Cognition">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Primer Taller. Terminado

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

UNIVERSIDAD NACIONAL DE ASUNCIÓN

FACULTAD DE FILOSOFÍA
PSICOLOGÍA – EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA

Nombre y apellido: Sabrina Caballero


Fecha: 22/06/2021
EJERCITARIO 1 Mgtr. Celeste Fleitas Guirland

PROCESO DE LA COMUNICACIÓN Y FUNCIONES DEL LENGUAJE. ROMAN


JAKOBSON

1. Lee el texto. Es una leyenda de Jorge Luis Borges


Abel y Caín se encontraron después de la muerte de Abel. Caminaban por el desierto
y se reconocieron desde lejos, porque los dos eran muy altos. Los hermanos se sentaron
en la tierra, hicieron un fuego y comieron. Guardaban silencio, a la manera de la gente
cansada cuando declina el día. En el cielo asomaba alguna estrella, que aún no había
recibido su nombre. A la luz de las llamas, Caín advirtió en la frente de Abel la marca de
la piedra y dejó caer el pan que estaba por llevarse a la boca y pidió que le fuera
perdonado su crimen.
Abel contestó:
- ¿Tú me has matado o yo te he matado? Ya no recuerdo; aquí estamos juntos
como antes.
- Ahora sé que en verdad me has perdonado – dijo Caín -, porque olvidar es
perdonar. Yo trataré también de olvidar.
Abel dijo despacio:
- Así es. Mientras dura el remordimiento dura la culpa.

1.1. Establece, a través del diálogo entre Abel y Caín, los elementos de la
comunicación
a. Emisor: Caín advirtió en la frente de Abel la marca de la piedra.
También Abel fue emisor en algún momento.

b. Receptor: Abel contestó:


- ¿Tú me has matado o yo te he matado? Ya no recuerdo; aquí estamos juntos como antes.
Caín también fue receptor en algún momento

c. Canal: se utiliza la voz como canal fundamental.

d. Código: por el idioma de lengua española en el texto presentado no obstante recordando en la región
en donde estuvieron probablemente el código fue el arameo.

e. Mensaje: Recordar y reconocer un hecho para pedir perdón por parte de Caín.

f. Contexto: mantener una conversación para llegar al perdón.

1.2 ¿Qué predominio de la función del lenguaje se infiere del diálogo? Justifica
En mi opinión, la función del lenguaje predominante es la función emotiva no obstante también
encuentro la función fática en el texto bajo mi percepción.

1.3. Reconoce y transcribe las frases que indican la comunicación paralingüística:


a) y dejó caer el pan que estaba por llevarse a la boca
b) Guardaban silencio, a la manera de la gente cansada cuando declina el día.
c) Caín advirtió en la frente de Abel la marca de la piedra.
d) Abel dijo despacio:

2. Lee el diálogo
Un psicólogo saluda a su paciente:
PSICÓLOGO: - ¡Muy buenos días! Pase usted.
PACIENTE: – Miau.
PSICÓLOGO: - Así es que, según este informe, usted se siente gato. ¿No es cierto?
PACIENTE: – Miau.
PSICÓLOGO: - ¿Y desde cuándo se siente gato?
PACIENTE: - Desde que era cachorrito.

2.1. Analiza en este diálogo el valor de la función fática del lenguaje.


Para mi las funciones que encuentro son la fática y la metalingüística y son muy vitales para
entender el texto que leemos, ya que se puso énfasis en la muerte de Cain y Abel y en la
conversación que hicieron al trascender para llegar al perdón.

3.Reconoce en los diferentes textos las funciones lingüísticas empleadas. El texto


puede tener más de una función.

a. Las empresas de éxito están a la pesca de cerebros pensantes, innovadores, creativos


con capacidad para resolver problemas, empáticos y motivados =
…referencial y estilista
b. “No sobrevivirán los más fuertes, ni los más inteligentes, sino aquellos capaces de
adaptarse a los cambios” = (Charles Darwin).
…apelativa
c. Piense en grande. Atrévase a soñar en grande y luchar por su sueño. Cree usted que
gente como Bill Gates o Michael Dell empezaron ya grandes =
…referencial
d. El liderazgo es una opción, no una posición, indicó Stven Covey.
…apelativa
e. Las empresas deben poner foco en el factor humano y no hacerlo vestir la camiseta
de la empresa sin antes hacerlo vestir su camiseta personal=
…apelativa
f. La mitad de los paraguayos vive con menos de 10.000 guaraníes al día =
…referencial
3.1. Transforma el texto de la letra “d” a las funciones apelativa, expresiva y
estilística.

a. APELATIVA. El que tenga el don de liderar puede ser líder, usted sea ese líder.
b. EXPRESIVA: Me enorgullece ser un líder por mis propios méritos.
c. ESTILÍSTICA: No cualquiera tiene el don del liderazgo por qué ser líder implica
tener empatía y saber dominar la situación ya sea fácil o difícil es por eso que un
líder no debe ser aquel que toma ese cargo por imposición sino aquel que elija
aquella elección.

LAS COMPETENCIAS, SEGÚN KERBRAT ORECCHIONI


1. Ver Material de lectura y cita las competencias con una breve aclaración teórica
o Competencia lingüística y paralingüística: Es la capacidad de armar
enunciados y de usar e interpretar acentuaciones.

o Competencia ideológica y cultural: Abarca lo que el mundo sabe o lo que posee


competencia enciclopédica.

o Determinaciones psicológicas: Son las imágenes que uno posee de sí mismo y del
otro. Abarca el lenguaje no verbal.

o Restricciones del universo del discurso: El emisor no elige lo que quiere decir, sino
que depende de la situación y tipo de discurso
2. ¿Qué les faltó a estas personas en sus competencias comunicativas?
Una joven brasileña visita un negocio de artículos típicos; ella sale sin poder comprar por no
poder entenderse con la vendedora. (De Lectura y Comunicación, Maribel Barreto).

Probablemente la falla fue la falta de comunicación ya que el problema inicial fue el no


entendimiento en el canal por parte de ambas por la falta de conocimiento

3. ¿Por qué fracasó la comunicación, ¿qué no tuvieron en cuenta en el ámbito de la


competencia comunicativa?
Don Pablo recibe una visita. Es el cobrador de seguros. Este lo trata mal por no tener una cuota al
día. Don Pablo se enoja y decide no negociar más con la compañía y grita: “¡Buscaré una agencia
donde la gente sepa tratar al cliente!”. (De Lectura y Comunicación, Maribel Barreto).
No tuvieron en cuenta que cada uno pudiese haber tenido problemas y que eso puso afectar a su
comunicación porque cada uno mezclaron sus problemas personales o sea sus determinaciones
psicologicas con lo profesional.

4. Juzga la competencia psicológico – lingüística de este cliente. Contéstalo de acuerdo con tu


competencia como el Sr. Rodríguez

Estimado señor Rodríguez:


¡Vaya manera de dirigir una empresa! Hace tres meses, antes de salir de vacaciones, di
instrucciones a un repartidor de que no me dejara la revista hasta nueva orden. Al regresar he
encontrado 13 números amontonados en el jardín de la casa, el cual se ve desde la calle. Su
repartidor debe de ser un imbécil, ya que eso equivale a gritar a los cuatro vientos que no hay
nadie en la casa. De milagro no me robaron. Me niego a pagar esas revistas. Si se pusiera usted
listo despediría al idiota de su repartidor.
Estimado cliente:
He estado al tanto de la situación y se de ambas versiones, entiendo la molestia que me
comunico en el comunicado, no obstante, el repartidor estaba cumpliendo su trabajo y demostró
ser competente, espero sepa entender también la situación, ya tomamos notas en el asunto
informando al personal que eso no debería de ocurrir en próximas entregas
¡Que tenga buenos días!

5. Juzga la competencia cultural y lingüística del autor del texto 1 (Borges) por el
intertexto empleado.
5.1.¿Qué es la intertextualidad? Investiga y da una breve referencia acá.

Borges le dio un uso muy bien estructurado al texto respetando el texto original. Eso demuestra de
su capacidad a la hora de escribir estos textos.
La intertextualidad es la relación que un texto mantiene con otros textos, ya sean contemporáneos
o anteriores. El conjunto de textos con los que se vincula explícita o implícitamente un texto
constituye un tipo especial de contexto, que influye tanto en la producción como en la comprensión
del discurso.

6. ¿Te acuerdas de los niveles de lengua? Ellos son: coloquial, vulgar, culto, literario, técnico,
regional. Reconócelos en los siguientes textos y juzga las competencias comunicativas.
Coloquial: coloquio: conversación informal y distendida. (DRAE, 2001).

- Mañana me voy a Areguá a conversar con Ramón.


- Yo me voy con vos – exclamó Doña Matilde.
- No; me voy solo.
- Pero tengo que consolarle a Adela. Vos no sabés el golpe que será para la pobrecita
cuando sepa nikó que su marido es ladrón y jugador.
(Gabriel Casaccia).

- Puedo ir a la oficina en horas libres. Creo que podré terminar todo para pasado
mañana. ¿Está bien?
- Perfecto. Acá tiene papeles con el membrete. Para las otras copias basta el papel
común. ¿No ha habido novedades?
- Ninguna y el tiempo está pasando. He resuelto averiguar. Esto no puede seguir así.
Alguna cosa tiene que haber ocurrido.
- ¿Piensa escribir a algún amigo?
- Esa es mi idea, pero no quisiera hacerlo yo. Me parece mejor que lo haga otra
persona; que la información sea más completa en el caso de malas noticias.
( José Luis Appleyard).

En el 1er texto el nivel de lenguaje es el regional por eso se expresaban con fluidez y utilizando
términos de nuestra región.

El 2do texto contiene nivel de lenguaje culto y esto se debe a los términos formales que aparecen en
el texto y como estos se utilizan de la manera adecuada.
7. Defina con tus palabras estos términos modernos de la Comunicación, según Daniel
Cassany. Ver material de lectura.
1.1. Competencia lingüística:
Es el sistema de reglas lingüísticas (fonología, morfología,
sintaxis, léxico, etc.) Son los conocimientos que uno posee sobre la lengua

1.2. Competencia pragmática: forma en la cual la sociedad utiliza las reglas


lingüísticas.

1.3. Competencia comunicativa: capacidad de usar el lenguaje apropiadamente en


diversas situaciones sociales.

8. A partir de la caricatura distingue los siete componentes materiales y relacionales de la


Comunicación, según Victoria Escandell (ver material de lectura).

Componentes materiales
Emisor: Mafalda.
Destinatario: Su papá.
Enunciado: Señaló el problema de su papá con el cigarrillo.
Entorno: La sala de estar de su casa.

Componentes relacionales
Información pragmática: Mafalda expresa su opinión acerca de la situación de su papá.
Intención: Mafalda quería llamar la atención de su papá debido a que este fumaba.
Relación social: padre e hija
DENOTACIÓN Y CONNOTACIÓN
Nivel semántico de la lengua:
a. Significado denotativo de las palabras: Es el significado objetivo de las palabras, es decir el
significado base de cada idioma, aisladamente, fuera de todo contexto.
b. Significado connotativo de las palabras: La palabra adquiere nuevos significados que
dependerán siempre del hablante, del oyente y, especialmente, del contexto en la palabra se emplee.
Ejemplo: en el libro de mi vida hay páginas enteramente blancas, algunas escritas por completo y
otras llenas de borrones. (Daniel Cassany. Enseñar lengua, 2002).
• Identifica si las siguientes expresiones están en sentido denotativo o connotativo.
a. Lastimosamente, las personas en una empresa van para donde el viento sopla=
connotativo

b. Es necesario identificar las necesidades del consumo para fijar los objetivos y las
formas de actuación de la empresa =
denotativo

d. ¿Sigue congelado el estudio de la reforma impositiva? =


connotativo

d. Paraguay es apenas un furgón de cola dentro del MERCOSUR. =


connotativo

e. Las empresas deben poner foco en el factor humano y no hacerlo vestir la


camiseta de la empresa sin antes hacerlo vestir su camiseta personal =
denotativo

También podría gustarte