Segueta Mecánica de Brazo de 7": KN Sm-16Sp
Segueta Mecánica de Brazo de 7": KN Sm-16Sp
Segueta Mecánica de Brazo de 7": KN Sm-16Sp
DE BRAZO DE 7”
KN SM-16SP
¡ ADVERTENCIA !
2
INDICE
Pag.
1. Especificaciones del producto......................................................................................................3
2. Reglas generales de seguridad para todas las herramientas ......................................................4
3. Operación de la Segueta Mecánica ............................................................................................6
4. Ajuste del brazo ...........................................................................................................................8
5. Solución de problemas ................................................................................................................9
6. Diagrama de ensamblado ..........................................................................................................10
7. Lista de partes ...........................................................................................................................11
INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA
Centro de servicio Av. Revolución # 574, Col. San pedro de los Pinos, México D. F. c.p. 03800 México. Tel. (55) 5276 8940 Fax. (55) 5277 7846
ESPECIFICACIONES
3
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Por su seguridad lea este manual antes
de utilizar el equipo
El propósito de los símbolos de seguridad es llamar su atención para que tenga cuidado ante posibles condiciones
de peligro. Este manual emplea símbolos y frases de advertencia con la intención de señalar la importancia de los
mensajes de advertencia. A continuación se describe el grado de importancia de dichos símbolos. Recuerde que los
mensajes de advertencia no eliminan los riegos y no sustituyen las medidas necesarias de prevención de accidentes.
Indica una situación inminente de riesgo, la cual, si no es evitada, podría causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
1. MANTENGA LAS GUARDAS EN SU LUGAR y revise que trabajen correctamente antes de usar la máquina.
2. RETIRE LAS CUÑAS DE AJUSTE Y LAS LLAVES. Habitúese a revisar que haya retirado las cuñas de ajuste
y las llaves de la máquina antes de encenderla.
3. MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Tener las áreas o mesas de trabajo atestadas de objetos puede
provocar accidentes.
4. NO UTILICE LAS MÁQUINAS EN AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice las herramientas en lugares
húmedos o mojados o cuando puedan producirse humos inflamables o tóxicos. Mantenga el área de trabajo bien
iluminada.
5. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS NI LOS VISITANTES SE ACERQUEN. Los niños y los visitantes deben
mantenerse a una distancia segura del área de trabajo.
6. APLIQUE MEDIDAS DE PROTECCIÓN PARA NIÑOS utilizando candados, interruptores principales o
retirando las llaves de encendido.
7. NO FUERCE LA MÁQUINA. La herramienta funcionará mejor y de manera más segura si se opera a la velocidad
a la que fue diseñada.
8. UTILICE LA MÁQUINA DE MANERA CORRECTA. No emplee la herramienta ni sus aditamentos en trabajos
para los que no fueron diseñados.
9. UTILICE EXTENSIONES ELÉCTRICAS APROPIADAS. Asegure que sus extensiones eléctricas se encuentren
en buena condición. Cuando sea necesario utilizar una extensión eléctrica, utilice una extensión que sea lo
suficientemente gruesa para conducir la corriente suficiente para su herramienta. Una extensión eléctrica demasiado
delgada puede causar una caída de voltaje que puede resultar en la perdida de electricidad y sobrecalentamiento.
Si tiene cualquier duda, use una extensión más gruesa. Entre más pequeño es el calibre, más gruesa debe ser la
extensión
4
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
A. USUARIO
1. ROPA ADECUADA: Utilice ropa adecuada. No utilice 11. DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN. Alimenta la
ropa floja, guantes, corbatas, anillos, pulseras, ni ningún pieza de trabajo hacia la segueta sólo en contra de la
otro tipo de joyería que pudiera atorarse en las partes en dirección de rotación.
movimiento. 12. NO DEJE LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO
Se recomienda utilizar calzado de suela antiderrapante. SOLA. Apáguela. No deje la máquina sola si no se ha
Utilice un gorro para cubrir el cabello largo. detenido por completo. Para asegurar que el interruptor
2. GAFAS PROTECTORAS: Utilice siempre gafas esté en posición “OFF” quite la llave de encendido del
protectoras y protección para sus oídos, así como interruptor. Guarde las llaves en un lugar seguro para
máscaras protectoras o contra el polvo si lo que va a que ningún niño u otra persona que no sea competente
cortar produce mucho polvo. Las gafas normales sólo pueda usar la máquina.
tienen lentes resistentes a los impactos, pero no son
gafas de seguridad. 1) Utilice protección para los ojos.
3. SUJETE LAS PIEZAS QUE VA A CORTAR: Cuando 2) No retire piezas cortadas que estén atoradas hasta que
sea posible, utilice tornillos de banco o de carpintero la máquina se pare por completo.
para fijar las piezas. Es más seguro que usar las manos y 3) Mantenga la tensión apropiada de la segueta, de las
además le quedan libres para operar la herramienta. guardas, y de los soportes.
4. MANTENGA EQUILIBRIO: No se estire demásiado. 4) Ajuste la guarda superior hasta que apenas toque la
Camine con cuidado para no tropezarse y siempre pieza de trabajo.
mantenga su equilibrio. 5) Sujeta la pieza de trabajo firmemente sobre la mesa.
5. MANTENGA LA MÁQUINA EN BUEN ESTADO:
Mantenga la herramienta afilada y limpia para que
pueda trabajar mejor y de manera más segura. Siga 13. USE LA CLAVIJA CORRECTA. Debe usar la
las instrucciones para lubricar y reemplazar los clavija correcta dependiendo del país en el cual va usar la
aditamentos. máquina. El usuario debe instalar la propia clavija aprobada
6. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de por el país
reemplazar y dar mantenimiento a accesorios como la
segueta, el deflector de virutas, el cortador, etc.
7. REDUZCA LOS RIESGOS DE ENCENDIDO
ACCIDENTAL Asegúrese que el interruptor se
encuentre bloqueado en la posición “OFF” antes de
conectar la herramienta.
8. UTILICE LOS ADITAMENTOS RECOMENDADOS
Refiérase al manual del usuario para consultar cuales son
los aditamentos recomendados. Si emplea aditamentos
no adecuados, podría resultar lesionado.
9. NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA
Puede ocasionar daño serio si accidentalmente toca la
parte de corte o la herramienta es derribada.
10. REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Debe revisar
cuidadosamente que funcionen de manera correcta para
el uso que tienen destinado antes de volver a utilizar
la herramienta. Revise que las partes movibles estén
bien alineadas y fijas, que el soporte u otras partes no
estén rotas y que no exista ninguna otra circunstancia
que afecte el funcionamiento de la máquina. Cuando
la guarda o cualquier otra parte de la máquina se
encuentren dañadas, deben repararse o reemplazarse
según las indicaciones del manual.
5
MANUAL DE OPERACIÓN PARA SU
SEGUETA MECANICA
Lea el manual de operación cuidadosamente antes MANERA DE SUJETAR
de encender su máquina para asegurar la eficiencia y
rendimiento máximo de su máquina. Solicite servicio o UNA PIEZA CORTA
partes de repuesto a su distribuidor local. Asegúrese de
tener el número de serie de su máquina antes de consultar
con su representante. Lo largo de una pieza de trabajo no debe exceder el centro
de la prensa. Por favor haga lo siguiente:
1. Verifique el voltaje de su fuente de poder y asegure que Ajuste el tornillo ajustable hasta estar al mismo ancho que
esté conforme a su máquina. Asegure que la máquina la pieza de trabajo de manera que las dos quijadas de la
esté conectada a tierra antes de encenderla. prensa queden paralelas. Refiérase a la figura 2.
2. Llene la bomba hidráulica con aceite de Mobil DTE 26
(ISOVG) y cambie el aceite nuevo cada 6 meses.
3. Verifique el sistema lubricante.
4. Ajuste el tornillo lo suficientemente apretando el brazo
e arco para asegurar que la segueta esté en buena
posición. Si el arco está demasiado apretado, se puede
quemar el motor.
5. Asegure que la segueta esté suficientemente apretada
sobre el arco.
6. Lo suave o duro del material determinara el RPM y el tipo
de dientes de la segueta. Por ejemplo: debe usar 12T 10T REGLA PARA AJUSTAR
para cortar material como tubo; use 4T 6T para material
duro. EL ÁNGULO
7. Afloje la tuerca del motor y ajuste la correa al nivel de
RPM deseada. Finalmente, asegure que las tuercas están
fijas después de hacer cualquier ajuste. La máquina se puede usar para cortes dentro de un ángulo
8. Verifique que el anticongelante dentro del tanque esté de 45 grados. Haga lo siguiente:
a un nivel adecuado. Revise que esté limpio y no hay
contaminación dentro del tanque. 1. Afloje la tuerca A B.
COMO AJUSTAR EL
BRAZO DE LA SEGUETA
DE MANERA ESTABLE
2. Ajuste la regleta al ángulo deseado.
Si el brazo de la segueta empieza a vibrar, apriete la tuerca
ajustable hacia un grado adecuado que permitirá movimiento 3. Apriete la tuerca A B.
del brazo.
6
USANDO LA SEGUETA COMO AJUSTAR
CORRECTAMENTE EL TRAZO
AJUSTE DE LA
CAPACIDAD DEL
SUJETADOR
ANÁLISIS DE LA BOMBA
Puede ser ajustada de manera siguiente:
HIDRÁULICA
1. Saque la tuerca fija de la prensa (AB)
AVISO:
Cuando esté ajustada la capacidad de sujetar de la
prensa, por favor considere el trazo (grosor)
1. Cuando ajuste la capacidad de sujetar de la prensa a la
posición máxima, el trazo de corte se ajustará a la más
corta.
2. Ajuste el trazo a lo máximo posible dependiendo del
tamaño de la pieza de trabajo.
7
Problema Razón Tratamiento
El eje grande no se puede alzar 1. El aceite hidráulico no es suficiente 1. Llénelo con aceite
2. La válvula de control que es de 2. Ajústela
un sólo sentido no está ajustada
correctamente
3. La válvula de control que es de un 3. Reemplácelo por una nueva
solo sentido no sirve
4. El eje grande está gastado 4. Reemplácelo por uno nuevo
El brazo chico no se puede alzar El resorte no sirve Reemplácelo por uno nuevo
El eje grande no se puede alzar con 1. La profundidad de la presión baja 1. Ajuste la profundidad
fuerza suficiente del eje chico no es suficiente.
2. El aceite está contaminado 2. Rellene con aceite nuevo
8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ruidos. 1. Lubrique.
1. Lubricante insuficiente. 2. Ajústela.
2. La rueda toca la cubierta de la
correa. 3. Reemplácelos.
3. Los engranajes están gastados. 4. Apriete los tornillos.
4. Algunos tornillos están flojos
9
DIAGRAMA DE ENSAMBLADO
10
LISTA DE PARTES
NÚMERO DESCRIPCIÓN
1. Perno 5/16 x 1⁄2
2. Placa de roldada 5/16
3. Guía de la polea
4. Perno 1⁄4 x 1 1⁄4
5. Tuerca 1⁄4
6. Tuerca 1⁄2 NF
7. Roldana 1/2
8. Placa de roldana 1⁄2
9. Tuerca 1⁄4
10. Arco de sierra cinta
11. Peso
12. Tasa de aceite tipo “L”
13. Perno 1⁄4 x 1⁄2
14. Roldana 1⁄4
15. Brazo de sierra cinta
16. Corredera
17. Aceite tipo de cacahuate
18. Perno 1⁄2 x 1
19. Tuerca 1⁄4
20. Perno 1⁄4 x 1
21. Perno 1⁄4 x 1 1⁄4
22. Soporte 6203Z
23. Tornillo
24. Barra de conexión
25. Tornillo
26. Placa fija de la sierra cinta
27. Juego de tornillo de cabeza
hexagonal 1⁄4 x 3⁄4
28. Segueta
29. Tornillo de ajuste
30. Correa A - 34
31. Roldana 1⁄4
32. Perno 1⁄4 x 3⁄4
33. Tuerca 5/8
34. Roldana 5/8
35. Perno 1⁄2 x 1 1⁄4
36. Roldana 1⁄2
37. Perno 5/8 x 3
38. Perno 5/8 x 86mm
39. Prensa fija
40. Placa fija
41. Prensa libre
42. Perno 1⁄2 x 3
43. Cama
11
NÚMERO DESCRIPCIÓN
44. Tornillo
45. Dado y Juego de tornillos
de M6 x P. 10 x 6
46. Anillos
47. Juego de tornillos
48. Dado
Juego de tornillos
49. Tornillo del tanque de agua
50. Manguera
51. Tanque de anticongelante
52. Roldana 5/16
53. Perno 5/16 x 1⁄2
54. Tornillo para ajustar la correa
55. Tuerca 1⁄2 NC
56. Roldana 1⁄2
57. Roldana 5/16
58. Perno 5/16 x 3⁄4
59. Sujetador frontal
60. Pieza del brazo
61. Roldana de placa 5/16
62. Perno 5/16 x 1
63. Aceite tipo de cacahuate
64. Rueda para compresor
65. Perno de 6 x 32
66. Perilla
67. Dado y Juego de tornillos
de 3/8 X 3/8
68. Tuerca 1⁄2 NC
69. Barra del interruptor
70. Tuerca 3/8
71. Roldana de placa 1⁄2
72. Leva
73. Taza del aceite
74. Forro de cobre
75. Polea
76. Perno 5 x 20
77. Soporte 6204Z
78. Perno 1⁄2 x 1 1⁄4
79. Roldana 1⁄2
80. Soporte del marco
81. Roldana de placa 1⁄2
82. Perilla de agua
83. Aguja de indicación
84. Perno 3/16 x 3⁄4
85. Cubierta de interruptor
86. Interruptor de botón
87. Perno 5/16 x 1 1⁄2
88. Tuerca 5/16
89. Tuerca 5/16
90. Perno 5/16 x 1 1⁄2
91. Barra de largo
92. (T) tornillo
12
NÚMERO DESCRIPCIÓN
93. Placa de fijación
94. Alambre del motor
95. Perno 5/16 x 3⁄4
96. Dados y Juego de tornillos
de 5/16 x 3/8
97. Polea del motor
98. Correa M-16
99. Polea de la bomba
100. Manguera
101. Bomba de anticongelante
102. Perno 5/16 x 3⁄4
103. Tuerca 1⁄2 NC
104. Tuerca 5/16
105. Braza de compresor
106. Perno
107. Perno 1/16
108. Pieza de compresora
109. Tuera 1⁄2 NC
110. Perno 3/8 x 1 1⁄2
111. Perno 3/8 x 1 1⁄2
112. Tuerca 3/8
113. Roldana de placa 3/8
114. Forro de bronce
115. Tuerca 1⁄2 NF
116. Roldana 1⁄2
117. Roldana de placa 1⁄2
118. Eje de engranaje
119. Perno de resorte
120. Engranaje 110T
121. Tuerca 1⁄2 NC
122. Soporte 6204Z
123. Eje de polea
124. Llave 1⁄4
125. Caja del eje
126. Engranaje pequeño 28T
137. Roldana de placa 1⁄2
138. Tuerca 1⁄2 NF
139. Roldana 1⁄2
130. Rueda
131. Roldana 5/16
132. Motor
133. Tuerca del cable
134. Perno 5/16 x 3⁄4
135. Montadura de la bomba
136. Mondadura del motor
137. Tuerca 1⁄2 NC
138. Perno 1/16
139. Tornillo
140. Perno
141. Bomba hidráulica
142. Perno 5/16 x 1 1⁄4
143. Roldana 5/16
13
NÚMERO DESCRIPCIÓN
14