando accionado durante la puesta en marcha
error
2. Potenciómetro/soporte/cableado defectuosos
3. Calibración incorrecta.
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Regresar a la posición de punto muerto
es

Mando de horquillas, palanca universal R11


27 X32
Pg 6 4 Ye
R11 R
X32
Pg 6 4 28 Gr
ELECTRONIC CARD
A5
X33 82 503 INP. JOYSTICK FORK
83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT

85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202 OUT. DATA COLLECT, LIFT

208 OUT. DATA COLLECT, DRIVE

81 204 X INP. WEIGHT

98 301 X INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

100 205 X INP. OVERRIDE

1. Compruebe si el joystick para el funcionamiento de las


horquillas se ha quedado atascado en la posición de
accionamiento.
2. Compruebe que R11 esté firmemente montado en su soporte.
Compruebe que las espigas del contacto X11 no estén flojas
ni oxidadas. La tensión de la entrada 503 debe ser de 3,7 +/-
0,4 VCC cuando R11 está ajustado de forma correcta.
3. Calibre el control de horquillas.
- Compruebe que la palanca de control no esté accionada y que
esté en posición neutral.
- Gire la llave de contacto una vez a la posición desactivada y
activada.
4. A continuación, se produce la calibración de la palanca
universal. Si existe la tensión correcta en la entrada 503 y la
calibración no resuelve el problema, cambie la tarjeta
electrónica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 23


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 22
Descripción El potenciómetro R13 para inclinación envía una
tensión incorrecta cuando se gira la llave de
contacto (+/-0,4 V).
Modo de Error de puesta en marcha
error
Causas del 1. Mando accionado durante la puesta en marcha
error
2. Potenciómetro/soporte/cableado defectuosos
3. Calibración incorrecta.
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Mando de inclinación, palanca universal R13


27 X32
Pg 6 4

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
A5
82 503 INP. JOYSTICK FORK
Ye
R13 83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE
R
Gr
X33 84
505 INP. JOYSTICK TILT
85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202 OUT. DATA COLLECT, LIFT

208 OUT. DATA COLLECT, DRIVE

81 204
X INP. WEIGHT

98 301 X INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

100 205 X INP. OVERRIDE

1. Controle que la palanca universal de la función de inclinación


no se haya atascado en posición activada.
2. Revise R13 para comprobar si el soporte está bien fijado.
Compruebe que las espigas del contacto X11 no estén flojas
ni oxidadas. La tensión de la entrada 505 debe ser de 3,7 +/-
0,4 VCC cuando R13 está ajustado de forma correcta.
3. Calibración del mando de inclinación.
- Compruebe que la palanca de control no esté accionada y que
esté en posición neutral.
- Gire la llave de contacto una vez a la posición desactivada y
activada.
4. Ahora se calibrarán las palancas de control. Si la tensión de la
entrada 505 es correcta y la calibración no corrige el
problema, sustituya la tarjeta lógica A5.

29- 24 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 23
Descripción El potenciómetro R12 para extensión/retracción del
mástil envía una tensión incorrecta cuando se gira
la llave de contacto (+/-0,4 V).
Modo de Error de puesta en marcha
error
Causas del 1. Mando accionado durante la puesta en marcha
error
2. Potenciómetro/soporte/cableado defectuosos
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Mando de retracción/extensión del mástil, palanca universal R12


Pg 6 4 27
X32

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
Ye
A5
R12 R
Gr 82 503 INP. JOYSTICK FORK

X33 83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT

85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202 OUT. DATA COLLECT, LIFT

208 OUT. DATA COLLECT, DRIVE

81 204 X INP. WEIGHT

98 301 X INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

100 205 X INP. OVERRIDE

1. Controle que la palanca universal de la función de retracción/


extensión del mástil no se haya atascado en posición
activada.
2. Revise R12 para comprobar si el soporte está bien fijado.
Compruebe que las espigas del contacto X11 no estén flojas
ni oxidadas. El voltaje en la entrada 504 debería ser de 3,7 +/-
0,4 VCC (corriente continua) cuando el R12 esté
correctamente ajustado.
3. Calibración del mando de retracción/extensión del mástil.
- Compruebe que la palanca de control no esté accionada y que
esté en posición neutral.
- Gire la llave de contacto una vez a la posición desactivada y
activada.
4. Ahora se calibrarán las palancas de control. Si la tensión de la
entrada 504 es correcta y la calibración no corrige el
problema, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 25


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 24
Descripción El potenciómetro R14 o R15 para la función
suplementaria “1” y “2” envía una tensión incorrecta
al girar la llave de contacto (+/-0,4 V).
Modo de Error de puesta en marcha
error
Causas del 1. Mando accionado durante la puesta en marcha
error
2. Potenciómetro/soporte/cableado defectuosos
4. Parámetro 15/161 ajustado en 1, ningún
potenciómetro montado
5. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Regresar a la posición de punto muerto
es

Función hidráulica extra, palanca de control R14 y palanca de control


R15
27 X32
Pg 6 4

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
A5
82 503 INP. JOYSTICK FORK

83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT


Ye
R14 X33 85
R 506 INP. JOYSTICK SPARE 1
Gr

Ye X33 86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2


R15
R
Gr 202 OUT. DATA COLLECT, LIFT

208 OUT. DATA COLLECT, DRIVE

81 204
X INP. WEIGHT

98 301 X INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

100 205
X INP. OVERRIDE

1. Compruebe que los dos joysticks utilizados para la función


hidráulica adicional no se hayan atascado en la posición
accionada.
2. Compruebe si R14 y R15 están bien montados en los
soportes.
Compruebe que las espigas del contacto X11 no estén flojas
ni oxidadas. La tensión de la entrada 506 y 510 debe ser de 3,7
+/-0,4 VCC cuando R14 y R15 están ajustadas correctamente.
3. Calibración del mando para las funciones hidráulicas
adicionales.
- Compruebe que ambas palancas de control no están accionadas
y que se encuentran en posición neutra.
- Gire la llave de contacto una vez a la posición desactivada y

29- 26 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

activada.
4. Ahora se calibrarán las palancas de control. Si la tensión de
las entradas 506 y 510 es correcta y la calibración no corrige el
problema, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 27


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 25
Descripción Error en la fase de salida
Modo de Error general
error
Causas del 1. Interruptor de funcionamiento de emergencia
error S133 para Y12
(retracción del mástil) activado
2. Para más información, consulte los códigos 50-
62
Observacion
es

El error sólo será almacenado en el registro si existe cuando se gira la


llave.

1. Revise el S133, situado debajo del panel del reposabrazos.


2. Cuando desee consultar los registros de códigos de
advertencia con registro, proceda así:
- Girar la llave de contacto para alimentar tensión a la tarjeta
electrónica.
- Introduzca el número de operario utilizando los pulsadores I–III.
- Después mantenga presionado el interruptor I hasta que el reloj
comience a parpadear unos 5 segundos.
- Vuelva a pulsar el interruptor I una vez para avanzar a la función
siguiente.
Las ventanas de caracteres indican las diferentes funciones:
• Hora del día (C).
• Códigos de advertencia y Códigos de error (D).
• Parámetros (D).
• Tiempo de funcionamiento y Tiempo de servicio (D).
Cuando se seleccionan las funciones “Códigos de advertencia/
Códigos de fallo” y “Parámetros”, se visualiza el número de registro de
direcciones en la parte izquierda y el valor en la parte derecha.

29- 28 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 26
Descripción Error en la fase de entrada
Modo de Error general
error
Causas del 1. Para más información, consulte los códigos 90-
error 94
Observacion
es

1. Cuando desee consultar los registros de códigos de


advertencia con registro, proceda así:
- Girar la llave de contacto para alimentar tensión a la tarjeta
electrónica.
- Introduzca el número de operario utilizando los pulsadores I–III.
- Después mantenga presionado el interruptor I hasta que el reloj
comience a parpadear unos 5 segundos.
- Vuelva a pulsar el interruptor I una vez para avanzar a la función
siguiente.
Las ventanas de caracteres indican las diferentes funciones:
• Hora del día (C).
• Códigos de advertencia y Códigos de error (D)
• Parámetros (D).
• Tiempo de funcionamiento y Tiempo de servicio (D).
Cuando se seleccionan las funciones “Códigos de advertencia/
Códigos de fallo” y “Parámetros”, se visualiza el número de registro de
direcciones en la parte izquierda y el valor en la parte derecha.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 29


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 27
Descripción Medición incorrecta de la batería
Modo de El indicador de la batería parpadea
error
Causas del 1. Ninguna tensión al indicador de la batería.
error
2. Mal contacto en los cables de medición de la
batería
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
4. Batería defectuosa
Observacion
es

Medición de la batería

1. Compruebe la tensión (+48 VCC) que aparece en el indicador


de la batería, el cable 70 suministra tensión positiva al
terminal 601, mientras que el cable 71 suministra tensión
negativa al terminal 602.
2. Compruebe si el cable 72 y sus conectores están intactos y si
tienen un buen contacto con el derivador al terminal 603.
Compruebe que el cable 71 tiene un contacto correcto con el
derivador.
3. Si no se detecta ningún error en los pasos 1 y 2, intente
instalar una nueva tarjeta lógica A5.
4. Póngase en contacto con el fabricante de la batería para
obtener asistencia para la comprobación de la batería.

29- 30 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 28
Descripción Interruptor de parada de emergencia activado
Modo de Seccionador de emergencia activado
error
Causas del 1. Acción del operador
error
2. Interruptor/cableado defectuosos
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Reiniciar S21 y el interruptor S17 off/on
es

Interruptor de emergencia

1. Compruebe si el S21 ha sido activado.


2. Si el LED 809 no está iluminado, hay una interrupción en el
circuito.
Si el LED 809 está iluminado, el código de error puede estar
originado por una mala conexión en el circuito. Examine el
cable 22 desconectándolo del terminal 809 y mida la
resistencia en ohmios en el terminal 2 del S21. Compruebe
también si los pines del terminal están flojos u oxidados. Si el
cable está intacto, siga midiendo la resistencia en ohmios a lo
largo del S21 hasta el terminal 1. Si S21 no se ha accionado,
no debería haber interrupción alguna. Si todo está correcto,
compruebe que la conexión entre el S17 y el S21 esté intacta.
3. Si el S21 y su cableado de conexión están correctos, cambie
la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 31


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 29
Descripción Horas de servicio (S) cero
Modo de Sin medición
error
Causas del 1. Es hora de efectuar el servicio.
error
Observacion Puede reiniciarse con el parámetro
es

1. Reajuste del parámetro 25:


- Conecte la llave de servicio a la carretilla.
- Pulse el interruptor I girando al mismo tiempo la llave de
encendido.
- Avance hasta el parámetro 25 utilizando II.
- Pulse el interruptor I; el display parpadea.
- Para verificar el valor antiguo, presione solamente el interruptor I
una vez más.
- Para modificar el valor, presione los interruptores II/III. Ajuste el
nuevo valor presionando el interruptor I.
- Una vez ajustado el nuevo valor, la pantalla deja de parpadear.
- Los intervalos de servicio pueden comprobarse en la sección
Mantenimiento preventivo.

29- 32 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 40
Descripción Temperatura de advertencia del motor de tracción
Modo de La corriente máxima se reduce
error
Causas del 1. Alta temperatura en el motor de tracción M1.
error
2. Sensor de temperatura/cableado defectuoso.
3. Regulador de conducción defectuoso, A1.
Observacion
es

Sensor de temperatura B1 en el motor de impulsión M1


TRANSISTORPANEL, DRIVE
A1
125A/160A
F1
Pg. 1 7 8 B+ +

40 U
Pg. 1 4 B-

THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M1


14 1 V
X26
X26 B1 W
11 6

11

13

7
14

9 161

1. Compruebe si la ventilación es correcta, especialmente el


ventilador M10 en el compartimento del motor.
2. Inspeccione el B1.
- Desconecte el terminal X26. Mida los ohmios de B1 en X26,
aproximadamente 570 ohmios a 20oC.
- Controle que el cable 11 esté intacto entre X26 y la conexión 4 de
A1.
- Controle que el cable 14 esté intacto entre X26 y la conexión 7 de
A1.
- Compruebe si los pines del terminal de los conectores están
flojos u oxidados.
3. Si el B1 y su cableado están en perfecto estado, cambie el A1.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 33


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 41
Descripción Temperatura de advertencia en el convertidor de
frecuencia del motor de propulsión
Modo de La corriente máxima se reduce
error
Causas del 1. Alta temperatura en el regulador de conducción
error
2. Ventilador defectuoso
3. Regulador de conducción defectuoso A1
Observacion
es

1. Compruebe si la ventilación está bien.


2. Inspeccione el ventilador M12 situado en los controladores
del motor.
3. Si la ventilación es correcta, cambie el A1.

Código 42
Descripción Error de calibración de corriente en el convertidor
de frecuencia del motor de propulsión
Modo de Sin medición
error
Causas del 1. Regulador de conducción defectuoso A1
error
Observacion
es

1. Cambie el regulador de conducción, A1.

29- 34 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 43
Descripción Cantidad incorrecta de impulsos del cojinete del
generador de impulsos del motor de tracción.
Modo de Error general
error
Causas del 1. Sensor/cableado defectuoso.
error
2. Regulador de conducción defectuoso.
Observacion
es

Cojinete del generador de impulsos del motor de tracción, U11


TRANSISTORPANEL, DRIVE
A1
125A/160A

8 F1
Pg. 1 7 B+ +

U
Pg. 1 4 40 B-

V
14
1

W
11 6

SPEED MEASURING IN M1 10
11
U11
X27 R Bl X27 12
B 13

X27 7
Bk Wh X27 13 14
A

9 16

1. Controle el cableado a U11.


- Separe la conexión X27.
- Controle que el cable 11 esté intacto entre X27 y la conexión 4 de
A1.
- Controle que el cable 10 esté intacto entre X27 y la conexión 3 de
A1.
- Controle que el cable 12 esté intacto entre X27 y la conexión 5 de
A1.
- Controle que el cable 13 esté intacto entre X27 y la conexión 6 de
A1.
- Compruebe si los pines del terminal de los conectores están
flojos u oxidados.
- Si los cables están en buenas condiciones, cambie el cojinete del
sensor U11.
2. Si el error subsiste, cambie A1.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 35


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 46
Descripción Temperatura muy alta/baja en el panel de
transistores del motor de bomba
Modo de La corriente máxima se reduce
error
Causas del 1. La temperatura ambiente es muy alta/baja
error
2. Ventilador de refrigeración defectuoso
3. Motor de bomba defectuoso
4. Panel de transistores defectuoso
Observacion
es

1. Compruebe si la ventilación está bien.


2. Inspeccione el ventilador M12 situado en los controladores
del motor.
3. Si la ventilación es correcta, cambie el A2.

Código 48
Descripción Tensión muy baja en el panel de transistores del
motor de bomba
Modo de La corriente máxima se reduce
error
Causas del 1. Batería defectuosa
error
2. Mal contacto en las puntas de contacto K10
3. Panel de transistores defectuoso
Observacion
es

29.8 Códigos de advertencia con


registro
Cuando se visualiza un código de advertencia, el código queda
grabado automáticamente en el registro. La grabación se realiza en la
primera posición disponible de las 50 posiciones disponibles y hará
que el error anterior se desplace una posición hacia abajo.
En el caso del código de advertencia 50-62, la válvula, el freno de
brazo de soporte o el cableado ha sido interrumpido o cortocircuitado.
Para los códigos de advertencia 90–94, se ha producido una
interrupción en el potenciómetro o en el cableado.

29- 36 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Sólo se interrumpe la función en curso. Las funciones restantes no son


afectadas.

Código 52
Descripción Salida 701, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del 1. Cableado/válvula Y10 defectuosos
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y10/2, acopla elevación de horquillas

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 37


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

1. Desconecte el cable 89 de la salida 701.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 89 esté intacto entre el contacto 701 y el
contacto X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y10/2 entre el cable gris y negro
en X17. Resistencia: aproximadamente 105 ohmios.
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de X14,
hasta el negativo de la batería.
2. Sustituya el A5, si el error persiste.

29- 38 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 53
Descripción Salida 705, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del 1. Cableado/válvula Y15 defectuoso(a)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y15, conecta elevación de horquillas hacia arriba

1. Desconecte el cable 93 de la salida 705.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 93 esté intacto entre el contacto 705 y el
contacto X17 a través de X15.
- Mida los ohmios de la bobina en Y15 entre el cable amarillo y
negro en X17. Resistencia: aproximadamente 90 ohmios.
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de X14,
hasta el negativo de la batería.
2. Sustituya el A5, si el error persiste.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 39


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 54
Descripción Salida 704, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del 1. Cableado/válvula Y14 defectuoso(a)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y14, conecta elevación de horquillas hacia abajo

1. Desconecte el cable 92 de la salida 704.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 92 esté intacto entre el contacto 704 y el
contacto X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y14 entre el cable naranja y
negro en X17. Resistencia: aproximadamente 90 ohmios.
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de X14,
hasta el negativo de la batería.
2. Sustituya el A5, si el error persiste.

29- 40 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 55
Descripción Salida 706, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del 1. Parámetro 15 >0, ninguna válvula conectada
error
2. Cableado/válvula Y16 defectuoso(a)
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y16, conecta una función hidráulica adicional, por


ejemplo, desplazamiento lateral o dispersión de horquillas

1. Si no hay conectada una válvula, el parámetro 15 debe ser 0.


Compruebe el parámetro 15 de la siguiente manera:
- Conecte la llave de servicio a la carretilla.
- Pulse el interruptor I girando al mismo tiempo la llave de
encendido.
- Desplácese hasta el parámetro que desee modificar utilizando II
para subir o III para bajar.
- Pulse el interruptor I; el display parpadea.
- Modifique el valor con ayuda de los interruptores II/III.
- Pulse el interruptor I para ajustar el valor; el display deja de
parpadear.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 41


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

2. Desconecte el cable 94 de la salida 706.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 94 esté intacto entre el contacto 706 y el
contacto X50 a través de X15, X17 y X29.
- Mida los ohmios de la bobina en Y16 entre el cable verde y negro
en X50. Resistencia: aproximadamente 150 ohmios.
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X50, a través de X29,
X17 y X14 hasta el negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

29- 42 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 56
Descripción Salida 707, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del 1. Parámetro 15 >0, ninguna válvula conectada
error
2. Cableado/válvula Y17 defectuoso(a)
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y17, conecta una función hidráulica adicional, por


ejemplo, desplazamiento lateral o dispersión de horquillas.

1. Si no hay conectada una válvula, el parámetro 15 debe ser 0.


Compruebe el parámetro 15 de la siguiente manera:
- Conecte la llave de servicio a la carretilla.
- Pulse el interruptor I girando al mismo tiempo la llave de
encendido.
- Desplácese hasta el parámetro que desee modificar utilizando II
para subir o III para bajar.
- Pulse el interruptor I; el display parpadea.
- Modifique el valor con ayuda de los interruptores II/III.
- Pulse el interruptor I para ajustar el valor; el display deja de
parpadear.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 43


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

2. Desconecte el cable 95 de la salida 707.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 95 esté intacto entre el contacto 707 y el
contacto X50 a través de X15, X17 y X29.
- Mida los ohmios de la bobina en Y17 entre el cable blanco y
negro en X50. Resistencia: aproximadamente 150 ohmios.
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X50, a través de X29,
X17 y X14 hasta el negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

29- 44 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 57
Descripción Salida 708, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del 1. Parámetro 16 >0, ninguna válvula conectada
error
2. Cableado/válvula Y18 defectuoso(a)
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y18, conecta una función hidráulica adicional, por


ejemplo, desplazamiento lateral o dispersión de horquillas.

1. Si no hay conectada una válvula, el parámetro 16 debe ser 0.


Compruebe el parámetro 16 de la siguiente manera:
- Conecte la llave de servicio a la carretilla.
- Pulse el interruptor I girando al mismo tiempo la llave de
encendido.
- Desplácese hasta el parámetro que desee modificar utilizando II
para subir o III para bajar.
- Pulse el interruptor I; el display parpadea.
- Modifique el valor con ayuda de los interruptores II/III.
- Pulse el interruptor I para ajustar el valor; el display deja de
parpadear.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 45


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

2. Desconecte el cable 96 de la salida 708.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 96 esté intacto entre el contacto 708 y el
contacto X16 a través de X15.
- Mida los ohmios de la bobina en Y18 entre el cable en X16 y el
cable en X17. Resistencia: aproximadamente 150 ohmios. (No
estándar.)
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de X14,
hasta el negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

29- 46 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 58
Descripción Salida 709, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del 1. Parámetro 16 >0, ninguna válvula conectada
error
2. Cableado/válvula Y19 defectuoso(a)
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y19, conecta una función hidráulica adicional, por


ejemplo, desplazamiento lateral y dispersión de horquillas.

1. Si no hay conectada una válvula, el parámetro 16 debe ser 0.


Compruebe el parámetro 16 de la siguiente manera:
- Conecte la llave de servicio a la carretilla.
- Pulse el interruptor I girando al mismo tiempo la llave de
encendido.
- Desplácese hasta el parámetro que desee modificar utilizando II
para subir o III para bajar.
- Pulse el interruptor I; el display parpadea.
- Modifique el valor con ayuda de los interruptores II/III.
- Pulse el interruptor I para ajustar el valor; el display deja de
parpadear.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 47


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

2. Desconecte el cable 97 de la salida 709.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 97 esté intacto entre el contacto 709 y el
contacto X16 a través de X15.
- Mida los ohmios de la bobina en Y18 entre el cable en X16 y el
cable en X17. Resistencia: aproximadamente 150 ohmios. (No
estándar)
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de X14,
hasta el negativo de la batería.
2. Sustituya el A5, si el error persiste.

29- 48 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 59
Descripción Salida 702, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del El interruptor de conducción de emergencia para
error Y1 está activado
Cableado/válvula Y12 defectuoso(a)
Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y12, controla la retracción del carro portahorquillas.

1. Controle que el interruptor S133 esté abierto.


2. Desconecte el cable 90 de la salida 702.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 90 esté intacto entre el contacto 702 y el
contacto X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y12 entre el cable rojo y negro
en X17. Resistencia: aproximadamente 90 ohmios.
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de X14,
hasta el negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 49


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 60
Descripción Salida 703, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del 1. Cableado/válvula Y13 defectuoso(a)
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y13, controla la extensión del carro


portahorquillas.

1. Desconecte el cable 91 de la salida 703.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 91 esté intacto entre el contacto 703 y el
contacto X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y13 entre el cable azul y negro
en X17. Resistencia: aproximadamente 90 ohmios.
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de X14,
hasta el negativo de la batería.
2. Sustituya el A5, si el error persiste.

29- 50 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 61
Descripción Salida 803, cortocircuito/interrupción
Modo de Error general
error
Causas del 1. Interruptor S132 activado.
error
2. Cableado/válvula Y10 defectuosos
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Válvula hidráulica Y10, activa el descenso de las horquillas.

1. Controle que el interruptor S132 esté abierto.


2. Desconecte el cable 88 de la salida 803.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 88 esté intacto entre el contacto 803 y el
contacto X17 a través de X14.
- Mida los ohmios de la bobina en Y10 entre el cable blanco y
negro en X17. Resistencia: aproximadamente 27 ohmios.
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X17, a través de X14,
hasta el negativo de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 51


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 90
Descripción El potenciómetro R11 para elevación/descenso de
horquillas envía una tensión incorrecta (<0,3 o >7,0
V).
Modo de Error general
error
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuosos o entrada
error activada sin que el potenciómetro haya sido
conectado
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Mando de horquillas, palanca universal R11


27 X32
Pg 6 4 Ye
R11 R
X32
Pg 6 4 28 Gr
ELECTRONIC CARD
A5
X33 82 503 INP. JOYSTICK FORK
83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT

85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202 OUT. DATA COLLECT, LIFT

208 OUT. DATA COLLECT, DRIVE

81 204 X INP. WEIGHT

98 301 X INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

100 205 X INP. OVERRIDE

1. Compruebe que R11 esté fijo en su sujeción


- Controle que la tensión a través de R11 (cable amarillo y gris) sea
de 7-7,5 VCC.
- Compruebe que las espigas del contacto X11 no estén flojas ni
oxidadas.
- La tensión de la entrada 503 debe ser de 3,7 +/-0,4 VCC cuando
R11 está desactivado y ajustado correctamente.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 503 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

29- 52 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 91
Descripción El potenciómetro R13 para inclinación entrega una
tensión incorrecta
(<0,3 o >7,0 V)
Modo de Error general
error
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuoso o entrada
error activada sin que el potenciómetro esté conectado
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Mando de inclinación, palanca universal R13


27 X32
Pg 6 4

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
A5
82 503 INP. JOYSTICK FORK
Ye
R13 83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE
R
Gr
X33 84
505 INP. JOYSTICK TILT
85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202 OUT. DATA COLLECT, LIFT

208 OUT. DATA COLLECT, DRIVE

81 204
X INP. WEIGHT

98 301 X INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

100 205 X INP. OVERRIDE

1. Revise R13 para comprobar si el soporte está bien fijado.


- Controle que la tensión a través de R13 (cable amarillo y gris)
sea de 7-7,5 VCC.
- Compruebe que las espigas del contacto X11 no estén flojas ni
oxidadas.
- La tensión de la entrada 505 debe ser de 3,7 +/- 0,4 VCC cuando
R13 está desactivado y ajustado correctamente.
- Si existe la tensión adecuada en la entrada 505 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 53


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 92
Descripción El potenciómetro R12 para el movimiento de
retracción/extensión del mástil genera una tensión
incorrecta (<0,3 o >7,0 V).
Modo de Error general
error
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuoso o entrada
error activada sin que el potenciómetro esté conectado
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Mando de retracción/extensión del mástil, palanca universal R12


Pg 6 4 27
X32

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
Ye
A5
R12 R
Gr 82 503 INP. JOYSTICK FORK

X33 83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT

85 506 INP. JOYSTICK SPARE 1

86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2

202 OUT. DATA COLLECT, LIFT

208 OUT. DATA COLLECT, DRIVE

81 204
X INP. WEIGHT

98 301 X INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

100 205
X INP. OVERRIDE

1. Revise R12 para comprobar si el soporte está bien fijado.


- Controle que la tensión a través de R12 (cable amarillo y gris)
sea de 7-7,5 VCC.
- Compruebe que las espigas del contacto X11 no estén flojas ni
oxidadas.
- La tensión de la entrada 504 debe ser de 3,7 +/- 0,4 VCC cuando
R12 está desactivado y ajustado correctamente.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 504 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

29- 54 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 93
Descripción El potenciómetro R14 o R15 para las funciones
adicionales “1” y “2” envía una tensión incorrecta
(<0,3 o >7,0 V).
Modo de Error general
error
Causas del 1. Parámetro 15/16 >0, ningún potenciómetro
error conectado.
2. Potenciómetro/cableado defectuosos
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Función hidráulica suplementaria, palanca universal R14 y R15


27 X32
Pg 6 4

Pg 6 4 28 X32
ELECTRONIC CARD
A5
82 503 INP. JOYSTICK FORK

83 504 INP. JOYSTICK REACH CARRIAGE

84 505 INP. JOYSTICK TILT


Ye
R14 R X33 85
506 INP. JOYSTICK SPARE 1
Gr

Ye X33 86 510 INP. JOYSTICK SPARE 2


R15
R
Gr 202 OUT. DATA COLLECT, LIFT

208 OUT. DATA COLLECT, DRIVE

81 204 X INP. WEIGHT

98 301 X INP. LIFT LIMIT SPECIAL HEIGHT

100 205 X INP. OVERRIDE

1. Si no hay ninguna válvula conectada, el parámetro 15/16 debe


estar ajustado como 0.
Compruebe el parámetro 16 de la siguiente manera:
- Conecte la llave de servicio a la carretilla.
- Pulse el interruptor I girando al mismo tiempo la llave de
encendido.
- Desplácese hasta el parámetro que desee modificar utilizando II
para subir o III para bajar.
- Pulse el interruptor I; el display parpadea.
- Modifique el valor con ayuda de los interruptores II/III.
- Pulse el interruptor I para ajustar el valor; el display deja de
parpadear.
2. Compruebe si los dos joysticks utilizados para la función
hidráulica opcional están atascados en la posición de
accionamiento.
3. Compruebe si R14 y R15 están bien montados en los

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 55


Tarjeta lógica 5710
Códigos de advertencia con registro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

soportes.
Compruebe que las espigas del contacto X11 no estén flojas
ni oxidadas. La tensión de la entrada 506 y 510 debe ser de 3,7
+/-0,4 VCC cuando R14 y R15 están desactivados y ajustados
correctamente.
4. Si existe la tensión correcta en las entradas 506 y 510, cambie
la tarjeta A5.

Código 94
Descripción El potenciómetro R1 para el acelerador envía una
tensión incorrecta (<0,4 o >4,6 V).
Modo de Error general
error
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuosos
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Control de velocidad, R1

1. Revise R1 para comprobar si el soporte está bien fijado.


Compruebe que las espigas de contacto en el conector X19 no
estén flojas ni oxidadas. El voltaje en la entrada 501 debería
ser de 3,7 +/- 0,2 VCC (corriente continua) cuando el R1 esté
correctamente ajustado mecánicamente.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 501 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

29- 56 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29.9 Códigos de error

Letra Error
Error

Cuando se produce un fallo, se emite una señal sonora y se indica un


código en el lado derecho de la ventana de caracteres D. El error se
indica también el cuadro de caracteres G. La señal sonora continúa
hasta que vuelve a girarse la llave y se corta la tensión a la carretilla.
Si el error no desaparece al girar nuevamente la llave, el código vuelve
a ser indicado y la señal sonora es emitida otra vez.
Las funciones hidráulicas de la carretilla que se indican en la tabla no
podrán ser utilizadas.
Cuando se visualiza un código de error, el mismo es registrado
automáticamente en el registro de errores. El significado del código se
explica en la tabla. La grabación se realiza en la primera posición
disponible de las 50 posiciones disponibles y hará que el error anterior
se desplace una posición hacia abajo.
Cuando el registro es visualizado en la ventana de caracteres, el error
anterior se indica primero con el código de error.
.

Para ver la fecha en que se ha producido el error, pulse III una vez.
Para ver la hora, pulse III una segunda vez.
.

Para visualizar más errores registrados, pulse II.


¡ADVERTENCIA!
Ignorar las indicaciones de error.
Puede poner en riesgo la seguridad de la carretilla.
Controle siempre el funcionamiento de la carretilla antes de utilizarla.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 57


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.9.1 Códigos de fallo con registro

Código 104
Descripción Salida 802, cortocircuito/interrupción
Modo de Error grave
error
Causas del 1. El interruptor de conducción de emergencia
error para Y1 está activado
2. Cableado/válvula Y1 defectuosos
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Freno de estacionamiento Y1

1. Compruebe si el interruptor S131 está abierto.


2. Desconecte el cable 64 de la salida 802.
- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Controle que el cable 64 esté intacto entre el contacto 802 y el
contacto X37.
- Mida la resistencia de la bobina de Y1 entre los contactos en
X37. Resistencia: aproximadamente 33 ohmios.
- Controle que el cable 40 esté intacto desde X37 hasta el negativo
de la batería.
3. Sustituya el A5, si el error persiste.

29- 58 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 106
Descripción Salida 804, cortocircuito/interrupción
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Cableado/contactor K10 defectuosos
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Contactor principal, K10, bobina

1. Desconecte el cable 31 de la salida 804.


- Compruebe si los terminales del conector están en contacto,
flojos u oxidados.
- Compruebe si el cable 31 está intacto en el contactor K10:A2.
- Mida la resistencia en la bobina K10 entre A1 y A2.
Resistencia: aproximadamente 150 ohmios.
- Compruebe si el cable 40 está intacto entre el contactor K10: A1
y el negativo de la batería y el contacto en X38.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 501 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 59


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 107
Descripción El contactor principal K10 no se cierra al utilizar la
llave y el interruptor de parada de emergencia no
está activado
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Contactor K10 defectuoso
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Contactor principal, K10, puntas de contactor

1. Compruebe el voltaje en el terminal 808. Debería ser el valor


positivo de la batería +48 VCC, cuando la llave (S17) está
activada.
- Si no hay voltaje, compruebe el fusible F62 (10 A).
- Si el fusible está intacto, compruebe si el cable 23 está intacto.
- Si el cable 23 está bien, compruebe las puntas del contactor K10.
- Si las puntas del contactor están bien, compruebe si el cable 1
está intacto.
2. Si el terminal 808 de la tarjeta lógica tiene un voltaje de +48
VCC y el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

29- 60 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 108
Descripción El contactor principal no se abre al desactivar la
llave y el interruptor de parada de emergencia no
está activado
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Contactor K10 defectuoso
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Contactor principal, K10, puntas de contactor

1. Compruebe el voltaje en el terminal 808. Debería ser 0 VCC


cuando la llave (S17) está desactivada.
- Si hay voltaje, compruebe que las puntas del contactor en K10 no
han quedado soldadas entre sí.
- Si las puntas de contactor están en buenas condiciones, controle
que el cable 23 no esté en cortocircuito con una pieza conductora
de tensión.
2. Si el terminal 808 de la tarjeta lógica tiene un voltaje de 0 VCC
y el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 61


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 111
Descripción El potenciómetro R1 para el pedal de freno envía
una tensión incorrecta (<0,4 o >4,6 V).
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Potenciómetro/cableado defectuosos
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Potenciómetro R2, control de frenado

1. Revise R2 para comprobar si el soporte está bien fijado.


- Asegúrese de que el voltaje a través de R2 (1 y 2) sea de 7-7,5
VCC.
- Compruebe si los pines del terminal X36 están flojos u oxidados.
- La tensión en la entrada 502 debe ser de ~1,7 VCC cuando R2
está en posición neutra y 4,1 VCC con el pedal de freno
presionado al máximo.
- Si la tensión es < 0,4 VCC, falta la tensión 7-7,5 V; si la tensión es
> 4,6 VCC, falta 0 V. Si los cables están enteros, cambie el
potenciómetro R2.
2. Si existe la tensión adecuada en la entrada 505 y el error
persiste, cambie la tarjeta electrónica A5.

29- 62 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 112
Descripción Error detectado durante la prueba de entrada de
frenado
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Tarjeta lógica A5 defectuosa
error
Observacion
es

Código 120
Descripción La celda de memoria para el punto de referencia
de dirección contiene un valor incorrecto
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. Interferencia en la tarjeta electrónica A5
error
2. Tarjeta electrónica A5 defectuosa
Observacion Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
es error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.

Código 121
Descripción El relé de seguridad de la dirección se ha
desactivado como resultado de un voltaje
incorrecto en la fase de propulsión o por un error
de comunicación con el procesador maestro
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. Interferencia en la tarjeta electrónica A5
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
es error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 63


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Intente reinicializar la carretilla.

Código 122
Descripción Temperatura de advertencia en la unidad de la
servodirección
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. Temperatura ambiente alta
error
2. Agarrotamiento de la dirección.
3. Cableado defectuoso al motor de la dirección
4. Motor de la dirección defectuoso
5. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es
Motor del volante, M6

1. Compruebe la ventilación en la zona de la tarjeta A5.


2. Eleve la carretilla.
- Compruebe que la dirección no esté agarrotada.
- Compruebe la corriente en la unidad de la dirección, aprox. 5 A.
3. Controle los cables 60 y 61, el contacto X24 y los contactos
903 y 904.
4. Compruebe el motor del volante.
- Para las escobillas y los portaescobillas, consulte MSM 1730.
- Devanados del inducido
5. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

29- 64 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 123
Descripción El voltaje de salida al motor de la dirección no se
corresponde con el comando de dirección
solicitado
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. Cableado defectuoso al motor de la dirección
error
2. Motor de la dirección defectuoso
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Motor del volante, M6

1. Controle los cables 60 y 61, el contacto X24 y los contactos


903 y 904.
2. Compruebe el motor del volante.
- Al respecto de las escobillas y de los portaescobillas, consulte el
punto S1730 “Motor de dirección eléctrico”.
- Bobinas de la armadura
3. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 65


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 125
Descripción Error en el generador de la dirección durante la
prueba
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. Cableado defectuoso
error
2. Generador defectuoso/escobillas de carbón
defectuosas
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Generador de la dirección, U1

1. Controle los cables 62 y 129, el contacto en X32 y X34 y los


contactos 509 y 511.
2. Compruebe el generador de la dirección.
- Para las escobillas y el conmutador, consulte el punto S 4100
“Sistema de dirección mecánica”.
- Bobinas de la armadura

29- 66 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

3. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

Código 126
Descripción Error en el motor de la dirección durante la prueba
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. Fusible F61 defectuoso
error
2. Cableado defectuoso
3. Motor de dirección defectuoso/escobillas de
carbón defectuosas
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Motor del volante, M6

1. Compruebe los fusibles F61, 30 A, y cables 1 y 25, así como el


terminal 901.
2. Controle los cables 60 y 61, los contactos X24, 903 y 904.
3. Compruebe el motor del volante.
- Para las escobillas y los portaescobillas, consulte MSM 1730.
- Bobinas de la armadura
4. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 67


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 127
Descripción Error de comunicación entre el procesador de la
dirección y el procesador maestro
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. Perturbación externa, electricidad estática
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
es error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.

Código 128
Descripción La celda de memoria para el punto de referencia
de dirección contiene un valor incorrecto
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Perturbación externa, electricidad estática
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
es error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.

Código 130
Descripción Error de comunicación entre el procesador de E/S>
y el procesador maestro
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Perturbación externa, electricidad estática
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Una nueva puesta en marcha puede reiniciar el
es error

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.

29- 68 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Intente reinicializar la carretilla.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 69


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 131
Descripción Error en el ensayo del relé de seguridad
(dirección) durante el arranque
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. Fusible F61 defectuoso
error
2. Cableado defectuoso a F61
3. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Fusible F61, 30 A

1. Compruebe el fusible F61, 30 A.


2. Compruebe los cables 1 y 25, así como el terminal 901.
3. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

29- 70 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 133
Descripción Error en el ensayo del relé de seguridad (dirección)
durante el arranque
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. Error temporal durante el ensayo.
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

Código 134
Descripción El relé de seguridad (dirección) se ha abierto
Modo de Error de la dirección
error
Causas del 1. La tarjeta electrónica A5 ha sido expuesta a una
error perturbación mecánica (golpes, choques)
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

1. El relé podría abrirse si la carretilla se ha conducido por


superficies extremadamente desniveladas o si ha colisionado
con un objeto, provocando un impacto fuerte en la carretilla.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

Código 135
Descripción Error en el ensayo del relé de seguridad (circuito
principal) durante el arranque
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Error temporal durante la prueba.
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 71


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Observacion
es

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

29- 72 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 136
Descripción Error en el ensayo del relé de seguridad (circuito
principal) durante el arranque
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Error temporal durante el ensayo.
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si el fallo persiste a pesar de varios intentos de arranque,
cambie la tarjeta A5

Código 137
Descripción El relé de seguridad (circuito principal) se ha
abierto
Modo de Error grave
error
Causas del 1. La tarjeta electrónica A5 ha sido expuesta a una
error perturbación mecánica (golpes, choques)
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion Un rearranque puede reparar el error.
es

1. El relé podría abrirse si la carretilla se ha conducido por


superficies extremadamente desniveladas o si ha colisionado
con un objeto, provocando un impacto fuerte en la carretilla.
Intente reinicializar la carretilla.
2. Si, tras varios intentos de arranque, el error persiste,
sustituya la tarjeta lógica A5.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 73


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 140
Descripción Suma de control incorrecta en la memoria de
parámetros en la puesta en marcha
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Interferencia en la tarjeta electrónica A5
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
- Intente reinicializar la carretilla.
- Cambie el parámetro y vuelva a arrancar la carretilla.
- Descárguese otro firmware (soporte lógico inalterable).
2. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

Código 141
Descripción Suma de control incorrecta para el software actual
Modo de Error grave
error
Causas del 1. Carga incorrecta de programa desde el PC
error
2. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

1. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la


tarjeta.
Descárguese otro firmware (soporte lógico inalterable).
2. Si el error persiste, sustituya la tarjeta lógica A5.

29- 74 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 150
Descripción Sin comunicación con los convertidores de
frecuencia durante la puesta en marcha
Modo de Error del regulador de conducción y del regulador
error de elevación
Causas del 1. Cableado CAN/resistencia defectuoso(a)
error
2. Faltan 15 V
3. Regulador de conducción defectuoso A1
4. Controlador de elevación defectuoso A2
5. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

Comunicación CAN
TRANSISTOR PANEL DRIVE
A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1
TRANSITOR REGULATOR, LIFT
A2
11
6
5 119
ELECTRONIC CARD
B+ 48VDC PWR. SUPPLY OUT/IN: CAN H.J2-1
10 A5
11

40 120
117
401 OUT CAN +15VDC
B- GROUND OUT/IN CAN L J2-8
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H 6
M OUT. PUMP MOTOR

120
9 16 404 OUT/IN CAN L
22
INP: 48VDC, KEY SWITCH J2-16

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117
X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119
X45 X31
4 120 120

R100

1. Compruebe si los cables 117, 118, 119 y 120 no se han


cortocircuitado y si no se han desconectado. Controle
también la resistencia R100.
2. Compruebe que se suministra un voltaje de +15 VCC a la
salida 401 en la tarjeta lógica A5.
3. Desconecte el contacto de maniobra del regulador de
conducción A1 y vuelva a arrancar la carretilla.
4. Desconecte el contacto de maniobra del regulador de
elevación A2 y vuelva a arrancar la carretilla.
5. Pruebe con una tarjeta lógica A5 nueva.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 75


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 151
Descripción Sin comunicación con el convertidor de frecuencia
del motor de propulsión en la puesta en marcha
Modo de Error de controlador de motor
error
Causas del 1. Cableado del CAN/reostato defectuosos
error
2. Convertidor de frecuencia defectuoso
Observacion
es

Comunicación CAN entre A5 y A1


TRANSISTOR PANEL DRIVE
A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1

11
6

ELECTRONIC CARD
10 A5
11

117
401 OUT CAN +15VDC
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H

120
9 16 404 OUT/IN CAN L

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117

X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119

X45 X31
4 120 120

R100

1. Compruebe si los cables 117, 118, 119 y 120 no se han


cortocircuitado y si no se han desconectado. Controle
también la resistencia R100.
2. Intente con un nuevo regulador de conducción A1.

29- 76 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 152
Descripción Sin comunicación con el convertidor de frecuencia
del motor de propulsión durante el funcionamiento
de la carretilla
Modo de Error de controlador de motor
error
Causas del 1. Cableado del CAN/reostato defectuosos
error
2. Convertidor de frecuencia defectuoso
Observacion
es

Comunicación CAN entre A5 y A1


TRANSISTOR PANEL DRIVE
A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1

11
6

ELECTRONIC CARD
10 A5
11

117
401 OUT CAN +15VDC
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H

120
9 16 404 OUT/IN CAN L

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117

X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119
X45 X31
4 120 120

R100

1. Compruebe si los cables 117, 118, 119 y 120 no se han


cortocircuitado y si no se han desconectado. Controle
también la resistencia R100.
2. Intente con un nuevo regulador de conducción A1.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 77


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 153
Descripción Sin comunicación con el convertidor de frecuencia
del motor de la bomba en la puesta en marcha
Modo de Error del regulador de elevación
error
Causas del 1. Cableado del CAN/reostato defectuosos
error
2. Convertidor de frecuencia defectuoso
Observacion
es

Comunicación CAN entre A5 y A2


TRANSISTOR PANEL DRIVE
A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1
TRANSITOR REGULATOR, LIFT
A2
11
6
5 119
ELECTRONIC CARD
B+ 48VDC PWR. SUPPLY OUT/IN: CAN H.J2-1
10 A5
11

40 120
117
401 OUT CAN +15VDC
B- GROUND OUT/IN CAN L J2-8
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H 6
M OUT. PUMP MOTOR

120
9 16 404 OUT/IN CAN L
22
INP: 48VDC, KEY SWITCH J2-16

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117
X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119
X45 X31
4 120 120

R100

1. Controle que los cables 119 y 120 no estén en cortocircuito ni


tengan una ruptura. Controle también la resistencia R100.
2. Pruebe con un regulador de elevación A2 nuevo.

29- 78 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 154
Descripción Sin comunicación con el convertidor de frecuencia
del motor de la bomba durante el funcionamiento
de la carretilla
Modo de Error del regulador de elevación
error
Causas del 1. Cableado del CAN/reostato defectuosos
error
2. Convertidor de frecuencia defectuoso
Observacion
es

Comunicación CAN entre A5 y A2


TRANSISTOR PANEL DRIVE
A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1
TRANSITOR REGULATOR, LIFT
A2
11
6
5 119
ELECTRONIC CARD
B+ 48VDC PWR. SUPPLY OUT/IN: CAN H.J2-1
10 A5
11

40 120
117
401 OUT CAN +15VDC
B- GROUND OUT/IN CAN L J2-8
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H 6
M OUT. PUMP MOTOR

120
9 16 404 OUT/IN CAN L
22
INP: 48VDC, KEY SWITCH J2-16

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117

X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119

X45 X31
4 120 120

R100

1. Controle que los cables 119 y 120 no estén en cortocircuito ni


tengan una ruptura. Controle también la resistencia R100.
2. Pruebe con un regulador de elevación A2 nuevo.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 79


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 155 - 163


Descripción Error general de comunicación
Modo de Error del regulador
error
Causas del 1. Cableado del CAN/reostato defectuosos
error
2. La unidad CAN externa se ha conectado de
forma incorrecta
3. Interferencia en la tarjeta electrónica A5
4. Tarjeta lógica A5 defectuosa
Observacion
es

TRANSISTOR PANEL DRIVE


A1

B+

2
U
B-

3
V

4
W
14
1
TRANSITOR REGULATOR, LIFT
A2
11
6
5 119
ELECTRONIC CARD
B+ 48VDC PWR. SUPPLY OUT/IN: CAN H.J2-1
10 A5
11

40 120
117
401 OUT CAN +15VDC
B- GROUND OUT/IN CAN L J2-8
12
13

118
7 402 OUT CAN GND
13
14

119
8 403 OUT/IN CAN H 6
M OUT. PUMP MOTOR

120
9 16 404 OUT/IN CAN L
22
INP: 48VDC, KEY SWITCH J2-16

SERVICE KEY INTERFACE


X41
X45 X31
1 117
X45 X31
2 118

X45 X31
3 119 119
X45 X31
4 120 120

R100

1. Compruebe si los cables 117, 118, 119 y 120 no se han


cortocircuitado y si no se han desconectado. Controle
también la resistencia R100.
2. Controle que el bus CAN esté conectado correctamente a
todas las unidades.
3. Puede que unas interferencias temporales hayan afectado a la
tarjeta.
4. Si el fallo persiste a pesar de varios intentos de arranque,
cambie la tarjeta A5

29- 80 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 201
Descripción Controlador de tracción – Bus CC no cargado.
Modo de error
Causas del Los condensadores en el regulador de
error desplazamiento [A1] no están cargados después
de 10 s.
Observacione
s

1. Controle la tensión entre B+ y B- en el controlador de tracción


[A1] después de desactivar la carretilla para comprobar si se
han cargado los condensadores.
2. En caso negativo, cambie el controlador de tracción [A1].
Código 202
Descripción Controlador de tracción – error de calibración del
sensor de corriente
Modo de error
Causas del El sensor de corriente está calibrado
error incorrectamente
Observacione
s

1. Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla. Cambie el


controlador de tracción [A1] si es necesario.

Código 203
Descripción Regulador de desplazamiento - tensión muy baja
(15 V)
Modo de error
Causas del 15 V, tensión de alimentación muy baja.
error
Observacione
s

1. Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla.


2. Cambie el controlador de tracción [A1] si es necesario.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 81


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 204
Descripción Regulador de desplazamiento - tensión muy baja
o muy alta (5 V)
Modo de error
Causas del 5 V, tensión de alimentación muy baja o muy alta.
error

Observacione
s

1. Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla.


2. Cambie el controlador de tracción [A1] si es necesario.

Código 205
Descripción Controlador de tracción – temperatura muy alta en
el motor de tracción 1
Modo de error
Causas del 1. Motor [M1] con carga excesiva.
error
2. Contactos, cables o sensor de temperatura [B1]
defectuoso(s).

Observacione
s

1. Controle la ventilación en el compartimiento del motor,


especialmente el ventilador [M13].
2. Controle los contactos y cables al motor de tracción [M1].
Cámbielos si es necesario.

Código 206
Descripción Controlador de tracción – corriente muy alta
Modo de error
Causas del 1. Cables del motor mal conectados.
error
2. Controlador de tracción [A1] defectuoso.
Observacione
s

1. Compruebe si los cables del motor están intactos y si están


bien conectados.
2. Reemplace el controlador de accionamiento [A1].

29- 82 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 207
Descripción Regulador de desplazamiento - temperatura muy
alta en la brida de enfriamiento
Modo de error
Causas del El controlador de tracción [A1] tiene una
error temperatura muy alta.
Observacione
s

1. Controle la ventilación. Cambie el controlador de tracción [A1]


si es necesario.

Código 208
Descripción Controlador de tracción 1 – corriente CA muy alta
Modo de error
Causas del 1. Cables del motor mal conectados.
error 2. Motor de tracción de desplazamiento
defectuoso.
2. Controlador de accionamiento defectuoso [A1].
Observacione
s

1. Compruebe si los cables del motor están intactos y si están


bien conectados.
2. Reemplace el motor de tracción de desplazamiento.
3. Reemplace el controlador de accionamiento [A1].

Código 209-211
Descripción Controlador de tracción – Error en bus CC interno
Modo de error
Causas del Error de equipo o programa en la tarjeta
error electrónica del controlador de tracción [A1].

Observacione
s

1. Vuelva a poner en funcionamiento la carretilla. Cambie el


controlador de tracción [A1] si es necesario.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 83


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Código 214
Descripción Controlador de tracción – no hay comunicación a
través de CAN.
Modo de error
Causas del No hay comunicación con el bus CAN.
error
Observacione
s

1. Controle los cables y contactos de CAN.

29- 84 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Código 221
Descripción Fallo de negativo
Modo de Fallo del regulador de bomba
error
Causas del 1. Motor de bomba o M- en cortocircuito con B-
error
2. Panel de transistores defectuoso
Observacion
es

Código 222
Descripción Error de medición de corriente
Modo de Fallo del regulador de bomba
error
Causas del 1. Panel de transistores defectuoso
error
Observacion
es

Código 234
Descripción No hay comunicación con la tarjeta electrónica
Modo de Fallo del regulador de bomba
error
Causas del 1.Cableado CAN defectuoso
error
2. Panel de transistores defectuoso
Observacion
es

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 85


Tarjeta lógica 5710
Tiempo de funcionamiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.10 Tiempo de funcionamiento


Cuando se visualiza el ajuste de medición del tiempo, se ilumina el
cuadro de caracteres (E). El tiempo se muestra de la siguiente forma:

Letra Tiempo
Tiempo de llave

Tiempo total de desplazamiento

Tiempo del motor de tracción:

Tiempo del motor de la bomba

Tiempo hasta la siguiente


intervención de servicio

29- 86 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29.11 Ajustar todo


• Conecte la llave de servicio a la carretilla.
• Pulse el interruptor I y gire al mismo tiempo la llave de contacto.
• Vaya al parámetro que desee modificar utilizando II para subir y III
para bajar.
• Pulse el interruptor I; el display parpadea.
• Modifique el valor con ayuda de los interruptores II/III.
• Pulse el interruptor I para ajustar el valor; el display deja de
parpadear.
Para modificar más parámetros, vaya al parámetro que desee
modificar utilizando los interruptores II/III y repita el procedimiento
desde “Pulse el interruptor I; el display parpadea)”.
NOTA:
Comportamiento de la carretilla.
Las características de manipulación de la carretilla cambiarán si
cambia cualquiera de los parámetros específicos de la carretilla.
No modifique ningún parámetro si no tiene los conocimientos
necesarios.

N° Tipo de Unida Mín./Máx. Valor Observaciones


parámetro d por
defect
o
01 Respuesta de la 1-6 3 1 = Muchas vueltas del volante
dirección 5 = Pocas vueltas del volante
6 = Sin progresión
En incrementos de 1
02 Motor de tracción, % 10-100 100 En porcentaje de la velocidad
velocidad máxima máxima
En incrementos de 5
03 Motor de propulsión, % 10-100 100 En porcentaje de la aceleración
aceleración máxima
En incrementos de 5
04 Motor de tracción, % 0-100 20 En porcentaje de la
desaceleración 50 desaceleración
Nota 1 > 0 = sin desaceleración
En incrementos de 5
05 Motor de tracción, % 35-100 80 En porcentaje de la
desaceleración en la desaceleración máxima
inversión En incrementos de 5
10 Código PIN para 0000-3333 0000 0000 = El código PIN no se
selección de utiliza.
operario. > 0 = El código PIN se utiliza.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 87


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

N° Tipo de Unida Mín./Máx. Valor Observaciones


parámetro d por
defect
o
11 Motor de propulsión, % 10-100 100 En porcentaje de la velocidad
reducción de la máxima
velocidad En incrementos de 1
12 Movimiento de % 10-100 80 En porcentaje de la velocidad
salida/entrada del máxima
mástil, velocidad En incrementos de 5
13 Función adicional 1 % 10-100 10
velocidad
14 Función adicional 2 % 10-100 20 En porcentaje del caudal de
velocidad aceite máximo
En incrementos de 5
15 Acoplamiento de la % 0-100 100 0 = no conectado
función adicional > 0 = conectado
hidráulica 1, límite En incrementos de 5
de corriente
16 Acoplamiento de la % 0-100 0 0 = no conectado
función > 0 = conectado
suplementaria 2, En incrementos de 5
límite de corriente
17 Límite de la altura de m 0-13,5 13,5 0 = no conectado
elevación, nivel 1 > 0 = conectado
En incrementos de 0,05
18 Límite de la altura de m 0-13,5 13,5 En incrementos de 0,05
elevación, nivel 2 Se ajusta más alta o igual al
límite de altura de elevación 1.
19 Altura de elevación m 1,0-4,5 2,2 Parte superior de la horquilla
libre de las Ver la hasta el suelo cuando el carro
horquillas tabla portahorquilla está en la posición
superior dentro del campo de
elevación libre
En incrementos de 0,01
20 Visualización del 1-5 2 1 = tiempo de la llave (A)
tiempo 2 = tiempo de movimiento total
(b)
3 = tiempo de motor de tracción
(c)
4 = tiempo de motor de bomba
(d)
5 = tiempo de servicio (S)

29- 88 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

N° Tipo de Unida Mín./Máx. Valor Observaciones


parámetro d por
defect
o
21 Tamaño de la 1-20 12 Ver la tabla
batería Ver la
tabla
23 Tipo de mástil 0/1 1 0 = Inclinación del mástil
1 = Inclinación de las horquillas
24 Interruptor de pedal 1/0 1 0 = Activa la señal sonora
izquierdo 1 = Corta también el motor de
tracción
25 Intervalos de h 0-2000 0 0 = Sin contador de servicio
servicio En incrementos de 50 h
26 Velocidad de % 10-100 30 En incrementos de 5
inclinación
27 Prioridad de 0/1 1 0 = Prioridad de elevación de las
elevación horquillas
1 = Sin prioridad de elevación de
las horquillas
28 Señal de indicación 0/1 0 0:
202 Motor de bomba
208 Motor de tracción
1:
202 Conducción en el sentido de
la rueda motriz
208 Conducción en el sentido de
las horquillas
29 Altura de elevación m 0-13,5 13,5 0 = no conectado
máxima > 0 = conectado
En incrementos de 0,05
38 Calibración del 1 0 Colocar en 1 para calibrar
acelerador/pedal de Ver las instrucciones
freno
39 Acceso del operario 1-4 1 1 = Sin código PIN, abierto
2 = Sin código PIN, bloqueado
3 = Código PIN, abierto
4 = Código PIN, bloqueado
40 Reloj, año Año 0-99 En incrementos de 1
41 Reloj, día Día 1-31 En incrementos de 1
42 Reloj, mes Mes 1-12 En incrementos de 1

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 89


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.11.1 Parámetro 1
Cuanto mayor es la cifra programada, menor es la cantidad de vueltas
del volante que se requiere para girar la rueda motriz. El valor 6
proporciona dirección sin dirección progresiva, con sensibilidad
reducida a velocidades más altas.

29.11.2 Parámetro 2
Con este parámetro se regula la velocidad de conducción máxima
admisible.

29.11.3 Parámetro 3
Cuanto menor es cifra la programada, mayor tiempo necesita la
carretilla para alcanzar la velocidad máxima.

29.11.4 Parámetro 4
Con este parámetro se ajusta la fuerza de parada de la carretilla al
soltar el acelerador.
Nota 1: El operario 1 tiene un 20% como valor predeterminado; los
operarios 2-10 tienen un 50%.

29.11.5 Parámetro 5
Utilice este parámetro para ajustar la fuerza aplicada al frenar la
carretilla cuando se cambia la dirección de desplazamiento y se utiliza
el motor de tracción para frenar la carretilla.

29.11.6 Parámetro 10
El valor 0000 significa que hay tres operarios seleccionados. La tabla
de abajo indica las combinaciones para los seis primeros códigos PIN.
Estos valores se obtienen desplazándose arriba/abajo con los
interruptores I y II.

Valor Número de operario


0000 Sin código PIN. Tres operarios como máximo
1111 Primer código PIN para un máximo de 10 operarios
1112 Segundo código PIN para un máximo de 10
operarios
1113 Tercer código PIN para un máximo de 10 operarios
1121 Cuarto código PIN para un máximo de 10 operarios
1122 Quinto código PIN para un máximo de 10 operarios
1123 Sexto código PIN para un máximo de 10 operarios
etc. etc.

29- 90 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29.11.7 Parámetro 11
Utilice este parámetro para establecer la velocidad de traslación
máxima permitida cuando se acciona el interruptor S31.

29.11.8 Parámetro 12
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad de extensión y
retracción del mástil.

29.11.9 Parámetros 13 a 14
Utilice estos parámetros para ajustar el flujo de aceite para las dos
funciones hidráulicas opcionales.

29.11.10 Parámetros 15 y 16
Cuando se regulan estos parámetros a un valor >0, se activa la
monitorización de los potenciómetros y válvulas para las dos funciones
hidráulicas opcionales. También se indica la presión que se desea
tener en las funciones con la magnitud del valor

29.11.11 Parámetros 17 y 18
Si la carretilla está equipada con medición de altura, estos dos
parámetros pueden utilizarse para ajustar las alturas máximas de
elevación. El segundo valor de altura máxima debe ser igual o superior
al primer valor de altura máxima. La altura máxima de elevación se
establece utilizando el parámetro 29.
Si la carretilla no está equipada con medición de altura, ajuste este
parámetro en 0.

29.11.12 Parámetro 19
Altura de Ajuste aprox.
elevación Mástil M 16 con desplazamiento lateral
integrado
4400 1,42
4600 1,50
4800 1,56
5400 1,75
5700 1,85
6300 2,07
6750 2,22
7000 2,42

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 91


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Altura de Ajuste aprox.


elevación Mástil M 16 con desplazamiento lateral
integrado
7500 2,56
8000 2,74
8500 2,93
9000 3,09
9500 3,19
10000
10500
10800

29.11.13 Parámetro 20
Este parámetro permite seleccionar el tiempo, A-d o S, que será
indicado cuando el operario utilice la carretilla.

29.11.14 Parámetro 21
Para más información sobre la instalación/ajustes de la batería y
parámetros de batería, ver el capítulo 5110.
Utilice este parámetro para determinar el tipo de batería con que está
equipada la carretilla. También se puede compensar para diferentes
maneras de conducir.
Al configurar el punto de comprobación de la protección de batería,
lleve a cabo la siguiente medición:
• Peso específico con la batería completamente cargada. Para
comprobar la calidad de la batería.
• Cuando el indicador de la batería indica una descarga de 80% (mín.
peso del ácido 1,14).
La gravedad específica puede variar dependiendo del tipo de batería
utilizada.

Valor Función Batería (Ah)


1
2
3
4
5
6
7

29- 92 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Valor Función Batería (Ah)


8
9
10

11 Menos descargada 900


12 730, 700, 580 CSM
13 Más descargada 600
14

15 480, 450
16
17 360
18
19
20

¡ADVERTENCIA!
Ajuste correctamente el parámetro.
La batería puede averiarse.
Si se ajustan los parámetros a un valor mayor que el recomendado,
las baterías se descargarán excesivamente, lo que causará su
destrucción.

29.11.15 Parámetro 23
Cuando este parámetro está ajustado en 1, esto indica al controlador
de la carretilla que la unidad de horquillas está equipada con una
válvula de cambio que activa dos funciones diferentes. El flujo de
aceite se controla con una válvula en la placa de válvula grande.

29.11.16 Parámetro 24
Si este parámetro es ajustado en 1, la carretilla podrá ser detenida con
ayuda del motor de tracción. La conducción no puede continuarse al no
estar activado el pedal de seguridad.

29.11.17 Parámetro 25
Utilice este parámetro para determinar el intervalo de servicio de la
carretilla. La bocina suena y el código C029 se visualiza cuando el
contador de servicio alcanza el cero. El contador muestra el tiempo que
ha pasado desde que se realizó la última intervención de servicio.
Si se necesita antes una intervención de servicio, active sencillamente
este parámetro sin ajustar la hora.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 93


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.11.18 Parámetro 26
Con este parámetro, usted puede ajustar la velocidad máxima de la
inclinación del mástil.

29.11.19 Parámetro 27
Cuando el parámetro es ajustado en 1, se elimina la prioridad de la
función de elevación, es decir que la función hidráulica utilizada
continua si la elevación está activada o no.

29.11.20 Parámetro 28
Este parámetro permite cambiar la información en las salidas 202 y
208 entre las diferentes funciones. 0 es para TLS y 1, para arrancar la
luz/señal de advertencia cuando se conduce la carretilla. Debe
utilizarse un relé intermedio.

29.11.21 Parámetro 29
Si la carretilla está provista de medición de altura, con este parámetro
puede establecer la altura de elevación máxima. No es posible elevar
por encima de esta altura. Para más información, consulte los
parámetros 17 y 18.

29- 94 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

29.11.22 Parámetro 38
Calibración de la posición neutral del acelerador y del pedal de freno.
Ajuste el parámetro a 1.
La calibración automática se produce primero cuando la carretilla está
apagada y, después, se enciende.
Este parámetro regresa automáticamente a 0.

29.11.23 Parámetro 39
Ajuste el parámetro a 1 ó 2 si solamente van a programarse tres
operarios/perfiles de carretillas. Si van a programarse hasta diez
operarios/perfiles de carretillas, debe ajustarse el valor a 3 ó 4. En el
último caso, el valor debe ser programado para cada operario.
Consulte el parámetro 10.
Posibilidades de visualización/programación con el parámetro 39.

Parámet Llave S17 a posición activada, Interruptor I a posición activada


ro después interruptor I simultáneamente con la llave S17
P39- Reloj Parámetro Operario Reloj Parámetro Operario
-1 U. CAN Reprogr. Consulte Consulte No reprogr. Reprogr. Reprogr.
selección seleccionad
o
-1 M. CAN Reprogr. Consulte Consulte No reprogr. Reprogr. Reprogr.
selección todos
-2 U. CAN Reprogr. Consulte Consulte No reprogr. No reprogr. Consulte
selección selección
-2 M. CAN Reprogr. Consulte Consulte No reprogr. Reprogr. Reprogr.
selección todos
-3 U. CAN Reprogr. Consulte Consulte No reprogr. Reprogr. Reprogr.
selección seleccionad
o
-3 M. CAN Reprogr. Consulte Consulte No reprogr. Reprogr. Reprogr.
selección todos
-4 U. CAN Reprogr. Consulte Consulte No reprogr. No reprogr. Consulte
selección selección
-4 M. CAN Reprogr. Consulte Consulte No reprogr. Reprogr. Reprogr.
selección todos

29.11.24 Parámetros 40 a 42
Estos parámetros permiten ajustar el año, el día y el mes que son
utilizados para registrar los códigos de error.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 95


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29.11.25 Parámetros varios


Los parámetros restantes entre 10 y 42 se visualizan en el display y
son programables, pero esto no provocará cambios en el firmware.
Otros parámetros son fijos y no programables.

29.11.26 Montaje de una tarjeta nueva en la


carretilla
La tarjeta electrónica A5 suministrada por BT Parts puede adquirirse
en diferentes versiones:

1. Programación total para el número completo con los valores


estándar incorporados.
= P/N para la tarjeta, programa incluido.
2. Sin programar para el número de pieza
= sólo P/N para la tarjeta.
Al instalar una tarjeta lógica nueva en la carretilla, algunos parámetros
deben programarse para garantizar un funcionamiento seguro de la
carretilla.
Para cargar nuevos programas en la tarjeta electrónica se debe utilizar
el programa de servicio Truck Com.
Lea el procedimiento correspondiente en el manual de instrucciones
de TruckCom.
El potenciómetro R1 en la tarjeta electrónica debe ajustarse según
el código C 6000.

29- 96 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 29- 97


Tarjeta lógica 5710
Ajustar todo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

29- 98 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema hidráulico – 6000
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

30- Sistema hidráulico – 6000

30.1 Generalidades
El sistema hidráulico de la carretilla está formado por una bomba que
aspira aceite desde el depósito y lo transporta a la válvula principal
situada en el carro retráctil.
La válvula principal distribuye el aceite al cilindro de retracción y al
mástil.
El aceite de retorno desde el cilindro de retracción y el mástil es
transportado al depósito a través de la válvula principal y el filtro.
El aceite de retorno del carro retráctil vuelve directamente al depósito a
través del filtro.

30.2 Símbolos
La tabla explica los símbolos utilizados en el esquema hidráulico.

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Cilindro hidráulico de simple Cilindro hidráulico de doble
efecto efecto

Cilindro hidráulico de simple Cilindro hidráulico de doble


efecto con ciclo efecto con amortiguación en la
posición exterior

Válvula de 3/2 vías, tres Válvula de 4/4 vías, tres


tomas, tomas,
dos posiciones, de control tres posiciones, de control
electromagnético y retorno de electromagnético
muelle
Válvula de 4/4 vías, tres Válvula, dos puertas, dos
tomas, posiciones, de control
dos posiciones, de control electromagnético y retorno de
electromagnético y retorno de muelle
muelle

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 30- 1


Sistema hidráulico – 6000
Símbolos
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Válvula de contrapresión Válvula proporcional

Válvula limitadora de presión Válvula de retención de carga

Válvula sin retorno Válvula sin retorno,


accionada por muelle
(válvula de rotura de
manguera)

Válvula de estrangulación Toma de medida


unidireccional
(válvula de freno de descenso)

Filtro Limpiaparabrisas

Depósito Motor eléctrico y bomba

Tubo de presión Tubo de presión con


acoplamiento

Tubo de drenaje Tubo piloto

Conducto alternativo Limitación para la unidad que


contiene dos o más funciones

30- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema hidráulico – 6000
Símbolos
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

30.2.1 Esquema hidráulico 1(3)


RR M12, RR M12C

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 30- 3


Sistema hidráulico – 6000
Símbolos
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

30.2.2 Esquema hidráulico 2(3)


RR M14-16, RR M14C-16C, desplazamiento lateral integrado

30- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema hidráulico – 6000
Símbolos
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

30.2.3 Esquema hidráulico 3(3)


RR M14-16, RR M14C-16C

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 30- 5


Sistema hidráulico – 6000
Lista de símbolos
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

30.3 Lista de símbolos

Símbolo Descripción Función Observaciones


1-2 Cilindro Elevación principal, horquilla
3 Cilindro Elevación libre, horquilla
4 Cilindro Extensión/retracción, carro de
extensión
5 Cilindro Inclinación, horquillas
6 Cilindro Función adicional 1
7 Cilindro Función adicional 2
11-12 Válvula Válvula de seguridad, cilindro
principal
13 Válvula Válvula de seguridad, cilindro de
elevación libre
14 Válvula Válvula de retención de carga 14 RR M12
14a RR M14-16
14b RR M14-16 Int SS
15 Válvula Válvula de estrangulación/retención,
cilindro de extensión
16 Válvula Válvula sin retorno
17 Válvula Válvula de amortiguación, cilindro de
extensión
18 Válvula Válvula limitadora de presión, presión
de rebose
24 Válvula Válvula de retención y de
estrangulación, M3
25 Toma Toma para medir la presión
26 Limpiaparabrisa Filtro SilikaGel Sólo 12C-16C
s
30 Válvula Velocidad de descenso

F Filtro Filtro de aceite para caudal de retorno

M Motor Motor de bomba

P Bomba Bomba hidráulica

30- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema hidráulico – 6000
Lista de símbolos
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Símbolo Descripción Función Observaciones


Y10/2 Válvula Elevación, horquillas
Y10/3 Válvula Válvula proporcional
descenso, horquillas
Y12 Válvula Retracción, mástil
Y13 Válvula Extensión, mástil
Y14 Válvula Inclinación hacia abajo, horquillas
Y15 Válvula Inclinación hacia arriba, horquillas
Y16 Válvula Función adicional 1 (conmutación
inclinación/desplazamiento lateral)
Y17 Válvula Función adicional 1 (conmutación
inclinación/desplazamiento lateral)
Y18 Válvula Función adicional 2
Y19 Válvula Función adicional 2

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 30- 7


Sistema hidráulico – 6000
Lista de símbolos
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

30.3.1 Ubicación de los componentes 1(2)


RR M12, RR M12C

30- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema hidráulico – 6000
Lista de símbolos
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

30.3.2 Ubicación de los componentes 2(2)


RR M14-16, RR M14C-16C

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 30- 9


Sistema hidráulico – 6000
Ajuste del descenso de las horquillas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

30.4 Ajuste del descenso de las


horquillas
Antes de ajustar el descenso de las horquillas, calentar el sistema
hidráulico durante unos 10 minutos para que se puedan obtener los
valores correctos.
• Eleve las horquillas, sin carga, a la altura de los ojos.
• Mueva el potenciómetro para descenso 2-2,5 mm hacia delante. El
diodo luminoso 803 de la tarjeta electrónica se ilumina más
débilmente (brillo rojo) que si se gira el potenciómetro totalmente.
• Ajuste con ayuda del potenciómetro RV 1 en la tarjeta electrónica
A5 para que las horquillas comiencen a descender. Descienda las
horquillas muy lentamente.

• Eleve las horquillas, sin carga, a la altura de elevación máxima.


• Ajuste la válvula B para obtener la velocidad de descenso correcta.
• Controle que la desaceleración de la elevación libre a la elevación
principal funcione correctamente.
• Precinte la válvula y el potenciómetro.
A = Regulación del caudal para la elevación de las horquillas.
B B = Regulación del caudal para el descenso de las horquillas.
Velocidad por encima de la elevación libre sin carga (m/s).

Modelo Mín. Nom. Máx.


RR M12 0,49 0,52 0,55
RR M14 0,49 0,53 0,55
A RR M16 0,47 0,53 0,53

30- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema hidráulico – 6000
Ajuste de la capacidad de elevación máxima
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

30.5 Ajuste de la capacidad de


elevación máxima
Antes de ajustar la capacidad de elevación máxima, caliente el sistema
hidráulico durante unos 10 minutos para que se puedan obtener los
valores correctos.
• Extraiga el carro retráctil.
• Baje las horquillas hasta el nivel del suelo.
• Saque el precinto del tornillo de ajuste (A).
• Cargue las horquillas con el peso máximo.

Modelo Mín. (kg) Máx. (kg)


RR M12 1350 1620
RR M12 Desplazamiento lateral 1225 1470
RR
RR Desplazamiento lateral
RR (Desplazamiento lateral
estándar)
RR
RR Desplazamiento lateral
RR (Desplazamiento lateral
estándar)

La capacidad de elevación correcta ha sido alcanzada cuando la guía


interior se detiene justo por encima de la elevación libre (a unos 10
mm).
• Baje las horquillas hasta el nivel del suelo.
B
• Ajuste la capacidad de elevación correcta con el tornillo de ajuste
(A) en la válvula principal.
A = Regulación del caudal para la elevación de las horquillas.
B = Regulación del caudal para el descenso de las horquillas.
• Afloje la contratuerca.
Desenrosque el tornillo de ajuste (A) para aumentar el caudal.
A
Enrosque el tornillo de ajuste (A) para reducir el caudal.
• Apriete la contratuerca.
Precinte el tornillo de ajuste (A).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 30- 11


Sistema hidráulico – 6000
Ajuste de la capacidad de elevación máxima
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

30- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Bomba hidráulica – 6140
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

31- Bomba hidráulica – 6140

31.1 Generalidades
Hay un tamaño de bomba en la carretilla que tiene un caudal máximo
de 60 litros por minuto.
Estas instrucciones de servicio describen el cambio de la bomba
hidráulica.

31.2 Sustitución de la bomba hidráulica


Nota: En caso de fugas entre la bomba y el motor, compruebe si la
junta tórica está dañada; sustitúyala si es necesario.
• Afloje la empuñadura al costado del asiento del operario y abra la
puerta doblándola hacia fuera.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 31- 1


Bomba hidráulica – 6140
Sustitución de la bomba hidráulica
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

31.2.1 Desmontaje
• Desconecte el conector de la batería.
• Baje las horquillas a la posición inferior para reducir la presión en las
mangueras y la bomba.
• Vacíe el aceite del depósito hidráulico (3) con la bomba de filtro V10-
15191.

3
6
7

12
4

• Saque la barra protectora (4) para que queden accesibles los


pernos (5) del soporte de la bomba (12).
• Desconecte los contactos de medición de temperatura/velocidad (6)
y los cables de potencia (7) del motor de bomba (8).

• Retire la manguera hidráulica (9) y afloje la abrazadera de la bomba


hidráulica (10) que está fija al depósito.
• Fije un cáncamo de elevación al eje del motor.
• Desmonte los pernos (5) que sostienen el soporte de la bomba (12)
en el chasis.

• Retire el motor hidráulico (elevándolo) y colóquelo sobre una


superficie limpia.
• Desmonte los dos soportes (12) del motor de la bomba (8).
• Saque la conexión de manguera de la unidad de bomba (13).
• Retire los tornillos y desmonte la bomba (13).
• Retire el portador.

31- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Bomba hidráulica – 6140
Sustitución de la bomba hidráulica
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

31.2.2 Montaje
• Montar la conexión de manguera en la unidad de bomba (13).
• Montar el tope de arrastre entre la bomba y el motor de bomba (8).
• Monte la unidad de la bomba (13) en el motor de bomba (8).
• Monte los dos soportes (12) en el motor de bomba (8).
3
8
6
7

12
13 4

• Fije un cáncamo de elevación en el extremo del eje del motor y


conéctelo a un puente grúa si es necesario.
• Eleve e introduzca la bomba hidráulica en la carretilla y conecte al
mismo tiempo la manguera hidráulica (10) al depósito (3).
• Apriete la abrazadera de manguera.
• Atornille los dos soportes de bomba (12) en el chasis con los pernos
(5).
• Desatornille el cáncamo de elevación.
• Vuelva a conectar la manguera hidráulica (9) y los conectores al
indicador de temperatura/velocímetro (6) y a los cables de
alimentación (7).

• Rellene 48 litros de aceite en el depósito hidráulico (3).


• Cierre la puerta y apriete la mariposa.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 31- 3


Bomba hidráulica – 6140
Sustitución de la bomba hidráulica
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

31- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Acoplamientos hidráulicos - 6230
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

32- Acoplamientos hidráulicos -


6230

32.1 Generalidades
Es importante apretar correctamente los acoplamientos hidráulicos
para obtener una conexión hermética y duradera.

32.2 Pares de apriete de conexiones


hidráulicas

32.2.1 Acoplamiento cónico con junta tórica


Apriete la tuerca a mano contra el tope y luego apriete a los pares o los
grados especificados en la tabla de abajo. Suele presentarse en la
mayoría de las mangueras hidráulicas de las carretillas.

Dimensiones Par de apriete Ángulo de apriete


ø [mm] [Nm] [°]
6 23 30-45
10 30 30-45
12 50 30-45
15 60 30-45
18 70 30-45
20 80 30-45

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 32- 1


Acoplamientos hidráulicos - 6230
Pares de apriete de conexiones hidráulicas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

32.2.2 Junta Tredo


La tuerca/conexión debe apretarse a mano contra el tope y, después,
con el par indicado en la tabla siguiente.

Dimensión Par de apriete [Nm]


R 1/8 12-18
R 1/4 25-45
R 3/8 50-70
R 1/2 70-100
R 5/8 100-140
R 3/4 150-200
R1 195-250
R 1 1/4 250-310
R 1 1/2 310-400
M 18 50-70
M 22 100-140
M 26 150-200

32.2.3 Acoplamiento para tubo


Apriete el acoplamiento a mano; después, apriete media vuelta más
para obtener el par correcto.

32.2.4 Conjunto de acoplamiento de aluminio

Designación con Dimensión Par [Nm]


borde cortante
G 1/8 R 1/8 ~7
G 1/4 R 1/4 ~12
G 3/8 R 3/8 ~20
G 1/2 R 1/2 ~30
G 3/4 R 3/4 ~80
G1 R1 ~100

32- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Acoplamientos hidráulicos - 6230
Pares de apriete de conexiones hidráulicas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

32.2.5 Conjunto de acoplamiento de acero

Clase de presión L

Designación Dimens Par [Nm] Denominación Dimensi Par [Nm]


con borde ión con anillo de ón
cortante guarnición
anillo retén
ELASTIC
GE 6-LM M 10x1 ~20 GE 6-LM-ed M 10x1 ~10
GE 6-LR R 1/8 ~20 GE 6-LR-ed R 1/8 ~10
GE 8-LM M 12x1,5 ~29 GE 8-LM-ed M 12x1,5 ~20
GE 8-LR R 1/4 ~39 GE 8-LR-ed R 1/4 ~20
GE 10-LM M 14x1,5 ~39 GE 10-LM-ed M 14x1,5 ~29
GE 10-LR R 1/4 ~39 GE 10-LR-ed R 1/4 ~20
GE 12-LM M 16x1,5 ~59 GE 12-LM-ed M 16x1,5 ~29
GE 12-LR R 3/8 ~59 GE 12-LR-ed R 3/8 ~39
GE 15-LM M 18x1,5 ~69 GE 15-LM-ed M 18x1,5 ~39
GE 15-LR R 1/2 ~108 GE 15-LR-ed R 1/2 ~59
GE 18-LM M 22x1,5 ~108 GE 18-LM-ed M 18x1,5 ~59
GE 18-LR R 1/2 ~108 GE 18-LR-ed R 1/2 ~59
GE 22-LM M 26x1,5 ~128 GE 22-LM-ed M 22x1,5 ~69
GE 22-LR R 3/4 ~157 GE 22-LR-ed R 3/4 ~88
GE 28-LM M 33x2 ~216 GE 28-LM-ed M 33x2 ~118
GE 28-LR R1 ~265 GE 28-LR-ed M 33x2 ~137
GE 35-LM M 42x2 ~353 GE 35-LM-ed M 42x2 ~196
GE 35-LR R 1 1/4 ~392 GE 35-LR-ed R 1 1/4 ~235
GE 42-LM M 48x2 ~491 GE 42-LM-ed M 48x2 ~294
GE 42-LR R 1 1/2 ~491 GE 42-LR-ed R 1 1/2 ~294

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 32- 3


Acoplamientos hidráulicos - 6230
Pares de apriete de conexiones hidráulicas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

32- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Enrollador de manguera montado en el mástil – 6370
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

33- Enrollador de manguera


montado en el mástil – 6370

33.1 Generalidades
Estas instrucciones de montaje incluyen la información necesaria para
una instalación sin problemas y un funcionamiento sin interrupciones.
El manual de instrucciones incluido en la entrega contiene, además de
las instrucciones, información sobre los trabajos de inspección y
mantenimiento.

33.2 Montaje
Monte el tambor de la manguera o el muelle como indica el plano.
Para pretensar el muelle, se debe girar el tambor con la manguera
totalmente enrollada en el sentido en que será estirada.
Pretensado del tambor de la manguera:
• Para extensión a la derecha, en el sentido de las agujas del reloj.
• Para extensión a la izquierda, en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
¡ADVERTENCIA!
Muelle bajo tensión.
La manguera puede provocar lesiones.
Preste siempre atención al trabajar con el enrollador de la manguera.
La cantidad de vueltas depende de la longitud y el diámetro de la
manguera (consulte la tabla). Los valores indicados son indicativos.
Pretensado del muelle (vueltas)

Diámetro de la Longitud de la manguera (m)


manguera (mm)
2,7 3 3,3 5 6 7 8,5
6,3 - - 4 3 3 3 1,5-2
8 4 4 - 3 3 - -

Después de haber logrado el valor de pretensado correcto, puede


extraerse la manguera del tambor.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 33- 1


Enrollador de manguera montado en el mástil – 6370
Comprobaciones tras el montaje
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

33.3 Comprobaciones tras el montaje


Al poner en servicio el enrollador de la manguera, eleve las horquillas
hasta la altura de elevación máxima. Controle que la manguera y el
tambor funcionen correctamente y cuente la cantidad de vueltas que
gira el tambor.
La suma de la cantidad de vueltas que se han hecho manualmente en
el pretensado y la cantidad de vueltas en la extensión máxima de la
manguera no debe ser superior a 10.
Vueltas en el pretensado + vueltas en el funcionamiento = máx. 10
NOTA:
En la altura de elevación máxima, la manguera no debe extraerse
totalmente del tambor. Por lo menos ¼de vuelta de manguera debe
quedar en el tambor.
Con la manguera totalmente extraída, compruebe que sea posible
girar el tambor un poco más con la mano. El tambor de la manguera no
debe bloquearse.
Compruebe que la manguera se enrolle correctamente al bajar las
horquillas. La manguera siempre debe estar tensa, de lo contrario
existe el riesgo de que se deslice fuera de las chapas laterales. En ese
caso, ajuste el pretensado.
NOTA:
El ojo accionado por muelle debe estar dirigido en el sentido de
desenrollado de la manguera.

Las piezas de repuesto deben cumplir con las especificaciones


técnicas que establece el fabricante. Esto queda garantizado si se
utilizan piezas originales.

33- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro hidráulico – 6600
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

34- Cilindro hidráulico – 6600

34.1 Generalidades
En cada mástil hay dos cilindros de elevación. En cada cilindro de
elevación hay una válvula de freno de descenso como seguridad en
caso de rotura de cadena o tubo. Los cilindros de elevación contienen
una serie de juntas, anillos de apoyo y anillos rascadores. Son todas
piezas de desgaste que se deben cambiar si se producen fugas de
aceite.
Recomendamos desmontar todos los mástiles, independientemente
de la altura de elevación, antes de desmontar los cilindros.
NOTA:
Observar el máximo cuidado posible al montar los cilindros con las
juntas, los anillos de apoyo y los anillos rascadores. Utilizar las
herramientas de montaje especiales en la medida de lo posible.

34.2 Mástil dúplex

34.2.1 Desmontaje del cilindro de elevación


fuera del mástil
• Desde la parte superior, suelte la cadena de elevación próxima al
cilindro que se va a desmontar y déjela en el suelo sobre el carro
retráctil.
• Desmontar la rueda de la cadena de elevación.
• Con tacos, apuntale las dos guías interiores a unos 50 cm arriba del
suelo.
• Bajar el cilindro de elevación libre hasta el fondo.
• Soltar el tubo de conexión del cilindro de elevación y del bloque de
distribución.
• Tapar la conexión al bloque de distribución.
• Controle que la cadena de elevación no se dañe ni ocasione daños
a las mangueras, tubos, rodillos y cables cuando eleva el mástil
hasta la posición más elevada.
• Extraiga el cilindro del espárrago inferior.
• Soltar el soporte del cilindro en la parte superior.
• Extraiga el cilindro del mástil.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 34- 1


Cilindro hidráulico – 6600
Mástil dúplex
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

34.2.2 Desmontaje del cilindro

• Desmontar el cilindro del mástil.


• Fije el bloque inferior (9) en un tornillo de banco y apoye la parte
superior, por ejemplo contra una horquilla de manera que el cilindro
quede en posición horizontal.
• Con un martillo de goma, golpear con cuidado el manguito superior
y el cilindro. Si es necesario, calentarlo un poco.
• Afloje el manguito de la cabeza del cilindro (1) con la herramienta
08-15393.
• Sacar el vástago de pistón del cilindro; con cuidado para que las
roscas no dañen el manguito (7). Colocar el vástago de pistón
sobre una base blanda y limpia, para que no se dañe.
• Desmontar el manguito superior (1), golpeando con un martillo de
goma.

34.2.3 Desmontaje de la junta de la biela, el


anillo guía, el soporte del anillo guía y el
anillo de bloqueo del cilindro de elevación
• Desmontar el cierre Seger (8).
• Saque la abrazadera (7).
• Desmontar el soporte del anillo guía (5).
• Desmontar el anillo guía (6) del soporte (5).
• Retire los anillos Seger (4).

34- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro hidráulico – 6600
Mástil dúplex
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

34.2.4 Montaje del anillo de bloqueo, la junta


de la biela, el anillo guía y el soporte del anillo
guía en el cilindro de elevación
• Monte el anillo de bloqueo (4) en la biela con las herramientas
08-15368, 08-15369 y 08-15370.
• Montar el anillo guía (6) en el soporte del anillo guía (5).
• Montar el soporte en el anillo guía (5) en el vástago de pistón.
• Coloque la herramienta de montaje 08-15367 en la biela.
• Colocar el manguito (7) en la herramienta de montaje 08-15366.
• Montar el manguito (7) en el vástago de pistón.
• Montar el cierre Seger (8).

34.2.5 Desmontaje y montaje de la válvula de


freno de descenso
• El desmontaje y montaje de la válvula de freno de descenso (10) se
hacen con la herramienta 08-15400.

34.2.6 Montaje del cilindro


• Utilice la herramienta de montaje 08-15364 para introducir la biela
en el cilindro.
• Quitar el manguito de montaje 08-15364.
• Monte el manguito de la cabeza del cilindro (1) en la biela con un
martillo de goma.
• Enroscar unas vueltas el manguito superior (1) en el cilindro.
• Aplique sellante de bridas FD 1042 en la rosca
• Apretar con la herramienta 08-15391.
• En los cilindros tríplex, el orificio de purga y el orificio para la válvula
de freno de descenso deben quedar situados a cada lado del
cilindro.
• Montar el cilindro en el mástil.
NOTA:
El tiempo de secado del sellante de bridas es de 4 horas. No utilizar
los cilindros antes de transcurrido dicho tiempo.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 34- 3


Cilindro hidráulico – 6600
Mástil tríplex:
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

34.2.7 Montaje del cilindro en el mástil


• Eleve el cilindro y colóquelo en el mástil.
• Fijar el cilindro en el bloque inferior.
• Montar el apoyo del cilindro.
• Apuntale la guía interior con tacos a unos 50 cm sobre el suelo.
• Baje el mástil.
• Saque el tapón del bloque de distribución.
• Montar el tubo de conexión en el cilindro y el bloque de distribución.
• Eleve la horquilla hasta que el cilindro de elevación toque la viga
superior.
• Fijar el cilindro en la viga superior.
• Baje la horquilla hasta el fondo.
• Monte la rueda de la cadena y la cadena de elevación.
• Ajuste la cadena de manera que el mástil no se incline en la parte
superior.

34.3 Mástil tríplex:

34.3.1 Desmontaje del cilindro de elevación


libre fuera del mástil
• Desmontar la cadena de elevación del carro portahorquilla.
• Elevar la guía interior con una grúa móvil de manera que la viga
inferior quede por encima del carro portahorquilla (el carro debe
permanecer apoyado en las patas de apoyo).
• Desmontar la cadena de elevación de la guía interior.
• Desmontar la rueda de cadena.
• Desmontar el soporte del cilindro.
• Soltar los tubos hidráulicos del cilindro y el soporte de la manguera
de alimentación; tapar las conexiones.
• Elevar el cilindro y desmontarlo.

34.3.2 Desmontaje de los cilindros de


elevación del mástil
• Si es posible, cambiar los cilindro uno a la vez.
• Soltar la cadena de elevación del mástil.
• Afloje el tornillo de fijación superior.
• Afloje el tornillo de fijación inferior.

34- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro hidráulico – 6600
Juntas del cilindro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• Elevar la guía intermedia unos 100 mm con una grúa móvil o tapar el
tubo restante y elevar con ayuda del otro cilindro.
• Tapar todas las conexiones.
• Elevar el cilindro y desmontarlo.

34.4 Juntas del cilindro


Los cilindros de elevación contienen una serie de juntas, anillos de
apoyo y anillos rascadores. Son todas piezas de desgaste que se
deben cambiar si se producen fugas de aceite.
NOTA:
Proceder con sumo cuidado al montar las juntas, los anillos de apoyo
y los anillos rascadores.
Utilizar las herramientas de montaje especiales en la medida de lo
posible.

34.5 Cambio de las piezas de desgaste


del cilindro

34.5.1 Fijación
• Fijar el cilindro en el bloque inferior (I) y colocar un soporte debajo
del tubo del cilindro.
NOTA: El cilindro nunca se debe fijar en el tubo ya que éste puede ser
ovalado.

B C E F
A D

H I

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 34- 5


Cilindro hidráulico – 6600
Cambio de las piezas de desgaste del cilindro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

34.5.2 Desmontaje del cilindro


• Suelte el manguito superior (H) con una llave de gancho girando en
sentido contrario a las agujas del reloj.
• Extraiga la varilla (G) del cilindro con el manguito superior en la
varilla.
• Coloque la varilla (G) sobre una superficie limpia.
• Extraiga el manguito de la cabeza del cilindro (H) tirándolo hacia
arriba en la biela (G).
• Tapar todas las aberturas del tubo del cilindro.

34- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro hidráulico – 6600
Cambio de las piezas de desgaste del cilindro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

34.5.3 Cambio del anillo de apoyo inferior


Nota: Proceder con cuidado para no causar rayas durante el
desmontaje o el montaje.
• Desmonte el anillo de apoyo inferior de la varilla (F) tirando de él
sobre el borde.
• Antes de montar un anillo de apoyo nuevo, limpiar bien el asiento y
aceitarlo ligeramente.
• Después, presionar el anillo de apoyo sobre el borde.

34.5.4 Cambio de la junta tórica del manguito


superior
Nota: Proceder con cuidado para no causar rayas durante el
desmontaje o el montaje.
• Desmonte la junta tórica (D) y su anillo de apoyo (B).
• Limpiar el asiento de la junta tórica y la rosca.
• Aceitarlo ligeramente.
• Monte el anillo de apoyo (B) y, después, la junta tórica (D).
B C E F
A D

H I

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 34- 7


Cilindro hidráulico – 6600
Cambio de las piezas de desgaste del cilindro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

34.5.5 Cambio de las piezas de desgaste


interiores en el manguito de la cabeza del
cilindro
Nota: Proceder con cuidado para no causar rayas durante el
desmontaje o el montaje.
• Retire el rascador (A) tirando de él verticalmente hacia fuera.
• Retire el anillo de apoyo (B) próximo a la junta levantando una
pequeña parte del mismo con un objeto afilado.
• Agarrar con unos alicates la pestaña que se ha doblado y sacarla
del manguito.
• Retire la abrazadera (C) doblándola en un costado para que sea
posible sacarla.
• Limpie la suciedad del manguito superior (H) y asegúrese de que no
haya arañazos.
• Lubrique ligeramente y monte el collar (C) utilizando la herramienta
adecuada.
• Monte el anillo de apoyo (B) y controle que realmente encaje en su
ranura.
• Monte el rascador (A) utilizando la herramienta adecuada.

34.5.6 Montaje del cilindro


• Limpie la varilla y compruebe que el anillo de retención (E) esté en
posición.
• Lubrique el anillo de apoyo (B) internamente y empújelo sobre la
varilla.
• Aceite el anillo de apoyo inferior (F) de la biela y coloque a presión la
unidad en el tubo del cilindro.
• Lubrique la junta tórica (C) en el manguito superior y atornille a
mano todo lo posible.
• Apretarla con una llave de gancho.
• Montar el cilindro en la carretilla.

34.5.7 Montaje del cilindro de elevación libre


en el mástil
• Elevar el cilindro y colocarlo en el mástil.
• Quitar tapones del cilindro.
• Montar los tubos hidráulicos en el cilindro y el soporte de la
manguera de alimentación.
• Montar el soporte en el cilindro.
• Montar la rueda de cadena.

34- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro hidráulico – 6600
Cambio de las piezas de desgaste del cilindro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

B C E F
A D

H I

• Colocar la cadena de elevación en la guía interior.


• Bajar la guía interior con la grúa móvil.
• Montar la cadena de elevación en el carro portahorquilla.

34.5.8 Montaje del cilindro de elevación del


mástil
• Elevar el cilindro y colocarlo.
• Abrir todas las conexiones tapadas.
• Elevar la guía intermedia unos 100 mm con una grúa móvil o tapar el
tubo restante y elevar con ayuda del otro cilindro.
• Poner y apretar el tornillo de fijación inferior.
• Poner y apretar el tornillo de fijación superior.
• Montar la rueda de cadena.
• Montar la cadena de elevación del mástil.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 34- 9


Cilindro hidráulico – 6600
Cambio de las piezas de desgaste del cilindro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

34- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de elevación principal – 6610
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

35- Cilindro de elevación principal –


6610
Se aplica a los códigos T 657, 658, 793, 794

35.1 Generalidades
Se describen aquí los cilindros de elevación principal en el mástil
Newton.
En cada mástil hay dos cilindros de elevación. En cada cilindro de
elevación hay una válvula de seguridad que impide que las horquillas
se caigan si se rompe la manguera.
Se recomienda desmontar todos los mástiles, independientemente de
la altura de elevación, antes de desmontar los cilindros. Esto rige para
los mástiles de 1.600 y 2.000 kg.

35.2 Herramientas
Para el cilindro de elevación en el mástil con válvula en el yugo de las
horquillas (mástil de 1600 y 2000 kg).

Número Observaciones
de
herramien
ta
08-15364 Para evitar que la junta de la biela se dañe contra la
rosca del cilindro
08-15366 Montaje de la junta de la biela en 08-15367
08-15367 Montaje de la junta de la biela en el pistón
08-15368 Montaje del anillo de tope en 08-15369
08-15369 Montaje del anillo de tope en 08-15370
08-15370 Montaje del anillo de tope en la biela
08-15391 Llave de gancho de 60-90 con horquilla de 5 mm
08-15393 Llave inglesa
08-15400 Montaje de la válvula de seguridad

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 35- 1


Cilindro de elevación principal – 6610
Desmontaje del cilindro de elevación fuera del mástil
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

35.3 Desmontaje del cilindro de


elevación fuera del mástil
• Desde la parte superior, suelte la cadena de elevación próxima al
cilindro que se va a desmontar y déjela en el suelo sobre el carro
retráctil.
• Retire la rueda de la cadena de elevación.
• Con tacos, apuntale las dos guías interiores a unos 50 cm arriba del
suelo.
• Bajar el cilindro de elevación libre hasta el fondo.
• Soltar el tubo de conexión del cilindro de elevación y del bloque de
distribución. Ahora se puede desmontar el cilindro.
• Tapar la conexión al bloque de distribución.
• Controle que la cadena de elevación restante no esté dañada.
• Controle que la cadena de elevación no se dañe ni ocasione daños
a otras piezas cuando eleva el mástil hasta la posición más elevada.
• Extraiga el cilindro del espárrago inferior.
• Soltar el soporte del cilindro en la parte superior.
• Extraiga el cilindro del mástil.

35- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de elevación principal – 6610
Desmontaje del cilindro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

35.4 Desmontaje del cilindro


• Desmontar el cilindro del mástil.

• Fije el bloque inferior (9) en un tornillo de banco y apoye la parte


superior, por ejemplo contra una horquilla de manera que el cilindro
quede en posición horizontal.
• Con un martillo de goma, golpee con cuidado el manguito de la
cabeza del cilindro y el cilindro. Caliéntelos un poco si es necesario.
• Afloje el manguito de la cabeza del cilindro (1) con la herramienta
08-15393.
• Retire la biela del cilindro con cuidado, para evitar que las roscas se
dañen. Colocar el vástago de pistón sobre una base blanda y limpia,
para que no se dañe.
• Desmontar el manguito superior (1), golpeando con un martillo de
goma.

35.4.1 Desmontaje de la junta de la biela, el


anillo guía, el soporte del anillo guía y el
anillo de bloqueo del cilindro de elevación
• Desmontar el cierre Seger (8).
• Separe la junta de la biela (7).
• Desmontar el soporte del anillo guía (5).
• Desmontar el anillo guía (6) del soporte (5).
• Retire los anillos Seger (4).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 35- 3


Cilindro de elevación principal – 6610
Desmontaje del cilindro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

35.4.2 Montaje del anillo de bloqueo, la junta


de varilla, el anillo guía y el soporte del anillo
guía en el cilindro de elevación
• Monte el anillo de bloqueo (4) en la biela con las herramientas
08-15368, 08-15369 y 08-15370.
• Montar el anillo guía (6) en el soporte del anillo guía (5).
• Montar el soporte en el anillo guía (5) en el vástago de pistón.
• Coloque la herramienta de montaje 08-15367 en la biela.
• Coloque la junta de la biela (7) en la herramienta de montaje
08-15366
• Monte la junta (7) en la biela.
• Montar el cierre Seger (8).

35.4.3 Desmontaje y montaje de la válvula de


seguridad
• Tanto el desmontaje como el montaje de la válvula de rotura de
manguera (10) se realizan con la herramienta 08-15400.

35- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de elevación principal – 6610
Montaje del cilindro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

35.5 Montaje del cilindro


• Utilice la herramienta de montaje 08-15364 para introducir la biela
en el cilindro.
• Quitar el manguito de montaje 08-15364.
• Monte el manguito de la cabeza del cilindro (1) en la biela con un
martillo de goma.
• Enroscar unas vueltas el manguito superior (1) en el cilindro.
• Aplique sellante de bridas FD 1042 en la rosca
• Apetar con la herramienta 08-15391.
• En los cilindros de elevación de 1.350-2.000 kg, el orificio de purga
y el orificio para la válvula de freno de descenso deben quedar
situados a cada lado del cilindro.
• Montar el cilindro en el mástil.
NOTA:
El tiempo de secado para la junta de bridas es de 4 horas, antes los
cilindros no deben utilizarse.

35.5.1 Montaje del cilindro en el mástil


• Eleve el cilindro y colóquelo en el mástil.
• Fijar el cilindro en el bloque inferior.
• Montar el apoyo del cilindro.
• Apuntale la guía interior con tacos a unos 50 cm sobre el suelo.
• Baje el mástil.
• Saque el tapón del bloque de distribución.
• Montar el tubo de conexión en el cilindro y el bloque de distribución.
• Eleve la horquilla hasta que el cilindro de elevación toque la viga
superior.
• Fijar el cilindro en la viga superior.
• Baje la horquilla hasta el fondo.
• Monte la rueda de la cadena y la cadena de elevación.
• Ajuste la cadena de manera que la parte superior del mástil no
quede sometida a tirones hacia los lados.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 35- 5


Cilindro de elevación principal – 6610
Montaje del cilindro
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

35- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de elevación libre – 6620
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

36- Cilindro de elevación libre – 6620


Se aplica a los códigos T 657, 658, 793, 794

36.1 Generalidades
El cilindro de elevación principal es el cilindro que está situado en
medio de los cilindros del mástil.
En el cilindro de elevación libre hay montada una válvula de rotura de
manguera que impide que la carga se caiga si se rompe la manguera.

36.2 Herramientas
Para cilindros de elevación en mástiles con válvula en el yugo de las
horquillas
(mástiles de 1600 y 2000 kg).

Número Observaciones
de
herramien
ta
08-15365 Para evitar que la junta de la biela se dañe contra la
rosca del cilindro
08-15418 Utilizar un mandril de montaje junto con la
herramienta 08-15419
08-15419 Montaje de la junta de la biela en el pistón
08-15391 Llave de gancho de 60-90 con horquilla de 5 mm
08-15393 Llave inglesa
08-15417 Montaje de la válvula de seguridad

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 36- 1


Cilindro de elevación libre – 6620
Desmontaje
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

36.3 Desmontaje
• Retire el tubo de alimentación del cilindro de elevación libre.
• Tapone el cilindro de elevación libre.
• Retire la manguera de aire.
• Afloje los pernos de montaje en la parte superior del cilindro de
elevación libre.
• Levante la guía intermedia con ayuda de una grúa móvil para aflojar
la manguera doble.
• Retire la manguera doble y el cable de los enrolladores de
manguera en el cilindro de elevación libre.
• Apuntale el yugo de horquillas.
• Baje la grúa móvil de manera que el yugo de horquillas quede
apoyado sobre el taco y la cadena de elevación libre se afloje.
• Ate las cadenas para que no se deslicen fuera de los rodillos de
cadena superiores.
• Retire el pasador hendido interior de la espiga de la cadena de
elevación libre.
• Retire la espiga de la cadena de elevación libre.
• Separe la cadena del cilindro de elevación libre.
• Retire el tensor de cadena del cilindro de elevación libre.
• Fije una cuerda en la consola de la cadena de elevación libre, en el
extremo del pistón de elevación libre, y una cuerda en torno del
cilindro de elevación libre (ver la figura).
• Ate la cuerda a una grúa móvil.
• Retire los pernos de montaje en la parte superior del cilindro de
elevación libre.
• Baje el cilindro de elevación libre.

36- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de elevación libre – 6620
Desmontaje de la junta de la biela y el anillo de apoyo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

36.3.1 Desmontaje del cilindro


• Fije el bloque inferior (6) en un tornillo de banco y apoye la parte
superior del cilindro contra una horquilla de manera que el cilindro
quede colocado en posición horizontal.
• Con un martillo de goma, golpee con cuidado el manguito de la
cabeza del cilindro (2). Si es necesario, calentarlo un poco.
• Afloje y retire el manguito (2) con la llave inglesa 08-15393.
• Retire la biela del cilindro con cuidado, para evitar que las roscas se
dañen. Apoye la biela sobre una base blanda y limpia, para que no
se dañe.
• Desmontar el manguito superior (2), golpeando con un martillo de
goma.

36.4 Desmontaje de la junta de la biela y


el anillo de apoyo
• Con cuidado, introduzca con golpecitos un destornillador en la junta
de la biela (5) prestando atención a no dejar ninguna marca en el
pistón (3).
NOTA:
Si se produce un rasguño en el pistón, hay que cambiarlo para evitar
la presencia de fugas.
• Levante con mucho cuidado la junta de la biela (5).
• Córtela despacio con un cuchillo (5) prestando atención a no dañar
el pistón (3).
• Retire la el anillo de apoyo (4).

36.4.1 Montaje de la junta de la biela y el anillo


de apoyo
• Monte el anillo de apoyo (4) en la biela (3).
• Monte la junta de la biela (5) en el pistón (3) con las herramientas
especiales 08-15418 y 08-15419.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 36- 3


Cilindro de elevación libre – 6620
Desmontaje del pistón
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

36.5 Desmontaje del pistón


• Retire la junta de la biela (5) y el anillo de apoyo (4).
• Golpee ligeramente y, si es necesario, caliente un poco el pistón (3).
• Afloje y retire el pistón (3) con la llave inglesa 08-15393.
• Elimine con un cepillo la junta de bridas vieja.

36.5.1 Montaje del pistón en el cilindro de


elevación libre
• Aplique una tira de OMNI 230 en la rosca.
• Atornille el pistón (3) con la herramienta de montaje 08-15390.
• Retire cuidadosamente los excesos de adhesivo.

36.6 Desmontaje y montaje de la válvula


de seguridad
• Desmonte la válvula de freno de descenso (7) con la herramienta
08-15417.
• Monte la válvula de freno de descenso (7) con la herramienta 08-
15417.

36- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de elevación libre – 6620
Montaje del cilindro
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

36.7 Montaje del cilindro


• Coloque el manguito de montaje 08-15365 en el cilindro.
• Introduzca la biela en el cilindro.
• Retire el manguito de montaje.
• Golpee el manguito superior (2) sobre la biela con un martillo de
goma.
• Enroscar unas vueltas el manguito superior (2) en el cilindro.
• Aplique sellante de bridas FD 1042 en la rosca
• Apriete con la llave de gancho 08-15391.
NOTA:
El tiempo de secado para la junta de bridas es de 4 horas, antes los
cilindros no deben utilizarse.

36.8 Montaje
• Fije una cuerda en la consola de la cadena de elevación libre, en el
extremo del pistón de elevación libre, y una cuerda en torno del
cilindro de elevación libre (ver la figura).
• Eleve el cilindro de elevación libre hasta la posición correcta.
• Monte el cilindro de elevación libre y los pernos de montaje
correspondientes.
• Retire la grúa móvil.
• Monte el tensor de cadena.
• Monte la cadena de elevación libre y su espiga correspondiente.
• Instale el pasador de chaveta.
• Retire las cuerdas que rodean la cadena de elevación libre.
• Eleve la guía interior con una grúa móvil.
• Coloque la manguera doble en los enrolladores de manguera del
cilindro de elevación libre.
• Retire la grúa móvil.
• Retire el tapón del cilindro de elevación libre.
• Coloque el tubo de alimentación en el cilindro de elevación libre.
• Monte la manguera de aire

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 36- 5


Cilindro de elevación libre – 6620
Montaje
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

36- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de retracción – 6650
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

37- Cilindro de retracción – 6650

37.1 Generalidades
El cilindro de retracción está situado en el carro retráctil.
Es un cilindro de doble efecto.
La válvula principal es la que controla en qué sentido va a desplazarse
el cilindro.

37.2 Montaje y desmontaje del cilindro


de extensión

• Afloje la mariposa al costado del asiento del conductor y abra la


puerta doblándola hacia fuera.
• Desenrosque el estribo.
• Desconecte la manguera de retorno del depósito.
• Coloque un tapón en la manguera junto al depósito.
• Desconecte las mangueras del cilindro de extensión.
• Afloje y retire los tornillos de fijación de las espigas.
• Enrosque un cáncamo de elevación o elemento similar en las
espigas.
• Extraiga las espigas.
• Desmonte el cilindro de extensión.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 37- 1


Cilindro de retracción – 6650
Montaje y desmontaje del cilindro de extensión
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

37.2.1 Desmontaje del cilindro

• Fije el bloque inferior (2) en un tornillo de banco y apoye la parte


superior, por ejemplo contra una horquilla de manera que el cilindro
quede en posición horizontal.
• Desmonte el anillo ranurado (13) con la pinza para anillos ranurados
de 19-60 mm.
• Con cuidado, de pequeños golpes en el manguito de la cabeza del
cilindro (9) para introducirlo 50-60 mm en el tubo del cilindro.
NOTA:
Si se produce un rasguño en el cilindro, hay que cambiarlo para evitar
la presencia de fugas.
• Utilice un cincel redondeado para introducir un extremo del anillo de
bloqueo (12) de manera que se doble. Introduzca otro destornillador
debajo del anillo de retención de cable y doble éste hacia fuera con
el destornillador redondeado.
NOTA:
Recuerde que pueden haber restos de aceite en el cilindro que
pueden entrar en contacto con la piel o dañar el entorno.
• Saque la biela (6) fuera del cilindro con cuidado para evitar que las
roscas se dañen. Apoye la biela sobre una superficie blanda y limpia
para que no se dañe.
• Coloque la biela sobre una superficie blanda y limpia.

37- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de retracción – 6650
Montaje y desmontaje del cilindro de extensión
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

37.2.2 Extraer la biela


• Sujete la biela (6) en el soporte de cojinete móvil libre (15).
• Retire la junta (4) del pistón con un destornillador redondeado.
Saque primero el anillo guía y después, el anillo de apoyo.
NOTA:
Si se produce un rasguño en el pistón, hay que cambiarlo para evitar
la presencia de fugas.
• Caliente el pistón (3) a más de 150 grados y aflójelo con una llave de
gancho regulable.
NOTA:
Proceda con cuidado. Las piezas están calientes y el adhesivo puede
chorrear en la piel.
• Retire el manguito de la cabeza del cilindro (9).
• Con un cepillo, limpie las roscas del pistón y la biela.

37.2.3 Desmontaje de las juntas del manguito


superior
• Con pequeños golpes, introduzca el cincel detrás del rascador (14)
y levante éste.
• Utilice el destornillador para retirar la junta de la biela (11) del
manguito superior.
• Con el cincel, saque las juntas tóricas (8,10) y los anillos de apoyo
(8,10) del manguito de la cabeza del cilindro.

37.2.4 Montaje del manguito superior


• Instale la junta de la biela (11).
• Monte las junta tóricas (8,10) y los anillos de apoyo (8,10).
• Con un punzón (D=37,7x2 mm), saque el rascador (14).

37.2.5 Instalación de la junta del pistón


• Monte la junta del pistón (4) con el destornillador redondeado.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 37- 3


Cilindro de retracción – 6650
Montaje
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

37.2.6 Montaje de la biela


• Fije la biela en el soporte de cojinete móvil libre (15) en el tornillo de
banco.
• Coloque a presión el manguito de la cabeza del cilindro (9).
• Coloque el manguito de amortiguación (5).
• Aplique una tira de LOCTITE 270 en la rosca de la biela (6).
• Atornille el pistón (3) con la llave de gancho regulable.

37.2.7 Montaje del cilindro


• Fije el tubo del cilindro en el soporte de apoyo móvil (1) en el tornillo
de banco.
• Lubrique la junta del pistón (4) e introdúzcala en el tubo del cilindro.
• Con pequeños golpes, introduzca la brida de la cabeza del cilindro
50-60 mm en el tubo y monte el anillo de bloqueo (12).
• Tire hacia afuera la biela de manera que el manguito de la cabeza
del cilindro (9) quede en la posición exterior.
• Monte el anillo de bloqueo (13) con una pinza para anillos
ranurados.

37.3 Montaje
• Monte el cilindro de extensión.
• Fije las espigas con golpecitos.
• Fije los tornillos de sujeción de las espigas.
• Monte las mangueras en el cilindro.
• Monte la manguera de retorno en el depósito.
• Atornille la placa protectora.
• Atornille el estribo.
• Cierre la puerta y apriete la mariposa.

37- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de inclinación – 6660.1
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

38- Cilindro de inclinación – 6660.1


Se aplica a los códigos T 483, 484

38.1 Generalidades
El cilindro de inclinación del mástil está situado en el carro retráctil.
El cilindro es de doble efecto, por lo tanto la presión del aceite es la que
desplaza el pistón hacia delante y hacia detrás en el cilindro. Cuando el
pistón es presionado hacia fuera, empuja el borde inferior del yugo de
las horquillas hacia fuera, inclinándolas hacia arriba.

38.2 Montaje y desmontaje del cilindro


de inclinación

• Empuje el mástil a la posición más extendida.


• Eleve el mástil de manera que quede accesible el soporte delantero
del cilindro de inclinación.
• Desmonte la cubierta del carro de extensión.
• Desconecte la manguera de retorno del depósito.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 38- 1


Cilindro de inclinación – 6660.1
Montaje y desmontaje del cilindro de inclinación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Coloque un tapón en la manguera junto al depósito.


• Desconecte las mangueras del cilindro de inclinación.
• Monte tapones de protección en las mangueras.
• Asegure el mástil de manera que no pueda caerse hacia atrás
cuando se afloje el cilindro.
• Afloje y retire los tornillos de fijación de las espigas.
• Enrosque un extractor en las espigas.
• Extraiga las espigas.
• Retire el cilindro de inclinación.

38.2.1 Desmontaje del cilindro

• Fije el cilindro en el soporte de apoyo móvil libre (1) en un tornillo de


banco deje la otra parte apoyada, por ejemplo contra una horquilla
de manera que el cilindro quede en posición horizontal.
• Afloje y retire el manguito de la cabeza del cilindro (10) con una llave
de gancho.
(68-75 mm).
• Extraiga la biela (6) del tubo del cilindro (2).
NOTA:
Recuerde que pueden haber restos de aceite en el cilindro que
pueden entrar en contacto con la piel o dañar el entorno.
• Coloque la biela sobre una superficie blanda y limpia para que no se
dañe.

38- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de inclinación – 6660.1
Montaje y desmontaje del cilindro de inclinación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

38.2.2 Extraer la biela


• Sujete la biela (6) en el soporte de cojinete móvil libre (11).
• Retire la junta (4) del pistón con un destornillador redondeado.
NOTA:
Si se produce un rasguño en el pistón, hay que cambiarlo para evitar
la presencia de fugas.
• Caliente el pistón (3) a más de 150 grados y aflójelo con una llave de
gancho regulable.
NOTA:
Proceda con cuidado.
Las piezas están calientes y el adhesivo puede chorrear en la piel.
• Retire el manguito de la cabeza del cilindro (8).
• Con un cepillo, limpie las roscas del pistón y la biela.

38.2.3 Retirar las juntas del pistón


• Cuando el pistón se haya enfriado, retire con un destornillador la
junta tórica y el anillo de apoyo (5) del pistón.

38.2.4 Desmontaje de las juntas del manguito


superior
• Con pequeños golpes, introduzca el destornillador detrás del
rascador (10) y levante éste.
• Utilice el destornillador para retirar la junta de la biela (9) del
manguito superior.
• Con el cincel, saque la junta tórica (7) y el anillo de apoyo (7) del
manguito de la cabeza del cilindro.

38.2.5 Montaje del manguito de la cabeza del


cilindro
• Instale la junta de la biela (9).
• Monte la junta tórica (7) y el anillo de apoyo (7).
• Con un mandril (D=44,7x3,5mm), saque el rascador (10).

38.2.6 Instalación de la junta del pistón


• Monte la junta del pistón (4) con el destornillador redondeado.
• Monte la junta tórica y los anillos de apoyo (5).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 38- 3


Cilindro de inclinación – 6660.1
Montaje
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

38.2.7 Montaje de la biela


• Fije la biela en el soporte de cojinete móvil libre (11) en el tornillo de
banco.
• Coloque a presión el manguito de la cabeza del cilindro (8).
• Aplique una tira de LOCTITE 270 en la rosca de la biela (6).
• Atornille el pistón (3) con la llave de gancho regulable.

38.2.8 Montaje del cilindro


• Fije el tubo del cilindro en el soporte de apoyo móvil (1) en el tornillo
de banco.
• Lubrique la junta del pistón (4) e introdúzcala en el tubo del cilindro.
• Enrosque el manguito de la cabeza del cilindro (8) y apriételo con
una llave de gancho.

38.3 Montaje
• Monte el cilindro de inclinación.
• Fije las espigas con golpecitos.
• Fije los tornillos de sujeción de las espigas.
• Monte las mangueras en el cilindro.
• Monte la manguera de retorno en el depósito.
• Monte la cubierta en el carro de extensión.

38- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de inclinación – 6660.2
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

39- Cilindro de inclinación – 6660.2


Se aplica a los códigos T 567, 658, 793, 794

39.1 Generalidades
El cilindro de inclinación de las horquillas está situado en el mástil
detrás del borde inferior del yugo de las horquillas.
El cilindro es de doble efecto, por lo tanto la presión del aceite es la que
desplaza el pistón hacia delante y hacia detrás en el cilindro. Cuando el
pistón es presionado hacia fuera, empuja el canto inferior del yugo de
las horquillas hacia fuera inclinándolas hacia arriba.
Este documento se divide en dos capítulos:
• Mástil con válvula en el carro portahorquillas.
• Mástil sin válvula en el carro portahorquillas.

39.2 Mástil con válvula en el carro

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 39- 1


Cilindro de inclinación – 6660.2
Mástil con válvula en el carro portahorquillas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

portahorquillas

39.2.1 Desmontaje del carro portahorquillas

1
2
3
4
5

6
9
7 8
10
13
11
12
14
15

• Levante el carro portahorquillas a una altura de trabajo adecuada.


• Quite las horquillas.
• Antes de desensamblar el dispositivo de desplazamiento lateral (2)
o la barra (1), quite el anillo seger.
• Afloje los tornillos (11) y quite la placa de retención (12)
.
• Sujete la horquilla (3) con un lazo y levántela utilizando una grúa
móvil sobre cabeza.
• Desatornille los tornillos (4) y quite la placa (5)
y el bloque deslizante (6).
• Afloje la tuerca/el tornillo (15) y retire los tornillos (10) del carro
portahorquillas (13).
• Retire el cilindro de inclinación.
• Pegue con un martillo en el pasador espiral (8) y quite la placa (7).

39- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de inclinación – 6660.2
Mástil con válvula en el carro portahorquillas
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

39.2.2 Desmontaje del cilindro


• Afloje y retire los tornillos (16).
• Saque la biela fuera del cilindro con cuidado para evitar que las
roscas se dañen. Apoye la biela sobre una superficie blanda y limpia
para que no se dañe.
.

39.2.3 Desmontaje de la junta de la biela


• Introduzca con golpecitos un destornillador en la junta de la biela
teniendo cuidado de no dejar ninguna marca en el pistón.
NOTA:
Si se produce un arañazo en el pistón, hay que cambiarlo para
evitar la presencia de fugas.
• Levante con mucho cuidado la junta de la biela.
• Córtela despacio con un cuchillo prestando atención a no dañar el
pistón.

39.2.4 Desmontaje del pistón


• Extraiga la junta del vástago del pistón.
• Golpee ligeramente y, si es necesario, caliente un poco el pistón.
• Afloje y retire el pistón con la llave inglesa 08-15393.
• Elimine con un cepillo la junta de bridas vieja.

39.2.5 Instalación del pistón


• Aplique una tira de OMNI 230 en la rosca.
• Atornille el pistón con una llave de gancho.
• Retire cuidadosamente los excesos de adhesivo.

39.2.6 Instalación de la junta de la biela


• Con cuidado, presione en su lugar la junta de la biela.
© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 39- 3
Cilindro de inclinación – 6660.2
Mástil con válvula en el carro portahorquillas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

39.2.7 Montaje del cilindro


• Introduzca la biela en el cilindro.
• Fíjela con los 8 tornillos.

39.2.8 Instalación del carro portahorquillas


• Coloque la placa (7) y fíjela utilizando el pasador de espiral (8).
• Monte el cilindro de inclinación con los tornillos (10).
• Fije el bloque deslizante (6) y la placa (5) utilizando los tornillos (4).
• Apriete el tornillo/tuerca (15) hasta que el inserto (14) pueda girar
difícilmente.
• Levante la horquilla (3) y colóquela en su lugar utilizando una grúa
móvil sobre cabeza.
• Coloque la placa de retención (12) utilizando los tornillos (11).
• Vuelva a instalar el dispositivo de desplazamiento lateral (2) o la
barra (1).
• Instale las horquillas.

1
2
3
4
5

6
9
7 8
10
13
11
12
14
15

39- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de inclinación – 6660.2
Mástil sin válvula en el carro portahorquillas.
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

39.3 Mástil sin válvula en el carro


portahorquillas.

39.3.1 Desmontaje del carro portahorquillas


• Levante el carro portahorquillas a una altura de trabajo adecuada.
• Quite las horquillas.
• Eleve el yugo de las horquillas en una grúa móvil.
• Desenrosque los tornillos (4) y las arandelas (3).
• Con pequeños golpes, saque los ejes (5).
• Retire el yugo de las horquillas.
• Afloje y retire los tornillos (6) y desmonte el cilindro de inclinación.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 39- 5


Cilindro de inclinación – 6660.2
Mástil sin válvula en el carro portahorquillas.
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

39.3.2 Desmontaje del cilindro


• Afloje y retire los 8 tornillos (7).
• Saque la biela fuera del cilindro con cuidado para evitar que las
roscas se dañen. Apoye la biela sobre una superficie blanda y limpia
para que no se dañe.

39.3.3 Desmontaje de la junta de la biela


• Introduzca con golpecitos un destornillador en la junta de la biela
teniendo cuidado de no dejar ninguna marca en el pistón.
NOTA:
Si se produce un arañazo en el pistón, hay que cambiarlo para
evitar la presencia de fugas.
• Levante con mucho cuidado la junta de la biela.
• Córtela despacio con un cuchillo prestando atención a no dañar el
pistón.

39.3.4 Desmontaje del pistón


• Extraiga la junta del vástago del pistón.
• Golpee ligeramente y, si es necesario, caliente un poco el pistón.
• Afloje y retire el pistón con la llave inglesa 08-15393.
• Elimine con un cepillo la junta de bridas vieja.

39.3.5 Instalación del pistón


• Aplique una tira de OMNI 230 en la rosca.
• Atornille el pistón con una llave de gancho.
• Retire cuidadosamente los excesos de adhesivo.

39- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cilindro de inclinación – 6660.2
Mástil sin válvula en el carro portahorquillas.
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

39.3.6 Instalación de la junta de la biela


• Con cuidado, presione en su lugar la junta de la biela.

39.3.7 Montaje del cilindro


• Introduzca la biela en el cilindro.
• Fíjela con los 8 tornillos.

39.3.8 Instalación del carro portahorquillas


• Monte el cilindro de inclinación con los tornillos (6).
• Eleve y coloque el yugo de las horquillas en su lugar.
• Con pequeños golpes, introduzca los ejes (5) en su lugar.
• Fije los ejes con los tornillos (4) y las arandelas (3).
• Instale las horquillas.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 39- 7


Cilindro de inclinación – 6660.2
Mástil sin válvula en el carro portahorquillas.
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

39- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

40- Mástil/mástil principal – 7100.1


Se aplica a los códigos T 483, 484

40.1 Generalidades
Se incluyen aquí las instrucciones de montaje y desmontaje del mástil.
El documento contiene también una lista de herramientas e
instrucciones sobre cómo transportar la carretilla si no tiene colocada
la batería.
También se explica cómo corregir el juego en el mástil.
Un mástil tiene dos/tres guías: la guía interior, la guía intermedia y la
guía exterior. Las guías interior e intermedia tienen cuatro rodillos cada
una. El carro portahorquillas tiene también cuatro rodillos.
Es en estos rodillos dónde deben colocarse suplementos para reducir
el juego lo más posible.

40.2 Lista de herramientas


• Grúa móvil con capacidad mínima de 2.500 kg.
• Mango de bloqueo de ½”
• Llave de 13 mm
• Llave de 24 mm
• Llave de 30 mm
• Llave Allen de 4 mm
• Llave Allen de 5 mm
• Llave dinamométrica de ½”, 0-270 Nm.
• Llave dinamométrica de 3/4”, 0-500 Nm.
• Alzaprima
• Gran destornillador.
• Llave combinada de 17 mm
• Llave combinada de 19 mm
• Llave combinada de 27 mm
• Llave combinada de 32 mm
• Llave combinada de 36 mm
• Trapo
• Absorbente.
• Abrazaderas de cable

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 1


Mástil/mástil principal – 7100.1
Transporte de la carretilla
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

40.3 Transporte de la carretilla


Hay dos formas de transportar la carretilla cuando la batería no está
montada.
Método 1
Para transportar la carretilla en un tramo largo, utilice una carretilla
elevadora con la siguiente capacidad de elevación:

Carga RR M12
Distancia del centro de la carga (Tp) 950
Peso, excluyendo la batería 1700

• Inserte las horquillas debajo de los brazos de soporte y eleve como


se muestra en el diagrama.
Método 2
Para trasladar la carretilla un tramo corto, puede utilizarse un cable de
extensión desde una batería adyacente.

40- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Montaje del mástil
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

40.4 Montaje del mástil


• Transporte la carretilla hasta una superficie de montaje con una
grúa móvil.
• Corte las cintas de acero en torno a los brazos soporte.
• Conecte 48 V CC a la carretilla.
• Extraiga el carro de extensión 200 mm aproximadamente.
• Levante y retire el soporte de carga.
• Extienda el carro retráctil completamente.
• Apague la corriente con la llave y desconecte 48 V CC.
• Retire la placa protectora arriba del carro de extensión.
• Afloje los cuatro pernos M16 y retire la parte superior de la sujeción
de espigas (ver la figura). Deje los posibles suplementos bajo los
soportes de espiga en su lugar.
• La inclinación lateral del mástil puede ajustarse colocando 0 - 2
suplementos bajo los soportes de espiga. El mástil debe estar
inclinado 90° ± 6’.
NOTA:
Las espigas del mástil pueden resultar dañadas.
Los soportes de espiga se fabrican por pares.
Evite mezclar los soportes izquierdo y derecho de espiga.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 3


Mástil/mástil principal – 7100.1
Montaje del mástil
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Utilice la bolsa de montaje del mástil que contiene lo siguiente:

1. 2 cojinetes para las espigas del mástil.


2. Espiga y tornillo para cilindro de inclinación.
3. 2 pernos para montar el soporte de carga.
• Corte las cintas de acero del mástil, excepto la superior.
• Eleve el mástil con ayuda de una grúa móvil y cuerdas.
En la inclinación del mástil, éste debe poder inclinarse 90,5° -0,2' +0'
hacia delante y
88° -0,5' +0' hacia detrás.

40- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Montaje del mástil
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• Monte los dos bujes con la muesca hacia arriba en las espigas del
mástil.
• Retraiga totalmente el mástil y bájelo de manera que quede
apoyado sobre las espigas (3).
• Coloque arriba la parte superior del soporte de espigas y fije los
cuatro pernos (4).
• Sujete el cilindro de inclinación provisoriamente con un tornillo de 16
mm y una tuerca.
• Coloque nuevamente el tope en la guía intermedia del mástil Triplex
o en la guía interior del mástil Duplex.
• Eleve de manera que el soporte del cilindro de inclinación quede
libre.
• Monte la espiga y fíjela con el tornillo.

RR M12
Perno de soporte de espárrago 197 Nm
(4)

• Saque los tapones de la manguera de alimentación (2) y la válvula


principal (8).
• Coloque la manguera de alimentación (2) en la válvula (8).
• Conecte el cable para desaceleración.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 5


Mástil/mástil principal – 7100.1
Montaje del mástil
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Monte las mangueras de desplazamiento hacia el enrollador al


costado del mástil (10). Átelas con el cable de desaceleración.

• Baje despacio el mástil.


• Conecte 48 V CC a la carretilla y eleve las horquillas unos 1000 mm.
• Coloque el soporte de carga sobre las horquillas y fije el tornillo
inferior (11).
• Doble el soporte de carga (12) hacia arriba y fije el tornillo superior
(13).
• Atornille el soporte de carga con un par de apriete de 45 Nm.
• Atornille la placa protectora (14) arriba de la válvula principal en el
carro de extensión.
• Monte las cuñas de la batería.
• Reúna los cables y mangueras para que no se dañen.
• Lave o seque el aceite derramado en la carretilla.

40- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Desmontaje del mástil
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

40.5 Desmontaje del mástil


Consulte las referencias de las figuras en la sección Montaje del
mástil.
• Utilice siempre recipientes colectores adecuados para el aceite
hidráulico drenado y tenga a mano algunos trapos cuando
desconecte los acoplamientos de las mangueras hidráulicas
• Extienda el carro retráctil completamente.
• Ajuste todas las funciones hidráulicas del mástil en la posición
despresurizada, el carro portahorquillas en la posición más baja, la
inclinación y el desplazamiento lateral en la posición central.
¡ADVERTENCIA!
Aceite bajo alta presión.
Las piezas del sistema hidráulico podrían tener presión de aceite
residual a pesar de haber despresurizado el sistema.
Compruebe que no haya terceros en las proximidades de la carretilla
y colóquese al costado del acoplamiento que va a desconectar.
Suelte cuidadosamente los acoplamientos hidráulicos para dejar
escapar la posible presión residual.
• Apague la corriente y separe el conector de la batería para
desactivarla.
• Retire el soporte de carga, si lo considera necesario.
• Retire las cuñas de la batería y la placa protectora arriba de la
válvula principal en el carro de extensión.
• Fijar estrobos de izar alrededor de la viga superior (A) del bastidor
del mástil.
B P
A
C
E G

F
• Compruebe que las correas de elevación están bien sujetas al
mástil.
• Tense las correas de elevación con un dispositivo de elevación
(grúa móvil, grúa o carretilla).
• Afloje los tornillos de las espigas de sujeción del mástil. Tome nota
de la posición, cantidad y tamaño de los suplementos.
• Saque el tornillo del eje del cilindro de inclinación y desmonte el eje.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 7


Mástil/mástil principal – 7100.1
Desmontaje del mástil
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Desconecte el cable de desaceleración.


• Desmonte la manguera de alimentación (2) de la válvula principal (8).
• Monte tapones protectores en la válvula principal y la manguera de
alimentación.
• Si la carretilla está equipada con funciones hidráulicas adicionales,
desconecte las mangueras hidráulicas del bloque de válvulas en el
carro retráctil. Monte tapones protectores en las mangueras y el
bloque de válvulas.
NOTA:
Marque los suplementos del lado derecho e izquierdo
respectivamente para obtener la inclinación correcta al volver a
montar el mástil.
• Baje despacio el mástil hasta el suelo.
• Eleve el mástil con cuidado y colóquelo en posición horizontal sobre
palés o similares. Colocar la horquilla hacia arriba y poner soportes
entre la base y el mástil de manera que éste no descanse sobre los
cilindros.
• Fije el carro portahorquillas a una grúa móvil o dispositivo similar, y
suelte la cadena del carro. Extraiga el carro portahorquillas hacia
abajo.
• Girar el mástil de manera que los cilindros queden hacia arriba.
¡PRECAUCIÓN!
Movimientos súbitos/descontrolados.
Al tumbar el mástil, el desplazamiento del centro de gravedad puede
hacer que salga despedido sobre el piso.
Compruebe que no haya terceros en el área de desplazamiento del
mástil, la longitud del mástil + 2 metros de distancia de seguridad.
Colóquese siempre al costado del mástil a una distancia segura y lo
más alejado posible de los mandos que permita la grúa móvil.
• Limpie o lave los derrames de aceite de la carretilla.

40.5.1 Cadenas, cilindros y mangueras


• Suelte la cadena de elevación del mástil (B).
• Extender un poco el mástil.
• Desmontaje:
- El rodillo de cadena (C) de la consola (si es necesario).
- Las conexiones y los tubos de los cilindros de elevación del mástil (las
conexiones, únicamente si es necesario).
- Los cilindros del mástil fuera de la guía.
- La conexión y el soporte para la manguera de retorno (D) en el cilindro
de elevación libre (la conexión, sólo si es necesario).
- La consola (E) del cilindro de elevación libre (si es necesario).
- El soporte inferior del cilindro de elevación libre con el perno de cadena
para la cadena de elevación libre.
- La cadena de elevación libre y la rueda de cadena (F) (si es necesario).
- El cilindro de elevación libre (G).

40- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Desmontaje del mástil
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

40.5.2 Desmontaje de la guía


• Sacar la guía.
• Desmontaje:
- Las mangueras de retorno de la pieza en T, en la parte inferior del
mástil.
- Los precintos (I) y las mangueras de retorno (D).
- El pasador hendido (Q), las cadenas (B) y las ruedas dentadas
de las cadenas (C) en la viga superior (si es necesario).
- Las chapas de apoyo entre la viga superior y los cilindros.
- Los niples (K) para la manguera de retorno (si es necesario).
- Los tubos hidráulicos.
- Los tubos y el bloque de distribución (L).
- La válvula de freno de descenso (M) y los acoplamientos del
bloque del distribuidor (L) (únicamente si es necesario).
- El soporte (N) para el bloque del distribuidor en el bastidor del
mástil.
- Cilindros de elevación del mástil.
- Las conexiones y los tubos hidráulicos de los cilindros de
elevación del mástil (las conexiones, únicamente si es
necesario).
• Sacar la guía hasta la mitad y fijar un estrobo de izar en el centro de
la guía. Sacar la guía con el apoyo de elevación del estrobo de izar.
• Desmontaje:
- Los rodillos (O).
- Los amortiguadores (P) del bastidor del mástil (únicamente si es
necesario).

B P
A
C
E G

F
© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 9
Mástil/mástil principal – 7100.1
Desmontaje del mástil
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

40.5.3 Guía interior


• Soltar la cadena de elevación del mástil.
• Soltar la fijación de la manguera de alimentación.
• Sacar la guía interior.

N
L

M
D I

40- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Desmontaje del mástil
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Q S

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 11


Mástil/mástil principal – 7100.1
Desmontaje del mástil
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

40- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Montaje del mástil Duplex
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

40.6 Montaje del mástil Duplex

40.6.1 Montaje – colocación de suplementos


para la holgura lateral
• Controle los suplementos de ajuste y, si es necesario, modifique su
posición de manera que la guía central quede 2 mm fuera del
bastidor del mástil.
• Limpiar la suciedad de las espigas.
• Limpiar la suciedad de las pistas de los rodillos.
• Colocar suplementos de ajuste básico en las espigas de los rodillos,
aprox. 0,5 mm.
• Controlar el tipo de rodillo en las vigas pasando un rodillo en la
abertura de la viga. Utilizar el rodillo más grande posible.
• Monte los rodillos (O).
• Con una grúa móvil, monte la guía de manera que la distancia de
rodillos sea de aproximadamente 500 mm.
• Controlar el juego de los rodillos con un indicador de cuadrante
sobre pie magnético. Averigüe cuantos suplementos se requieren
para lograr el mínimo juego posible (máx. 0,4 mm).
• Si es necesario, desmonte la guía. Colocar suplementos en los
rodillos y montar la guía.
• Controlar el juego de los rodillos de la misma forma que se indica
arriba.
• Bajar la guía hasta la posición de fondo. Controle el juego en esta
posición, debe ser como máximo de 1 mm en la posición más baja.
Al mismo tiempo, comprobar que la guía no se atasque en ningún
lugar.
• Debe buscarse un juego de 0 mm en la posición retraída.
• Sacar la guía para engrasar la brida sobre la que se deslizan los
rodillos.
• Introducir la guía.
• Monte lo siguiente:
- Las conexiones y los tubos hidráulicos en los cilindros de
elevación del mástil.
- Los cilindros de elevación del mástil, apriételos con un par de
86,9 Nm.
- El soporte (N) para el bloque de distribución (L) en el bastidor del
mástil.
• Coloque el bloque de distribución (L) en un tornillo de banco, monte
la válvula del freno de descenso (M) y los acoplamientos.
• Monte lo siguiente:
- Los tubos y el bloque de distribución (L).
© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 13
Mástil/mástil principal – 7100.1
Montaje del mástil Duplex
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

- Monte la unidad en el mástil y apriete los tubos hidráulicos.


- Los niples (K) para la manguera de retorno (D).
- Las chapas de apoyo entre la viga superior y los cilindros.
- Las cadenas con la chaveta hendida (Q) y los rodillos de cadena
(C) en la viga superior (A).
- Monte las mangueras de retorno (D) y sujételas a los cilindros
con precintos (I).
- Las mangueras de retorno (D) en la pieza en T, en la parte inferior
del mástil.
• Baje la guía hasta la posición de fondo. Compruebe la holgura en la
posición de fondo: debe ser como máximo de 1 mm en la posición
retraída. Al mismo tiempo, comprobar que la guía no se atasque en
ningún lugar.
• Sacar la guía para engrasar la brida sobre la que se deslizan los
rodillos.
• Introducir la guía.

40.6.2 Guía interior


• Colocar suplementos de ajuste según las instrucciones de “Montaje
– suplementos de ajuste para el juego lateral” para la guía interior.

40.6.3 Cadenas, cilindros y mangueras


Montar y fijar los cilindros de elevación
• Introducir el cilindro en la abrazadera del cilindro (R) y en la fijación
inferior y fijar apretando el perno de cadena (S) para la cadena de
elevación libre.
• Monte lo siguiente:
- La consola (E) en el cilindro de elevación libre (G).
- El rodillo de cadena (F) en la consola (E).
• Fijar la cadena en el perno de cadena (S).
• Montar las conexiones y los tubos en los cilindros de elevación del
mástil.
• Colocar los cilindros de elevación del mástil en la guía.
• Fijar los cilindros de elevación del mástil.
• Monte lo siguiente:
- Los tubos y el soporte de la manguera de alimentación.
- Manguera de alimentación.
- Los rodillos de la cadena (C).
- Las cadenas de elevación del mástil (B).

40- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Montaje del mástil Triplex
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

40.6.4 Carro portahorquillas:


• Gire el mástil y recuerde colocar un soporte para que el mástil no
descanse sobre los cilindros.
• Repetir los puntos de “Montaje – suplementos de ajuste para el
juego lateral” para colocar los suplementos de ajuste en el carro
portahorquilla.
• Fijar la cadena en el carro portahorquilla.
• Engrasar las pistas de deslizamiento de los rodillos.

40.6.5 Acoplamiento del mástil en la carretilla


• Siga las instrucciones en “Montaje del mástil”.

40.7 Montaje del mástil Triplex

40.7.1 Montaje - colocación de suplementos


para la holgura lateral
• Limpiar las espigas.
• Limpiar la suciedad de las pistas de los rodillos.
• Colocar suplementos de ajuste básico en las espigas de los rodillos,
aprox. 0,5 mm.
• Controle el tipo de rodillo en las vigas pasando el rodillo en la
cavidad de la viga. Utilice los rodillos más grandes posibles.
• Montar los rodillos.
• Monte la guía con una grúa móvil. La distancia entre los rodillos
debe ser de 500 mm aproximadamente.
• Controlar el juego de los rodillos con un indicador de cuadrante
sobre pie magnético. Averigüe cuantos suplementos se requieren
para lograr el mínimo juego posible (máx. 0,4 mm).
• Si es necesario, desmontar la guía, cambiar los suplementos en los
rodillos y montar la guía. Controlar el juego de los rodillos de la
misma forma que se indica arriba.
• Bajar la guía hasta la posición de fondo. Controle el juego en esta
posición, debe ser como máximo de 1 mm en la posición más baja.
Al mismo tiempo, comprobar que la guía no se atasque en ningún
lugar. Debe buscarse un juego de 0 mm en la posición retraída.
• Sacar la guía para engrasar la brida sobre la que se deslizan los
rodillos. Introducir la guía.
• Compruebe el amortiguador en la viga superior del mástil y, si es
necesario, coloque suplementos de manera que la guía intermedia
quede ubicada 2 mm fuera del bastidor del mástil.
• Monte lo siguiente:

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 15


Mástil/mástil principal – 7100.1
Montaje del mástil Triplex
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

- Las conexiones y los tubos hidráulicos en los cilindros del mástil,


si fueron desmontados.
- Los cilindros de elevación del mástil, apriételos con un par de 87
Nm.
- El soporte (N) para el bloque de distribución (L) en el bastidor del
mástil.
• Coloque el bloque de distribución (L) en un tornillo de banco, monte
la válvula del freno de descenso (M) y los acoplamientos.
• Monte lo siguiente:
- Monte la unidad en el mástil y ajuste los interruptores según el
mismo plano. Apriete los tubos hidráulicos.
- Los niples (K) para la manguera de retorno (D).
- Las chapas de apoyo entre la viga superior y los cilindros.
- Las cadenas (B) con la chaveta hendida (Q) y los rodillos de
cadena (C) en la viga superior (A).
- Monte las mangueras de retorno (D) y sujételas a los cilindros
con precintos (I).
- Las mangueras de retorno (D) en la pieza en T, en la parte inferior
del mástil.
• Bajar la guía hasta el fondo. Controle el juego en esta posición,
debe ser como máximo de 1 mm en la posición más baja. Al mismo
tiempo, comprobar que la guía no se atasque en ningún lugar.
• Sacar la guía para engrasar la brida sobre la que se deslizan los
rodillos.
• Introducir la guía.

40.7.2 Guía interior


• Colocar suplementos de ajuste según las instrucciones de “Montaje
– suplementos de ajuste para el juego lateral” para la guía interior.
• Coloque la cadena de elevación libre en la viga superior de la guía
interior y monte la rueda de cadena correspondiente (F).

40- 16 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Montaje del mástil Triplex
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

40.7.3 Cadenas, cilindros y mangueras


Montar y fijar los cilindros de elevación
• Introducir el cilindro en la abrazadera del cilindro (R) y en la fijación
inferior y fijar apretando el perno de cadena (S) para la cadena de
elevación libre.
• Monte lo siguiente:
- La consola (E) en el cilindro de elevación libre y apriete los
tornillos con un par de 152 Nm.
- La conexión (K) y el soporte para la manguera de retorno (D) en
el cilindro de elevación libre.
- El rodillo de cadena (F) en la consola (E).
• Fijar los cilindros de elevación del mástil.
• Gire el mástil y recuerde colocar un soporte para que el mástil no
descanse sobre los cilindros.
• Monte lo siguiente:
- Los tubos y el soporte de la manguera de alimentación.
- Manguera de alimentación.
- Los rodillos de la cadena (C).
- Las cadenas de elevación del mástil (B).

40.7.4 Carro portahorquillas:


• Colocar suplementos de ajuste según las instrucciones de “Montaje
– colocación de suplementos para el juego lateral” para ajustar el
juego lateral del carro portahorquilla.
• Fijar la cadena en el perno de cadena (S).
• Fijar la cadena en el carro portahorquilla.
• Después, monte el mástil en la carretilla como establece el apartado
Montaje del mástil en la carretilla”.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 17


Mástil/mástil principal – 7100.1
Problema con los rodillos del mástil
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

40.8 Problema con los rodillos del


mástil
Si los rodillos del mástil hacen ruido o tienen problemas para enrollar el
mástil, esto podría deberse a que el mástil se ha comprimido durante el
montaje.

B A

• Suelte los pernos en los bloques de sujeción (A) a ambos lados.


• Levante el mástil para que los rodillos inferiores en la guía
intermedia estén al mismo nivel que las espigas (B). Esto hace que
la guía exterior adopte su posición más ancha.
• Apriete los pernos del bloque de sujeción con 197 Nm.
• Si esto no ayuda, puede ensancharse la guía exterior con un gato.
NOTA:
El mástil debe ser un poco más ancho en la parte inferior que en la
superior.
NOTA:
No presione excesivamente para no dañar las guías.

40- 18 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.1
Ajuste de la distancia de las horquillas al suelo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

40.9 Ajuste de la distancia de las


horquillas al suelo
Con la cadena de elevación libre y las cadenas de elevación principal
deben ajustarse las guías del mástil de modo que queden planas en la
parte inferior del mástil. Seguidamente, se ajustan las horquillas de
modo que el orificio de la horquilla quede a 10-15 mm del suelo.

10-15 mm
NOTA:
Las horquillas deben estar inclinadas en posición horizontal.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 40- 19


Mástil/mástil principal – 7100.1
Ajuste de la distancia de las horquillas al suelo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

40- 20 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.2
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

41- Mástil/mástil principal – 7100.2


Se aplica a los códigos T 657, 658, 793, 794

41.1 Generalidades
Se incluyen aquí las instrucciones de montaje y desmontaje del mástil.
El documento contiene también una lista de herramientas e
instrucciones sobre cómo transportar la carretilla si no tiene colocada
la batería.
También se explica cómo corregir el juego en el mástil.
Un mástil tiene tres guías: la guía interior, la guía intermedia y la guía
exterior. Las guías interior e intermedia tienen cuatro rodillos cada una.
El carro portahorquillas tiene también cuatro rodillos.
Es en estos rodillos dónde deben colocarse suplementos para reducir
el juego lo más posible.

41.2 Lista de herramientas


• Grúa móvil con capacidad mínima de 2.500 kg.
• Mango de bloqueo de ½”
• Llave de 13 mm
• Llave de 24 mm
• Llave de 30 mm
• Llave Allen de 4 mm
• Llave Allen de 5 mm
• Llave dinamométrica de ½”, 0-270 Nm.
• Llave dinamométrica de 3/4”, 0-500 Nm.
• Alzaprima
• Gran destornillador.
• Llave combinada de 17 mm
• Llave combinada de 19 mm
• Llave combinada de 27 mm
• Llave combinada de 32 mm
• Llave combinada de 36 mm
• Trapo
• Absorbente.
• Abrazaderas de cable

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 41- 1


Mástil/mástil principal – 7100.2
Transporte de la carretilla
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

41.3 Transporte de la carretilla


Hay dos formas de transportar la carretilla cuando la batería no está
montada.
Método 1
Para transportar la carretilla en un tramo largo, utilice una carretilla
elevadora con la siguiente capacidad de elevación:

Carga RR M14-M16
Distancia del centro de la carga (Tp) 950
Peso, excluyendo la batería 1800

• Inserte las horquillas debajo de los brazos de soporte y eleve como


se muestra en el diagrama.
Método 2
Para trasladar la carretilla un tramo corto, puede utilizarse un cable de
extensión desde una batería adyacente.

41- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.2
Montaje del mástil
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

41.4 Montaje del mástil


• Transporte la carretilla hasta una superficie de montaje con una
grúa móvil.
• Corte las cintas de acero en torno a los brazos soporte.
• Eleve las horquillas.
• Conecte 48 V CC a la carretilla.
• Extraiga el carro de extensión 200 mm aproximadamente.
• Levante y retire el soporte de carga.
• Extienda el carro retráctil completamente.
• Apague la corriente con la llave y desconecte 48 V CC.
• Retire la placa protectora arriba del carro de extensión.
• Afloje los cuatro pernos M16 y retire la parte superior de la sujeción
de espigas (ver la figura). Deje los posibles suplementos bajo los
soportes de espiga en su lugar.
• La inclinación lateral del mástil puede ajustarse colocando 0 - 2
suplementos bajo los soportes de espiga. El mástil debe estar
inclinado 90° ± 6’.
NOTA:
Las espigas del mástil pueden resultar dañadas.
Los soportes de espiga se fabrican por pares.
Evite mezclar los soportes izquierdo y derecho de espiga.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 41- 3


Mástil/mástil principal – 7100.2
Montaje del mástil
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Utilice la bolsa de montaje del mástil que contiene lo siguiente:

1. 2 pernos y 2 arandelas para asegurar el mástil en el carro de


extensión, en la parte inferior del mástil. 1
2. 6 pernos para montar el soporte de carga. 2
3. 0 – 6 suplementos para adaptar la inclinación del mástil hacia
delante o atrás. El mástil debe estar inclinado 90° ± 6’. 3
4. 1 abrazadera de manguera de dos piezas para la manguera de
alimentación del mástil.
• Corte las cintas de acero del mástil, excepto la superior.
• Eleve el mástil con ayuda de una grúa móvil y la herramienta 11-
1091.

41- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.2
Montaje del mástil
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• Mueva despacio el mástil hasta el carro retráctil.


• Deténgase a unos 100 mm del carro retráctil.
• Introduzca la manguera de alimentación (2) en el carro
portahorquillas.
• Retraiga totalmente el mástil y bájelo de manera que quede
apoyado sobre las espigas (3).
• Coloque arriba la parte superior del soporte de espigas y fije los
cuatro pernos (4) sin apretarlos a fondo.
• Enrosque los pernos (5) que aseguran el mástil en la parte inferior
del carro de extensión, dejando suficiente lugar para los
suplementos.
• Coloque los suplementos (6) y mueva la grúa móvil en la dirección
de las horquillas para que se sujeten con el mástil.
• Apriete los pernos (4 y 5) con los siguientes pares:

RR M14-M16
Perno de soporte de espárrago 197 Nm
(4)
Perno inferior (5) 197 Nm

• Atornille el bloque de distribución en la pared del carro de extensión.


• Monte la manguera de alimentación del mástil con la abrazadera en
la pared del carro de extensión.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 41- 5


Mástil/mástil principal – 7100.2
Montaje del mástil
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Saque los tapones de la manguera de alimentación (2) y la válvula


principal (8).
• Coloque la manguera de alimentación (2) en la válvula (8).
• Conecte el cable de desplazamiento lateral en la conexión de
terminal del carro retráctil.
• Conecte el cable del interruptor de desaceleración.
• Saque los tapones de las mangueras de inclinación.

• Monte las mangueras de inclinación al costado del mástil (10).


• Corte la cinta de acero superior en el mástil.
• Conecte 48 V CC a la carretilla y eleve las horquillas unos
1.000 mm.
• Instale las horquillas en el yugo de horquilla.
• Coloque el soporte de carga sobre las horquillas y fije los tornillos
inferiores (11).
• Doble el soporte de carga (12) hacia arriba y fije los tornillos
restantes (13).
• Atornille el soporte de carga con un par de apriete de 45 Nm.
• Atornille la placa protectora (14) arriba de la válvula principal en el
carro de extensión.
• Reúna los cables y mangueras para que no se dañen.
• Lave o seque el aceite derramado en la carretilla.

41- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.2
Desmontaje del mástil
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

41.5 Desmontaje del mástil


Consulte las referencias de las figuras en la sección Montaje del
mástil.
• Utilice siempre recipientes colectores adecuados para el aceite
hidráulico drenado y tenga a mano algunos trapos cuando
desconecte los acoplamientos de las mangueras hidráulicas
• Extienda el carro retráctil completamente.
• Ajuste todas las funciones hidráulicas del mástil en la posición
despresurizada, el carro portahorquillas en la posición más baja, la
inclinación y el desplazamiento lateral en la posición central.
¡ADVERTENCIA!
Aceite bajo alta presión.
Algunas piezas del sistema hidráulico pueden tener una presión
residual a pesar de que el sistema no tiene carga.
Compruebe que no haya terceros en las proximidades de la carretilla
y colóquese al costado del acoplamiento que va a desconectar.
Suelte cuidadosamente los acoplamientos hidráulicos para dejar
escapar la posible presión residual.
• Apague la corriente y separe el conector de la batería para
desactivarla.
• Retire el soporte de carga y las horquillas, si lo considera necesario.
• Retire la placa protectora sobre la válvula principal en el carro de
extensión.
• Asegure el mástil con una grúa móvil y la herramienta 11-1091.
• Desmonte las mangueras de inclinación (10) del mástil.
• Monte tapones protectores en las mangueras de conexión y las
uniones de tornillos en el mástil.
• Desconecte el cable de desaceleración.
• Desmonte la manguera de alimentación (2) de la válvula principal
(8).
• Monte tapones protectores en la válvula principal y la manguera de
alimentación.
• Retire la abrazadera de la manguera de alimentación de la pared del
carro de extensión (7) y separe el bloque de distribución.
• Si la carretilla está equipada con funciones hidráulicas adicionales,
desconecte las mangueras hidráulicas del bloque de válvulas en el
carro retráctil. Monte tapones protectores en las mangueras y el
bloque de válvulas.
• Afloje ligeramente los pernos del mástil (5) en el carro de extensión
y los pernos de las solapas en los soportes de espigas (4). Retire los
suplementos del mástil (6).
NOTA:
Marque los suplementos del lado derecho e izquierdo
respectivamente para obtener la inclinación correcta al volver a
© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 41- 7
Mástil/mástil principal – 7100.2
Ajuste de la holgura
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

montar el mástil.
• Levante y separe con cuidado el mástil de los soportes de espiga,
retirando al mismo tiempo la manguera de alimentación (2) del carro
de extensión.
• Baje despacio el mástil hasta el suelo.
• Coloque el mástil sobre un palet en el suelo o sobre un par de
caballetes para lograr una altura de trabajo más cómoda.
¡PRECAUCIÓN!
Movimientos súbitos/descontrolados.
Al tumbar el mástil, el desplazamiento del centro de gravedad puede
hacer que salga despedido sobre el suelo.
Compruebe que no haya terceros en el área de desplazamiento del
mástil, la longitud del mástil + 2 metros de distancia de seguridad.
Colóquese siempre al costado del mástil a una distancia segura y lo
más alejado posible de los mandos que permita la grúa móvil.
• Limpie o lave los derrames de aceite de la carretilla.

41.6 Ajuste de la holgura


• Desmonte el mástil de la carretilla.
NOTA:
Fuga de aceite.
Riesgo de avería en la válvula o el cilindro si penetra suciedad en las
conexiones hidráulicas.
Selle con tapones todas las conexiones hidráulicas.
• Coloque el mástil en posición horizontal sobre palets o soportes
similares.

41- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.2
Ajuste de la holgura
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• Desmontaje:
- El conector doble y el conector X50 (1) del carro portahorquillas.
- El rodillo de manguera doble (2) del cilindro de elevación libre.
- La manguera doble (3) del mástil, pero déjela conectada en la
guía exterior.
- El bloque del distribuidor, incluyendo la manguera de
alimentación (4) de los tubos de alimentación para los cilindros
de elevación principal.
- El soporte de la manguera de alimentación (5) y la manguera de
alimentación (6) de la guía interior.
• Desmontaje:

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 41- 9


Mástil/mástil principal – 7100.2
Ajuste de la holgura
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

- La cadena de elevación libre (7) del carro portahorquillas y el


cilindro de elevación libre.
- Los cilindros de elevación principal (8).
- Las cadenas de elevación principal (9), pero déjelas conectadas
en la guía exterior.
- Los rodillos de la cadena principal (10) y el rodillo de la manguera
doble (11) en la parte inferior del mástil.

41- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.2
Ajuste de la holgura
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• Desmontaje:
- El carro portahorquillas (12) del mástil.
- La guía interior (13) del mástil con el yugo de elevación: BT 11-
1020
Extraiga la guía interior en toda su longitud de carrera y retire la
guía.

• Limpie todas las guías y rodillos del mástil, así como los rodillos del
carro portahorquillas.

41.6.1 Ajuste del juego en el mástil


Los rodillos de deslizamiento del mástil están montados sobre espigas
inclinadas. Para ajustar el juego del mástil proceder de la siguiente
manera:

Juego lateral
• Colocando suplementos en los rodillos del mástil puede ajustarse
lateralmente la holgura del mismo.
- Utilice un indicador de cuadrante y un alzaprima para medir el
juego.
- Mida el mástil retraído y extendido.
NOTA:
El juego máximo en el canto inferior es de 1 mm.
El juego máximo en el canto superior es de 0,4 mm.
• Desmontaje:
- La guía del mástil.
- Los rodillos que requieren suplementos.
• Monte lo siguiente:
- Los suplementos en las espigas de los rodillos.
- Los rodillos.
- La guía en el mástil.
• Verifique midiendo el conjunto.
• Monte la guía intermedia y la guía exterior una junto a otra.
• Monte la guía interior en el mástil.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 41- 11


Mástil/mástil principal – 7100.2
Montaje
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

• Realice las mediciones y coloque suplementos como establecen las


instrucciones más arriba.
• Monte el carro portahorquillas en el mástil.
• Realice las mediciones y coloque suplementos como establecen las
instrucciones más arriba.

41.6.2 Juego en sentido radial


• La holgura entre el rodillo y la superficie de contacto de las
respectivas vigas no debe ser superior a 0,4 mm. Compruebe con
un calibre de espesor. Si el juego es mayor, se deben cambiar los
rodillos de deslizamiento por rodillos de mayores dimensiones. Los
rodillos de mayores dimensiones (nominales) están disponibles en
incrementos de 0,4 mm.
• Al montar rodillos de mayores dimensiones, la holgura puede ser <
0, siempre y cuando el mástil pueda ser comprimido/extendido con
la mano, aunque sea con dificultad. Después de un corto tiempo de
uso, los rodillos afectarán a la superficie de contacto como una
holgura > 0.

41.7 Montaje
• Monte lo siguiente:
- La cadena de elevación libre.
- Cilindros de elevación principal.
- Rodillos de cadenas de elevación principal.
- Cadenas de elevación principal.
- La manguera doble, el cable y el conector X50 del carro
portahorquillas.
- El rodillo de manguera doble en el cilindro de elevación libre.
- El bloque del distribuidor, incluyendo la manguera de
alimentación en los tubos de alimentación para los cilindros de
elevación principal.
- El soporte de manguera de alimentación en la guía interior.
NOTA:
La manguera doble tiende a separarse.
Riesgo de rotura de la manguera doble.
Preste atención a que los rodillos de la manguera doble estén
alineados.
• Monte el mástil en la carretilla.

41- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Mástil/mástil principal – 7100.2
Problema con los rodillos del mástil
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

41.8 Problema con los rodillos del


mástil
Si los rodillos del mástil hacen ruido o tienen problemas para enrollar el
mástil, esto podría deberse a que el mástil se ha comprimido durante el
montaje.

B A

• Suelte los pernos en los bloques de sujeción (A) a ambos lados.


• Levante el mástil para que los rodillos inferiores en la guía
intermedia estén al mismo nivel que las espigas (B). Esto hace que
la guía exterior adopte su posición más ancha.
• Apriete los pernos del bloque de sujeción con 197 Nm.
• Si esto no ayuda, puede ensancharse la guía exterior con un gato.
NOTA:
El mástil debe ser un poco más ancho en la parte inferior que en la
superior.
NOTA:
No presione excesivamente para no dañar las guías.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 41- 13


Mástil/mástil principal – 7100.2
Ajuste de la distancia de las horquillas al suelo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

41.9 Ajuste de la distancia de las


horquillas al suelo
Con la cadena de elevación libre y las cadenas de elevación principal
deben ajustarse las guías del mástil de modo que queden planas en la
parte inferior del mástil. Seguidamente, se ajustan las horquillas de
modo que el orificio de la horquilla quede a 10-15 mm del suelo.

10-15 mm
NOTA:
Las horquillas deben estar inclinadas en posición horizontal.
41- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT
Sistema de cadena de elevación principal – 7120
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

42- Sistema de cadena de elevación


principal – 7120

42.1 Generalidades
Válido para todas las máquinas que tienen mástil.

42.2 Comprobación del ajuste de las


cadenas
Las cadenas de elevación deben ajustarse a intervalos regulares
debido al estiramiento; consulte a continuación. La cadena se
comprueba durante la revisión de servicio conforme al programa de
mantenimiento.
Cualquier ajuste debe realizarse con los pernos de montaje de las
cadenas.
Ajuste la altura de las horquillas según el código C 7100, 7420, 7700 y
7800, como corresponda.

42.3 Comprobación de la cadena


Las cadenas están sometidas a dos tipos de desgaste: desgaste de
contorno y estiramiento. El desgaste de los pernos y los orificios de las
placas provoca que la cadena se estire. Las cadenas también se ven
afectadas por el medio en que se utilizan.

42.3.1 Ruido
Si la lubricación es insuficiente, se producirá fricción metálica en la
cadena y se oirá ruido.
Sustituya la cadena.

42.3.2 Corrosión superficial


La corrosión superficial es fácil de reconocer: la cadena adquiere un
color marrón-rojizo. Entonces habrá empezado normalmente un
ataque de corrosión grave y la resistencia de la cadena habrá
empeorado.
Sustituya la cadena.

42.3.3 Eslabones oxidados


La corrosión por fricción se manifiesta como un polvo marrón-rojizo
visible en las placas exteriores. También puede parecer como que la
cadena "sangra" si se lubrica.
Sustituya la cadena.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 42- 1


Sistema de cadena de elevación principal – 7120
Comprobación de la cadena
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

42.3.4 Eslabones rígidos


Si no es posible tirar de la cadena para colocarla en su posición
normal, es posible que los eslabones estén afectados por corrosión o
agarrotamiento.
Sustituya la cadena.

42.3.5 Rotación de los pernos


La rotación de pernos puede ser señal de eslabones rígidos. La avería
es fácil de detectar si se compara la cadena con una nueva.
Sustituya la cadena.
.

42.3.6 Pernos flojos


Los pernos sueltos sobresalen en el lado de la cadena, lo que puede
deberse a eslabón rígido o rotación de perno.
Sustituya la cadena.

42- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de cadena de elevación principal – 7120
Comprobación de la cadena
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

42.3.7 Desgaste de contorno

H2 H3

P = Separación.
H2 = Altura de placa nominal.
H3 = Altura de placa mínima.
Una cadena de elevación nueva tiene una altura nominal de placa
determinada, que se define como H2 en la figura. Con el uso de la
carretilla, la cadena de elevación se desgasta radialmente en el lado
que rueda sobre la rueda de cadena. La altura de placa mínima
(definida como H3 en la figura) indica el valor mínimo admisible de
altura de placa.
El desgaste de contornos máximo permitido corresponde al 5% de la
altura H2. Si una cadena de elevación ha alcanzado este desgaste
máximo, hay que cambiarla.
Las alturas de placa nominal y mínima para las respectivas cadenas de
elevación se indican en la tabla de la sección “Estiramiento”.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 42- 3


Sistema de cadena de elevación principal – 7120
Comprobación de la cadena
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

42.3.8 Estiramiento
El estiramiento de una cadena de elevación se mide en la parte de la
cadena que rueda sobre el rodillo de la cadena. La cantidad de
estiramiento puede, como máximo, ser del 2% en la sección más
desgastada de la cadena.
La medición debe realizarse en una sección de 300 a 1000 mm de
cadena.
En la tabla siguiente se indican las longitudes de cadena nominal y
máxima permitidas para las cadenas de elevación.

Tipo de Altura Altura de Separac Longitud Longitud de


cadena nominal placa ión P nominal de la cadena máxima
de disco mínima (mm) cadena para admisible para
H2 (mm) H3 (mm) placas de 20/30/ placas de 20/30/50
50 (mm) (mm)
3/4", 2x3 17,8 16,9 19,05 381/572/953 389/583/972
3/4", 3x4 17,8 16,9 19,05 381/572/953 389/583/972
3/4", 4x6 17,8 16,9 19,05 381/572/953 389/583/972
1", 4x4 23,6 22,4 25,4 508/762/1270 518/777/1295
1", 6x6 23,6 22,4 25,4 508/762/1270 518/777/1295
El desgaste de los pernos y alrededor de los orificios de las placas
produce el estiramiento de la cadena. La cadena debe reemplazarse
si el estiramiento es superior a 2%.

42.3.9 Daños
Si hay daños de otro tipo en la cadena, hay que cambiarla.

42- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de cadena de elevación principal – 7120
Limpieza
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

42.3.10 Placas dañadas


La rotura de una placa de la cadena puede deberse a sobrecarga o
corrosión.
Sustituya la cadena.

42.3.11 Pernos dañados


Puede ser difícil detectar un perno roto. Este problema puede
manifestarse como rotación del perno y/o que la placa exterior esté
suelta.
Sustituya la cadena.

42.3.12 Cadena sucia


Si una cadena está muy sucia, se recomienda cambiarla. También es
posible retirarla y limpiarla como se indica en el capítulo “Limpieza”.

42.4 Limpieza
Si la cadena está muy sucia, se recomienda cambiarla.
Las cadenas sucias deben limpiarse antes de ser lubricadas, por
ejemplo, con un solvente como diésel o gasolina.
Inmediatamente después de la limpieza, se debe secar la cadena con
aire comprimido y lubricarla.
NOTA:
Tenga cuidado con los agentes desengrasantes porque pueden
contener abrasivos.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 42- 5


Sistema de cadena de elevación principal – 7120
Ajuste
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

42.5 Ajuste
Debido al estiramiento que sufren, las cadenas de elevación deben
ajustarse a intervalos regulares. Esto debe hacerse al realizar otros
trabajos de servicio con cadenas.
Las tuercas de seguridad de las cadenas de elevación se deben
apretar a un par de 50 Nm (+12,5 Nm / -5 Nm). .

a b

1. Asegúrese de que la tuerca más delgada (b) esté colocada cerca


del conector de cadena.
2. Utilice una llave fija y una llave dinamométrica ajustada en 50 Nm
para garantizar el par correcto.
Con las cadenas de elevación principal, las guías del mástil deben
ajustarse de modo que la parte inferior del mástil quede nivelada.
.

42- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de cadena de elevación principal – 7120
Lubricación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

42.6 Lubricación
Pueden usarse tanto aceites minerales como sintéticos para relubricar
las cadenas Rexnord.
NOTA:
Los lubricantes no deben contener sustancias como bisulfito de
molibdeno, PTFE o similares.
Al lubricar una cadena de elevación, ésta debe ser liberada del peso
del carro de horquillas (debe colgar libremente).
• Intervalos de lubricación:
- 500 horas en condiciones de uso normales
- 100 horas si se utiliza la carretilla en ambientes severos tales
como almacenes frigoríficos o ambientes corrosivos.
El lubricante debe rociarse sobre de las cadenas. Tenga presente que
debe lubricarse la cadena completa, incluyendo los pernos de fijación.
Es especialmente importante lubricar bien la parte de la cadena que se
desliza sobre la rueda de cadena.
El lubricante debe cumplir con los requisitos de viscosidad a
temperaturas dadas, según se especifica en la siguiente tabla. Se
recomienda utilizar alguno de los siguientes lubricantes:

Temperatur Clase de Productos recomendados*


a ambiente viscosida
d
> - 40°C VG 15 Klüberoil 4UH 1-15, Klüber
Lubricación
< - 30°C
> - 30°C VG 68 Klüberoil 4UH 1-68N, Klüber
Lubricación
< + 5°C
Anticorit LBO 160 TT, Fuchs DEA
> + 5°C VG 150 Klüberoil 4UH 1-150N, Klüber
Lubrication
< +45°C
Anticorit LBO 160, Fuchs DEA
Rexoil, Rexnord Kette
>+ 45°C VG 220 Klüberoil 4UH 1-220N, Klüber
Lubrication
<+ 80°C
* Pueden utilizarse productos similares de otros fabricantes.
NOTA:
No utilice antioxidantes especiales para evitar
óxido en las cadenas de elevación.
Estos productos empeoran la lubricación de las cadenas. La
lubricación regular es la mejor manera de evitar la corrosión.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 42- 7


Sistema de cadena de elevación principal – 7120
Lubricación
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

42- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Dispositivos de izado - 7400
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

43- Dispositivos de izado - 7400

43.1 Generalidades
Los capítulos 1.1 y 1.2 se refieren a la norma ISO 5057.

43.1.1 Intervalos de inspección


Las horquillas en funcionamiento se deben revisar de acuerdo con el
apartado 1.2 en intervalos de 12 meses como máximo y cada vez que
se encuentre un defecto o deformación permanente. Para aplicaciones
exigentes, pueden ser necesarios intervalos de revisión más
frecuentes.

43.1.2 Inspección
Las horquillas deben ser revisadas minuciosamente por personal
formado. El objetivo de la inspección es encontrar daños, fallos de
funcionamiento, deformaciones y otras circunstancias similares que
puedan afectar a la seguridad. Cuando una horquilla presenta defectos
de ese tipo, se debe retirar del funcionamiento y no se debe volver a
utilizar antes de que se la repare de forma satisfactoria y, cuando
corresponda, se la pruebe como se indica en 1.5.2.

43.1.3 Grietas en la superficie


Realice una revisión visual minuciosa de la horquilla para ver si tiene
grietas y, si es necesario, examínela con un método de control
indicador de grietas no destructivo. Tenga mucho cuidado con el taco
de apoyo y los ganchos superiores e inferiores, incluyendo las
sujeciones de éstos al talón. Si se encuentran grietas en la superficie,
la horquilla debe ser retirada del servicio.

43.1.4 Diferencia de altura entre las puntas de


horquilla
Compruebe un juego de horquillas y vea si hay diferencias de altura
cuando están montadas en el soporte de horquillas. Si la diferencia de
altura de las puntas supera el 3% de la longitud del brazo, o el valor
límite recomendado por el fabricante de la carretilla, el juego de
horquillas en cuestión debe ser retirado del servicio. Un juego de
horquillas de este tipo no debe volver a utilizarse antes de que sea
repuesto a su condición original (ver 1.5.1) y probado de acuerdo con
1.5.2.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 43- 1


Dispositivos de izado - 7400
Generalidades
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

43.1.5 Bloqueo de posición


Compruebe que el bloqueo de posición (si se incluye en la entrega)
esté en buenas condiciones y funcione bien. Si se encuentra alguna
avería, la horquilla debe ser retirada del servicio hasta que se repare
de forma satisfactoria.

43.1.6 Legibilidad de la marcación


Si la marca de la horquilla según ISO 2330 no es claramente legible, la
horquilla deberá ser retirada del servicio.

43.1.7 Brazos y talón de la horquilla


Los brazos y el talón de la horquilla se deben revisar minuciosamente
para ver si están gastados. Preste mucha atención a la zona alrededor
del resalte de apoyo. Si el espesor del brazo o talón se reduce al 90%
del espesor original, o al espesor mínimo que indica el fabricante de la
horquilla o la carretilla, la horquilla debe ser retirada del
funcionamiento.

43.1.8 Elementos de montaje en la horquilla


Compruebe la superficie de apoyo del gancho superior y las
superficies de acoplamiento de los dos ganchos para ver si están
desgastadas, si tienen daños de colisión u otras deformaciones
locales. Si los defectos son tan manifiestos que la holgura entre la
horquilla y el soporte es demasiado grande, la horquilla debe retirarse
del servicio. Realice comprobaciones similares en otros tipos de
elementos de montaje.

43.1.9 Reparación y prueba


Reparaciones
Únicamente el fabricante de la horquilla o un especialista con
cualificación equivalente pueden decidir si es posible reparar la
horquilla y volver a utilizarla. Las reparaciones sólo deben realizarse
de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la horquilla. No
se recomienda reparar con soldadura las grietas de superficie o el
desgaste. Si se requieren reparaciones para que la horquilla recupere
un estado aceptable, puede que sea necesario someter la horquilla a
un tratamiento térmico de manera adecuada.

43- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Dispositivos de izado - 7400
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Prueba de límite de elasticidad


Una horquilla que ha sido reparada (sin contar la reparación o
sustitución de los bloqueos de posición y/o las marcaciones) sólo
puede ponerse en funcionamiento después de haberse sometido a la
prueba de límite de elasticidad que se describe en ISO 2330 y de
haberla superado. La carga de prueba debe coincidir con la tabla.

Capacidad especificada de la
Carga de prueba Ft
horquilla, m

m</=5000 2,5 m
m>5000 2,1 m

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 43- 3


Dispositivos de izado - 7400
Generalidades
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Descenso de

11 17 12

14
15
L 13
16

11) Horquilla
12) Abrazadera
13) Pasador de muelle
14) Arandela
15) Muelle
16) Bloqueo
17) Juego de bloqueos

Extensión de horquilla

W
L

11

43- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Dispositivos de izado - 7400
Comprobación de la barra de desgaste del carro portahorquillas (Se aplica a los códigos T
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

43.2 Comprobación de la barra de


desgaste del carro portahorquillas (Se
aplica a los códigos T 657, 658, 793, 794)
La barra de desgaste (A), situada entre el yugo y la viga de bola en el
carro portahorquillas, está expuesta al desgaste y debe comprobarse
cada año. Mida la distancia (B) entre el yugo y la viga de bola.
Cuando la barra de desgaste es nueva, la distancia es de 2 mm.
Si el espacio es de 4 mm o más, debe cambiarse la barra de desgaste.

A
B

Compruebe también el espacio entre la orejeta de tope y el yugo de la


horquilla.
En el ángulo máximo de inclinación, la holgura no debe exceder 1 mm.
Inspeccione y ajuste el espacio introduciendo un calibre de espesor de
1 mm entre el yugo de la horquilla y la orejeta de tope. El calibrador de
espesor puede retirarse cuando se bajen las horquillas. Apriete los
cuatro tornillos con 45+/-11 Nm. El espacio puede ajustarse con los
tornillos en la orejeta de tope (consulte los tornillos marcados con
flechas).

Max tilt angle

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 43- 5


Dispositivos de izado - 7400
Unidad de dispersión de horquillas (Se aplica a los códigos T 657, 658, 793, 794)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

43.3 Unidad de dispersión de horquillas


(Se aplica a los códigos T 657, 658, 793,
794)

43.3.1 Servicio de la unidad de dispersión de


horquillas
Durante el servicio normal de la carretilla, deben comprobarse/
ejecutarse los siguientes puntos:
• Lubricación de superficie deslizante para rodillo de apoyo/placa de
deslizamiento
• Presione grasa en los engrasadores durante el servicio de la
carretilla. Los casquillos de latón en el manguito de la horquilla y los
rodillos de apoyo tienen un cierto efecto lubricante dado que están
provistos de suplementos de grafito.
• Utilice grasa tipo grafito, por ejemplo Q8 Rembrandt EP2, para
lubricar.
• Compruebe los cojinetes y los ejes. Cambie las piezas de desgaste
si la holgura en el manguito de la horquilla es demasiado grande. Si
han surgido daños en el eje cromado superior, éste debe cambiarse
inmediatamente. El desgaste de los rodillos de apoyo/placas de
deslizamiento se produce según la intensidad de uso de las
horquillas en el desplazamiento lateral. En un entorno muy sucio,
deben comprobarse con más frecuencia que en un entorno normal.
• Controle las horquillas. El desgaste no debe ser superior al 10% del
espesor nominal según ISO 5057.
• Controle los tornillos y las tuercas. Apriételos con un par normal si
es necesario.

43- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Dispositivos de izado - 7400
Unidad de dispersión de horquillas (Se aplica a los códigos T 657, 658, 793, 794)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Sustitución del rodillo


• Retire el pasador de muelle (C) de la orejeta de la horquilla.
• Extraiga el eje (A).
• Retire el rodillo (B).
• Coloque un rodillo nuevo.
• Presione el eje hacia dentro.
• Instale el pasador de muelle.

B
C

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 43- 7


Dispositivos de izado - 7400
Unidad de dispersión de horquillas (Se aplica a los códigos T 657, 658, 793, 794)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Cambio de cojinetes
• Retire la arandela de retención exterior (A) y el rascador (B).
• Retire la arandela de retención interior (C) y el rascador.
• Extraiga el cojinete (D).
• Coloque el nuevo cojinete y vuelva a colocar las arandelas de
retención exterior e interior y el rascador.

D C B A

43- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

44- Cargador de batería – 8340


Se aplica al código T 287.

44.1 Generalidades
Ésta es una descripción técnica del cargador de batería BTM.
El BTM es un cargador Wa controlado por microprocesador y
destinado a baterías de plomo-ácido. El cargador Wa significa que la
corriente es alta al iniciar la carga y se reduce a medida que aumenta
la tensión de la batería. El microordenador supervisa el procedimiento
de carga y controla que la batería sea cargada correctamente
independientemente del grado de descarga, la temperatura y la edad.
El ordenador registra la potencia de carga, limitándola según la
necesidad mediante desconexiones provisorias. La ventana de
caracteres indica la tensión, la corriente, los amperios-horas (Ah)
cargados, el tiempo de carga, etc. La estadística del proceso de carga
es almacenada.

44.2 Instalación
• Controle que los cargadores sean colocados en un compartimiento
seco.
• Controle que no esté cubierta la ventilación del cargador.
• Los cargadores pequeños se cuelgan en la pared.
• Los cargadores grandes se colocan en el suelo.
• Controle en la placa de características del cargador la tensión a la
que está destinado.
NOTA:
El transformador del cargador tiene una corriente inicial
relativamente alta. Utilizar fusibles de acción retardada.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 1


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Dentro del encapsulado hay posibilidades de conmutación para


tensión de la red alta o baja, y corriente de carga alta o baja. Este
ajuste sólo debe ser efectuado por personal autorizado. Entonces, la
batería y la tensión de la red deben estar desconectadas.

44.3 Descripción de funciones

44.3.1 Funciones de la pantalla


Las versiones del programa 1.20-1F, 1.20-2F y 1.20-3F contienen
funciones para visualizar la información en texto claro. Sólo hay
accesibles algunos idiomas. Por eso, el programa incluye también
funciones para simular una pantalla numérica con códigos. Si la
pantalla indica texto claro en un idioma que Ud. no entiende, controle
que la versión del programa sea 1.20-xF o posterior (la última letra es
la edición). La versión del programa se indica al arrancar el cargador.
Para cambiar a la presentación numérica en el display, proceda de la
siguiente manera:
• Pulse la tecla # hasta que en la pantalla aparezca el texto
“language”. Después, pulse 2 seguido de # y *. Espere unos
segundos. Apague y vuelva a arrancar el cargador. La pantalla
funciona ahora como una pantalla numérica.

44.3.2 Procedimiento de carga


• Conecte el cargador a la batería.
• Coloque el interruptor de alimentación en la posición 1.
La ventana de caracteres indica la versión del programa (por ej. 1.21)
durante algunos segundos. Mientras tanto, el ordenador comprueba la
contratensión, la tensión de la red, la temperatura del cargador, etc. La
carga comienza y el estado del cargador se indica mediante tres LED.
La ventana de caracteres muestra la corriente de carga y se enciende
un diodo luminoso naranja. El ordenador interrumpe la carga en
determinados momentos y reúne datos de las mediciones que se
utilizan para calcular la recarga correcta. El ventilador arranca y se
detiene según la temperatura.
Los procedimientos anormales durante la carga son registrados, uno o
más diodos luminosos parpadean y se emite un mensaje de error. Si se
produce un corte de energía, la información importante sobre el
procedimiento de la carga es almacenada. Al restablecerse la tensión
de la red, la carga prosigue desde el nivel correcto.
Cuando el ordenador, con ayuda de los datos de medición
acumulados, ha calculado la recarga correcta, se enciende un diodo
luminoso amarillo que brilla hasta que la batería esté totalmente
cargada. La carga es desconectada y se enciende un diodo luminoso
verde.

44- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Cuando la tensión de la batería ha descendido al valor ajustado


(generalmente 2,17 V/elemento) se inicia un impulso de carga de
compensación que dura dos minutos. El tiempo entre dos impulsos
nunca es inferior a 30 minutos independientemente de la tensión de la
batería. Los datos de medición acumulados se almacenan en una
memoria no volátil. Estos datos pueden leerse en cualquier momento
en la ventana de caracteres con ayuda del teclado.
NOTA:
Al efectuar una nueva carga, los valores anteriores son reemplazados
por los nuevos.

44.3.3 Condiciones para la desconexión


El requisito más importante del funcionamiento del cargador es que la
desconexión se realice cuando la batería está correctamente cargada.
BTM tiene programas de desconexión de ejecución paralela. El
programa controla que se carguen los amperios-horas correctos.

44.3.4 Conexión y carga con retardo


Hay dos funciones para retardar el arranque del cargador.
La primera es programable de 0 a 31 segundos y se activa cada vez
que el cargador es puesto en marcha. Algunas versiones del programa
indican el tiempo restante en la ventana de caracteres. Si se produce
un corte de energía durante una carga, esta función impide que varios
cargadores vuelvan a arrancar simultáneamente, provocando la avería
del fusible.
La otra función es programable de 0 a 7 horas y se activa únicamente
durante un nuevo procedimiento de carga. Algunas versiones del
programa indican el tiempo restante en la ventana de caracteres. Esta
función da la posibilidad de cargar la batería en las horas del día con la
tarifa de electricidad más reducida.

44.3.5 Carga adicional


La función sólo existe en la versión 1.19 del programa y versiones
posteriores.
Esta función arranca nuevamente el cargador una vez transcurrida una
cantidad de horas consignada (como mínimo 6 horas después del
inicio de un nuevo procedimiento de carga). La carga adicional
funciona igual que después de cambiar una batería y está destinada a
proporcionar una batería en mejores condiciones después del fin
semana.
Ejemplos: Por ejemplo, la batería es ajustada para la carga el viernes a
las 17 horas, y la carga adicional se inicia después de 56 horas (valor
estándar), a la 1 de la mañana del lunes. La función se detiene
automáticamente cuando la batería está totalmente cargada.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 3


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

44.3.6 Equilibrio de carga


La función sólo existe en la versión 1.19 del programa y versiones
posteriores.
Esta función carga 20% de la capacidad programada de la batería
como mínimo 6 horas después de finalizar el tiempo de carga normal.
La carga igualadora sólo puede durar 5 horas y ocurre solamente una
vez en cada ocasión de programación. Una vez finalizada la carga
igualadora, la función es borrada y debe volver a programarse si se
desea una carga de este tipo. La carga igualadora se utiliza sólo unas
veces por año para prevenir la tensión irregular de los elementos y el
sulfatado.

44- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

44.3.7 Características de corriente y tensión


La tensión continua del cargador varía según la carga y es de 2,0 - 2,1
V/elemento con 100% de corriente, y 2,55 - 2,65 V/elemento con 25%
de corriente. La tensión varía según la tensión de la red y la
temperatura.

44.3.8 Desconexión de seguridad


Para evitar daños en la batería y los demás componentes, el ordenador
desconecta el contactor principal si se produce una circunstancia
anormal.
La desconexión provisoria se produce en caso de:
• Tensión de la red incorrecta.
• Potencia de carga muy alta.
• Temperaturas muy altas.
La desconexión definitiva y la carga de compensación se producen en
los siguientes casos:
• La capacidad de recarga es muy alta.
• Carga con tensión mayor de 2,37 V/elemento, más de 6 horas, sin
valores de medición aprobados. Con la función “carga en almacén
frigorífico” (carga de baterías frías) se admiten 8 horas.
La desconexión se produce y la carga de compensación se
desconecta en los siguientes casos:
• La batería es defectuosa.
• El valor momentáneo de la corriente de carga es mayor que la
corriente nominal multiplicada por dos.
• La batería es desconectada sin desactivar el interruptor de
alimentación.
Si el ordenador no funciona, la carga es interrumpida por un circuito de
tiempo total separado después de 12 horas sin conexión del contactor.

44.3.9 Ventana de caracteres y teclado


El panel del cargador contiene una ventana de caracteres, un teclado y
tres diodos luminosos, entre otros.
• Los diodos luminosos indican la fase de carga en curso y los fallos
eventuales.
• La ventana de caracteres indica diferentes valores de medición y los
datos acumulados. Durante la carga, la ventana de caracteres
indica generalmente la corriente de carga y, durante las pausas de
medición y de reposo, se indica la tensión de la batería.
• El teclado sirve para controlar la información visualizada y
programar el ordenador.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 5


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Lectura de valores de medición analógicos


Los valores de medición analógicos durante la carga en curso pueden
leerse en la ventana de caracteres. El significado de los códigos se
indica en la siguiente tabla.
• Pulse * código *.
:

Códi La pantalla muestra


go
10 La tensión en la salida del cargador (V)
11 El tiempo de carga total durante la carga principal y
secundaria (hh.mm)
12 Amperios-horas de recarga (Ah)
13 Tiempo de carga con tensión inferior a 2,37 V/elemento
(hh.mm)
14 Tiempo de carga con tensión superior a 2,37 V/elemento
(hh.mm)
15 Corriente de carga (A)
16 Tensión de la red (VCA)
17 Temperatura del aire en la tarjeta madre (°C)
18 Temperatura de una de las unidades devanadas
(transformadores en V2-V3, bobinas de inducción en
general) (°C)
19 Temperatura en uno de los enfriadores de diodos (°C)

Indicación de fallos y mensajes de error


Cuando parpadean uno o más diodos luminosos, significa que se ha
producido un fallo y la ventana de caracteres indica los códigos de
error de manera automática o después de pulsar la tecla #. Las
versiones más antiguas del programa requieren pulsar la tecla # una
vez para cada código de error.

44- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Códi Mensaje de error


go
E01 Se ha alimentado el código incorrecto
E02 El valor alimentado es muy grande
E03 Error de la memoria EE-PROM de la tarjeta del ordenador
E10 Fallo de la red
E11 Fallo de tensión continua
E12 Corte en el fusible secundario
E13 Desconexión de seguridad
E14 Temperatura alta
E17 Error de la memoria EE-PROM de la tarjeta del ordenador
E20 Alta necesidad de carga de compensación
E21 Contratensión alta, más de 2,4 V/elemento
E22 Contratensión baja, menos de 1,8 V/elemento
E23 Sobrecorriente, más que el doble de la corriente nominal
E25 Corriente muy baja, menos que 1% de la corriente
nominal
E26 Fusible secundario fundido
E30 Alta temperatura, en el transformador o la bobina de
inducción
E31 Alta temperatura en el enfriador de diodo
E32 Temperatura ambiente alta
E36 Fallo del ventilador
E40 Corriente muy baja, menos que 1% de la corriente
nominal
E43 Capacidad de carga > capacidad programada × factor de
recarga
E44 Tiempo de carga largo con tensión superior a 2,37 V/
elemento
E52 Falta una fase en el cargador trifásico
E60 Error de suma de control en la memoria EE-PROM
E61 Fallo en el teclado. Tecla pulsada > 20 segundos
E62 Error de comunicación con la impresora
E63 Error de la memoria EE-PROM de la tarjeta del ordenador
E67 Error de confirmación de la batería
E70 Los datos en la memoria EE-PROM de la tarjeta madre no
son válidos

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 7


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Códi Mensaje de error


go
E72 Error de la memoria EE-PROM de la tarjeta madre
E76 Error de la memoria EE-PROM de la tarjeta del ordenador
E77 Diferente contenido en la memoria EE-PROM de la tarjeta
del ordenador y de la tarjeta madre

44- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Lectura de estadística de carga anterior


La estadística permanece hasta que se inicia un nuevo procedimiento
de carga o se cambia la batería. La estadística se almacena en el
registro con números de tres cifras en el intervalo 290 – 500. Los
principales se indican en la tabla de abajo.
• Pulse * número de registro *.

Registr Función (resolución, unidad)


o
290 Tensión previa al arranque, 10 mV/elemento.
291 Corriente inicial, % de la corriente nominal del
cargador.
320 Tensión final, 10 mV/elemento.
321 Corriente final, % de la corriente nominal del cargador
340 Capacidad ocupada estimada, Ah
360 Capacidad recargada total, no carga de
compensación, incluso factor de recarga (Ah)

Lectura de estadística de largo plazo


El BTM almacena una estadística de cómo se han utilizado la batería y
el cargador en el largo plazo. En esta estadística el factor de recarga
está suprimido del cálculo.
El uso de la batería puede leerse en cinco registros. Según el nivel de
descarga, cada carga se almacena en uno de estos registros.
Los límites que se indican en la siguiente tabla vienen ajustados en la
entrega, pero pueden modificarse.
• Pulse * número de registro *.

Registro Cantidad de ciclos con capacidad


aprovechada
610 0-30% de la capacidad programada de la batería
620 31-50% de la capacidad programada de la batería
630 51-70% de la capacidad programada de la batería
640 71-90% de la capacidad programada de la batería
650 más del 90% de la capacidad programada de la
batería

Registro Función
660 Ah de recarga totales

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 9


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Registro Función
670 Ah de recarga totales × 65535
760 Cantidad de cargas con desconexión debido a largo
tiempo más de 2,37 V/elemento

Almacenamiento de parámetros
Los parámetros utilizados por el programa y que pueden ser
modificados por Ud. son almacenados en una memoria de parámetros
(EE-PROM). Este tipo de memoria conserva la información en estado
sin tensión, pero permite modificar su contenido.
El cargador con la versión 1.19 del programa o versiones posteriores
contiene dos memorias EE-PROM para una almacenamiento más
seguro de los datos. Los datos importantes son almacenados en las
dos memorias. Éstas son supervisadas por funciones especiales del
programa que avisan si hay divergencias. Si se produce un fallo en una
de las memorias, el programa copia automáticamente los datos de la
otra memoria.
Si se realiza un cambio intencional, por ejemplo durante la
programación, el programa lo aprueba pero avisa que el cambio sólo
es introducido en una memoria (E77).
Los cargadores más antiguos con una memoria EE-PROM solamente
almacenan la información en dos lugares separados de la memoria. Si
el contenido de estas zonas de la memoria no coinciden, el programa
avisa con el código de error E.60.
Una vez que se han hecho todas las modificaciones, se pueden copiar
los datos con el código 22.
• Pulse * 22 * 2451 *.
2451 es un código de seguridad para evitar el cambio no intencional de
los datos. Si hay una carga en curso, el contactor se cierra durante el
procedimiento de copiado en sí.

Lectura de parámetros
El programa y la tarjeta de circuito incluida tienen el mismo diseño
independientemente de la tensión nominal o la corriente del cargador.
El ajuste del valor actual se realiza almacenando los parámetros de la
batería y el cargador en las memorias de parámetros (EE-PROM).
Estos valores son almacenados durante la prueba final del aparato.
NOTA:
Hay más parámetros que vienen ajustados de fábrica y no se
mencionan aquí. El valor por defecto es aquel que se alimenta
durante la programación básica de la función. El significado de los
registros se indica en la siguiente tabla.
• Pulse * registro *.

44- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Parámetros específicos de la batería

Registr Función (resolución, unidad) Valor


o por
defecto
200 Capacidad de la batería (Ah) 0
210 Factor de recarga, % 15
230 Cantidad de elementos 0
220 Corriente que carga la batería durante la 0
carga (100 mA)
224 Funcionamiento en almacén frigorífico, 0 = 0
no, 1 = sí

2151) Tensión inicial para impulso de carga de 217


compensación (10 mV/elemento)

2041) Límite de estadística inferior ((25 + (y×5))%) 1


y=un valor entre 1 y 15, por ej. ((25 +
(2×5))%)=35%

2051) Intervalo de estadística ((z×2)%) 10


z=valor seleccionable para intervalo
deseado, por ej. ((10×2)%)=20%

1)
La función sólo rige en la versión 1.19 del programa y versiones
posteriores.

Parámetros específicos de la carga

Registro Función Valor


por
defecto
232 Corriente nominal del cargador (A) 0
240 Código de tensión de la red (ver tabla 9
aparte)

2131) Carga adicional, 0 = no, 1 = sí 1

2251) Tiempo para carga adicional (horas) 56

2171) Carga igualadora, 0 = no, 1 = sí 0

2161) Pausa para carga igualadora (horas) 10

2211) Arranque con retardo (segundos) 0

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 11


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Registro Función Valor


por
defecto

2261) Carga con retardo (horas) 0

242 Ventilador instalado, 0 = no, 1 = sí 1

Código de tensión de la red

Diseño del cargador


Tensión Monofásica 3 fases
principal
220 0 8
380 1 9
500 2 10
127 3 11
346 4 12

Otras funciones

Registro Función Valor


por
defecto

2331) Impresión de estadística automática, 0 = 0


no, 1 = sí

2341) Impresión de la carga, 0 = no, 1 = sí 0

2351) Intervalo de impresión (minutos) 5

2031) Idioma de la impresión (depende de la 0


versión del programa)

1) La función sólo rige en la versión 1.19 del programa y versiones


posteriores.

44- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Descripción de funciones
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Cambio de parámetros
Los parámetros pueden modificarse si es necesario.
Ejemplos: El cargador está programado para la batería de 250 Ah pero
usted quiere 300 Ah.
• Pulse * 200 * (la ventana de caracteres indica 250).
• Pulse, en un plazo de 10 segundos, * 2451 * 300 *.
• No olvide copiar los datos (* 22 * 2451 *) después de realizar todas
las modificaciones.

44.3.10 Circulación del ácido


Generalidades
En una carga normal, el factor de recarga es 1,5 – 1,20, es decir que
cuando se ha vuelto a cargar lo mismo que ha consumido de la batería,
se carga adicionalmente 15-20% Ah. Esta “sobrecarga” es necesaria,
por un lado para evitar una sulfatación y, por el otro, para remover por
la gasificación el electrolito de manera que el electrolito con mayor
densidad no se acumule en el fondo del elemento y cause corrosión.
Si el electrolito puede mezclarse mecánicamente, el factor de recarga
puede reducirse a 1,05 - 1,07. Esto reduce el tiempo de cambio, el
mantenimiento y el consumo de líquido de la gasificación.
Una forma de lograrlo es soplar aire en el fondo del elemento de la
batería, logrando así una circulación del electrolito.
Para cargar baterías de circulación de ácido se requiere un cargador o
una batería con una bomba de aire, denominada bomba de circulación
de ácido.

BTM con circulación de ácido.


Para el BTM hay dos sistemas diferentes de circulación de ácido.
El tipo de bomba APE, o VPM, es un sistema de montaje exterior que
existe en varios tamaños según la cantidad de elementos de batería. El
modelo más pequeño entrega 200l/h y se utiliza hasta con 12
elementos. Si el número de elementos es superior, utilice el siguiente
modelo más grande, que aporta 350 l/h. Ambos tipos son adecuados
para todos los modelos BTM, independientemente de la carcasa.
Algunos tipos de batería requieren un mayor volumen de aire. Por eso,
hay dos modelos más. El más grande entrega 600l de aire por hora.
También existe un modelo API integrado que se utiliza exclusivamente
en armarios de piso.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 13


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Bomba tipo APE, VPM.


La bomba está montada en un encapsulado separado que se atornilla
al techo del cargador con suplementos distanciadores. La conexión de
la bomba se realiza a través del contacto del cargador, eventualmente
a través de un bloque de conexión cercano a la conexión a la red del
cargador.
La bomba tiene control de presión. La indicación se realiza con diodo
luminoso y señal acústica. La alarma de presión negativa, menos de
30 mbar, se indica con diodo luminoso rojo parpadeante y señal
sonora, y tiene un retardo de unos segundos. La presión positiva, más
de 120 mbar, se indica con diodo luminoso rojo/verde parpadeante y
señal sonora. La presión normal se indica con luz verde fija.
La bomba APE se puede utilizar para todas las versiones del
programa. No obstante, es importante que el factor de recarga,
normalmente 15-20%, sea reducido a 5% para baterías Varta o 7%
para baterías Tudor. Para otras marcas de baterías, consultar al
fabricante de las baterías.

Bomba tipo API


La bomba está montada dentro del cargador y viene provista de un
sensor de presión que está conectado a la tarjeta electrónica del
cargador. De ese modo se puede controlar la presión. En caso de fallo,
el factor de carga se ajusta automáticamente de manera que la batería
siempre recibe una recarga correcta.
Este tipo de bomba funciona solamente junto con la versión del
programa 1.24. Esta versión del programa es totalmente compatible
con la versión 1.20, salvo que se hayan añadido funciones para la
bomba API. El factor de carga se debe ajustar en 5-7% según la marca
de la batería.

44.4 Servicio y mantenimiento

44.4.1 Programación básica, código 30


La función sólo existe en la versión 1.19 del programa y versiones
posteriores.
Esta función permite programar todos los valores de parámetros a los
valores por defecto.
• Pulse * 30 * 2451 *.
Después de la programación básica, se debe programar la capacidad
de la batería, la cantidad de elementos y la corriente nominal del
cargador. Si es necesario, ajustar el código de tensión de la red.

44- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

44.4.2 Puesta a cero de la estadística, código


31
La función sólo existe en la versión 1.19 del programa y versiones
posteriores.
Esta función pone a cero la estadística de largo plazo.
• Pulse * 31 * 2451 *.

44.4.3 Calibración de los valores medidos


Los componentes electrónicos en el BTM tienen un cierto margen de
error. En lugar de calibrar el margen de error con resistencia de ajuste
o potenciómetros, el ordenador de BTM almacena las constantes de
ajuste en la memoria de parámetros (EE-PROM). Estas constantes de
ajuste se calculan con las funciones de ajuste y son activadas con el
teclado.
En la calibración, se mide el valor que va a calibrarse con un
instrumento preciso. Con ayuda de la función de calibración, se notifica
el valor real al ordenador. El ordenador calcula una constante de ajuste
que se almacena en la memoria de parámetros y se utiliza para
compensar el valor medido.
Las constantes de ajuste se almacenan de la misma manera que los
parámetros. Por lo tanto, la calibración emite el mensaje de error E.77
o E.60. Cuando la calibración está lista, se utiliza la función de copiado
para copiar los datos a la otra memoria.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 15


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Calibración del valor de medición de tensión de


batería,
código 20
• Conecte el cargador a la batería.
• Mida la tensión en los terminales del cargador.
• Espere hasta que se estabilice la tensión de la batería.
• Pulse * 20 * 2451 * tensión y el primer decimal *.
Ejemplos: La tensión se mide en 56,4 V.
Pulse * 20 * 2451 * 564 *).

Calibración del valor cero de corriente y las


temperaturas, código 21
NOTA:
La batería debe estar desconectada y el cargador debe estar frío. El
cargador debe estar frío.
• Controle que el cargador y sus componentes tengan la misma
temperatura que el ambiente.
• Mida la temperatura ambiente.
• Pulse * 21 * 2451 * temperatura °C*.
Ejemplos: Si la temperatura ambiente es de 19°C,
pulse * 21 * 2451 * 19 *).
Durante la calibración, la indicación de corriente es puesta a cero. La
temperatura del transformador, la bobina de inducción y los diodos se
ajusta igual que la temperatura ambiente.

Calibración de la corriente de carga, código 25


• Controle que el cargador entregue como mínimo 50% de la
corriente nominal.
• Mida la corriente con un amperímetro de pinza especial para
corriente continua.
• Pulse * 25 * 2451 * corriente y el primer decimal *.
Ejemplos: La corriente medida es de 68,5 V. Pulse * 25 * 2451 * 685 *).

Calibración de la indicación de la tensión de la red,


código 26
• Mida la tensión entre dos fases. Para una fase, entre fase y cero.
• Pulse * 26 * 2451 * tensión*.
Ejemplos: La tensión se mide en 396 V.
Pulse * 26 * 2451 * 396 *).

44- 16 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

44.4.4 Calibración y programación de API


Calibración de la presión cero
• Desconecte la manguera de aire del racor de aire del cargador.
Arranque el cargador con la batería conectada.
• Una vez que el cargador y la bomba arranquen, pulse * 35 * 2451 *.
Ahora, el sistema de medición se ajusta hacia la presión cero de la
bomba.

Calibración de la presión
• Conecte un medidor de presión con tornillo de ajuste al racor de aire
del cargador. Regule el tornillo de ajuste como para obtener una
contrapresión equivalente a 90-110 mbar.
Pulse * 35 * 2541*, pulse en los mbar con un decimal *.
Una calibración se finaliza calculando nuevas sumas de control con *
22 * 2541 *.

Programación de límites de alarma


El registro 246 contiene el límite para presión negativa. Cada unidad
equivale a 10 mbar. El cargador está normalmente programado para
30 mbar, es decir que el registro 246 tiene el valor 3.
El registro 247 contiene el límite para presión positiva. Igual que para la
presión negativa, cada unidad equivale a 10 mbar. El cargador está
normalmente programado para 120 mbar, es decir que el registro 247
tiene el valor 12.

Programación de la función API


Para que el programa active la función de monitorización de presión, el
registro 245 debe tener el valor 1. Pulse * 245 * para comprobar el
contenido del registro. La programación se realiza de la misma manera
que para los demás registros.
Una calibración se finaliza calculando nuevas sumas de control con *
22 * 2541 *.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 17


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

44.4.5 Ajuste de la característica de carga


Si el cargador entrega una corriente muy alta o muy baja al comienzo
de la carga, se puede regular la característica de la carga moviendo las
chapas de conexión . Las chapas están situadas a la derecha del
transformador. Hay una o tres chapas, según el tipo de cargador. Junto
a las chapas hay un cartel que describe cómo debe efectuarse la
conmutación.

1. Tensión de alimentación baja y corriente de carga alta.


2. Tensión de alimentación baja y corriente de carga baja.
3. Tensión de alimentación normal y corriente de carga alta.
4. Tensión de alimentación normal y corriente de carga baja.

44.4.6 Localización de averías


Si se producen fallos durante la carga, esto suele resultar en uno o
varios mensajes de error. Algunos fallos no son indicados por el
ordenador, por ejemplo los fallos en la tarjeta electrónica. A
continuación, se presenta una lista de los fallos y las medidas que
deben tomarse.

Mensajes de error, análisis y solución


E.22 = contratensión baja.
La batería conectada tiene una contratensión muy baja.
• Controle la batería y sus conexiones.
E.30 - E.36 = temperatura elevada en componente.
• Compruebe el ventilador.
• Controle que no estén cubiertos los orificios de ventilación.
• Controle que la adaptación de la tensión de la red sea correcta.
• Controle que la temperatura ambiente no sea muy alta.

44- 18 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

E.25 = baja corriente


• Controle que no esté floja la conexión de la batería o los polos de la
batería.
• Controle que la batería no esté sulfatada.
• Controle el contactor.
• Controle los fusibles de temperatura.
• Controle si la tarjeta madre presenta daños.
E.52 = error de fase
• Controle los fusibles de la red.
• Controle que no falte ninguna fase.
• Controle si están flojos los terminales de la red.
• Controle si los diodos tienen alimentación.
• Controle que esté programado el código correcto de tensión de la
red.
E.60, E.70 = información incorrecta en la memoria EE-PROM de la
tarjeta madre.
• Vuelva a programarla y, si es necesario, vuelva a calibrarla.
• Haga una copia de los datos.
• Apague el cargador y vuelva a arrancarlo.
• Controle si el mensaje de error ha desaparecido.
E.72 = error en la memoria EE-PROM de la tarjeta madre
• Controle la memoria EE-PROM.
• Controle la tarjeta del ordenador.
E.76 = error en la memoria EE-PROM de la tarjeta del ordenador
• Controle que la memoria EE-PROM de la tarjeta del ordenador esté
presente y no sea defectuosa.
• Controle que no se haya conectado un tipo más viejo de tarjeta de
ventana de caracteres o impresora.
E.77 = los datos en la memoria EE-PROM de la tarjeta del ordenador
y la tarjeta madre son válidos pero no idénticos
• Controle que se hayan copiado los datos.
• Controle que la tarjeta del ordenador no provenga de otro aparato.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 19


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Fallos sin indicación


• Si el cargador no funciona, controle que la tarjeta del ordenador y la
tarjeta de la ventana de caracteres estén bien montadas y
conectadas.
• Si el fusible de la red se funde al ser accionado, compare los valores
del fusible con los datos nominales del cargador.
• Controle los fusibles y las conexiones.
• Controle los diodos.
• Controle el aislamiento entre las fases y la cubierta del cargador.

44.4.7 Localización de fallos en la circulación


del ácido
• En caso de presión negativa, controle el sistema de mangueras, los
racores y las conexiones para ver si tienen fugas. Si se utiliza
conector de carga con conexión de aire, puede ocurrir que se dañen
las juntas tóricas del conector.
• Controle también que la bomba tenga tensión de alimentación.
• En caso de presión positiva, controle el sistema de mangueras para
ver si hay pliegues.

44.4.8 Medidas de mantenimiento


NOTA:
El servicio sólo debe ser realizado por personal debidamente
formado y autorizado.
• Desconecte el cargador de la red y la batería, para efectuar trabajos
de servicio en el cargador abierto.
• Después de finalizar los trabajos de servicio, controle que se hayan
recolocado todas las tapas y que la puerta del cargador esté cerrada
y bloqueada.

Conmutación a cargador con temporizador


Si se produce un fallo en el cargador que impide la carga controlada
por ordenador, se puede cambiar provisoriamente a carga con
temporizador.
• Reconecte el enchufe de servicio (J5), situado arriba del
transformador de maniobra de la tarjeta madre.
• Coloque a J5 en la posición derecha.
• Coloque el interruptor de alimentación en la posición 1.
La carga comienza automáticamente y dura el tiempo que ha sido
ajustado (generalmente 12 horas). El tiempo puede ajustarse entre 5 y
13 horas con el potenciómetro P2. Hay marcas para 6 y 12 horas. En la
posición de servicio el ventilador funciona continuamente.

44- 20 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• Después de solucionar el fallo, vuelva a colocar a J5 en “la posición


normal” y ajuste a P2 en 12 horas.

Cambio de la tarjeta de la ventana de caracteres


• Haga coincidir los diodos luminosos en los orificios
correspondientes antes de fijar la tarjeta con tornillos.

Cambio de la tarjeta del ordenador


• Suelte los bloqueos de la tarjeta madre en las guías superior e
inferior.
• Extraiga la tarjeta del ordenador.
• Controle que la nueva tarjeta del ordenador tenga el diseño y la
versión de programa correctos.
• Monte la nueva tarjeta del ordenador.
Si la memoria EE-PROM de la tarjeta del ordenador no está
programada, la misma será actualizada cuando arranque el cargador.
Si está programada, se indica el mensaje de error E.77. Copie los
datos de la otra memoria con el código 22 (* 22 * 2451 *).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 21


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Cambio de la tarjeta madre


• Retire la tarjeta del ordenador.
• Retire la rejilla de base (para el modelo de pared).
• Desconecte todas las conexiones.
NOTA:
Tenga cuidado con los hilos térmicos.
• Afloje las cinco tuercas y retire la tarjeta madre del cargador.
• Monte la nueva tarjeta madre.
• Conecte la tarjeta del ordenador.
• Haga una programación básica completa, una calibración y ponga a
cero la estadística.

44- 22 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Cambio de diodos
Hay dos tipos de diodos: 40HF40, con conexión roja, que se utilizan en
el enfriador más (+) del cargador, y 40HFR40, con conexión azul, que
se utiliza en el enfriador menos (-) del cargador. Algunos modelos
tienen conexión mixta, es decir ambos tipos están montados en el
mismo enfriador. Si estos tipos no son accesibles, puede utilizarse otro
diodo que resista como mínimo 40 A, 400 V, y tenga una rosca 1/4".
• Atornille el diodo de manera que el cuerpo quede apoyado contra la
brida de enfriamiento (compruebe con un calibre de espesor).
• Utilice sólo la fuerza de la mano. El par de apriete recomendado es
2,5 Nm.

44.4.9 Mantenimiento preventivo


En un entorno normal, el cargador no requiere mantenimiento. En
locales polvorientos, se recomienda una limpieza regular, para no
deteriorar el enfriamiento del cargador y, con ello, su eficacia. La
limpieza debe ser efectuada únicamente por personal autorizado.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 44- 23


Cargador de batería – 8340
Servicio y mantenimiento
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

44- 24 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Iluminación adicional – 9360
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

45- Iluminación adicional – 9360

1
2

5
8
10

7
4 3 6

1. faro
2. bombilla
3. tornillo
4. tornillo
5. abrazadera
6. arandela
7. tuerca
8. soporte
9. interruptor
10. cableado
Puede encontrar un diagrama de conexiones eléctricas en la hoja 11
del capítulo 5000.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 45- 1


Iluminación adicional – 9360
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

45- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Luz/alarma de advertencia adicional - 9370
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

46- Luz/alarma de advertencia


adicional - 9370

46.1 Generalidades
La carretilla puede estar equipada con luz de advertencia para llamar la
atención cuando el conductor maniobra la máquina.

48V
22
H90
H90
40
0V

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 46- 1


Luz/alarma de advertencia adicional - 9370
Generalidades
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

46- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

47- Posicionamiento/equipo de TV –
9390
Se aplica a los códigos T 793, 794

47.1 Generalidades
Este capítulo trata la indicación y la preselección de altura.
La indicación de altura consiste en un tacómetro que mide sus
impulsos en un cable y los envía a la tarjeta de control.
La tarjeta de control envía después las señales a un display que indica
la altura de las horquillas.
La preselección de altura recibe sus impulsos de la indicación de
altura. En la preselección de altura se puede programar a que altura
van a detenerse las horquillas para recoger y depositar cargas.

47.2 Indicación de altura


En carretillas con alturas de elevación grandes hay una indicación de
altura que muestra la altura actual de la horquilla dentro de la zona de
elevación principal.
La pantalla (A) indica la altura de las horquillas en base a la
información del medidor de horquillas.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 47- 1


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Función
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

47.3 Función
La medición comienza en la zona de elevación principal cuando el
interruptor de referencia (S45) es afectado y envía una señal a la
tarjeta electrónica (A5). El sensor de impulsos (U10) emite impulsos a
A5 que empieza por indicar la altura de elevación libre programada en
el display (A8). El sensor de impulsos tiene dos canales, A y B, que
envían señales con una relación recíproca de 90°. Esto indica a A5 si la
horquilla se mueven arriba o abajo. Para la conexión, ver el diagrama
de circuito en el capítulo 5000.
Para la programación de la altura de elevación libre, ver “Ajustes de
parámetros" en el capítulo 5710.
La cuerda de acero debe estar atada una vuelta en torno de la rueda de
medición y tensa, para que no resbale.

S45

5 mm

A8
U10

A5, A2
A7

47- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Display
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

47.4 Display
La figura muestra el lado trasero del display de la indicación de altura.
En la tabla, se indican los números de terminales del contacto, donde I
significa entrada.

1 2 3

4 5

Nº de Conexión Función
terminal
1 I Cambio a indicación de longitud
2 I RX (-) recibe datos
3 I + 48 V
4 I Negativo
5 I RX (+) recibe datos

Cuando se conecta tensión de alimentación al terminal 1, se puede


utilizar la pantalla para indicar la longitud.

J1

Quite los cuatro tornillos y puentee el puente J1 para cambiar la


indicación en la pantalla de metros a pulgadas.

Display Comentarios
Puntos decimales con La horquilla está por debajo de la altura
brillo fijo de referencia
Puntos decimales La horquilla está por encima de la altura
parpadeantes de referencia cuando se activa la llave
Cuatro líneas rectas Error de comunicación con el procesador
de la carretilla

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 47- 3


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Preselección de altura
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

47.5 Preselección de altura


Mediante la función de preselección de altura, pueden subirse y
bajarse las horquillas a un máximo de 99 niveles preprogramados,
dentro de la zona de elevación principal.
El movimiento de elevación y descenso se regula hasta la parada en el
nivel deseado, en base a la información del medidor de altura. La
colocación y la recogida de cargas se realiza de manera manual.
Programe el nivel correcto para la carga y descarga con el teclado. La
ventana de caracteres muestra el nivel elegido y los códigos de error, si
los hay.

47- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Función
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

47.6 Función
La medición comienza en la zona de elevación principal cuando el
interruptor de referencia (S45) es afectado y envía una señal a la
tarjeta electrónica (A5). El sensor de impulsos (U10) emite impulsos a
A5 que empieza por indicar la altura de elevación libre programada en
las pantallas (A7 y A8). Las horquillas se detienen en la primera altura
pre-programada cuando A5 ha recibido la altura correcta a través del
generador de impulsos (U10). La parada se produce por la regulación
de A5 de la velocidad del motor de bomba con A2 y las válvulas de
elevación/descenso de horquillas. El operador selecciona o establece
la carga manualmente. Cuando el operador vuelve a pulsar el control
de elevación/bajada de las horquillas, las horquillas continúan hasta el
siguiente nivel preprogramado. El sensor de impulsos tiene dos
canales, A y B, que envían señales con una relación recíproca de 90°.
Esto indica a A5 si la horquilla se mueven arriba o abajo. Para la
conexión, ver el diagrama de circuito en el capítulo 5000.
Para la programación de la altura de elevación libre, ver “Ajustes de
parámetros" en el capítulo 5710.
La cuerda de acero debe estar atada una vuelta en torno de la rueda de
medición y tensa, para que no resbale.

S45

5 mm

A8
U10

A5, A2
A7

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 47- 5


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Display
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

47.7 Display
En la figura se observa el display y la parte inferior del display del
preselector de altura, y en la tabla se describen los números de
terminales para el contacto, donde I significa entrada y O salida.

7 6 5

4 3 2 1

Nº de Conexión Función
terminal
1 U TX (+), transmisión de datos
2
3 I RX (+) recibe datos
4 I + 48 V
5 U TX (-), transmisión de datos
6 I Negativo
7 I RX (+) recibe datos

47- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Display
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

47.7.1 Descripción de los símbolos de la


pantalla
Símbolo Función
Pulsadores numéricos para ajustar los niveles de
altura
0

9
Para controlar el nivel de altura requerido durante la
conducción
INFO

PARADA
Borra los niveles de altura incorrectos introducidos
en modo automático, interrumpe la programación y
provoca una parada como consecuencia de un error

Para guardar el “nivel LEAVE” (DEPOSITAR)


durante la programación

Para guardar el “nivel COLLECT” (RECOGER)


durante la programación

LOAD
Botón para indicar que hay una carga en las
horquillas cuando se comienza a trabajar

Botón para acceder a las rutinas de programación

PROG

Ventana de caracteres para indicar los niveles de


altitud y los códigos de error

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 47- 7


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Montaje del dispositivo de preajuste de la altura
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

47.8 Montaje del dispositivo de


preajuste de la altura
• Afloje los 11 tornillos que sujetan el panel inferior en su posición y
desmóntelo.
• Retire los tapones de plástico y desmonte la consola de plástico de
la cavidad donde se encuentra el dispositivo de preajuste de la
altura.
• Atornille el dispositivo de preajuste de la altura en su posición.
• Conecte el conector.
• Coloque de nuevo el panel inferior en su posición atornillándolo con
los 11 tornillos.

47.9 Programación
• Pulse brevemente la tecla PROG para entrar en el modo de
programación. El LED de la tecla se ilumina y la ventana de
caracteres muestra PL00 al iniciarse la programación. Ahora
pueden programarse nuevas alturas de elevación, así como
cambiar y eliminar valores programados.

47.9.1 Programación de un nivel


Sólo es posible programar las alturas de elevación en la zona de
elevación principal.
NOTA:
Horquillas no horizontales.
La carga puede deslizarse fuera de las horquillas o golpear contra la
estantería.
Las horquillas siempre deben estar en posición horizontal,
justamente cuando la carga es depositada o recogida de la estantería.

Nivel de recogida
• Acceda al modo de programación e introduzca el nivel requerido
(por ej., 1+5 = nivel 15). Los números se muestran en la ventana de
caracteres.
• Eleve las horquillas hasta el nivel requerido y pulse el botón
COLLECT. El LED comienza a parpadear.

47- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Programación
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Nivel de descarga
• Recoja la carga y espere tres segundos. Eleve las horquillas a un
nivel en que la carga se pueda retirar. Asegúrese de que cuenta con
espacio suficiente para realizar una manipulación segura.
• Pulse el botón LEAVE. Los dos LED para la recogida y descarga
comenzarán a parpadear .

• Pulse la tecla PROG hasta que los dos indicadores LED se


oscurezcan y PL00 aparezca en la ventana de caracteres, para
almacenar la información.
• Repita las operaciones desde el nivel de descarga para programar
más niveles
• Pulse la tecla STOP para volver al modo de visualización.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 47- 9


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Operación automática
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

47.9.2 Borrar el nivel programado


Baje las horquillas hasta el nivel de elevación libre al cancelar la altitud
de elevación programada.
• Acceda al modo de programación e introduzca el nivel requerido
(por ej., 1+5 = nivel 15). Los números se muestran en la ventana de
caracteres.
• Pulse el botón COLLECT (el LED comienza a parpadear) y pulse
después el botón LEAVE (ambos LEDs comienzan a parpadear).
• Pulse el botón PROG hasta que se apaguen los dos LEDs
(COLLECT y LEAVE) y aparezca en la pantalla PL00 para borrar la
memoria.
• Pulse la tecla STOP para volver al modo de visualización.

47.10 Operación automática


Existen dos modos operativos automáticos, En uno de los casos, las
horquillas se suben y se bajan al nivel deseado sin carga y en el otro,
con carga.

47.10.1 Recoger carga


• Introduzca el nivel de altura requerido con los botones 0-9 (por
ejemplo, 1+2 = nivel 12). La ventana de caracteres muestra LE12.
• Eleve o baje las horquillas hasta que el sistema electrónico las
detenga automáticamente. Si se selecciona la dirección errónea, no
se producirá ningún “movimiento de elevación/descenso”. La
unidad de control espera hasta que haya seleccionado el
movimiento correcto.
• Cuando se paran las horquillas y el LED, COLLECT se enciende, se
pueden manipular las horquillas para colocarlas bajo una carga.
NOTA:
Horquillas no horizontales.
La carga puede deslizarse fuera de las horquillas o golpear contra la
estantería.
Las horquillas siempre deben estar en posición horizontal,
justamente cuando la carga es depositada o recogida de la estantería.
• Eleve las horquillas hasta sean paradas automáticamente por el
sistema electrónico. Se enciende el LED LEAVE.
• Retire la carga de la estantería. Los indicadores LED se apagan tras
realizarse el ciclo de trabajo.

47- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Parámetros
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

47.10.2 Depositar carga


• Pulse la tecla LOAD (el LED se ilumina).
• Introduzca el nivel de altura requerido con los botones 0—9, (por ej.,
5 = nivel 5). La ventana de caracteres muestra LE05.
• Eleve o baje las horquillas hasta que el sistema electrónico las
detenga automáticamente. Si se selecciona la dirección errónea, no
se producirá ningún “movimiento de elevación/descenso”. La
unidad de control espera hasta que haya seleccionado el
movimiento correcto.
• Cuando se paran las horquillas y se enciende el LED, LEAVE, se
pueden extraer las horquillas de debajo de la carga.
NOTA:
Horquillas no horizontales.
La carga puede deslizarse fuera de las horquillas o golpear contra la
estantería.
Las horquillas siempre deben estar en posición horizontal,
justamente cuando la carga es depositada o recogida de la estantería.
• Baje las horquillas hasta que sean paradas automáticamente por el
sistema electrónico y se encienda el LED, COLLECT.
• Retire las horquillas de la estantería. Los indicadores LED se
apagan tras realizarse el ciclo de trabajo.

47.10.3 Comprobación de
• Pulse el botón INFO para comprobar el “nivel de recogida/descarga”
requerido. El valor aparece en la ventana de caracteres durante tres
segundos.

47.11 Parámetros
En el programa de alturas preajustadas existen algunos parámetros
que pueden ser modificados.
• Pulse el botón PROG durante tres segundos para iniciar las rutinas
de programación. Se enciende el LED y aparece en la pantalla P_ _
_.
• Introduzca el código 852 con las teclas numéricas.
• Introduzca el parámetro requerido, 1-9, y pulse después el botón
LOAD. En la pantalla aparecen los valores de fábrica. Estos valores
pueden ser modificados por cualquiera de los valores máx/mín.
mostrados en la tabla Parámetros.
NOTA:
Si se programa un valor fuera de la gama de valores máx/mín, será
cambiado automáticamente por el valor de fábrica máx/mín.
• Pulse el botón STOP para terminar la programación.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 47- 11


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Parámetros
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

47.11.1 Parámetro 1
Seleccione la unidad de medida (metros o pulgadas) que desea
utilizar.
• Pulse el botón PROG para almacenar la unidad elegida. Aparece en
la pantalla P_.

47.11.2 Parámetro 2
Si la distancia entre las alturas de elevación es igual en todos los
niveles, se puede realizar un programa común:
• Introduzca el parámetro 2 y pulse el botón LOAD. Aparece en la
pantalla P00. Introduzca ahora el número de niveles. Pulse el botón
LOAD. Aparece en la pantalla P000.
• Especifique la altura de recogida para el primer nivel en
incrementos de 10 mm. Pulse el botón LOAD y el display muestra
P000.
• El siguiente valor que es necesario introducir es la distancia entre el
nivel de recogida/entrega en incrementos de 10 mm. Pulse el botón
LOAD y el display muestra P000.
• El siguiente valor que es necesario introducir es la distancia entre
cada nivel de entrega en incrementos de 10 mm. Pulse el botón
PROG para guardar los valores programados. Aparece en la
pantalla P_.

47.11.3 Parámetro 3
Programación de la velocidad de marcha lenta para las distancias de
frenado:
• Introduzca el parámetro 3 y pulse el botón LOAD. Aparece en el
display el valor previamente programado para el descenso a
velocidad de marcha lenta. Introduzca el nuevo valor con las teclas
numéricas. Los valores máx/mín. admisibles aparecen en la tabla
Parámetros.
• Pulse el botón LOAD para cambiar la elevación a velocidad de
marcha lenta. Aparece en la pantalla el valor para la velocidad de
marcha lenta. Introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas.
• Pulse el botón PROG para guardar los nuevos valores. Aparece en
la pantalla P_.

47- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Parámetros
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

47.11.4 Parámetro 4
Programación de la distancia de marcha lenta durante la elevación y el
descenso.
• Introduzca el parámetro 4 y pulse el botón LOAD. Aparece en el
display el valor previo de la distancia de marcha lenta durante el
descenso. Introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas. Los
valores máx/mín. admisibles aparecen en la tabla Parámetros.
• Pulse el botón LOAD para cambiar la distancia de marcha lenta
durante la elevación. Aparece en el display el valor para la distancia
de marcha lenta. Introduzca el nuevo valor con las teclas
numéricas.
• Pulse el botón PROG para guardar los nuevos valores. Aparece en
la pantalla P_.

47.11.5 Parámetro 5
Programación de tolerancia en los niveles de parada.
• Introduzca el parámetro 5 y pulse el botón LOAD. Aparece en la
pantalla el valor previamente programado para la tolerancia.
Introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas. Los valores
máx/mín. admisibles aparecen en la tabla Parámetros.
• Pulse el botón PROG para guardar el valor. Aparece en la pantalla
P_.

47.11.6 Parámetro 7
Programación de la distancia programada máxima y mínima entre los
niveles de recogida y descarga.
• Introduzca el parámetro 7 y pulse el botón LOAD. El display muestra
el valor previamente programado para la distancia mín. Introduzca
el nuevo valor con las teclas numéricas, (por ej., 030 = 30mm). Los
valores máx/mín. admisibles aparecen en la tabla Parámetros.
• Pulse el botón LOAD. El display muestra el valor previamente
programado para la distancia máx. Introduzca el nuevo valor con
las teclas numéricas, (por ej., 150 = 150mm).
• Pulse el botón PROG para guardar el valor. Aparece en la pantalla
P_.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 47- 13


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Programación de parámetros
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

47.11.7 Parámetro 8
Reajuste todos los parámetros a los valores de fábrica.
NOTA:
Reponga a los parámetros de fábrica después de actualizar a la
versión de programa más nueva.
• Introduzca el parámetro 8 y pulse el botón LOAD. En la pantalla no
aparece ningún valor.
• Pulse el botón PROG hasta que deje de visualizarse PP en la
pantalla. Active y desactive la llave de contacto para comenzar el
nuevo programa.

47.11.8 Parámetro 9
• Programación de las distancias de frenado para los niveles de
descarga/recogida.
• Introduzca el parámetro 9 y pulse el botón LOAD. Aparece en el
display la distancia de frenado para el descenso. Introduzca el
nuevo valor con las teclas numéricas (por ej., 050 = 500 mm).
• Pulse el botón LOAD. Aparece en el display la distancia de frenado
para la elevación. Introduzca el nuevo valor con las teclas
numéricas (por ej., 030 = 300 mm).
• Pulse el botón PROG para guardar el valor. Aparece en la pantalla
P_.

47.12 Programación de parámetros

Número de Valor Valores Unidad Función


parámetro máx/mín de
fábrica
P1 001 001 m-10 mm Unidad de medida
002 pulgadas -
décimos de
pulgada
P2 Programación de varios niveles a
distancias de recogida/descarga
1 - 99 pieza idénticas
0 - 999 10 mm Número de niveles.
0 - 255 10 mm Distancia de primer “nivel de recogida”
0 - 999 10 mm Distancia de recogida-entrega
Distancia entre “niveles de recogida”

47- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Programación de parámetros
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Número de Valor Valores Unidad Función


parámetro máx/mín de
fábrica
P3 % de la Velocidad de marcha lenta antes de la
velocidad parada
0 - 127 030 máxima
0 - 127 010 Descenso
Elevación
P4 mm Distancia de marcha lenta antes de la
010 parada
005 Descenso
Elevación
P5 0 - 255 010 mm Tolerancia de error admisible en posición
de parada
P7 0 - 255 030 mm Distancia mínima entre descarga/
0 - 255 150 recogida
P8 Reajuste de todos los valores a los
valores de fábrica
P9 Distancia de frenado antes de la parada:
0 - 255 050 10 mm Descenso
0 - 255 030 10 mm Elevación

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 47- 15


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Programación de parámetros
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Posición Función
A Nivel de descarga
B Nivel de recogida
C Zona de elevación principal
H2 Zona de elevación libre

P3
P9 A
P5
P7
H2
B
P3 P5
P9

47- 16 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Códigos de error
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

47.13 Códigos de error

Código Comentarios
de error
Err 1 El nivel de altura requerido no está programado o es
incorrecto
Err 2 Se han parado las horquillas fuera del área de
tolerancia (P5)
Err 9 Introducción de valores incorrectos durante la
programación
Err Error de comunicación entre la altura preajustada y
parpadea el ordenador de la carretilla

• Se encienden cuatro líneas cuando se pone en marcha la carretilla.


Esto indica que no se ha establecido ninguna comunicación entre la
elección de altitud y el sistema electrónico principal. Las líneas se
apagan cuando se establece comunicación entre las unidades.
• Se encienden cuatro puntos en la pantalla cuando las horquillas se
encuentran en la zona de elevación libre.
• Si los puntos comienzan a emitir de forma intermitente, significa que
se encontraba activo el interruptor de referencia cuando se puso en
marcha la carretilla, es decir, las horquillas se encontraban por
encima de la zona de elevación libre. Si los puntos siguen emitiendo
de forma intermitente cuando se bajan las horquillas, puede que se
haya producido un fallo en el cableado, o puede que el interruptor
de altura de referencia esté estropeado.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 47- 17


Posicionamiento/equipo de TV – 9390
Códigos de error
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

47- 18 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

48- Sistema de inicialización de la


carretilla, bloqueo con código –
9420.1

48.1 Generalidades
TLS - Sistema de registro de la carretilla
La carretilla puede estar equipada con diferentes versiones o
combinaciones de un bloqueo de código, generalmente denominado
TLS.
El Sistema de registro de la carretilla (TLS) está diseñado para permitir
únicamente que los operadores formados pongan en marcha la
carretilla. Dependiendo del sistema utilizado, la carretilla puede
arrancarse introduciendo un código PIN personal utilizando el teclado
o mediante una tarjeta de código personal.
Una vez introducido el código correcto, la carretilla puede accionarse.
La introducción del código correcto se confirma mediante la
iluminación de la pantalla o mediante otras indicaciones visuales.

EV 1
El tiempo de uso de la carretilla es registrado en el registro de la
carretilla en EV 1 y S 16.
7
8
9

48.2 Versión de teclado EV 1 y S 16


4
5
6
1
2
3
*

48.2.1 Acceso con un código (5 dígitos)


C LR
#
ENT

EV 1
Introduzca el código PIN de cinco dígitos cada vez que ponga en
funcionamiento la carretilla.
• Indique su código personal en el teclado, 12345 para S16 y 45312
para EV 1 (código estándar en el primer inicio de sesión).
• Enseguida pulse # para poner en marcha la carretilla.
Si presiona mal el código, pulse * y empiece otra vez.
Ev16

7
8
9 48.2.2 Cierre de sesión
4
5
6 Asegúrese de desconectarse siempre antes de dejar la carretilla.
1
2
3 • Pulse * para finalizar la sesión e impedir que otras personas puedan
CLR
* utilizar la carretilla.
#
ENT
Nunca pulse * cuando trabaja con la carretilla.
S 16 Si no ha finalizado la sesión con *, el TLS se desconectará
automáticamente después de un plazo predeterminado.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 48- 1


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

48.2.3 Inicio de sesión con notificación de


errores
(5+1 dígitos)
Rige sólo para S 16
El registro de la carretilla puede programarse de tal manera que usted
tenga la posibilidad de registrar eventuales errores en la carretilla
cuando empieza a utilizarla (por ejemplo, daños mecánicos, nivel de
ácido de la batería u otro error).

Inicio de sesión
Cada vez que va a activar la carretilla, debe introducir su código
personal de 5 dígitos y 1 dígito adicional.
• Indique su código personal en el teclado, por ejemplo 12345.
• Pulse alguno de los dígitos del 0 al 9 según el error que haya
encontrado en la carretilla. Si no encuentra un error en la carretilla,
pulse el dígito correspondiente a carretilla sin errores.
• Enseguida pulse # para poner en marcha la carretilla.
Si presiona mal el código, pulse * y empiece otra vez.
Debe pulsar uno de los dígitos del 0 al 9 para poder activar la carretilla.

48.2.4 Inicio de sesión con código adicional


(5+3 dígitos)
Rige sólo para S 16
En este caso, se utiliza, por ejemplo, el número de empleado como los
primeros 5 dígitos, seguido de un código personal de 3 dígitos.
• Indique su código de 5 dígitos en el teclado, por ejemplo 12345.
• Después, ingrese su código de 3 dígitos.
• Enseguida pulse # para poner en marcha la carretilla.
La primera vez que utiliza la carretilla y no ha programado ningún
código, el código de 3 cifras será 000.
Para modificar el código, consulte el capítulo “Cambio del código de 3
dígitos”.

48- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

48.2.5 Inicio de sesión con código adicional y


notificación de errores (5+3+1 dígitos)
Rige sólo para S 16
• Indique su código de 5 dígitos en el teclado, por ejemplo 12345.
• Después, ingrese su código de 3 dígitos.
• Pulse alguno de los dígitos del 0 al 9 según el error que haya
encontrado en la carretilla. Si no encuentra un error en la carretilla,
pulse el dígito correspondiente a carretilla sin errores.
• Enseguida pulse # para poner en marcha la carretilla.
Si presiona mal el código, pulse * y empiece otra vez.
Debe pulsar uno de los dígitos del 0 al 9 para poder activar la carretilla.

48.2.6 Cambio del código personal de 3


dígitos
Rige sólo para S 16
Usted puede cambiar su código personal de 3 dígitos de la siguiente
manera.
• Indique su código de 5 dígitos en el teclado, por ejemplo 12345.
• Después, ingrese su código de 3 dígitos.
• Pulse el número 9 (verde). Esto avisa al registro de la carretilla que
usted quiere cambiar su código.
• Introduzca el nuevo código, por ejemplo 678.
• Pulse el número 9 (verde). Esto avisa al registro de la carretilla que
es el código que usted desea.

48.3 Versión de tarjeta de código EV 1 y


S 16
EV 1

48.3.1 Inicio de sesión


• Coloque la tarjeta en la parte delantera de la unidad de control.
• Pulse el botón para activar la carretilla.

48.3.2 Cierre de sesión


• Pulse el botón para finalizar la sesión e impedir que otras personas
puedan utilizar la carretilla.
Nunca pulse el botón cuando trabaja con la carretilla.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 48- 3


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

Si no ha finalizado la sesión con *, el TLS se desconectará


automáticamente después de un plazo predeterminado.

48- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

EV 1
V83
K83
R37

A24

X81 A20
X82

F65
F66
X42

Símbolo Designación/función Ilustr


ación
A20 Unidad principal
A24 Unidad de termostato/filtro, en almacén
frigorífico
F65 Fusible de funcionamiento para la tarjeta
A20, 3 A
F66 Fusible de funcionamiento para calefacción,
3A
K83 Relé, maniobra
R37 Resistencia, límite de corriente
V83 Diodo, eliminación de perturbación
X42 Conector
X81 Conector
X82 Conector

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 48- 5


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

48.3.3 Esquema eléctrico

208

48- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

S 16

X80
V83
K83

A24

A22
X44
X81
X82

F65
F66
X42

A20

Símbolo Designación/función Ilustr


ación
A20 Tarjeta E/S
A22 Unidad principal
A24 Unidad de termostato/filtro, en almacén
frigorífico
F65 Fusible de funcionamiento para la tarjeta
A20, 3 A
F66 Fusible de maniobra para calentador, 3A
K83 Relé, maniobra
V83 Diodo, eliminación de perturbación
X42 Conector
X44 Conector
X81 Conector
X82 Conector

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 48- 7


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

0 48.4 Sensor de colisión


1
Rige sólo para S 16
La carretilla puede estar equipada con un sensor de impacto. Si usted
choca con un objeto, el sensor de colisión lo registra, se emite una
señal sonora y la carretilla no se puede utilizar. Para reponer esto, se
utiliza la llave en el panel de instrumentos, que se gira a 1 y después, a
0.
X80
V83
K83
A24
K81

H71 A22

X44
X81 S205
X82

F65
F66
X42
A20

A23

48- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Símbolo Designación/función Ilustr


ación
A20 Tarjeta E/S
A22 Unidad principal
A23 Sensor de colisión
A24 Unidad de termostato/filtro, en almacén
frigorífico
F65 Fusible de funcionamiento para la tarjeta
A20, 3 A
F66 Fusible de maniobra para calentador, 3A
H71 Aviso de desplazamiento
K81 Relé, sensor de colisión
K83 Relé, maniobra
S205 Llave de reposición
V83 Diodo, eliminación de perturbación
X42 Conector
X44 Conector
X81 Conector
X82 Conector

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 48- 9


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

48.4.1 Esquema eléctrico

208
DRIVE
202

DRIVE

48- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


© BT

232809-240
Nº de pedido
9420.1
Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M

2015-10-01
Fecha
1 2 3 4 5 6 7 8

COTROLLER UNIT I/O MODULE UNIT


A22 A20
A A

Válido a partir del nº de serie Código T


930971-/6011354-
X80
432 432
CAN +5V TBA 1 PLA 5 CAN +5V

X80
433 433
CAN 0V TBA3 PLA 4 CAN 0V

X80
434 434
CAN HIGH TBB1 PLA 18 CAN HIGH

B X80 B
435 435
CAN LOW TBB 2 PLA 19 CAN LOW

X80
423
HEATER - TBC 2

X80
422
HEATER + TBC 1

483, 484, 657, 658, 793, 794


C C
ENDAST KEYPAD FRYSHUS / ONLY KEYPAD COLD STORE
THERMOSTAT/FILTER UNIT
A24

X82 X81
21 RED WHITE
Pg. 2 INP. +48VDC OUT. +48VDC

X82 X81
40 BLACK BLACK
Pg. 2 INP. 0V OUT. 0V
D D

X3
21
INP. OPTO 3
48- 11

PLA 10

H71
X3 X66 X66
2 3 139
PLA 24 OUT. OPTO 3 , SCHOCK DETECT

E ELECTRONIC CARD E
A5
Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

48.5 Localización de averías

48.5.1 EV 1
Si la carretilla no se pone en marcha:
• Compruebe que haya 48 V en el cable 421 medidos con un negativo
en el cable 40.
• Controle que el relé reciba tensión de EV 1 en el cable 138.
Si no es posible desconectar la tensión de la carretilla:
• Controle si la tensión desaparece de EV 1.
• Controle que los contactos del relé no se haya soldado entre sí.
Para obtener información adicional, consulte la información de Davis
Derby.

48.5.2 S 16
Si la carretilla no arranca o no es posible desconectar la tensión de la
carretilla:
• Con la herramienta 180815 controle que S 16 reciba tensiones de la
carretilla.
• Conecte la herramienta en el contacto para la unidad E/S.

1 • Active la carretilla con el interruptor 4.


2
4 3 • Compruebe que haya tensión en las conexiones para
5 funcionamiento LED 1 y elevación LED 2 activando las funciones de
elevación y funcionamiento.
• Si la carretilla se pone en funcionamiento y los LEDs se iluminan, el
error está en S 16.
Para obtener información adicional, consulte la información de Davis
Derby.

48- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 48- 13


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código –
9420.1
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

48- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Sistema de inicialización de la carretilla, bloqueo con código – 9420.2
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

48.6 Sistema de inicialización de la


carretilla, bloqueo con código – 9420.2
RRE120M, RRE140M, RRE160M

48.6.1 Generalidades
BT TLS - Sistema de registro de la carretilla
La carretilla puede estar equipada con diferentes versiones o
combinaciones de un bloqueo de código, generalmente denominado
TLS.
El Sistema de registro de la carretilla (TLS) está diseñado para permitir
únicamente que los operadores formados pongan en marcha la
carretilla. Dependiendo del sistema utilizado, la carretilla puede
arrancarse introduciendo un código PIN personal utilizando el teclado
o mediante una tarjeta de código personal.
Una vez introducido el código correcto, la carretilla puede accionarse.
La introducción del código correcto se confirma mediante la
iluminación de la pantalla o mediante otras indicaciones visuales.
Las horas totales de funcionamiento de la carretilla quedan indicadas
en el registro de la carretilla, en el SD 16.

48.6.2 SD 16

48.6.3 Acceso con un código (5 dígitos)


Introduzca el código PIN de cinco dígitos cada vez que ponga en
funcionamiento la carretilla.
• Para poner en marcha la carretilla, introduzca el código PIN a través
del teclado, 00001, 00002 ó 00003, y a continuación pulse el botón
verde (código estándar para acceso inicial).
Si se introduce un código PIN incorrecto, el LED rojo se ilumina. Vuelva
a introducir el código una vez que se apague el LED.
Para cambiar el código de acceso, consulte la información de Davis
Derby.

48.6.4 Cierre de sesión


Asegúrese de desconectarse siempre antes de dejar la carretilla.
• Pulse el botón rojo del teclado para desconectarse y evitar el
funcionamiento no autorizado de la carretilla.
Si el operador no se ha desconectado, el TLS llevará a cabo de forma
automática la operación de desconexión después de un periodo de
tiempo especificado.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 1


Módulo de E/S
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

48.6.5 Componentes
Símbolo Designación/función Ilustr
ació
n
A16 Teclado
A20 TLS,CU
A23 TLS, sensor de impactos
X3 Conector
X30 Conector
X48 Conector
X49 Conector
W7 Antena

Si la carretilla no se pone en marcha:


• Compruebe que haya 48 V en el cable 21 medidos con un negativo
en el cable 40.
• Compruebe si hay una tensión negativa en el terminal X3:9. Esto
activa el funcionamiento del TLS.
• En caso de que aparezcan los códigos de error 3 (sensor de
impacto activado) y 4 (carretilla desactivada), consulte el capítulo
“Códigos de advertencia sin grabación” en el código C 5710 de este
manual.
Para obtener información adicional, consulte la información de Davis
Derby.

48.7 Módulo de E/S


El módulo de E/S se utiliza para comunicarse con la tarjeta lógica [A5].
El módulo cuenta con 2 salidas que pueden soportar una carga
máxima de 100 mA, dando como resultado una tensión de salida de 48
V. La comunicación con el módulo de E/S se realiza a través del bus
CAN. Las entradas no se utilizan.

2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Módulo de E/S
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

W7

A20

X30

X48, X49 A16

X3

A23

X48
A23
X49

A23
A20

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 3


Módulo de E/S
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

I/O CAN

4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Equipo adicional – 9500
Extintor con polvo
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

49- Equipo adicional – 9500

49.1 Extintor con polvo


La carretilla está equipada con un extintor de fuego/químico seco. El
extintor incluye la siguiente información e instrucciones, siga éstas
minuciosamente.
2 kg Polvo ABC
13A 89BC
Las letras significan:
A: Madera, papel, telas
B: Líquidos, aceites
C: Gases
Agente extintor: Prestolit Ultra
Agente propulsor:Nitrógeno 15 bar
Temperatura de servicio: -30°C a +60°C
CE-0409
Los números 13 y 89 se refieren a la capacidad del extintor para
incendios en los materiales indicados.

En caso de incendio, utilice el extintor con polvo de


la siguiente manera:

1. Quite el pasador de seguridad.


2. Dirija el chorro a la base de las llamas
3. Apriete la empuñadura

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 49- 1


Equipo adicional – 9500
Extintor con polvo
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

49.1.1 Controles regulares del extintor con


polvo – conductor de la carretilla
En el extintor con polvo existen los siguientes puntos, que también se
incluyen en el manual de operación de la carretilla.
• Controle regularmente que el indicador del calibre de presión se
encuentre en el campo de color verde. Si la aguja se encuentra en el
campo de color rojo, el aparato no se puede utilizar y es necesario
recargarlo.
• Recargue el extintor inmediatamente después del uso. Póngase en
contacto con la empresa de servicio autorizada.
• Asegúrese de que el extintor sea controlado una vez por año por un
técnico de servicio formado (técnico de servicio de empresa de
servicio autorizada para prevención contra incendios) y que se
realice una revisión del taller cada 10 años.
Sólo puede utilizarse material/piezas aprobadas por el fabricante.

49.1.2 Control del extintor con polvo durante


la revisión de servicio de la carretilla
El extintor de polvo debe ser controlado una vez por año durante una
ocasión de servicio de la carretilla.
• Compruebe regularmente que el indicador del calibre de presión se
encuentre en el campo de color verde. Si la aguja se encuentra en el
campo de color rojo, el aparato no se puede utilizar y es necesario
recargarlo.
• Compruebe que el extintor con polvo esté intacto y en buenas
condiciones de funcionamiento, y que esté colocado en el lugar
correcto en la carretilla.
• Si el extintor con polvo no funciona de manera satisfactoria,
asegúrese de contactar con una empresa de servicio autorizada.

49- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Generalidades
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50- Instrucciones de eliminación

50.1 Generalidades
Estas instrucciones se han confeccionado como parte del programa de
gestión medioambiental de BT. Una razón de peso para ello es que, al
tomar en consideración el medio, se economiza en recursos . En otras
palabras, debería de tratar de reciclar material lo más que pueda. Esto
es para minimizar la emisión de sustancias peligrosas en el medio
ambiente.
Las instrucciones de desmontaje se han diseñado para un código F
(grupo de carretillas) que se divide en diversos códigos C (partes y
funciones de la carretilla). Estos códigos C son:
• 0000 Chasis
• 1000 Motores
• 2000 Transmisión
• 3000 Sistema de Frenos/Correa/Ruedas
• 4000 Sistema de dirección
• 5000 Sistema eléctrico
• 6000 Hidráulica/neumáticos
• 7000 Funciones de trabajo - mástil de elevación
• 8000 Equipo Auxiliar/de instalación
• 9000 Accesorios/equipamiento extra
Las instrucciones no le dirán de qué tipo de material están fabricadas
las partes, sino que le indicará los contenedores de diferentes
materiales donde se deben recoger las partes. Algunos materiales
plásticos tienen marca de material, por lo que muchas instrucciones
aluden a la marca para determinar el recipiente de recolección.

50.2 Procedimiento
Al clasificar las piezas de un componente, usted debe conocer las
piezas plásticas, líquidos, sustancias peligrosas para el medio
ambiente y metales que dicho componente incluye.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 1


Instrucciones de eliminación
Abreviaturas
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.3 Abreviaturas
En las instrucciones de desmontaje aparecen abreviaturas para los
Manuales de Servicio y materiales de plástico. Las abreviaturas
utilizadas son:
SM = Manual de Servicio
PE = Polietileno
PP = Polipropileno
PUR = Poliuretano
PVC = Cloruro de polivinilo
PC = Policarbonato
PMMA = Plexiglás
ABS = Acrilonitrilo-butadieno-estireno

50.4 Clasificación
El método de clasificación de los componentes se basa en la forma en
que usted los puede reciclar y en si se deben tratar de forma especial.
• Los plásticos deben clasificarse en primer lugar en plásticos
reciclables y no reciclables. Los plásticos reciclables se deberán
subdividir a su vez para diferenciar los diversos tipos de plástico.
Las instrucciones pueden indicar el contenedor en el que se debe
poner el plástico o puede que haya una la referencia a la marca
identificadora de material en el componente de plástico. En el
primer caso, se indica la abreviatura del tipo de plástico.
No es necesaria la clasificación de los plásticos no reciclables,
estos se depositarán en un contenedor especial para material
combustible.
• Los residuos de hierro y de acero se clasificarán por separado.
• Se deberán clasificar por separado los residuos compuestos que
sean difíciles de desmontar y que contengan diversos metales
como: acero, aluminio, cobre y otros materiales como, por ejemplo,
plásticos.
• El aceite se recogerá en un contenedor específico.
• Los filtros de aceite se recogerán en un contenedor específico.
• Las piezas contaminadas con aceite, como mangueras hidráulicas y
el depósito, se deben clasificar por separado.
• Las baterías deberán devolverse al fabricante, ya sea directamente
o a través de BT.
• Los residuos electrónicos deberán separarse de otros residuos.
• Los cables deberán extraerse y recogerse por separado.

50- 2 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Bastidor/chasis (0300)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

• Las partes pequeñas, como tornillos, pernos, tuercas, arandelas,


etc..., no están incluidas en las instrucciones de desmontaje. Estas
piezas deben depositarse en un contenedor diseñado para
desechos de hierro y acero.

50.5 Bastidor/chasis (0300)

Sujeción de mástil principal (a la izquierda) y cabina con brazos


soporte (a la derecha).

50.5.1 Desmontaje
• Para el desmontaje, consulte el código C 0300.

50.5.2 Manipulación de materiales


La sujeción del mástil principal, la cabina y los brazos soporte se
manipulan como chatarra de hierro y acero.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 3


Instrucciones de eliminación
Asiento, cojines (0620)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.6 Asiento, cojines (0620)

Asiento del operario para ERGO - REX.

50.6.1 Desmontaje
• Separe la silla.
• Desmonte el cojín del asiento y del respaldo, así como el apoyo
para la nuca del armazón de la silla.
• Corte el cinturón de seguridad, si lo hay.

50.6.2 Manipulación de materiales


Coloque el bastidor del asiento en recipientes destinados a chatarra de
hierro y acero.
El cojín del asiento y el cojín del respaldo, el apoyo de la nuca y el
cinturón de seguridad se colocan en recipientes destinados a material
combustible.

50- 4 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Mandos del operario (0640)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.7 Mandos del operario (0640)


1

50.7.1 Desmontaje
• Retire el bastidor del pedal.
• Retire la goma (1) de los pedales.
• Desmonte el potenciómetro (2).

50.7.2 Manipulación de materiales


Coloque el bastidor del pedal en recipientes destinados a chatarra de
hierro y acero.
Coloque la goma del pedal en un recipiente destinado a material
combustible.
Coloque el potenciómetro en un recipiente destinado a chatarra
electrónica.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 5


Instrucciones de eliminación
Equipamiento interno (0680)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.8 Equipamiento interno (0680)

50.8.1 Desmontaje
• Quite la almohadilla del codo (1) y el panel del codo (2).
• Quite el panel de instrumentos (3).
• Quite el panel lateral (4).

50.8.2 Manipulación de materiales


Coloque el cojín del apoyabrazos en un recipiente destinado a material
combustible.
El panel del codo tiene marca de material y se coloca en el recipiente
destinado a ese material.
El panel lateral se coloca en un recipiente destinado a material
combustible.
El panel de instrumentos tiene marca de material y se coloca en el
recipiente destinado a ese material.

50- 6 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Arco/tejadillo protector (0810)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.9 Arco/tejadillo protector (0810)

B
A
B

B-B
A-A

50.9.1 Desmontaje
• Separe la placa protectora.

50.9.2 Manipulación de materiales


La placa protectora se coloca en recipientes destinados a PC.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 7


Instrucciones de eliminación
Protectores de dedos (0820)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.10 Protectores de dedos (0820)

50.10.1 Desmontaje
• Quite la protección para los dedos.

50.10.2 Manipulación de materiales


La protección para los dedos se coloca en un recipiente destinado a
PMMA.

50- 8 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Motores eléctricos (1700)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.11 Motores eléctricos (1700)

Motor de dirección (1), motor de la bomba (2) y motor de tracción (3).

50.11.1 Desmontaje
• Extraiga los cables.
• Quite el motor de dirección.
• Desmonte el motor de la bomba, junto con la bomba (consulte
6100).
• Quite el motor de tracción del engranaje.

50.11.2 Manipulación de materiales


Los cables deberán depositarse en un contenedor específico para
cables.
Coloque los motores en un recipiente destinado a chatarra compuesta.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 9


Instrucciones de eliminación
Motor eléctrico del ventilador (1740)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.12 Motor eléctrico del ventilador


(1740)

50.12.1 Desmontaje
• Extraiga los cables.
• Quite los ventiladores.

50.12.2 Manipulación de materiales


Los cables deberán depositarse en un contenedor específico para
cables.
El ventilador se coloca en un recipiente destinado a chatarra
compuesta. Las aletas del ventilador izquierdo se colocan en un
recipiente destinado a material inflamable.

50- 10 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Unidad de impulsión, engranaje final (2500)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.13 Unidad de impulsión, engranaje


final (2500)

50.13.1 Desmontaje
• Vacíe de aceite la caja de cambios.
• Desmonte la caja de engranajes del motor de impulsión.
• Retire la rueda motriz.

50.13.2 Manipulación de materiales


Vierta todo el aceite en un recipiente destinado a aceite (se clasifica
como residuo peligroso en la UE).
La caja de cambios deberá depositarse en un contenedor específico
para residuos de hierro y acero.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 11


Instrucciones de eliminación
Ruedas (3500)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.14 Ruedas (3500)

Rueda motriz

50.14.1 Desmontaje
• Quite la rueda motriz y las ruedas de los brazos soporte.

50.14.2 Manipulación de materiales


Si es posible, separe la vulcanización de las llantas. Coloque la
vulcanización en un recipiente destinado a material combustible y las
llantas en recipientes destinados a chatarra de hierro y acero. Por lo
demás, coloque las ruedas en un recipiente destinado a chatarra
compuesta.

50- 12 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Sistema de dirección eléctrica (4300)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.15 Sistema de dirección eléctrica


(4300)

1
2 5
3
A
4 A 6
A

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 13


Instrucciones de eliminación
Sistema de dirección eléctrica (4300)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.15.1 Desmontaje
• Separe el apoyo para la muñeca (1).
• Separe la almohadilla de la palanca (2).
• Separe el panel de dirección superior (3) e inferior (4).
• Separe el soporte de volante (5), el volante (6) y el motor (7)
• Separe la consola (8) y el brazo (9).

50.15.2 Manipulación de materiales


El apoyo para la muñeca, la almohadilla de la palanca y el soporte de
volante se colocan en un recipiente destinado a material combustible.
El panel superior e inferior tienen marca de material y se colocan en el
recipiente destinado a ese material.
El motor, el volante y el brazo se colocan en un recipiente destinado a
chatarra compuesta.
La consola se coloca en un recipiente destinado a chatarra de hierro y
acero.
Coloque las piezas restantes en un recipiente destinado a material
combustible o chatarra compuesta.

50- 14 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Equipo electrónico general (5100)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.16 Equipo electrónico general (5100)

Batería de la carretilla.

50.16.1 Desmontaje
• Extraiga los cables.
• Extraiga la batería.

50.16.2 Manipulación de materiales


Los cables deberán depositarse en un contenedor específico para
cables.
La batería (considerada como residuo peligroso en la UE) deberá
devolverse al fabricante de la batería o al representante del fabricante
(véase la placa de características de la batería). También podrá
entregar la batería a un representante de BT, que se encargará de
devolverla al fabricante.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 15


Instrucciones de eliminación
Sistema de potencia, función de conducción (5400)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.17 Sistema de potencia, función de


conducción (5400)

Convertidor de frecuencia

50.17.1 Desmontaje
• Quite la protección.
• Extraiga los cables.
• Quite el convertidor de frecuencia.

50.17.2 Manipulación de materiales


La protección se coloca en recipientes destinados a chatarra de hierro
y acero.
Los cables deberán depositarse en un contenedor específico para
cables.
El convertidor de frecuencia se coloca en un recipiente destinado a
chatarra electrónica.

50- 16 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Sistema de maniobra, función de trabajo (5500)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.18 Sistema de maniobra, función de


trabajo
(5500)
4
3
1 1
1 2
1
1

1 1
1
5 5

Panel de control (izquierda) y panel de instrumentos (derecha).

50.18.1 Desmontaje
• Quite el interruptor (1), el display (2), el indicador de altura (3), el
potenciómetro (4), el contacto (5) y los cables correspondientes.

50.18.2 Manipulación de materiales


Coloque los componentes en recipientes destinados a chatarra
electrónica.
Los cables deberán depositarse en un contenedor específico para
cables.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 17


Instrucciones de eliminación
Componentes electrónicos de la dirección/protección (5700)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.19 Componentes electrónicos de la


dirección/protección (5700)

Tarjeta electrónica

50.19.1 Desmontaje
• Extraiga los cables.
• Quite la tarjeta lógica.

50.19.2 Manipulación de materiales


Los cables deberán depositarse en un contenedor específico para
cables.
Coloque la tarjeta lógica en recipientes destinados a chatarra
electrónica.

50- 18 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Unidad hidráulica (6100)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.20 Unidad hidráulica (6100)

Depósito hidráulico (arriba a la izquierda), grupo hidráulico (arriba a la


derecha) y conductos hidráulicos del depósito (abajo).

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 19


Instrucciones de eliminación
Unidad hidráulica (6100)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.20.1 Desmontaje
• Vacíe el aceite del depósito hidráulico.
• Quite el filtro de aceite del depósito de aceite.
• Extraiga los cables hidráulicos.
• Desmonte el depósito de aceite.
• Quite el grupo hidráulico (motor + bomba).

50.20.2 Manipulación de materiales


Vierta el aceite en un recipiente destinado a aceite (se clasifica como
residuo peligroso en la UE).
Los filtros de aceite se colocan en un recipiente destinado a filtros de
aceite.
Deposite las mangueras hidráulicas en un contenedor diseñado para
materiales contaminados con aceite.
Coloque el depósito en recipientes destinados a PE.
Deposite el motor junto con la bomba en un recipiente destinado a
chatarra compuesta.

50- 20 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Sistema hidráulico, instalado en el chasis (6200)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.21 Sistema hidráulico, instalado en


el chasis
(6200)

Válvula principal (1) y líneas hidráulicas

Válvula direccional.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 21


Instrucciones de eliminación
Sistema hidráulico, instalado en el chasis (6200)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.21.1 Desmontaje
• Extraiga los cables hidráulicos.
• Retire el bloque de válvulas.

50.21.2 Manipulación de materiales


Deposite las mangueras hidráulicas en un contenedor diseñado para
materiales contaminados con aceite.
Coloque la placa de válvula en un recipiente destinado a chatarra
compuesta.

50- 22 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Sistema hidráulico, montado en el mástil (6300)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.22 Sistema hidráulico, montado en el


mástil
(6300)

Conductos hidráulicos en el mástil (a la izquierda) y carro


portahorquillas (a la derecha).

50.22.1 Desmontaje
• Extraiga los cables hidráulicos.

50.22.2 Manipulación de materiales


Deposite las mangueras hidráulicas en un contenedor diseñado para
materiales contaminados con aceite.
La tubería hidráulica se coloca en recipientes destinados a chatarra de
hierro y acero.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 23


Instrucciones de eliminación
Cilindros hidráulicos (6600)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.23 Cilindros hidráulicos (6600)

Cilindro de elevación principal (a la izquierda) y cilindro de elevación


libre (a la derecha).

1
Cilindro de inclinación (1) y cilindro de desplazamiento lateral (2).

50- 24 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Cilindros hidráulicos (6600)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Cilindro de retracción

50.23.1 Desmontaje
• Quite los cilindros.
• Vacíe el aceite de los cilindros.
• Destruya los cilindros cortándolos.

50.23.2 Manipulación de materiales


Los cilindros se colocan en recipientes destinados a chatarra de hierro
y acero.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 25


Instrucciones de eliminación
Mástil principal (7100)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.24 Mástil principal (7100)

Carro de yugo de mástil principal (a la izquierda) y mástil principal (a la


izquierda)

50.24.1 Desmontaje
• Consulte el código C 7100 relativo a la retirada del carro de yugo de
mástil principal y el propio mástil principal.
• Desmonte los componentes plásticos del mástil principal.

50.24.2 Manipulación de materiales


El carro de yugo y el mástil se manipulan como chatarra de hierro y
acero.
La placa de deslizamiento (1) del carro de yugo se coloca en un
recipiente destinado a material inflamable.
Las piezas de plástico se colocan en un recipiente destinado a material
combustible.

50- 26 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Horquilla de elevación (7410)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

50.25 Horquilla de elevación (7410)

50.25.1 Desmontaje
• Quite las horquillas.

50.25.2 Manipulación de materiales


Las horquillas se manipulan como chatarra de hierro y acero.

50.26 Equipo eléctrico adicional (9300)

50.26.1 Desmontaje
• Quite los accesorios, si los hay. Por ejemplo, casete, iluminación,
luz de advertencia, cámara y monitor de TV.
• Extraiga los cables.

50.26.2 Manipulación de materiales


Los cables deberán depositarse en un contenedor específico para
cables.
El casete, la cámara y el monitor de TV se colocan en un recipiente
destinado a chatarra electrónica.
Las piezas restantes se colocan en un recipiente destinado a chatarra
compuesta.

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 27


Instrucciones de eliminación
Equipo eléctrico adicional (9400)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50.27 Equipo eléctrico adicional (9400)

Equipo de registro, bloqueo con código de la carretilla.

50.27.1 Desmontaje
• Extraiga los cables.
• Quite el terminal de inicio de sesión y el relé.

50.27.2 Manipulación de materiales


Los cables deberán depositarse en un contenedor específico para
cables.
El terminal de inicio de sesión y el relé se colocan en un recipiente
destinado a chatarra electrónica.

50- 28 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Equipo eléctrico adicional (9400)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 29


Instrucciones de eliminación
Equipo eléctrico adicional (9400)
Código T Válido a partir del nº de serie Fecha Nº de pedido
483, 484, 657, 658, 793, 794 930971-/6011354- 2015-10-01 232809-240

50- 30 Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M © BT


Instrucciones de eliminación
Equipo eléctrico adicional (9400)
Nº de pedido Fecha Válido a partir del nº de serie Código T
232809-240 2015-10-01 930971-/6011354- 483, 484, 657, 658, 793, 794

© BT Manual de servicio RR M12, RR M14, RR M16, RRE120M, RRE140M, RRE160M 50- 31


© BT Europe AB
SE-595 81 Mjölby
Suecia
www.bt-industries.com

También podría gustarte