Mechanical Engineering">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Ajuste Valvulas y Guia C4.4

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

Product: BACKHOE LOADER

Model: 420F BACKHOE LOADER LTG01454


Configuration: 420F Backhoe Loader LTG00001-
02342 (MACHINE) POWERED BY C4.4 Engine

Prueba y ajuste
Motores C4.4 (Mech) para máquinas construidas por Caterpillar

Número de medio -KENR9209-15 Fecha de publicación -01/12/2014 Fecha de

actualización -14/08/2020

Encontrar la posición central superior para el pistón n. ° 1

SMCS - 1105-531

Introducción
Utilice el siguiente procedimiento para encontrar la posición del punto muerto

superior para el pistón No. 1.

Herramientas necesarias
tabla 1

Herramientas necesarias

Número de pieza Descripción de la pieza Cant.

230-6283 Pasador de distribución del cigüeñal 1

230-6284 Pasador de sincronización del árbol de levas 1

Procedimiento

Ilustración 1
g01141681
(1) Orificio para pasador de árbol de levas
(2) Orificio para pasador de cigüeñal
1. Retire la tapa del mecanismo de la válvula, las bujías incandescentes y la
tapa de la carcasa delantera.
Nota: El pasador de sincronización del cigüeñal se puede insertar con la polea
del cigüeñal todavía en el motor.
2. Gire el cigüeñal en la dirección normal del motor hasta que la válvula de
entrada del cilindro No. 4 se haya abierto recientemente y la válvula de escape
del cilindro No. 4 no se haya cerrado completamente.
3. Gire con cuidado el cigüeñal en la dirección normal del motor para alinear el
orificio del cigüeñal con el orificio del bloque de cilindros y la caja de
distribución. Inserte el pasador de distribución del cigüeñal 230-6283
completamente en el orificio de la red del cigüeñal.
4. Inserte el pasador de distribución del árbol de levas 230-6284 a través del
orificio en el engranaje del árbol de levas y dentro del cuerpo de la caja de
distribución. El motor se coloca en la posición central superior para el pistón
No. 1.
Nota: El engranaje del árbol de levas puede girar una pequeña cantidad
cuando el pasador está instalado.
5. Quite los pasadores de sincronización del engranaje del árbol de levas y la
red del cigüeñal.
Juego de válvulas del motor: inspeccionar /
ajustar
SMCS - 1102-025
*Juego de válvulas del motor: inspeccionar / ajustar SMCS - 1102-025*
Para evitar posibles lesiones, no utilice el motor de arranque para girar el
volante. Los componentes calientes del motor pueden provocar
quemaduras. Deje tiempo adicional para que el motor se enfríe antes de
medir el juego de válvulas.

Ajuste del juego de válvulas


Ajuste del juego de válvulas
Válvula de entrada ... 0,2 mm (0,008 pulgadas)
Válvula de escape ... 0,45 mm (0,018 pulgadas)
Ajuste del juego de válvulas
Nota: El cilindro No. 1 está en la parte delantera del motor.
Si el juego de válvulas requiere ajuste varias veces en un período corto de tiempo,
existe un desgaste excesivo en una parte diferente del motor. Encuentre el
problema y realice las reparaciones necesarias para evitar más daños al motor.
Un juego de válvulas insuficiente puede ser la causa del rápido desgaste del árbol
de levas y de los elevadores de válvulas. Un juego de válvulas insuficiente puede
indicar que los asientos de las válvulas están desgastados.
Las válvulas se desgastan por las siguientes causas:
• Inyectores de combustible que funcionan incorrectamente
• Hay excesiva suciedad y aceite en los filtros para el aire de entrada.
• Ajustes de combustible incorrectos en la bomba de inyección de combustible.
• La capacidad de carga del motor se excede con frecuencia.
Demasiado juego de válvulas puede provocar la rotura de vástagos de válvulas,
resortes y retenedores de resorte. Demasiado juego de válvulas puede ser una
indicación de los siguientes problemas:
• Elevadores de válvulas y árbol de levas desgastados
• Balancines desgastados
• Varillas de empuje dobladas
• Enchufe roto en el extremo superior de una varilla de empuje
• Tornillo de ajuste suelto para el juego de válvulas
Si el árbol de levas y los elevadores de válvulas muestran un desgaste rápido,
busque combustible en el aceite lubricante o aceite lubricante sucio como posible
causa.
El juego de la válvula se mide entre la parte superior del vástago de la válvula y la
palanca del balancín.
Nota: No es necesario un ajuste si la medida del juego de la válvula está en el rango
aceptable. Inspeccione el juego de válvulas mientras el motor está parado y cuando
el motor está frío.
Nota: Cuando se realizan los siguientes procedimientos, se debe instalar la carcasa
frontal.

Ilustración
1

g00323903
Ajuste del juego de válvulas
(1) Tornillo de ajuste
(2) Galga de espesores
El arranque accidental del motor puede causar lesiones o
la muerte al personal.
Para evitar el arranque accidental del motor, gire el interruptor de encendido a la
posición APAGADO, coloque una etiqueta de no operar en la ubicación del
interruptor de encendido y desconecte y pegue con cinta adhesiva la conexión
eléctrica al solenoide de parada que se encuentra en la bomba de inyección de
combustible.
1. Retire la tapa del mecanismo de válvulas. Consulte Desarmado y Armado,
"Cubierta del mecanismo de válvulas - Quitar e instalar".
2. Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj, visto desde la parte delantera
del motor. Cuando la válvula de entrada del cilindro No. 4 se haya abierto y la válvula
de escape del cilindro No. 4 no se haya cerrado completamente, mida el juego de la
válvula de entrada y la válvula de escape del cilindro No. 1. Si es necesario, realice
un ajuste.
Golpee ligeramente el balancín en la parte superior del tornillo de ajuste con un
mazo suave. Esto asegurará que los elevadores estén asentados contra el árbol de
levas.
A. Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste de la válvula que está en el tornillo de
ajuste (1).
B. Coloque la galga de espesores adecuada (2) entre el balancín y la válvula. Gire el
tornillo de ajuste (1) mientras se impide que gire la contratuerca del tornillo de
ajuste de la válvula. Ajuste el juego de la válvula hasta que se logre la especificación
correcta.
C. Después de cada ajuste, apriete la contratuerca del tornillo de ajuste de la válvula
a un par de 27 N · m (19,9 lb-pie) mientras se sujeta el tornillo de ajuste (1).
3. Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj, visto desde la parte delantera
del motor. Cuando la válvula de entrada del cilindro No. 2 se haya abierto y la válvula
de escape del cilindro No. 2 no se haya cerrado completamente, mida el juego de la
válvula de entrada y la válvula de escape del cilindro No. 3.
Si es necesario realizar un ajuste, consulte los pasos 2.a, 2.by 2.c anteriores.
4. Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj, visto desde la parte delantera
del motor. Cuando la válvula de entrada del cilindro No. 1 se haya abierto y la válvula
de escape del cilindro No. 1 no se haya cerrado completamente, mida el juego de la
válvula de entrada y la válvula de escape del cilindro No. 4.
Si es necesario realizar un ajuste, consulte los pasos 2.a, 2.by 2.c anteriores.
5. Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj, visto desde la parte delantera
del motor. Cuando la válvula de entrada del cilindro No. 3 se haya abierto y la válvula
de escape del cilindro No. 3 no se haya cerrado completamente, mida el juego de la
válvula de entrada y la válvula de escape del cilindro No. 2.
Si es necesario realizar un ajuste, consulte los pasos 2.a, 2.by 2.c anteriores.
6. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Consulte Desarmado y Armado,
"Cubierta del mecanismo de válvulas - Quitar e instalar".

Profundidad de la válvula: inspeccionar


Introducción
Este procedimiento está destinado a brindar información sobre la inspección de la
profundidad de la válvula.
Herramientas necesarias
tabla 1
Herramientas necesarias
Número de pieza de la herramienta Nombre de pieza Cant.
A 8T-0455 Liner Projection Tool Group 1

Procedimiento de verificación

Illustration 1
8T-0455 Liner Projection Tool Group
(1) Dial indicator
(2) Gauge body
(3) Gauge block

1. Utilice la herramienta (A) para verificar las profundidades de las válvulas


de entrada y las válvulas de escape debajo de la cara de la culata de
cilindros. Utilice el bloque de manómetros (3) para poner a cero el
indicador de cuadrante (1)
Illustration 2 g00323909
Measurement of the valve depth
(1) Dial indicator
(2) Gauge body
2. Coloque el cuerpo del medidor (2) y el indicador de cuadrante (1) para medir la
profundidad de la válvula. Mida la profundidad de la válvula de entrada y la válvula
de escape antes de retirar los resortes de la válvula.
Consulte Especificaciones, "Válvulas de culata de cilindros" para conocer los
límites de desgaste mínimo, máximo y de servicio para la profundidad de la válvula
debajo de la cara de la culata de cilindros.
Si la profundidad de la válvula por debajo de la superficie de la culata excede el
límite de servicio, use una válvula nueva para verificar la profundidad de la
válvula. Si la profundidad de la válvula aún excede el límite de servicio, cambie la
culata. Si la profundidad de la válvula está dentro del límite de servicio, reemplace
las válvulas.
3. Inspeccione las válvulas en busca de grietas y otros daños. Compruebe que los
vástagos de la válvula no estén desgastados. Compruebe que los resortes de las
válvulas tengan la longitud correcta bajo la fuerza de prueba. Consulte
Especificaciones, "Válvulas de culata de cilindros" para conocer las dimensiones y
tolerancias de las válvulas y los resortes de las válvulas.

Guía de válvula: inspeccionar


Introducción Este procedimiento está destinado a proporcionar información
sobre la inspección de la guía de la válvula. Realice esta prueba para
determinar si se debe reemplazar una guía de válvula.
Table 1
Required Tools
Part Number Part Name Qty
Dial Indicator
8T-5096 1
Group
Procedimiento de verificación

Illustration 1
(1) Valve guide
(2) Radial movement of the valve in the valve guide
(3) Valve stem
(4) Dial indicator
(5) Valve head

1. Coloque una nueva válvula en la guía de válvulas.


2. Coloque el indicador de cuadrante con la base magnética en la cara de la
culata del cilindro.
3. Levante el borde de la cabeza de la válvula a una distancia de 15,0 mm
(0,60 pulgadas).
4. Mueva la válvula en dirección radial lejos del indicador de cuadrante.
Asegúrese de que la válvula se aleje lo más posible del indicador de cuadrante.
Coloque el punto de contacto del indicador de cuadrante en el borde del
cabezal de la válvula. Establezca la posición de la aguja del comparador en
cero.
5. Mueva la válvula en dirección radial hacia el indicador de cuadrante tanto
como sea posible. Tenga en cuenta la distancia de movimiento que se indica
en el indicador de cuadrante. Si la distancia es mayor que la holgura máxima
de la válvula en la guía de la válvula, reemplace la guía de la válvula.
6. Cuando se instalan nuevas guías de válvula, se deben instalar nuevas
válvulas y nuevos insertos de asiento de válvula. Las guías de válvula y los
insertos de asiento de válvula se suministran sin terminar. Las guías de válvula
sin terminar y los insertos de asiento de válvula sin terminar se instalan en la
culata de cilindros. Luego, las guías de válvula y los insertos de válvula se
cortan y escarian en una operación con herramientas especiales
7. Consulte Especificaciones, "Válvulas de culata de cilindros" para conocer la
holgura máxima de la válvula en la guía de la válvula.

JKC REPUESTOS
414-6977
957895034

También podría gustarte