Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

CAEX CAT 793F y 797F 2023

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 284

CAMION

CATERPILLAR 793F y
797 F
PLAN DE EMERGENCIA
APRENDIZAJES ESPERADOS

ü Identificar, comprender la utilidad y caracterizar los principales sistemas del camión


mecánico.

ü Iden%ficar los principales sistemas automa%zados de a bordo y sus funcionalidades.

ü Reconocer la secuencia de pasos generales para poner en marcha el camión mecánico.

ü Dis%nguir los pasos específicos de puesta en marcha según la temperatura.

ü Reconoce las maniobras de arranque y detención del camión mecánico.

ü Ejecutar maniobras de arranque y detención en camión mecánico.

ü Aplicar medidas de seguridad al poner en marcha el simulador del camión mecánico.


ü
OBJETIVO GENERAL

Al término del curso los participantes están en condiciones de:

Aplicar normas de seguridad vigentes al 100%.


Ubicar los puntos de mantención diarios.
Aplicar técnicas de operación correcta para las diferentes tarea
de mantenimiento y producción.
FUNCIONES PRINCIPALES
DEL ALUMNO/A AL FINALIZAR EL CURSO

v Realizar un chequeo pre operacional del estado mecánico funcional y estructural del camión y/o equipo correspondiente, comprobando la
operatividad de sus elementos o sistemas críticos y de seguridad, tales como: neumáticos o sistemas de rodado, iluminación dirección y
freno primario, secundario, estacionamiento y retardo ARC, levante de la tolva, sistema de lubricación, aire comprimido, sistemas contra
incendio y todos aquellos indicados en los protocolos respectivos.
v Asegurar y en caso de duda solicitar información aclaratoria relativa al tipo de trabajo a realizar, así como circuitos de desplazamiento y
rutas, con el encargado del área y operador del sistema de despacho mina, según las metas y labores definidas por el programa de
producción y la planificación del turno.
v Operar el camión o equipo designado, de acuerdo a las condiciones operacionales de la mina, las ambientales, del entorno y las
especificaciones técnicas particulares de cada equipo, con estricto apego a los procedimientos e instructivos.
v Detectar e informar síntomas de fallas en la operación de los principales sistemas y subsistemas del equipo, según interpretación de
alarmas, especificaciones técnicas, estándares y procedimientos establecidos por MLC.
v Prevenir e informar riesgos operacionales asociados a la existencia de condiciones no previstas de la ruta y áreas de trabajo, colisiones,
espacios reducidos, velocidades fuera de los rangos permitidos, signos de inestabilidad del terreno, falta de indicaciones o señaléticas y
otros, de acuerdo a los protocolos de comunicación y alertas por MLC.
v Velar en todo momento por la seguridad mecánica y estructural de las máquinas, informando de inmediato a su jefatura de la ocurrencia de
cualquier evento que pudiera significar un detrimento en la capacidad operativa o representar un riesgo para las personas que la utilicen.
v Dar aviso inmediato a su jefatura, toda vez que considere que no se encuentra en condiciones físicas o sicológicas adecuadas para operar
un equipo.
v Conocer, difundir, cumplir y hacer cumplir las políticas corporativas y los estándares derivados de las mismas, con completa adscripción a
los valores centrales de transparencia, probidad y respeto a las personas.
v Promover y practicas el autocuidado y el respeto a la vida de las personas, siendo participante activo de aquellas iniciativas, planes y
programas que propendan a garantizar la seguridad, salud ocupacional y bienestar de las mismas.
v Generar iniciativas que desde su ámbito de acción, contribuyan a disminuir los costos y a aumentar la productividad, rentabilidad y
competitividad del negocio.
INDICE
SEGURIDAD DEL CAEX
SEGURIDAD

Indica una Situación Peligrosa inminente que, si No se evita resultará en


la Muerte o Lesiones Graves. Esta palabra de indicación está limitada a
las Situaciones más Peligrosas

Indica una Situación Potencialmente Peligrosa que, si No se evita,


puede resultar En La Muerte o Lesiones Graves.

Indica una situación Potencialmente Peligrosa que, sino se evita, Podría


resultar en Lesiones Mayores o Menores.
La palabra Precaución se usa sin El Símbolo de Indicación de Alerta para
Peligros que solo Resultan en Daños Materiales.
SEGURIDAD

Entrada/Salida
La escalerilla y pasarela de 600 mm (23,6 pulg) de ancho facilitan
entrada y salida del suelo a la cabina
SEGURIDAD

Cabina ROPS integral

La estructura de la cabina ROPS integral está montada elásticamente


al bastidor principal para reducir la vibración y el ruido, es una
extensión del bastidor del camión y excede los estándares SAE
SEGURIDAD

• Sistema de dirección

• El sistema hidráulico de la
dirección es independiente del
sistema hidráulico principal
para evitar la contaminación
interna y el recalentamiento
procedente de otras fuentes.
SEGURIDAD

• Otras características de
seguridad Superficies
resistentes al deslizamiento
• Sujeción de color anaranjado
para el operador, de tres
puntos y 76 mm (3 pulg) de
ancho, espejos de gran
ángulo, indicador de caja
elevada
• Cables dobles de sujeción de
tolva, rieles protectores
• neutralizador de retroceso
durante la descarga ,nivel bajo
de ruido interior
SEGURIDAD

• Caja de aislamiento

• La casilla de bloqueo y
etiquetado montada al
paragolpes delantero incluye el
interruptor de parada del
motor, el bloqueo de la batería,
el bloqueo del arranque y de la
transmisión
SEGURIDAD

PASASOR DE SEGURIDAD
SISTEMA AFEX
Puntosde
Bloqueo
PULSADOR
SISTEMA AFEX
SEGURIDAD

Sistema se Advertencia Radio Base y


Deacercamiento sistema de
Visualización del
entorno
SEGURIDAD

El Sistema de Supresión de Incendios AFEX


SEGURIDAD

EXTINTOR MANUAL
SEGURIDAD

PARACHOQUE
EXTENTIDO
SEGURIDAD

Sistema anticolisión

Camaras Sistema anticolisión


SEGURIDAD

No olvide: siempre, cuando suba y baje


del equipo use tres puntos de apoyo
Nota: no salte del equipo
SEGURIDAD

• Durante este programa usted


aprenderá mucho sobre la
seguridad
• Finning capacitación y
caterpillar no pueden anticipar
cada circunstancia
• Que pudiera involucrar un
peligro en potencia. usted es
el responsable de su propia
seguridad es importante
conocer:
• A -dispositivos de seguridad
• B -conocer los sistemas de
advertencia y alarmas
C -leer las indicaciones del
manual de operación y
mantenimiento
PRINCIPALES SISTEMAS
DEL CAMION CAT 793F y
797F
Camión Caterpillar 793F
Bajo costo de Operación
& Reparación

Todo los diseños y componentes de Caterpillar ofrecen: Sistema de control para un óp7mo
rendimiento, un tren de potencia mecánico que proporciona más poder a las bases para una
mayor produc7vidad y menores costos de Operación
El motor C175 proporciona más potencia para una producción mayor que el modelo 3500,
además proporciona mayor eficiencia de combus7ble.
Bloqueo del conver7dor de par para el transporte eficiente en mando directo. Energía
transmi7da a través del sistema mediante alta velocidad / bajo par
Seis velocidades de transmisión planetaria op7miza la eficiencia del tren de fuerza
Reducción del par a través del tren de fuerza y no en los mandos finales, doble planetaria
reducción de los mandos finales sólo necesitan tomar una reducción 16:01
Componentes principales del Camión 793 F

Motor
Potencia neta 2478 hp
Modelo de motor Cat® C175-16
Potencia nomina 2650 hp
Reserva de par 20 %
Calibre 175 mm
Carrera 220 mm
Cilindrada 85 L

Especificaciones de operación
Capacidad nominal de carga útil 226.8 toneladas
Velocidad máxima-con carga 60 km/h
Ángulo de dirección 36 Grados

Pesos - Aproximados
Peso del chasis 122.300 kg

Transmisión
Avance 1 12.9 km/h
Avance 2 17.4 km/h
Avance 3 23.8 km/h
Avance 4 32.1km/h
Avance 5 43.6 km/h
Avance 6 60 km/h
Retroceso 11.8 km/h
Componentes principales del Camión 793 F

Dimensiones
1. Altura hasta la parte superior de la ROPS 5597 mm
2. Longitud total 13702 mm
3. Distancia entre ejes 5905 mm
4. Distancia desde el eje trasero hasta la parte posterior de la máquina 4257 mm
5. Espacio libre sobre el suelo 990 mm
6. Altura de descarga 1301 mm
7. Altura de carga - Vacío 6533 mm
8. Altura total - Caja subida 13878 mm
9. Ancho de la línea central de los neumáticos delanteros 5630 mm
10. Espacio libre del protector del motor 1217 mm
11.Ancho total del pabellón 8295 mm
12.Ancho exterior de la caja 7626 mm
13.Ancho interior de la caja 6946 mm
14.Altura al frente del pabellón o cubierta 6603 mm
15. Espacio libre en el eje trasero 1006 mm
16.Ancho de la línea central de los neumáticos traseros dobles 4963 mm
17.Ancho total de los neumáticos 7605 mm
Componentes principales del Camión 793 F

Capacidades de llenado de servicio


Tanque de combustible 2839 L
Tanque de combustible (optativo) 4922 L
Sistema de enfriamiento 1074 L
Cárter 312 L
Caja del eje trasero 984 L
Sistema de dirección (incluye tanque) 290 L
Sistema de transmisión/convertidor de par (incluye sumidero) 209 L
Camión Caterpillar 797F
Camión Caterpillar 797F

Parte Delantera Parte trasera


Camión Caterpillar 797F

Lado Izquierdo Lado Derecho


Camión Caterpillar 797F

Dimensiones
Características del Camión Caterpillar 797F

q MOTOR: CAT C 175 – 20- ACERT

q POTENCIA 3551 HP

q CILINDRADA. 175 LT

q CILINDROS 20

q VELOCIDAD NOMINAL DEL MOTOR.1750 RPM


Camión Caterpillar 797F

Características del Camión Caterpillar 797F

TANQUE DE COMBUSTIBLE 6.814 LTS.

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 1.194 LTS.

CARTER DEL MOTOR TOTAL 417 LTS.

DIFERENCIAL Y MANDOS FINALES 701 LTS.

TANQUE DE DIRECCION 235 LTS.

SISTEMA DE DIRECCION C/ TANQUE 432 LTS.

TANQUE HIDRAULICO FRENO/LEVANTE 996 LTS.

SISTEMA FRENO/LEVANTE C/TANQUE 1.842 LTS.

TANQUE CONVERTIDOR Y TRANSMISION 190 LTS.

SISTEMA CONV. Y TRANSM. C/TANQUE 629 LTS.


1.- PRINCIPALES SISTEMAS DEL
CAMIÓN MECÁNICO

A continuación se presenta una descripción


general del Camión Mecánico de Alto
Tonelaje; principales compontes y técnicas de
operación, entre otros. Cabe mencionar
que esta información debe ser complementada
por medio de los recursos y equipos
utilizados para el entrenamiento, tanto para la
consolidación de los conocimientos,
como para el desarrollo de las habilidades
asociadas a la operación del equipo.
1.- PRINCIPALES SISTEMAS DEL
CAMIÓN MECÁNICO

1.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES


DEL MOTOR

El camión se ha diseñado contemplando altos estándares de rendimiento,


comodidad y duración en el largo plazo, para el acarreo de alta producción de
mineral.

El motor del camión mecánico generalmente es Diesel, de 16 cilindros en V y


64 válvulas de escape, que son controladas por el doble eje de leva. Algunos
de ellos Cenen dos Cempos de inyección directa controlada electrónicamente,
además de poseer un sistema turbo por cada cuatro cilindros, de manera de
alimentar la múlCple admisión. Algunos Cenen servotransmisión electrónica
de 6 velocidades y tren de fuerza mecánico.

Los motores generalmente cuentan con un turboalimentador con post-


enfriador. El turbo eleva el caudal de entrada de aire, permiCendo la
alimentación y la potencia. El post- enfriador permite además que la inyección
de aire se haga a una temperatura adecuada, lo que favorece el rendimiento
energéCco elevando la potencia del motor.
Para su lubricación se requieren 200 litros de aceite.
1.- PRINCIPALES SISTEMAS DEL
CAMIÓN MECÁNICO MOTOR

CAEX 793F CAEX 797F

El turbocompresor cuádruple C175-16 Cat® y el ü Motor: Cat C175-20


motor diesel con postenfriador aire – aire mejoraron
las capacidades de administración de potencia ü Potencia bruta 3551 hp
otorgando el máximo rendimiento de transporte en
las aplicaciones de minería más exigentes. ü Cilindrada. 175 lt

ü Cilindros 20

ü Velocidad nominal del motor.1750 rpm

C 175 CAT ATAAC


Componentes principales del Camión

Bastidor

El bastidor del 793F y 797F tiene un diseño de sección en caja, con 2 forjados y 14
fundiciones en las zonas sometidas a mayores tensiones, y soldaduras continuas,
profundas y envolventes para resistir las cargas de torsión, sin necesidad de ser
más pesado (ver figura Nº 2).

• Estructuras de acero

El acero dulce, utilizado para la fabricación del bastidor, le proporciona mayor


durabilidad, flexibilidad y resistencia a los impactos, incluso en climas muy fríos, y
facilita las reparaciones a pie de obra.
Figura Nº 2 Bastidor 1. Amarillo – Fabricación, Rojo – Pieza fundida
• Fundiciones

Las fundiciones son de amplio radio con nervaduras de refuerzo internas para una
mejor disipación de las tensiones. Las fundiciones permiten reservar la soldadura
para aquellas zonas sometidas a menores tensiones, lo que incrementa la vida útil
del bastidor.
Componentes principales del Camión

Cabina integral ROPS de cuatro columnas integral


Montada en el bastidor principal para reducir el ruido y la vibración, la cabina
ROPS integral está diseñada como una prolongación del bastidor del camión y
excede los requisitos SAE.

Figura Nº 3 Protección (ROPS)


Componentes principales del Camión

La estructura ROPS/FOPS de su máquina (si tiene) está diseñada, probada y certificada específicamente para
esa máquina. Cualquier cambio o cualquier modificación a la estructura ROPS/FOPS puede debilitarla. Esto
coloca al operador en un ambiente sin protección. Las modificaciones o los accesorios que hacen que la
máquina exceda el peso que se estampa en la placa de certificación colocan también al operador en un
ambiente sin protección. El peso excesivo puede inhibir el rendimiento de los frenos, el rendimiento de la
dirección y la ROPS. La protección que proporciona la estructura ROPS/FOPS se debilitará si tiene daños
estructurales. Los daños a la estructura pueden ser causados por un vuelco, un objeto que cae, una colisión,
etc.
No monte artículos (extintores de incendios, juegos de primeros auxilios, luces de trabajo, etc) soldando
soportes a la estructura ROPS/FOPS o taladrando agujeros en la estructura ROPS/FOPS. Soldar soportes o
taladrar agujeros en la estructura ROPS/FOPS puede debilitar la estructura. Consulte a su distribuidor
Caterpillar para recibir las pautas de montaje.
La estructura de protección contra vuelcos (TOPS) es otro tipo de protector que se usa en mini-excavadoras
hidráulicas. Esta estructura protege al operador en el caso de un vuelco. Las mismas pautas para la
inspección, el mantenimiento y la modificación de la estructura ROPS/FOPS se requieren para la estructura
de protección contra vuelcos (TOPS).
Componentes principales del Camión

Sistema de suspensión

Diseñado para disipar los impactos originados por las cargas y las condiciones del terreno, a fin de incrementar la duración del bastidor
y la comodidad del operador

• Diseño duradero
Estos robustos cilindros tienen un diseño de amplio diámetro y sistema de nitrógeno/aceite de baja presión para garantizar una
larga vida útil con mínima necesidad de mantenimiento.

• Cilindros Delanteros
Los cilindros delanteros con ajustes de verticalidad y convexión preestablecidos
están montados en el bastidor y actúan como pivotes de
la dirección para ofrecer un corto radio de giro con
excelente capacidad de maniobra y escasa necesidad de
mantenimiento.
Componentes principales del Camión

• Cilindros Traseros

Los cilindros traseros permiten la oscilación del eje y absorben las tensiones por
torsión y flexión originadas por las rutas de acarreo desiguales y accidentadas en
lugar de transmitirlas al bastidor principal.

Suspensión trasera con varillaje de cuatro barras


La suspensión con varillaje de cuatro barras dirige la tensión para que se
distribuya de manera más uniforme que en el diseño de bastidor A y permite una
mayor área de servicio alrededor de la transmisión.
Componentes principales del Camión

4 Cajas para Camiones Cat

El 793F puede utilizar tres opciones de cajas: Caja X, MSD II (diseño específico
para minería) y Caja para carbón sin compuerta. Estas cajas están diseñadas
para trabajar con el bastidor Cat para conseguir unas prestaciones estructurales
superiores.

1 - Caja X

La Caja X está concebida para nuevos sitios de minería y mineros contratistas.


Usa el proceso de diseño específico para minería de Caterpillar para crear cajas
con tamaños y configuraciones adecuados que cumplen con las características
específicas de las aplicaciones de servicio pesado. El diseño de la Caja X ofrece
un mayor volumen sin penalizaciones por peso.

2 - MSD II
Las cajas MSD II están concebidas para minas establecidas y están
personalizadas para adaptarse a aplicaciones de minería específicas basadas en
evaluaciones de sitios de minería. La MSD II es la caja de material ligero fabricada
para aplicaciones de minería y ofrece excelentes prestaciones de carga útil.

3 - Caja sin compuerta para carbón

La caja sin compuerta para carbón está concebida para aplicaciones de transporte
de carbón. Puede cargarse hasta alcanzar el mayor rango de densidad de carbón
para lograr las cargas útiles deseadas. La caja se diseñó y fabricó usando el
concepto de Caja MSD II, lo cual asegura mayor durabilidad y fiabilidad.

Cajas
PRINCIPALES SISTEMAS DEL
CAMIÓN MECÁNICO

A continuación se presenta una descripción


general del Camión Mecánico de Alto
Tonelaje; principales compontes y técnicas de
operación, entre otros. Cabe mencionar
que esta información debe ser complementada
por medio de los recursos y equipos
utilizados para el entrenamiento, tanto para la
consolidación de los conocimientos,
como para el desarrollo de las habilidades
asociadas a la operación del equipo.
VIDEO
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
MOTOR
CAMIÓN CATERPILLAR
MOTOR
CAMIÓN CATERPILLAR

Nivel de Aceite del motor

El nivel de aceite del motor se mide con una varilla; esta


varilla tiene dos lados, un lado para medir el nivel de
aceite con el motor apagado y otro lado para medir el
nivel de aceite con el motor encendido, ambos lados
tienen dos limites: ADD--FULL.
EL MOTOR Y SUS SISTEMAS

• Sistema de Lubricación.

• Sistema de Refrigeración.

• Sistema de Admisión y Escape.

• Sistema de Combus;ble.

• Sistema de Eléctrico y Par;da.


SISTEMA
LUBRICACION DEL MOTOR

v Este sistema es el que man,ene lubricadas todas las partes móviles de un


motor, a la vez que sirve como medio refrigerante.
v La lubricación permite que el aceite forme una película de recubrimiento
entre las partes móviles, evitando el contacto de metal con metal, y
eliminando la fricción entre sí de los componentes.
v Entre otras cosas, el aceite lubricante lubrica, refrigera, limpia, protege y
sella los componentes del motor. Con el ,empo, la contaminación penetra
en el sistema de lubricación a causa del proceso de combus,ón, el desgaste
del motor, los adi,vos gastados, etc.
SISTEMA
LUBRICACION DEL MOTOR

Pre-lubricación del motor


• El sistema de pre-lubricación, el cual es ahora estándar, consiste en
el motor / bomba de pre-lubricación (1) y el relé del motor
electrónico de pre-lubricación (2). La bomba de pre-lubricación es
una bomba de engranajes la cual traza el aceite desde el depósito
del motor para lubricar los componentes en el bloque del motor
antes del arranque.

• El ECM del Motor envía una señal al relé de pre-lubricación el cual


transfiere potencia al motor de pre-lubricación. El motor de pre-
lubricación conduce la bomba de pre-lubricación.

• La bomba de pre-lubricación arrancará por 45 segundos o la bomba


suministrará suficiente flujo para que el sistema de pre-lubricación
abastezca 48 kPa (7 psi) antes de terminar el ciclo. Si la presión de
pre-lubricación disminuye bajo aproximadamente 48 kPa (7 psi), el
ECM del Motor registra un evento e iniciará una Detención de Nivel
3.
SISTEMA
LUBRICACION DEL MOTOR

Bomba de
pre-
lubricación

Motor eléctrico
de prelub

Relé del motor electrónico de pre lubricado


VIDEO LUBRICACIÓN MOTOR
SISTEMA DE REFRIGERACION

ü El sistema de refrigeración es el de mayor importancia en un Motor Diésel,


ya que el 40% de las fallas del Motor están relacionadas directamente con
él. La función del Sistema de Enfriamiento es de regular la temperatura de
partes crí,cas del Motor además debe de proteger las partes involucradas
con él.
ü El Sistema de enfriamiento está diseñado para mantener una temperatura
homogénea entre 82°y 95°C.
OBJETIVO DEL SISTEMA
DE ENFRIAMIENTO

Los principales obje.vos del sistema de Enfriamiento son:


• Reducir la temperatura dentro rangos seguros de operación para los diferentes componentes, tanto
exteriores como interiores del motor.
• Disminuir el desgaste de las partes.
• Mantener una temperatura óp8ma para obtener el mejor desempeño del motor.

Para cumplir con estos obje.vos, el sistema cuenta con el refrigerante que es la sustancia encargada de
transferir el calor hacia el aire del medio ambiente y debe tener las siguientes caracterís.cas:
• Mantener el refrigerante en estado líquido evitando su evaporación. Esto se logra al cambiar el punto de
evaporación del refrigerante.
• Mantener el refrigerante en estado líquido evitando la formación de hielo al bajar la temperatura
ambiente, esto se logra al cambiar el punto de congelación del refrigerante.
• Evitar la corrosión.
• Tener una gran capacidad para intercambiar calor.
VIDEO
FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO
DEL ENFRIAMIENTO DE UN AUTOMÓVIL
ANIMACIÓN SISTEMA REFRIGERANTE
MOTOR C175-16
SISTEMA DE COMBUSTIBLE

El combus,ble produce energía en un motor diésel cuando se atomiza y se mezcla


con aire en la cámara de combus,ón. La presión causada por la subida del pistón en
el cilindro produce un aumento rápido de temperatura. Cuando se inyecta el
combus,ble, la mezcla de aire/combus,ble se inflama y la energía se desprende para
empujar los pistones hacia abajo y hacer girar el cigüeñal. Un combus,ble perfecto se
quemaría por completo, sin dejar residuos ni emi,r humo.

Recuerde, un combus,ble limpio que cumpla con las recomendaciones de Caterpillar


hará que la vida ú,l y el rendimiento de su motor sean normales. Si no es así, corre
riesgo de que no se cumpla lo anterior.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Problemas Comunes

Humo Blanco (agua en la cámara de combus3ón o combus3ble no quemado en el arranque)


-Falla de sensor (es)electrónico(s) - Temperatura de aire ambiente frio
-Fugas por empaque de culata - Grietas enculata y/o camisas
-Falla en inyectores -Incorrecto procedimiento de arranque Mala calidad del combus?ble
Exceso de Humo Azul(consumo de aceite)
-Fugas de aceite -Alto nivel de aceite resultado de otros problemas
-Desgaste general del motor, horas de operación
-Desgaste de anillos y camisas -Desgaste de componentes de tren de válvulas
-Desgaste de turbo cargador.
Exceso de Humo Negro a Plena Carga(combus3ón incompleta)
-Falla de sensor(es) electrónico -Control de calibración de relación de combus?ble -Restricción de la
entrada de aire de admisión o escape
- Incorrecta operación del equipo - Exceso de combus?ble o sobrecarga
- Ajuste de válvulas.
- Turbo cargador defectuoso
SISTEMA DE COMBUSTIBLE

• Detrás del estanque de combustible:


1 Separadores agua / filtros de combustible primarios
2 Sensor de agua en combustible
SISTEMA DE COMBUSTIBLE

• El sensor ultrasónico del


nivel de combustible
determina el nivel de
combustible calculando
la cantidad de sonido de
tiempo que se toma para
reflejar entre el fondo del
flotante (1) y el sensor
(2).
• Entre más alto el nivel
del combustible en el
estanque, más tiempo
se toma el sonido para
reflejar de regreso al
sensor.
• Entre más bajo el nivel
del combustible, menor
es el tiempo que se
toma el sonido para
reflejar de regreso al
sensor.
Sistema de combustible del
conducto común (rail common)
de alta presión
SISTEMA DE ADMISION DE AIRE
Y TURBOS

66_1
•Componentesdelsistemadeairey El camión 793F está equipado con un Pos enfriadorAire-Aire (ATAAC)
salida: reemplazandoelPosenfriadordeCircuitoSeparado(SCAC).

1. Filtros de aire El aire es trazado dentro del sistema a través de cuatro filtros de aire (1) y cuatro
2. Tubos de aire de entrada tubos de aire de entrada (2), en el lado del compresor de los cuatro turbo cargadores
3. Turbo-cargadores (3).
4. Tubos de salida del turbo
5. ATTACs El aire limpio desde la sección del compresor de los turbos es dirigido a través de
6. Tubos de salida del ATTAC dostubosdesalidadelturbo(4)dentrodelosATAACs(5)dondeelairees enfriado.

DesdelosATAACs,elaireenfriadoesdirigidoatravésdedostubosdesalidadel ATAAC
(6) dentro de los colectores de admisión derecho e izquierdo.
SISTEMA DE ADMISION DE AIRE
Y TURBOS

67_1
•Elairefluyeatravésdelsistemade Este esquemático muestra el flujo de aire a través del sistema de inducción y escape
inducciónyescapedeaire. deaire.Elairelimpiofluyeatravésdelosfiltrosdeaire(1)eingresaal ladodelcompresor
delosturbos.

El aire comprimido desde el lado del compresor de los turbos es dirigido a los pos
enfriadores (2) al colector de admisión y los cilindros individuales. El aire se
fusiona con el combustible para combustión.

Los turbos son movidos por el gas de escape desde los cilindros los cuales
ingresan al lado de la turbina de los turbos. Los gases de escape fluyen a través
de los turbo-cargadores, la tubería de escape y fuera a través de los silenciadores.

Loscuatrosensoresdepresióndeairedeentradadelcompresor(3),losdos sensores
• Sensoresdepresiónytemperatura detemperaturadel airedel colectordeadmisión(4),losdossensoresde presióndeaire
del colector de admisión (5) y los dos sensores de temperatura de aire de entrada
delturbo(6)reportanalECMdelMotor(7).
SISTEMA DE ADMISION DE AIRE
Y TURBOS

Censores
de presión

Censores de la presión de entrada


de los turbos
SISTEMA DE ADMISION DE AIRE
Y TURBOS

ü El turbo compresor aumenta la temperatura y la densidad del aire que se envía a los cilindros del
motor. Esto hace que se produzca antes una temperatura de encendido inferior en la carrera de
compresión. La carrera de compresión se sincroniza también de forma más precisa con la inyección de
combus8ble.
ü El aire sobrante reduce la temperatura de la combus8ón. Este aire sobrante también proporciona
enfriamiento interno.
ü El turbo compresor mejora los siguientes aspectos del rendimiento del motor:
ü Mayor producción de potencia.
ü Mayor eficiencia de combus8ble.
ü Mayor par motor.
ü Mayor durabilidad del motor.
ü Menores emisiones del motor.
SISTEMA DE ADMISION DE AIRE
Y TURBOS
VIDEO
CÓMO FUNCIONA UN
TURBOCOMPRESOR (ANIMACIÓN)
SISTEMA DE PARTIDA

• Componentes del Sistema de Partida de Aire:

1 Motor de Partida de Aire


2 Motores de Partida Electrónicos
3 Relés de Partida
4 Solenoides de Partida
SISTEMA DE PARTIDA

INTRODUCCIÓN

• Los camiones 793F y 797F pueden estar equipados con un sistema de partida
de aire o un sistema de partida electrónica opcional. La ilustración superior
izquierda muestra la ubicación del motor de partida de aire (1). El motor de
partida de aire está ubicado en la parte trasera del motor en el lado izquierdo.
• La ilustración superior derecha muestra los dos motores de partida
electrónicos (2), los relés de partida (3) y los solenoides de partida (4).
• En camiones con un sistema de partida de aire, el sistema de aire también
controla el sistema de engrase automático y la bocina de aire. En camiones
con un sistema de partida electrónica, no hay sistema de aire. El sistema de
engrase automático y la bocina son electrónicamente controlados.
• Cuando el camión está equipado con un sistema de aire, dos baterías de 12
volteos (ilustración inferior izquierda) conectadas en series suministra 24
volteos al equipo y sistemas del motor.
• Cuando el camión está equipado con un sistema de partida electrónica, un
doble juego de dos baterías de 12 volteos (ilustración inferior derecha) es
conectado en series para suministrar 24 volteos. Cada juego de baterías
suministra 24 volteos que están conectados en paralelo para corriente
adicional para la partida del motor.
SISTEMA DE PARTIDA

• Componentes del
Sistema de Aire:

1 Compresor
2 Estanque de Aire
3 secador de Aire
4 Bocina de Aire
5 Motor de Partida
de Aire
6 Estanque de
Engrase
Automático
7 Baterías
PARTIDA DEL CAEX
SISTEMA DE DIRECCIÓN

INTRODUCCIÓN

•Sistemadedirección
hidráulicamenteaccionada Estemóduloexplicalaoperacióndelsistemadedirección. Comoen2_o1tros
camiones Fuera de Carretera Caterpillar, el sistema de dirección utiliza la fuerza
hidráulica para cambiar la dirección de las ruedas delanteras. El sistema no tiene
• Direcciónsecundaria conexiónmecánicaentreelvolantededirecciónyloscilindrosdedirección.

Si el flujo de aceite es interrumpido mientras el camión está moviéndose, el


•Componentesprincipalesdel sistema incorpora un sistema de dirección secundario. La dirección secundaria es
sistemadedirección realizada por acumuladores que suministran flujo de aceite para mantener la
1. Bombadedirección dirección.
2. Válvuladeprioridad
Estailustraciónmuestralaubicacióndelossiguientescomponentesprincipalesdel
3. Colectordelaválvulasolenoide y sistemadedirección:
alivio
4. Acumuladoresdedirección - Bombadedirección(1)
5. Válvuladecontroldedirección - Válvuladeprioridad(2)
6. VálvulaOrbitrol(HMU) - Colectordelaválvulasolenoideyalivio(3)
7. Cilindrosdedirección - Acumuladoresdedirección(4)
8. Enfriadordeaceitedelmando de - Válvuladecontroldedirección(5)
direcciónyventilador - VálvulaOrbitrol(HMU)(6)
9. Seccióndelestanquede - Cilindrosdedirección(7)
dirección/ventilador - Enfriadorde aceite del mando de dirección y ventilador(8)
10. - Seccióndelestanquededirección/ventilador(9)
SISTEMA DE DIRECCIÓN

Sistema de Dirección- 3_1


Loquesemuestraesunesquemáticoparaelsistemadedirección.Elsistemadedirecciónesunsistemacentralcerradoque operaen
presión máxima pero flujo mínimo una vez que la demanda del sistema de dirección es reunida. El sistema de dirección no es un
sistemadedeteccióndecarga.
El aceite para el sistema de dirección está almacenado en la sección de dirección / ventilador (1) del estanque hidráulico.
El aceite de la bomba de dirección (2) fluye a la válvula de prioridad (3) y a través del colector de la válvula solenoide y alivio (4) a
los acumuladores de dirección (5).
Cuandolosacumuladoresestáncargados,laválvuladeprioridadpermiteelflujodeaceitedelabombadedirecciónalmotor opcionalde
enfriamiento del ventiladordel RAX (6),al motorde lubricacióndel RAX (7)y al motorde enfriamiento de freno (8).
El aceite del suministro de la bomba desde los acumuladores fluye a través de la válvula de control de dirección (9) a la válvula
orbitrol (HMU) (10).
Cuando el volante de dirección es girado, la válvula orbitrol dirige el aceite de regreso a la válvula de control de dirección. La válvula de
control de dirección dirige el aceite a los cilindros de dirección (11).
El aceite desde la válvula de control de dirección retorna a la sección del estanque de dirección / ventilador a través del enfriador
deaceitededirección/ventilador(12)yelfiltroderetorno(13).
El aceite de drenaje de caja desde la bomba de dirección retorna a la sección del estanque de dirección / ventilador a través de
unarejilla.
SISTEMA DE DIRECCIÓN

El estanque hidráulico está ubicado en el lado derecho del camión. El 4e_s1tanque


hidráulico es un estanque de tres-secciones. Las tres secciones del estanque son:
• Estanquehidráulico,ladoderecho: - Actuacióndefreno
1. Seccióndedireccióny - Enfriadordelevanteyfreno
ventilador - Direcciónyventilador
2. Indicadorvisulsuperior
3. Indicadorvisulinferior
Laseccióndedirección yventilador (1) del aceite delos almacenes del estanque
4. Válvuladealiviodepresión/ para el sistema de dirección y el sistema hidráulico del ventilador del motor.
interruptor de vacío
5. Enfriadordeaceitede
Cuando el motor es detenido y el aceite está frio, el aceite debería estar visible entre la
dirección y ventilador marca LLENO (FULL) y AGREGAR ACEITE (ADD OIL) del indicador visual superior
6. Filtro de aceite de retorno (2). Cuando el motor esta encendido y los acumuladores están totalmente
7. Filtro de drenaje de caja cargados, el nivel del aceite no debería estar debajo de la marca MOTOR
CORRIENDO(ENGINERUNNING)delindicadorvisualinferior(3).

Si el nivel MOTOR CORRIENDO (ENGINE RUNNING) no es correcto, chequee


la carga de nitrógeno en cada acumulador. Una carga baja de nitrógeno permitirá
que el exceso de aceite se almacene en los acumuladores y disminuya la capacidad
secundariadeladirección.

Unacombinacióndelaválvuladealiviodepresión/interruptordevacío(4)es utilizadapara
limitar la presión del estanque. Antes de remover la tapa de llenado, asegúrese
que el motor fue detenido con el switch de la llave de partida y que el aceite haya
retornado al estanque desde los acumuladores.
SISTEMA DE DIRECCIÓN

Tres acumuladores de dirección (1) proporcionan el aceite de suministro dur1a7n_te2la


operación normal y dirección temporal secundaria si una perdida del flujo de la
• Ladoizquierdodel camión: bombaocurre.
1. Acumuladoresdedirección Dentro de cada acumulador está una membrana de goma que es cargada con
2. Sensordepresióndel nitrógeno. La carga de nitrógeno proporciona energía a la capacidad de la
acumuladordedirección dirección normal y dirección secundaria si el flujo de la bomba de dirección se
3. Colectordelaválvulasolenoide y detiene. La presión de carga de nitrógeno es aproximadamente 6.545 ± 345 kPa
alivio (950±50psi)en21°C(70°F).
Parachequearelsistemadedirecciónsecundario,elmotordebeestarapagado conel
switch de detención manual al dejar el switch de la llave de partida en la posición
ENCENDIDO (ON). Cuando el switch de detención (shutdown) manual es utilizado, el
solenoide de purga del acumulador no está energizado y los acumuladores no
purgan.Elcamiónpuedeentoncesserdirigidoconelmotor parado.
El sensor de presión del acumulador de dirección (2) está ubicado en el colector de
la válvula solenoide y alivio (3) y monitorea la presión del acumulador de
dirección. El sensor envía una señal al ECM del Chasis indicando la presión del
acumuladordedirección.
SISTEMA DE DIRECCIÓN

23_1
• Cilindros de dirección (flechas) Loscilindrosdedirección(flechas)estánconectadosalchasisyla conexiónde
dirección.
Loscilindrosdedirecciónrecibenelaceitedesdelaválvuladecontroldedirección
pararetornaralasruedas.
PRINCIPALES SISTEMAS DEL
CAMIÓN MECÁNICO

1.2 Características principales del Tren de potencia. Motor

Cardan

Convertidor
Transmision de torque

Caja de
transferencia

Diferencial

Mando final
PRINCIPALES SISTEMAS DEL
CAMIÓN MECÁNICO

1.2 Características principales del Tren de potencia.

El tren de fuerza es el encargado de convertir la energía


del combustible en movimiento de los neumáticos para
impulsarlo. En general el tren de fuerza puede dividirse
en diferentes partes.

1.2 Características principales del Tren de potencia.

El tren de fuerza mecánico ha sido diseñado para asegurar la correspondencia de componentes,


ofreciendo una variedad de aplicaciones para cada engranaje, lo que permite hacer menos
cambios y alargar, de esta forma, la duración del tren de potencia. La mayor eficiencia del tren
de potencia produce velocidades más altas con menor consumo de combustible para el camión.

Sobre el sistema de Transmisión:

En general, la transmisión de los camiones de alto tonelaje es automática y controlada


electrónicamente por un detector de velocidad, que realiza los cambios automáticamente entre la
primera velocidad y la que determine el operador.
PRINCIPALES SISTEMAS DEL
CAMIÓN MECÁNICO

Tren de fuerza

1.- ECPC transmisión


2.- Bomba de carga de
transmisión y barrido de
convertidor
3.- Convertidor de torque
4.- Filtro de transmisión
5.- Válvula control de transmisión
6.- Bomba carga de convertidor /
lubricación de transmisión
7.- Filtro convertidor de torque
8.- Cardan principal
9.- Enfriador tren de potencia
PRINCIPALES SISTEMAS DEL
CAMIÓN MECÁNICO

La transmisión mecánica, se carateriza por:

§ Ser automá*ca, diseñada para minizar los impactos en el accionamiento, facilitando el trabajo del
operador y reduciendo los esfuerzos de tensión sobre los componentes.
§ Tiene entre tres y seis marchas hacia adelante y una hacia atrás.
§ Está diseñada y elaborada para una duración de 5.000 a 8.000 horas antes de
que sea necesario reemplazarla.

Principales componentes de la transmisión mecánica son:


• Conver*dor de par.
• Caja de cambios.
• Diferencial.
• Mandos finales.

La servotransmisión de 6 velocidades, ha sido diseñada para que el motor produzca alta potencia. Este
diseño hace más segura la transmisión y con mayor duración entre períodos de re- acondicionamientos.
Para ello, la transmisión u*liza un disco y una placa de embrague adicionales para transmi*r potencia.
También un tanque un circuito de aceite exclusivo para generar la circulación de aceite limpio, prologando
la duración de los componentes.
CONVERTIDOR DE PAR
O TORQUE

¿Qué es un Conver8dor de Par?


El conver8dor de par hace las funciones de embrague entre el motor y la
tranasmision.
El conver8dor de par es un acoplamiento hidráulico que trabaja bajo el principio
hidrodinámico, es decir, se aprovecha la energía ciné8ca de un fluido, en este caso:
aceite, el cual se mueve entre dos ruedas.
El conver8dor de torque proporciona un acoplamiento de fluido que permite que el
motor pueda seguir funcionando con el camión detenido. En mando conver8dor, el
conver8dor de torque incrementa el torque a la transmisión. A velocidades más
altas el solenoide del embrague de traba proporciona mando directo.
El funcionamiento del conver8dor de par se puede asemejar al funcionamiento de
dos ven8ladores enfrentados uno del otro. El primero se encuentra enchufado y
encendido, mientras que el otro está apagado, el movimiento del ven8lador
encendido impulsa aire que golpe a las aspas del ven8lador apagado haciendo que
éste comience a girar.
Funcionamiento del
Convertidor

El “mando conver%dor” trabaja en reversa, neutro y 1ra velocidad a baja


velocidad terrestre para exigencias de mayor torque.
El “mando directo” trabaja desde 1ra velocidad (alta velocidad terrestre), a 6ta
velocidad, cuando se requiere velocidad.

El conver%dor de par proporciona una conexión fluida que permite que el motor
con%núe girando mientras la máquina se encuentra detenida. El conver%dor
proporciona una mul%plicación de par según las condiciones de manejo. En
altas velocidades de manejo un mecanismo interno del conver%dor proporciona
un acople directo entre el motor y la transmisión.

Por otro lado el conver%dor proporciona un acople suave de los cambios


durante manejo de la máquina.
Un sensor de temperatura, y un sensor de velocidad de salida del conver%dor
informan al ECM (Módulo de Control Electrónico) de la transmisión sobre los
parámetros de trabajo del conver%dor.
Funcionamiento del
Convertidor

El convertidor de par tiene dos mirillas


para observar el nivel de aceite, una mirilla
superior donde se muestra el nivel de
aceite cuando el aceite esta caliente y una
mirilla inferior para medir el nivel del aceite
con el aceite frío (temperatura ambiente).
El nivel de aceite se debe medir con el
motor encendido. El aceite del convertidor
de par es usado por la Transmisión.
Caja de Transferencia

Eje de mando

Este elemento es usado para conectar el eje de salida del CT al eje de


entrada del Engranaje de Transferencia, esto debido a la desalineación
entre los ejes de ambos componentes.

Engranaje de Transferencia

Las máquinas Caterpillar, poseen una o más cajas de engranajes de


transferencia que conectan varias unidades de potencia, cambian la
dirección y la velocidad del flujo de potencia o bien cambian el eje del flujo
de potencia. Otra razón para la existencia de las cajas de engranajes de
transferencia es que pueden impulsar bombas auxiliares, eliminando la
necesidad de instalar mandos de bombas extras.
La caja de engranajes de transferencia de entrada de la transmisión se
utiliza cuando la transmisión no está en línea directa con el motor y
convertidor de la máquina, como es el caso del Cat 793.
Transmision

TRANSMISIÓN

DIFERENCIAL
CAJA DE
TRANSFERENCIA
Transmision

Transmisión

1.- Cárter de la transmisión

2.- Cubierta de rejillas magnéticas.

3.- Puerto de entrada

4.- Filtro de transmisión

5.- Cubierta de válvulas solenoides


moduladoras.

6.- Puerto entrada de lubricación

7.- Válvula diferencial

8.- Manguera
PRINCIPALES SISTEMAS DEL
CAMIÓN MECÁNICO

Transmisión

La transmisión está localizada entre el


engranaje de transferencia y el diferencial, es
del tipo ICM (Individual Clutch Modulation) y
es controlada electrónicamente y operada
hidraúlicamente. Controla la dirección del
movimiento y la velocidad del camión; la
potencia proveniente del convertidor de par se
transforma en potencia útil. Es en este
componente donde se da la aplicación de
cambios de velocidad. En el 793F en control
de marcha tiene 7 posiciones: R-N-1-6.
Transmision
Diferencial
Diferencial

El diferencial es el elemento mecánico conformado por varios engranajes que reduce la velocidad de rotación,
transmi8da desde la transmisión, e incrementa la fuerza de movimiento en las ruedas motrices.
El diferencial divide la potencia que se envía a las ruedas. El diferencial equilibra la potencia que se envía a cada
rueda. Durante un giro, el diferencial permite que la rueda interior gire a menor velocidad que la rueda exterior. El
diferencial sigue enviando el mismo par a cada rueda.

Cuando un vehículo toma una curva, por ejemplo hacia la derecha, la rueda derecha recorre un camino más corto
que la rueda izquierda, ya que esta úl8ma se encuentra en la parte exterior de la curva.
Diferencial
Sistema control de traccion
(TCS)

Función: es el encargado de controlar la tracción en caso de pa%naje o perdida de adherencia (barro,


nieve etc.) cuando la rueda se excede en un 60 porciento con respecto a la otra rueda
-Este posee dos sensores alojados en los mandos final
-El sistema de freno secundario es u%lizado es u%lizado para reducir la velocidad de la rueda que
excede en los mandos finales
Diferencial y mando final
Diferencial y Mando final

Los mandos finales Cat


funcionan como un solo
sistema con la servo
transmisión planetaria para
aplicar la máxima potencia al
suelo. Fabricados para
resistir las fuerzas de par de
apriete elevado y las cargas
de impacto, los mandos
finales de reducción doble
multiplican el par alto para
reducir aún más los esfuerzos
del tren de impulsión.
Diferencial y Mando final

El mando final es el conjunto de engranajes planetarios que proporciona la úl8ma reducción de


velocidad y el incremento de par en las ruedas motrices. Los mandos finales transmiten el movimiento
desde el diferencial a las ruedas motrices.

¿Cuáles son los componentes del mando final?


Los componentes principales son:
El engranaje solar,
La corona, y El juego de engranajes planetarios.

El engranaje solar, está ubicado en el extremo del semieje. El engranaje solar transfiere potencia desde
el diferencial.
La corona, es un elemento fijo, no gira. A diferencia de la mayoría de los engranajes. La corona 8ene
dientes internos. La corona engrana con los engranajes planetarios y permite que estos, que son
impulsados por el engranaje solar, devueltas alrededor de la corona.
El juego de engranajes planetarios, consta de tres o más engranajes planetarios montados en un
portador. El portador está fijado a la boca maza de la rueda motriz. Los engranajes planetarios son
impulsados por el engranaje solar y giran alrededor del interior de la corona para transmi8r potencia a
través del portador y la boca maza a las ruedas motrices.
Características principales del
Sistema de levante.
Características principales del
Sistema de levante.

Componentes del sistema de levante

1. Bomba de levante
2. Malla de levante
3. Válvula de control de levante y
enfriamiento de frenos
4. Cilindros de levante
5. Tanque aceite hidráulico
Características principales del
Sistema de levante.

Palanca de levante (flecha)

El camión normalmente debe


operarse con la palanca de levante
(flecha) en la posición FLOTANTE.
Cuando el camión se desplaza con
la palanca de levante en posición
FLOTANTE, se asegura que la tolva
esta sobre el bastidor y los topes de
apoyo del bastidor y no sobre los
cilindros de levante
Si la transmisión esta en posición
RETROCESO cuando la tolva esta
subiendo, se usa el sensor de la
palanca de levante para cambiar la
palanca a NEUTRO
La transmisión permanecerá hasta
que: La palanca de levante se mueva
a la posición FIJA o LIBRE

La palanca de cambio haya tenido un


ciclo afuera de NEUTRO.
Características principales
del Sistema de frenos.
Características principales
del Sistema de frenos.
Características principales
del Sistema de frenos.
Características principales
del Sistema de frenos.

El sistema de frenos de un camión de alto tonelaje debe soportar frenadas prolongadas. Es


posible encontrar en este tipo de máquinas, frenos de discos múltiples con enfriamiento de
aceite forzado en las 4 ruedas, que se enfrían continuamente para ofrecer un frenado y
retardo efectivo.

En general, la composición del sistema de frenos es la siguiente:

• Frenos de servicio.
• Frenos de emergencia.
• Frenos de estacionamiento.
• Retardador.
• Según el diseño de frenos, pueden ser múltiples, de zapata y de disco simple.

El control del sistema secundario de freno y el sistema de freno de servicio:


El pedal de control de freno de servicio, al costado izquierdo en la imagen, es un pedal de
aplicación gradual que permite ejercer el 100% de presión sobre los discos y platos del
grupos de frenos húmedos,considerando que en condiciones de operación normal, este freno
sólo se debe aplicar en mando convertidor.
Características principales
del Sistema de frenos.

Dispositivos de Detención de Emergencia.

Las detenciones de emergencia deben destacarse y sobresalir, con tarjetas claras y duraderas y de fácil acceso para el
operador. Las manillas, barras o pulsadores deben ser de color rojo. Estos dispositivos no deben ser afectados por alguna
avería eléctrica o electrónica.

Freno Secundario.

• A la izquierda de la columna de dirección hay una palanca roja. Éste es el freno de emergencia o secundario.
• Al bajar la palanca se aplican los cuatro frenos de las ruedas.
• Al soltar la palanca volverá a la posición OFF por sí misma.
• Si se pierde la presión del freno de servicio o si ocurre una situación de emergencia, bajar la palanca para aplicar los frenos. Seguir
sosteniendo el freno hacia abajo hasta que el camión se haya detenido. Liberar la palanca cuando sea seguro.

Retardador.

A la derecha de la columna de dirección hay una palanca negra.


Este es el retardador. El retardador es, en efecto, el sistema de frenado principal del camión.
Tirar la palanca hacia abajo para aplicar los frenos retardadores. Mover la palanca hacia atrás para liberar los frenos. Mientras más se
?re de la palanca, mayor es el esfuerzo de frenado a un máximo del 70%.
Este freno le da al operador mayor control sobre el camión cuando se necesite frenar. Es más eficaz que el freno de servicio, por lo
tanto, se debe usar como el sistema de frenado principal durante el circuito de producción.
Características principales
del Sistema de retardador

Se conoce como retardador, en términos genéricos, al freno hidrodinámico. Es en principio un


turboacoplador, es decir, dos turbinas una fija y otra rotatoria, de flujo variable. Actúa como un embrague que
se va dosificando a medida que se restringe la salida al aceite. En los camiones, se instalan en la salida de la
caja de cambio y funcionan al revés que un turboacoplador.
Lo correcto es utilizar este freno en forma secuencial, según el grado de frenado que se necesite.
Incorporar un retardador, permite aplicar un fuerte control en el descenso y lograr, de esta forma, un gran
aplomo en bajadas cuando el equipo se desplaza con mucha carga, manteniendo la mejor velocidad
promedio.
Se recomienda su uso en las faenas en altura.
Para evitar el gasto de frenos, los equipos de alto tonelaje vienen equipados con un retardador en el motor.
Las curvas de retardo/freno indican las velocidades máximas que el equipo puede alcanzar.
ARC
Sistema de frenos
Sistema de frenos
Video
Paquete de freno
Video
Prueba de freno CAT 793F
TRABAJO GRUPAL
CABINA OPERADOR
CAEX CAT 793F Y 797F
VIDEO
SUBIDA Y BAJADA CAEX
2.- Cabina del Operador
2.- Cabina del Operador

Revisar siempre la condición del cinturón de seguridad y las piezas de montaje antes de operar la
máquina.

Inspeccionar el cinturón en búsqueda de desgaste o tejidos deshilachados.


El cinturón de seguridad está equipado con un retractor de bloqueo automático.
Este retractor se bloqueará si el cinturón es tirado o jalado después de que el cinturón sea tirado fuera
del retractor.

Toda maquinaria de movimiento de tierra que cuente con una estructura anti-vuelcos debe tener
cinturones de seguridad que se ajusten a un estándar.
2.- Cabina del Operador

2.2 Controles presentes en la cabina

La cabina del operador es como su oficina de trabajo. El diseño debe


incluir una excelente visibilidad y control de una clara y amplia imagen del
camino. Debe además proporcionar características que le permitan
controlar el ruido, la temperatura ambiente y el nivel de vibraciones
provocado por la cercanía del motor.

Diseño ergonómico

La estación del operador completamente nueva serie F está diseñada


ergonómicamente para un control total de la máquina en un ambiente
cómodo, productivo y seguro. Todos los controles, palancas, interruptores y
medidores están ubicados para aumentar la productividad al máximo y
reducir la fatiga del operador al mínimo.
VIDEO
Cabina del Operador
Estructura de la Cabina

CABINA CERRADA:

• La cabina ROPS, totalmente sellada proporciona un ambiente de trabajo


silencioso y seguro.
• Las ventanas grandes ofrecen excelente visibilidad en todas las
direcciones.
• El diseño cerrado proporciona circulación de aire con control de
temperatura presurizada y fresca, con la comodidad que brinda el aire
acondicionado para un ambiente de trabajo mas cómodo y seguro.
Estructura de la Cabina

ESTRUCTURA DE PROTECCION ROPS/FOPS:

• La Estación del operador %ene integrada su


estructura ROPS, (Estructura de Protección en Caso
de Vuelco) y Estructura FOPS, (Estructura de
Protección Contra Objetos que Caen).
• Esta estructura se instala elás%camente en el
bas%dor, reduciendo la vibración en la cabina del
operador, lo que permite un desplazamiento mas
cómodo.
Estructura de la Cabina

1.-Filtro del aire acondicionado

2.-Tubo de carga de líquido para


parabrisas.
Estructura de la Cabina

1.-Asiento operador

2.-Switch control temperatura

3.-Inclinación respaldo

4.-Corredera

5.-Regulador altura

6.-Indicador de peso

7.-Regulación cojín

8.-Amortiguación
Indicadores de Tablero
Cabina del Operador

plumillas virajes
lavaparabrisas
luces
altas y bajas
Cabina del Operador
Cabina del Operador

Tecla de Retracción Switch de


Prueba de Frenos Detención en
TCS sin Motor Vacío del Motor
Cabina del Operador

columna de la dirección freno de servicio acelerador


Cabina del Operador

pedal para el
sensor del pedal freno secundario
descanso
Cabina del Operador

Sistema
automático
Toma de 12v
Control de
Encendedor temperatura

Velocidad del ventilador


Cabina del Operador

Paneles de Relé y Fusibles


Cabina del Operador

1.- toma de corriente de la cabina


(12 v)

2.- Conector de servicio (debe ser


usado con el adaptador del
comunicación usado con el
nuevo cable del VIMS 3G.)

3.- debe ser usado con el


adaptador del comunicación
Caterpillar Adapter II.
Cabina del Operador

1.- Palanca de velocidades de la transmisión


2.- Palanca de control de levante
3 3.- Botón de incremento de marchas (Sirve para
2 aumentar la máxima marcha requerida. )
1 4.- Botón de liberación del cambio demarchas
5.- Botón de reducción de marchas . Sirve para
4 reducir la máxima marcha requerida.
6.- Botón de Auto retardo para aumentar/disminuir
5 la velocidad deseada del sistema ARC.
7.- Botón de autoretardo. . Desconecta el control
del ARC (solo control de frenado manual).
7 8 11 8.- Botón de aceleración . Este botón desconecta el
6 9 10 software de traba del acelerador.
9.- alza vidrios izquierdo
10.- alza vidrios derecho
Ajuste de arc 11.- botón de WAVS . El botón del sistema de
visión del área de trabajo (WAVS) anula la
cámara delantera y trasera .
Cabina del Operador
Cabina del Operador

Luces de
Luces intermitente escala
ADVISOR

Contraste
de pantalla
Luces principales

Luces para niebla

chapa de contacto
Cabina del Operador

Luz Tacómetro
Chequeo transmisión de acción Baterías
Freno estacionamiento Indicador tolva arriba
Chequeo freno Reversa
Chequeo motor Bloqueo activado
Dirección secundaria Luces largas
Retardo act.
Dirección principal Tcs
T. Refrigerante T. transmisión
Equipo
RPM Fijas inmovilizado
Viraje viraje

Indicador de Marcha real


velocidad
Nivel de
T. freno
combustible
Lcd display
Indicador de eventos
Horómetro
Simbologia de advertencia

2.4 Alarmas y símbolos típicos

Es muy importante que el operador sea capaz de identificar y responder ante todos los
símbolos que aparecen en la pantalla de alarma del camión alto tonelaje.
La siguiente tabla de símbolos son universales en toda la industria, puede haber algunas
variaciones.
Por lo tanto es importante consultar los manuales del fabricante.

CONSTRUIR Y COMPRENDER
LAS SIMBOLOGÍAS
INTERNACIONALES
El Simbolo / Terminologia
Los Símbolos Primarios

MOTOR HIDRÁULICO TRANSMISIÓN FRENO

DIRECCIÓN COMBUSTIBLE ALTERNADOR ELÉCTRICO


AUXILIAR
El Simbolo / Terminologia
Los Símbolos Secundario

P Estacionamiento - Normalmente mandos que estacionan o frenan una


máquina.

Filtro – Cualquier línea, debajo o en la medianía del símbolo.

Filtro – Cualquier línea, debajo o en la medianía del símbolo.

Nivel – Normalmente debajo un símbolo.

Nivel – Normalmente al lado de un símbolo.


El Simbolo / Terminologia
Los Símbolos Secundario

Una gota de aceite puede estar; dentro o sobre/debajo un símbolo.

Refrigerante/agua – el símbolo puede estar dentro o sobre/debajo un


símbolo.

La temperatura – el termómetro puede estar dentro o fuera del símbolo.

La presión – las flechas pueden estar dentro o fuera y pueden haber una o
dos en la figura.

Flujo – La flecha larga indica que fluyen en el sen%do de la flecha.


El Simbolo / Terminologia Construcción de los Símbolos

Aviso: Siempre busque el símbolo primario, luego encuentre los símbolos secundarios adjuntos.
Construyendo en los ejemplos:

PRESIÓN DEL ACEITE DEL TEMPERATURA DEL FILTRO DEL ACEITE DE LA


MOTOR REFRIGERANTE DEL MOTOR TRANSMISIÓN

MOTOR
MOTOR TRANSMISIÓN

ACEITE

TEMPERATURA FILTRO
ACEITE PRESIÓN REFRIGERANTE
SÍMBOLOS PRIMARIO Y SECUNDARIO

PRESIÓN DEL ACEITE DEL TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE
MOTOR TRANSMISIÓN HIDRÁULICO

FRENO DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TEMPERATURA DEL


ESTACIONAMIENTO TRANSMISIÓN ACEITE HIDRÁULICO

FLUJO DE REFRIGERANTE TEMPERATURA DEL PRESIÓN DEL ACEITE DE


REFRIGERANTE LOS FRENOS
Modulo del advisor
Video de advisor
Modulo del advisor

Navegador,
der, arriba
Navegador,
izq, abajo
Boton de
retroceso
Regresar al
menu principal
Boton de
aceptar ok

Teclas para
asignación de Opciones Menu de visualizacion
parámetros
Categorias de advertencia

El Consejero proporciona cuatro categorías de advertencia utilizando


un mensaje de advertencia “automático” en la pantalla del Consejero.
La luz de acción delantera (contenida en el grupo de instrumento),
trasera y una alarma de acción son utilizadas en combinaciones
diferente para dar una señal al operador. Los cuatro indicadores de
categorías de advertencia son:
Categorias de advertencia

Advertencia nivel 1:

Una advertencia aparece en la pantalla del Consejero, describiendo el evento o


diagnóstico de falla. La Luz (lámpara) de Acción iluminará el botón ámbar. La
advertencia puede ser reconocida (silenciada) presionando el botón OK, y no aparecerá
por varias horas, dependiendo de la falla o evento (o si el evento o falla no ocurre de
nuevo). La Advertencia de Nivel 1 dará lugar a que el indicador Activo del
Evento/Diagnóstico esté iluminado.

Advertencia nivel 2:

Una advertencia aparece en la pantalla del Consejero, describiendo el evento o


diagnóstico de falla. La Luz de Acción destellará rojo, alertando al operador para
cambiar el modo de operación del equipo. La advertencia puede ser reconocida
(silenciada) presionando el botón OK, y no reaparecerá por una hora, dependiendo del
evento o falla (o si el evento o falla no ocurre de nuevo) y la Luz de Acción parará de
destellar.
Categorias de advertencia

Advertencia nivel 2S:

Una advertencia aparece en la pantalla del Consejero, describiendo el evento o


diagnóstico de falla.
La Luz de Acción destellará rojo y la Alarma de Acción suena constantemente,
alertando al operador para cambiar el modo de operación del equipo. La advertencia
puede ser reconocida (silenciada) presionando el botón OK

Advertencia nivel 3:

Una advertencia aparece en la pantalla del Consejero, describiendo el evento o


diagnóstico de falla. La Luz (Lámpara) de Acción destellará rojo, la Alarma de
Acción pulsará para alertar al operador para detener el equipo. La Luz de Acción
continuará destellando rojo y la Alarma de acción continuará pulsando después que
el operador reconozca la advertencia. Si es pertinente, la luz apropiada de
chequeo del sistema se iluminará.
Niveles de advertencia
VIDEO
DETENCION CAEX POR
PANA MECANICA
VIDEO
ROL DEL OPERADOR EN CASO
EMERGENCIA
TRABAJO GRUPAL
Realizar una maqueta del interior de la cabina

- Describir el procedimiento nde subida y bajada del equipo


- La maqueta deben mencionando cada uno de los controles y componentes de la cabina
y cuales son sus funciones.
- Niveles de advertencia y simbologia.

Guiarse con el video que viene a con,nuacion…..


Video interior de la Cabina
FUNDAMENTOS DEL
CAEX CAT 793F
Fundamentos de operación
del camión mecánico

3.1 Puesta en marcha y desplazamiento del camión

Cuando se opere con equipamiento pesado, todos los operadores deberán conocer la importancia de una comunicación clara entre colegas
de trabajo y los otros departamentos.

El aprendiz, el instructor y el supervisor deben asistir a las reuniones informativas previas y posteriores al momento del cambio de turno para
que se puedan discutir en detalle los siguientes temas:

a) El alcance del programa diario de trabajo.


b) La información de los informes del turno anterior que puedan tener un impacto en las operaciones del día.
c) Las prioridades que se deban fijar para el turno.
d) Los objetivos y planes diarios que se deban establecer antes de que comience el turno.
e) El mantener mínimos tiempos de inactividad y de trabajo realizado más de una vez al emplear buenas prácticas de trabajo; lo anterior
debe ser abordado antes de que comience el turno.
f) Las reuniones informativas de seguridad o temas pertinentes a la operación diaria o el lugar de trabajo.

Las reuniones informativas de trabajo, el conocimiento de la faena: la geología del área, el contorno y trazado de las diferentes operaciones
deben ser del más alto nivel.

• El transporte de material desde el frente de avance hasta el chancador.


• Los rechazos/ escalpaciones hacia las descargas de rechazo o áreas de acopio.
• El producto primario del chancador secundario.
• La carga desde tolvas en altura a las pilas de acopio.
• Capas superficiales de áreas de excavación nuevas.
• Materiales para la construcción de caminos.
• Operación de remolcado.
Fundamentos de operación
del camión mecánico

Las técnicas y hábitos de conducción estarán puestas a prueba constantemente mientras se opere un camión de carga que se mueva
por caminos con diferentes gradientes y pendientes.

La información que se comunica en las reuniones previas y posteriores al turno se puede lograr mediante:

a) La asistencia a sesiones informativas previas y posteriores en el área de reuniones realizadas por el supervisor.
b) Instrucciones verbales directas del supervisor.
c) Discusiones con el operador del turno anterior.
d) La lectura de informativos de Seguridad / Notificaciones.
e) Instrucciones de Trabajo / Procedimientos de Operación estándar.
f) Impresiones computarizadas en su Camión de Carga/Volcado.

Los recursos físicos necesarios para completar las operaciones diarias pueden incluir:
a) Conocimiento del área de trabajo previsto y las características del material transportado:
• Tamaño global máximo
• Densidad.
• Tonelaje.
• Flujo libre.

b) Maquinaria disponible para la tarea, por ejemplo, camión con remolque de carga o camión de descarga trasera.

Las condiciones de trabajo y el material de superficie en el cual la máquina operará, en particular la condición y construcción del
camino de transporte, son de gran importancia. Los caminos de carga deben estar bien diseñados, construidos y mantenidos.
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

Al comienzo, durante y al final de cada turno, camine alrededor del camión y realice una inspección visual de los componentes del equipo para asegurarse que estén
en condiciones seguras para iniciar la operación.

¿QUE ES UNA INSPECCIÓN PRE OPERACIONAL?

La Inspección Pre-operacional es el inicio de toda operación eficiente, productiva y segura; por lo tanto, todo operador/a debe inspeccionar el
equipo asignado antes de iniciar su movimiento con el fin de garantizar el buen funcionamiento del equipo, durante la operación normal de este
en un turno de trabajo e identificar condiciones anormales e informarlas para que sean corregidas inmediatamente. Al hacer la inspección se
debe hacer siguiendo el sentido anti horario iniciando por la Neumatico Numero 1 y siguiendo la secuencia del formato de inspección.

Es importante antes de realizar una inspección pre operación del equipo tener conocimiento de cómo opera cada uno de los sistemas de
camión.
VIDEO
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

PARTE FRONTAL

ESPEJOS

FILTRO DE AIRE SISTEMA CABINA DEL OPERADOR


DEL MOTOR AFEX

RADIADOR DECANTADORES DE POLVO

DEPOSITO DE GRASA PARA LA


CORTE DE LUBRICACION
ARRANQUE NEUMATICA DE COMPONENTES

ESCALERA FLOTANTE
PRINCIPAL
LUCES ESCALERA FLOTANTE
PERCUTOR SISTEMA CUÑAS SECUNDARIA
AFEX NIVEL DE PISO
CAMARAS DELANTERAS
EXTINTOR
SISTEMA COLISION
MANUAL
NIVEL DE PISO
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

Puerto
descarga
del VIMS Lámpara
de VIMS

Bloqueo
Bloqueo de
general
transmisión

Luz de
Bloqueo
motor
Sist.
Motor
Luz de
Parada de motor
escalera
a nivel de piso
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

CHEQUEO LADO IZQUIERDO CAEX


INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

Filtros de aire

Decantadores de polvo
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

ESTANQUE PRIMARIO DRENAJE DE AIRE


DE AIRE
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

Bomba de
pre-
lubricación

Motor eléctrico
de prelub

Relé del motor electrónico de pre lubricado


INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

FILTROS
SECUNDARIOS
DE PETROLEO

FILTROS DE
ACEITE DEL
MOTOR

TUBO DE
LLENADO DE
ACEITE
MOTOR

VARILLA DE MEDICION DEL


DRENAJE DE ACEITE MOTOR
ACEITE MOTOR
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

NEUMATICO
POSICION 1
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

ARO
PERNOS

DRENAJE MAZA NIVEL DE ACEITE


DELANTERA VALVULA DE AIRE
DE LA MAZA
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

Conector Cilindro de
Central dirección
Barras de Cilindro de
Dirección: Dirección:
Son las que mantienen el paralelismo en las Es el componente final donde realiza su acción la Energía
ruedas cuando se esta realizando un viraje.
acumuladores, permitiendo darle dirección al equipo en
Conector Central (Y):
forma segura y suave
Punto central donde se unen las barras de la
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

CHEQUEAR NIVEL DE
ACEITE TRANSMSION Y
CONVERTIDOR DE PAR

MIRILLA
DEL NIVEL
COMBUST
ENFRIADORES DE FRENO
VALVULA
TRASEROS
DE LLENADO DE COMBUSTIBLE
INSPECCION ESTANQUE DE AIRE
PRE - OPERACIONAL SECUNDARIO

Suspensión delantera
Izquierda

CHABETA
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

CILINDRO LEVANTE
LADO IZQUIERDO
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

PARTE TRASERA DEL CAMION

NEUMATICOS 3 Y 5 NEUMATICOS 4 Y 6

BOTA PIEDRAS
INYECTORES
FILTRO DE
INSPECCION
DE GRASA
PRE - OPERACIONAL MANDO FINAL
FILTRO DE
DIFERENCIAL

PASADORES
RETENCION DE
TOLVA

FALDON DE
FALDON DE RESPIRADERO SECCION DE SUSPENSIÓN
SUSPENCION DEL DIFERENCIAL NIVELES Trasera dercha
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL
CHEQUEO PARTE LATERAL DERECHA
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

NIVEL DE ACEITE
MEUMATICOS
ARO DEL MANDO FINAL
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

CILINDROS DE LEVANTE
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

• Estanquehidráulico,ladoderecho:
1. Seccióndedireccióny
ventilador
2. Indicadorvisulsuperior
3. Indicadorvisulinferior
4. Válvuladealiviodepresión/
interruptor de vacío
5. Enfriadordeaceitede
dirección y ventilador
6. Filtro de aceite de retorno
7. Filtro de drenaje de caja
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

ENFRIADORES DE LOS ENFRIADOR DE DIRECCION


FRENOS DELANTEROS Y VENTILADOR (FAN DRIVE)
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

“Y” SISTEMA DE PASADORES Y SEGURO


BARRA DE
DIRECCION ( ARMADURA DE CILINDRO DE
DIRECCION
CENTRAL) DIRECCION
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

FRENO DE FRENO DE
MANGUERAS DE SERVICIO ESTACIONAMIENTO
ENFRIAMIENTO PAQUETE DE
DE FRENOS DELANTEROS FRENOS
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

NEUMATICO
POSICION 2
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

Filtro de dirección
Acumuladores de dirección
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

1.- Bomba de cebado de


combustible

2.- Motor

3.- Interruptor manual de la


bomba de cebado
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

1 Filtros secundarios

2 Filtro terciario

3 Sensor de presión de
combustible en el frente de
la base de filtro secundario
4 Sensor de presión de
combustible del filtro
terciario
5 Sensor de temperatura del
combustible de
transferencia.
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

Escalera de acceso
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

Válvula de descarga

Nivel de liquido refrigerante


del motor
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL

Baterías de 12 voltios cada una


Puesta en
Marcha del Equipo

q Antes de hacer funcionar el motor tocar un bocinazo

q Antes de mover el equipo dos toques de bocina

q Para retroceder el equipo tres toques de bocina

q Esperar que el equipo adquiera temperatura de trabajo y Luego


Mueva el equipo
VIDEO
Codigo de Bocinas
TRABAJO GRUPAL
Cada grupo tendra que realizar
Una maqueta de un CAEX 793F
Y mencionar cada uno de los componentes
Que se chequean en la inspeccion pre operacional
Ademas mencionar los codigos de bocinas

Deben guiarse con el video que viene a con%nuacion……


VIDEO
INSPECCION
PRE - OPERACIONAL
Tecnicas de operacion
Tecnica de operación
En terreno
Ajuste de los espejos

ü Estacione la máquina en una superficie plana.


ü Mueva el control de la transmisión a la posición P y
pare el motor.

Nota: Se requerirán herramientas manuales para ajustar


los espejos.
ü Espejo retrovisor del lado derecho

Si cuenta con él, ajuste el espejo retrovisor del lado derecho para
proporcionar visibilidad a las siguientes áreas desde su asiento del
operador:

ü El lado derecho de la caja del camión y el neumático trasero


ü El borde superior derecho de la caja del camión
ü El punto de contacto entre el neumático trasero derecho y el suelo
ü Un obstáculo en el suelo a 1 m (3,3 pies) del lado derecho de la caja del
camión
Tecnica de operación
En terreno Espejo retrovisor izquierdo

izquierdo para proporcionar visibilidad hacia las


siguientes áreas desde el asiento del operador:

ü El lado izquierdo de la caja del camión y el


neumático trasero
ü El borde superior izquierdo de la caja del camión
ü El punto de contacto entre el neumático trasero
izquierdo y el suelo
ü Un obstáculo en el suelo a 1 m (3,3 pies) del lado
izquierdo de la caja del camión

Propósito de los espejos:

Los espejos proporcionan visibilidad adicional alrededor de la máquina.


Asegúrese de que los espejos estén en buenas condiciones de operación
y que estén limpios. Ajuste los espejos al comienzo de cada turno de
trabajo y cuando se cambia de operadores.
Video
Puntos ciegos CAEX
Tecnica de operación
En terreno

Arranque del motor

ØNo arranque el motor si hay una etiqueta de


advertencia en el interruptor de arranque del motor o
en los controles de la máquina. No mueva ninguno
de los controles de la máquina.

ØAsegúrese de que el control de la transmisión esté en


la posición Freno de Estacionamiento Conectado (P).

ØAsegúrese de que la tolva esté bajada.


Ponga el control de levantamiento en la posición
LIBRE.

Nota: El motor puede arrancar con la caja en la posición LEVANTADA si los cables
de retención de la caja del camión están instalados correctamente.
Tecnica de operación
En terreno

Operación Arranque del motor

ØGama de temperaturas de operación de la máquina

ØModalidad de arranque del motor en frío

ØVelocidad baja en vacío elevada

ØActivada

ØDesactivada
Tecnica de operación
En terreno

Operación salida de estacionamiento

Ø Cuando se maneje hacia delante desde una


posición de estacionamiento, todos los camiones
deberán ser conducidos en línea recta a lo
menos la longitud del camión antes de girar.

Ø Con esto, se previene que el camión golpee a


otro vehículo que puede estar estacionado en un
área de poca visibilidad para el operador del
camión.
Tecnica de operación
En terreno Operación salida de estacionamiento

Ø En el estacionamiento de camiones salir un largo completo del camión


para no impactar por los lado los demás camiones
VIDEO Operación
salida de estacionamiento
Tecnica de operación
En terreno Operación acompañante en el Camión

ü No permita pasajeros en la máquina a menos que


ésta tenga los siguientes equipos:

ü Anote todas las reparaciones que


sean necesarias durante la operación
de la máquina.

ü Asiento adicional
ü Cinturón de seguridad adicional
ü Estructura de Protección en Caso de Vuelco (ROPS)
Tecnica de operación
En terreno
Operación acompañante en el Camión

No permita que un acompañante viaje en la máquina a menos que ese


acompañante esté sentado dentro de la Estructura de Protección en Caso de
Vuelco (ROPS) o la Estructura de Protección Contra Objetos que Caen (FOPS) con
el cinturón de seguridad abrochado. El acompañante tiene que abrocharse el
cinturón de seguridad mientras la máquina esté en operación.

El operador de la máquina es responsable por la seguridad del acompañante.


Si el acompañante no está bien sujeto y protegido
puede sufrir lesiones personales o la muerte.
Tecnica de operación
En terreno

ü Opere la máquina sólo desde el asiento


del operador.
ü El cinturón de seguridad debe estar
abrochado mientras opera la máquina.
Solamente opere los controles cuando el
motor esté funcionando.

ü Antes de mover la máquina, asegúrese


de que nadie corra peligro.

ü Durante el calentamiento, opere la


máquina lentamente en un área despejada
mientras verifica que todos los controles y
dispositivos de protección funcionan
correctamente.
Video
Responsabilidades generales
del Operador de Camión
Video
Responsabilidades operativas
Operador de CAEX
Video
Prohibiciones del
Operador de Camión
Tecnica de operación
En terreno

Carguío del camión

ü Permanezca en la cabina al
operar o al cargar la
máquina.

ü Preste atención a todas las


señales de tráfico.
Tecnica de operación
En terreno

Tiempo de intercambio de camiones:


Tiempo transcurrido desde el momento en que
el camión cargado recibe la última pasada de
carga y hasta que el siguiente camión recibe la
primera pasada de carga
Tecnica de operación
En terreno

Tiempo de intercambio:

ü Bueno: 42 segundos o menos


ü Aceptable: 54 segundo
ü Inaceptable: mas de un minuto
Carguío con pala
Tecnica de operación
En terreno
Operación carguío con pala

Tolerancia de
oscilación
Rango de tolerancia para
descargar dentro del camión

ü Al aproximarse a la pala debe de hacerlo por ambos lado sin perder los
puntos de referencia ,debe de entrar con cuidado , a una velocidad
controlada
ü Debe de estar atento en todo momento mientras sea cargado
Tecnica de operación
En terreno Operación carguío con pala

A tener en cuenta en la zona de carga :

ü No pisar el cable de alta tensión de la pala


ü No perder nunca el punto de referencia por el lado
derecho (dientes del balde o pestillo)
ü Puntos de referencia por el lado izquierdo el cono, de
lo contrario no ingrese a la pala, Si no tiene claro los
puntos de referencia.
ü El terreno debe de estar lo mas parejo posible para
que sence bien la carga no mas de 5% de inclinación.
ü Pise el freno de servicio y coloque la consola en “P”
(PARQUEO)
ü Mantenga la posición de levante el LIBRE mientras se
carga el camión
ü Las ruedas delanteras deben de quedar alineadas
para la salida
Código Bocina
Carguío en pala
Tecnica de operación
En terreno

ü No deje que el operador de la máquina


cargadora presione con el cucharón en la
parte superior de la última carga.

ü No mueva el camión más de 160 m


(525 pies) mientras este se carga.

ü No mueva el control de levantamiento mientras se esté cargando el camión.

ü No se aleje del sitio de carga antes de que se estabilice la presión de los


cilindros de la suspensión. No se aleje del sitio de carga antes de que la
pantalla del Advisor muestre el peso final.
Tecnica de operación
En terreno

Sistema de carga útil de camiones

El sistema de carga útil del camión calcula el peso del material a medida que se
carga el material en el camión.

Se puede cambiar la posición del camión durante la carga. Si el camión se mueve


más de 160 m (525 pies), el sistema de carga útil determinará que se ha
completado el ciclo de carga. Además, no se registran las pasadas adicionales del
cargador.
Tecnica de operación
En terreno

ATENCION

No use el control del retardador como freno


de estacionamiento ni para parar la máquina.

Preste atención a sus alrededores. Mantenga una


distancia segura delante de su máquina.

No conduzca sobre cables eléctricos no protegidos.


No conduzca debajo de cables eléctricos que estén a
baja altura.

Siempre que se desplace, hágalo con el control de levantamiento en la posición


LIBRE.
Durante la operación normal, utilice el freno de servicio para todo frenado
normal (bajo los 9.7 km/ hr).
Video
Transporte cargado
Video
Programación de
Marchas
Tecnica de operación
En terreno

Los caminos pueden estar resbaladizos debido al hielo o a la nieve.


Los caminos también pueden estar resbaladizos por estar mojados.
Reduzca la velocidad de la máquina para compensar las condiciones deficientes
del suelo.
No se olvide de activar el freno delantero.
Tecnica de operación
En terreno

Desplazamiento cuesta abajo


Nunca se desplace en rueda libre cuesta
abajo en neutral.

Cuando se aproxime a una pendiente


descendente larga o pronunciada, el
interruptor del control automático del
retardador (ARC) (5) debe estar en la
posición CONECTADA.
Video de camino
resbaladizo
Tecnica de operación
En terreno
Operación en pendientes

Evite operar la máquina en sentido transversal a la pendiente.


Siempre que sea posible, opere la máquina cuesta arriba o cuesta
abajo.
Video
Bajada de camiones
cargados por rampa
DESCARGA DE MINERAL EN CHANCADOR PRIMARIO
Video
Descarga en Chancado
Primario
Tecnica de operación
En terreno
Operación descarga del Camión

Se deben respetar los siguientes procedimientos en cada


ciclo.
Aproximación al área de descarga:

ü Siempre ingrese al área de descarga en sentido horario


ü Aproxímese al área de descarga desde la izquierda
ü Mantenga el borde de descarga sobre el lateral del operador del
camión
ü Conduzca en forma paralela al borde de descarga
ü Inspeccione el borde de descarga en busca de fisuras
ü Ejecute la descarga desde el lateral de la cabina hacia la
derecha seguido de un tractor de soporte
Tecnica de operación
En terreno

Inspeccione el área de descarga antes de entrar con un camión cargado.


Tecnica de operación
En terreno

Después de haber retrocedido y con el camión


detenido:

ü Llevar la palanca de elevación a la posición de


levante.
ü Incrementar las RPM del motor para acelerar la
velocidad de elevación.
ü Verificar que el material fluya desde la caja del
camión y asegurarse de que el material fluya sobre
el borde de descarga.
ü Mantenerse alerta por posibles movimientos del
borde de descarga.
ü Reducir las RPM del motor a medida que los
cilindros de elevación se extiendan por completo
Tecnica de operación
En terreno

Descarga

Se pueden producir lesiones graves o fatales


si se retrocede la máquina cerca de
botaderos de
suelo blando. Tenga cuidado al retroceder en
la zona de descarga. Manténgase alejado de
botaderos que puedan desmoronarse con el
peso de la máquina.

Si la carga se congela en la caja del


camión y trata de descargar en una
pendiente, la máquina
podría volcarse y causar lesiones graves o
fatales.
Tecnica de operación
En terreno

Una vez efectuada la descarga:

ü Limpiar el material de la compuerta de descarga


avanzando lentamente.
ü No avanzar más del largo total del camión con
la caja levantada.
ü Nunca llevar violentamente el volante de lado a
lado para liberar material atrapado.
ü Llevar el selector de avance deseado sólo
cuando la caja se encuentre sobre el chasis.
ü Salir con el camino establecido
Tecnica de operación
En terreno

A tener en cuenta:

ü Mantener contacto visual con el equipo de


mantenimiento de la descarga siempre que le resulte
posible.
ü Controlar la estabilidad del borde de descarga
ü Descargar lejos del la berma de seguridad si el borde
no está estable.
ü Conservar la altura correcta de la berma de seguridad
ü Hacer descender la caja antes de alejarse del sitio de
descarga
ü Avanzar por el camino con descarga
ü Mantener un ligero declive para el drenaje deagua
Tecnica de operación
En terreno

A tener en cuenta:
ü No utilizar la caja para desplazar tierra
ü El arrastre a través de la berma después de descargar daña
la parte inferior de la caja
ü No descargar sobre un montón existente
ü No hacer descender la caja antes de avanzar
Video
descarga en zonas de
vaciado
Tecnica de operación
En terreno

Descarga en pendientes

ü Cuando el camión esté en una pendiente


ascendente, evite descargar el camión.
ü El camión puede inclinarse hacia atrás.

ü Evite cualquier condición que pueda ocasionar


el vuelco de la máquina. La máquina se puede
volcar al trabajar en colinas, bancales o
pendientes.
La máquina puede también volcarse al atravesar
zanjas, depresiones del terreno u otros
obstáculos inesperados.
Tecnica de operación
En terreno

Baje completamente la caja del camión antes de desplazarse. Mantenga el


control de levantamiento en la posición LIBRE durante el desplazamiento.
Tecnica de operación
En terreno
Cómo bajar la tolva con el motor inoperable

ü Cuando el motor está parado, el sistema de levantamiento y bajada de la caja tiene que contar
con aceite a presión del sistema piloto para bajar la caja. La bomba de desconexión del freno
de estacionamiento puede utilizarse para proporcionar aceite del sistema piloto al sistema de
levantamiento.

ü Gire el interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA.

ü Mueva el control del dispositivo de levantamiento hasta la posición de DESCENSO.

ü Presione y mantenga presionado el interruptor de desconexión durante 20 segundos.

ü Si la carrocería no desciende, o si no desciende completamente, lleve el


control del dispositivo de levantamiento hasta la posición de
LEVANTAMIENTO durante quince segundos.
Tecnica de operación
En terreno

Parada de la máquina

ü Se pueden ocasionar lesiones personales o


mortales si no se conecta el freno de
estacionamiento.
ü Si el freno de estacionamiento no está conectado,
la máquina puede rodar mientras hay personal en la
máquina o en los alrededores.
ü Mueva siempre el control de avance a la posición
Freno de Estacionamiento Conectado (P) antes de
salir de la máquina.

ATENCION

No use el control del retardador como freno de estacionamiento ni para parar la


máquina.
Si la máquina permanecerá estacionada, coloque bloques en las ruedas.
Tecnica de operación
En terreno
Parada del motor

Estacione la máquina en una superficie horizontal y asegúrese de que el control


de la de avance esté en la posición P.

ATENCION

La parada inmediata del motor después de haber estado funcionando bajo carga
puede recalentar los componentes del motor y desgastarlos de forma acelerada.
Si el motor ha estado funcionando a unas rpm o cargas altas, hágalo funcionar a
velocidad baja en vacío durante un mínimo de tres minutos para reducir y
estabilizar la temperatura interna del motor antes de pararlo.

Si se evitan las paradas con el motor caliente se aumentará al máximo la


duración del eje y de los cojinetes del turbocompresor.
Tecnica de operación
En terreno

Parada del motor si ocurre una avería eléctrica

Si la chapa de arranque no para el motor, lleve cabo el siguiente


procedimiento:

Asegúrese de que la máquina esté completamente parada. Asegúrese de que el control


de avance esté en la posición P.
Baje del camión y active la parada de emergencia a nivel de piso

Nota: No vuelva a operar la máquina hasta que se


haya corregido el problema. Cuando se haya resuelto
el problema, coloque el interruptor de parada de emergencia de
motor en la posición de FUNCIONAMIENTO. Al bajar el
protector (rojo), se hace girar el interruptor de arranque a la
posición de OPERACIÓN.
Técnicas de
operación en terreno
Bajada de la máquina

Use los peldaños y los pasamanos para bajar de la


máquina. Asegúrese de que no haya escombros en
los peldaños antes de bajar.

Dé frente a la máquina y mantenga tres puntos de


contacto con los escalones y con las agarraderas.

Nota: Tres puntos de contacto pueden ser los dos


pies y una mano. Tres puntos de contacto
Pueden ser también un pie y las dos manos.
Tecnica de operación
En terreno
Operación estacionamiento del Camión

Inspeccione el compartimiento del motor para ver si hay


escombros. Limpie la basura para evitar un incendio.

Gire el interruptor general a la posición


DESCONECTADA. Sujete firmemente la traba en el
interruptor. Esto ayudará a proteger la batería contra
un cortocircuito y contra cualquier posible drenaje de
corriente por componentes durante períodos
prolongados de tiempo.
Parada del Equipo

ü Buscar un lugar seguro y plano, libre que este despejado

ü Esperar cinco minutos antes de apagar el motor

ü Bajar con tres puntos de apoyo

ü Acuñar el equipo y luego cortar la corriente

ü Hacer el post - uso


VIDEOS OPERACIONALES
Videos Operacionales

Abastecimiento de combustible Amago de Incendio Detenciones mecánicas Emergencia

Epp Equipo energizado Programacion de Marchas Reventon de Neumatico

Puntos Ciegos Sismo Sistema DSS Tormenta electrica


TRABAJO GRUPAL
Descripción del trabajo grupal

Confeccionar una presentación PowerPoint y presentar en forma grupal en un tiempo entre 10 a 20 minutos.

El Camión Caterpillar modelo 793F

Contenido del trabajo

•Especificaciones técnicas de equipo


•EPP y Seguridad
•Beneficios del Camión Caterpillar
•El motor.
•Características principales del tren de potencia.
•Pre Uso su importancia
•Mencionar los componentes que se chequean en la inspección pre operacional a nivel de piso exterior del CAEX CAT 793F
•Subida máquina y 3 puntos de apoyo
•Chequeo plataforma y Cabina del Operador
•Asiento del operador.
•Controles presentes en la cabina.
•Componentes de la consola central.
•Sistema de frenos.
•Control de levante de tolva.
•Sistema ADVISOR y categorías de alarmas
•Simbología
•Bocinazos
•Puesta en marcha y desplazamiento del camión
•Procedimientos de Carguio en pala con CAEX
•Procedimiento de descarga en Chancados
•Procedimiento de descarga en botaderos
•Procedimiento de programación de marchas
•Cuidado de los neumáticos

CUIDADO DE
NEUMATICOS
CUIDADO DE NEUMATICOS
CUIDADO DE NEUMATICOS

Introducción.
La minería es considerada históricamente una de las tareas primordiales para el desarrollo de la humanidad,
desde sus inicios como civilización . Para un país minero como Chile, no solo significa ser el protagonista del
crecimiento económico a lo largo de la historia, sino que representa una iden%dad como nación, afectando
aspectos sociales y culturales de esta; son estos mo%vos que determinan la importancia y aporte innegable en el
pasado, en la actualidad y en el futuro del país.

Actualmente en la gran Mineria el deterioro en los neumá%cos de los equipos de transporte de material,
los cuales son los camiones de extraccion, por lo cual este inconveniente %ene una alta importancia para
la compañías debido a que genera un alto costo, como también puede provocar fallas y accidentes que
afectarían a la produc%vidad del proceso de carguío y transporte, llegando a generar pérdidas
económicas.
CUIDADO DE NEUMATICOS

Los camiones de extracción llevan 6 llantas, 2 en la parte delantera (eje 1) y 4 en la parte trasera (eje 2), las posiciones de los neumá?cos se enumeran de
1 al 6; el esquema de esto se encuentra en la figura 1.

Figura 1: Distribución de posición de neumá?cos.

El daño de los neumá?cos puede ocurrir por diversos mo?vos tales como: fallas en su fabricación,
altas presiones debido a sobrecarga del equipo, mala distribución de la carga en la tolva, el ?po de
neumá?co no es el adecuado para el equipo, también puede generarse por incrementos de la
temperatura de estos, por malas condiciones de las vías de traslado de los equipos, entre otros; por
todos estos mo?vos el ?empo de la vida ú?l llega su fin de manera prematura.
CUIDADO DE NEUMATICOS

Problemá6ca.

A nivel mundial se ha incrementado la demanda de neumá%cos mineros OTR en los úl%mos años, además se
espera un posible aumento de las flotas de camiones debido a nuevas aperturas de minas, como por el
aumento de movimiento de material según el estudio de “Análisis del mercado de insumos crí%cos en la
minería del cobre” (COCHILCO, 2018). En el ciclo de minado el transporte de mineral significa un alto
porcentaje en el costo de producción, para algunos los neumá%cos son el segundo costo más importante de
los camiones mineros por debajo del combus%ble, los neumá%cos significan en el transporte la base del ciclo
de minado, ya que estos %enen influencia directa en otros costos de producción (combus%ble,
lubricantes, suspensión, entre otros), por aquello que en las minas en la actualidad hay una obligación mayor
en el cuidado de los neumá%cos.
CUIDADO DE NEUMATICOS

Neumá%cos OTR (Off the Road).

Los neumá%cos son piezas toroidales de caucho que se coloca en las ruedas de diversos vehículos y maquinas.
Su función principal es permi%r un contacto adecuado por adherencia y fricción con el camino, posibilitando el
arranque, el frenado y la guía. La parte del caucho que se infla y se llena de aire corresponde a la cámara (tubo
con forma toroidal que va entre el neumá%co y la llanta). También existen neumá%cos que no llevan cámara, es
decir, que el aire a presión este contenido directamente por el neumá%co y la llanta.

Son el único punto de contacto del vehículo con el suelo y, por tanto, del neumá%co depende el
comportamiento dinámico del vehículo: es decir, cómo se mueve el vehículo sobre el terreno. Del
neumá%co depende, también en buena parte, que la rueda pueda realizar sus otras funciones
principales: tracción, dirección, amor%guación de golpes, estabilidad, soporte de la carga.
CUIDADO DE NEUMATICOS

FLOTA DE CAMIONES
Flota Tamaño
Cat793F 50/80R57
Cat 797B y F 59/80R63
Komatsu 930 53/809R63
Komatsu 960 59/80R63 - 56/80R63
CUIDADO DE NEUMATICOS

Neumá/cos
Mineros
•Es el único elemento de contacto entre el equipo y el suelo.
•Está construido específicamente para trabajar en terrenos
anormales y severos, de modo de equipar a los equipos
encargados del movimiento de =erra en la mina.
•La energía de su movimiento viene proporcionada por sistema
de aire o nitrógeno comprimido.
CUIDADO DE NEUMATICOS

•Equivalencia de valor de un Neumá=co Flota 360

US$ 37.000 =
CUIDADO DE NEUMATICOS Partes de un
Neumá/co
Banda lateral

Banda de Rodado
Hombro
Capas
Cinturones

Alambre de Talón
Carcasa
Carcasa
Forro Interno
CUIDADO DE NEUMATICOS

Nomenclatura
CUIDADO DE NEUMATICOS

Funciones del
Neumá/co
•Soportar la carga.
•Absorber golpes del camino.
•Transferir tracción y fuerza de frenado a la superficie del camino.
•Cambiar y mantener la dirección del Viaje.
CUIDADO DE NEUMATICOS

Principales Factores que afectan


los Neumá/cos

•Velocidad
•Carga/Sobrecarga
•Condiciones del Camino
•Mantención del vehículo
•Presión de Inflado
CUIDADO DE NEUMATICOS

Exceso de
Velocidad
•Daños en los Neumáticos
- Reventón por Choque
- Desgaste rápido
- Separación por Calor
- Separación Mecánica
CUIDADO DE NEUMATICOS

Cuando un camión vira en


•Separación mecánica una curva cerrada o hace un
ingreso al botadero a una
velocidad superior a la
permitida y con radio de curva
muy pequeño, está
esparciendo material en el
camino y por lo tanto
atentando contra la vida útil
de los neumáticos...además
deforma de modo inadecuado
las lonas de la carcasa,
pudiendo producir
separaciones Mecánicas

Habrá que ser compatibles las velocidades en curvas con los radios de
giro, con el fin de evitar despegues entre lonas (consecuencia de la
excesiva deriva),
CUIDADO DE NEUMATICOS Sobrecarga del
•Produce:
Camión
- Sobrecalentamiento en los Neumá=cos
- Mayor impacto con las rocas
- Fa=ga de Material en la zona del hombro y Talón
CUIDADO DE NEUMATICOS Principales Factores que afectan
los Neumá/cos
•Condiciones del Camino
CUIDADO DE NEUMATICOS
Condiciones en zonas de Carga y Descarga

Estas zonas son los principales


puntos en donde se dañan los
neumáticos.

Recordar siempre que el


operador debe evitar el
posicionamiento de las ruedas
traseras sobre el pretil
CUIDADO DE NEUMATICOS Condiciones de caminos

Recordar siempre que el


operador debe evitar el choque
con material derramado y
Nunca pasar los neumáticos
por sobre las bermas!!
Reventón de NEUMATICOS
CUIDADO DE NEUMATICOS
Mantención del Equipo
• Una incorrecta alineación y deficiencias en la amortiguación
afectan el rendimiento de los neumáticos, ya que provocan un
desgaste irregular y con ello la baja prematura del neumático así
como separaciones.
CUIDADO DE NEUMATICOS
Presión inadecuada de
Inflado
100% 95%
100
80%
Tire Life

100

PRESION ALTA BAJA


RECOMENDADA PRESION PRESION
CUIDADO DE NEUMATICOS
Monitoreo de presión Online. MEMS.
Externo
Michelin Earthmover Management System

Sistema de gestion
de la mina

Transceptor

Hand Held
Unit (HHU)

1 Tag por
neumático Abastecido por Michelin
VIDEO NEUMATICOS
GUIA DE
PROCEDIMIENTOS CAEX
793F
GUIA DE PROCEDIMIENTOS
· CATERPILLAR 793F ·
REVISAR ANTES DE ARRANCAR:
1. LUCES DEBEN ESTAR APAGADAS
2. RETARDADOR MANUAL ARRIBA
3. FRENO DE ESTACIONAMIENTO APLICADO.
4. SEGURO DEL SUPRESOR CONTRA INCENDIO.
5. CONTROL DE ELEVACION TOLVA EN FLOTAR.
6. ARC ACTIVADO.
RECORDAR
• UNA BOCINA ANTES ARRANCAR.
• DOS BOCINAS ANTES DE AVANZAR.
• TRES BOCINAS ANTES DE RETROCEDER.
• USAR FRENO DE SERVICIO SOLAMENTE BAJO LOS 8 KM/HR.
• AFEX SE UTILIZA CON EL MOTOR DETENIDO.
CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 1
En esta categoría, ocurrirán todas La advertencia de categoría 1
las siguientes condiciones: requiere que el operador esté
adver:do del problema. Pueden
• Se iluminará un indicador de alerta presentarse reducciones menores
o un medidor indicará en la zona en el rendimiento de la máquina
roja. el indicador que se ilumina o el
medidor que esté en la zona roja 1. Pulsar ok en advisor
iden7fica el sistema de la máquina 2. Perdir asistencia radial durante la
marcha.
que necesita atención.
CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 2
En esta categoría, ocurrirán todas las La advertencia de categoría 2 requiere
siguientes condiciones: mantenimiento o un cambio en la
operación de la máquina. Pueden
Se iluminará un indicador de alerta o un
medidor indicará en la zona roja.
ocurrir daños en los componentes.

• La luz de acción destellará. Proc. De mantenimiento.


1. Detener el equipo.
• Se muestra una pantalla emergente en la 2. Aplicar freno de estacionamiento.
pantalla del advisor. La información de 3. Asistencia radial.
advertencia aparece en la pantalla. 4. Acelerar sobre
Nota: oprima el botón “ok” para confirmar la recepción
de cualquier mensaje de advertencia. Esto de.ene por
un .empo la luz de acción y el mensaje en la pantalla.
CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 2S
En esta categoría, ocurrirán todas las La advertencia de categoría 2s
siguientes condiciones: requiere mantenimiento o un cambio
en la operación de la máquina.
• Se iluminará un indicador de alerta o un
medidor indicará en la zona roja.
Pueden ocurrir daños severos a los
componentes.
• La luz de acción destellará.
• La alarma de acción producirá un sonido
continuo.

• Se muestra una pantalla emergente en la


pantalla del advisor. La información
Nota: oprima el botón “ok” para confirmar la recepción
de cualquier mensaje de advertencia. Esto detiene por un
tiempo la luz de acción y el mensaje en la pantalla.
CATEGORÍA DE ADVERTENCIA 3
En esta categoría, ocurrirán todas las La categoría de advertencia 3 requiere
siguientes condiciones: que el operador efectúe
inmediatamente una parada segura de
• Se iluminará un indicador de alerta o un
medidor indicará en la zona roja.
la máquina. Se pueden producir
lesiones personales o daños
• La luz de acción destellará. importantes en los componentes.
• La alarma de acción producirá un sonido
pulsante.

• Se muestra una pantalla emergente en la


pantalla del advisor. La información de
advertencia aparece en la pantalla.
Nota: la opción de “silenciar” una categoría de
advertencia 3 no está disponible.
DETENER EL EQUIPO EN FORMA SEGURA.
(NIVEL O CATEGORIA 3)

1. DETENER EL EQUIPO (RETARDO Y FRENO DE


SERVICIO)
2. APLICAR FRENO DE ESTACIONAMIENTO.
3. APAGAR LUCES.
4. APAGAR MOTOR
5. ASISTENCIA RADIAL.
6. ENCENDER LUCES DE EMERGENCIA.
DETENER EL EQUIPO EN
CASO DE FUEGO EN EL
MOTOR.
1. DETENER EL EQUIPO.
2. APLICAR FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3. APAGAR MOTOR
4. APLICAR SUPRESOR DE INCENDIO (MOTOR
DEBE ESTAR DETENIDO) (AFEX)
5. ASISTENCIA RADIAL.
6. ENCENDER LUCES DE EMERGENCIA
PROCEDIMIENTO DE CARGA.

Detener la maquina al quedar correctamente posicionado, cuando


el operador del equipo de carguio toque la bocina.

Aplicar freno de estacionamiento.

Desaplicar freno de servicio.

Visualizar en advisor la carga util.


PROCEDIMIENTO DE DESCARGA
1. Detener el equipo al quedar aculatado.
2. Ac:var freno de estacionamiento.
3. Desaplicar freno de servicio.
4. Llevar control de elevación a la posición fija.
5. A con:nuación a la posición subir tolva.
6. Acelerar entre 1600 a 1750 RPM.
7. Desacelerar en la tercera etapa de los cilindros de levante.
8. Control a la posición bajar tolva y dejar en flotar
DETENER EL EQUIPO POR FALLA
DEL SISTEMA DE FRENOS
PRIMARIOS. (RET o SERV)

1. DETENER EL EQUIPO CON EL FRENO


SECUNDARIO
2. APLICAR FRENO DE ESTACIONAMIENTO.
3. APAGAR MOTOR
4. ASISTENCIA RADIAL.
5. ENCENDER LUCES DE EMERGENCIA.
SUCESOS DE AUTO
PARADA DE MOTOR.
(CATEGORIA 3)

• Nivel bajo de aceite del motor


• Baja presión del aceite del motor
• Bajo nivel del refrigerante del
motor
• Alta temperatura del refrigerante
del motor
DETENER EL EQUIPO EN CONDICION DE EMERGENCIA

1. DETENER EL EQUIPO CON EL FRENO DE SERVICIO.


2. APLICAR FRENO DE ESTACIONAMIENTO.
3. APAGAR MOTOR
4. ASISTENCIA RADIAL.
5. ENCENDER LUCES DE EMERGENCIA.
FIN

También podría gustarte