MANUAL 5 - Equipos - Pint PDF
MANUAL 5 - Equipos - Pint PDF
MANUAL 5 - Equipos - Pint PDF
Contenido
1. Introducción ........................................................................................................................... 3
2. Símbolos y definiciones ......................................................................................................... 4
3. Características técnicas .......................................................................................................... 5
4. Instrucciones de seguridad .................................................................................................... 5
a. Seguridad en el área de trabajo. ....................................................................................... 5
b. Seguridad eléctrica. ........................................................................................................... 5
c. Seguridad personal............................................................................................................. 6
d. Uso y cuidado del pulverizador. ........................................................................................ 6
e. Servicio ............................................................................................................................... 7
5. Instrucciones de seguridad para la pistola de pintura .......................................................... 7
6. Toma de Tierra ....................................................................................................................... 9
7. Cables de extensión ............................................................................................................... 9
8. Partes y Funciones ............................................................................................................... 10
9. Instalación ............................................................................................................................ 12
10. Proceso de liberación de presión ........................................................................................ 13
11. Limpieza ............................................................................................................................... 14
a. Pinturas a base de óleo: ................................................................................................... 14
b. Pinturas a base de agua (Látex): ...................................................................................... 14
12. Pintura .................................................................................................................................. 16
a. Técnica de Pintura ............................................................................................................ 17
b. Preparación de la Pintura ................................................................................................ 17
13. Almacenamiento .................................................................................................................. 18
14. Guía de soluciones a posibles problemas ........................................................................... 19
2
1. Introducción
Gracias por adquirir un producto SINCROLAMP®.
Este manual contiene información de seguridad que Usted debe tener en cuenta para el uso de la
herramienta.
IMPORTANTE: Debe leer y entender este manual antes de comenzar a operar el equipo.
Si no logra comprender alguna parte de este manual, por favor comuníquese con nosotros. Será
de nuestro agrado asistirlo para que así pueda comenzar a utilizar este producto de forma segura y
adecuada.
Toda la información de este manual se basa en los más recientes datos disponibles en el momento
de su impresión. Las ilustraciones y datos contenidos en este manual son indicativos y sin
compromiso.
ELETTRA S.R.L. se reserva el derecho de introducir sin previo aviso y en cualquier momento
modificaciones que crea oportunas para mejorar el producto, sin incurrir por ello en ninguna
obligación.
3
2. Símbolos y definiciones
4
3. Características técnicas
4. Instrucciones de seguridad
a. Seguridad en el área de trabajo.
1. Mantenga el área de trabajo limpia y muy iluminada, de lo contrario, podría provocarse
un accidente.
2. Trabaje solo en un área correctamente ventilada, ya que, las pinturas y los solventes
pueden ser nocivos si los inhala.
3. No haga funcionar el pulverizador en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo, ya
que puede resultar en incendio.
4. Mantenga alejados a los niños mientras está operando el pulverizador. Las distracciones
pueden provocar la pérdida de control del equipo.
b. Seguridad eléctrica.
1. Las espigas de la ficha del equipo deben coincidir con el tomacorriente.
¡Advertencia! Nunca modifique el enchufe.
2. No exponga el pulverizador a condiciones húmedas; el agua que ingrese en el sistema,
aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
5
3. No utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar. Mantenga el cable del
pulverizador alejado del calor, aceite y bordes afilados. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
4. Cuando opere al aire libre con el pulverizador, use una extensión de cable adecuada para
uso en exteriores.
5. Si es inevitable el uso del pulverizador en un lugar húmedo, utilice un interruptor de
“alimentación eléctrica protegida” que disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
c. Seguridad personal.
1. M anténgase alerta. Preste atención cuando utilice el pulverizador. No utilice el
pulverizador si está cansado, bajo influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
2. Vístase adecuadamente. No use ropa suelta o joyas. Si tiene el pelo largo, recójaselo.
3. Evite el encendido no intencional. Asegúrese que el interruptor se encuentre en
posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación. No transporte el
pulverizador con sus manos sobre el interruptor de encendido.
4. M antenga la postura y el equilibrio en todo momento, esto permite un mejor
control del pulverizador en situaciones inesperadas.
5. Utilice el equipo de seguridad
Durante el purgado, pintura, limpieza o mantenimiento utilice en todo momento gafas de
seguridad, respirador, guantes de trabajo y zapatos de seguridad antideslizante.
6
utilicen el pulverizador, ya que todo aquel que no esté capacitado con el uso del mismo,
corre peligro.
4. Preserve el pulverizador en buenas condiciones. Compruebe la alineación de las
partes móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el
funcionamiento del aparato. Si el pulverizador está dañado, debe repararlo antes de
utilizarlo. La mayoría de los accidentes son causados por falta de mantenimiento.
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR DAÑOS PERMANENTES EN SU EQUIPO, LÍMPIELO SIEMPRE LUEGO DE UTILIZARLO. SI EL PULVERIZADOR
NO ESTÁ CORRECTAMENTE LIMPIO LUEGO DE CADA USO, LA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA.
e. Servicio
Importante: Este producto debe ser revisado y/o reparado únicamente por un Servicio Técnico
autorizado.
7
6. No utilice el rociador de pintura para rociar abrasivos, pinturas metálicas, vidrio, plomo
rojo, yeso, cemento, tierra o pinturas granuladas. Podrían dañar la pistola de
pulverización y anular la garantía.
7. Mantenga el equipo de extinción de incendio al alcance.
8. Utilice el pulverizador con pintura a base de agua o solventes.
9. No use naftalina, acetona o alcohol cuando limpie el equipo.
10. Solventes de limpieza que se aceptan: agua, alcoholes minerales y diluyente de laca.
Algunos solventes son inapropiados para ciertos tipos de pinturas; siga las
recomendaciones que le brindarán en el sitio donde adquiera la pintura.
11. Al lavar el sistema de pulverización de pintura utilizar el ajuste de presión más bajo
posible.
12. ¡Precaución! Tenga cuidado al rociar en días de viento.
13. No utilice el rociador de la pintura sin que el protector de la boquilla de la pistola esté en
su correcta posición.
14. La carcasa del pulverizador de pintura puede recalentarse durante el uso. No la toque
hasta que se haya enfriado por completo.
15. Para limpiar o lavar la pistola de pintura retire la boquilla de pulverización o colóquela en
la posición de limpieza.
16. No utilice pinzas para apretar o aflojar las conexiones de alta presión.
17. Las chispas que se ocasionen por una incorrecta conexión de una toma a tierra
pueden generar incendios.
18. No elimine las etiquetas y placas del pulverizador, estos adjuntan importante
información de seguridad.
19. M antenga el quipo fuera del alcance de los niños.
20. Las personas con marcapasos deben consultar a su médico antes de usar
este pulverizador.
21. ¡ADVERTENCIA! Algunos polvos creados al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras
actividades contienen químicos conocidos como causantes de cáncer. Ejemplos: pintura a
base de plomo. Para reducir su exposición a estos productos químicos: trabaje en un área
bien ventilada, y con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el
polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
8
6. Toma de Tierra
7. Cables de extensión
1. A medida que la distancia con la toma de alimentación aumenta, se debe utilizar un cable
de extensión de mayor calibre. El uso de extensiones inadecuadas puede causar una caída
de tensión, lo que resulta en pérdida de potencia y posibles daños al pulverizador.
2. Cuanto menor sea el calibre del alambre, mayor será la capacidad del cable. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente superior a un cable calibre 16.
3. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para lograr la longitud total, asegúrese de
que cada cable tenga al menos el calibre mínimo requerido.
4. Si usted está usando un cable de extensión para más de un pulverizador, sume los
amperes de placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo requerido de cable.
5. Si usted está utilizando un cable de extensión al aire libre, asegúrese de que está marcado
con el sufijo " W-A '' para indicar que está aprobado para usos en el exterior.
6. Asegúrese de que el cable de extensión esté conectado correctamente y en buenas
condiciones eléctricas. Siempre al reemplazar un cable de extensión por diferentes
motivos, debe ser reparado por un electricista calificado antes de utilizarlo.
7. Proteger los cables de extensión de objetos afilados, calor excesivo y áreas húmedas o
mojadas.
9
8. Partes y Funciones
10
Seguro del gatillo
Activar el bloqueo
previene que la pistola
dispare accidentalmente.
Bloqueleo cuando no la
esté usando.
Boquilla
Control de Presión
3) Limpieza
4) Rodillo
11
Perilla Rocío/Limpieza
9. Instalación
12
10. Proceso de liberación de presión
13
11. Limpieza
El procedimiento de “Limpieza” debe hacerse cada vez que finalice de utilizar el equipo
y también si cree que hay algún residuo almacenados en el pulverizador.
Debajo vea los métodos de limpieza correspondientes de acuerdo al tipo de pintura que
haya utilizado.
14
4. Gire la perilla al modo 5. Ajuste la presión al 6. Enchufe el rociador y
de limpieza. modo de limpieza. presione el botón de
encendido.
10. Presione el gatillo y rocíe 11. Gire el interruptor a modo 12. Deje de pulverizar y
la cubeta de residuos. “Pulverizador” y continúe presione el bloqueo de la
rociando en la cubeta. pistola.
15
13. Remueva la manguera de
limpieza y colóquela con la de
succión. Luego, sumérjala en la
cubeta de pintura.
Si el motor se apaga, el equipo y la manguera se han higienizado. Si no se apaga, repita los pasos de limpieza.
12. Pintura
Antes de comenzar a operar, asegúrese que la unidad este limpia y que la boquilla este
perfectamente alineada.
Nota: Rem ueva o aleje objetos que desee preservar de las posibles
salpicaduras de pintura.
b. Preparación de la Pintura
Cuando las pinturas no son preparadas, es necesario diluirlas. Por regla general se deben
seguir las indicaciones del fabricante de pintura.
Si la pintura está demasiado diluida habrá una nube de pintura, la cobertura será
insuficiente y habrá riesgo de goteo.
17
13. Almacenamiento a largo plazo
18
14. Guía de soluciones a posibles problemas
19
1. Daño en el tubo que pasa la 1. Cambie el tubo.
La pistola rociadora pintura.
hace un temblor
2. Daños en la boquilla. 2. Cambie la boquilla.
inusual
20