Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Interlineal Francisco Lacueva

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 1039

TÍS ihTJ3E~EV

¿quiál informó
M , , A

p.Einmf!.ev:fiiS OP'jJS;
(qu~ estA a punto ele venir)
K4D1f0V Ó.~I.OV riS
:fruto que carre ponde afl
EV

TOV'

/ A
TEICVO. TW
..
Desde las primeras versiones
castellanas de la Biblia hasta el
momento actual, innumerables
descubrimientos han arrojado
mucha luz a pasajes oscuros en
aquellos textos griegos que antaño
utilizaran nuestros antepasados.
Aun después de la Revisión 1960
de las Sagradas Escrituras, se ha
podido compilar un sustancioso
caudal de materiales de orden
textual que han añadido y
mejorado el trabajo ya famoso de
Nestle. Debemos señalar aquí la
excelente edición del texto griego
hecha bajo la dirección del doctor
Bruce Metzger. Por esto, para la
presente edición del texto griego
que presentamos, hemos
adaptado más bien una edición del
griego de estilo ecléctico,
recogiendo con esmero todo
aquello que consideramos de
importancia primordial para
nuestros estudiosos del Nuevo
Testamento.
La obra del doctor Francisco
Lacueva, al preparar la presente
transliteración castellana del texto
griego, ha sido hecha con sumo
cuidado y gran esmero, y la
calificamos sin titubeos de una
obra maestra y de un valor
incalculable para todos los
estudiantes del Nuevo Testamento
griego. Aun aquellos que tienen
sólo un conocimiento rudimentario
del griego hallarán aquí un valioso
auxiliar que les permitirá ver el
significado literal de las palabras, y
apreciar tanto la Versión Antigua
de Reina Valera como las
revisiones posteriores hechas en
1960 por las Sociedades Bíblicas, y
después, en 1977, por la Editorial
CLIE.
El predicador hallará aquí la
palabra exacta castellana
equivalente al vocablo griego que
le interesa, y al preparar su
mensaje podrá apreciar
significados que de otra forma le
habrían sido inaccesibles.
Resulta imposible hacer resaltar en
estas breves líneas todos los
pormenores de lucidez lingüística,
semántica y exegética que hacen
de esta obra una herramienta
indispensable para todos los
amantes de la Sagrada Escritura,
tanto aquellos que dan sus
primeros pasos en el estudio del
griego como los que ya llevan años
enseñando tal materia. Les
recomendamos a todos la lectura
de las instrucciones del doctor
Lacueva para sacar mayor
provecho del Nuevo Testamento
interlineal, y sobre todo de las
múltiples notas y comentarios
tanto de carácter lingüístico como
exegético que dan a esta obra aún
un mayor valor que el que habría
tenido de habernos contentado en
hacer meramente una simple
transliteración de los vocablos
griegos al castellano.
Insistimos en que, en las páginas
que siguen, tenemos el feliz
resultado de un largo proceso de
investigación textual y exegética, y
su interpretación al mejor lenguaje
castellano, hecha por un
especialista que domina
exhaustivamente el conocimiento
del griego del Nuevo Testamento.
Quiera Dios bendecir este esfuerzo
para que Su Palabra inspirada sea
comprendida y predicada con .
poder en todos los países de habla
castellana.

DAVID VILA
JI, · TÍS inrÉ8E~EJI
nftl"'~·-· ¿qui6n informó
M , , ~
p.Einm~rnfe'IS OfYC!S;
(qu~ est' a punto de venir)
KaD1fOV
:fruto
át.tov
que c~rresponcle
ris
afl
. .
p.~ 8ógTJTE >..ÉyEI.V Ev
no pens~is decir den
'
TOV

~
o
/ A
TEICVa TW
..
NUEVO
TESTAMENTO
INTERLINEAL ,.,

GRIEGO-ESPANOL
Con el texto griego de Nestle.
Traducción literal al castellano
y notas lingüísticas marginales
por

Francisco Lacueva

~
~
~
~
editorial clie
Libros CUE
Galvani, 113
08224 TERRASSA (Barcelona)

NUEVO TEST AMENTO INTERLINEAL


GRIEGO-ESPAÑOL

e 1984 por CLIE

Depósito Legal: 16.982-1990


ISBN 84-7228-877-3

Impreso en los Talleres Gráficos de la M.C.E. Horeb,


E.R. nR 265 S.G. -PoHgono Industrial Can Trias,
c/Ramón Llull, s/n.- VILADECAV ALLS (Barcelona)

Printed in Spain
PROLQGO
No nos cabe duda de que la lectura del Nuevo Testamento en sus dis-
tintas versiones y paráfrasis castellanas se está incrementando en estos
últimos años. Parece como si el pueblo cristiano de hoy tuviera un interés
especial en descubrir con todo detalle sus raíces espirituales, es decir, aque-
llos fundamentos sobre los cuaJes descansa su fe. Para ello no tenemos
mejor fuente que la Palabra divinamente inspirada por Dios, y en la pre-
sente obra ofrecemos aquella porción de la misma que denominamos Nue-
vo Testamento.
A través de los siglos, los estudiosos del texto bíblico se han dedicado
con todo esmero y siempre a la luz de los manuscritos mejores y más anti-
guos y fidedignos, a comparar, revisar y mejorar el texto del Nuevo Testa-
mento para que en todo momento, tengamos un texto griego, tan fiel como
nos sea posible, a aquellos manuscritos originales que desgraciadamente no
poseemos.
Desde las primeras versiones castellanas de la Biblia hasta el momento
actual, innumerables descubrimientos han arrojado mucha luz a pasajes
oscuros en aquellos textos griegos que antaño utilizaran nuestros antepasa·
dos. Aun después de la Revisión 1960 de las Sagradas Escrituras, se ha po-
dido compilar un sustancioso caudal de materiales de orden textual que
han añadido y mejorado el trabajo ya famoso de Nestle. Debemos señalar
aquí la excelente edición del texto griego hecha bajo la dirección del áoctor
Bruce Metzger. Por esto, para la presente edición del texto griego que pre-
sentamos, hemos adaptado más bien una edición del griego de estilo ecléc-
tico, recogiendo con esmero todo aquello que consideramos de importancia
primordial para nuestros estudiosos del Nuevo Testamento.
La obra del doctor Francisco Lacueva, al preparar la presente transli-
teración castellana del texto griego, ha sido hecha con sumo cuidado y gran
esmero, y la calificamos sin titubeos de una obra maestra y de un valor
incalculable para todos los estudiantes del Nuevo Testamento griego. Aun
aquellos que tienen solo un conocimiento rudimentario del griego hallarán
aquí un valioso auxiliar que les permitirá ver el significado literal de las
palabras, y apreciar tanto la Versión Antigua de Reina Valera como las
revisiones posteriores hechas en 1960 por las Sociedades Bíblicas, y des-
pués en 1977, por la Editorial CLIE.
El predicador hallará aquí la palabra exacta castellana equivalente al
vocablo griego que le interesa, y al preparar su mensaje podrá apreciar sig-
nificados que de otra forma le habrían sido inaccesibles.
Resulta imposible hacer resaltar en estas breves líneas todos los porme·
nores de lucidez lingüística, semántica y exegética que hacen de esta obra
una herramienta indispensable para todos los amantes de la Sagrada Escri-
tura, tanto aquellos que dan sus primeros pasos en el estudio del griego
como los que ya llevan años enseñando tal materia. Les recomendamos a
todos la lectura de las instrucciones del doctor Lacueva para sacar mayor
provecho del Nuevo Testamento Interlineal, y sobre todo de las múltiples
notas y comentarios tanto de carácter lingüísticos como exegético que dan
a esta obra aún un mayor valor que el que habría tenido de habernos con-
tentado en hacer meramente una simple transliteración de los vocablos
griegos al castellano.
Insistimos en que, en las páginas que siguen tenemos el feliz resultado
de urtlargo proceso de investigación textual y exegética, y su interpretación
al mejor lenguaje castellano, hecha por un especialista que domina exhaus-
tivamente el conocimiento del griego del Nuevo Testamento.
Quiera Dios bendecir este esfuerzo para que Su Palabra inspirada sea
comprendida y predicada con poder en todos los países de habla castellana.

DAVID VILA
PARA SACAR MAYOR PROVECHO
DEL NUEVO TESTAMENTO
INTERLINEAL
El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en el griego llamado
koiné, por ser el dialecto común usado en el primer siglo de nuestra era.
Las diferencias con el griego clásico de los siglos anteriores no son, sin em-
bargo, tan grandes que impidan un estudio provechoso de los escritos de
Platón, de Aristóteles, etc., así como de los escritores eclesiásticos orientales
de los primeros siglos de la Cristiandad. No es nuestro intento hacer aquf
un resumen del griego bíblico, lo cual puede llevarse a cabo con las gra-
máticas de Davis, Hale y otros, sino dar unas breves instrucciones que fa-
ciliten la inteligencia de las más importantes expresiones de nuestro Inter-
lineal Griego/ Español.
Comencemos por el alfabeto, que es como sigue:
Nombre Mayúscula Minúscula Sonido Transcripción
Alfa A a a a
Beta B p b b
Gamma r y g (en ga) g
Delta ..1 o d d
~psilon E E e e
Dseta z ~ ds z
Eta H TJ e larga e
Zeta (o Theta) B O (o, ") z th
Iota 1 i i
Kappa K ](
e (en ca) k
Lambda A 1 1 1
My M ll m m
Ny N
Xi .. V

e
n
X
n
X
Omicron o o o o
Pi n 7r p p
Rho p p r (en raro) r (o rh)
Sigma I u (al final, ~) S S
Tau T T t t
Ypsilon y u u francesa y (o u)
Fi (o Phi) f1J rp f ph
Ji X X j kh
Psi IJI 1/J ps ps
Omega n lü o larga o
Además, hay ocho diptongos, que damos juntamente con su pronun-
ciación:

au = au E' = ei Ell = eu 7JU eu OL = Oi


ou = ou (o u) u' = ui.

La pronunciación que damos aquí es la adoptada por Erasmo y Nebrija;


sin embargo, la pronunciación auténtica del griego se caracteriza por lo
que se llama iotacismo; es decir, el predominio del sonido i. Además de la
iota, se pronuncian como i larga la eta y los diptongos ei y oi; el diptongo
ai se pronuncia e; au se pronuncia o; ou se pronuncia como en el inglés
out; eu y eu se pronuncian iu como en el inglés Europe.

J. Una marquita en forma de coma, encima de una vocal con que co-
mience una palabra (o de la segunda, si comienza por diptongo), se llama
espíritu suave y no se pronuncia; pero si la marquita tiene la forma de una
coma con el arco a la inversa=(, se llama espíritu áspero y se pronuncia
como una hache aspirada (como en el inglés house).
2. En griego hay tres acentos: agudo, grave y circunflejo; se escriben y
pronuncian como en francés. Si la primera sílaba comienza por vocal o dip-
tongo y está acentuada, se coloca el espfritu delante del acento agudo o
grave, pero debajo del circunflejo.
3. A veces, se halla una iota pequeñita debajo de una vocal (alfa, eta,
omega); sirve para denotar el caso dativo, pero no se pronuncia.
4. El griego tiene tres voces: activa, media y pasiva. La media, que no
existe en español, indica que el sujeto es, a la vez, el término indirecto df'
la acción, como cuando decimos: •yo me peino el cabello».
5. Los modos y tiempos suelen corresponder a los del español, pero
hemos de hacer las siguientes observaciones: A) el presente suele tener un
sentido continuativo (a veces, incoativo); B) el aoristo (término que significa
cindefinido•) denota una acción pasada, hecha de una vez por todas; si hay
dos en la misma frase, denotan una secuencia lógica del 2.0 respecto del 1.0 ,
sin que necesarjamente haga falta un lapso de tiempo entre ambos; C) el
pretérito perfecto denota una acción pasada cuyo efecto continúa; D) el par-
ticipio se traduce por gerundio o como una oración de relativo. Ejemplos:

A) Ef. 5: 18: •plerousthe» = continuad siendo llenos (presente conti-


nuo).
B) 1 Co. 12:13: cebaptísthemen = fuimos bautizados (aoristo pasivo,
de una vez por todas).
C) He. 10:14: cteteleioken• =ha perfeccionado (pretérito perfecto; la
acción es pasada, pero su efecto continúa).
D) Ef. 5:21: •hypotassómenoi» = sometiéndoos (participio de presen-
te de la voz media-pasiva; acción continua).

6. Algo muy importante para una mejor comprensión del texto sagra·
do es el estudio de las preposiciones, no sólo por el papel que desempeñan
por separado, sino también por el sentido que añaden a las palabras cuan-
do se unen a ellas en forma de prefijo. Damos sólo el significado primordial,
que varia algún tanto en las preposiciones impropias (que sirven también
como adverbio y no se usan como prefijos). Son las siguientes:
amphí ==a ambos lados de ... ; and = hacia arriba; antí =opuesto a ... (o,
en lugar de ... ); apó =de, desde (en sentido de alejamiento); diá =por me-
dio de ... (o, a través de); eis = hacia (en sentido de entrar); ek o ex = de
(en sentido de salir); en =en (en sentido de estar dentro); epí (eph', ante
vocal aspirada) =sobre (inmediatamente encima); katd =hacia abajo, se-
gún ... (kath', ante vocal aspirada); metd (meth', ante vocal aspirada)= con
(en sentido de compañía), o entre varias cosas (de ahí, el sentido de trans-
formación; por ejemplo: metánoia = cambio de mentalidad); perí = alre-
dedor de... (por eso, también, significa acerca de ... ); pará = al lado de,
yuxtapuesto a, obstaculizando a ... (raras veces en este sentido, pero tene-
mos un ejemplo en paraké =desobediencia); pro= antes de ... , delante
de ... ; pros= en dirección a ... , con relación ... ; syn =con (en sentido de
unión); hypér = encima de ... (sentido de superioridad); hypó =debajo
de ... (sentido de inferioridad = hyph', ante vocal aspirada).

7. La gamma se pronuncia como ny cuando va delante de gamma,


kappa, xi o ji.
8. En griego no existe el artículo indeterminado (un, una); por eso,
se suple en las versiones. Pero sí existe el objetivo indeterminado tis, ti
{sin acento, para distinguirlo del pronombre interrogativo tis -¿quién?-)
que significa un cierto ... ; por ejemplo= ánthropos tis =un cierto hombre.
9. El artículo determinado es ho, he, to = el, la, lo. Es frecuente la
repetición de este artículo en una misma frase; por ejemplo, egó eimí ho
poimén ho kalós =yo soy el pastor, el bueno (en sentido de excelente, de
adecuado), como cuando decimos: es miel, de la buena.
10. Es sorprendente el número de vocablos que Pablo inventó, por no
hallar en el léxico griego los términos apropiados para expresar lo que
deseaba. Destacan los verbos compuestos de syn = juntamente con, en Ef.
2: S-6; así como las irregularidades gramaticales, pero muy expresivas: emoí
to elakhistotéro (comparativo ¡de un superlativo!)= a mi (que soy) el más
mínimo (Ef. 3: 8); potló mállon kreisson = mucho más mejor (¡!), en
Filp. 1:23.
11. Finalmente, no queremos pasar por alto algo que desconcierta a
exegetas y teólogos en los escritos de Juan, especialmente en Apocalipsis:
los paréntesis, notorios algunos, como en Jn. 4:2 y 9; otros, menos obvios,
como Ap. 20: Sb «Ésta es la primera resurrección» -que se refiere a la del
versículo 4; impresión de que «el Cordero fue inmolado desde la funda·
ción del mundo», cuando lo de «desde la fundación del mundO» se refiere a
los nombres que no están escritos en el libro de la vida (ver el lugar pa-
ralelo 17: 8).
El Evangelio según
SAN MATEO
, '1-r¡aov..
1 BLf3'>..o~ YE'VE'UE" tUS' Xpurrov
Libro de la 1aencraclón de JeSllcristo,
v{oii Lla.v¿8 v{oii 'A{3oa.áp..
hijo de David, hilo de Abrabam.

"" 'ADppa.ap.
tl. ' Ej'E'VIn]O'E:V
' , 'TOV' tT lUd.aK,
• 'luaaK
' ll!'
OE
Abraham engendró a Isaac, e Isaac
• ,
E')'EVJn]O'EV .
TOII
'l aKWp 1
,
Q 'lO.KW~
' Q OE
e:, ' E")'fW'tjUEV
• , '
TOII
eoaendró a Jacob, y lac:ob engendró
·~
'[,OVOO.I' Ka'' • ~ \.l. ' O.VTOV
' aoE"II'f'OlJS'
TOVS" • ..1 3 •¡OVC.lClS"
·~ t \
OE"
a J 11dA y a loa hermanos de él, y Jud6
' '
EyEwr¡aEV •
TOV m'
-vapE'S" Kac.' TOV
' Z'apa E"K
• T7]:>
~
engendró y a Zara de
8ap.Ó.p 11
• ,
eyEW7}<1fV TOV
, eEopwp.,
,
Tamar, y F¡¡ores en&endró
'E'
apwp. 8E''' ' ' Apap.,
E'YEVJI'T]UE'V 'TOII '
y Hesrom enaendr6 a Aram, y Aram
lylwr¡uE'II TOV 'A¡.uva8áfJ, 'Ap.wa80.fl Of
engendró a Amiftlldab, y Alninadab
• '
EYEVInJO'fV '
TOV .naaaawv,
JI.T ' ll.t
.na.aaawv ' t' ' EYt;VV7]UE"V
o€ t '

engendró a Naasón, y Naas6n eniiCndró


'
TOV 'f"" '\ '
.L~a11p..wv, 'f""_ \ 5
¿.,(11\p.wv' ~' EYEVV7JOfV
oE ' ' '
TOV OE:S" B'
a Salmón, y Salmón engendró a Booz
'
f:K ... 'Paxa~,
TTJS" tJ B DES'
' 1 t' ' EYEW770E"II
OE ' ' '
TOV 'lw~r¡o
tJ ' t'
de Ra.hab, y Booz en~~Cndró a Obed

t:J( TTJS: n '8 •
.. ' .rou 'lw {3 710
' r:- ~ ' EYEIIInJOE'II
oE" • ' '
TOV 'lE:aoat, 1

de Rut, )' Obed engendró • S l.say,


6 •¡EUOO.'' t''
Of • ,
E')'EJIV7]0EII '
TOJI A
LIO.VW't' TOJI
' R ' 1
t'QO'tl\€0..
e z lsay engendró a David el rey.

Llav¿8 8€ ' 1
E)'EJIV7]CTfV

TOV Eo>.op.iiwa tK ~S
Y David engendró
,
a Salomón de la

vptov, 7't"''
-rov~o·· •e:,•••
.L~OIIOfLWIIaE EYEWTJO'EII
(que fue mujer) de Udas, y Salomón engendró
Tov 'Pof3oáp., _.· Pof3oap.. Be lylvv71at:v Tov
a Rob~:~am, y Roboam en&endró
'Af3u1., 'A{Jtcl 8€ lyÉvvTJaEY Tov 'Aaá,P, 8 'Aaatf>
a Ably.l. y Ablyá cn¡cndró a AH, y As'
8( lylvvr¡aE"v TOV '1waa.,Pá-r. •1waarpa-r 8~
engendró a JoJafat, y Josafat
lylvr.""''uE"v Tov •¡wpáp., '1wpafL ÓE lylw71aE'11 TOII
engendró a ]oran>, J Joram engendró
'O,lav, 9 'O,las 8t lylvv71uEv TOII '1waOáfL,
a Uzlas, y Uzfas cn&endró a Joatam,
l. GI!NEilAClÓN. O rtnnlo-
riD.
2 '1waBO.¡.t o€ lylvvr¡oo
'1 Joatam engendró
-rov 'A x&',
a Ac:a.z,
'A xa' ÓE
'1 Acu
S y 6. lsAY, O ltsí.
2 MATEO 1

'TOVS '
engendró
,
l1VTOV
...
' '
.:1r1. ..
rr¡~
a Jeconlas
p.~'TOtiCfutas
,
a los hennano• de él en tiempo de la deportación
Ba.f3v~wvos. 1_..., liK '
.!YlE'TO. ~l
o.., ~V
. .1 '
p.~'TOI.ICEUI.O.V

de Babilonia. Y despu6s de la deportación


Ba{3v>..wvos 'lt:xovlas l.ylwr¡aEv Tov .Ea..\aOt~~.
de Babilonia, Jeconla:s enaendró a Salatícl,
Ea.'Aa.8,~>.. a¿ lylwr¡aw TOV Zopo{la{1l>.,
y Salatlel engendró a Zorobabel,
13 Zopof3af3~>.. S~ lyf.vvr¡aw TOV 'APwócS,
y Zorobabel cnaendró a Ablud,
'AQ ·~
JJLOVO OE • ,
~· E)'EVV7]UEV 'TOV ' 'E''1\tO.ICtp.,
' •1:'\ ,
.&.1\l.a.ICtp. ~l
0€
)' Abíud enp::ndr6 a Eliaquim, y EUaquim
'~
E)'liWTJO'G' TOV '"A''
t:.WP 1 l4'A''
t:.WP ~· E)'~JIY7]0'EV
OE ''
eneendró a Azor, '1 Azor eng.aclr6
TOV
, ~-~,
~aoWIC,
~
~a.owiC
~, ~l • ,
oc: E)'EJIVrlO'EV 'TOV
• 'A X'l'•
,
a Sadot, y Sadoc encendró a Aquim,
'A X'l-'
' , '
~'E' E)'E"'IIVI'}O'G' TOV '1:"\
O .C.I\,OVU ·~ ~ 15 '1:;'\ ' -'· ~ ~'
.L:IJ\LOVO O€
y Aqulm ensendró a Eliud, y Eüud
t 1' 1 OJ:;'\ )'1 tJ:"''¡ 1'' ~\ t 1
E)'O'VT]O'El' TOV .1.41\EQi:,ap, &..f\Ea~ap O~ ~)'~CTG'
en¡endró a E~ azar, 7 Eleaur engendró
Tov Ma88dv,. MafJOav 8€ lylwr¡aEv TOII 'la.Kc!J{1,
1 Matán, y Matán en¡endr6 a Jacob,
16 'lQICWp
'Q ~ • E)'EVV77C1EV
O€ , ' '
TOlo' '1WCT7J'f'
' J.. '
TOII " 1.'
avopa
y Jacob engendró a José el marido
116
mapta~.
, •~:
E~
.s;
1• ~
• 'O
E)'EJIV1} r¡
•1r¡aovs
.. o• 1\E)'Op.Evo~
\ ,
ele Maria, ele la que 1fue en¡endrado Jesús el que es llamado
Xp~oUTós.
Cristo.
17 flO.aa' oov al YE"Ea.i a1To 'Af3paap.
Asf puia, todas las generadoaes desde Abrabam
lws ~avi8 ,~a~
basta David (fueron) ceocradones
Ot:KaTlaaa.pES,.
catorce,
Kal
y
a.,,
desde
1 ~e1vi8 lws Ti¡~ p.t:TotKEalas Ba{Jv>..wvos j'EV€<U
16. Fui! ENGENDllADO.,, 0 David basta la deportación de Babilonia ICneracloaea
I'Uit:/Ó,.,
J
17, C o\TORCE. Se trata de
~
OEICO.TEUUapES,
,
Ka.&
• •
Cl'JTO '1"'f}S
' ...
¡LE.T'OtiCEULQS B'-R
1
u.pll-
una distribucióq slmb61ica 2caton:c, y desde la deportación de Babi-
(qulú porque las letraa he-
brea.a de "David" suman ~WVOS Éws TOV XptU'Tov ¡.'fVEa.l 8EKaTlaaapE"s.
14), pues Mateo pasa por lonla hasta el CristQ seneraciones Zcatorte.
&Uo tres pneraclones en
• ,
la 2.• serie y una ea la 3.•.
a 18 ToO 8€ ~ l7jCTOv XptUTOÜ 7J )'EVEUtS
18. Y DE ... O Ahcm1 bwn ... - 3Y de Jesucrlllto el nacimiento
MATEO 1 3
..
Oli'TWS -,}v. p.vr¡UT~ve~ún¡s '
T'ÍjS' p:1JTPOS

O.VTOU
A

as( era:

Mapla.r Tqi 'lwaT¡tf>. '11'pw "1


estando prometida en
JII.Btrimollio
\ ...
la

CT~A8€LV
m8dte

.
de&

O.lJ'TOUr
'

.
Maria • JoR, antes de lconvlvir eUo1

t • ,
EVp€'(}71 EV ya.UTpL' lxovaa. oc 11"V€Vf'G.TOS

.-
fue ba.Jiada 2encinta elt8Dd0 del Eapfrlw

• 1
t ,
O.YLOV. O."''P 0.UT7]S',
S'anto. mariao de elta,
~ 1 • \ ' f) 1\ • \ ~
OLKO.LOS' WV ICO.L p:q €1\WV O.UTTJV onyp.o.-
jUSlo siendo y no queríáldola J(fCnun-
'
TWCU
'tl- .\ '(}
Efo~VVI\'fl 71
'\ '9
1\0. pa.
• \-
(111"01\VO'O.L
• ,
O.V'T71J.Io
1
ciar, tuvo intención de a ocultas ~pudiarla.

t f)
20 A
'T<lVTQ. ~J
o~
J
ClVTOV -
O' Vf'."YJ f) EVTOS'•
l ·~ \
LOOV
Mas estas cosas i!l cuando pensaba, he abf

, t
áyyEAOS KVpLOV KO.T Óva.p €t/JáV1J
un ánlll!l del Señor en un sueño se aparecl6
av-re¡. '.\lywv• 'lwuT¡,P vMs- ..1aví8, p.~
a él diciendo: Jo¡6 bijo de David, ao
4>of1-r¡8fls 1rapa.Aa{3f'iv Maola.v ~v
tema!l rec:iblr a M"arla la:
.. 1
yuvauca. aov• yap €V a~
TO'

.,
' t
YEVV1]8iv
mujer de U; porque lo en cna en8endrado
, ,
'
€1( TTV€Vf'O.TOS' O.')'LOV. 21 TÉfETO.L Si
(el) Espíritu Santo. Y du-6 a luz
de
• .,
vtóv, ICCU 'TO ' OVOf'O.
0
O.VTOtl
A

UD hijo,
•¡TJC70VV"
Jes6s;
...
porque 6J.
y

IBIYU4
.
ClVTOS' '
Uanuu:h
'
yap
el nombre
TOI'
aJ
'
de i!l
>..a.ov
pueblo
'
O.V'TOV,. O.TTO
' ' TWV
- e -
O.f'O.pTLWJI , ""
O.V'TWV. 22 Toího 8E
de j!J de los pecados de cnos. Y nto
ó.:\ov ylyovEI' rva. TTA7]pw9fj ro PTJ9Ev
todo ac:ontec:l6 para que fuese cumplido Jo dicho
tñro Kvplou 8ui. Toíi 1rpocJ,~Tov .:\lyoVTos-·
por el Señor por medio del profeta cuando dice:
23 ZBo.O
4Mira

que la
'11'ap8lvos
virpn
Jv
5en
ya.UTpl
el vlenlre
l'Ei.
teadri

Kal TÉ,ETO.l vtóv• Kal KaAlaovalV TO


'1 dari a luz un bijo, '1 Uamarm el
1
18. CoNVML
11111101.
0 ,.wtirMI ÓVOJ.La at}Toíi •Ep.J.Lavourí.:\, ó €UTw
1
nombre ele 6J Emanuel, lo que ea
18. ENt'INTA
.,,. el vl~lltrtt
BSTANDO.
tenlelldD.
Lit.
f'E8EpJL"}VEVÓf'€VOV p.€8" ~JLWV Ó 8EÓS'.
:1 Siendo interpretado con , DOIOUOI Dios.
19. JlENUNCIAil. Ut. ~;q>P­
~r a l.a púbUca wrgiie'nca. Z4 tyEpfJ€L!: 8~ (ó] '/wrrqt/J ct'ITO TOÚ
p- MIRA... O He allí...
fl
Y lcTIIIIlado
,, t
Jo•6
't.
del
'
23. EN J!1. VWln,l! TEMDIÚ.. V'7TVOV ETT0t170EV C.US' 1rpOUETO.t¡,EII O.~Tcp O
O l!!ncinta enod. auello hJ.m como ordenó antes • él el
4 MATEO 1, 2
1
áy¡•EAOS' KVpLOV. K'O.t ' '1TaplJ..a(:3€11 '
-rr¡v
4nael del Sciior, y tom6 la
,
ywaiKa.

av-rov·
A
25 KO.l V
O K'
1
~YWWO'KE'II

'.
UVTTJV
hposa

a eUa

((IJS'
hasta
de B;

(o~] ET~K'€V "


VLov•
que eDa dio a luz un bljo;
'1
fl
no
Ka&.
7
1
t 1
lcono.;ía
1cc1\EaEV
Uamó
TO• " p.a.
ovo •
O.VTOV
... 'l -
"1UOVV.
el nombre de61 1esás.

2 Toü .'5~ 'ly¡aoü yn•vr¡lllv-ro~ EJI•


- Habiendo Jesús nacido en

'lov~alas •
~V TOV
de 1udca en el

loo·~
,
{3aatAlws, ¡.t. a. yo t. 1
U7TO '
UIIO.TO~WV
rey, be aquf masos dc(l) oriente
, •
1Tapc:yEVOVTO ~LS' 'lípoaÓAVJLa
llegaron a Jerusalm,

1TOV tUTLll TWV


¿Dónde Qtá de loa
~~~ \ , ..... 1 '.,
'lovSalwv; ELoop.~v 'Yap av-rov -rov aa-rfpa
judfos? Porque Zhemos vbto de ~1 su est~lla

' &.vaTo>..fi~ 1fMJofL~V


. .. Kai 1TpoaKvvijaa'
(JI
en oriente, ll 3vcnunos a adorarte

3 aK"oVaa~ 8€ & Paat~E~S' 'HpwfJr¡~


.
O.U'TW,
a éi. Oyendo esto el rey Hcrodu
, ()
Ka;, 1Táaa •¡€poaÓ~UJLa JUT 1
ETapax 7J•
.-
fue turbado
av-rov,
él,
4 Ka¿
'1
y todo
'
av11aya'Ywv
h.ablcndo juntado
Jerusalén
1
'ITO.YTCJ.S'
todoa
con
TOtJ~
los
'
Ka t.•
1 ..
apxup~tS' i'P0./1-J.LaTE¡S TOV Aaoü
aumos sacerdotes y eS(ribas del pueblo,
f.rrvv8 ÚIIETO
tpre¡untaba
'ITap •
de
«VTWV '
ellos
- 1TOV
dónde
o•
el
'
XPLaTOS
Criato
"}'EOOTaL, S ol av-rtp· 1 - •
EV
serla nacido. Y ellos dijeron a ~1: En

1 B7J8AÉEIJ. 'louSalas· ..
OVTWS' '
¡.•ap
25. CONOCIA .. , El pretéritO Belén de 1u de a; por cuanto asl
Imperfecto sel\ala aquí (;On
toda precisión el lapso de ' 'ITTQL
)'Eypa .Sta Toíi 1rpo,P~Tou • 6 Kai.
rlempo durute ~1 cual losé ha aldo escrito por medio del profeta: Y
no 11nlll trDio marilal con
1lla.
1 au
t6,
B-r¡HMc:p.,
Belén,
yfj
tierra
*loú8a,
de Judá,
ovOa¡.tw~
de ningúrl modo
e>..axlUTr¡
~menor
2. ~OS 'liSTO. LJt. Vimoil.
3
z.4 VE1'11MOS. Lit. l'lnlmoa. c:l EV TOiS' ~YEJLÓow 'lovSa. EK uoü yap
•· P~~~. El p~únro
Imperfecto denota aquí la
lnalatcncia de Herocks.
11
en:s enlrC los
,e,>..c:vaf:Ta'
saldri
.
gobernadores
'
'I}'}'OVJl.fliOS' •
un gobernador,
• de Judi..
ÓUTLS'
quien
Porque de: 1i
TTOLp.aVEL
apaantará
• lapa~>...
6. MIHOk. LiL mlnima. '
•6. Mlo. Ut. d• mi. TOV Aaóv p.ov 'TOV
el pueblo llutfo Israel
MATEO 2 5
7 Tó-rt' ).á8pa. KaAÉuas
1
J.LO.)IOVS'
magos,
Enton«S

TJKt>íBwuEv
inqutri<S ;¡¡¡iacntemente
secretamente habiendo llamado

TTap"
de
.
O.IJTWV,
eUoa
...
'
TOV
el
1
xpo11ov -
TOV J... '
'f'O.WOJ.LEIIOV ., '
O.UTEpO<;, 8 KaL
tiempo de la que estaba apareciendo estrella,
1rÉu.•/•ar; auToOS' •
EL S'
ehvitñdo a ell01

.
a
(habiendo enviado)
81 •t 1
~-
\
7r0p~V E"s~TO.q'(lTE QK L WS' 1f'~()L TOÜ
diU~ mente
EVTt'S'
Yendo, ID vesll~ad ace! re a del
(Habiendo ido)
~ , • \ ~\ ., , 1\ ,
7TO.LOLOV' E1TO.V O~ ~VP.YJTE•
U7T(l)IY.ELI\Q't"lf
niñito; y ta.n pronto como Oo) hayáis encontrado nouficad(lo)

J,A.OL 1 •
01f'WS KO.Y.W , ' t\8WV
~1\
" 1TpOUK!JI!rjUW ' ' '"'
O.VTCp.
a mi, para que as! tambJén yo viniendo me prosterne ante él.

9 ol 8€ aKoÚaaVTES' -roii {Jacn>.Éwr; ETTOpEÚ8TJUaY'


Y ellos habiendo oldo 111 rey se marcharon;

l~ov ó da-r~p, o11 Eloov Év .¡¡


he aquf que la estrena, que vieron en el
á.va'!'o>.fi, npo.qYEv aJrovs Éws JA8wv
ortente, precedia a ellos basta que habiendo
, 1 (iba delan¡e) , ~, , ~llpgado
Éurá8n1 ~1f'QIJW OV ~V TO 1TO.LOLOV. 10 lUOIITE;
se paró sobre donde e5{aba el niñito. Al ver
(Habiendo vlsto)
EXáp~uav J.LE)Iá>.~v
\
TOV auTÉt>a. xapav
la estrella se aleararon con aleada grande

a~~ Da.. 11 Kal EA8Ótn't'S El~ Tnv olKlav


$0t;iemfmera. Y lle&ando a 11 casa
, (babl~do Ufydo) 1 ,

tl&v
VIerOn "~f~V p.g.a M~~~ TfLS' J.L-:L~!'S
0
avrw, A

KCU' CIVOl·~QVTt'~ . TOIJ~


Y abriendo (ha iendo abierto) los
. 8YJaavpous
aate 11,

QIITWV
t A

, ..
cofres de elloa
, •
1TD0<7"nVEYKO.V O.UTW 8cüoa., xpvaov K(U•
' 1 of<tclefon a it :reaalos, oro e
,
Áffl~vov KQ.I. ' up.vpva.v. ll Kai XP'1ftanu9ÉvrE;
mcJCDSO y mirra. y avisados
, . • .t. 1
' 'Hp(pin¡v,
KO.T OVO.D aVUKf!p-'t'at 7rp0S'
en un suelib volvJesen a Herodes,

8c.' ó8oíi avE"xwpr¡uav El; n)v


por camino rc¡¡resaron al
, t A
XWIJQV QUTWII.
~15 de euos.

13 'AllaywpJJO"átn'wv ÓE aOTWJ~, l8oV


·Y bableodo repesado ellos, be abf que

1 , .,
áyy.:Áo; KtlpLOV 4>aí.vETal. I<O.'T ovap rcp
un 4n&el del Sl:iior se ap~ce en 1111 lucilo

11 . 0Fil"ECIERON. Es decir, •lwu~rP AÉywv• t


E)'Ep EtS' o' 1ra.pcí>.a~E TO
\

prtset~/uron. a José, diciendo: Levantado. ~oma al


6 MATEO 2

1TatOÍov Ka' Ti]v p:r¡TÉpa ath-oii, Kai ~EiiyE


niAito y a la madre de 61, 7 buye

El~ AtytmTOII, Ka¿ tufh lKEt lw~ av t:Z1Tw


a E¡ipto, '11 estate alll ltasla que yo di¡a

0'0&.'
1\\
f.J.E/\1\Et
,
yap 'HptpoTJ~'
, ,.~TJ'THV 'TO• 1TC1to&.OV
~'>:' ~
TOV
...

a tl¡ porque va Herodes a buscar al nlllito


a1To.\Éua&. aUr-ó. 14 ó Ot ly«'p8Eis 1TapÉ>.afJo
para datnlirlo. Y fl, levantándose, tomó
, Q\&biéDdolc Jcvan¡ado), , •
TO• 1Ta&.Slov KQ.&. '"111 ¡.t'f¡'TEpa Q.l'IOV
al niftito '1 1 la madre de a

VVKTOS'

aiiEXWP"/CTEV
1 ,
E:&.S' A ryv1TTOV ~
de nocbe
15 Kal 1]v
Y estaba
." ...
EKE&.
alll
"
EWS"
ha!lta
se marcbó 1 Ealpto,

'Hp~oorr
de Herodes;

wa 11'.\TfpwBfj TO pTfBiv Ú7ro Kvplov
p8!'& que se cumpliese lo di<=ho por el Sclior
Sul 'TOU 7rpot/Ji¡rov .\éyovro~· l~
por medio del profeta cuando di": De

A &.yv1TTOV 1 ,,
lKáA€ua T0v VLOV p.ov.
E1ipto Uunt al hijo de mf.

16 TÓTE 'H&>wOTf~ lowv ÓT&. Ellt:1TaÍy8"1


Entonces Herbdcs, viendo que fue burlállo
, (habiendo visto)
&n-o Twv ¡.taywv l9vp.w8TJ .\la.v, Ka&.•
por loa magos, se enfurco:ió muchísimo, y
,
ahabiendo
7TOO'Tt'Í!\a.s
en vla.do
dvt:iAt:v
asesinó
7TQ.JITQ.S'
a todos
TOVS'
\

los
11aioa~
niflot
• • KQ.L• • 1Taat
.
TOV~
que (habla) co

opt.ocs
contornos
,
EV

airr~~
de ella
• •
Q.1TO
desde
0LE7"0VS
dos allos
y
El/
en todos

KaTwr€¡>w,
TOtS'

para aba¡'o,
los

IQ
KaTa\ '
TOV 1
'liPOVOII n
011 '
!/KP~t-'WCUII 7Tapa' TWII
-
conforlllll al 'iiempo que habta 1nquirldo de los
1 , , diligent,;qtente 1
p.aywv. 17 TOT( ~1TAr¡pwar¡ TO pr¡O~v oui
magos. Entonces se cumplió lo di<:ho por mci;lio

'IEe€¡.tlov TOÜ 7Tpot{JT¡rov A€yovros • 18 ~w~


de Jeremras el profeta cuando dl,e: Una voz

EV tPap.a ~Kovu9r¡, KAav8jLO~ KQ.t oSvouos-


en Ramá fue oli;la, llanto y lamellto

11o.\ú~· 'Payi-J,\ KAa{ouua Ta TtKva a¡}¡;j~,


&r ande Racfüc r que llora a los hijos de ell6,
(ml{cho); , , (e~tá Llorando)
OVK 7]fhi\Ev '1TapaK.\r¡0~va&, on
. .,
Kat
Y no qucrlll ser consolada, pues
OVK ELO'tll.
2no uistcn.
19 TE"AevT~uavTo~ OE TOU 'Hp~oov,
,~ ·~ '
tuov
1 Mas habiendo muerto Herodes, he ahl que
:S. lo\ MUD.TE. Lit. ti /inol. (finado)
,
KQT •
JI \
11. No I!XISTEN. Es decir, O)'yEIIOS' KVpLOV cbaÍV€TUL Óvap rciJ
lum pn~cldo. un ánael del Sciilor se apueefl en un suello
MATEO 2, 3 7

'lw ·~ '
fll
A,~)'V1T'TctJ
, lO AÉ~•· ~p9~&~
a Jc::J ea E~lplo, dJgendo: Levantado
(Habié!ndote levantasfo).

1rapd.Aa{lE 'TO' '71at8tov KQL '"1" tJ.TJTEpa
torna al nli'lo )' ala madJe
1
QIJTOU 1
-
KO.L' '
1r0p€VOU •
EL~ 'lapai}>. ·
de ~1. y marcha a (lrJu!'na de Israel;

nlJvr}KaCTLV yap •
OL 'TJTOVII'Tf:S TT,v ~':;t87}11
porque han muena las que buKabm Ji .íd,
TOU 7raL8lou. ll ó 8( Jy~:pOds wapl>..afJEv
del nlflo. Y El, levantándose tom6
, (habi~ndollf lc:vantado~, _ ,
'7'0' ICQL ' rr¡v fLTJTEp« atrrou KaL
al niño a la madre de 'l ')'
,
Ela~>. Bu EtS" 'Jopa~}., 12 aKo&:ra~ ~(
lvino a tierra de Israel. Ma~ habiendo oído

0'7', 'Apxl>..aos {laat>..níu TijS' 'IovSala,
.
que
'
Arquelao est.t. reinando
a1hofi 'Hpcp~ov
en Judea

.-
QII'TL TOíJ 7rQTpOS"
en lugar del padre de 61, Herodes.
fKU a1rEAlJEiv• XPTJfLaTta(JEis- 8( KaT •
en
allli
, Ir: , •
y avisado
' ,
"
~~ño, ai.IE~~h~O'EV EL!O
a T~ '!:l:il
(la "'lión)
raA1Aaws,
de Galilea,
KaTWKTJ.CT6'
puso su reS!dencia
El!i
eD

1rÓALV AEy_op.ÉVIJII Na~apl8· WWf) TTATJpWBjj


una ciudad URmada N azare e: para que u! IIC cumpliese

TO
• •
pTJClfV
L)\
Ola
~ '
'TWV
...
wpo4niTWV •
OTL
lo dicho ror medio de los !profetas:

Na~wpa.Íot; KAYJ8T¡a~:Tat.
Nazareno será llamado.

3 •.C.l
r:ov ~~
o,. '7'0.'~
- • ,
TjfL€p«L!i •
EKELVQ.L!i
, Trapa )'ÍJIE TUL
En !-- los dlu aquellos llega

•JWÓ.VVTJS o• {JanTwTT¡!i K7Jpvaawv Jv Tij


Juan el Bautista predicando en el
• ,
fp11~ ~ •lovSalas. l AÉywv• p.ETavoEiT~·
desierto de Judea, diciendo: liArrcpentlos;
.;¡yy,ICEV yiip 1} fJa.aV.Ela TWV oupa.vwv.
porque liC ha acercado el reino de los c:icloa.
1
22. VINO A... Lit. 'nrrd en ... 3
-~ ~est.t. a1 a!FJmcel,
OVTOS"' 'YQ.P EO'Tl.JI o
• , (J ,
PTJ ELS" out
~ ,
aawu
•n ..
2 Porque !stc es el Cficho por medio de lsafas
23. PROFETAS. Se di1cute (anuncjado)
nwcbo dónde se halla tal
profecla. Opino que 1:11 19. TOV .,potp_-/rr'ov Myovros- • ~VI} {Jowln"o!i
11 : 1, donde pa:ra "n:toflo", el profeta, cuando dice: Voz de uno que
el bebrco dice nltlflr. Dice , , , , estl cr~tp~o
"los profetas''. porque Isafas •
t'V
1
EPYJP.tp" ETotp.aaa.TE '"lV ocloJ'
fl1uraba a la cabeza del en desleno; preparad el camino
rollo.
3 , '
2. AaUriHTfos. Lit. et~m.­ ~eupwv. TG.' ·t-pl{Jous
&ltUI th tMnttllldtul.. del Se6or, lu liCndas
8 MATEO 3

' ~
O. LITO U. 4 Atf.ros- OE o ~
•¡WO.WPJS'·
• ..
~'xo
de fl. Y el mismo Juan tenia
TO• ;vSv¡.ta. -rp,xüw Ka¡.t~Aov
' ... 1 '
O.VTOV a7TO
la Indumentaria de él (hecha) de crines de camello
8Ep¡.ta.-rívr¡v '
'"IV • .J..'
oa..,..vv
..
aVTOtl'
de él;

1}
y el
8€
de cuero

O.V'TOV

do la
A •
cadera

aKp'o~s
1~

era de él ultamootn
I'J"'' '1:. , \
Ka.t ¡.tlAt áyp¿ov. S 1. OTE €r,E1TOp€Vt:To -rrpoS'
y miel iifvestre. Entonces saUa a
, • (a clptde t~~a)
' '
O.VTOV •1EP!JUÓAv¡.ta Kac. -rr8.ua. TJ ·I ovoac.a
él Jenas&UD, toda Judea

1raaa
- •
71 1TEPLXWPOS'
1
'lopSávov,
toda la re1iÓo de alrededor del Jordh,
€{Ja.1T-rÍ,ovro lv -r¡¡, 'lopoávn
' . .- eran bautizados
€~o¡.toAoyoÚ¡.tEvo'
ea el Jorc!An

-ras
e ,
río

.
V1T «VTOU a.ILa.pnas
por él c:onfesUido (al mismo tiempo) lol pecados
.....
a.v-rwv. '18wv 7 8E 1roAAous -rwv
de eUos. Cu1111do vio a muchos cielos
c!>apc.aa.Lwv Ka¿ l:a.SSovKalwv '
EPXOfLEIIOVS'
,
fariseos y saduceos que ventan
E7iL
' t¡
TO' Q '
J--'Q1TTWjLa El1reV a.J.roLs-•
a el bautitmo dijo les:
(h~la)
-rl~ {m-¿on~Ev
1
Jy,8vwv, Ú¡.t'iv q,vyELV '
a1To
1111 riberas, ¿qulál Informó os para huir de
.,.
-rn~ JL~M('oo71 ~ ot>yi)~; 8 11oníua-rE OVIl
lA mmiJiente ' itat lu'ao;ed, pues,
(que eslii a puuto de venir)
Kao1Tov ñJ:.,ov riis p.€-ravoía~ • 9 KO.L '
fruto que ~rrcspoode
\ ,
1\EYEtv
111
,
EJI
. .
arrepeutimleuto,

€O.VTO'S. 1Ta.-r€pa
,
'1

deciT delltro de voaotros mismos: Por padre


.
EYOIJ,€V 'TOV ' 'A{Jpaáp. · Myw yap "
on
Uimlmos a Abrahain; porque dleo que

oúva.-rat •
EK -rwv Aí8wv
1
1'0VTWV
es poderoso lde las piedras esw
€y€Í:tl«t
1
TEKVO. , Aflpaá¡.t. 10 Tí87J
para levanuu- hijos a Abrab1.111. Y ya
• ,
7J 1Tpos ~~~ p{(av -rwv SlvSpwv
1 el junto
8. H•cED. El verbo e1t6 en a la rafz de los irbolea
aorlsto, indicando la uracn·
~la de tomar una decisión
KIEÍ-ra.t• 1TQV oJv Olv8pov p.~ 'ltmoiiv
rotunda, de una vez por est1 colocada; todo, PIICI, irliol que Do estA
todas. 1 1 , , producie~
z
9. DI!. Nótese la prepos¡.
KQ.tJ'TT'OV ' KaAOV EKK07TTE7'0.C. KO.t EL~ 1TUp
truto 3bueno 4es ~rtado y aO) fue10
ción de procedencia.
3
10. BUENO. 0 • bue11a ca- {JáAAETar..
es anojado.
u iy<1 ¡.t€.v vpás {Ja1r-rL(w
lidad. Yo. es derto, os estoy bautizmdo
•10. Es COIITADO. Prc5ente de iv ÜOa,T, EI.S'
• ¡.tE-rávotav· Ó 8E
.mlicipación o inmlncnciL en qua para IQTCpa¡titttietlto; mas el que
MATEO 3 9
• 1 1 , 1 ,
' 1
0111.001 p XOIA-f 1105' 'oxvpo•~po~ ~ov

.
f
dcltrú ellt 'llildeado mb ruene que yo
o~ OVK
t • •
(I(Q.V05' TO. ' .
Uf'fOOTJfLO.TO.
et, del cual no dllftO el ca!Ddo
{:JaaTáaaL • a.th-o~
t
{Ja1TT{OEL fl'
de Uewar¡ a bautizar& en
(a.')

ayuf)
1
Ka&• •
.,vpt• Jl o~ TO ' 1TTVOV •
fV
Santo y rue,o¡ del cual el aventador en
xnp¡" QVTOU, ' ... KO.L' ~I.Q.I(fl.8apLEi 'T~V
mano
aVTOV,
de f¡J.
,
de 11!1
-
(esti),
Ka&
y
'
y
avvá~o
rec:oprá
limplar6 completamente
TOv
el
la
ai-rov
triao
.-
O.V'TOV
de 4!1

' . o 1
ó.xvpov I(Q.TO.-
'1" 0.1TO YJKTJfl,.
¡rancro, pa¡a quemar6

KO.VOE"t
, "'VPI.' ' .Q.!
o.a,-.a-rw.
tOCU.n~ COA fliC¡o illextilleulbie.

J3 Tó-r~ 1TO.payÍVETO.I. ó "IYJCTOV5'


E:uiOngcs Ueaa J e.W
a.,o
llesdc
-r'ijs
ra.l\tl\alo.5' lfr¿
a Oa orWa
TOV , Ioo8áVYjv
fo;dán
1rpos
a dondé (estaba) -
,¿.,
Galilea del)

'lwÓW1JV -rov {Jo..,na8ijva' v.,• ath-oii.


Ju~m para ser bautizado por 1:1.
14 ó ~LfKW.,\VfV O.VTOV l\lywv· lyclJ
Mas a impedía a f:l diciendo: Yo

XPflav :xw inro aoii fJaTT-rta8-qaJat, ~eai av


nea:sidad teoso por ti de ser baut"aclo, ¿y t6
.,
f.PXrJ 1tpOs p.É j J5 aTToKpt8Ei~ f>¡ Ó
vienes a aú? Y respondiendo
, (hll,biendo RSPo¡jdidO) ,
•l71aoíi~ d11Ev a.~w · Permltc(lo)
o.t/>E~ ap-rt • ovTw> yap

1tpf.1TOV
JeeíiS

con11eniell~
1
dijo
, ,
EOTW
es
le: '
. ""
YJJLLV
DOS
ahora;

7TATJpwuat
:ll:cumpllr
pues asf

Tf(ioav
coda
, ..L., ' 1
au<atocrovr¡v. TÓTE O.'t'LTJOLV Qli'TOV,
justidL Entonces permite a oH.

16 f3a7tno8EiS" ~E Ó ~~7J00ll~ - (U liS" '8' •Q


QliEI-''1'/ •
Y, después que fue bautizado Jesús, inmediatamente "'bió

Q2T(~ TOV vf>a'TOS"' Kal ·~- '


I.OOU • , 8TJOO.V
r¡VElfJX
del :liDió ,. he ahí que fueron ablenos

OL
• 0Vp4VOL,.
t 1
ICO.'
• ElSEv Trllfíip.a 8EoV
Los cielos, y vio al ESPlritu de Dios

1 D '
KO.Ta,..,aLYOV '
WOU ' '11EpLO'TEp0.11
, 1 EPXOJJ.EIIOV
, 1
• •
#.Tf

r ,¡,...,
11. SoY DIGNO ... Ut. t.Jtoy
thbúlo para ..•
que di"Cendía
<q oJcFndiendo)
como
,
una paloma. viniendo sobn~

15. cur.~rua TOOA JVSTJC1A.


Es decir, h"ffr lo que Dios
quiere. En este caso, que
len¡• 1t ldtrtti/IC~trtJ con lo•
pecadcrn, .s/11 ser ttl peca.
QVTOII'


ovpo.vwv
él¡

ciclos
#O
17 ICQC.

Myovaa.•
~
l~ov
¡be ahl! (hubo) una voz de

Cl1lol deciJ:
.
011T05'
,
fste
t/>wvT]

es
€K
O
. .,
111
UtOS"
hijo
dor.
3
17. EsTOY MUY CO!oiPLACQ)O. p. ou o
f •
aya'"}T05',
1

(lo' EVOOKTJOG.
-·~!

lit. m" complod. de mi. el amado. en 3esl0y m11y complacido.


lO MATEO 4

4 Túrtr o• '
05' '
T1JV
Entonces al
.
.: p7JJ-LOV V1TO
• ' TOV 7n•EÚfLtlTO~ 1TtrcpaatJr1.,·dt
desierto por el Eapfritu pua ser tCDtado
• ' TOU :5 m{3ólt.o u.
U1TO 2 KQL
1
1 1 17UT!Ut1a~
PQr el diablo. y habiendo ayunado
,
TEarJEptlKOI'Ta Kat• TEaaepái<OI'Ta. VVI\"ras-

vaTE(lOl'
Cllarenta
.,
E'1{E"tiN'laH',
' cuareota

1TpoaEA0wv
nocbe9,
o•
al

'1TEL¡>tÍ~w~·
final tuvo hambre.

H7TEII
.,. . ..
aVT<IJ' H
• t\
VtO)
lyinlendo

EL
1'
TOV
el

tentador,
'
E t'7TE
\
dijo
.,
wa
11::.

ot
. Si

>.Wot
HIJo
OUiOt
,.
crea
(Lprm
di que las piedras estas panes

¡•lvw1'T(Lt. 4 ó 8€ •
a-rroKptt7t:tS •l '
El'1T€.V"
SIC conviertan en.

yÉypn.TTT(U' OIJK
,
Mas
..
~1. RSpotldiendo,
' ~~fTET!lt
dijo:

.
€.1T JWI'C!J

ó
el
Est6. escrito:
ó.v0pw1To~,
hombre.
No
aM,
sino
de
E'TTL
3de
pan
\
2aolo
7Tal'TL
toda
' .'
vlvrr6. .
P1J!VLTt
palabra
' 1
EK7T0p€ZlOJtEV(!) ~tri CJTÓftnTo; Owv. S Tóu
que sale por ~) boca de Dios. Entonces

r.apll.\a¡ t~ávEt ' '


avrov Ó óaíf'oAo~ ELS"
toma consigo a~~ el diablo hasta
áyÍal' 1TÓAu.1, Ka¡ €aTryaEIJ avrov • •
E1TL TO'
santa ciudad, y puso en pie a ti sobre el

1TTE(lUYLOV
1
TOÜ ÍEpov, 6 Ka~ AÉyEt avr(:J·
plnéeulo del templo y dice Je:
• .,. '
€t
• 1
V LOS' EL TOV fhov, {JÚAE UEQVTOV
SI Hijo eres de Dios, ceba a ti mismo
, \ u ' 1\
KUTW" yÉypa7TTUt yap OTt TOLS" ayyEI\OL~
abajo; por~ue esri e!KTito que a los inaeles
'
QIJTOV
de6l
- ;VTEÁEtTal
cncarpri
'1TEpi
aoerca
aov- Kat' E1Tt
de ti
t • -
XE •pwv
y en (sus) manos
,
'
apouatv - 1
UE, fl.l}TTOTE 1rpoaKó~ns- 1rpo~
Uevar6.n

Aí8ov '
TOIJ
te,
1ró8a
para que jamás
aov. 7
trOpieces (lolpees)
lcp7] .-
UlJT(!J
conua
J
1
], VnaENDO. Lk. lulblhldo-
., llegado hano (11).
2
una piedra (con) el

'b¡aov~· 7TrL\tv yiypu'1TT''-' •


Jesús: Otra vu
pie

está csc:rito:
de ti.
. .
OVK
No
Dijo
EK1TEtpnaEt\
4tentar.ú
k
'
4. SoLO. Ea decir, .,,~....

,
m~nl~. KÚpwv
a(l) Sellar
'TOI'
el
' Oeóv
Dios
aov.
de ti.
8 l/á>.tv
De nuevo
-rrapa-
toma
4. DIE TODA PAUlillA... Es
deci1, de todo /q que Dio.J ,
dispone. La preposición trpí Aa¡.t.~áJ•Et. avTov ó Otá~oAo) '
Et:i' opo;;
noa da la idea de depen- consigo a ~1 el 'diablo hasta un monte
dencia; el participio de pre- ,
&ente, la o:ontinuidad.
4
ú.fn¡Aov A{uv, K al. OELKI'liO"tl' 7TCH1Q)
1. 1'eNT.u.Ás. La pn~posi~ón alto en ¡ran manen. y muestra le todos
o:omponente ele allade la
Idea de exploración prohi- To..,. TOV KÓ<TJ tOl' Kai
1
T1JV
bida. los del mundo y la
MATEO 4

&i~av avrüw, 9 KaL


..,
.,
EL1TEV
.
4VTW'
~
11

llorla de eUos, dijo le~


oot 1rávra Swuw, Ea'' V 1r€C1(.:W 1rpoaKvvT¡crrJ<;
a li !odas darf, si caldo (en liena) te pros~er~~as

JLOl. 10 TÓT~ >.lyn 1 -


QlJT<p o• •1-r¡aoii~ •
ute uú. dice Jesú:
, ,
yap• Kvpwv
1 ¡Largo de ¡¡.quf, Satanás!, pues estA escrito: AO) Seilor
TOV 8€ÓV O'OV 7rpOUKIJvrlUfLS' KQL 4VT~
el Dios de ti adorarAs poscrado y a 61
,
p.ovcp >.aTpEOO€t~. 11 TÓTE J4l7JU"' a.n-ov
solo Zservirás. :Enton~s deja le

o• KQl • i8ov áyyE~ot wpocri¡MJov


el diablo, )1 be ahl que unos án¡eles &e acercaron
Kat' 8~17KÓvovv aVTcp.
y

12 •AKoÚaa~
8E
3servlan le.
.
OTL 'lwávv"1~ 1Ta.pESó8rJ
Y habiendo ofdo que J11an había sido
' , , encarcelado,
avExwpr¡oo ns- ra>.,,\a{av, IJ KQL
se marchó • GalikiL Y

Ka raA, 1rwv ri¡v Na~apd. EA8wv KaTcpKTJGEV


dejando a Nazarct, venido, habit6
(l!abien~ dejado)
Et~ 1\acpapvaou~ 1rapa8a.Aaauíav •
EV
en CapemaW.. de j11nto al mar en

ópío,S' Za{3ov,\t1v Kat NEtf>8o).íp.. 14


(los) confines de Zabulón '1 Ncltalf; para q¡oc

-rr>.f)pw8fl To p7j8Jv 8u1 ,Huatov


se cumPliese lo dicho por medio de llúu
TOV -rrpo~i¡-rov ÁÉyovroS" · 15 y~ ZafJov,\wv
el profeta, cuando dice: Tiona de Zabui6D
NE~8a,\{JJ., ·~'
\
rea& yij ooov 8«A&u'"IS'.
y tierra de Neftalf, 4camlno del mar,
,
1npav TOV , lop8ávov, ra>.,~aía Twv É8vwv.
lilAs allá del Jord6n, Galilea de los JLIIDtikll,

16 ó ~aos- Ó 1Ca8i¡¡.LEVOS' fJI •


UKOTf.l!.
el pueblo que escaba asentado ID tinieblas una luz

1
El&v Ka&. ' TOiS' rca81Jp.Évo&S' lv
vio )1 alol sentados en
10. jl.AIIGO DE AQU[! Lit. ,
1ApJrr ..re! La preposición
llrtH1 añade la lde a de hu· xwp~ a1na 8avárov, cf.Ws- avÉTEt..\€11
mlllación en el acto de re¡ión sombr'a de muerte, una IUJ.
apartarse.
2 1 -
41./'TO'S'·
10. SI:IIVJUS. Ut. nndlrfls para elloa.
cutro.
11 , A1ro • o• 'lTJaoiis Kf'lp.JuaEW
3
11. SERYIAN. Es decir, Ir 'TOTE
preuabun .nu .fl?rl'l"iol . Desde entonces leslls a predicar
•15,CAMINO. El griego est' ~eal ..\Éy~w· p.!Tavot:ÍTE •
,
71Y)'LIC(V yap
\

en acusativo, como depen· y ciec1r: IIAnependos; P"" e ba ~r~


dlendo de un verbo (lmpll·
dto) de movlmienco.
1 1j fJaa&,\Ela Twv
1
ovpa.vwv.
...

17. ARIIEPEIIT(OI, (V. 3:2.) el reino de los deJo a.


12 MATEO 4
18 J1Epl7TQTWV S€ 7Ta.pa.• rryv
\
BáAa.aaav
Y cuando tpaseaba junto al mar
TaJ\tAa{a~ EfbEII ot~ dlJEAt/xnJ~, J:{f-Lwva.
de Galilea, vio dos hermanos. Simón
7"011 AfyÓJ.LEVOV flÉTpOl' Ka' 'AvopÉa.v TOII •
el llamado Pedro Y Andrés el

c1SE'A4>ov aahoíi ~ fllliovTaS af-Ltf> {{J)..'rJ 177"poli •


H>
hermano de él, que echaban Zuna red al
rT¡v 8á)..a.aaa.v· "Jjaav 19 Ka&•
\
ya.p aAEElS',
mar¡ porque eran pcsc;.ctorcs. y
Myn '
O.tJ'TO'S'' - ~--
OEVTE , ,
07TLUW J.LOU 1 Ka&'
dice les: Venid m pos de mí, y
' r - _!\ ,. s __ LII 1 ..,
1TOL1JUW tJ¡.LaS ai\EELS' O.VVPOJ7TWV, 20 01
haré os pescadores de hombres. Y ellos
0€ E08lws
al instante
iUÉV'TES'
-J;iando
'luTa O{K'T"'Ua
~
1}K!>~OÚ87J-
SIBUICron
(habiendo,(el,00)
aav a'Ü'Tw. 11 .KaL 7f'po{3as lKEiOo ElOEv.
le. • Y pasan.do adelanle de allí, vio

<ÍAAOVS' oúo aOEAtf,oús, 'láKw{Jov TOV TOÜ


OtrOS dos hermanoS, lacobo el (hijo) del

Zd~ESa.lov Kai 'lwávvlJv T()v a.s~Arf>ov

.- .
atr.ou,
ele El,
:tébeclco

~v
en
TW
la'
y

1r'>.olw
barca '
luan

fi.€TO.
eon
\
el

Z€R€oalov
2/;bcdeo
hermano

TOÜ
el

KO.TO.IJT{~oVTO.S'
• A
O.VTWII TQ. 8lK'TVQ

.-
O.VTWV'
ele c:Uos;
de ellos,

I(Qf.
'1
' €~eá.AEaEll
Uam6
que: iemenCiaban

a&ToVs-.
a ellos..
lu

22 ol
redes

Y elloa
St
Ev8Éws- TO• Ka'• TOJo' •
al punto la al

1TQTEDa
1
a.tiTwv 1} Ko_>.~v81Jaav Q.V'T"W.
t A "
plldn6 ele ello&, IIIJUu:roa le: ••

23 Ka¡ 7f'Ept.fjyo lv ó)t.TI ra.A~ala,


y rec:orna tod~ GaUiea, •

OtOáall'wv •
EJI crova:ywyaiS'
1
O.VTWV
A

tenseiiaado en sinasogU de ellos

Kat' K7JpÚuuwv TO
\ •
EVO.Y)'EAlOJI
1\
/JQ.QtA€ las
r predicando el nanRelio
1
KO.t 8Epa1TEÚWV 1rauav VOO'OV Kai '7Taaav
7 san1111do toda enfermedad 7 toda
1
flaAa.Klav EV TqJ )..~. 24 Kat a7Tij.AO~v 1'}
18. PA.Sii.ABA. O tllldaba.
2
18. lJNA RED. La preposi-
ción amphí Indica una red
que se echaba a ambos la-
,
UKO'I"f
fama
.
dolencia
,
av-rov
de i!l
en
...
el
El S'
por

pueblo.
ÓAr¡v
toda
rT¡v
la
y
l:vpÍ.a11·
se difundió

Siria;
Ka.l
y
la

dos de la barca. \
1T<ÍVTa~
3 1 ...

20. REDES. En 8J'iego es 1Tpoa.,JvEyKav O.VTW


le •
TOV~

nombre Ren&ico (todas) . traleton a todos los



:ZJ• .ENsEfiiANDO... Loa tres
partl~iplos de este vcrskulo 1tOtK/.Aa.tS VÓUOLS' KQL
\

e
Pnaaavots 1

tormentos
csuln en pnesente conlinua- con divenas enfermedades y
tlvo. (sufrlmientos)
MATEO 4, 5 13

tTl'l'f.XOf-LE ~·otJS' 1
1
Óutf-!Ol-'t,o¡-tú·ous KUt ae:t\l¡IILO.~-
afllsldos, endemoniados y tuné.-
1
Of-LEVOVS' KO.L
\
7TapaAU'Tli<OÚr; 1 Kal E
'()
Epa7TlVGEV
1

tic os y paralíticos, Y l:lltÓ


UUTOV),
1
25 ~KoAoú8r¡uav av;w
le '
óxAot
turbas
a e!lo1. siauieron
,
7To,\>.ol aTTo• JeKa7TÓAewr;
muchas
Kat '/
desde
epoao>.úp.wv 1<a&
Galilea
'lovSa{a~
Y
K aL
.
DecápoliJ

1rÉpav
y Jerusalén y Judea y más alli

-rou 'lopOávov.
del Jordán.

\
~x>.ovr; 'IJ '
5 '13wv SE 'TOV) O. VE tJ"f1
1
CLS'
Al ver 111 turbas. subi6 al

KUL Ka9taaVTor; ' u~
av-ro 7f poaif>. 8a11
y, sentado él 5C acercaron

· ~
auTw
a él '
ot•
los
p.a r¡-rate · av-rou·
discfpul01
· ~ de !1,
2 Kat•
y

avot~ar;
1 abriendo la
'e ro•
, (ha~iendo abi~rto)
aTÓJ.La aO-roú iSíoaaK€v avrou!i ,\Eywv·
boca de él 2emellaba les, diciendo:

3 Ma.Kápto& ol 7Tíwxoi. Tw TTVt:Ú~l.aTL,


Dichosos Jos pobres en ~1 espíritu,

OíL a'lh-wv EC1í'V ~ {3aatA€Ía TWV ovpavwv.


pues de ellos es e1 reino de los cielos..
4 J.LO.Káptot OÍ 7TEVfJOVVí~S, (;;L O.VíO¿
Dichosos lo& afligldoa, pues ellos
7rapaK>.:r]fJl}aoVTat. 5 J.LaKáptot ol TTpcr.~r~.
serán ooosolados. Dlchosos Jos apacibles,
Ón avro¿ KAT)povo¡..t~aouuLV rY¡v y-ijv.
pues ellos heredarán la tlcrra.
6 ¡..taKápwt oi 7TELVWVT€S' Ka2 Bu/JwVTES'
Dichosos los hambrientos y sedientos
Btl<awaÚVT¡v, é;;c. av;oi x_opTau-
de justicia, pues ellos ser.in
8~aov;ru.. 7 J-40.Káptot ol EAE~J.LOV€5', Ó7t
saciados. Dichosos Jos compasivos, pues
aUTo¿ lA~"f18.,¡aoVTat. 8 p.a.Káptot ol ~ea8apol
1
ellos Jballar6n compasión. Dichosos los puma
2. ABRIENDO U BOCA. He·
braísmo indicando la impor· -rfj Kap8lq., é;·n aürol TOV fJEov ~1/Jov;o.t.
tanda de lo que ~o-a a decir. de: corazón, pues ellos a Dios •ve~m..
2
2. ENSEÑABA. Es decir,
pmu u emeñar.
~ 9 p.aKá.ptot ol Elp-r¡voTTotoÍ, Ó;t [ aü-roi]
Dichosos los pacificador«, puo:s ellos
3
7. HALLARÁN CDMPA516N.
:~erlfn campadrcldo~.
Lit. vloi 8€o_(i KAT¡~oovTat. 10 ~Káptot ol
f hijos de D10! serán Uamados. Dichósos lo1
8. VERÁN. El l<e<bO Indica ~~ ~
una experiencia espiritual
1
O~otwy¡..tE'VOt EV€KEV

OLKO.I.OUVV1)5',
1 •
O'TL ''""
O.UTWJI'
de las cosas divinas. perseguid~ por causa de la justicia, pue$ de ellOs
14 MATEO 5

;¡ ¡3aaL,\f. Ía T<.ul·
.
or.:p•ll'Wl'.
~

11 ftO.KcÍpLOÍ.
el reino de los cielos. Dic:bosos

f:CJT( 0Tav 0J~Et.8lawa'v Ka&.• a,w~wa"'
sois cuaado vituperen persiaan

K(lt EÍ7Twa,., 1rti11 110 IIYJpoll
\
vp.wv
'J dipn lOCia maldad YOIOirOS

Y.,Ev8óp.oot •
f.llf:Kf.ll • f1 xa{pEn
.
~:p.ou.

Kat'
minUendo

aya.Utaa(!f..
por cauaa

OT'
de mi;

O' p.u:r8o¡; . ..
laiearaos
ti#LWJI
'J

.,o.\vs-
<cs> mutho
rcaodjaos,

EV
Cll
pues
. -
oupavots-•
ciclos;
el aalarclón

OtiTWS"
penque uJ

yap
T't'po'
\
E8lw~av TOVS" \
TOtiS
peniauieron B kll IIIIICSde

IJ 'Y¡uis- •
f.UTE TO' á.\ a; rijs- yl);· "
fQ.JI 8~
V010tros sois la 111 de la tierra; mas al
• ,
TO• W\a.s- p.wpav8fj. f. V TWL á..\taB~ana';
la sal

ov8€v
nada
.
2 pierde tu s allor,

'
LaytJ€t
3cs ouena
"
f.Tt
ya
¿con q~

IJ>..TJB(v
arroJada
serA salada?

KO.T0.1PQ.TE¡atJat • 8~rrwv.
• • nüv av
l111'0
,
para ser pisoteada por los hOmbres.
, •
'
EOTf:
IOis
TO
la
1
.;ws-
lll&
TOV
del
KOO'/LOIJ.
mundo;
Oll
no
8v11a.Taa.
puede

T'f'Ó,\ts- Kpuflijva.' ' '


~1rO.IIW ópou~ Knp.¡VTJ.
una dudad ser escondida sobre un monte lltuada;

15 ov8( Kalovaw "-V'xvov K(U• TdJÉa.aw


'
O.UTOV . .
la
ni

VD'O'
debajo
encienden
TOV
del
una lAmpara
pó8wv,
almud, tino
ponen

"-uxvíav, Kai ,\Ó.I-''"n 1rtiatv TOiS' Ell -rj¡


canilele ro, ., alumbra a todoa los (que bay) la
~ en ,
'
OUC&~.
1
16 oÚTws ,\ap.t/JÓ.TW TO• V'WS" v J-LWII
1 casa. As! alumbre la luz ele YOIOtroll
12. AU!GIIAOLI... Loa dos
verbos están en presente TWII - • 8pwrrwv,
av ' •
01r'WS"
continqllvo. los bombret de modo que 'l'lla.l
a
13. P~UDE SU SABOR, Lil. s~ Vp.Wv Ta K«A a Ka¿ 8oeó.awaw
,....,lnt necia.
3
13. Es
IU,Zfl.
4
BUENA. Lit, lflnl
de vosotros

TOV
al
'ff<lTEpa
padre
las
'
VJ.-WJV 1'011 ~~~ .-
4buenas

de VOIOtroS que (csti) en


'
obras
. y
J
¡!orifiquen
oupavotr¡¡-.
cielos.
A

16. BUENAS. Lit. hrrmostll,


dr bwna calidad (en Ef.
17 M~ VOJIMf!/Tf
1

OTL ~.\8ov Ka.Ta>..üuat
2: 10 s.e usa otro adjetivo • dntnlir
No vine
que slsnlrlca "buenas" en
W!ntldo moral).
1 TOII
• 1
110 IJ-011
.
peDHII

"1 TOVS'
1
qu~

7rpo</J~Ta.s-· •
OUI< ~>..tJov
17. A II!STRUI R. Lit. 11 di- la ley o los profer.u; 110 Yincl
Wll·rr, abolir,
6
Ka.-Ta..\iiaa.t a.ua .,)..,pwaa,. 18 dp.~v •
yap
17, A CO>O'LEUll. 0 dar
~wmplimlrlllo. la dcmuU:, sino •• romplct.-. Porque de ckrto
MATEO 5 15

Myw v~iv,
.
EW~ o
. . . oupavo~
que pase
dlao

1('0.~
'1
.,.,
la
t
os.
-
Y'l·
tierra,
·-
hasta
tWTQ
jota una lola o una sola
el
K!pata.
tilde
,.cielo ,
ov
lno

f.I.TJ' rra.plMJn , '


47TO vó~ov, •
EWS'
.
av
jamAs
, pasará de la ley, hasta que
TrQVTQ ylvrrrat. 19 ó~ €av o~v Aúa~
todas las se realicen. Cualquiera, por tanto, que
C98a5 1 , qupbrante
¡.ttav 'TWII EVTOAWII TOVTWV 'TWV t:Aa;l(UITWV
uno solo de loa mandamientos estos, (aun) de los más pequeños,

Ka.t s,oá~n •
OIJTWS'
' av
Tovs- , (}pwrrov~.
, '\ '
El\axLaTOS'
y eD!ieile asf a los hombres, muy pequeilo
KAr¡O~unat •
€V
-rñ {JamAd~ TWV ovpavwv·
..
OS'
será llamado
.
av
en

'
1TOLTJCT[J
el reino de los

ihoáen.
ciclos;
oih·o¡;
mas 'ualquiera que %haga enseñe. éste
¡dya<; KAr¡8~aETat •
€V flacnAw¡• TWJI
ll!'ande !lerá llamado en el reino de lo•
'
ovpavwv.
cielos.
- 20 Uyw yd.p vp. tll ÓTL "
Eav JLYf'
Porque diKO 01 que
7TEptC1UEVUrJ 'Úf-J.WV ' ~ OtKato<71Ívl¡
abunda de t'OBOtros la Juaticla más que
-rw~ ypa~p.a-rÉwiJ Kat
' ""'
'l'aptaa~wv,
,
ov11
1'"? t,

(la) de los es"ibaa y fariseos, de ningún modo

ElaiMJ1¡n el!; •
TT}V ~am>.eíav -rwv Ol~pa,.wv.

21
entrar~is

'HKOIJCJQT€
,
e11
.
el
OTt
reino
(pplfh]
de loo

TOtS'
. cielos.
'
O..:p,l(O.LOlS"'

OlJ '
Oísteis
cPOIIEOOEtS''
que
..
OS'
fue dicho
s· .
av
3alos antiguos:

cPOIIEtJ"7/•
No cometerli• homicidio; y cualquiera que ¡;omcta homicidio,

;voxos-
..
eaTat rñ Kptan.
, ' '
21 E"}'W ~ \
041
4cuJpabie scr6 del juldo. Mas yo

•\iyw •
O'Tl 7TO.S' ó opyttÓf.LEVO<) 'T~
di¡o

nSe>.<j>~
.
av-rov
que
~
todo el
"
que se enoja

Tfj Kptcrn·
con el
,
. .. .
¡yO;l(O'> EO"TQt
hermano de El &culpable será del juicio;_
1\
OS'
..
av 'T~ af>eA4>0 aiJTOV p a K
;
a,
1
18. No 3AM.ols. Slem¡ne que y cualquiera que al hermano de él: IP!ieDSBIO,
van juntas oll y m~. Indi-
can
2
~niasis en la oeaación.
"
ooxo~
&culpable
E<na.L
será
,.a,
ante' el
uweSpÍí!J •
sanedrfn;
o~ O'
y cualquiera que
av "
ELiT"'[[
diga:
19. HAOA Y f,NSI!AE. Nótese
el orden: primero, baga; ¡twpl, ;voxo~ "
E(7T(ll '
EtS" '
yuvvav
después, ense~e-
s 7Loco, &culpable será para infierno
~1. A LOS. O por los, , TD'
TOV rrvpos. 23 lav ovv 11pou4>lp'!J~
21. CULPABU- St:d. 0 U• de (ue_go, Por tanto, si est;is presentando la
puesto ~nartf al.
., B )' 1
uov • • -ro Ouu,aO'Tljptov KaKE¡
U. CULPABLE SERÁ.
fUi!UO estard al.
0 eX·
de ti

*'"'
sobre
t
el altar y lllll

22. Loco. O, mejor, ,,,.


rado.
on o aSeAt/x}S" CTOV Tt
de que el her.rna.ao de li &1110
16 MATEO 5

KaTa aov, 24 áfK~ EK~Í 'TO Swpóv uov


contra ti, ldeja alll la or~nda ele ti
Ép.1rpou8~v TOV 9vaLO.UTT]plov, KO.L'
delante del altar,

'11'P.W'T'OJI OtaMá'Y'J8t TW a0€At/>w


" aov' K O.& '
pmnero reeoncntate eon 'el hermano • de ti, y

TÓTE' ¿).fJwv '11'póCT.,Ep€ TO • 8wpáv oov.


cntonce• viniendo presenta la ofrenda de ti.
!hAbiendo '.!e~do),
25 i.atlt «wowv TW civ-r..BLKw
TO.XV'
EsK!f)
(Ponlst}
.
EWS'
bleJI djspuesto

OTOV
(de. acuerdo)
.
con '-1

Ji€T
~
adversario •
(ante los ulbunalcs)
.
CLVTOV
~

0' rfi
pronto mientras estls COII ~J en el

óow· 1 1
(1€ 7raoa8w ó A

.
J.L T)17'0T€ Ó.VT{OtKOS' TW
cammo:. flo !le a q,ue au en!reaue • el adversario al'
ante loa tribunales
,
o•
\ \ \
Kpt-rnA Kpt.,..,S
1uel'
KQI.
,. el iucZ'
'I.J7TT)I)f:'T71'
alg\laciÍ, "'
KQ&
)'

HS' • rilvAaKTJV 26 dp.~JJ AÉyw


en Óa). 3priiidn De ClNIO d(J!o
.,
ov• • ...
aot. ~r¡ ttui.fhv €WS' aJJ
te, de nin¡Ori modo de aUI basta que

a7roOws- 'TOV (u_yaT


0
OV ICoOpÓv7'7JV.
abones el \11W, cuadrante (cuarco).
27 'H KOVOCL
, TE' OTL E' PPE r¡ •
u , '8 ov•
OIS!eil que fue dl.;bo: No

28 tY._w t,¿
Mas :ro
AÉyw
d110
úl-'i" ón
us que
'Tf'aS'
todo el que
ó {J>..úrwv
mira

yvvaiKa '
'"POS' TO• irrdJup.fjua1. ( aw~v l
a waa mujer con Intención de c:odlc;iar la,
, \

€p.oíxEvao CLVTTJV €11
comctio adulterio con eha en

'
QVTOll. - 29 E'L o€ o• aov ó ()~~,¿~
c1e et.

u~eavoaÁÍ~€1.
es c:au"" ele I,IQp~~
Ylli

uE,
te,
el
.
CLVTOV
Jo
de&l
\
el
KQ.L
'1
deredlo

{JóAE
arroJI(lo)
, \
•c.va • 1\
0.1f'O oov· avp.<J>l.f>€t yáp uot a'n'OI\ ']Tat ·
de ~· porque es ventajoso w que aea destruido
1 ..
(JI TWV
·'
~EAwv aov Ka.i J.L7J ó~ov TO
24. J)¡;sA.. El verbo es aquf 111\0 de los nlie{nbros de el y do 4ue todo el
muy opresivo: deja t>trd.s, ~lo
Ho 1• prro<·upu de ...
a yÉovav. 30
2-4. v~u:. (V. 4:10.) (el) illfiemo.
3
2~. l'IIIS1ÓN. 0 cdru/. t70V x~i.p O'KUVOaAÍ{u (1€ • ;ICKOef¡OV
4
19. S•cA... Y Anou. Los
dO\ ao.ristos indican acción
Urtc:nle y dr4slica: saca.
El ""ntido es: urráncalo d•
'.
Q VT'JV
la
ICO.&
y
. de U

fjá).~
ecba(la)
millO es causa de tropiezo

d1ro
de
uoü·
ti;
avp.</>lp~'
te,

porque es
$corta

\ICDCBJOSO
yáp
•·uuJo (no es extracción fi.
\iC~&).
aot •&va a'11'ÓA1]TO.I. ¡JI TWV p.EAwv aov

lO. CollTA. La prepo&ldón te que apa destruido uno solo ele 101 miembros de t1
~mponentc indica corlar • \ .. 1 1
IHJ' /u sano: el aoristo, de· KQL O'Aov TO awp.a oov ')'EE'VVO.II
clston r~~tunda. y todo el cuerpo de U ioiimlo
MATEO 5 17

31 'EpplfJYJ "
av
.
Q1T011VG?J
\ ,
se \>aya. Y fue dicho: Cualquiera que repudie
T~V YVVO.LK<t O.VTOV, c')ÓTW avrfi a1T'OUTáO'taV.
a la mujer de 61, df a ella ur1a de divorQú.
32 lyw e')€ "Aiyw 'Ú~J.Í.II o-r' rros ó <broAtÍwv
Mas yo di&o os que todo el que repudia
yvvatKa arrrov 7r0.p€KTO~ AÓyov
a la mujer de .!1, excepto caso
,
-rropvELat; 7TOL~Í. airr~v #J.OLXfuBrjvru,
1de fornicación, haO! que ella cameta adulterio,
KO.t
• C\
OS" EaV a1T'oA€AU¡.t.Évr¡v ya¡.t~IYn.
y c:ualqu lera que con un a repudiada se case,
¡.t.OLXclTat. 33 flá.Aw 1JKOVGO.T€ OTL lpp/.11"1
tomete adulterio. De nuevo oísteis que fue dicho
, , (Tambjén l , ,
Tois- apxatmr· ouK HrLopKTJO'€t>, a1Joc')w0'€lt;
1a Jos antlauoo: No perjurarás, sino que pagaras

S€ 'Ti¡J KUpÍ.cp TOU~ opKOU> aou. 34 €yw ~~


al Señor los juramentos de ti; mas yo
>...iyw V¡.ttV JA..;, o¡.t.Óaat ó.\ws-· ¡.t-r}T€ Tt'[J
dii!O

otipavt!J,
os:
.
UTL
No
8póvos
jurar 3de ningún modo;
lu-r¿~ 'TOV
ni por
B~oü·
o:l

cielo, pues (el) trono es de Dios;

35 JJ-~TE • 'Tfj yfi, Vrro7TÓ8tóv


.
€11


€GTW
es
ni

de los
por
7Toówv
la tierra,
.-
avrov·
pues
,(el) esttado
p.YJTE €CS
P~• de El; ni 4en
'lfpouÓAv¡.ta,
ti
O'TL 1rÓAtt; • •
((J'TUI p.Eyá.Aov
Jeruaal~a. pues ciudad es del

~am'AÉw>· 36 ¡.t~n tv Tfj KE~aAfi


. ,
op.oans.
rey¡

OTL
ni
OlJ• 8úvaaat
por la cabeza
'
JJ.LO.II
1
32. DE FORNICACIÓN. El sen-
tido más probable de este
jures,

.\w~.:~v
puo:s
-rrot1¡ao.t
no
..
T]
pued~

p.l>.atvav.
un solo
37 iorw
cabello

debatl<llsimo vocablo es:


11niun ilegWma (en ¡¡rada
prohibido por la ley).
5blaoco
SE o'
hac:cr
AÓyos-
,o
Vf'WV
~
negro.
¡IQL
\
vat,
, .
Sino que sea
ov "
ov•
z sea sr,
33. A LOS. O por lo1. habtar de voso1ros si: no. no~
3 , ~E' , , t
34. Dt NINO(JN MOOO, lit. TO O 1T€ptOUOV TOVTWV €K TOÚ 1TOV7JpOÜ
total""'""· Y lo que cli(;Cda de estas rosal~ del mallJIIO
4
]5. EN. Lit. liada. f.UT,V. ' 'fJ'J•
38 'HKo'ÚaaTE Ó'T' €ppE 04>flaAJJ.oV
.
5
36. BLANCO... NEGRO. Se es Olslcis que rue dkho: ?Ojo
puedo: teñir, pero no cam- {Procede}. ,
O~ÓIITO ...
\
biar el color de ralz, y de avrl o~8aA¡.tOV KaL o8ÓvTa O.VTI.
una vez (aoristo). en lu¡¡ar de ojo, y diente en lugar de diente.
e (llyr) , ~..} \ , r • '(por) , -
37. EL HABLAR. Lit. la pa.
labra. 39 EYW a... AEYW V¡.t.LV ¡.t.T] aVTLGT7]"a'
7 Mas yo diao 0$: No resistir
38. OJO POR OJO. La llama-
da ulcy del talión" suele 'TTOVT)pi¡J • a.U, ÓC1TtS' u€ •
pa7Ta.~H
'Y
entenderse mal. No sisnifi·
ca que habla q~~e ucarle
un ojo, ele., slno que tenía
que piiJlar el precio de un
ojo, cte.
al
r~1·
la
malvado;
8E~Lav
derecha
mayÓva
&loo que cualquiera que

mejilla
[ aou],
de ti,
1e
171'p(¡/Jov
golpea
.-
av"TttJ
a c!l (lel
en
18 MATEO 5
Kac.
.
rr¡v 40 K(tf.
\
8i~oVTl
tambi6n la que quiera

ero~ Kpc.8ijvac. Ka&• TOV


' X'Twvá
' uov >..afJEiv,
contlao entablar pleito y la tÚDÍCi' de ti llevarse,
TO'
• 1
á~ts KO.l' c.p.anov· 41 Kal

.Ldeja

oaTC.S' O'E . '


!amblEn

a.yyatiEvan
la
1)
p.vuov
capa¡

EV.

V1TayE
y

cualquiera
que
p.rr'
COD
te

aUTO U
1

1!1
obliaue a llevar carga
..
8t$o.
doa.
42 TW
una mllla,

Ai
.-.
QC.TOVV'T4
que pida
ve

ate,E K O.& ' 'TOV ' fU>..oVTa • •


0.'77'0 oov
1 al que quiera ele ti

8avEÍaaa8a.l. Ú.1ToaTpacPfis. 43 'HKovaaTE


tomar prestado, (lo) 2desatl.end!l's. Oíateis
..
OT& • '81}"
EppE

Q}'G7T7JUEl~
1
'
"TOV 1T>....,.,glov O'OV
que fue dil::ho: Am.arú al pr.Si1mo de ti

J.UU1JUEIS 1
'TOV '
;x8póv aov. 44 Jyw
abom:cer4s

Myw
.
vp.w·
~
al enemiso

R}'0.'7TCÍTE
de ti.

TOU~ ' . (} '


EX P,OV~
Mas yo

.
vp.wv
~

de vosotroa
diso

KaL
y
.o.:
7rpOUEVXEa8E
Amad

orad
a tos
• '
V'TTEp
por
cncnugos

TWV
los
~ '
O'WKÓVTWY
que persiguen
vp.a~·
os¡
45 Ó1Tw~
paraqueasl
yi.~8E Vt.Ot
hijos
"se s

TOV 1TaTtiO~ ' t'


vp.wv ...
-rov '
EV ovpavo -t~,
,

del Paare de YOII>Iros, el que (está) en (tos ciclos,


"
OTL •
TOV ij>.wv a.!?J'Tov áva.TI..Un E7Tt
pues el sol de él bace salir 50bre

TrOV1Jpovt;
\
KaL• , 8'
aya. OUt; KaL' Q l
ppEXEt.
t\
E7T,_
malvados

ÓtKalovs
y

K aL\
buenos,
aSlKovs.
'1

46 iO.v
&llueve sobre
-yap
.
1
40. DEJA, (V. vers. 24.) ' '
justo5

aya'""7U7JU
e
TOVS'
• . -
Inicuos.

aya1TWVT<1t; ~ -
vp.as,
Porque si
7U'Q.
1

z
42. 0ESATIE!<DAS. Lit. VWI·
, ..,, lo espalda.
1ua8ov
amlls
.
EXETE;
a los
' \
ovxl.
que aman

KQ.&' Ot•
os,
TE>..wvat.
¿qui!
TO•
3
43. Y ABORMCI!RÚ •••
frase era una añadidura an·
tlbfbllca de los eSQ'i.bas.
Esta
avTo .'
eatardón

7TOLOVatv;
«:nl!is?; ¿acaso no también

47 Ka.i
.,
Jos

EO.V
e publlcanos

Q.UTrUU"f}O' E
,
lo
(J
4
45. SE.W. Lit.
lllltu.iLJ a ur.
a
01 h¡¡g.U.,
mismo

'TOU~ '
bacen?
.
VILWV
...
y

IJ.Óvov,
si

Tt
,
saludli.is

7TEIJLUO'OY
45. LLUEiiE.
llo•·~r.
•46.
Ea clec:Jr, laactl

Es decir,
PuaLICANOS.
a tos

7TOif:Í7E; • '
OVX'
de wsolros

K al.' 0(.
~
\olamente,

i8vtKOt
qué

'TO'
4e
.'
m.is

O.VTO
hacl!ls?; ¿acuo no tambil!n 710$ aentiles Jo mismo
cobradur11s tk tmpw•tos,
que eran tenidos PDI' tn.i- ,. •
~ores a 1a patria. 1TOt.OVULV; 48 "Eat:a8E ovv vp.os Tl.>..uot
hacen? Ser6is pues, VOSOlrO& &perfectos
47. Los GI!NTII.I!S, Es decir, SSedJ..
ltn no /lldw•.
•41. PDPBCTOS. No ws
como
o•
el
'
"'Ta.nJp
Padre de
vp.wv
VO!iOlfOS
o
~

(el)

ovpaVLOS
celestial
1
TI.>..EtÓt;
perfecto
slanlfíca
ltbrea de todo pecado, sino
maduros espiritualmente en

ECTTtV.
eeiO ele amar a lodos. es.
MATEO 6 f9

6 /Ipoul.xut
Y a~idaos de
s« .,.,' la
.... 8UC4&0uVIIYJV
Justkla
.-
vp.wv
de YOSOUOI
\
1rOt€ÍV Ép.7rpoa8n~ TWV
,.. , 8pwrrwv
av 1

P."' 7rpos
no haaor delante de IOI hombres ~on miras a
TO• 8t"a8i¡vat
!Cr vistos


O.VTO&S'
por ellos;
€&• 8E ,.,.,' ')'f, p.&u8ov
de lo contrario, ealudón
OVIC • ;XfT€ 1ta.pa' -rqi 1ra.,.p& úp.wv .,.~
no
Jv TOL$'
ten6is
. l.;on

oupo.vo &S'.
.. el
2 •O.,.av
Padre
o~v
de voto~o• el que
7TotfiS'
(está) en loa
t\
tA€7Jp.oauvr¡v,
,
,.,'
ciclos.
\
UO.A7TW'fl~
1
Por tanto,
Ep.1rpou8,fV
..
cuando haps
aov.
.,
wanf:p
como
limosna,
O&
los
e . no
IJ'Tr01Cpl.'t4l'
hipócritas
toques trompeta
1tO&OÚCTW
hacen
dclallte

en
de ti,

uvvaywyo.is leal. • •
EV
• 1
pvp.ats.

07TWS'

Sofaa8waw
sinago~ Y en
• • '()
av '
pwnwv•
u~~es,

ap.w..
para que así

.
V1t0
sean &lorilicados por los hombn:s; de c:icno
Mrw vp.'iv,

0.1rEXOVUtV
1
.,.¡,.., p.w8ov ""
av-rwv.
digo os, est~n recibiendo encera la recompensa de ellos.
3 uov 8( 7TOWVl"TOS' E).€7Jf1.0~V p.T¡
Pero cuando tú

)'VWTCd
oonozc:a
1 ..
7J
la
aptCIT~po.
2ha11as

(mano) Izquierda
' uov
de ti
limosna,

T&
1

qui esti haciendo


'JFO&Ei
~
DO

la

"'J

~
• •>. ,
4 J.,.,ws-
I'Uil que asf sla
O'OV
ele el '3 € €~~"'1

EV 1((11. ' o•
en y el

ó fJ'Alrrwv
que Ye rccompeasari te.

OTQ.I' OVK ;U€t1,8E
cuando oo serií•
(se6is)
w~
como
Ol
t
los
J.,.,
pues
,¡,LAoúaw
aman
Ev
en
Tai5'
las
.,.(les austa) ,
(1VJI4')'Cd')'Q.ÍS' l((ll ' '7'0. 'S' ')'W1'&4t.S' 'tWI'
siDaaosas 7 en las esquin;q de las
1r'.\aTEtwv wpoaEVX€u8a.'• •
O'W(d$'
plazas orar. para asl
t/wJ.véOuw Tois Q.v8ptlmcnr• C:¡¿:r}v ÁÉ,,w
exhibirse ante lo• liombres; de cierto dleo
'
IIJ.UV•
- lo
a"'rEXOVO'W
,
'TOV
• 8'
fi.'U OV
...
O.VT'WV. 6 oV
l os, e&tjq redh1endo entera la n:compcnsa de eUo•. Mas tú,
l. COIII. Ut. /unto
J
d, ~1
04f

OTflV 1rpDUEVX1J•
, •
(l.a€11.11'(
\A •
«'S' '
TO TGpo&«<.Ofl
A,
l. JIMiAs. Lit. ~SIII lrtJdrtl• c:uaodo ore1, entra ell el aposento Interior
dD (pn:ocnte de llimultanel·
dad).
3 U Oti BVpa.v
.5. OÚ'IS. LIL rstlh -116. de ti puerta
4
6. OM. Es declt, ,.,,.,. " aov T~ 61 ICf'VJrT("j;•
orM (aorl5to Incoativo). de ll que (estil en secccto;
20 MATEO 6

,
ICQl' o• wo:rr¡p aou o• '
~~~

1 el el que: w: en lo
.cpvrrri¡l 7 llpoa~uxól-'~"o' SE
secreto, recompensaré te. • Y c:u~do estflf orando,
1-'YJ ¡3aTTo).CIY'iO"IJT~
~
no
--.
parloteéis sin med.ida
' . '
wcnrEp Of. flf1V&ICOl.

.
aeatlks;
~

."'"
UOICOWW OT& yo.p
filio' atn"wv
porque les parece que en el mucbo hablar de eUos
' • ...A.! oJv ó,...atw9ijn
.
f&OCIICO.,..,., •tOOI'TCU.
1serin escuchados. Por IIIOio. no asdis como
a.Wois" ol&v yG.p [ó B~ck] o '
wo.rr¡p
ellos; Dios el Padre
f A
IIJU.dll'
de vosotros de quE coau necesidad ten~is antes - de vosotros
alri¡acu O.WÓV. 9 OW~ oJv 1rpoa~ÓXE09~
pedir le. As( pues, orad
ll,.....is· llá.np ..j~., d iv Tors o!}pa.vois·
vosotros: Padre de nosotros el en los cielos;
'A y ........
·--R.!. v.1Tw TO' "(que •stá)
OI!OI'a oov• 10 E'\9a'Tw
"
sea Santificado el nomtn'e de 11; vena a
..j {Jo.a&A€la aou· Y.V7]9ríTcu TO 8l'ATJI-'á oov,
el reino de 11; sea hec:ha la voluntad de ti;

WS' '
nr oupavw1 ....
Ko.a.
' 1 ' ....
)"7S' • 11 Tov
.-
€Tr&
como en (el) cielO, tamb~n sobn:l (la) t1arra. El
.,
o.pTOI' 7JJUIJV TÓv ;.,::;t,&O., 8Ós' f

TJP."'
A

pan de nosotros 4diario da DOI

12 ICCI& ' ~S TCI •


'Y perdona las
l
7. SEllÁN ESCIJCmDOI. La p.4T4 t' -
7Jf"úll'• ws
..
1((11.
' '
7JI"'S' ...

preposición componente In- de POIOtrOI, <:ODIO tambi&l nosottm


dica la i1111ión de q~ Dios
les 1;0na:dc:ria lo q~ pe- TOLS' ~EcAÉTO.&S' ..j,...Wv· 13 Ka¡ I'YJ .-laoÉyKrJ~
dían.
a a 10!1 deudores de nosotros; y no 81Jcftl
B. No Lit.
tl:te-#11.
SÚIS COMO. 01
..jp.ds €lS 1f'~&po.a¡uS111 L\Aa pÜOO.l ..jpáS' .:[.,e)
:1 nos a tentación, 7 sino libra nos clel
1. SAaE. El verbo llrieao ID-
dica conocimiento emplrlco Toíi .,oV7]poG. 14 •Eav yO.p a,¡,.;¡.,.~ Tois
oeauro 'J profundo. (Vúst Porque si perdoa6is
1 Jn. 5:13.) malipo. aJol
4 , _ ill 1 \ 1 1 A .!..L •
JI, DIARIO. Sisnifiea. pro- o.wpanror.s TU 1ro.pa:rrTWp.CITO. atn"cuv, uopTJ0€1.
hombres las transareslones de ellos, perdona"
, ..
bablemente: del dfa lnmi-
Mnl~t
1
(mañana). '
IICCU UfUII o' WO.TTJP '
vp.wv
' """
or ' ,
OV~JIWS'"
12, PEIIDOI'IAMOS. Es una ac- tambl&l os el Plldrc de YD50lros el celestial;
ción pasada, Colllplela (ao-
risto).
11
15 ¡a,., ~TE
• __ ill
Gllf1fJW7TOLS 1
,

13. LUYES. Es aoristo In· ma• si no pcrdon6il a los hombres,


aresivo: comif'nas G 1/e- ..l..!. '
,·ur ... 0voe
-~ ~.!.
o• 1f'O.T'IP
\ f ,.
up.wv t
a.,,1aEa. Ta 1f'aDa7FTw-
1 lnl el Padre de YOSOtros perdonará lu cransl!fc-
ll. SINO LI.U.. Ella n la (tampoco)
• A
•llernatl,.: En ~amblo, ,... p.4TO. IJ#'(~JIIo
,,¡,..,.o. dd malirno.
8 slones de vosotros. Y cuando
15. Nr !L PADR,1!. ETC. No
' yl.,~a8.- t:.s o& • U1f'01CpiTO.i
• •
"'"
roe nata de "condenación",
sino dc pérdida de comu- no os bagils como los blpócritu
nión. (seáis)
MATEO 6 21

atf>av{,OUC11V yap '


TO.
,
fT p0C1(1}1TQ.
.
atrrwv
~

porque de•flguran los rostros de ellos


1
Ó1T~ cf,avwmv Toi~ , lll '
o.vupwn-ot<; VTJU'TEIJOVT€~ •
para que apare;r.c:an los hOmbres e•tando ayunando;
, a\1
a¡LY}rl .\Eyw
,ante ,
VfUV,
,.
0..1TEXOVO'lV
,. ,
-rov
' f'lO' OJI
()'

.-
de cieno

O.VTWV.
de ellos.
d•so

17 O'IJ
t
os, están recibiendo en~era la
~:
o.,
Mas tú, cuando esth ayunando,
V'flU'TEVWV
/ V\
0.1\H'f"aL
un~e
,/,
rec:ompcosa
1
0'01.1
de ti

T~v KE<f,a>.~v Ka.t TO 1rpÓrrw1TÓv uov vl.Pat,


la cabe~& '1 el rosllo !le ti Ja"a,
18 01TW~ j.L~ rpa.vfi<;
, l] ' ,
TOtS avopW1TOl~ VT¡UT#iUWV
pata que asl no aparezcas ante los hombres ayunando,
, ,
ma.
sino ante
-rw
ei
'1r'O.Tpt.
Padre
O'OIJ .,.¿;
EV
de ti el que '(está) en
Té¡J Kpvrpa.{~·
sacreto;

Ka t.' o• ' t
• TcfJ
, el
TTO.TTJp
Padre
O'OIJ
de ti
o
que
{J.\f1rwv
ve
EV
en lo

~ep1X/>a.lcp d7To8wut't. O'Ol.


aecreto
19 MT,
No
1 recompensarA

8r¡aaupl~t'TE
atcsor6U.
a ti,
.-
v¡.uv
para vosotrcn
Bf'Jaavpov~
tesoros
• • , •
E'I'H TfiS' ~·a, O'lTOIJ Uli(S' Kat' ~WUL)
sobre
(en)
a·~O.l't n,
ha
,,
desaparecer,
I<O.&'
y

07TOV
donde
donde poi la

IC'MTTTO.t
ladrones
'Y
8Lopvaaouau,
perforan
rrumbre

20 (J.r¡aav~l,lfTt: f>J vp.iu

8'1aa.vpov~
roban;

o.lt)IJ.J'é¡J •
atesorad, más bien, para voaotros

01TOV
.
OliTE' m)~
.
OVTif
JI
tesoro•

{J,Wa'~
en (eÍ) cielo,

&.t¡,o.vít"",
donde
.
01TOV
D1 polilla

#C.\É'lTTQ.t
ni herrumbre haa: desaparecer, y donde ladnliiiiiS

OIJ • 8top.lucrovaw O~E KAifrTOIJO'W. 21 Ó-rrou


DO

yap
1

perforan
EU'TtV d
ni

91Jaavpós-
roban;

aov.
parque donde
.
E K El.
~

est6 et tesoro ele ti, 2laJii


JI
EO'T41. 1('0.1.' 11r 1Cap8ÚJ. O'OV. 22 ·o ,\~V05'
estará

TOU
también
,
O'Wj.LO.'TOS'
el
,
corazón

laTw
de ti.

& &cfo8a..\p.&s-.
La
.'
E: O. V
lámpara
..
Ol!V

.
del

11 o•
cuerDO es el

aov Ó.'1r.\o~, ó.\ov TO


ojo; asl que si

es el ele ti sencillo todo el


., (sin visión dobll:), , ,
CTOV ,WTt'lVOV EO'Ta& • 2J e:av ó
de ti

o4>8a~p.Ó5'
lleno de luz

CTOV 1T0YnPO~
estar;\;

~. ó.\ov
mas li

TO'
.
O'WJLtl.
el
,

.
1
18. RECOMPEIOSAd. Lit. Gbo- OJO ele ti malfl,!no ifs. todo el cucr'po

2
de••olwrtJ, restltuird.
lltlriÍ,

21. Au.l I!STAÚ... El o:ora- O'OV UICOT'E'tVOV


' ..
(en mala condición)
EO'TO.I.. El. o~v TO' 4>w~
z6n es atraido, mmo por de ti sumido en tinieblu estari. SI. pues, la IIIZ
,
uor.• • •
un imiln, llaela aqueUo que • 1
constitii)'C su centro de ln- TO E:V fO'T'LV 1 TO O'ICOTO;
tem, que th8'1) en ti cs. la oscuridad
22 MATEO 6
,
1TUUOV. 24 ovs~q. SúvaTat.
a.lin ¡¡rande (serio).
SovAE"VELJI"
. Nadie
yap
TJporque
\
plk!de
'
'TOV
.,
Eva '
p.t0'1JCTn KfU'

'
•nlr;
Enpov .
o
'
aya1TT}fTH,
al
.

uno
. '
E VOS"
odlari
a110I~E"Ta&
y

.
TOV
al ouo amarfo, o al uno se adherir'
,
'TOIJ E"TEpou KaTac/Jpovr}uEt.. ov
al otro meno~preclar'; no pod4!is

Sou.\n)E"tv p.ap.wvt¡.. 25 .::ha.


'1 1a Mamón Pot
(riq~za idolauada). _
TOiho AÉyw vp.tv• p:r¡ ¡.LE"ptp.VO.TE 'Tfi
esto digo os: No estfls ansiosos pot la

.Puxfi Vp.wV Tl </>á:yr¡T( [71 Tl 1Tl"17€],


vida de vosotros, que! ha~is de comer o qul! lla~ls de beber,
p.7]8€ -rt¡J awp.a.TI. vp.wv Tl Jv8va11u8E.
ni por el cuerpo de ~0101ror.. qu6 babl!ls de: ~estiras.

ouxi .;, 1/JUX~ 11'AEiÓv ¡CTTU' TijS Tpoc/>~S" Ka¿ TO


¿Acaso la vida más es que el alimento y el
11.0
CTwiJ.a TOV lvSvJ.LaTo'>; 26 Ep{JAÉI/Jan
eucrpo (m6s) que el
1'cl
las
?tETUIIa
•~• del
vestido?
. ...
oupavou,
ci~lo
"
01'1.
que
Fijaos bien
o u'
no
,
0'11'Hpovatv
siembran
en

OU0f 8Ep{,ovotV
(aire),<>: ,
OIJO( auváyovutv o~

l
ni
[JI
a11'0!711Kas-,
&raneros,
cosechan
Ka'
'1
\
o
f

el
11'a'T'7p
ni
'
Padre de
r ""
vp.wv
~osotros
oe
el
.
ovpavto~
ceksllal
'
en

Tpi.4>Et

aUTa"
1
• Vp. EL~ p.ci>..>..ov
ovx fJLa</>l¡xT~
alimenta a ellas; ¿uaso no mis aventajils
, _ (sois importan~S,s)
' ~
QIITWII; 11 -rl~ S€ vp.wv p.Ept¡tvwv
1 CÜ:II? ¿y quUn vosotros, aranlindooc,

1rpou8Elva' lrr~ ~v 7/At.KÍa.v aV-rov


añadir lsobrc la estatura deft
1Tijxuv €va; '1.8 Kat 1rE"pi lvSJp.aTo~ Tl
un solo codo? ¿Y ac~rca del vestido por qu~

p.EPtp.VÓ.TE; K«Tap.Ó.8ET~ Ta Kplva TOV aypov,


estils ansiosos? Aprended bien de lo& lirios del campo,
1(~op•iderad atcntament4;)
r.ws- av~avovuw· ov Komwuw oüSE
cómo c.ecen: no trabajan con fatip ni
v~Oovaw· 29 >..l.yw 8€ úp.&v "on oo8€ l:o>..op.C:w
hilan; mas di¡¡o os que ni Salomóll
tv
CD
1TÓ.CTTJ
lodo'
rfie( Só~p
csplenlor
O.UTOV
de fl
1TEptE{3áAETO
se cubrla
w~
COIDO
l
2•. M·u•ów. Voz aramea. .. 1
del verbo amdn ::::: "austen·
tar" (la riqueza personifi-
Ell 'TOVTWV. 30 El 8( '
TOV
1
xopTOV TOV
LmD solo de ñtos. Y si a la bicrba del
cada, convenida en base de , ., •
:e
111 fe y del ate~ servil
aiKUicn). aypov
campo
Cl'lftEpov oVTa KCU'
y
aÜptOV
mañana
EL~

17.
O,
SoaRE LA
probablemente,
UTATUI.A ••.
" .., KAlf!!~ov
ho)'
fJa.\>..óp.nov
existente
o• BEDios
o~
.
OV'TWS'
al

rti4MI """ 10la ltor'i/1, que es echada a51


MATEO 6, 7 23
, ..1. ,
¿.J.#-''f'l~IIIIVUW 1 ov• 1-'ü,\.\ov .-
vp.us,
reviste, ¿no más a vosolrOS,
t\
Ol\tj'01TU170t;
,
31 p..q 0~11 #-'(pt¡..tvT¡CTr]T~
(hombres) de poca fe? Por tanto, no os anausti6ls
,
Myoam:s:•
dil;iendo:
Tl
¿Qu~
cf>Ó.yW¡.tEV;
4:0mereiDOI?,
rr"o: ¿Qu~
TL

1TtWJHiV j
beberemos?,
rr"
o:
..,.{
¿Con qu'
1TEpt{3a.\w¡LE8a;
lnos vestiremos?
32 1TáV'TQ
Porque

'
yap -raUTa .,.a. ;ov11 ;'"'{ 11-rovatv· ol8Ev

yap
.
todas esas cosas
o
~
'
rra.T7JP
los aentiles buscan con afút;
~

o
.,
ovpavw~
pues sabe
"
o-re.
el Padre el celestial que
TOVTWII arrav-rwv.
t '
33 'TJnin SE

1rpw-rov TTJV
.
estas cosas.

fJam.\eíav
de todas

K«L• '
'TT}V
'Mas buscad
StKQlOO'VJ '7JV
primero el n:ino y la justicia

QlJTOV ~ '
1 KQt ' TQVTQ 7TQVTQ ' 7Tp0<7TE8~aETUt
de 41, estas cosas todas serán añadidas
v¡t.'iv. "
34 ~-r, oóv f'E~1'7J0'7JTE
, •
IHS: '
Tl/11
a vosotros• Por tanto, no e s ansiosos lpcrr el
., (os)
o.t•ptov, 71
• '
yap "
aupwv '
¡.upt/..LI'1W(t
~-,

EaVT7J~·
mañana,
'_,,
porque el

apK€TOV 7''!} TJ/LEptf 7J


mañana
. KO.KLO.
,
a se preocuparé

avrij').
de sf mi'iiDO; (es) suficiente para el dla 4eJ mal de a.

2 ¡,, w
porque COD el
,
., •
\ 1
yap ~<pr¡tan KflH'ET€ Kptfhíf1E!19E, I((U

E' V' ~
CrJ
Juicio
,
¡t.ETPI!'
con que iu7.11Ais

ftETpEtTE
seréis ju7.11ados,
¡u-rprjll,íoE-ro.t v¡uv. .
con ia medida con que medfs, seri medido os.
,
~~ TO' KÓ.pc/Jo~ 'TO'
1
3 Tt fJA.Ém:ts EV
¿Y por quf: mitas la l)rJ.ina la que (cst6) en

TW TOÚ aov,
el del de ti,

8{ EV nü O'W ov•

1
31. Nos VESTIREMOS? lit.
(que estl) en el

vot(is;
de ras?
4
¿~ cómo
. cuyo

'1TW~
.-
Epf.tr;
dirás benwino de ti:
TW
al
no

a8f',\cPcÚ OOV'

no.J r:ubriremos?
2
O.t~s ;K{lá.\':" TO Káp4>or; EK TOV oc/>O(l>.¡wv
34. PoR.
rrop<>sito.
La preposiaón
l'fiega indica direr4:ión o
J8

uov.
de ti,
Ka c.'
que eruruaa

lóov
¡min~!
,,.
la
la

ÓOKO!i
orl11a
liriina

en
clel

E·., 'TW orbOa,\¡uo


el'
oJo

ojo •
34. SE PREOCUPAR.<. Chocan-
le personifi<ación del ma-
ñana. aov; 5
" t
urro~tra,
1
(KRtlA€ 71pOJTOII El( TOV
4 de ti? ¡Hip rita! Extrae primero del
34. EL MAL. Es decir, cod"
dla 1/tlll!: sus probl~mas; an-
austiarse por el mañana es
c:omo duplicar la ansiedad.
ocj,Hr¡,\ 1wv
ojo
170V
de ti
T1/V
,.
'
KUL'
., '
70TE
entonca
24 MATEO 7
ow{J.\Ér/Jo~ tK{Ja,\E ¡11 TO ' •
fl(
W~ris claramen"' para ell.lraer Ja del
TOU oq,Oa.Apov TOU uov. 6 M~
ofo del de d. No
.,
OW'TE TO' aywv Tois Kuaw,
,
¡.n¡Ot f3áA7JTE
dcil Jo l!IIIJito a los lpenos, al edMils
·rovs VfLWV
...
,
pa.pyaplTaS'
perlas
, de vosotros
lp:rrpoa9EV
, delante
'
Twv
de Jo•
.
YOLpWV 1 f'7J11'0TE ICQTQ7rQ'T'I]I701117&V aUTOV~
"'!!cerdos, no sea que

fJ,I -rois 7TOU~V
• ,
av-rw.., - piscneen

a-rpacf¡ÉVTEr;;
las

con loa pies de clloa volvit!ndose


't.
i' r ,....
P'IJswa'v Vf!OS.
, -'TE
7 A L'TE'L 1 K aL' 8o07íat::Ta&
desped aa:n os. •Pedid, y xrá tlado
vp.iv· Ka&' Evpl}at::TE:' KpOÚf:'T€•
os¡ '1 hallar~is; llamad :s la puerta,
avoty~aETat 8 1tas yd.p o• ' ...
f A

Kai VfLLY, O.l'TWV


'J. scni abicno Porque todo c:l que pi~.

>.aJ-Lf3dvH, Kai. o• ''7TWV dJp{aK€L 1 Ka t.•


recibe, '1 el que busca, encuentra, y
, • 1
KpOVOV'TI. 9 ..
¿~
Tf.tJ O.VOL')I'710E'TQL, EUTLJ.I
al que llam;t a la puena,

E e VJl.WV á.v0pw1To~,
(le) scr6 abierto.

Óv o'
hay
..
tiLOS'
de

aUTO U
de ~1
.- vosotras

Ó.pTOII,
un pan,
hambre,

acaso
M8ov
~1

una piedra
que

dar6
el
,
bijo

O.IJ'T<p;
le?
-
lO Ti ~ea.i ly8ir11 ,,
«LT7JUE'L 0 fLTJ O '"t W 'ó'
E7Tt WUEL

QVTW'
.-
O (sil también út\ pez

le?' '
1J El
SI,
pcdlri, ¿acaso woa
f
Vt-J.E L5'
YOIOiroa
a
rpicnlc dar6

ÓVTE5'
siendo
,
8óp.a.Ta liya8d. TOC5' 'TEK'IIOL~

l
.-
Vfl.WV,
n:galoa
(d'\diwasJ
'ITOUW
¡cuút~
buenos

pa».o.., Ó '
fTa-rr¡p
a los

VJLWV
biJo-

o
r

6. SAI'ITO.Lo que ~ u,r....


rio (aquf: las profundidades
del OY&nllll!lio).
1
de Wi&Otros,
..
0' TOL~
(q..., cst6) en los
- ' ..
ovpaJ.IOL5'
deJos
mil

8c.óan
dará
el

aya
c:o~as
Padre
. o.a
buenas
de YOaotros

TOt5'
a los
el

· 6. PERROS. El lrieiD alsnt-


flea loa perros callejeros, en
bu&ea de basura inmunda alToíJatv a.V;Ó11. 12 /lá11Ta o0JI •
oaa •• V
Ea
(V. Ap. n:t5), no los p:- que piden le! A.sl que todo CU&DlO
rrlllos caseros ~- Ml. 15:
16, 27). (}l},:t¡T~ •
UIO. fTOLWG&V
f
IJf'tJI
a
ó.v8pw17'ot,
3
6. CDDOS. Perros y cerdos
cr1111 1111lmales Inmundos.
Son melirons Indicadoras
queriis

OV'TW5' Ka c.
que
. v¡.u'i5'
hqan

7TOLEtTE
os

avTOtS''
bómbres,

O~'T05'
de pcnlllnas Impermeables a
la Invitación del evanacUo.

'1.
Tanto
PI!DJD ... IUSCAD ... Ll..UW),
Jos imperaJJvos de
yáp
asi
. también

EUTtv
ca
O
la
'
\'OIOtroB

J.IOJLOS'
le)'
,
5h~~eed les; porque fsta

7Tpocf>ijTa&.
profetas.
o:l'le Yers., como los pan¡.
clpioa del ~rs. s4¡uienre,
esLAn en preetnLo, lo que
IJ Eioü..f)a. TE ,s,a -rii~ 7rÚAns- •
lndlu ll(;tión coaún\IB.
D
12. H~cl!ll. El verbo esc6 ca

OTL
Entrad

7TI.aTf:ia
(l1'J par
t;aws de),\
17'lii\7J
la
]
~ta'
' ' ,
puerta:

€VPli'X.(J)P05'
preleole C:OIUinUaiJVD. p~ aacha (~&) la pw=rta y espacioso
~..,II".UIW lrl\..l&.o~ ~
MATEO 7 25
,ASTOH.
t
-·~.
0(.105' a7Táyovaa. Eis r(¡v d7rw,\E'LO.V,
~1 eamlno 1que conduce a la destrucción,
t ~ " 1
Tro>J..ol ELG'V OC. f.LGEp)(Of.LEliOL
muchos son lo1 que est!ñ entrando por
., , , , , (a trax~· ele)
14 OTL GTEvr¡ '7 7T11AT] KO.L ' TEtJ/u¡.t.•
pues 2estrecha (es) la PUerta '1 an¡¡osto
óSos- ~ ~w-t}v#
l

.
r¡ Ó:7Táyovaa. El5' n¡v

KO.L '
el
,, 1
OALjiOL
camino
.,
f.LGLV
'
lque conduce
.
OC.
'
a
,
Evpc.aKOVT€5' O.trnJV.
la
.vida,

y pocos son los Que estAn encontrando Jo.


15 flp()a€xe'TE' a7TÓ Twv lf¡w8o7Tpocfxr¡rwv,
Gu3tclaos de loa falsoa profct~ •
• ti • lA t ·~~
OI.TLVE"S' EPXOV'Tal. TrPOS' VJLO.S El' E~av¡.Laa'
los ¡;ualci vienen hasta YOIOtros c:oo ropa
7TpOtJQ'TWll 1
a' .,
(UW
eEV t::.t
o., ,
UO'LV
\,
1\VKOL
..
apTTayES'.
de onJas, mas por denlro &on lobos rapaces.
16 a7TO 'TÚIII Kap1TWV QU'TWV €myvwam9E
Por loi (rutos ele ellos reconoa:r~is
. , , \\' ... e-
avrovs. ¡Lr¡n av""eyovaw a1ro a.Ka.v wv a'Ta't'v"a~
.J.\'
lus. ¿Aca5o recogen de (los) espiDos racimos de un,

~ aTro -rpt{JÓ.\wv ai!Ka¡ 17 oihw5' mili


o de (los) abrojos hl¡os? Asf, todo
t:;'~ , n• , \' A
oevopov a.yaoov Kap1TOVS KQI\OVS" TTO'EL~
árbol bueno frutos de buena calidad produce,
t'~
'TO' o.. •
aaTrpov t:; , <;::
oEvopov '
Kap'7ToVt; novr¡po~
'

mas el ethado a perder lirbol frutos malea


7TOLEi. 18 ov 8úva·rar. 8lv8po11 dya8ov
produce. No puede un úbol bueno

I(Q()'If'OVS TTOVTJPOVS ;VE'j'KE'iv, ov8~ 8€vSpov


f'rutos ma)os llevar, ni un irbol

'
aa1rpov '
t<ap11ovs \
Kai\OIJS" f:vEyKuv.' ... ' 19 miv
da.lh.do frutos de buena calidad lleviU'. Todo

StvSpov JL~ 1TOLOVV K"apTTov KaAov EKKÓ1TTEía~


1
érbol que no produce fruto de buena calidad es tonado
13 Y 14. QUE C:OI'IDUCI!. La
prepo5iclón componente de- 1
20 apa '
aTTO1
nota un distanciamiento. KO.t ds 1rvp
a y al rueso Por consiguiente, JpQr
14. EsT!LiiCKA... A'IWOSTO ..•
No se trata del número de
, ... ,
E1TLjiVWO'EG E
, (J ,
O.IJTOVS.
,
los que se aalvan, siDo TWV KQO'If'WV QIJ'TWV
los frutos de ellos reconoceriis tos.
de la n«aidad de encon-
trarla, pues el hombre na- • \ 1
KÚpLE,
lural no la percibe. 21 Ou
No
'7TOS
todo
O
el que
1\EjiWll
4dice me:
KÚptE
¡Señor. Señor!
20. Poa... La preposición
indica aqm una illfereocla: 'Ttll' {Ja.ac).Elav TWV OVpO.VWJI 1
a base de loa frutos se re· el relno de lo1 ciclos.
OODOCC la calidad del lirbol •
...
21. DICB. Es uu presente d,\¡\' o• 'lf'OtWV 'TO• Ol ,\TJ u a. 'TOU 1Ta1pÓ-;
continuatiYO. slno el que hace S la volud{lld del Padre
A
21. LA YOLUIO'AD !>l!L PAI)RE.
'
EV oveavOÍS'. 22 1roAAoi
Es decir, lo que •l Padro
quinr. (V. Ro. 1:2::Z.)
MPMI, 'T~P en cielos. Muchos
(que cstli}
S
:U. 1!M AQU,EL DL\.
¡kl Juit:lo cla 2S;31-46.
El dla ' ,
fpQVULV
-
fl.O'
chrln me
' '
EKHV"[J
llC¡uel •
KÚpLE
¡Señor,
26 MATEO 7
1 •
K'Vptf: 1 ov T<P arp ovÓ¡..La·n i1Tpoq,7JnÓCJa.¡..Lf:V•
Seiíor!, ¿no en tu nombre profelizamos,
K'O. l.' Tqt a<P ovÓ¡..LQ.'TL ~atp.ÓvLa. lfEfJá.Aop.o,
1 en tu nombre demonios upu!samos,
K'Q.L• . aw. • 1
~vváfLE'~ 1roMa~
. '1
,
E'IJ'Ol"/CIO.fL€11;
TW
en tu
ovop.a.TL

l3
nombre
K'Q.t
obras poderosas
TOTE
Cplilaaro$) , •
o11-o>.oyr¡aw
mucllas
,

hicimos?

Q.VTO&S'
les:
A

Nunca
y
.
entonces

E')'VWV
2conod
.-
v11-a~·
os¡
1 declararé
,
0.1TO-
mar-
~'
xwpEiTE
1'
a.'IT
.. ' ...
Ep.ov ott t
f:tyya~o¡uvot '
T"/l'
cbaos lejos de mf (los) 3obradores de la
t ,
avop.tav.
Iniquidad.
14 Ilá.s
Por tanto, todo
oJv . '
aKOVf:L
~oye
p.ov
de mi
TOVS'
las
'
,..(me)
>.óyovs ToÚTovs 1rOLEL a.trrovs-,
' 1

palabras estas 4ba" las,


• 1
OfLOLW 7JC1f:TO.I. ·--~ '
a.vopt. 8 •
OCITL~
,
t.pKooO-
~~,

será comparado
ILTJO'EV
ficó
a \UI varón
' ...
O.VTOV
de él
'
Tr¡V
la
prudente,

e: asa
.
E'IJ'L'
sobre
el cual
'
'f'T/1'
la
,
edi-
1rETpa.v.
roca.
r ~
Z5 Kai K'aTlfl"' TJ K'O.L ' ~>.8o~t OL
y bajó la JluYia y 'rinicron Jos

1rOT0.#-'0L • JI
E'IJ'VEVCIO.V OL
~

rfos '1 soplaron los vientos


(torren!~ A 1 1 t 1
1TpoUE7JEUO.V Tf1 OLK&fl- EK'f:U.'?J, KQ.L '
golpearon contra la casa aquella. y no
"
f:7Tf:CIEV • TEBEp.EAÚOTo ycip , ' EfT& '
Tf)V
cayó; poxque había ndo fundada sobre la
, ~ , ,
1rETp4V. 26 K'O.L' 1rÓ.S' o O.KOVWV #40V
roe: a. y todo el que escucha me
,
' p:rl'
.
TOIJS' TOVTOVS' 1TOLWV
1
23. D,IECI.Allut·. Lit. pro/e-
las
\
DO
.
llaeiendo

.
CIVTOV~ OO'TLS'
$url.
2
23. e oPUJCI. No se trata de
conocimiento mental, sino
de comunión exper.iruental.
' ~.!
las,
'!JKOOOfLTJaEV
edificó
será comparado

O.VTOV
de ~~
.... •
T"/V
a un varón

la
OLKLQ.V
casa
,
Insensato,
.'
E'IJ'L
sobre
el cual
'
T1JV
la
~
23. 0aAADOBI!ll
qur rstdlS obTtmdo.
P2 Lo\. Ut. JI
a.p.p.o~t. 17 K'a.TÍ{l"/ ..,• fJpox~
4
24. On: ... Ho\CE...
bos indican una continui-
Los ver-
7}¡\8ov
arena.
~
O& 1rOTO.fLOL'
bajó la
.. llu'fia

E11'"1!f:IIO'O.V OL
~

dad. H11cr: EJ decir, lu vinieron Jos ríos soplaron loa


f'"'r PQr obro. (lorren~s~./.
27. GOLI'EAIION CONTRA ••• avEp.Ot K O. f.' 1Tpoc1EK'~av
&golpearon contra
A pes:tr de que lo uadu-
ciRIIIS como en el vers. 25,
el verbo 1rkao no es el KCU
vientos

'
..
EwEaw,
y

Kaa. ' 7Jv ' ...


CZV1"'7JS'
mi\mo¡ aqul, la embestida cayó, era deel!a
rrevale(e (V. proskopl = y
(fue)
"causa de c:alda"), pero en
el veo-s. 25, Ja embestida
lraeasa.
MATEO 7, 8 27
f.yb·no Óu ETÉJ,EUEII
.
o
wcedi6 I~ando acabó

TOVS' ' AÓ)IOVS'


1
TOVTOVS'• igE1TA:ñuuov;o Ol

las palabras estu, se quedaban atónita• la.

óx>.o~ l1rl Tjj s,sa.xfi 29 ~~· yap


turbas sobre "ía d(Ktnna porque estaba
~ ~ 1
otoaUKWV
(de) •
O.VTOVS'
' •
WS'
'1:
E~OVO'ta.V
1 .
EXWt•, Ka''
enseñando les COnu> autoridad el que tiene, y
' f t ,.. ' ...
OVX WS' Ol. ypap.p.aTEl~ O.VTWV.
no como los escrJbas de ello•.

KaTaf3áv1o~
11
8 SE 1
O.VTOV -
d'JTO 7oV opovs
Y después de bajar él del monte,

~KoAov97Jua.v azhw óxAot 1TO>J..ol. 2 Kai.


slsulcron le • turbas muchas y
(numerosas)·
loo u A€1Tpo~ 1Tpoaf..\8wv 7Tpouf.Kvv~t
b:oahí un leproso, acerdndose, se prostemaba
~~~ 1 (habit!"'~ose accrcJ..dSI ),
AEywv• KVpLE, f.Q.JI rf€1\?1~, OÚVO.O'Qt [Lf.
diciendo: Sellor. sl quieres, puedes me:

Ka8apÍuaL. 3 Kat' • ,
EKTE&VO.~
'
T1)V XHOa
~

limpiar. Y extendiendo fa mabo


(habiendo extendido)
T¡apaTO Q.UTOU
' A
Mywv • t'UAw, Ka.fJapf.uBr~n.
&oc6 le diciendo: Quiero; Ñ \impiadó_

I(Q.l, ' t:vBÉws i~<aBapíuO.,., a.tiTov T] AÉ7rpa..


y al iDit&Dte fue limpiada de 61 la lepra.

4 ~<a¿
y "'xEL lee
a.Vno
le •
Ó '[7JUOVS''
Jesús:
ÓIXl
Uira,
~n8o¡
2 ll nadie
.,
(t1T~S'. d.,\,\ O. Ú1rayf. a~aVTov OEÍ:~ov Tw
{lo)' ígas, lino ve, a ti mismo mvcstra al

tEpH Ka~ ' 1TpOUEJIEVKOV
,
TO' Swpov o
.
sacerdote )' presctfta la ofrenda qoe

• ,
7rpoa€Ta~ev Mwiia"ñs-, HS' p.aoTVptov
ordenó Mois6~, Jpara festimoni~t
1
28. CUANDO ACAllÓ. Nótese 5 Ela.,.\OóVToS' 8( a.V7ov EtS'
• KatAap110;oup.
la finlsima observación de [apemaum,
Mateo: Sálo c11gndo lesú1 Y después de entrar El en
acubrí lh hablar, 11 nla/4
Ú2 tenliá11 de los o~nrn )'
sobrrvlllo ti o.rombro lntrn-
IU (de abl el pretérito im-
,
auTw -
a o!J'
t
E Ka T0117'Q~YOS'
1
-rta.paKaAwv
rogando

.'
un centufiéi'Jt
rrfecto) de lol pruentrs.
, •
4. A Nlilllll LO !>lOAS, Por O.VTOV 6 KaL Mywv· KVIJLE 1 O 1TO.LS' ~QV
los inconveniente• .que la di- le y dictendo: sé:i\or, el $lerYO deml
vulgación del hecho podía
caunr al roinister jo de Je·
~ús. (V. Mr, 1 :45.) {3€/JAr¡TaL '
EV ' '
OLKLO. 1TapaAVTtKÓS',
e sU. 4¡'16strado en casi paralitico,
4. PAliA TESTIMONIO. Al de· t A
c:larar legalmente limpio al OELIIW~ {3aaavt,Óp.t:vos-. 7 AÉyu a.trrw•
leproso, los sacerdotes que. aravemente siendo atormentado. I1ice te:'
daban sln excusa respecto
al Meslas.
4
1
EVW

EA9wv 8Epa1Tevaw ' ,
avTOll. 8 •
Q1TOKIJL Et~
8•
6. PosTRAilo. Lit. arrojado, ~o. tras ir, curar6 te. Mas resp6ndlcndo
derríbDiio. (Habi6ndo respondJclo)
28 MATEO 8

o
r

el
r ,
*.ICO.TOJIT'Gpxo~
centurión,
É~TJ·
elijo:
' 1
KVP'E
Selior,
OVK
DO
' ,
EL¡.u
IOJ
.
1KClvOS lvcz p.ov Vm) ~., crrlyr]v Ewl>..~·
apto para de mf bajo el techo elltres;
_!\ \Cl' AUC $ .l ).k, ' , 8' o ,.
W\1\ p.tJVOV E&.W4t to.u ylfl1 ICO.I. f4 7JO'fTO.I. O 1TO.I.S
pero sólo diOo) ele palabra, y rcrá s&Dado el 1ierfo

p.ov. 9 lc:a¿ yap eyw ávfJpW1TÓS El¡LL

.'
de mi.
li'JTO
bajo
•t:
E~OliO''O.V,
autoridad,
Porctue también
, "'
EXWV
teniendo
tm
f'

bajo
,
yo
~

mi mismo
un bombrc
'
fJLO.tn'OJI O'Tp4TI.WTO.~ 1
soldados,
,
107

K O. l. ' Uyw TOWCfJ' 1r0p€V'8'7}TI.1 Ka&.' 7r0p€V€TO.I.1 '


y diao a 6ste: 1Marcba!, y ...

~e<U á.Uw• É~yov, ~ea.l


y a otrJ: ¡Wn!, y

8oÚA<(J p.ov• 'ITO[Tjaz.O'OV 'TOVT0 1 I((U ' 1TOI.Ei.


escla\lo de mí: H1 eSIO, y (lo) hace.
•a ,
lO d~eoúuas- 8€ d •JTJuow fUO.Vf-'_0.0'0
Y oyendo (esto) Jesús, lse admiró
, O..biendo oldo),.
KO.' d1TEJI TO I.S' d~eo¡\ov8o6atv• 1 '
41-'TJV Alyw
y dijo a los que secu(an(le): De cierto diao

'ITO.p • TOO'O.VT7JV
' ,
'ITI.UTI.V EJI •
os, en nadie tan eranclc fe en
.,
•Japa1¡¡\ E~pov. 11 AÉyw 8€ OTI.
Israel haUIS. y digo que
1roMol a'ITÓ avaToAwv KW 8vul'wv ;¡eovucv
m111!ho1 de(l) oriente y deO) occidente \lendr6n

ICO.l 4YO.ICAd1~uOio"TO.L 'AB '


Ab-,e;:J.A-
y tac reclinarán a la mesa wn e
1ao.tJ.IC IC0.2 1a1Cc1{3 Jv
1 1
f3aatA€Íg.
Isaac
,
ovpavwv·
.. y J acob

12 ol
en
, '
VLOI. "n/~
~
reino

{Jaa,),~ Íat;
de los

cielos; 3bijas del re iDo



t K{JA t]l},jaoVTCU E't!i' TO•
1 • ., 1

.
O'ICOTO'; 'TO E~_W'TEPOV'
serán expulsados a la oscuridad de aruéra;
...
EK€& "
f(J'TQI. ICAav8p.ot; KO.L ' ó f3puyp,ot;
aiH será el Uanto y el rechinar
,
TWV d&>VTwV. lJ KO.t fl'IT€11 o 'JTJO'?Vt; .To/
l
10. SE ADMIRÓ.Et una prue-
ba de que Jesús era verda-
cielos
, '
EKO.TOVTapxn•
dienlCS.
.
tmayE.
Y

W!i'
,
dijo
• , 1esus
E1TLO'TEVO'O.S'
al

j'fJI11-
dero hombre.
:a
aenturióo: Ve, como
, aefstc, sea
11. Sil ~LINABÁN...
esto, anuncia Jesús la futu-
Con 81]Tw
bec:ho
0'01..
te.

ICO.'
y
"'(JTJ
La
fue sanado
o
el
1TO.i5'
siena
'
~JI
en w
ra pani~:ipa~:iónde los gen-
tiles en el reíDo. (V. Le. 14:
p-24.)
..
wpf!. ' '
EKnV'fl.
hora aquella.
12, HUOS DEL REINO. Es de-
14 Ka¿ J).lJt1v ó •JYJu~ii!i' ' ,

Cit, .SiloS ftllll urale J
hereüros.

.
OLICiO.V
Ro. 11:21, 24.) Y \llniendo 'lesus casa
14. SUEGRA. l.os apdstoles • (yenido) , ...
no eran ~libes. (V, 1 Co. flE"rpoV ElbEV "r7JV <1V'TOV
!J:S,) de Pedro, vio a la de 4!1
MATEO 8 29
, • lS Kac.•
1
p.EVT¡V K O. C. -rwpEaaovaaJI· -ije/JaTo
sido acostada y que tenia fiebre; y tocó
a~~-
\ \ ~
Tfj~ xnpo~
'
a:u'M')~,
A
Ka t. 7JK€V aUn}v o
la mano de ella, y dejó a ella la
1rVp€T03"
1
Kac.
\
.qyÉp8r¡, KO.L
\
8Lr¡KÓvn ,
O.lJTtp.
"'
f"lebre; y lse tevant6, y zse puso a servir a él.
1
16 ·o¡pta~ ~¿ ji€VOp.EVf'J!> '
1rpoar¡vey1<av
Y la t111de llegada trajeron

\
aVTW' le. ~atp.ovt~op.Éa•ovs 11oMoús-· KO.t E~É{3o.AEV
endemomadQs muchos; y expuls6
1
-ra
\
'
1rVEV~O.'TO. >.óy<p, KO.L ' 77'0.J.'TO.S' 'TOV~
\

loa csp rJIUS con (su) palabra, y a todos los

~eaKw~ lxoVTas 17 lmw~


mal que ten!an para que ast
(que estaban enformos)

wlt.r¡pw6n 'TO pTJ8f.v eStO. 'Huo.tov TOÜ


fuese cumpti"do lo CÍicho por medio de Jaafas el
,,1,.' ,, ,, \ '(},
1Tp'-"Yf'JTOV A€yoar;O!i'' O.VTO~ 'TC1!> aa ~t•nas-
profcts cuando dice: E.l a laa debilidades

7}p.wv t>..a.{J& Kal Tcl!> vóaov~ lfJácr'TaaEv.


cíe nosotros tom6 y Jas enfconnedadcs llcv6.
18 '18wv
Y viendo
8f. ó 'Inaov~
l'csús
óx>.ov
una multitud en tomo
7Tt:pi.
\
O.V70V ' ,
€L~ 'TO
\
77'Epav,
1

de él, a la orilla opuesta.

19 Kal. 1rpoae>.8wv e r!i ypa/-lfi;C1T€VS


. ..
Ef11EJI
y a~rcándosc un CKrlba, dijo
(hablénd~se a¡crcado)
O.V'TW' btSacKa,\e, &.KoAovO~aw
le: • Maestro, seguirá
u ,, 1 ~
O?TOV EaJI d:rrÉfJ Y?}· 20 Kai
y
Mvn
dit:e
O.lJTW
le •
adondequiera que ·fa~M.

ó 'lno-püs· o.{ d..'W17'EKE!i cpwAwv) "


E'){~)VO"t)l
1
IS. SE LEVANTÓ.
vanlada.
2
Lit. /u• k·
Kat
y
. fe sus:
\
'Ta
las
1t€TELlla'
Los

aves
zorros

'TOV
del
,..
madrigueras
, ..
ovpavov
élelo
'tienen

Ka'Ta-
nldos,
15. SE PUSO A SERVIR, Lit, (aire)
sen la.
3
17. LAS DEBILID-'DES. El tex-
ó
mas el
8f. "
V LOS"
Hijo
-rov
del
• (} 1
O.J.I PW'Tf'Of)
Hombre
to de la versión LXX dlo::e
\
lo$ pecudoJ, cometlondQ asf
un error. El Esp!rltu Santo 71'0V TrJV K.\ívn.
soló a Mateo para que tra- dónde la recuene.
duje$e directamente del he-
8f. níiv p.a8m·wv 1'

. ..
breu {cosa insólita), evltan- Et1TEV
do UJ el erroc. de )OS disci¡lulos dl)o
4
21. Y OTRO. El griego hile-
, ' ' .J. 1
ro! 5II!Jilfica "diferente", en atrrw· KllptE, E1Tt.'TpE.,..av /-l.Ot 1T'P.W'TOV
contraste con dilo• =
"otro
de la misma especie o cla-
le: • Sellor, permite me prunero
\ 1
Oáif;o.t 1ro.·npa
. ..
f'e". KáL 'TOJI J,..C.OU.
G
r 6enterrar al padre de mí.
:u, ENTERIIAR. Significa, muy
probablemente, cH.dilr 11 mi
anciano padre ha•la que ll ó 8€ •lr¡aovs Af'yet O.V'TW'
le: •
dKoAoúOet
muer11. Mas Jesíis dice Sisue
30 MATEO 8
\
'TOV~ ' 11€Kpovs 8át/Ja,L '
TOllf
me, deja lq~ lo• muertos entierren a los
r ,..
Y
,
iEUtJ'TWV VEKpOV<;.
de oll01 mismo5 IDUCriO$.
t
23 Ka¡, Jp.{Já.vn aVTW
t ...
ELS 'TO' wJ\oio11,
y •

después que la barca,

. ...
en
eauó
• , ...
~KOAoV811uav aVTW 0&. CIVTOV.
le • los de 4!1.
&liiiJIHOD
, • , ..,
1
24 Ka''
\
i&v aEtap.o<; p.E)IIlS EYEVE'TO
y be aquf que una Ztormenta 1rande se levantó en

8a.>.áuar¡, • TO' 11.\oiov ~ta.>.Vm--


-rfi WaTE
el

' '
Eu8a' lnfO
mar,
TWV
. t8Dto que

Kvp.a:Twv·
, la

' '
«IJ'TOS'
bar~a

a¿
era cubierta

~llct8Eu8tv.
por las olas; maa El dormla.

Kat' 1TpouElt8óvns 7íynpav atn-ov A.lyoVTE~·


,
KVp&E, uwaov,
Y,
.. a~rdudose,

á1To.\.\Ó#'f 9a.
despertaron le

26 Kal
dciendo:

1Sellor, salva(nos), estamos peredeudo! y

' ~ ,
d.\t~1TLUTO¡;
1
!IVTOI.<;" TI. 3Et.\ol EU'TtE 1
les: ¿Por q~ 1emerosos estüs, (hombre• de poca te?

'
TO'TE t
E)IEP 8EtS
' 1

€TrtETJ¡L!)UtEV 'TOI.S'
.. 1
~fp.ot.S'
,
Ka!
Entonces, kivantado, reprendió a los v~entos y


~ 8a.\áaCT!7, p.E)Iá.J\"1 •
I(Q.¡.
mar, y 1rancle.

27 o[ 8E Ó.v8pw1J'OL •a '
Ell«VfLO.UaV AlyoVTES"
Y los :!hombres se admiraron, ditk:ndo:
1
• ' r 11
7TOT!l1TOS E<1Tt.V OQrOS, OTt Kal. 01. a'IIEf'O'
• ¿De qué clase es 6stc, que hasta los vientOI

KO.t
'
TJr 8á.\aaua a.}-r~ tñra.KoÓovaw;
1
22. Qua LOS MUl!aTos .. , Es
de'-'lir. qlo4e los muertosJ e~­
y

28 Kai.
el

lMJó11-ros
mar

QVTOU
' ~
le

ELS'
. TO '
obedecen?

'IJ'f.p4V
,
plritutJ/rn,nre, e~<mp/1111 co11
Y lle1ado 1!1 a la orilla
opuesta,

r'' fi~irllllle,le di/IJIIIOI, ,
' 'XWpa.v 'TWV ra.8o.p71vwv ~fnÍVT7JO'av
24. TORMENTA, Lit. qila-
~/d,. ()o, por eso, tambien,
1er~emoto o sismo ;;;; se·ls-
mo).
3
'".'" ..
4V'TW
ta

de ti•
región

dos
de los

8úo 8a.L#'OVtCó~fVOL EK
endemoniados
aadarcnos,

de
'TWV
la&
salieron al encuentro

f'VTJI':flwv
tumbas
27. HoMBRes. Quid, para
Incluir 4 otros que iban con
lo1 gpdlrolu.
'1:
•sEPXO~tvot,
,
.\tav, ..
(AJU'Tf •
•27. ¿DE que sa1ían, S<lbremanera, tanto que no P."'
QUt CLASE ... ? Lil. , 1 \
¿0.. "''"' lugar••. ? (tan ell·
uaorcUnario ~mp. 1 Jn.
&OXVElV 'TI.VO. 1TapE.\8E'iV 3ul. ri¡s ó8oíi
3: 1). podla al¡:uicn pasar por el camino
•29. QIJt A NOSOTROS Y A
4enr~ fuerza)
fi(E'V17S' • 29 IC(U
\
i&>v ÉKpaeav Alyo..,.Es •
TI ... ? Es decir, ¿(Jul llene&
. -
aquel. y be ahí que aritaron diciendo:
rri que ,.,.,. Mn no&olro.r'
, ' ,
vl€
~>:!!~:
(('omp. Jn. 2:4: ¿Q11I " mf BEoÜ •
l 4 rr?)
TL
5 .:Qu~
'I]ILLV Ka' O'OI.o TOÚ
de Dios~
19. AIIJ'IIS DB TI2MPO. Lit.
an"' de .raz6n. (V. Ap. 12:
a hosotros

wpo'
y

Katpoii
• ti,

{jaaavlaa,
hijo
, ..
TJp.as: 30 ;v
12.. ) •antes de liempo pan atormentar nos? Y eualia
MATEO 8, 9 31

p.a~epav
' , ,
a1T ciyl.\'1 xolpwv
Jcjo5 ele e Uos una piara de c:e~doa

1roMwP /JoaKopi.v7J• 31 ol 8alp.ovES'


muchos sienckt apacentados. Y los demonios

1TapEKáAow ali-Tov .MyoVT~s· ;K{Já.X>..~tS'

~11-as,
rosabao
d7T6crnw\ov
le
~p.as
die"ndo:

T7JII
.
arrojas fuera
ayE1\T!II
'\

DOSit
,
len"'Ía DOI
• la piara

TWV xmpwv. 32 Ka& ~l1TEP O.~TOLi''


.,
ele los

V1'TO.YETE.
3Jd.
eerdos.


Y ellos
8i E~E>.9óvrES
Y

••tiendo
dijo

a1TijA8ov
.e fueron
les:

El~
a
1 , ,~(~a\idos),. r
TOUS ' xotpovs· Kat LOQV wpp:r¡rrEv '1Tiiaa 7J
los

ciylATJ
piara
g:rdos;

KO.TO.
por
. - el
y he aqul qua se precipitó
TOV ICPTJf'VOÚ Et~ T~v
barranco al
toda

8&.\aaaa.Jl,
mar,
· la

a:1TtUJavov E'•V TO¡S" VSauLJ.'. 33 ol


perecieron en tu aauas. Mas tos

S€ {3óaKOVTES lf¡vyo.,. ICO.L d7Te.\8ÓVTES


que estaban apacentando tiuyeron, Y Ucaados

ns 11ÓAw
• 1
0.1T7J')")'E&A<1V
. \
'JTáJI'Ta _..., Kai
a ciudad contaron todas las cosas '11

Tci Twv SaLJ-LOVL~~JL€vwv. 34 Ka~ lSov


lo de los cndemon.!ldos. Y he ahí que

11aaa .;, 1rÓAtS' f:L~


• •
vrravTnaw
1

toda 1A ciudad a(l) encuentro


'lT]UOV•
- K O.&.' iDÓIIT~S' '
aVTOII \

01TWS
de Jesús,
"
~Erafijj
cuando vieron
• '
417'0 TWV
le
.,
op,wv .-
atrr,.ov.
a fin de que se desplazas~ de las fronteras de ellos.

, t!a \ ,
9 Ka~ €(-L ClS' ~'s 1T,\oio11 StE7TÉpaaf:v •
y en rado en una barca, pasó a la otra orilla

Ka'' .ry~9Ev •
t:LS' T;¡v lSlav 7TÓ..\tv. Z Ko.t
"
~me
'• la (su) propia ciudad. y

LOOV
11,''
be ah( que
1TpOaE Ep011
tralap asta
't .,
O.VTW '
él •
7TapaAVTtK~II
un paralílico

E7n
sobre

lSwv o•
\
K1\tvns
tma camolla
{1E{3Anu.Évov. Ka t.
y
'lnaoüs
1 acost!ldo. cuando vio - 1bús
JI. ENVIANos ... ¿Por qu~ a
· la piara? MeJOr que al
Habismo". (Comp. Le. 8: 31;
1rianv QVTWV 1 -
El7TEII TW 1Tapa.>..vTLKW
fe de ellos, dijo af paralítico: '
Ap. 9:1; l0:3.)
1 1 1,1..1 1 ~ ~ 1
32. (D. ¿Por qué permitió TEICVOJJ, o.'ru<:IITa.L aov at a,u.apna.t,
Jes6s este perjuicio? N o se hijo! Son perdonadas de ti los pecados.
olvide que cuidu cerdos
era cosa inmunda para un TWII
1 1'
TUlES' ypa¡..L(-LU TEWJ.I
.
iudlo. ¡Justo CII.Stisol ~''1Tall
algunos
l. A IIU... CIUDAD. Es declr,
a C.,.rmatlm, donde resldla
.
E'' EQUTO'S'"
~

OÓTOS'
de los

{JA.aat/Jws.E ¡,
escribas Clijnon

4 Ka'•
entonces. (V. 4: 13,) cnue ellos mJsmos: !ste y
esti blasfemando.
32 MATEO 9
,zgwS' ó •¡.,a?ús Tas lv8ufL~an~ ain-w~o~
sabiendo Jesus los 1pen$am~llto,' de ellos,

El7TEV" [va.T{ oiJvp.E'iUIJE 7TOVTJpd, fll TaÍS'


diJo: 2 ¿Co.n qu~ estlis pensando c:osu malvadas en loa
' o~jet~ ' ~ ' '
KO.p8UJ.c.r VpA»V; 5 TÍ yap E:U'TW E:VK07TCJJ-
c:orazones d11 vosotros? Porque, ¿quE es mli& fkfl,
' -
-rt!pov, n7rnv· •,J.' ,
Cl'f'LE:VT<U. aov
• • ' •
a¡ O.fl-ap-r&.a.r., '1
dec:ir: Son perdona dos de ti los pecados, o
'
f'7TEW" ..
E}'EtpE
..
Ka&. 1
'ITEpt7T«'Tt!t.; 1 6 'lya.
" ~~
o,.
decir: Lev4ntatc y anda7 Mas para que
El~TE ÓTt lEovulav lxn e) vlOs- -rov
scpiis que autoridad tiene el Hijo del
, -.ti , ' ' ,.. .... ,.!,,.._ 1
avvpw7TOV E7TI. 'T'71S' Y'JS' ""t'tEVClC.
Hombre sobre la tierra para perdon u
TOTE
' 1'
"E)'Et T'W
... _\ ...
'IT«PaAU:LK<p• .,
Eyn~
(entonces dice ..t puallt•co): Ledntate,

UOV m1'v K)t.ÍJITJV Kal W«)'E fl~ '7'01' olKÓV


de U 1& CU!lllla y wte a la casa

uov. 7 Ka.t lyEp8t:'i.r (hri])t.IJEv El~ 'TOII'


de ti.

olKOI' QVTOV. ,
de 61.
-
Y habiendo sido ltvantedo. marchó

8 looJ!TfS
Y al vcrOo)
8E or.'
a Ja

óxA.ot
turbas,
1
(cpof3~8T¡ua.l' Kal f.8Ó~O.C10.V TOV
3temieton '1 glotiticaron a Dios el
8óvTa lEovala.v "TTl.<l~ll -roi~ ci.v8pcfmot.s.
que dio autoridad tal a loa hombres.

9 Kai TTapá.ywv Ó ' /TJUOVS JKE ¡(JEJ.I E 15o


Y cuanbo pasaba Jesas de anr, Ylo

avfJpW7TOV Ka.9~p.EV011
, '
E'IT' TÓ 'TE'AWVtOII,
a un bombre seolado en la oficlna de paso
\ 1 de tri"vtQf,
Ma98a.tov Af)'ÓfLE'Yov, Kal 1\E"/Er. O.VTqJ"
•Mateo llamado, ' dltt le:
aKoAov8fl. K<U' , '
avaurar ~Ko.\oó9r¡rrEI'

a.vrw. .- Steue

le .• y
Y
, , (levantado) 1
EYEliETO
sucedió que
levantArldoSC

<lV'TOV
fl,
...
Si pió

'
Q.VClKEt-
estando
reclinado
1
l~oo
1 , 1111 .... , 1
4. P~NS.r.NJENTOS.
Tanto e!ll~ ¡.u:VOV EV '171 OC.KL~, 1((11. 7ToAAot
nombre wmo e1 verbo si-
piente (de la mim11 raíz)
a la mesa en ta casa, he aquf que muchos
\ ... • r \ \ ' \ Ll ' 1
Indican algo recóndito. TEI\WIIO.t IC(U ClJ.LO.pTWI\OL E/\0'01/TE~ OVVQVEKELVTO
1 IX>bradores y pecadores, venidos, c:staban reclinados
4.¿<."ore out OliiJ;.TO ••• ? O de Impuestos -• la mcsa.,c:on_
iu qul /In, .. ?
Tw
~
'I.,u_ofi
fesus
TOÍ:S p.a87J"TO.I.~ av-rov.
8. TIEMIEKON, El trmor bf- y lo. disclpulos de 61.
bllca no es mleda, liJIO n:s-
¡>elu.
4 11 K<ll l8ÓVTEf Ot • <J>apLUO.Í:OL l)!.t!YOV TOtS'
Y al vcr(lo los fariseos, dectan a los
9. Mu.eo. Capemalim era
pueMO aduanero, donde se
ui~rnn impuestos muy ~e­ p.a19nTais aü-rou· 8ta' TL
, fL~TO.
1
'f'WV
.. \
TEI\WVWI!
jatorlos. Mateo.Levi seria d SCII!Ulos de 61: ¿Por qu6 con loa cobradores
asi un JIUblicano de Jos , , , , de impuesto•
peores. ¡ 'r' lo narta 1!1 mis-
mnr
I(O.L ' EafhEI. o ~tcSncr~ta.Ao~ VfLWV;
y come el Maestto di: .a&otros?
MATEO 9 33
• 1 1
llÓ QKOU(JQ.~ ov
Mas il,

0'•
los
111 ofrlo,
laxJovrE~
que nt(ln fucru:s
dijo:
. -
1.4'f'pov
de mEdico,
No
ciM•
siDo
DCCHidad

ao.
ol


EXOV't'ES'. 13 1rOpEV8tllffS' p.á.8ETf
que se cnCIII:nlran. Mas, yendo, aprended

T'
qué
f
icrrw•
n
Ele-oS'
Misericordia quiero
8lAw Ka'' ov• 8vula.v• ou•
uc:rlfic:io; porque

yap
(síiJlifica):
~~ov KaAÉua'
' IW

g,Kalovs cruo.
no v1oe a llamar a jusroa sino

14 Tó-rE
,
-rrpouEpxoii'Tal. .-
av-rcp p.a8TJTai
•Jwávvov
de Juan,
:En1onces

~ÉyOVTES'"
'Vienen basta

diciendo:
8tci
¿Por qué
T{
disc:ipulos

Ka''
y los
.
Ot

,
<tlap~aaio' IITJcrtEUOJ.LEV, OL' ,.,.aBTJTal
{ar~seos ayunamos, mas los discípulos
,
O'OV
de ti
ov
no
"'JaTEVOuaLJI;
ll)'unan?
15 ~ea& El1TEV
dijo
o.lh-ois ó '1'7C70IJS•
- OL •
le•
TOU
.. Jesús:
vvp.</Jwvos
<.Acaso
-rro8ELV•
pueden
1.1.!
'"''t'
..
00'011
llos

HfT•
'Co11
del
.-
aurwv
eUos
t~lamo nupcial estar de duelo durante el

o• vvp.4>los;
el
tictqqo 1

no'l'io?
EAEUO'OVTQ.I.
Mas "tndr.ln
que


o-rav a1J'a~ • •
a:rr t ~
o.vrwv o'
cuando sea quita.fo de ellos el

vvu.~los, K(U' 16 ov8ft~


1
TOT€ "'7C1T~tÍtrovuw.
hot"o. y entonces ayunará. y nadie

c1rl{JA"'fLa. ',
f?a.KOVS' áyvátf>ov
. ' f
tp.a.Tuo
1
un remiendo
.,
de pafio

O.&pEL '
yap
3nucvo

TO•

..
E'fr&
lOim!

-rrAlÍow¡.¡.a
re'l1eno
un 'VC5tid'o

O.V'TOV
de 61
ci1T0
del
TOÜ .
porque tira
'
LJ.LtlTtOV,
vestido,
K aL
y
el

1
aywp.a
, 17 ov8€
XELPOII ')'t.VETa t.

1
~or un ~•1111rrón

olvov
un vlno
se bue.

VEOV
1

nuevo
E4S'
en
1 . '
O.UKOV)
NI

odn:s
ll. A PJ!C~I!S. (Comp.
Le. 19: IC; Jo. 9:41, etc.) -rraAai.OVs" d a~ J.t~ yf, ',
pT(YVUVTat
a •leJos; pues, de lo contrario, se ~'Vlentan
15. LOS HIJOS DEl. T llAMO
NUPCIAL, Hebraísmo, para ' • 1
Kal ó ,. 1 "'
Indicar los asi5lent.es del O& aO'K01. 1 OLVOS EKXELTO.l KO.i'

. .
novio. tos odrCI Y el \'lno se derrama y
3
16. NUEVO. Lit. burdo, 110 '
Ol aaKOi a-rrÓAAVVT<n. ~·\\a.'
aiV\
Q.!ll
,...Q./\1\0VUUI
obattJifDdo. !011 odn:s se ~chao a perder. Sino que Behllft
34 MATEO 9
1
• , Ka.t.•
ol~o~ t'EOJI ~'S' Kcuvo~.
un vino lnuevo en nuevos
• .l..
O.f''f'OTEpOL
1 (Reicntcs), '
ambos
18 Taíha
son preservados juau.mente,
tlÜTov .\a.AoUv-ros '
aVTOtS', -
Estas CA)sas mientras hablaba les

loou
he ahl que
ápxwv
2ua jefe
1rpoaE'A8wv
&c.lercilldose
Trpoa-
" prostcr·

~
1
EIWV€' Mywv 8vyÓ.TT)P
oaba ante
p.ov ápn . diciendo:
\ , a.u«
La hiJa
JMJwv
de oú ju•tameme ahora

E'ftL8Es
lmpón
~~~
la
ETEI\Eti'TTJO'fV•
ha muerto;

O'OV
.,
pero,
E'ff'
.
venido,
atrn¡v,
,
mano de 11 sobre ella,
• 8\ ~ •¡7IO'OliS'
-
KcU
'
T}Ko..\oú8Ef.
{~aETa&.
yjyiri.
avrcp. .. 19 Kai

Ka&'
Y,
f}'Ep OS'


levaocado

p.a~-ral
O
Jcslls,
ao-roii.
20 Kol
ICIJUI&
·~ \
LOOV
le

he ..~ul que una mujer



i'"lo'71
'1 los dlsclpuloa
.
a'p.oppoovaa
que padeda de un flujo de sangre
de
- ~J.

lrTJ 1TpoaE'A8ovaa ó·ma8Ev ;¡.paTo


al'iol, acercúdoae por deuú, tocó
~epacnrJ&v -roú lp.a-rlov aO-roü•
borde
yap
\

fl'
del manto
.
EaV
\
de 4íl •
,
¡LOJIOII
POrque dccla enlrc si mlsma: SI aólo
á..pwp.a& -rov lp.aTlov aai-roú, aw8~aop.at.
tOCo el manto de 4!1, aerlsaaada.
2l Ó 8~ 'I.,.,ooü~ o-rpw/>Ei~ KaL l~Wv

a
.
"""V
a eUa,
' ElwEv·
dijo:
Jea61,
8ápau,
¡Ten "'imo,
•uelto
fJrí-yaTEp'
bijal
y viel>do

La
1j
1 ,
Kat' iaw~
1
O'OU

.,
1TWT&S' O'fO'WKE~ CIE.

"tj
fe

,uv;, .'
de ti

a'fi'O
ha sanado
,.
T'f/S' wpas
. te.

E Kf&.,.,S'.
aquella.
y fue sanada
13 Ka¿
y
la mujer desde la hora
\ t 1 1/1
JA8wv ó 'l71aoúr El~ "'71V
A

O&K&O.V TOV apxovro~


Uepdo - Jnú a la casa clcl principal·
KO.i l&U11 TOVS'
\
aUA'J'Tas KQt TOV óx>.ov
'1

8opv{Joú¡.uvov
q~
al

hacia alboroto
~r a lOs flautistas
Í.\E}'EY'
docla:
. )'
O.VfJ.)(WpEtTE'
Marchao1;
a
- la turba
OU
porque
.
,
1
17. NUBVO... HUEVOS. El
yap a 'fi'É9b.VEJI TO' KOfXU1lOV cU>.a Ka8nJ8Et.
no murió la muchacha. sino que duerme.
arleao llOS presenta dos vo-
cablos distintos: el primero Ka¿ KO.TE)ItAwv ' ,.
ClV'TOV. l5 ÓTE 8.
pone de relieve 1a "nove- Y se burlaban ele 61.
dad"; el aeaundo, la de "re·
clfn fabricado".
ltE/JA~8TI ~X~•
1 1
1 Ó EWEA9t1v EKpa'T'T]CJUI
18. t)N JEFE, UD principal file echaila fuera la turba, entrado, sujetó
de la Silla&o&L (tomó)
MATEO 9 35
XEtpos av'T'i]s, TO• K'Opa.-

O'LOV.
mano
16 Ka¡
de eU.. t fue levantada

7J
t
tP~p:r¡
la mucha-

at.I'TT/
..
eha. Y &alló la fama esta
, (r;e difundltó) , ua,'
17 fi•
t:l~ ÓA:r¡v 'T"f/V Y"JV €K'€W7JV•
a toda la tierra aquella. y
1f&!pá.yov·n EKEiBEv 'TcfJ 'JTJUOV ~KoAoÚ87JaaJJ
cuando pasaba de alU Jesús, (le) siguieron

t\ 1
(/\('Y¡O"O'II
dos 11ritando y diciendo: ¡Ten romp;uión
t
YJ/J-OS,
~
Llavl8. 28 J)lOóv-n 8€ El'"
de nosotros, ahiJo
.,
OLK'WV
de David!

1rpocri¡>..8ov
.
QVT(fl
...
Y llegado

OL •
a

la casa, vinieron hluta él


K aL
y
1
AtyEt
dice
'
G.VTO~S
ltJ
- o• ']?10'0VS"
Jesús:
-
los
7Tt0'7'EVE7'f!
¿Crc:~ll
1

fJ
OTI. 8úvap.aL TOVrO 'TTDtfjaat; Myouutv
que puedo esto h~ccr1 Dicen
, 1
vat, KVPLE, 19 7'Ó7'E 7jif¡aTo TWV
le: S!, ScAor. Entona:a tocó los

acpOa.Ap.wv aVTWv >..lywv· KaTa' '


rr¡v

7Ttanv
, ojo•
.- de ellos,

)IEV'f1(}~'TW
diciendo:

V¡..t.ill.
Conforme
30
ala

.
VJ.LW'II KW
fe de vosotros, sea hec:ho a vosotros. y
, , 8 ...
7Jli€CfX 7JUaV QVTWV &cf>Ba:Ap.ot. Ka''
fueron abitrtos de eUoa ojos• y

o• '1710'0~
, A

EVE/JPtp.~fJT} QVTOLS )..l.ywv•


advirtió severamenw les Jes6s, diciendo:

Ópa'TE J.A-YJ8EiS )ILVWO'K'ÉTW. 31 ol


Mirad que nadie (lo) conozca. Mas eUos,
JgEA86vns 8tEc/>~¡.tteJav ' '
aV'TOV
saUdos, diwl¡aron (la fama de) a M

T'!J ;,ut-,71. 32 AvTwv 8E


la tierra aquella. Y cuando cUos aaUan,

l8ov 1
1TpOO'TJVE)IK'aV Kwr/>ov 8at-
he ahi que trajeron basta un mudo ende·
1
2S. FUI! LEVANTADA, E1 de· fLOVL' ÓJ.LEVOV. 33 Kal iK{3'A:r¡8¡v-ros 'TOV
cir, riSUCiiÓ. monlatlo. Y echado f11era el
2
27. GRlTANDO Y DICIEI'II>O.
Eslo es, diciendo a rriJOI. 8atJ.Lovlov tAá.A1JaEv o' K' w,pó) . KQL • EYJav¡..tauav
'
El verbo "~ltar" muestAra
la ínten~idad de su emoción. demonio, habló el mudo. y se maravillaron
3
,if> .,
27. J ... HIJO De Es DAVID! Ot• oxAot >..l.yovns • ov8brou E a~
1
OVTW)
un titulo mesiánico. Tam- las tllt"bas. diciendo: Nunca apare el asr
bién pi.ICde vcrx el uso del
nominativo en luaar del vo- , (se vlo tal cosa)
cativo. (Comp. Jn. l0:28; EV 'Tc¡i ·laca~>... 34 OL ' Si tPaptuq. íoc.
He. l: 8, etc.) en srael. Mas los farlllcos
36 MATEO 9, 10

i'AEyov· €11
• TW. cipxovr&. TÜIV &up,ovlwv
declan: En el príncipe de los demonios
(P~r)
tK{Jd>J." TQ 8aLJ.'ÓVLQ.
eclia fuera los demotlios.
35 Ka& 7rfptfjyEv •
Q
y

.,.~Af,S'
1
7TQC7QS' '
TQS'
1
~ewp.as, 8t.8daKWV
ciudades todas las aldeas, enseñando

fll uwo. ywya. ¡S'
t ...
QV'TWV #(Q'' KTJpuauwv
1

en SinlllOIII de ellos '1 proclamando


(predicando)
~S'
1 1
TO {JauLAEÍas I(Q' BEpa'TrfÚwv
el del reino y sammdo
i
"TTauav vouov 1raaav p.aAa~ela.v.
toda enfermedad '1 toda dolencla.

36 '[8c1v TOtfS' ' óx.\ovs €u7TAa-yxvíuB..,


Y al ver
,
atn'wv, - las turbas,
..J:
•¡UQY
e~taban
1 fue

EUICUI\p.EVOI.
movido a compasión
\
Zn.tenuadas
1
ICa&.
\

de ellas, 1
• 1 t 1
EPP'JLP.EVOL WUfL 'TrpÓ{JaTa '
P.TJ "
EXOVT(l
dispersadas como ovejas no teniendo
, (que no tienen)
7TOLp.Eva. 37 TÓT( .\lyn Tois p.aB'IJT«'is
.-
(liJTOlJ"
de~!;
pastor.

ó
Ea cierto que
'
¡J.fll
Entonces
fJEpLUIJ.OS'
la cosecha
dice

(es)
a los

1ro.\ús.
mucha,
disc[pulos

ol
mas
8E
los
'
fPYO.'TQ.'
' ,\ , •
01\LYOL 38 ~(7]87]TE 0~11 'TOV
' obreros pocos; orad puea, al
(rogad),
TOV o'"w~ iKf3ó.An
.
de la
'
fPYd'Ta!i
• o"breroa
TOV
la
• Btptap.ov
cosecha
a fin de que

a.V,.oii.
de 61.
saque fuera

10 Ka.f.
y
1
7rpoaKaA~UáU.EVOS 7'011)
tras llamar hada sf a los

aÜToÜ
(convocar)
ÉSwK~v QUTOLS'' - '1:.
f~OlJO'tQII
autoridad
'
7TVEUIJ.O.'TWll
1

'
de él

1
Q.I(Q apTWV 8
dio
.
W(TTf.
les

EK{3d.AAEtV
sobre (los) esp!ritua
• ,
avTaJ ICQl •
Inmundos, de manera que e¡;líasen fuera los y

(JEpaTrf.VELY 7rauav voaov


1
KQ.L • 'Trciua.v 1-'.a).a-
sanasen toda enfermedad y toda do len-
,
Kta.v.
cia.
2 Twv
De tos
a« sws~Ka.
doce
a7TOUT6Awv
apóstole5
,
Ta
' ' ,
OVOfUJTCl. EtrrtV TQ.ÚTO.. 'TTpWTOS .Eíp.wv
1 los nombres son 6&tos: primero Simón
36. FUE MOVIDO ~ COMPA·
UÓN. Lit. se le enlernecie·
ron ltu entrañas.
ó AEyÓ,.a.fVOS' fl(TpO!i KQ.t• ,Avf>piM o•
a el llamado Pedro y Andrés el

o•
36. EXTENUADAS. lit. exp/o-
radtu (nótese el parecido aSEAc/>o<; athov, 'láxw{3os
cun "asquilma:"), hermano de él, Jacobo el (lújo)
MATEO 10 37

Z•f•&&lov I(W. ' ·¡~ d d&N/J¡Os utl-rov.


bcdeo y luan el hermano de ~1.

3 4>LA.t1J"ft''f I(Q.L ' &p8o>.op.a.ios. 8w~~


Felipe y 1 Bartolorru!, To ~.

l(a&. Ma.IJIJuios ó TcAw"l~.


y M;neo 2el cobcador de impuestos,

ó 'F'OV 'AAJ.nlnv Ka¿ 8a.Matos.


el (hijo) de A'i!e~ y Tadeo,

ó Ka.pa.va.m ~eol •/oúaa~ d •r'aiCa.Dud''~~


,
41si5.ri0ie" ·'
el JCelador )' J udu

d .ca.t. wa.pa.8oil$ awóv. 5 TotÍTolJS"


A estos
el que (también) ~n1rc¡;ó le.

'TOVs 8cú&ICa. ci,.lo-rnA.v d


doee enYi6

ff'a.payy~IJ..ar av-ro ts- Af.ywv ·


encarglllldO lel, dictendu:

Elr &8óv JIJvwv IL'I'J' t


U'n'€1\
1\9_T("f, I(QL
\
A un camino de ~ntiles no va)'lis. y

11'ÓA'v Xap.ap,-rwv p~ Ela0.8'!r'e


en una ciudad do •amaritanos no entréis,

6 1f'OpcV~afJc 8( 1-Lfi.\Aov '


7rpor 1TpÓ{J_aT4
sino mard1ad mis bien hasta t'VC¡ti

TcJ aff'MaMÓTa
..
O'ICOV 'laP!J.-/,).., 7 ff'OMV-
laa pertlJdas de la casa de lsra~l. Y~rn~n!ras

,
1 AivoVT~~ OT'
3. B.unoLoMA', Bar es "bljo" diciendo:
tn arameo. Es, sin duda, el
apellido patronimí<:o de Na-
tanael (el hijo de Tolome~>).
ovpa.vwv.
t -
8 áa8Evo¡;,.,.a.r
cielos. A loa q~ c~én c:nfermo•
2
l. EL coeuooa...
que sólo Mateo hace e1ta
Nótese
9~pa:rrEÚETE, '
VEKpovr • ,
€Y~'J)ET~, AE7r~Vs
ob&ervación, al presentar la sanad, a oo~) muertos levantad lep osos
lista de 101 apóstoles.
a Ka.Dn.pltfTf, ~a...,.Óvla. .<~'J:J.t)·
CK ETE" &upt:«v
•· CI!Uf)Oa. Es decir, d•l Jf3tlfo
fHUlldo ""do""li.rra ra4i~l limpiad, demonios eJIIIUisad:
(los "zelotas"). El grie¡o
lcunanaio.r viene de la raíz J).,ó.pETE, 8wp€av 8ÓTE. 9 MT¡ K'T7Í07Ja8~
III"IUnea kmufn =
"defen- recibjsleis. dad. No 01 prO\'dLI
der".
4
4. ISCAillOTE. Al ~eeer, XPvoOII
vatis
.
a.pyvpov x~óv
nativo de Keriotb, Wla du- de 01'0 de plata de cobre
dad de Judea. (De lllh{, Jsh
-bcbn:o para ~yaróo"-, y '
TUS •
vp.wv, 10 ,...~
,
'1f'TipaV ELS
t _!~
OOQV
1
Mrlolll,) de morral para (el) camino
1 los cintos de 'fOSOUOI, lli
6, LAS OVEJAS ... ('1, 15:2-t.)
8.to
El "ncareo de Jesús no se
debla a pre,luicio• raciales
(V. Jn. 4:7».), ni "''n per-
petuo (V. Hch. 1 :B); pero
era el mensaje del reino
p'YJ8E
ni
pó.{J8ov-
bastón;
de dos
X''TWVIlS
túnicas
o
r ,.
v1ro81}p.a.-ra
ele calzado
Epyarqs-
p.TJ8J.
n1

rijr
del
(V. 3:2; 4:23; Mr. l:U),
del que sólo los jud!os cnn
berc4erO!ó naturales.
de

Tpo~ijr aVrov.
porque cli¡no (es)

11 ~lr
el
..
'YJI' 8'
olm!ro
av 1rÓAL1-'

10. NI Ol. CALZADO. Se cn-
Ucnde: de ~pueJio. (V, en .,. aUmen1o

KtiJ#'TJV
de il.
E la().. O.,-~,
Y a cualquier
•.: ,
f~~TaaaTE 1'lS'
,
ciudad

€11

.-
b. 22:33-36, el cambio de
quiéa c:n
lltuaclón.)
7
)). DtC;tofO, E& clec:ir, b•'tn
o
av-ry¡
aldn
á~t&~
que entrliis,

(CM'&II' KaK€4
Inquirid

1-'fWO.Tf
, •
€WS'
.
av
d•q•wno. ella 7dlgno u; y alll perrnanec:ed hasta que
38 MATEO 10

E~ÉA9.,TE. 11 EiaEp}(ÓfUVOI. Sf: EtS' • •


TTJV
sala!Us. Y cuando estfis enlnndo en la
a.cnraaa.a (J f
• 1 ' 1
a.VT'J'}v• 13 Ka.t' ''
f(IJI
1
¡..t.fJI
cau, saludad la; y 11 de veru

ñ '1' l>..9á:rw '1'


es la casa venaa la paz de vosotros
' .! ..! 1:'
' '
E?r ' '
O.VT'J'}V' fO.V'' IL?J u ~,a, "1 f ,. ,
fi.(JTJVT)
sobre
' "'
VI-'WV wp~
de Y0$0tros hasta
e llar>
' .
mas si
"'
vp.as
vosotros
no
É1mrrpa.t/Yirrw.
es

reto~.
1 digna, la
14 Kai
paz

Y
a,~.,.a.' d~<ovo?1
~ ~ \
OS' a.v p."1 vp.as P."1Bf:
cualquiera que no fl!ciba OS DI OÍIB

..\óyour E~Epxóp.no' É~w


\
TOVS' vp.iiw.
las palabras de vosotros, cuando cst~is saliendo fuera
, ....
~S' '
OtiC'ta.S' "1 'T'iis wÓAEWS' ÉKElJI'IS' liM'tvÓ.-
de la casa o de la ciudad aquella, sac:u-
ga.u Tov Kovw¡rrov Twv 'lr'Oawv úp.wv.
did e1 polvo de los pies de vosotrOS.
15 ap.~v Myw úp.'iv, aVEKTÓTEpoll EaTat
De cierto diao os, mú tolerable scri
yfj EoSóp,wv Ka¿ Top.Óppwv iv T¡p.lp~ ~eplaEWS'
para la tierra de Sodoma y de Gomorra en (el) dla del juicio
- wó.An l~eEl"lJ. 16 •I&v lyc1
p:Jiaa ciladad aquella. He aqul que yo
d.woaTI.U.w Ílp.as ws wpófJa.Ta. lv p.Éac.p
env!o 01 como ovejas en medio
AVICWV" ylllfo9f 0~11 t/Jpólltp.ot ws o1
de lobo1;

~ fLS'
s pientes
IC'O.L
y
'
haceos,
. '
O.ICt:patar.
sencillos
pues,

como
'
WS'
1prudeoles
Q.L
las

como
1Tt:pr.a-rt:po.r..
palomas.
las
,
(inofensivos)

O.'lrO'
... a'v9pW1Twv·
17 17poalxt:TE 3€
. ..
TWV 1

Mas suardaos ele 1011 bombm;


1rapa&óaovuw '
yap vp.ar '
t'LS C11J111Spta,
porque entre1ar6n 01 1 (loa) Consejos,
,
ovvaywyaiS' a.wwv p.acrrr. yw-
de ellos azota-
'
oovaw VfLO.~' . E1TL
,
• • r¡yt:p.ovas
' ICO.& '
rin O&; Y aun ante aobemadores )'
• 1 ~ •
O.xlh?aEaBE fVfKfV f¡.LOU 1 t'LS

1
1). DIGNA. (V.
a
Yers. JI.)
p.a.pTVptov
reyes

testimonio
1
scr6l1 conduc:ldos
."'
O.V'TOLS'
a ellos
por causa
ICO.l
'1
'T'OtS'
a lo•
de mf,
;(JIIfO'LY,
gentiles.
pan

16. PaUDJ;NTES. .Es dcdr,


PIWCtniduJ. El siervo de 19 ÓTa.v B€ wapa.f,waLv VJI-Ó.S' a P.TJ p.t:ptp.v-1¡-
Di<" no debe exponerse sin Mas cuando entreauen 01, 3no os preocu-
rce,idad al pi:ÜIIlO. ,
wws AaA~U?JTf" f,o9~aETO.L
.,
19. No os PUOClll'ÓS.,. O'"!JT'f ·rt
Atí~ndasc al con~euo. Jc- piis de cómo o qu6 habiiJ ele h&blar; porque ser6 dado
si&s no in'inúa que hay que
•ublf al p Ldpito sin prepa· '
ya.p vp.iv Jv EICEUI''f1 T'fi wpq. T{ AaA'ÍO"JTf'
uone. os en aquella bora qu6 babfls de bablar;
MATEO 10 39
10 ov porque no
yap\
úp.e-is
vosotros
oÍ ..\o.AoÜvn S",
los que ntiis hablando,

a..ua Td 1TV~V¡.La
'
naTpor; .. ,...
vp.wv '
.
'TOÚ 'TO
sino el Espíritu del Padre de YOSOirOS leJ

..\a.\ow 01 • ...
vp.w. l l wapa&Ú<T~t ~
que habla en vosottos. Y entrc;ari

a~E"A~ds • a8~~cPov •
E"&S' 8J.va.TOio' '
'lraTTJp
un hermano a (su) hermano a (la) muerte un padre
1
TE"ICio'OV,
, '
nn
a (su) biio. &e levantarán (los) hijos contra
yovds 9a.va-rwaovatv t '
aVTovs. 21 KCl¿
(los) %padret y harán morir a ellos. y

~ui
1 • • 1
ÉaE"afJE ¡.L&UOVP,E"VO& UWO 'ftQVTWV
siendo odiado1 por todos por causa
TO• "' ,
OV0#-'0. p.ov· ó 3E

UWOJLE"t~S'
1
EI.S
,

del nombre de mi; mas ll que haya aeu:mtado hasta


TIAOS', O~OS' awfh1at:Tat.. 23 ó-ra." 8E
(el) final, ~•le lser6 salvado. Y c;uando

8tWICWUlV vp.O.s EV rñ w&AE"¡


penisan

rP~IÍynE"
huid a
'
TTJ11
en

olla;
ciudad
.'
0.1-'"1"
esta.

porque de cieno
'
yap
Myw
dlao os, d~
ov ,.,. ;,
ninaún modo
T€AÉcrr¡TE
acabaréi~
-rcis
las
,¿~EI.S'
ciudades
,
[-roíi] 'lapa.;,A ;~ lMJ71 o• ~·
VLOS' -roO O.JI•
de lar~el 4h3sta que venga Hom-
fJpclnrou. 24 Oül( laTw • '
tnr<Ep
bre. No está un dl•cípulu por ent'ima
' o~€ 3oül\os ~Ep Tdv
. ..
1'011 8&Bcícr1CGi\ov
del ni un c••l~vo por cn<·ima del
1
awou. 15 dpiC~-rov -rw ~M,J.ihrrñ
lO. EL QUE H,&IILA... En tal
situación, no siempre.
J
• 1
de 1!1.

(F>l bastamc

o• ~,8da1CMOS'
par:l el
.-
dis~iifu.ld1

21. P,&DIIE1. El p.:M:¡ro si¡_mi-


fic:a pro¡¡e11 i/urrs (<:omo en
Er. 6: 1); u decir, pudre JI
mutlre.
3
22. SERÁ SALVADO, No MI
'va
que

1(0.1.
y

-~""l'Tcn
o
t

el
a ser
o:~uc

3oii~OS'
csc:luvu
WS
como

WS'
comn
el

ó
el
1
KUp_I.O$'
mac~tro

sc11or
. ..
avrov.
de él.
QVTOV,
de o!l,

n
Si
,
trata de salvación et<!rn:o, • • 00EO"ft'O'M'JI' 1
&"'~fJ!?.JA E'lrEICAlEaav~

.
slnu dr salvar 1:1 \1\lu. TOI' OUC
(Comp. <:on Sllt. S: 11.)
4
23. li4STA QUl I',EM(iA, .. S.\lo
;ol

'
11'0f!Cf1
ilmO

JL&Mo..-
t.lt: la '~•~.t

TOVS' '
6Ucd,cbú

OI.ICLaKOVS' ' .-
:~rc'iri,hn·n
(llamarun).
O.VTOV.

.
puede emendrr!IC ele la Sc-
¡:unda Venida de Cristo. ¡cuanlo más a los de la casa de él!
((.'omp. 26:64.)
li
%6 p..q OW </>ofJTJfJitrE O.UTOVS"" ' oM€v yáp
25. BuL2Eaú. Nombre dado a ellos; porque nada
PI "príncipe de 105 demo· Así pues, no teméis
nio•ff. (V. 12:2.. ; Lt'. ll:
,,)
&
E~"' ICEIC~ee!o''OJI &
que
OVIC
no
O.'tiOKo.>.t4-
haya de ser
26, ENCUBIERTO. En lriegO

ó ov ~~!'Je~~2'·
.
es participio de pretérilo
perfecto (habi~ndo sidJJ ,,.. que no
en vo2 media-pa.
~bieNo)
alva. o peñc"o pasivo pui.
frtstico (1111 1tdo rncubwr-
lo).
%7 o
Lo que
>J,,.,
diso
' -
u,...w
os
EV
en
, a conocer.
• Tjj CTICOT~,
la
E&7ra'Tf
oacuridad, dedd(lo)
40 MATEO 10

• ~wTl· K tu• o• •
.
EJI TO oJs C:ÍKOWTE' 1
en la luz; y lo que; al oido ofs,
,
Kal
1proclamadlo

DO
cf>o{J~:iafJ~
temáis
E'1'1"&
sobre
-rwv
las
• •
C11J'O
a
8wfLdTWV.

TÚJII
azoteas.

los
.
411"0KftVVOI'T'C&JJ'
que matan
28
,
y

' '"IV ~ ~
\
TO J.L"1' OVII4J.L€VWV
1

el euerpo, mat el alma que DO pueden


~ ... ,_..{i)J..ov Tov
a7TOICTE' wa' •
matar; m's bien al

~VI'tÍ/-LO'OV Kai f/Jvxj¡v Kai UWfLO. cbroMaa&


que puede tanto (el) alma co1no (el) cuerpo Zdestrulr

Jv yE€~'vn. 29 ovxi 8vo a-rpou8la d.uaa-


en (el) infierno; ¿Por ~entura no dos gorriones por un
t
ww.\~EiTaL; ~eal ov'
A
plov €v C1tn"WJI
cuarto aon vtndidos? y uno solo de ellos no
1TIEUE'iTat ' '
€1TL yijll "
aVE'V -rov
caerá a tierra 3sin tl

VIJ.WV. 30 vp.wv S( aL• rij!;


de vosotros. M"' de vosotros los de la

KE,Pa.AfJr 1ráaa' ~p,Bp..,,_¡va., Elalv.


cabelll todos habiendo sido contados están.

oJv cPofJEWIJe 1rollwv rrrpovOlwv 8&acP¡fM'TE'


1
..
por tanto,

V¡.t.EIS.
temáis;

31 ll&s
que muchos

o~v
sorriones

"
OOT&S'
sois de m:is valor
t \ '
op.ol\oyr¡UEL
27. PROCJ..AM4DLO... El men-
saje que han recibido en
privado, han de proctamar-
~o en público y sin miedo.
V05QI1'01.
,
E'V
a
.'
E'/-'~'
ITII
Todo,
;f.J.1Tpoa8Ev
delante de
p...:s, el que
1'WV
lo•
av
4confic:s.e
, 8'fX'-!'ITWV.
,
hombres,
28. DESTRUIR. El verbo &ric-
IO no aiguifica jamá& ani- Óf.J.oAoY'}aw KO.YW • • t
EV ' ...
aVTW É¡.mpoa801
quil~ción, sino ruina. 4conresaré él • delante
a tnmbiln ya 8
29, SIN EL Poi.OIIE. Es decir,
1/f1 que lo p11mila 1/ Padre. 'TOV 1TaTpóS /LOV TOÜ Jv TOÍS' ovpavois-·
4 del Padre de mi el que (está) en los cielos;
)2. CONFII!SI!. El griego sig-
nifica, etlmolól!icameTite, de·
Cir" lo mlsrno qUt!... La pre·
33 ÓUTlS 8 1
all C:ÍpJ:"ÍU1JT<U f.Lt:
mas cualquiera qu11 5ntegue me
posición griega en señala
el objeto ("Cristo") sobre el
que hay que est:ll' de ac:uer- TWJI
.. .e •
a11 pW'IrtJ.JJI• ' '
apvr¡aop.cu • •
Kayw • •
QVTOV
do "con Dios" (V. G4. 1: los homb...,s. negaré !ambtén yo a él
24; 1 Jn. 1 ;9): En que Je-
s6s es el Señor '1 Salvador. Ép.11ooa8€v TOÜ WUTpD~
' UOV TOV~ EV •
5 dl:lame del de mi (que eslá) - en
33. NJE!lUE. Es un aoristo
constalivo, qUe no M refiere
a un momenlO de debilidad
(como el de Pedro), sino a
TOÍS'
los
,
ovpa.vo,s-.
cielos.
- Patlrc

34M'
NJI

OT''
que
un estilo de vida (V. 2 Ti.
2; t 2,, por el que alguien
prefiere no aparecer Mocia-
-,}AOov
vine
do con Cristo.
1
34. EsPADA. Esto no contra- P.nl(LJI
dice a nume.rosos textos. ocdl3r
(V., por eJ.Lls. 9:6; Le. 2: (traer}
J4.) No es (..rlsto quien pro-
voca el c:ooflleto. sino los 8t.'liÓ.O'a' á.vfJDW7TOV #(Q'T'B ' TOV Tra'TDOS' '
poil~r en di!!IQisión a ud homb!e contra el pa~re
enemll05 tlel CVIPICIIO, to-
rno ocurre en muo;has fiNIII-
Uas cuando uno de los aVTOV
J ....
1((11.
\
BvyaTlPO. KaTa' '
p::¡;~J:!'S
miembros se conviene;. de 61 y a una hiJa contra
MATEO 10 41

t
O.fJTTIS
-
lt'a~ rNII4wJ11 KO.'TU njs n€'ti8Epá.S
de ena y a Oa) nuera contra la suesra
t
CIVT7JS',
..
36 Ka.~ Jx8pol 'Toii ó.v8pártrov ol
de ella, '1 (son) (lo&) eacml¡os de un hombre lol
' '
O(I(UlKO' ClVrOV. 37 ~o 1/>tAWV .,á.T€pG

.,..
miembros de la casa
' '•
ele 61-
lp.E ovK lcrrw p.ov O.'tos•
El que ama a padte

o
/((1, '
J-'"'T€p4
m:.dre
o
~
vrrEp
tmá$ que
cf,c>.wv
a mi,
.,
Vf.OV
no
.,
. diano:

y el que ama a hijo o a hija mú que


.,

f¡.J.f
1
OVK EO"'TLJI pov fitiOS'' JI Kai ~S
a mi
ov 1
no

Aapf3Ó.wf.
es de mi
'
TOII
diano;
'
crravpov ,
ClV'TOV
-
y el que
KQl '
no 2toma la ~ruz de fl y
, , ,
O'ITW'W p.ov, " pov
.
OVK E CM' LV

aeto~.
di11n0.
slsue
39
El que
dcuü
ó '
Evpwv.
3halla
de mi,
'
TTJV
la
no
"
f/¡vx1¡v
vida
de mi
ClV'TOU
de 61,
...
~
'
. . o
B'ITo,\,an av'"l"• 1 '
aTToAlaa!O T"'ll
perderA a ella, el que pierde la
1/J \ atn'OV
1 ~ •
EVEKOI E~J-O U
~
' , '
~V de 61 por causa de mf,
EVp'fJCIEL CllfT71"·
a ella.
ballar6
4o ·o s,xópEIIos -úp.a~ ' ' MXE'Tá.L,

.
EIJ.E KO.l

o.
el
El que

«p.€'
a mf
recibe 8 YOSOUOJ,

8EXÓ¡.LOOS'
que recibe,
a mi recibe,

8€XE'TC1&
recibe
y

TÓJI
al
1
37. M.ls qUE A Mf_ Lo. afec-
toS naturales ban de estar aTTOUTElAO.VTcÍ ¡.lf. 41 d &XÓ¡.lEIIOS 7rpo-
IUpeditados al seguimiento que enYió me. El que reclbc a ua pro-
de Cristo. Y, a la larga. un
buen testimonio, sin mengua
del afecto, es la mejor prue-- f>-lrr--rlv 6vop.o. n~v p.t.u8dv
ba do: un eenulno amor a teta' por {el) aombre de -p~o/eta~ recompensa
las faaalllares.
a ,\l¡p.t/JETO.l., Hai Ó 8EXÓI-'EVC>i'
31. ToNA a.A c•uz. No se n:c:ibir6, y el que nalle
trata de qumtar eon no-
51ana~i6n las pruebas {Estas
no se "toman"), tino en El~ Ó110p.a 8&~mlov p.ta8dv
adoptar un estilo de vida a un justo por {el) nombre de justo, recompeusa
que con~ita 1\C.:rba oposi-
ción de parte del mundo. 8c.ICaÍOv ,\T,pt/H'To.&.. 41 Ka.i .Ss €uv nO'T{crn
(V. In. 15:10: 16: )J). Nó-
tese que Jos tres verbos de
e\tc w:rs. estú en presente
continuativo.
. de justo

€110. Twv 1-''"f't!lv


rcelblr6.

Towwv
Y cualqujua que cW

mn-7Ípwv ifwxpov
de beber

a a uno de lol pequei\os cstol una copa de agua fria


]9. HAUA 1-A VIDA. Es decir,
lttl•·a rl ~ll#lo, como suele
docil'llc (psyl<hl es aqul la
~vov fls 6vo¡J4 p.o.87JTOV, dp.~• Al:yw úp.iv,
solamente por {el) nombre de discípulo, de cierto dl11o os,
vid n terrenal), nesando a
('rlsto. Aqul, Jos dos parti- t ' • ,\' ' ___n' ' ,....,
~lpios están en aoristo, 111- OV 1-'TJ Q'TrO EC1'fl 'TOV p.tuuCW O.V'TOV.
dk:aruk:l al&o irreversible. de niniiÚII modo pcrder6 11 recompcau de ~1.
42 MATEO 11

11 Ka.¡ • ,
•)'€VETO •
OTE o'
y &Ucedió cuando
~ fTJCTOU~ 8ta:r&.uaw~ TOL~ 8w8u:a p.a.8"1TtJ.is
Jesás de dar órdenes a Jos doce disclpulol
1
Q.U'TOV 1 -
p.ETÉfJTJ ¡KELiJEV 'rOV 3t.800KE'I'
de il, 1pas6 de alli a enseñar
1
KTJpVO'CTElV Jv -rai~ 1rÓAEaw 1 -
O.V'TWV.
proclamar en Jas ciudades de ellos.

l 'O 8~ •¡WQ.VV1]S'
' 1
4KOIJCTQ.$'
,
Jv -rq,
- Mu luan, habiendo oída eq la
1
8Eap.WT'flp/.ce 'TOV XptCTTOV,
. ..
TO.
dircel las obras de Cristo,
wÉp.-/Jo.~ eSta -rwv J.ta9TjTwv aVTOV 3 El7TE'V
enviando por medio de Jos discípulos de El, dijo
1
O.VTW'
- \
O'IJ o• • •
EPXOJA-EVO<;' ÉTEpoll
le: • ¿Tú viene, o a otro

7rpoa8oKw¡.uv; 0.'TroKpt9Ei!t o•
esperamos? y respondi~ndo
,
, f7JCTOVS El7rEV a.UTOLS'' 1rop€v8lvns a1ray-
Jesús, dijo le: Yendo, infor-
!\
)'Eioi\0.7'E 'lWO.II"7J
' a.. tl.KOÚ€1'€ Ka' {3AÉ7rET'E •
mad a Juan de las cosas que oís y veis:

S TvrpAoi dvaf3M1rovatv KaL xw.\o¡


3(Las) ciegos recobran !a vista y (los) c:o jos
1TEpLTraTovatv, Anrpo¿ Ka8apl{ovrat Kal Kwtjloi.
.
a~eovova&v,
1111dan,
, Oos) leprosos
I(Q' '
son limpiadas
VEKpot'
.,
E)'"&.pOIITO.I.
y (los) sordos
KQ.t
'
oyen. y (los) muenoa son levantados y
' E~ayy€M{otn"at ·
' J ,
1TTWXO' 6 ICQI. p.aKapLO'i
(los) pobres son evangellz.ado&; y dichoso
1
(UTLV
..
OS' €ttv p.~ aKav8a.Ata8fi EJI •
es cualquiera que 4no sufre tropiezo en
7 Toú-rwv BE 'TrOpEVOILI.vw~ •
()

Y &to3 cuando se m~rcbaban

1 •¡"'O'OVS
.. ,\lyov "TOiS' óxAots 1r€pi. 'lwá.wotr
l. PASÓ. Es decir, ~ ITa:s-
lllldó.
Jesús a decir a las turbas &<.'Crea de Juan:
J~~A8a-rE
2 1
3. El. QUE YJENI!. Eplteto Tl El.S' TT¡v ¿P"/f'OV 8Eáaaa9at;
mesiánico. Las dudas del ¿Qui!! sali¡tels at desierto a ver?
Bau1 ista se d~bieron a no
distl11~uí.r las dos distintas KáAap.o~ !nro •
avep.ov
1
aaAevÓI-L.:vov ¡ s a.ua.
sa.z<tne• irnplícitns cm ls. 61 :
l. Dicha confusión se nu1n
ya en Mt. 3:10-12.
~
.; Una eafta
-rl €~ABaTE l8€iv;
110r (el) viento que es
a118pwnov
s~cudida~

cu•
. p.a.-\aKO¡S'
¿Sino

S. Los CttclOS... Para sacar qué salisteis a oer? ¿A un hombre de ropaje fino
al Bautista de su duda, Je·
sits cita. aqul ls. 3.5: ~-6 y 7Jp.fJL€ap.lvov; l8ov ol •
TQ p.a.AaKa
61: l. pasajes clave para Cl.tblerto? He ahí que las las
identificar al Mc:slas. ropas finas
4
6. No SUFIII! TIIOPIEZO. No
tf>opoOv-res Jv -rois
que llevan, en las
otKots
casas
-rwv f3a.a,Mwv. 9
de los reyes (est~).
a..u«
Pero
se dec:epc iona por la 11ran
bondad de Jestis, que asi
pospone Su Ira, (V. Ap. 6: ..,.{ E~A8a.TE; 1rpot/J..J"lv ~~iv; vui. >..Éyw
16-17,) ¿por qué salisteis? ¿Un profeta a ver? Sí, d.i¡o
MATEO 11 43

IÍ¡.Liv, Ka¿ Trf:pt.auÓTEpov 7rpo4>~Tov. 10 oJ.rós


os, y mucho más que un profeta. l!'ste
'
EUT&V TrEp~ ' o~ l8ov
es acerca del que ha sido escrito: 1 He ah! que yo
ct'7TOUTÉAAw TOV áyyEAÓv p.ov 7Tp0
' 11pOUCJ.YftOV
,
envio el mensajero
, de mi delante del roatro
UOV, "
O!> ICQTCW'Kf:VQ(7f:t ~v ó86v uov
de ti, el cual prepar11rl el camino
"
Ep.'7TpoC1 8,EV aov. 11 dp.-TJv Al.yw
delante de ti. De cieno digo

OVK ')'E'VVT]TOÍS yvva&.KWII
no entre los eni!Cndrados de mujere•

,.,.El,wv 'lwávvov TOV ¡3a'7TT&.crrov• d 8E


(uno) mayor que Juan el Bautista; mu el
¡.LLKpÓnpo~ •
EV {Ja.r¡,).Ellf 'TWV ovpavwv
f A

2menor en el reino de los cielos


aVT-ou JUTw. ll a'7To 8E Twv
que él es. Mas desde los

€w~
f
1'JIJ.€pwV
A
"lwáwov TOV {Ja'7TTtaToÜ
d!as de Juan el Bautista balta
Ó.¡r" ~ {Jaut>.EÍa 'TWV oVpallwV {Jtátt:Tat,
ahora el reino de los cielos 3aufre violencia,
Kat B&.aUTaL ap'7TáCovatV QVT7JV. 13 7TÓ.V'TE!> y<lp
Y 6Qs) violentos toman por la fuen;a lo. Porque todos
(ufor¡a.,2os) , • ,
vop..o~
t
01. '"POfY!ITa' Ka' o Éws
loa profel.all y la ley hasta
l
10. lfJ! AQuf Qtll! ... Jeslls cita 1 Jwá.vvov iTr~-1¡7-Evaa.Jr 14 KQL El 8É).ETE
de Mal. 3: 1. .Esta profecla luan profetizaron: y al qucrfis
Implica dos niveles de Cllm-
pllmien to, como es evidente
por MaL 3:2; 4:5-6. SJeau8ar.~ aVT-&s JUTr.v ~H>..f.as d plMwv
%
ll. MENOB. Jeso1s no hace
aquí comparaci6n entre in-
dividuos, sino enue situa-
rccibir(lo),

15 ¿
4fl

.El que
es

EYWV
'tl:nf,a
Ellas

cLTa
o Idos,
el que
.
'
aKOVETW.
ola:a.
iba

ciones. A pesar de su llfiiD·


deu sin par como pn:cur- ,
op..o,waw
t '
TO.VT7lV;

.
sor del Mesías, el Bautista
condujo al "novio" a la el- compararé esta~
mara nupcial, p«o no entró
"!' !11~, porque era la ''no-
vta. ,v. Jn. 3:29.)
,
ouo~
" '
E'OTtv ~ealh]p.lvoLs b TQIS
3 . SemeJante es sentados en las
IZ. SUF~ VIOIBICl"· La in· 1
a" 1Tpoak~Jt10Vvra
A
terpn:taclón más probable ayooar.5' TOÍS
es que no admite cobardias
ni umedlaa tintu"; eXilie co-
pl!iz.a5 que, dTndo voa:s a los
raje y determinación rotun-
da. 17 AÉyovaur •
Vi!-I.V
A
ICCU
\

4 dicen: ~os y no
14. l!'L ES ELW. No hay
contradicción con Jn. 1:21.
Juan no era .Ellas en per·
~pvriaaa8E· J8#Q~aapEV ~ea& ovK JK61/Jaa8E.
sona, sino en el esplritu. 'Saltasteis; bidmós lamentación y no os golpeasteis

18 ..JABo y4p '1wó.wr¡s p.."JÍTE E'a8'~Vel pec~


(V, Le. 1:17.)
a IJ.TJTE
17. Os. .Es decir, pard qlll! Porque vino luan ni comlendo ni
bolltuau. Jesús uaa el simll
de un jue¡¡o de nJAoa, para
poner de n:lle"~C la falta de
7TÚ!wv, Ka~ Al.yovaw· &uJLÓvr.ov "
E:Yn.
n>Spuesta de aquella BCne- • bebiendO, y dicen: (Un') demonio tiene.
raclón al mensaíe, en cual-
quier rorma que les fuese 19 '1}>.8Ev o• ••
LUO~ TOV
• (J ,
avrpCJmov Ja9lwv Ka& •
expuesto. VIno el Hilo del A:ombre comiendo
'
44 MATEO 11

1
1TWWV, ICO.I.' l8ou ó.v8pw.,or
bebiendo, '1 dia:n: He aq11! un hombre
,Páyo~ Ka¡ olvcm&rrJs- ~ TE.\wvwv ,Pl>.os ~ea.l
comilón '1 bebedor de vino, de cobradores aml¡o '1
\ 1~ ~ im,PIICftOI .L. 1 t ,
Ó.p.a.¡rrw>.wv. IC«U fEOtKO.,Wli7J 7J ao'l''a. 0.7TO
de pecadores. Y lfue justificada la sabiduría 2por
., 1 ~
(vindica~
epyw'll ll-U'T71S'·
obras de ella.
10 TÓTE' --iif'fa:ro Óllf!,8Í{EtV TdS
Entonces C:Ome11..:Ó a reprochar a las ciudades
1 ,
b a.lS' EYfEJIOVTO al ..,.>.ei0'7'af. 8vváp.etS'
en las que 3sc hablan becho los m's de los milagros
1 ~ ., 1 ,
ClV'TOV, OTf. OV p.ETEVÓ"T}UO.JI" 21 ova.~ aot,
de ~1, pues no se arrepintieron (diciendo): ¡Ay de tl,
Xopo.{lv- ooa.l aot, Br¡Baai:8á· ÓT' El
Coruin! ¡Ay de ti, Bctsaldil ¡ pues si
¡., Túpip ICO.t ,L',8wvt fytvoiiTo al Ovvd.l-"f'S'
en Tiro y en Sidón IIC bubleran be~bo Jos mila¡ros
y~vó,.,.war. Jv vp.tv,
~
a&. ,.á).a, QJI
que se hicieron en vosouas, hace tiempo que

fJI aáK"KCfJ K"O.¿ a11o8~ '
¡.Lf7'EV0"7aav.
en saco y en ceniza se habrhus IU'repeaUdo.
11 ,.>.-qv Myw vp.iv~ Tvpcp ~eat .E,Bwllt
Pero dl110 oa, para Tiro y para Sldón
1 , ., ' ' , 1
Q.'IIE I<TO'TfEpoV EOTO.t EV TJ#UPf!- KpLUfWS TJ•
.- tmh tolerable
vp.LV.
para vosottos. Y
ero,
td,
en (el) dla
Katf>apvao-úp..
SCapemaiim,
del juicio

¿acaso
que
p.T¡
lw~ oVpa110V ~w8-1ar~; lws ,;.&u
hasta (el) delo serAs levantada 7 Hasta (el) Hades

~eaTa/l-rJcrrr Ó'Tt ~l lv Io&Sp.ot~ ly&Jj87Jaav


1
desc:et1der6s: pues ai en Socloma ae bubleraD becbo
OVVCÍp.Et~
1
19. FuE IUSnFICADA.. Ea de-
~lr, la «lilud {la "füoso-
al b aot,
lla") de cadQ rmo u pr•ba los mUapos Cll ti,
por los resui#Jdos 911e pro-
duce.
2
Ep.f!LJifll
babrian
aJI
permanecido
""XP'
hasla
.,..;¡~ mJiJ.Epov.
boy.
24 ..,.~T¡v
Pero
19. Poa = a ptulir de •••
3
~&w vp.tv ÓTt rii Eo8&p.wv ~'IIEIC'TÓTEpoll
20. SI! JWI(AN HECHO, Lit.

4
lticWron.
"
dfao os
1 .,
que para Oa)' tierra de Sodoma

~epÍaEw~
mh tolerable
...
.,
TJP.EPf!.
22. MÁS TOLI!.RABI,,. Hay EOTQ.t El' "1
1rados en la condena~lón, serA en (el) dla deO) juklo que para d.
como Jos hay en el pecado
(V. Jn. 19: 11) ~ en la ~,._ 25 •EJI fEICEWql
..
KCl'{Jlp

0.1T01Cpt fELS'
8•
ponubilidad. (V. 23:14 y
rrat.) En actucUa ocasi611, tom111do la palabra
f
23. CAPEIIJfACIM. Esta ciu- o •¡7p06s Eltro• ifop.o)toyovp.a.l aot,
dad, donde Jesús habla re- Jesús, dljo: 'Doy tracias a ti,
sidido, habla desaprovecha- , 1 • ... (Confiqo)
do las mejores opot"tunlda-
des. tranp~ KVPIA TOV ovpavov Ka&. ri}s- yi¡s.

2~. DoY OUCIAS. El verbo
Padre, Señor del ciclo y de la tierra,
1rle•o (aqul, en voz media) lKpv./Jas Taiñ-tl a11ó a~wJJ ~ea.& avJIE-
denota rc:conoclmicnto, mez- ocultaste estaS cosas f~~era de aabioa, y
clado con alabanza. del alC811Cll
MATEO 11. 12 45

Ka~ d"~KáAv~a~
• • 1
'Twv, a.VTa Jn]1ftOtS'"
dldos, y revelaste las 1a los nillos
~
uei\os;

26 val. Ó 'ITaníp, •
OTI. OVTWS' • € OKC.O. •
.r, Padre, porque así (el) beneplácito

ey(~'TO ..
~f'"'Tpoa
(J'o uov. 27 flávra 1'01.
fue clelank! de U. Todas las rosas me
,
'1Ta.~8&1h] lmo 'TOV 'IJ'a'Tpos- pov, K al.'
.,
fueron entregadas
o~8~:S'
por
J"'TrtyLw!JuK~t.
e1
'
Padre
.. de rnl.
~

nadie
'
'lrarr¡p,
conoce plenamente
OOOE •
'TOV
'TOV
al
fra. 'TEpa.
,
VLOV
Hijo
. ,
el
o

.
.,.,~
E'IJ'I.')'WWO'K€'
Padre, ni al Padre alguien conoce plenamente
, •• fJov>.:riT"cu
El. f'TJ Ot ''
v&O$' E"av ó
lino el Hijo y al que quiera el

V LOS' a"oKa}.Út/JaL, 1rpó~ ,.,.~
Hijo hasLa mf

1tÓ.VT~S' Kat' 1fEt/>o¡rnuplvoL,

, '
Kayw
todo!l

y yo
.
los que trabaj61s duramente
ava11avaw
darf reposo
, y

%9
babjfis sido c:ar11ados,
ápa-rE
tomad

'TOV
el
~.J..,
'vyÓv ,...ov ....., vp4s l(a~ p.á9E'TE

,
yuso
- de mi

aobre vosolros
,
y

'
aprended

'
., ELI'I.
~p.ov, 0'7'1. Kal. T'Q.'IJ'E&VOS"
mi, pues manso IIOY y peque~o
, • , (humilde)
~ea.p8lq.. KCU EVP"JU€T'E (l.VQ'lTQVO'&V T'O.Í~
de coriiZÓn,
1/Jvxais
la almas
.-
VI'WV"
7

de \'OSOtros;
hallar~is

30ó
porque el

yap 'vy&s-
ayuao
para

I'OV
de 1111

'XPTJcn-os '7'0 ' tf>o¡n /.ov f'OV J>..a~pÓv


S\IIVe la Clll8 de mi tisera

_Ul
11 'Ev- ~ICEÍvcp
t f
~eatpé¡J E1f0pEVf1"1 o
En aq~~ella ocasión, fue
'171UOVS
~
,
'TOLS' utf.{J{Jacnv
L
15. A LOS NIÑOS PEQUEÑOS.
No en edad, Bino en hu-
01.•
J~rsús

8~
en sébado
. ..
alJ'TOV
a través
f,.rlvaaav,
tu,ieron hambre,
cnropli'W'"
scmbradat;
~eat
mildad. Entre loR "sabios y
entendidos" del mundo se
y tos disdpulos de él
, • lcr6lf:LV.
y

hallan loa mayores Incrédu- Tfxa.VTO 'Tl>v\nv cn-axvas ICO.L


los. (V. Ro. 1:22: l Co. 1:
17-l!l.)
1
28. Vlll'flb
A MI... ¡Gran
comentaron
l ol 8€
a arrancar
<f>aptuaio,
cspi¡as

'8óJ'T(S'
'
al verOo),
'J

fl1rav
dijeron
aVTw•
.
a comer.
...

le:.
consuelo para Uldo el que Mas los fariseos,
se '"'~ a JcsiÍJ! (V. Jn. •
~:3S, 37.) l8ov ol p.o./hj'Ta.l aov 1f01.0Vui.V ó OVK
Mira que loa discípulos de 11 est6n haciendo lo que no
lO. YUGO... SUAYI!. El amor
U~~:eras
hace todas las c:ar-
1115. (V. 1 Co. 13:7; G.t. ;eCO'TUI 1ro~i• Jv crafJ{Já-rcp. 3 ó 8€
5: 13; 6:2, 5: Jn. 5:3.) ea lfcilo hattr en s6bado. Mas lit
46 MATEO 12

~l7rEJI OVIC

itijo les: tNo , lelltela , hizo
L1avl8, •
OTE E7r'EW40'EII l('(lt 01.
f

.-
fLET
DaYid, cuando luYo hambre los que
av'Tov; EluqABEv l 1
47r'Wr E&S' 'TOV
~~ (estabanJ.? ¿Cómo entró en la
Tov flt:oú 1('(1,¡' To~ ó.¡novs ~r 7rpo-
..,lol • ~~. de la
-.}v ..
propo.
...

. .
O OVIC EsOV BII'TW
siA:Ión ~q(l\ieron, ~ cual ao , lícito era a fl
...
</KJ,yEw OútlE TO&S fLET <III'TOII_. E&
\

Tois
comer •
t.E¡noow
...ni a 1~ (que)
p.ovo&s;
con
S .,
.,. ti (esteban),
OVIC
.,
sino
O.VEYVWTE
f"'l

f lol J.&cerdOic:J soli'? A¿O no JelsteJs


EJI Tql VO,.,.. OTI. TO&S aá.f3flaaw ol
.en
I.Epns -
la

EJI '
&t:pq~ - que
TO'
en Jos
aápflaTov
aibados
p,p~Aov-
los

$1r;erdOtc:s
aw Kat'
en .el ,
templo
Q.VCUT&OI.
, el

€4aw;
sibado
6 Myw
J profanan
a¿
¡ sln reproche Mas diao
~0«.
... t -
OTl 'TOV l.t:poV ¿aTw
01 q1~ el 1 1emplo una ~a mator hay
7 El E')NWKE&'TE T& EOT&JI'

hubieseis co~ocido qu~ Cf; Misericordia


OV' '
IIO'I.Q.V 1
1
OVK ..
41' K4TE-
quiero y 2no sacrificio, no babrfais COD-

OtKáuan TOV~ ál'a.&"Tlovs. 8 KÚp&o~ yáp


de nado a los lnculpables. Porque Señor
'
l(aTlV TOV aa.f3flci.Tou ot • 1
V& OS' 'TOÜ
, 8pWTrov.
av ,
Cl del libado col Hijo del Homtne.
p.E-ra{30.s EKEifJEJI ~A8E"v ' \
9 Kai E&S'

.
T7}JI
3pa5ando de alU, •lno a la
«VTWV.
~

JO Kai
y
loov a11lJpW'TTO~
sinaaoaa de cUos. be .tlf UD hombre
~páv· Ka&' , '
E'lr'rJPW'"JU«V Q.UTOII
1 '

una mano que ten(a (seca; y preaunta.-on le


A(yovrES" El ÉeEcrrw TO ÍS' •á.pf3aaw
1
5. PROJ'ANAN. Es ckclr. no
lllllrd<l/1 ~~ dt.IC/JftJO StJbd•
diciendo:
8Epa.wEvam;
curar?,
¿SI

para
es licito en
.
•Abado
O.II'TOV,
~-
...

tlco.
a 11 ó 8t drrEV aVrOLS' · ,
'TLS" .
EOT(IL
~~
~lit
7. No SACRIFICIO. Jesús 110
prohibe el sacrificio. sino
"la cman sin nuez". El
nllcleo de la genuina reli- {Jp.Wv
Mas fl
O.tiiJpum~
dijo
..
or
les: ¿Qu6
wpó/3a"Tov
babri de
;.,,
llO~ldad puede verse rn vosotros hombre, que oveJa una,
~iq. 6:8; Sra. 1:2.7; 2.: u.
ICa& ' E••
O.V TOWO uá{lflaaul
9. PIISANOO. Es dedl-, lriU- y &i se cae .bta s~ado
Ittddndolt .
•10. Se:cA. Es decir, 1611t:OII·

«&S fJó8v'IIOv, ' '
OVX' C1VTO
• 1

da por ptJrdJuu. a UD boyo, DO de eUa


MATEO 12 "4T'
.
€)1t:pt:1.;
(la) leYBntará?
- J2 1TÓUtp á.v8pw'1To~
lEn cuúto más, pues, aventaja un hombre
., "1:
'77'po{já-rov, WUTt: Es EUTW 'TOtS" u&.{J{Jam.v
a una oveja! ~ modo que n llc:ito en s6bado
KaAWS' 1TOLEÍV. 13 TÓTE' .\lyn -ri¡J f1v8pÓ.mcp•
bien obrar. Entonces dice al hombre:
"
EKTEWOV
, O'OV KW.•
•1: ,
EsETEU'EII,
Elltiende de ti la mano. y (la) extendió,
Kal.
\ ,
Q1TEKa'TEUTa 1J
'8 • •
V)IL1JS"

WS" ~ dÁJ\'1.
Y fue restaurada sana como la otra.
14 Eft:.\8óvres ~i ol 4'aptaaio~ uvp.{Jov>.tov
(.\a{3ov
Mas 1saliendo
t<aT' .
avrov,
los
~ .,
fariseos
o1TWS" avrov
, '
2conse~·
:t
aTr E-
,

tomaron contra
1s ·o
él,
~~
a tin de
'l-r¡aovs
la
'
yvovs .
destruir.
ave-
. ...
UWULV.
conoc:iendo(lo),
, Jcsus,
XWPTJUEV KO.I.' 1j~eo>.ov8'1aav avrw
se marchó
1To>.A.o{, Ka&
de alll.
• E' 1
Y
'8€pa'77'EV0'€11 .
siguieron
tlV'TOVS' 1
1Ta.VTas,
le

muchos, , y , curó, .. ., tos , a todMC


16 Kal (1T€TLJL'TJUEII O.VTOLS' f.Va JL1J cf>avEpOII
Y advlrll6 les 3qut no manifiesto
, '
aVTOJ.I ,
1TOL'r¡O'WUtv" 17 "LVtl '\
771\'T)pW rJ 8- TO '
a 61 hiciesen; para que fuese 'umplido lo
p7JO~v cSu1 'Haatov Tov -rrpo.f>{¡rov
dicho por medio de lsaías el proreaa
MyoVTos· 18 lcSov ó 1rais p.ov ov
cuando dijo: He aquí el
.siervo
OV
de mi
_H:,
t:vaOKT)(]EJI
al que

esc:o¡¡i, el amado de mi, en quien se complació


7¡ 1/Jvx!J p.ov • 8~uw -ro 1TVEVp.a p.ov E7r
' ,
el
' 1
aVTOI1 1
~1.
alma
Ka&.•
y
de mi;
.
Kp&O'tv
s juicio
tJK"ndré
TOtS'
a los
~
el cspfritu
E811EO'tll
eentile$
.de mí
a7r«J'YE'/\E't.
anunciará.
sobre
\ -
19 o-l•K
' ,
EptOEL ovo€ t<pavyaaEt,
1

1
14. S.U.It: .. DO. Esto es, tan No disputarA ni eritará. ni
pronto eomo sAlieron (aoris- ,
to).
z

aKOVUE'l.
1
'TLS' EV r.Aa-rE'Íats 'Tf]V '
14. CONSEJO TOMARON. Es
decir,. k rrrrnirron para
1ra:ar "" plurr.
3
oirá
cf>wvT¡v
voz en alto
.-
aleulen
aVTOV.
de él.
en
lO KáAap.ov
Una caña
las plazas
O'VIITE''Tptp.p.El!OV
cascada
, la

16. QUE ..o


Que no le descllbrlenn.
4
MANIFIESTO.
~eo.l Alvov -rvf>óp.EVOV {;u
18. PONollt:... En esto (con no q~brará y un pábilo que humea no
el c:uncc,.;to ancerior) c:uno·
ció Juan que Jesús era el
Mesías. (V. Jn. 1: 32-33.)
o{31un,
apagará.
Éws
8hasta
av
que
;Kf3á>.v
saque
ElS"
a
11ÍKOS'
victoria
'
TrJV
el
i
18. JUICIO, Es decir, lo qrre •
Kptuw. 21 KQ.l ' TCfl

OIIO¡LtlT'
1
' ~
aVTOV f(Jy'TJ
es Justo 1 ruto.

20. HAsTA QUE... Esto es,
Juicio. y en el nombre de 61 los ¡¡entlles
hasta qur haga triunfar la J.\moÜCitv,
/Ulllcla. esperarán.
48 MATEO 12

Entonces fiiC traído hasta un ende-


ÓfUVO~ TVtPAÓ~ KQ¡ KWtPÓ~ • Kat' c:.ru;pa-rrEvaf:v
•n '
moniado
(l1JTÓJJ 1
.
WUTE
cle¡o
'
TOJI
y mudo;
KW~OV Kar.'
le, de modo que el mudo bablaba y
{3>..€-rrc:tv. 13 lfat ;.glcnaVTo '1TáVT€S' or.'
veía. y quedaron atónitas todas las
óx>..ot KQt ' ÉAEyOJI' JJ.'fJTL ' .,. '
Ot!TO~

fCTTtV o•
turbas
r\
y
Javló;
ded&ll:
24 oZ
¿Acaso
SE
es
. '
111

.
tilOS QKOV-
Hijo de David? Mas los fariseos, al ofr·
~
a a liTES Ef1TOV' OVTOS' Ot!K lK{3á..\An TO. '
(lo),
SatfLÓVta
demonios
H
.
dijeron:

sino
J.l..''f]'
btc

EV
len
TCfJ
no
Bu,Ef3ov>..
Beelzebú,
echa fuera
ápxoVT&
prin~ipe
lo&

~wor) ·~ ,
rwv OatfLOVlwv. ~~ HOWS' ÓE TClS" €v8vp. TJUELS'
de los demonios. M as sabiendo los pensamientos
airrWv ~l?TE:J.J {JautAEla
.
71'Ó.CTa
de ellos, dijo les; Todo reino
...
fLEptu8c:'Lcra ~ea8' EUV'T"'T¡~ ip'IJfLOVTaL,.
dividido contra si mismo es desolado,
Kai TTñaa 1TÓ..\tS' Tj olKI.a fLC:pc.u8Eicra Ka8'
y toda dudad o casa dividida c:ontra
¿avrij5' ou a-ra8~crE-rac.. 26 KQt n
t

sl misma no quedar{¡ en pie. y si


ó craTavas '
TOV O'C1TC1VQJI .. EKfjillc:t, Jtf>'
Satanú a Satan6s echa fuera, contra
Éavrov Jp.c:plcr8rr 7TW5' ow O'Ta9Tj-
5I mismo
CTETal.
en pie

el
se dividió.
{3acn>.c:la
reino
¿Cómo,
aV-rov;
de j!l?
pues,
27 Kac.'
y
ae tcndri
n
si
.
Jyw ¡¡, Bc:c:,E{3ov>.. JK{Jó».w 8atp.Óvc.a.,

Ot•
por Beclzcbú
... .echo fuera
, . los demonios,

Z¿los

Sta TOVTO
vp.wv
de Yosotroa
.
QVTOI.
\
EV
por
'TI.Vl.
quién
"
ECTOVTUC.
lK{Jd.AAovuw;
los ec:han fuera?

Por
28 c:l
esto,
8€
,ellos
EV
,
Jueces
1TJIEV¡J.Q'Tt
serm
8c:ov .
de vosotros.
c:.yw
\

Mas al por (e U Espíritu de Dios yo

lK{3ó».w
echo fuera
.,-a
los
8ac.p.Óvta.,
V
apa €cf>Oauo
demonios, entonces llegó

€tf>' vp.as ~ {3aut.AEla TOV 8Eov. 29 71


hasta vosotros el reino de Dios. ¡,0
1 ,
24. El'l 81!1!LZEB0. Es decir, 7TW5' oúva-ra.l TI.S' Eia~..\8Eiv EC. S' '
T"'JI
111 Ultlóll COII
a
Bttlubú.
1'7. Los lUJOS •.. Esto ea, lo1
#J«m:lsta.t lnJirllido.t por lo1
/uls,o.t.
.
c6mo
OLKtaV
casa
' TOV
puede

del
1
tax.vpov
(hombre) fuerte
al¡ulen
~

Kat
y

entrar
'
TO.
los
CTKEtrfl
bienes
'
en
'
aVTOV
de ~1
la
-
MATEO 12 49
< '
aprrauat, €Q.v ~-~-~ 'll'pWTOV '
T'OV
arrebatar. sí no primero ata al
,
~axvpov;
1
Ka¿\ TOTE ' ~V ' t
O U( &.elV
,
atlToii
(hombre) fuerte? Y entonces la casa de él
...
p.-t,
, A

8c.ap1ráaEt. JO ó wv Ep.DV
saqueara\. El que DO estl conmi¡¡o,
o•
\ 1 ,
KO.T~ lp.ofi lrrrw, KcU P.TJ avvo.ywv IJ.ET
contra mi es&A, y el que no recose COD·

JIJ.OV aKo¡ml,n. JI ..1&.0. 'TOVrO AÉyw


miao, despanama. Por esto, dl$0
f
vp.w, A
7riÜ10.
• 1
o.l'a.pna KO.c.
'
{JAaat/n¡p.ÚJ.
Todo puado y blasremia
0+ElhjaETO.&.
• ll
O.Vrlpw'"Ot~,
, •
7J TOV8€
será perdonado hombres, mas la del
, • ..! ..L~ntrael)
7rV€VfL0.7'0~ fJ>..aat/n¡p./.a. OVIC u..r:v
•¡O'E'TO.L.

Jl
Esplrltu

1(0.'
y
. .
OS'
'
EO.V
blasfemia
.,
E m"!J Aóyov
lno será pa-donada.
TOV

VLOV
• A
TOV-
cualquiera que
• (J pw1rov,
a.v 1
diaa WJa palabra

a4>EfJTJUETO.L
contra
,
O.VTtp"
el
-
Hijo del Hombre, ser:i perdonada le;
,
o~ civ 8' "
Et'1f"'{J ICO.TO. ' -roO 71'VEVP,O.T0~
mas cualquiera que
, .
a.ywv,
di¡a

OVK
contra

a4>~fJ~U~'TO.t
el Espfrltu

O.VTqJ
' A

Santo, no a 61
"
OUTE

EV
, ...
O.UIJVL
ser' perdonado
OtiT~
.. EV T~
ni en e-sta ni en Zla
1\\
p.~/\1\0VT .. JJ '*H 'II'OL7JC10.T€ TO
• 1 '
8iv8pov
q~~e viene. o haced el :ir-bol
~ea.Aov K aL' '
TOV
'
KO.(YTTOV
, ~
O.tiTOV ~ea.\óv,
de buena y el fruto de 1:1 de buena
,.calidad 1 , ~aUdatd,
7J 1TOL-r¡UO.T~ T'O 8ú8pov aa'trpov Ka~ 'TOV
o haced el ázbol enfermizo y el

'
KO.p1TOJI at5-rou aa.trpóv· €~e yap -roG
fruto de 61 corrompido; porq~~e a base del
K(J.(J1T'OV .,.ó 8iv8pov ytvwuKETO.L. 34 yewry-
(ruto el árbol es conocido. Engen.

J.LO.T'O. Jx,lJvwv. 'll'ws 8vvaa6e áya8d. Aa.Aeiv


dros de vlboras, ¿cómr;> pod6is cosas buenas hablar

1TOv:rfpDI.' ÓJI'TE)i EK
, yap ' TOV
malvados siendo? porque de lo
1 , Kap8Ío.;; TÓ O'T'Óp.a. AaAEÍ.
31. No SERÁ PEIII)OHADA, Es
función del E9plritu hacer
a€vp.a:ros
rebosa corazón la boca babia.
receprivo a la Invitación de
Cristo. El que la rechaza se 35 O• •
a.ya. o§.' 8' á.v8pw1ros •
EK T'OU ayo.8oíi
cierra a si mismo la puerta
del perdón. (V. Jn. 3:36.) El buen hambre del buen
2
32. LA QUE VIENa No Cl fJTJaavpofi €K{JáAAEL ayo.lJÓ., KO.I. ' o' 1ToJI'f]pos
"la otra vida". sino la que tesoro saca cos;u buenas, y c-1 maf\'ado
había de acguir a la Segun. (depÓsito)
da Venida del Meslas, SC•
gún el concepto judlo (V. á.v8pwnos •
EK TOV 7rOVT¡pov 87]uo.vpoG
JI. 3: 12), ya que el juicio liombre del malisno tesoro
fija e 1 destino etecno. (depósito)
50 MATEO 12
,
'TrOV'I'JpO..

·-
cosu malvadas.
pr¡p.a. o
.. Mq digo
Aa.A~aovatv
os qu" Joda palabra 1ociosa que hablarán
OL
• Ó.ll(}pW"'TO L1 á.1r~~a8WiPv 'IJ'~pt
1 •
O.tn'OV
-

los
A.óyov
. .,
hombres,
Ell T}¡.t€p~
rendírln
1
Kp&UEWS'
de ella
\
ya.p
cuenta
TWV
en
Aóywv
(el) d!a
aov
de (1) Jui"io¡
8"ca.tw91Jon,
porque
KO.L
\
B
.
base
EK
de las palabras de tl ::serás jusrirlcado y a base
TWV ,\óywv aov K«'T~&Ka.a8~alJ.
do las palabras de ú, serás condenado.
, 'IJ-
38 Tó-rE 0.1J'EKptv r¡O'O.II
1 ,...
O.V'T~ TLVE~

Enronces raspo~dieron le 1 aJgunos de los


AÉyoVTE~·
1
ypap.p.a7'€WV ICO.L tPap«TO.f.WV
oscribas
8c.8&aKME~
Maestro, queremos de parto do ti una seilal ver.
39 ó 8~ •
Q.110Kpc. 8EC.S"
' €l11€V aü-Toi~·
Mas él, contestando, dijo
'}'EVE4 ' 110VT¡pa' KO.C.\ ¡.¿oc.xa.A&s-
Una ¡encración malvada 3adilllera una ~eñal

;.,,,117'€'i~ Kal o o 8o8~aETO.C.


está buKando, señal no seri dada
a.lrrj¡ El 7'0 ' CT'tiP.Eiov •¡wvá. 'TOV
¡., sino señal
\
'lP JonAs el
'IJ'pa</>~TOV, ya.p 1'1" 'lwvás
profera. Porque 4exactamente como estaba Jonás
;., -rfi K o tAL~ TOV K~Tovs TPfi t!i
en
KQ.C.'
'f
el

tres
vientre
'
VVKTaS',
noches,
del
.
monstruo marino
OVTWS"
as{
"
fi O"TO.C.
esrari
!res
o
1

411
días
11
V LOS"
Hijo
TOV • 8pw11ov
av ' •
EV Tfi Ka.p8{f! ri¡!i yij!>
1
36. OctOSA. liL que no rr,_ del Hombre en el corazón de la tierra
baja (V. 2 P. 1 :8); esto es, 1
41 ñv8pE;
inlilil, .sin prOt'echo. Tp€ÍS" Kal T'pEÍS IIVKTaS".
2 5rres días Varones
37, SERÁS JUSTIFJt'ADO. Es
Y tres
,
noches.
'
d~'l:lr,
hllti/U
urd I'IWnllltsta tu
condicllhl interior.
Nc.VEVÍTO.C.
nlniYltas
fiV rfi KpWEi
a se levantarán Ílll el julcio
39. ADÚLTERA. Es ck:l:if, ltS•
,u.,.o. Tfis KO.TO.-
pirilualrn<'rlle i"flel " Dios,
rl "marido., dr lsrarl. (V.
ls. S4:S; Jcr. 3:20.)
4
40. E)tACTAMENTE. He aqui
con

KpwoGaw
narán
la
.,
<Un"rlV'
'}'OfiÓ:S'
aeneración

a ella;
OTL
.
porque
esta
p.ETfVOT}CJG.JI
se arrepintieron
,
y

(C.S'
a
conde-
TO
la

una prueba ~ontundente de
la historio::ldad de Jon.b. , "lwvéi.
~
ICT/P11Yp.« •¡wllii. KQ.L l8ov 7TAEiov
40. TIIEs DfAS... Los jw!los predicación de Janás, 'f he aquí (algo) m6s que Ionllis
contablln como dias eme- , • A.!
ros los rr:~J,!mcmos de dia
a partir de la puesta del
cL8E. 41 fJaa{).&aua. V07'0V E~pv~UfiTO.L
101. aquf. (la) reina fide(l) sur será levantada
1
4 2. DEL SUR. Esto H, de

E'll fU7'0. ' 'tijS' '}'EVEciS' '
T4V'TT'J5'
Srbd. (V. 1 Ro. 10: 1-13.) en con la aencrac:ión e-sta
MATEO 12 51

Ka t.
\ .,
WTI. '
.-
EK
y condenan!. a ella; pues vifto desde
"TWII 7TEpáTwV rij~ yijs (IKOVUQ&. T~v acxf>lav
lot confines de la tierra a ok la aabiduda
EoAo,.,wvo~, Kai l&V 7TA€tov EoAop.Wvos
de Salomón. J he aqur (algo) mlb que Salomón
JJóE. 43 ..0Tav ó€ "TO' • 18
O.Ka «(YTOII 'miEV#La A

Mas c:uando el inmundo elpíritu


&.wo TOV o:viJpÓnrov, ótipxera.t. 8&'
de un hombre,
' -~!::!'
salió
, , '
va pasando a través de
avvopwv 'Tml'WV {T¡Toiiv Ka&\
.,
QII0.7TC1VUW1
lsln a¡ua Jugares, buscando reposo.. y
1
ovx EVPf.OKE(.. ,\lyn· t
E"(.S' '
'TOV
DO (lo) encuentra. Entonces dice: A la
#LOV • '.1.
E7Tt.UTpE.,..w oiJEv t~A8ov·
dend me Yolvere saU;
JA8ov EÚplaKn [Ko.i)
y, venido, (la) encuentra desocupada
Ka~
1
aEaapwp.lvov KEKoap:r¡p.Évov. 45 TO'F"E
habiendo sido barrida y 2 pue~ta en orden. Entonces
, , t A

'TrOpEUE'F"QI. KQI. wapa.Aap{J&.vn p.EIJ' Eawov


se va y toma con 41 mismo
* ' . ,E'F"Epa
E1TTO. TTVEVp.aTa
, 1TO'"JpO-rEpa
1
EO.UTOV 1
t-

siete otros espirilos mlb malvados que fl mismo.


Ka~ (ta€)\fJÓVTCJ. K4TOLKfii tKEÍ" Ka'
'/, entrados, residen alli; J
1
' " , () , ' ,
YU-'€'TQI. TO. Eoxa-ra TOV av pw'Trov EKEWOV
resultan las condiciones finales del hOmbre aquel
.. , • .,
x_npova Twv wpwTwv. OVTWS' ECt'TaL
3peores que las primeras. A si serl
, , (sucederjl
Kat YEVE~ T4V'Tf1 1TOV7]pq..
también a la eeneraclón esta malvada.
1 ..
46 "En «t.I'TOll AMOVVTOS' TOÍ~ Ó')(AotS',
Cuando todavía estaba hltbla.nd.o a las turbas,

l8ov ;, KCU' OL
los
&.óE"A..I.n~
hermTnoa
"'
at.I'TOV '
de ti
he ahl que lh y

ELOTJ")KE&.CI«lJ.I
1
Éfw { ?]'TOíiJI'TES' 4VTW '
"'
se hablan situado fuera procurando lo'

l&u .;¡ 1

1
43. Sur AOUA. Loa lu¡ares
áridos y desiertos eran COD•
47 [ Ef1T€11
aov
Y dijo

KCU'
ÓÉ

ot.r
TC.S'
alguien
0.8E,\~ol
BVTW"
a éi:
aov
Mira que

Éfw
.
fa
p:r17TJP

E<T"M] KO.OW
,
se han parado
madre

&iderados como morada de de ti y los hermanos de ti fuera


se.res malignos. (V. ls. 13:
21; 34: 14.) { T]TOÚVTÉS' UOI. ,\CIAi]aat..] 48 ó 8E
2 Mas El,
Esto
pra.:urando te hablar.
,
44. PII!.STA l!lf OIIDEJII.
es,
a
IUIQ para n7 lulbiladtL •
G."'J"OKpt ELS' 8 ' Ef'frEV TqJ MyoVTI. cW-rw·
• TC-5"
respondiendo, dijo al que dec!a(lo) a ~1: ¿Quién
~. PEOIWi. Nadie se mar·
dla 111ual que Tino, tras UD
mensaje. El rechazo empeo-
t
((M'lV

7J l'fnJP J.WV, KQ'
' ,
T&.Vt:S' .,uw
' ' r
oc.
ra la condición anterior. es la madre de mi. y qui~nes son los
52 MATEO 12, 13

o.s~>.~ol
hermanos
p.ov;
de mf?
49 I(Ul
y
.
~KTEtV«$'
extendiendo
' '
T'!7J1
la
(habiendo extendido)
\
p.a.8vr«s
t
[o.úroú] t '
E1T& '
'1'0VS' o.vrov
4

mano de ~1 lbacla
, los discfpulos de él,
€l'7TO'· l8ov P."1'"1P p.ov Kal ot a8EAt/>ot
dijo: He ahl la madre de mi y los bcrmanos
¡..t.ov. 50 ÓOTt~ yd.p av 7T0t.'rían ' 8ÉA'I'/J.Ul
.
'TO
Porque cualquiera que ha1a la voluntad
de mi.
,
TOV ~o.Tpós p.ov TOV ~
1
ovpo.vor.s,
..
O.VTOS
del Padre de mf, el (que está) en (Jos) cJcJos, él
t ,
a8E>.~ós Ka¿ &.s~>.tf>1¡
1 1
p.ov Kar. p:r¡n¡p EO'TW.
deoú 2hermano y hermana )' madre ~S.

13 Ev 1
rjj • 1 1 1
o
f
'fJJ.UPll- EKfrWrJ
En el dla aquel, salido
~ , '87J'1'0 \ \
']"fJUOVs rijs OtKto.S' 1
f:I(Q. 17'apa '"1"
les6s de la casa, se sentaba junto 111
8&Aauaav· 2 Ka&' avJnÍx91Jaav '
wpos atl-róv

óx>.o,
mat;

turbas
'troAAol,
m11chas,
y
-
WCM'€
hasta el punto
se juntaron
'
UVTOII .
él
baga
EIS
a
,
1TAowv
una barca
!1

de que
• Q,
EIJ-pUJIT(l Ka8i¡a8ac.,
subido (tuvo que) aentarse, y toda ltl turba
., ' ' t _,. .. ,
~7Tt 'TOI' G.&')'tai\OJI f:&C1T'tJK€C.. J KcU EAJ.A'TJCT€11
sobre
.-
avrots
la playa
.,.o>..>..d.
se había situado.
~ 1Tapapo>..cr.is
Y babló
AÉyw11•

'I&v
les muchas coeas
JPj>.Bn o
f
en par6bolas
U'ITEtpWV , 'TOV - '
die•Ddo:
CT'TTnpEw.
He ahí q11~ salló el ,
sembrador
'
a sembrar.
4 Kal Jp TcfJ CT7TELpnv \
O.VTOV a" 1
¡.ur~

y mientras sembraba ,1, unas clena-


(semlllas) mente
"
E'7TECTEV &8óv, 1(41. ' lABévra. -rd.
cayeron camino, y nnldas
\ 1 ,
'7TET€ tJIO. a UTa, 5 llia.
, aves
E17'ECTEV
1 '
nn
devoraron
Ta.1
a ellas.
7TETpwa 11
.
01TOV
Mas otras
OVK
,
cayeron &Obre los pedregales, donde no

1 EtXEII yijv 17'0AA~II~ Ka¿ EiJ9lws E~av&Et>.Ev


49. HACIA, Lit. mbr~ (en lenlan tierra en seauida brotaron
srnUdo de apuntar din:cta-
~nle hacia un objeto). 8td. TO' Pá8os yfjs· 6 ~.\lov
50. HU"'AI<O .. , 1csi1s pone a causa del no tener profundidad de tierra; mas el 1101
rl parenlesco espiritual JIOJ
endma del natural.

6. SE AGOSTAIION. Lit. /IM!•
1'011 qwmadas.
ICCU '
una vez salido, 3se a10staron, )' a causa del
MATEO 13 53

TO • 1-'"1'
no tener rafz, se marchitaron. Mas otras
1t I __ D , 'ti
"
E1TEO'EV ' '
E1T' Ta~ aKavvas, KQ.& ' aw,.,r¡aav
c;;aycron

al áKavBal.
los espinos
sobre

KO.t.
y
los
.
' .~av aV7-&.
' a 1TE'7l'V"i"
aboaaron
espinos,

a ellas.
'1

8
subieron
(c,¡:'\c~eronl..
aMa i>E
Mas otras
,

..
E1TEO'EV •'
~ftl. rr}v 'Y"'V
.... •
'1'7}V I(O.t
\

cayeron sobre la tierra de buena calidad y

J8l8ov Ka¡nrov,
1
o"' '
¡uv 8E
daban frUio,. una ciento, otra
,
~/;,
E!t7JKOV1'(11 o" Tpt.aiCOVTO.. 9 d ÉXWV
&e:Senta, otra treinta. El que tiene
, 1 e
Jn.a. 10 Kol 1Tpout:>..BÓVTES Of.

. ...
O.ICOVE'TCU.
o!dos,• olj¡a. y acercándose )().,

pa8r¡Tal Ef?Ta.v a.trr~·


.,..,, • ~~~ "'Ta.pa.-
dlsclpulos, dijeroc le: qué en puá-
fJoAa.¡~ .\a.A€¡5' t
O.tn'OLS' j
A
Jtd 8€
bolas h;oblas les? y él,

0.1T01Cpt 8E''S'
' •
OTL
0 A
V f.&. LV 8€8ora.t
respondiendo, Porque a vosotros ha sido dado

yvwva.r. TO. ' "'1JC!TT~Pt.a.


1
.,.;¡s Pa.a&A€las nüv
. -
conocer

ovpo.vwv,
los

JKElvor.~
mtstenos

8E o!) 8É8oTa.r..
de 1 reino

11 Ocrrt~
de loa

'
yap
~quel
ciclos, mas a ellos

8o8-r1a€'7'CtL
ser~ dado
1no
.-
ha sido dado.

O.V7'(fl
le
K O. l.
y
'
Porque
7rE'ptu-
sobrari:
,
'
.
OV#C I((J.L
m~s aqnel que no
.. ..
o EYift
, (J ,
o.p 'JC1E'TO.I. 0.1T
1 lt
atrrov.
...
aun

lo que tfe~nc,

TOVro •
El-'
• SCG"á quitado

1Tapa.Bo.\aí:s
de
. ..
O.V7'0LS'
ti.

>..a.\w • •
on


esto

PM1TOVT€S'
en

ou
p3-;rbolas

{3A.hrovuw
.
hilblo,
,
O.ICOWV'TE S'
pues

9. Muchos MSS. añaden pa- viendo no ven, oyendo


ra oir. Hoy dlrlamos Jtllra
leer entre llnru, descubr~n­
do el sentido de la par~­
'
C:UCOVOVC1W 1
ol& 14 Kdl
o~en ni entienden. y
bola.
l , ... f
11, No HA SIDO liADO. Esto dva.?T.\r¡poih-a.r. O.VTOLS' 7} 1TpOrpTJTE"la 'Haa.tov
no era debido a falta de
opartunidade9 de parte de
Dios, sino a la mala dis-
se cumple

Myovaa.•
para ellos
, ...
aKon
la
. ,
profecía
.
de lsa!as,

'
~ ninf¿~
posición de ellos. O.ICOUO'ETif
2 que dice: Con ddo oiréis
~Oyendo)
13. PoR .ESTO... Es decir,
pc~que una explicación di- ~Tif 1 ICCU {J.\fTToVT~S {3.\n;~e.__

.
recta era contraproducente entcn<lóis y viendo ver'/:,.'CT'C
para esta clase de ~ente (entenderéis)
"dura de cerviz". (V, Hch.
7: 51.) KO.~ ' OV ¡.&. ..\
'1 ·~
tu 'l' if • ts l1ra.xúv~ yap
3 y de ningún modo pcrcibiiis Porque ase engrosó
15. SI! l!l'«iR05Ó. Hebralsmo (percibiréis).
que Indica insenslbi lldad del 1
corazón (por citar recubier-
to de srasa).
~el 1Cap8la
corazón
Tov
del
.\o.ov
pueblo
'TOUTOU,
este,
'TOÍ:S'
con los
S4 MATEO 13

. '
CdO'U'
o Idos t
fj«PÉws
pesadamente
ijKOVO'Q.V~
oyeron, los
'
TOVS'

, , ' ,
~

EICap.p.vuav· p:rprOTE i8waw TO ÍS'

.
O.VTWV
de ellos cerraron; no sea que vean con los
t , ,
ot/>8aAp.o is ICQ.C.' TOiS' wuw O.KOVC7WlTU'
ojos y con lo• oídos OiiiBD
~.J.I.
KaL Tj¡ ~eap8lq. O'VVWan• I(Q.f, ' 1
E'TT'C1Tf1C'I'wac.v,
y con el corazón entiendan y se conviertan,
,' , ,
c.aao¡.u:u 0.1JT01JS', 16 '
vp.wv o~E'
yo sane a ellos. Mas de vosotros

ol cXf>8aAIJ.OL •
0'7"C. IC4C. ' TQ. '
.
/D.É'TTOVUU',
los ojt>S, pues ~. '1 Jos
• ,
~a. [ vpwv] OTI. o.KOVOVO'Wo 17 dp.~v
oídos de \IUSQtros, pues oyen. Porque de cierto

yap >-éyw
digo
úp.¡v
os que
7roMoi wpcx/>;¡-rar.
profetas
Kat
y

8lKac.ot , 8'vp:r¡uav
E'T'f'E
muchos
..
a.
justos

~>-ÉW"ETE
anhelaron

OVK
,
e-l8av,
ver
K O.&'
las
.-
COI31 CJUCI

O.KOUO"O.C.

a"
laJ cosas que
veis
.
O.KOVETE
oís
no
'
vieron,
Ka l.
y
'
,
OVIC
no
y

"
olr

7JKOUO"O.V,
oyeron.

18 'Y~E¡S' oav ,
Q.KOVO'O.TE ' '
TT}V 7rapa{Jo>.~v
Vosotros, pues, o id la parábola
1 ,
19 llavr~
1
TOV O''TTHpaVTOS'. Q.KOVOVTOS'
del que sembró. Todo el que estl oyendo

,
Kac.' p:r¡' O'VVI.IEVTOS"
la palabra del reino DO entendiendo,
(el mensaje)
o• Ka& ' r
a.¡nra...,n 'Y
TO'
viene
Jcnra.pp.lvov
el
El' rfj
MaliiiilO
Ka.p8lq.
y
.-
arrebata lo que
o~Ó~
.
CIVTOV"
ha sido sembrado en el corazón
, de él;
, éste
EC1TC.V 0 1rO.pC rr1v &80v O'W'O.pEc.S' • lO d
es el Junto al camino que fue aernbrado. Mas el
81 lwl .,.O, TTfTpWin¡ a7rap~c.r, 1
o~Ó!t •
~UT&V

loa
• ,
sobre pedregales que fue sembrado, éste es
o• ' ~óyov CIKOVWV
TOV '
I(Q.I. E~ev~ f'ETCI •
el la pal~bra Que está oyeodo y al momento
, con

l
15. I'EsAD.t.MENTE. Esto es,
tll/ld/melll•, por haberlll en-
dureddo el "ttmpaoo'" espi-
xa.p&.s
..
pe. ,
IIOUl
Q.ll
~ap.{J&.vwv
que está recibiendo
b •
IEO.tn"'f'
...
awóv·
a ella;
, ,
cilld. 7rpoa1Co.c.pos
21 OQIC
mas oo tiene
EXf'

EO'F"Wa
8i

rituaL
1
!S. Y
~mo
Asf
YO SAifE A ELLOS.
el mismo aol que
ablanda la c:era, endurece
el b N1"0. as[ tambii!D lol
raiz
)IIEIIOI"""}S
, en

mas \'ellida
sf mismo,
BE
sioot:¡;;
8~' ws
Oa) aflicción
tem~rero
.,
o
3uuyp.oii
Oa) penecución
e•,

monsalcs que lleaan a un


corazón obstinado. a6Jo sir·
ven para endurecerlo mis.
&4 .,.m, Aóyov E~8~ O'Kav&..\ttETCU.
(V, b. 7:3, U.) por c:auaa de la palabra, al momento se siente ofendido.
MATEO 13 55

ll & f:JS 'TOS


J •
d.KávBas- 1

.
0'1TO.pEIS 1
Mas el a los esplno• que fue sembrado,
• 0 (entre) , ,
EUTLV O TOV >..óyov aKovwv,
es el la palabra que estli. oyendo,
,
Ka t.•
J ~ 1

f.LÉP'f'VO.
preocupación
TOÜ
del
O.LWVOS'
sislo y
11'
1e1
Q.7TO.T'f}
en¡: afio
(m un~~?>
TOV 71'.\oÚTov (J'lJ f.L 1TVtYEL

TOV Aóyov. ICO.t '
de la riqueza ahoga la palabra, e

"
QICO.fY"OS'
1
yUIE7"0.L. 23 & SE • •
nn •
'1'11V
infructuoso se hace. Mas el 110bre la

Ka.\~v y~v 0'7TO.pEtS'•


1 ..
OUTOS'
1

EQTI.JI o
r

de buena tierra que fue sembrado, ~Sie es el


calidad
TOV • A.óyov
J
Q.KOVWV
,
KQt
'
OVVtiHS',
1 1\
05'
la palabra que esté oyendo Y entendiendo, el tual

s.;, 1Cap7TOc/>opf. Z ICO.L


\
7TOtEL o" ¡J. EV
\
'
EIC0.7"0V 1 '
de vera• lleva fruto y produce, ciento,

o" S( ·e1
E 7!KOJIT0. 1 o
.. SE rptaKOVTa.
1
uno

otro sesenta, y otro treinta.

24 "A,UT}v 1rapa{Jo.\~v 7TapÜ}r¡KEV aú-roiS'


Otra parábola propuso les

>..lywv· • lo"1
wp.rnw "1• Q
t'autllna \ ,
TWV
-

.
diciendo:

ovpavwv - '(J'
a.v
Fue comparado

pw1r~ 0'7THpaVTt
el
1
KaAOV 0'7T€pp.a
reino
_\•
de los
,

1
EV
en
r;ielos

Tlp
el
- a un hombre
J
UVTOV.-

de El.
que sembró de buena ~alidad seQlilla

EJI
Mas durante el
(mientras)

Ka8Et58uv TOVS'
\ • 8pw'Tf'ov~
av 1
-,}~0Ev '
aV'TOV

o•
dormir
(dormlan)
• 8po~
EX '
enemigo
I(Q.Io
y
los
\
' 1
f.Trf:C11TELpf.v
hombres, VIII O

. \
ava 1-'Euov
de El
,
el 2 sembraba enc:lma en medio
1
Kat' a1rfjAOEv. ...
-roü (nTOU 26 OTE" 8€
del tri so '1 se maxdtó. Mas curmdo

o'
1
l{JAfÍu-rrJCTf'll ')(OpTo~ Kar.' '
1C<1fn!OV
brOIÓ la hierba y ruto
1 , ,
'cfo •
E'Tf'OL~<!EVJ
pro u¡o,
TOTE
enlonces
E a~ 1
a pared
Kat
también
7"0.
la
' ''~La
e a. .
27 1TpouEA0ÓVTES' 8E Ot ' Sov>.or. TOV '
Oti<'O-
Y acercindose los siervos del duello

8Ea7TÓTOU
de la casa,
t'
H'l'TOV
dijeron
QVTW' '
le:•
- ,
1<''ifr..tE 1
ñor,
OVJ'L '
¿aca no de buena
\
ICMOV
1
22. EL ESGA1i';o••• Quien sir- 1 . ' T~ aw
calidad

ve a Mamón, sólo escucha O'Tf'EPFa
semi la
ECT'ff'ftpa.; f. V
en tu «J~i
Ja voz c!e su amo (V. 6: 24 l,
que es en¡ai'tosa (V. 1 TI. 9
ovv
sembraste
. Cr.Cávm; 28& 8€
1rÓ8Ev ;~"{}
6: 17).
z f::~n
25. SE!IIBRABA. El pretErito
¿De dónde, pUeS, Jene clulla? Mu ~\
Jmpcrfeclo indica acción
continua. Sathl no "duer-
me••.
'
atiTOtS..
les;
.. • 8 '
~'!-: poS' á.v8pw11o~ TOWO • '
E7TO~IfV.
U encmi¡o liombre esto
l\.fATEO 13
.
a.vrcp
le
~
A.éyovaw•
dicen:
eo..~,s
¿Quieres,
Mas los siervos
OQV B7TE'A0ÓYTE'S' avMi~wp.w a.th-d. 29ó
pues, lhabiendo Ido
, q~c recojamos a ella? ' Mas 1!1
S€ ou, p.~7TOTE' uvM.ÉyoV'1'€S Ta
dice:
' ,. '
No,
E'Kp&~:oWU1JTE'
arranq11éi$
no sea que,
.
a¡.ta.
juntamente
al reo:oaer
a.vrot;
t

con ella
A
la
TOI'
el
'
• .l. 1
CT¡'TOV, 30 Ó.cPETE crvvaveávrcrOa., O.J'tpOTE'pa.
tri¡o. Dejad que vayan creciendo ambos juntos

"
E'W5' TOÜ 0EpLup.ofi· Ka.L Jv Ka.r.p~ TOÜ
basta la recolección; y en tiempo de la

0Eptap.ov J.pw Tois- 0E"ptUTa'i;· uvlll.faTE"


recolección, dlr6 a los segadoru: RecoJed

7TpW'TOV Ta ''~ávta Kal 8~UO.TE a.Vra


Zprimcro la cizaña y atad a ella

t:ls 8la,.,.a.s 7Tpos To Ka.Ta~ea.iiaa, atn-á,


en manojos a fin de quemar tollllrm:nte a ella,
~~ (J,
TOV
'
CJ.:
....
OLTOV CTVVa¡ra.yETE
1
nS'
,
'"71/' 11
a7TO 1'JK1'JII
mas el triKO llevad(lo) juntamenle al granero
p.ov. 31 "A.U"1v '1Tapa.{Jo>..~v 7Tapl8.,KEV
de m!. Otra par:S.bola propuso
a1hoiS' 'M¡rwv• &p.ola (aTiv '7j {lacr..>.~la.
les dic;iendo: Semejante es el n:ino
TWV ' ~
ovpavwv
1
KOI<I<Cfl
1
U&I'0.11'EWS',
~
OV
de los cielos
.
a un Krano de mostaza, al cual
AaBwv
hahlendo
tomado
ávOpwTTOS'
un hombre,
E0'7Tftpa1
sembró
EJI
en
• TW
el
. •
aypi¡J
Clln2po
1
O.UTOV'
A
32 8 p.tKpOTEpoll
1
p.l.v '
EO'TI.II
de él; el cual mil pequeño ca
, 1

7TO.VTWV TWV UTI'Epp.a.TWV• OTaV 8~
que todas lao

fLE''i~ov Twv
!le millas,

Aa.xávwv
mas cuando
.,
EOTLV

,
más grande que las hortalizas ••
KO.t '
'YWE'TO.t 81v8pov. waTE l>..BE"iv
y "3se hace árbol, hasta el punto de venir

1TE'TE,V0.
\
TOÜ '
ovpavov - Ka t.' KO.TQCTICT)JIOíiJ,
1
28. HABI~NDO IPO
E& <koir, que
= }'endo.
vayamos a
'
EV
aves

TOt5'
del

tcl..á8ots
cielo

QVTOll.
. y
~
aloíarie

33 "AA.\
rero11erla.
z
3(1. PlltMEilO. ·ts¡os
m2dl11 para juiciO, mlenmn
k,~ otros son ~ialk>s para
Sol! lO·
en las ramas

¡AM1JCTfl.l
habfó
de él.
..
avTOtS'"
les:
OtraTJlJ
~ ,
op.ota
Semejante
bonllichln. (V. 24:40-42.)
J
{3acn.Arla. CvP.!~t
.
TiiJJI ovpavwv
.
3:!. SE H.CE ÁRIIOL. Tal fe-
nómeno de ¡l[!antismo es reino de los ~:lelos a una 4!evadura,
olnle•trn, como se ve por
el ~entldo de "aves" en el " >..a.Povaa y~
,
EJIEI<PV'f'EJI
,/,
ns ~\ '
W\EVpov
wntuto (vens. 4, 19), "111
4
33, LEVADURA. En la Biblia
es siempre símbolo de co-
que

'
cra.Ta
habiendo tomado una mujer
.
EWS'
escondió
oó JCu~J.C.ÚOr¡
en de harina
ó>..ov,
rrupción. medidas hMta que fue fermentado todo.
MATEO 13 57

34 Taiho. ?Távra J>..áAr¡uo o •Jr¡aow ¡_.,


Estas cosas todas babló Jesús en
'TT'apafJo>.o.i~ TOÍS' ÓXAOt~. Ka¿ xwpl~ Trapa{3oMjs
parábolas a Jas turbas, '1 lin paribola
ou8~11 EAd>.n aV"Tois-· J~P(T~~~ 7rA7Jpw(Jfi
nllila hablaba para que 1151 se cumpllt:Ta
TO' pr¡fUv '"PcxfníTov >..lyoi!Tos·
lo di~ho por medio del profeta diciendo
avo~w •
€V 1Tapa.{Jo>.a ÍS" TO

UTOp.O.
!(c;.uando diq):
p..oV,
Abriré en parábolas la boca de mi,
.
€pEVfi.Op.ar.
't l<trKpvp..p..o•a.
1
dm) t<aTafloMjs.
proferiré cosas que han estado ck11de (tal fundación
~ .1'SOW>ndill"" ' , (del m~o)a
36 TÓTE arpEtS" TOVS' OXAOt.'S' 7JAf101

ELS'
, Entonces, tras dejar (irse)

~V
a las
ol~elo..-. Ka¿
turbas,

a~
. ...
entró

en
ol
tos
p.a8T}'Tai
la

disdputo1
can.
.-
CIVTOV
de 11!1,
Y
AÉyoi!TES"
diciendo:
se acercaron
8tauát/>r¡uov
Declara
a 11!1

r¡f p. ~w rqv
'
7tapa{3olt~v Twv t~.,avíwv TOV

, nos
o.ypov.
.. la
37 ó
parábola
8~ a• ?Toleptuns
ll •
de la cizaña
El'ITO"
del
o
t

campo.
, Mas 11!1, res,11011diendo, dijo: El
a-rr.:,pwv 7"0 KaAOV U?TÉpp.o. • '
EUTlV o•
quo siembra la de bUena c:alldad semiUa es el
r ' ,.,
av9pcfnrov· 38 ó
, ,
VLOS' TOtl a:ypos
eampo
HJJo del
, Hombm; y el

EUTtJI o• Koap.os· To 8€ KaAov a7rlpp.a •
lea el mundo; y la de buena calidad semilla,
r
oln-ol 0&. r
VLO'
'
TijS" {3aat>.E{o.s· Ta 8~
son los bJJos del reino¡ mas la

f:tO'tV Ot• viot rov ?Tovr¡pov, 39 ó
lo& bijos del Malí~~t~o, yeJ
o•
r
trrrEÍ,po.r aVTá o
enemi¡o que aembró a 101la
o• 8E Otpta¡.to~
diablo; y la recolección consumación
r
)
QtWVO!:
A /
'
f:O'TLV 1 o' SE BEpturat
del siglo es, y los segadores
\
'
Etaw. 40 Wrnrt.p OOJI avAAÉyET41. Tel
son.
tt,&v,a.
Por tanto,
7FVpt'
asl como es tcco¡ida
.
OV'TWf
la

eh afia con fue¡¡o n conlllmida, asf


EU"T'O.I. •
EV U1IJITEllE0 TOV QWJIIOS"

1
38. Es EL MUJa)O. Est.á bien
41
aerá
a7TOU'Tt'~E¡
enviará
en la
o•
el
.
consumación
V LOS'
Hijg
' TOV
del
del
, 8pwtrov
a.v '
si &Jo;

Hombre
c:laro; no es la Jps1B. En
ésta se puede (y se de be) TOVS' ' U:ni~oVS' dV'TOV 1' A
Kat ' av.\M~ovu,.,
hacer separación. ~- l Co.
S:ll-13.) a 1o1 án,eles de 61, y feCOJ!I:fán
58 MATEO 13
,
EK '
avrov ..
de (fuera del el reino de El todas las cosas
Tel. a1<áv&x.\a TO~ 7TOC.O'ÚVT«S"
lndu1c:an al pecado
&.vo~la.v• 41 Ka¡
y
{JoJ.oiiaw
a los
. que hacen
' ,
.
O.VTOW E&$'
fDiquldad,
1
y
, cebar;in .. .
a ellos al,
ICO.IJ.tiiOV 1rvpos· EICEL EUTQ' o
de fueso; serA el
Kaa.' o' ppvyp.~ c:JcSÓVTWV.
llanto el rechinar de los diente•.
43 TÓTE 8lKaun ~K~áJ.ltfiooow WS • O•
Entonce~ Justos 1 resplandecerán como el
7jAI.Os: •
EV rfj PamJ..EÚ!- 'IJ'O.TpO~
. ..
TOÚ

O.VTWJI.
sol en el n:in.o
.
WTa
del
,
aKOVETW.
1
Padre

de ell"". El que tiene oidos. oip.


44 '01-lola JUT:v ..j {JaarAEla TWII
Se-jante e~ el reino de los
ovpavwv 8r¡aavp,P •
El'

.-
ayptp.
clelo5
..
ov
1 a un te §(Ir<>
EVfXúV avfJpWTI'O~
' '
que ha sido t!ICOndido
ÉKpVf/¡n,
en ti
I(Q.t'

'
cam)l<.>,
1
al que, habiendo hallado, un hombrt:
, - • 1
escondió,
'
xa.pós
.
Q7TO O.VTOV VTI'O.')'EL KClt
por ale~rla de él, oe va y

óaa. Éxn • 'Y • aypov


\

.
a.yopa.~EL TOV
cuantal cosas

f.KELVOV.
~

aquel.
tiene

45 llóJ..tv
De nuno
Q)mpra el
.'
EOTU'
ea
campo

el

'1
{3aaV.f.La TÚJII oupavwV Jf'7TÓptp {'ITOVVn
reino de los cirio~ a un mercader que busca
·- \
Ku.t\OIJS'
1
~J.apya.pLTa~·
, 46 • '
EVpWV
~'
OE
..
EVO. TI'O~vnp.ov
de buena calidad perlas;

IJ.apyaplrr¡v a1Tt:A0wv
y habiendo enconrrado una

1tf1TpaKEV
de: mudlo nlor
.
1'J"QJ.ITQ
perla, habiendo marchado, ha vendido todo
l
"
oaa Ka&.' • •
TI'Yopaat:v
1
O.VTOII.
1

43. RESPlANDECERÁN.
L>an. 12:3.)
2
44. A tJN TESORO.
(Véase

La dife-
cuanto

47 fláAtv
.
op.oa.a.
,
y
.
ECTTLV
\

~
compró a ella.

rencln entre esta par6bola :r De nuevo r.emejan1e Cll el reíDO


la slaule nte u que en tsta
8á~aaaa11
1
!le encuentra, ron sorpn:5a,
a a.Y'1 JI'!)
lo que no se buscl!ba; en
111 sl~uieme, la búsqu~~:da es
corunau~ por el hiLo. En
lo• dos c~s. es al¡¡o que
lneJ~~e la pena de de~prcn­
KQ.L
,.
. EK
de
,
Ja una ..ca
7TO.VTOS
toda
yÉvovs
clase (de Pt"l)
uvvayayo0!'n ·
que 6a recopdo;
mar

dor~ &le todo lo demll.s por


cunw:11uillo. No se trata de
48 Tjv ÓTE E1T~r¡pcMh¡ ava{Jt{JáaaVTE~ Jw:
.
comprar la salvación.
a a la que. cuando iC llenó, sac:ando a
41. A El arie110 (habiendo •&Cado)
UNo\
~l61nillta la
REb.
red 1rande, que TOV
1 '
O.L'Y'aAOV
-\
Ka8{aaVTES U1JVÜ1E~av
~ tlcjuba por aliJún tiempo
la orilla )', sentados, ~cogieron
en e 1 &IJU&. Parece Indicar
que no lOdos los q~ rcs-
I'Undc n • la in•itación son Ta
\
Ko.Aci
Eli Tel. 8( uo.wp<i Éfw
nlc Idos de nuevo. los de buena calidad en mu los de mala calidad fucra
MATEO 13

É{Ja).ov. 49 oÚTwf Écrra.1. • ., Tfj UVI'TEAEÍ~


echaron. AJI seri en la consumación
Toíi a.lWvos• cf~Af:OOOVTO.r. oÍ CÍWE,\o, KO.¿
del síglo; &aldrán los ÚIEeles y
a4>opwVat.ll TOVs 7TOVTJpoVs lK p.luov
separariD • los malndos lde en medio
'TWJI 8,Ka.lwv~ SO KtU {JaJ..oücnv a,.}rous-
de los justos,
'
Ka.¡.uvov TOÚ
echarAn
'
1rvpos·
• eUot
.
E K !U
~

al horno de fue~o; alll


lcrra.r, Ó ~elt.a.vOp.os ó fJpvyp.ds 'TWV
terá el llantu y el rechiniU' de los
o8ÓVTWV. St XvvríK(J.T( TO.Vra. 7TáVTa. j
dientes. ¿Entendisteis rstas cosas todas?
'A¡yova'v '
O.V'Ttp.~
.,a.,.1
s2. & a¡ ~l'Trfll
.-
a.tl7'ots·
Dicen

IH:
a,a
Por
le:
Toiho
~10,
SI.

todo
y ~1

ypa.p.p.a.nv~
escriba
dijo
\

p.a./h¡T~:v8€¿S'
.
que ha sido instruido
op.ow~
temejantc:
, .
Ecrrw
es
'Tfi
en el
{Ja.a,lt.~:lq.
, 8pw1r<p
av ,
reino

a un hombre (que es) amo de casa,



OU'TtS lK~dMn lK TOV 8~ua.vpoíi
el ""al Zcsti sacando del cesoro
aVToO KQf,Jia KUl waAt1,<Í.
de él co~as nuevas y cosas viejas .
.,.,(ro;cientes) , , •
53 1\.0... €YfVETO OTf! ó
Y sucedió cuando
,
'l~uoüs 'Tas- 1ra.pa.{Jo>.as TI1VTO.S', fUriJp€11
Jcs(ls las parábolas CSII!, se trasladó
\
fl<€i8EV. 54 Ka.l iAfJw... ElS' 'T~V 7TaTpl8a.
de allí. Y venldo a la tierra
(¡)atria chica),
aVTou lSl8a.aKEV a.O-rovs rfl CJ'VI'Q.•
de él, le~ en la sin•·
1
49. DE EN Wl!tliO. (Comp. ~
cn~ñaba

O.V7'wv,
~ ..
WUTE ; K'IT ,\1] ucrtu9at •
O.VTOVS'
1

con 1 Jn. Z: 19.)


2 de eHus, h11s1a el quec.l~rse atónitos ellos
52. Esd SACANDO. El ttrie¡lO punto d~
implica ir ~chando contl-
nuamcnt~ (el verbo está en KO.L' 'AJ~w· 7TÓ8EV 1
TOV'TW • uo1la.
~
presente) de lo que se VD
sacando: nuevo y viejo (de
y decir; (.De ll•>n<l<l M é~t~ la sabiduría
(le vi<:n«: u 1icncl
toda la Biblia), El buen dis-
• .. , ,
~lpulo se siente ccon~treiHdo
a comunicar. (V. Jer. 20:9;
1 Co. 9:16.)
K O.&
y
\
(U
los
8vváp."S';
mila~ru•~
SS ovx<.No
OV'TOS'
Me
ECTTW
es
3
• ,
o•
, t , .,
55, C AIIPINTEilO, Proriamcn· TOV 'TEKTOVOS" t"O~ j OVX "1 P."'TrJP
le. t'utulrut·tur l"UII mctl&~rial la madre
ti~ 11Jt.1drra. ~1 del 3carpintcro hijo? ¿No
Jt.~TO.' O&•
4
SS. No existe razón blbllca Ma.pt.tlp. Kttl á&>.fol.
para afirmar que se trute u llamada Marra Y 41os hermanos
de primos o hijos de un an· ,
terlor matrimonio de Jo~.
Jacobo )' Judas son. con la
a.urov
...
'láKw{Jos- Ka.& ' •1wuryfJ Elp.wv
mayor probabllld11d, escrito- de él lacobo José Y Sim6n
res, rrspccllvamente, de las
ep!stol as que llevan sus K<l&' 'loó8as; 56 ar.• aSE:,\cf,a.l 1 -
11tn'OV
nombre&. y Judas? las herm¡¡nas de il
60 MATEO 13, 14


ovxc.
,
1riiua&
no todas fren~

1Tpor
a
.
7Jp.as
...
11osotroa
Elaw;
están7
1r60o'
¿De dónde,
¿lll:aso
ow 1
"TOV'TCJJ
'
(ca~
"T4VT4 '
1ravra;
todas?
57 Ka¿
y
pues, (tiene) hte
,
estas cosas
' ...
JuKav8o.Al~oVTO EV 4V'TW, & 8f 'ITJaoOs
1 se sentfan ofendidos en él.. -Mas Jesús

El7TEP aVrois· OVK "


EO"'T(V
dijo lea: No es

tiTL¡.LOr El p.~ El' • Tjj "'r4Tp{8c, Kd(.


\

sin honor ellcepto en la tierra (suya) 2y


, (p~ r ia c}11ca)
'
EV 7"!1"" , ,
OLKL~
' ,.
aVTOll, 58 1
K«L OVK nrOL7JC1EV EKEI.
1 ..

en
~vvóp.n~
milatll'OS
la casa
1ro..Uds
de él.

muchos
SL(i
a causa de
Y

Ja
'
'"IV
no hizo alll
.,
Cl7TLO'TI.a.V
incredulidad
' .
ClVTWV.
de ellos.
...

,
14 'Ev • '
EKOV<p 'T}Kovao

1
En
(Por e~tonces}
H ~></J&ri!it o "TETpo.apx"fJr
Hérodu el
aquel

tctrar'a
1
•, •J.nuov.
i.2" aK0"1JV
fama
.
de 'Jesú•,
oyó

,..
2 Ka.l El1TEJI TOLS 1TO.WLV ' ~

O.VTOV" 1' '


OVTOS
y dijo
•¡wavvr¡s 1

Juan
a los

d
el
siervos

{JaTrncrr/¡s·
Bautista;
de él:

O.VTOS .'
es~

111
,
~ylp9'1} ct1TO TW'Il VEKpUJll 1 K O. l. s,a
. .
'TOih-o
fue levantado de los muertos, y por esto
pta sido) 1 ~

a' Swap.HS Evrpyovf1w lv avTw.


....

los pod~rcs mlla¡rosos actúan en e1. •


3 10 yap 'HPtP81JS KpaTJÍaas '
TOV 'lwavvrw 1

- Porque Herodes, tras arrestar a Juan,


;8-rJCTEV
iíof 1116
KO.t
y
'
EV
en
cpvA~Kfj
priSión a causa de
s,a
seuc:adenó)
HpcpS_,á8a. '
TTJII ywai'Ka l/Jt)._{7T'If'OV TOV
he radiaS la mujer de Felipe el
l a8EAcpo0 aÜToíJ• 4 (AE¡tEV yd.p o '1wa'IIV7¡s
1
1

S7. SE sENTiAN OFEMIIIDOS.


Cgmo dice Broadus, "trope-
laban en su orlsen humilde .
hermano
,..
de 61;

;gfO'TLV
porque decia Juao
• 1

.
y su falta de irntrucción en O.VTW" CTOL O.VT7JV.
las escuelas rab!n icas", le: • es lícito "' a ella.
11
57. Y PI LA CASA DI! á. S Ka~ aVTOV• • Cl'ttOKTELVO.I.
~

; cf>oPfJ o'1J
(V. Jn. '1:5.) Los que vie-
nen de lejos no suscitan Y, queriendo le millar, le mi&
celos, porque no amenazan
n\IC.Wo prestí(lio.
3
TOV
a

la
óx>.ov,
aente,
ó..,.,
pues
ws
como
athov
le
l. LA PAMA DE JI!SOS. Lit.
' (por)... •
9""
.
!o .se oi.a ;U li!sÚI. Elxov. 6 )'EVEO'&.OLS OE '}IEIIop.ivots TOV
l. Puso. La preposidón tenlan. Mas el cumpleañoe venido
componente iDdica el pro- , • 8(11eg8Jfo)
pósito de Herodes de 'llejar 1
Hp«P8ov wpxr¡uaTo 7J tJYO.TTJp
de IIU pn:!il:ncia a Juan. de Herodes, baim la biJa
1
6. EN 1!1. Mll1110. 1!8 decir, • , ,
'Hpcp8u1.8os ..,.~
\
n la ••l•ta ;U todoll las con- EJI ¡.J.EC1CfJ Ka l. 7JpEC1EV
•·ldllllos. (Comp. Jn. 8:9.) de Herodfas &en el ¡nedio y aaradó
MATEO 14 61

a Herodes. por lo cual con juramenro lprometió


J
0.1J'T71
A ~ -
oOIIVO.I. O
ft )\
EO.II
1 1
O.I.TTIU'IJ"'O.I.. 8 ,¡ 8~
a ella dar cualquier rosa que pidiese. y ella
1rpo{Jt{JaaiJEWO. VwO rijs p:r¡-rpOS aim¡S'•
8Ós
Zinstigada
r/>r¡o{v,
por
W8E
la
Jwl,
madre de ella:
,
fLO'• 'ITÍVO.KI. ""111
3Da me, dice, aquf en una bandeja la
KE,PaA-t,ll '1wá.vvov TOÜ {Jo.'TTTI.a"TOV • 9K al
cabeza de Juan el Bautista. Y (aunque)
AVTT1J8Eis o• {Jo.atAt:~S TOVS '
111\Cnado el rey a caula de los
ÓpKOVS ICO.¿ 'TOVs
,
avvava.KE,¡.t€110~
juramentos y de los 4Juntamcnte reclinados a

JK,AEVCTI!V ~o9T¡vo.t• lo Ko.t


,
la mesa, , .J.
7rEp..,.as
mandó que fuese dada (a ella), y &habiendo enviado

a11'EKE"'Ó)uaEII 'JwáW7JV .,.¡¡ <f,v>.a~ef¡ •

11
decapitó
,
K«U
Y
• ' R.-1¡
'1/VEXv
luc tralda
a Juan
r
TJ
Ja
en la
. - .'
O.VTOV
de 61
cilkcel.

E1TI.
en
€~ó9"1
\ 1
KO.l T~ Kopa.ai.CfJ•
una bandeja

-r'¡Vq'KEII
(ella la) llevó
y fue dada
T"f1-
a la
p:rrrpt'
madre
a la
' ...
muchacha.

O.V'M'}S•
de ella.
...
11 KO.L
Y
'

7rpOaEAIJÓVTES oÍ p.a81]Ta1 aQ.roü ~po.v TO


llegados los di1cfpulos de 1!1, •tomaron el
1TTwp.a l8o.«/Jav a.Q.róv, Kal €).8óVTES
cadJÍver sepultaron a 1!1, y ~nidos,

Ó.'1T1}yyEfAO.V To/ '¡.,¡aoü. 13 'AKoooo.s- 8i


in1ormaton a Jesús. Al oír(lo)
1
1. PROMETIÓ. El verbo l!rle- Ó "/'T]aov~ d.vEXWPTJOfll EKEiiJEv •
EV
¡ro e•pn:sa la Idea de que 1cs(os se marchó de alll en
estaba de acuerdo en con- .,
ICaT' l~la.v•
1
cederle lo que le pidiera.
2. 7rAoÍtp tip1Jj.LOJI TO'JTOV
8. Lit. empufada 11na barca dc•icrlo un lucar en pri1rado;
INSTIGADA,
hac:i11 dt!lllllle. , , ol ~KOAOV8'1Joav
3 KO.L' ai(OVUO.VTI!S ÓXAOL
8. DAMt... AQUI. Nótese Ja
Ur!,!cncía del aori•to: aquf y
ahora m!omo: quizá ccmla
Her<>dlas que se volvie~
y

'
O.VTlp - habiendo{lo) oído
.,
0.11'0
las
'TWV
turbas,
7rÓAEWV.
sicuicron
14 Ko.i
atrlís el rey. le a I'ie desde las ciudades. y
4
J.~EA.8wv El8EV 1ro.Aw ~x.Aov,
. ..
9. Es decir, come11sa~s. Co-
mían n:cos1ados en divanes,
apoyándose en la me~a y salido, vio mucha IICDie,
con los pirs hada fuera. J.," '
J.cnrA.ayxvlalh]
.-
(V. Jn. 13:': 21 :20.) O.VTOlS KO.L
S ellos y
1[ue movido a compasión hacia
10. HABJENO() ENVIADO (80• ; 1
risrol. E~to et, ,,.,.¡.¡ a de- '8
E Epa.1TEIXIEV
1 TOVS'
' o.ppwOTOVS' CIVTWV.
copilllr.
6
12. To"ooARCIN.
ron y se 1/uaron
verbo de Jn. 1 :29).
l.il. UWinto-
(el mismo 15 o'r/1 c.a.S'
sanó
1 BE
a los
yEvop.Évr¡S'
lle¡¡ada,
enfermos
7tporrij>.Bov
se acercuon
de ellos.
«VTtp
a
.-
a
V Y 111 tarde
14. FUI! lllt'lVIDO
SIÓN. U1. se le
A COMPA•
enr..,•rcw- • ., ,
ron las •ntrollcu (Jesús no 0(. p.0.8'1JTO.i AlyovrES" €fY1Jj.LOS d
era un estoico). los disclpulos, diciendo: Desierto el
62 MATEO 14
.,
"1• 7Tapijlt.8~v·
1
-ro-rros Kat' wpa.
luur y la hora tya pasó;

'
a'JTÓlt.vaov oJv 'TOVS •
óx.\ovs, wa a7Te.\0&v-rES'
Zdespide, pues, a las turbas. para que marchando
, 1
els Tcls ~ecfl¡.w.s a:yopaawa&V
a las alde3S, compren para si mismos
{Jpwp.o.'Ta. 16 ó 8~ •J.,aoíis El1TEV aÜTois-·
alimentos. Mas Jesús dijo tes:
od XPElav lxovai.V a7TEA8E"iv• ~Ó'TE'
No necesidad tienen de marcharse; dad
' ""'
O.VTOtS' t -
V¡.J.~tS ~aydv, 17 ol 8t .\lyovaw
les vosotros de comer. Mas ellos dicen
' ...
O.V'TW" odK
tt
EXOI-'fV ~~E E"l p:r¡' 'IJ'EV'Tf
1

le:
• No tenemos aquí sino cinco

á.p-rovs ICO.C. • ovo t.xuvas.


t lJI
~~
18 ó ~t
panes y dos peces . Mas 4!1 dijo:
.I..J
~p~T€ ·~
' p.ot WOE ' ,
0.1J'TOIJS', 19 KO.t' ICE AE't~0'0.5'
Traed me a<;á a ellos. Y, t.ras ordenar
, ' ,
'
'TOVS óxAovs avaKAt8~va&. E7Tt TOV xoprov.
a las mullitudes recosta= sobre la hierba,
.,
.\a.{Jwv TOV$' ' a.p-rovs Kat' 'TOVS ' ~Úo
tomando

l xtJoo.s•
peces,
los

ava{Jlt.tY,o.s
habiendo levantado Jos ojos hacia
panes

El$'
y

'
TOV
el
los
'
ovpa.vov
«:ielo,
.
dos

., 1 ' \ 1
EVI\O')"YlUEV, KO.I. ICI\aa4S" É8wKEV 'TOi$'
pronunció la bendición y, trns parlir(los), diO a los
t
p.o.87J-ra is '
'TOVS' "
o.p-rovs, Ot 8€ p.a8'r}-ro.i
di~ípulos los panes, y los discípulos
roi~ ó;x.\oc.s. 20 Kal ltfoayov Ka~ '
a las mullitlldeo. Y comieron todos Y
• '8TfUO.V"
EXOfY"O.U KO.t' r¡pav
.% 'TO' 7TEpWa€vov
-
quedaron saci~clo•: y 31cv;lntaron Jo sobrante
~ , ..t-.c J~varon) .1..,
'TWV ~e>..aap.áTwv. owOEKa. Ko't'wovs 7rAfÍpEc.s,
de lo• rragmcnh>S, do<;c 4canastOS llenos.

1
l l ol ~~ la8lovrEs ~aa.v clvapES C:..aE¿
15. YA PASÓ. Es decir, )'á Y los que C:t>ml:m eran varone• como
~~ aran:ada. (awoximadament~
a 7TE"VTaiC&axl>.r.o" ')'VVO.&KWV Kat
15. DtsPIDE. Esto es. dt!/a
prrrtir (como en Hch. 13: 3}.
l'ompárese la aclitud de los
dl~ípulo• con la de Jesús.
3
1Ta.t.~lwv.
cinco mil

niñO'-
11 Ko.i
Y
aparte de
[Ed8lws]
en se11uida
muicRs
. '
'lvayKaaEv
5obUI,!Ó
Y

20. LEV~NTARON. Es el mis· (or~nó~


mo vocablo grie(!.o del ver·
tlculo 12,
'
'TOVS p.o.87J-ras l ~J-fJfjvo.t 'TO ' '"Ao 1.011
a tos discípulos a subir a la borca
~
20, CANASTOS. Cestas peque· 1
, • ' • 1
ñ"•· oJistintas de los ¡rrDndes Kfl.l. 1Tp04')'ELV O.VTOV E'tS 'TO' 7TEpa.1!•
'-c•tns de 15:37. Quizá las
tenfun los aptistoles (¡doce!)
f"'" lleYOr sus vituallas.
2l. Onuoó. Lit. /OTlÓ. Un

e

\~Fa

que
ir delante
.
0.'71"0 .\van
'
despidiese:'
de
'
TOVS'
a
~1

I;~S
a
Óy.\ovs-•
'iurb~•
la orilla opuesta,
23 Kal
y
verb" CLI)'O sentido Ole com· (q¡u1~2fd>.
prende a la vls~a de Jn. chro>..ooas '
'TOVS' óxAovs a.vEp1J
6:15. uas despedir a las turbas, subió
MATEO 14 63

ópos Ka.'T• l8la.v #los


montaña en priYado la orar. Y la tarde

p.&vos ~v
10lo estaba Mas la

7rÁOtOV aTalilo~ •
U1r'O• -ri~
barca ya estadios muchos de la
• '
tierra
KVJ.LO.'TWV 1
olas,
, distaba,
'l}v
porque era
fJuao.ve.(&p.wov
\
yap
siendo notada
~vavnos
, . contrario
lnrO

o•
el
por
.,
TWV

a VEJ.LOS' •
viento.
las

25 T~'TÓ.p'T'(J 8€ .f>vA.awñ rij~ VVK'TO~ '


M9.s durante 21a cuarta vl¡tilla de la noche
~Á8E"v trpOS' a.ti-rovs 1T~pltra-rwv '
7'7}1'
vino hacia ellos andando sobre el
8á.Aauuav. 16 OÍ 8~ p.a8r¡Tai l8ÓVTE~
mar. Mas lo• dis~ipulos cuando \ljeron
,
O.VTOV
\ ,
E'trl.
\
~~ 8a.AáaaTJ~ 1rE'pmaToiivra
le
ha.páx8YJaav
sobre el
AÉyovus-
mar
O'T&
. .l.
andaaclo
1
.,.avraup.a 1

5e asustaron, di~ienck>; ¡Un fantasma


O.wO TOÜ t/>ófJov EKpa.eav.
3a CIUSII del mi~oo. gritaron.
/,\á.>..TJCTEV [ó ,171C10Vs1
Mas en seguida habló
8apaEiT~,
., Jesús
~lJ.'t'
o.ÜTots
les

no sla:lils teniendo miedo.


ÁÉywrr
clici~do:
>
¡Tened 'nlmol,
-1D U1T01Cpl 8E&S'
\
RespondienLio
eyw
~:
o~
¡yo
O.V'T~
, ... soy!;o
le
.
flÉTpoS €l11&' KUpt~, ~l utJ €l, ~eÉ>.~vuóv
Pedro,
p.~
que
J>..e~rv
yo vaya
dijo:
11po~
has&a
Se&or,
a E'
ti
.
E'trt
sobre
'
al
TU'

las
eres,
000.7'4,
aguas.
ordena
29 ó
y él

~eo.-ra.flas , '
O.'lr'O 'TOÜ
dijo: Ven. bajando de la
, , '
1 wA.olov llÉTPQS 'lr~pt.'lr4TT¡UEV E1r& 7'0. ' ííBaTa
23. A ollAR. El aoristo nos bar~a. Petiro llldtlvo sobre las aguas
Indica la uri!ICncia, liDie una
renlaclón 'lmil;lr a la de
4;8-9.
Ka&' '1},\8€11 wpos '
'TOJI' '1fJUOVJI,
- 30 {J>.É1rwv 8E
2 y fue hacia Je-i6S, Mas 4viendo
15. lll CU.utTA VIGILIA. Es
d~ir, enrrtt lal J y las 6 de TOI' á~p.ov lt/>o/W¡fJ.r¡, 1(4¿ ap~Ó.p.€1'0~
la madrullada. el viento, tuvo miedo, '1 habiendo comenzado
a
26. A CAUSA DEL MIEDO. Se KO.T0.1r'OV'TÍ,~a8o.& ~K~~V >..Éywv·
comprende el pinlco y la
a hundirse, lll'itó diciet~do:
turbación de los disdpulos,
exhaustos, ante un furioso ; ~ ,
oleaje, y sin Jeslis al lado . lt.VpLE 1 uwaov 31 EüfUw~ 8€ ó

:!0. VIENDO !.1. VIENTO. Es
Sei\or, Sil! Va
, 1
me. Y al instaote
decir, lo& •l•atOI del l'fftnro. 'f71aovs ~K'T€WO.S' XEÍpa E'lr'E>..ó./Jn·o
Uls cotas comenzaron a po-
nene mal tan pronto como
Pedro dejó de tener "pues-
tos los ojos en JesdJ" (He.
12:2).
Jesús,

KO.L'
y
extendiendo
.-
O.V'T'IJ'
le:
mano,
. \ ,
OI\L'Y07r'I.C17'~
agarró

¡Tú, de poca fel


1
64 MATEO 14, 15

S•"
' ¿A .,-l
qu~
l8lUTa.oas;
!dudaste?
32 Ka&
y
. ",
aV<l,..a....,-wJI
cuatldo subier<:>n

' , \ \ ... '' r.,


CtVT'WV €LS' TO 17'1\0,0V EH'07TaO"EV O CtV~¡.LOS',
cUos a la barca, ~só el Y1ento.
(amainól , , _
33 ol 8€ lv -rw 'TTAolw 1Tpoo-EKIIV'f10"CtV avrcp
Y tos (que utaban) en l; barca' Zse prosterna.ron ante ll,
MyoV"TES"' &A118ws- lhoü ulos- Et. 34 Ka;.
diciendo: Verdaderamente de Dios Hijo eres. Y
8ta7TEOtÚ7aVTES" ~A8ov l'TT¿ .,-ñv ~V ElS'
ltabiend6 marchado a "fte¡;aron sobre 14 (ieira a
~~;;, ha~ta la ¡->Lr~ orilla, Ja poncr,pic en~ ·-..!. • (~n)
l €VV1JUCipET. 35 KCIL E7TtyruVI'ES' Q.trTOII
Gencsarct. Y cuando reconocieron le
o[ CÍ~¡MS' TOÚ -rÓ'TTOV lH'EWOV a7Tla-rEt.\etv
lo• varones del lu11ar aquel, 3envlaron
\ , ,
'M] V EKEr.vr¡v.
la aquella,
1
'Irpot:rfJVE'Y KaV
trajeron haota
t
O.t.ITW
~~
.
A 1
1TO.V"TCIS
a todos
7"0Vs
los

«xo~~Tas-, 36 Ka¿ av-rov


' 1 •wa
q"" st encontraban. y lo que

p.Óvov a·~wV'Tat ~epao-1TÉ8ov -roü


al menos
'
t¡.La-r,ou
manto
, .
pu ieran tocar

av-ro u· Kett
de ti;
....
y
\
oaot
tuantos (lo) cocaron,
-ijl/JaV"To
quedaron
borde

StEawB.,.,aav.
del

completamente sanos.

15 Er.~~~" 11P.~raff.X.~::ra' .,.~ ,1"lc~fs0


a'froele
'lEfX!ao"Avu.wv
Jcru~aléd
ct>ao,aaioc.
unds fariseos
Mal
y
ypauu,a.-rEis
~stribas
{.Jo;•dc) 1 t
1
)1. DtlDJ.STE. Como lo mues- AEJ:~:s· 2 4~~~r =~E ~o~ "!'Zt!l a:~
tra ~u etimolosia (en [lTie¡¡o,
hu in. e aste llano 1, dudar es 'll'a.pa.fja.lvoww .,..;,., '1Ta.pá.8oaw -rwv
moveroe en ~Jos di.re<ciones tranSIIJCden la tradición de loS
co>ntraria• (Stp. 1: 6), en
oposición a la firmeza de
101 Ce: (He. 11 : 1: hnliistulis).
'JTfMO"{JVTÉpwv; ov yap vl'lrTOVTO.I. -rar XEipos
z ancianos"! Porque no se lavan las manos
JJ. SE PR.OSURIIAilON. (C"om-
Ó'Tav Ófn'OV tu8lwo-UI. 3 J 8t a1TO-
.-
páre!oe ron A p. 22: 9.) A 1-
c:anzamn un eonodmlc:nto cuando J'Dn comen. Mas ft. contcs-
del Divino Salvador. más
profundo que antes (Jn. 1: Kpt8El5' EffrfV .,., 1
1((1~
1
Vp.EIS
41. 49).
:1
35. Em~JARON. Es decir, dc:s-
pnclruron rn•·ltldos que di-
llllllu ... n la noticia.
tatldo,
1rapa{3olveTE
1ran~~dis
diJo
. '
EVTOI\7}V
mand:unlento
5¿Por
\
qué tambl6n
TOV
't'OSOI.ros

6EOV
de Diot
•2. ¿Poa QUL.? Diri~n la '
'"1" tra.pálJoaw vp.W"; 4 o• ~ap

Jlrt:.runta al Maeotro, como la u-adíci.S,. de vosotros? - orque
diciendo: ;Qui! mal cnwña-
do>~ los tienes!
El.,w·
,
'
, '
TOV 7taTEpa IC'Ct¡ T'a[/.11
e
l. ;. Pnlt Ql.lt •.• ? Je,ús reJ)ll· dijo; "'tt::.
onra al padre y a

o•
cm Indicando la supremacía 1 1
de: la Palabra de Oio5 sobre KCU' IC(liCOAC?')-'WV 1J(lTE(K.J.
cualquier tndlción. y: El que bable m•t de(su)pádre
MATEO 15

..q p:r¡TÉpa. lJa.vÓ:Ttf 'T~A~VTáTw. S ~f'Eis 8(


o de (su) madre, con muene muera

AÉyETE"
., .,. (muer¡ sin remedio)...
o~ a.v E&'117) -rr.p
Mas vosoh"os

7J
.
Tjj
a la
decls: Cllalquiera que

wrrrpl·
madre:
8wpov
(Es) ofrenda
diga

8
todo lo que
al

JO.v .-
e¡.r.ou
mi
o

w~eA-1¡8TJS •
6 (a Qíos)
ov ¡.r:r¡
\ ,
'TL#L'f1Un 'TOV
'
puedas sacar provecho,

7TO.'TEpa.
padre
,
avrov
de ~\
.- de ningGn modo

D a la
honrará
(tendrá RUe honrar) ,
IJ:r¡Tepa
madre
au-rov·
de fl;
al
_

KQt
' ,
TJKVpW(IO.'TE
1
'TOII
\
>..óyov TOV 8eoD
Out
a
y

~ausa
1 habéis

de
dejado sin erecto
TT¡v
la
7rapá&mv
tradición
la
.-
palabra
v¡.r.wv.
de vosotros.
7
de
Ú7roKpL-
Dios

¡ Hlpócri·
TaÍ,
tasi
Ka.A6JS"'
Bien
, .J. '
E1TpoopYJ'Tt!VOEII
profetizo
'ITEpL
acerca de
'
'
vp..wv
"'o11olros
-
'Haatas AÉywv· 8 ó AQOS" O~TOS" TOÍS

XE"L"E O"LJI
halas,
1\ 1
al decir:

El
8~
pueblo
Kap8la
este con los
,
QVTWV
-
labios me honra, mas el cor;t~ón d~ ellos
,
8~
, 1 '11 • ' ...

n-oppw a7TEXEL 0'77' Ep.ou• 9 ¡.r.á-r71v


lejos <lista de mí; y en vano
ai~ovrat OtOÓ.aKOVTES" 8t8a.a Ka.Ala.s
2adoran ~nsrilando (como) do~l rinas

1rpoaKaA~­
• .!\
EVTOApaTO. avO{Xinrwv. 10 K al.
preceptos de hombres. ttabiendo llama-
,
aap.EVOS" TOJI ' Jx>..ov
.
do hacia si

QKOUE'TE"
, KO.t.
\
a la
O"UVU""TE"
,
multitud,

11 ov'
dijo
'
TO
.
EI.UEpx-
O Id )' entended: No lo que estA
Ó¡.r.t:vov
entrando en
ElS" -rola
a-róp.a
boca
Kotvoi -rov áv8pw'ttov,
hace 3profano al hombre,
, , , (~ontam~a)
TO EK7ropEVOpEVOV EK TOU O"TÓ¡.r.aTOS',
1 sino lo que está saliendo de la boca,
6. H;.atls Dl!JADO SIN UEC·
TQ. lit. hoWis despojado dr
TOVTO Kotvoi -rov liv8pw7rOV. ll TóTE
..
su Duloridod CfN/rcilil·a.

9. ADORAN. Es dcdr, rinden


c11lro. (Nótese que el orial-
eno
Jtontamina) •
7rpOCTEAfJoVTES Ot
hace profano al

¡.r.a87J'Tal
hombre.

aVTW".-
Entom;e~,

nal no usa el \'erbo larreuo


=
3
"servir", de 4: 10.)
11. PROFANO. l.it. oom,¡,,
BCercilntlusc lo• discí,pulu•,
. ,
aKovaaVTES"
cuando o~ron
le:'
-rov
'
la
J~ús no abrot!a aquí los
preceptos de 1 Le~ (tic o (eso 0 (tu)
vendr!o después -V. H.:h. AÓyov JaKa-,.,lJaJ...lo-8-naav; 13Ó 8~ QTTO-
10: l!i), sino que lo~ deja pa(abra se ofendieron~ Mas El, respon-
en su debido contuto, y ..,
refiere a la cont2minación
espiritual. ~<pdJels Ef7rf:V' 7T(lO'Q t/>VTcla. ..
TJV '
OVK
4 díendo, dilo: Toda plonta que no
13. SEd AJI.RANCADA DE RAfZ. f , r , ,
El único sentido correcto de
esta frase es escatoló~ico.
t~VU.VUEV o TTa'TT/p 1-1-ou o oupavws J1Cp!.{W-
plantó el Padre de mi eelenial, 4seri arran-
(Comp. 13:19, 38.1 Tolla
doctrina que no viene de
9-l¡aE'f'O. t • 14 ár/>f-n a.ti-rot1s· E'ac.v

Dios será expuesta y juz-
gada cuando el Scfior veng_a. cada d~ riÚz. Dejad Jos; SOD
66 MATEO 15

·~ , .L}.~
OO'IJ'YOI. TV'f"KUV"
1ulas de clep¡ )1 un ciego a otro ciego

Jav <l&r¡yfj. O.p.~Epor. El~ f1ó8VIIOJ;: 'TTEUOVvrQI.,


si 1ufa, ambos a un }ioyo caerlin.
15 •A'1ToKpt.9E¡S BE Ó flÉT(XJS fl'ITEV Q.VrqJ'
Y re~pondiendo Pedro, dijo le:
, ~
~11-iv 7Tapa.f1oA"JÍv. 16 ó
tbpáuov
EK!)Iica
'
Et7TEV'
ooo
.
aKp:TIV
\
T'rl"
la
KQi
\
parAbola.
.
V¡J-E&S
... QOVW'TOi
., y ti
,
dijo: ¿Todavla tambitn vosotroS lsln entendimiento

EUTE; 17 oo VOEÍ'TIE "


O TI. 7'0 •
sois?

€1.U7TOpEVO¡uJIOV
que va entrando
1
¿No

en
entendfls
TO
la
,
que
UTOp.a.
boca
1
todo
.
EI.S'
al
'TT¡V
lo
'

KOf.Ála.v XWPEL KQI.' El~ atbEfJpwva. EK{Já.METal.;


vientre va y a la cloaca es echado?
18 Td •
E K"'TTpEVOIJ.EIIO.
1
EK
• 'TOÚ
M:u las cosa5 que van saUendo Zde la
1 • rijs Ka~Ías
'1:.,
E" EPXETQI..
UTOf'4~ EIC

.-
boca.

KaKE"WO.
y &as
KOI.VOi
profanan
del

TOV
al
corazón
áv8(JW'"OV•
hontbre.
provienen,
19 EIC
Porque del
_(contamina~~ 1 ·~ 1
'
yap T71S' Kaput.a!i EsEPXOVTO.I. 8t.a.Aoyc.ap.ot
corazón proceden (los) 3pensamientos

'ITOIITI.poÍ, tból/04..
jJ.O& XEiar., 7ropvE iat, KAOTral..
malvaífos, (los) homicidios, dos) adulterios, (las) inmoralidades (los) roboa,

t ~ _!:! 1
Evoop.a¡yrvp~.a,,
os) falsos teitlmonios,
Q\ .L- , '<'liUales, ,
tJ"a.u..,.,1p.&ru..
(las) cllfamacioncs.
20 -raiiTa
Estas cosas
JUT,v
son
Ta
las
KotvouVTa.
que profanan
Tov
al
áv8pu.mov•
hombre;
, ll ~ , (contaminan} ,
ov•
1 1
16. SIN ENTENDIMIENTO. Esto -ro oo; av&7TTO'S' XEfX1tV "a:yE'iv
muestra el poder de los pre- mas el no lan~as con manos comer DO
juicios colectivo•. Pedro no \
lo entendía ni aun después KOWOi TOV Ó.v8(Xú"TOV,
~ Pentecostés (Hch. 10: 14). profana al hombre.
(contamin_!l,l
11. DE LA BOCA. (Comp. con
EKE¡8E11 ó
Ef. 4:29 y Stg. 3:6.) Por la
boca sale lo que al corazón
rabosa (12: 34), y el corazón
ca en¡allo&o y perverso por
~aturaleu (Jer. 17:11).
. 21 Ka.l

Q.JIEYWDnO'EV
srmúclió
,
y
lfEA86Jv
saliendo

f'S'

4a
Td.
la
de alll

¡df!TI
tei!IÓn
Túpov
de "Tiro
ICC.U
y
\

(~ P\nes) ,
111. PJINSAMIIENTOS. El griego
n Knl í6ov ywr¡ Xavavala
indica cavilaQO)ncs de mala
intención (el mismo vocablo
que en Ro. 1:21).
4
21. A Lo\ REGIÓN, Compa-

a"'TO
de
\
'TWV
los
• ,
y

opUAJv
confines
.,
he aqul que una muJer

EKEU-IWJI
aquellos
cananea

leE>..Ooooa
rando con Mr. 7:31, .se ve salida
que entró en la reaión, aun- 1
;~J,Ev >..?,:vaa·- EAÉ"'uóv fE•mí,
..
que no con la inlención de ICVfi.E
ejercer su mlulsterio allf lt a 1caendo: Ten compasión Se or,
1vers. 24).

22. HIJO DE DAVID. Estan~o
Vf.O S' Aavi8· "1 9vyá.rr¡p p.ov ICQ.KWs
5Hijo de David~ la hija de mi malamente
cerca de Israel, esta mujer
(1frriblc~
estaba enterada de las pro-
mcsu mesiánicas y de la 8a.&p.ovl,ETaL. 23 o• ~~ otlK QTrEKP'
identidad de Jesús. estl endemoniada. Mas él no respondió
MATEO 15 67

a:frrjj ...\óyov. #(QC. • 1Tpoa~>..8&VT~S OL


~

1J49'rJ7'0.¿
a.vrov
de
.-
a ella una palabra.

~1.
• 1
7Jf'W7'WV
roa aban
y ac:ere4nl1ose

Myovres •
d.lc:lendo:
los dlsclpulos

a'7TÓAvaov
Despide
r ... r

. .
Ó?Tta9Ev r¡p.wv. 24 o
pUH va uitando detrás de nosotros. Y 61
a'Tf'OKptfJE~S' Ef'7TEV' OVK 0.1TE'O"TW1.7}V
~\

respondiendo, elijo: No fui enviado

1-'"1' 7'0. ' 1Tpó{JaTO. 'T4 a'7To..\wAÓTa


sino a las ovejas perdidas
"
OC.KOV 'lapa~A. 25 'Í lMJoüaa.
de (la) casa
1TpOUE'K1JIIEt
se prostemab~
' QV'T~
.-
de Jsrae l.

ante 61,
1\E'YOtJaa.'
\ 1

diciendo:
Mas ella,
KVpLE
'
0
!k!ñor,
lle¡ada,
{lo-I¡IJn
layuda
pm. 26 6 8( .
0.'7TOKpL EC.!:' e. El1TEV' OVK
me. Muél, respondiendo, dilo: No
"
EO'TC.V Ka.\ov .\a{3Erv Tdv Ó.p'TOV 'TWII 'TE'KVWV
1

está bien tomar el


,
pan de los hijos
Kat• fja).E¡V TOtS' Kvvap,oc.s. 27 ,.¡ liE
y ech~r(lo) a los 2perrillos. Mas ella
Kat•
1
Et?TEV' vat, KVpLE' '
yap 7'0. ' KVVa.pc.a. '
dijo: 3Es ~ierto, Señor; pero hasta Jos perrillos
,
€afJÍEt a1TO 7'WV if¡Lxlwv TWV 1Tt.1T7'0VTWV
comen
á1ro rijs
de las
'Tpa.1rÉCr¡s
mil.!)ljas
'TWV
que van c:ayendo
.-
.
O.V'TWV.
de la mesa de los amos de 81101.
...
28 TME' a1TOKp,8El~ d 'l'r}aofis- El1f'EV a.IJ'Trr
Ento11ces, respondiendo Jesás, a ella:
.. 1 r 1 ~\
w ywac... fi.€YUI\"f'J aov r¡ 1rWTtS'
Oh mujer, arandc de ti la fe (es); que suceda

ao'
a ti como
WS 8ÉAEtS.
deseas.
KO.i
V
'av.,
• 'll-
• fue sanada

t

la
t- :J' ,... • ',
8vyá'T'IJp O.VM]!:' a?To 'T'IJS wpa.s EKnvr¡S'.
hija de ella desde la hora aquella.

19 Ka~ _Q•
¡.tETLLfJO.S
"8•
EKn El/ O
f '17Jl10VS'
...
l Y rasando de allf - lesÚ$,
25. A YÚDAME. Nótese que el
amor maternal la hace iden-
1rapa Ti}v 8á.Aauaav 'Tijs- Fa.Ac.Aalas-.
tificarse con la hija, (Comp. vino j~nto al mar de G alllea,
Hch. 9:5.) , ' 'R-. ,. ...
3 Kal ava{las Els 'TO opos E'Kav •¡7'0 ifKU.
26. PJ:RRILLOS. El vocablo y subiendo a la montaña, estaba sentado alll.
griego desi1.1na perros do-
rnéMicos. con lo que la rra.- 30 Kal 1rpocri¡MJov aV-r~
..
OXI\OC.
\ _\\
11'01\1\0L
,
' ~XOVTES
se de Jesús no resulta de-
masial1o dura. Y se acercaron a él ~ntes muchas teniendo
J
¡ufJ' tavrwv xw.\ovs-, KvAAovs.. Tvr/>..\oús,
27. Es CIERTO, Lit. Si. Son
admtrables la fe, la humil-
dad. la constancia y 1a pers-
con ellos mismos
., cojos,
1ro.\>..ovs, Kal
llJialk>s, ciegos,

lpp_~av
. '
picacia de esta mujer. KwfJOÚS 1 KO.C. ~DOVS
4
muáos y o Iros muchos, y (endleron
28. FUE SANADA. El verbo (di~~ers~sJ
(!ol'ie~o especifica
la acción
medicinal, y es el rru!dico avrovs- \
11'apa ' TOVS mS8as a.woG· Ka''
Lucas quien más lo usa. a ellos a los pies de él;
'
68 MATEO 15
'8 ~pO.'IrEIJU€11
~ ' 31 'TOV '
c:ur6 de ~do que la eeme

8avp.Ó.aat. ,\w\oiivras-,
se maravilló viendo a (Jos) mudos hablando,
Kv.\Aovs- tÍytd$' Kal xw.\o1is- '7TEptTT«TOÚII'TaS'
11 (lO$) lisiados sanos y a (los) cojo¡ andando
Ka.l Tuc/>Aovr PA,wovTaS' • Kal t8ófaaav
y a (los) degos viendo; y aloriílc:aron
'
TOII lJEov 'lapa~,\. 31 'O •1-r¡aofis
al Dios de Israel. -Y Jesús,
wpoaKa.\EaÓ.p.EVOS' TO~S' JU167JTd.s ati-rov
El7f'EV"
dijo:
Uamando hacia s(
mr.\ai'J(VÍ{op.at.
Siento t~ran ternura
a los
,. '
on
por
discípulos
'
TOJI
la muchedumbre.
. de él,
\
OXI\OV,

7j01J ' ,
7f'poCTp.EVOVCT&II
(ya) hace (que) permanecen
, ..1..'
JLOt . Kat.
'
OVK 1
Éyovaw TL opa WCTUI •
JUnto a
(~llnq¡i¡¡ol
KO.L
y
tlll
,
y

0.1TO/\IJO'QI.
\ ~

despedir
no
. 'iienen
' V7JCTTEt.S'
«VTOVS'
a e!loa
'
ayunos
qué puedln comer;

oV 8€Aw,
no quiero,
, , ~ ·~ ~
fL 'T)'TTCYrE EKAvBwaw EV TrJ ODCf.'· 33 ~<al
no sea que desf<~ilezcan en el camino. y
1
Alyovow OL ¡..¡.aO-r¡TaÍ· '"&Bo
"
r¡p.LV
...
EV
1 ,
€p7Jp.t~
le
1
los
.
O.p701.
discípulos:
TOUOVrOl
l¿De dónde
.
WO'Tf!
a nosotros en (un) despoblado panes tantos como para
xopTÓ.Ua.t. óx,\ov TOO'OWOV; 34 Kai A_¡ytr'
satisfacer a una multitud tan uande? y dice
~
'11]0'0VS'"
... , 11
o 'TTOO'OVS' O.f>TOVS' "
EXETE;
lesl'is: ¿Cu6ntos panes ten~ls?

El?Ta.v· r '
' ,\ ,
E'TTTO.~ 1(0.1. 0/\&.')'0. lx8v8ta.
Y ellos dijeron: Siete, )' unM pocos pececillos.
35 KO.L wa.payyt:O..a.s TW Ó)(ltw
,
C1Joi0.'7TEO'E j,l'
~

Y, después de en,~rsar a la múftitu•d rec:o¡tarse

J1rt -H¡v yijv 36 É,\afJtrv TOVS' É1TTO


sobre el suelo, tomó los siete
.,
ap7ovs Ka'' '
'TOIJS' ' .lL!
'XUV«S' Ka'' '
t:vxaptarr¡aar 1

panes y los peces y, después de dar ¡:racias,

ÉKAauEv Ka¿ €8í8ov


TOLS' p.a8-r¡T«ÍS', o[ Si
1 (los) partió y d3ba a los disciplllos, Y los
33. ¿D,E DÓNDE ...? No es , ~omervó i' dar(losll ,
que bubic""n olvidado el p.a8r¡re11. TO&S OXI\OLS'. 37 K«t Écpayov wávrEr
mllapro anterior. sino que disclpulos a las turbas. Y comieron todos
no se atrevlan a pedirle
otro. (Comp. Mr. 9:32, a
la vista de Jn. 6:26.)
Kat\ .EXOpTau
'(}
7JO'av, Kat1 'TO' wt:ptaaEÜOv rwv
a '1 quedaron saciados, y lo sobrante de los
37. CEsT.u. Grandes. (Véa-
lie Hch. 9:25.) El vocablo KAaa¡.LáTwv ~pal', ÉTrrO. a1rvpl8as 7TA7]pnS'-
es distinto del usado ea rrarmc'"los se llevaron, S~te 2cestas llenas.
14:20. Todos los dato¡ (así
como 16:9·10) dan a enten-
der que se trata de dos 38 al St laBLoVTES' ~aav -rerpa.Ktaxt.AtoL
milagros diferentes. Y los que eomlnn eran cuatro m.il
MATEO 15, 16 69

yvvatKWV KQL' rrar.8lw11.


varones aparte de (las) muicn:s Y Oos) nUlos.
• IQ t
39 Kai a~o~~a~ TOV~ óx~o~ ~VEI"'J1 t'l5'

TO
. 'fTAorov.Y, después de despedir
K4L ~AB~II El~
a las mulllludcs,
Tci opta Maya~áv•
enlr6 en

la barca y llea6 a las prolÜmidacles de MagadiÜI.

16 Kal oZ <Paptaaiot I(Q(. '


Y accre1indose los fariseos )'
Z'a88ovKa'ior. ~Etpá.tovrE~ lrrr¡p<ÁJTT¡uall cWTov
saducem, tenu\ntlo(lc) pidieron le

EIC TOV ollpavofJ E7Tr.8E'i~a'
una señal del cielo que mostrara
"'(pr••·en~e delt a • ~ , ..
~ O OE a~OKpU7tEL~ El1TEV ClVTOt5''
les. Mas él, respondiendo, dijo les:
[de/Jlos yEvopivr¡~ AiyETE' Eil~la,
1Cuando la t:J<Tde lleaa, decís: (Haril buen tiempo,

'
yap o• oopav&~· 3 ICCl~ 1TpWL'
...
porque está rojito el cielo: y por la mañana:
1
1TVppCÍ,EL yap O'Tti)"IICÍ{WV
Hoy tempe51~d. porque está roji:zo sombr!o
o• ovpavos.
' 1
TO

P,EV
1 '
1TpOCTW1rOII TOÚ
el cielo. DI! modo q~ la (a:r. del
1 -
o11po.vov ')'WWO'IC€'T€
, ~
oL41CptvEtV1
, Ta
' a¿
ciclo ubl!is discernir, ¿y ,..,.

C1'f1¡uia Twv Kat,Wv ot} 8úvaa8E;] 4 yEVf'a


señalts 2dc los tiempos no podéis? Una (!t:ntraclón
ICQt ' p.otxaAi~ CT1Jp.€iov E'1Ttt"ffT€i,
malvada y adúltera una señal va en buso;a de
ICCl~ U11fLE'iov OV 8o8~C1ETCl& aorfl El p.~
y señal no aeri dada le sino
TO C1TJfLELOV 1
1w11ii. Kai KaT«Am<.Ov av.rovs
la &eñai de Jonis. Y 3dejando a ellos
dm¡>.8Ev. ~( Kai €A8ÓII'TE~ oZ p.a8f1Tai ElS'
se fue. Y lle,ados l111 discípulos , a
TO 1rÉpo.v E1TE~á8oii'To cipTavs >..a.f3Eiv.
la orilla opuesta &e olvidaroa panes de tomar.
Ó Ót 'Jr¡uOVS' ElTTEV a.lJTOÍ!i' 6 ÓpiiTE Kal
- Y Jesl4 dijo les: Cuidao,. '1
1
:z.Cu~NIIO... Lo encerrado
1Tpoal)(ETE a'JTO ~~ 'Úp.71!i Twv t/Jap~aalwv
entre eor~hctcs Indica sicm· IIUardaos de: la levadura de los fariseos
prc q11e [alta en los MSS.
de mayor antisiledad, Kai Z'a88ov~ealwv. 7 ol S€ 8tEAoy{,ovro
a '1 saduceos. Mas ellos razonaban
). De L05 TII!MPOS. Lit. d~ ., •
la ltll:0-8 u o,..,lrmliltJdlt,
3
€v :aVToi~ Alyoii'TES OTL "
4/)TOV!i OVK
4. DEJAfiDO. La prepo5lclóo entre ellos mismos diCiendo: Panc• no
componente allade la Idea
de poner punto final a la JAa{Jop.o. 8 yvovs 8( o' , J.r¡aov) ElrrEJI"
conwnaclón. Ha)' diríamos tomamos Mas conociendo(lo) Jesús, dijo:
ddejúdolos piuladOs'". (u-.,iimos). (dándose CUCIUB)
70 MATEO 16
1 • ,.._ 1\ 1
'f'l 8ua..\oyl(fa8E" EV f4V'T'O 01\f.')'O"f.CJTOt 1 'S',
.
¿QuE
OTL
csUis discutiendo
OVK •
entre vosotros mismos, (hombrnl de poca fe,

fXETE; 9 OÍÍ7rw VOElTE,


de que panes no ~éis? ¿A6n no enrendéis,
ov8E f.LVTJf.LOVEÚf'f'E 'f'OVS'
• TTEJITE' "
apTO V$' nüv
ni recordáis los ~neo panes de los

KO.f.•
1
TTEVTaKLaxJ..lwv 1T0(10VS' Kot/>ívovs
cinco mil cuántas canas ras
)'
• • • ,
;AápETEi 10 ov8i 'f'OVS' ETT'f'O. O.pTOVS' TWV
recosisteis? ¿N 1 los siete panes de los
TE'T'paKHJx_,).,{wv KO.l
1
7TOCJaS' ' CT1Tvpl8as-
cuatro mil y cuAntas ce~tas
., •
f Acl{JETE ¡ ov'
rcco¡ísteis?
1TEpL
acerca de

panes
11 TTWS'

dile
~
V¡.uv;
f
no

os?
cmcndei s
'
TTpOC1E')(fTE
Mas JU&rdaos
~'
Of
OTL
que
,
a1TO
ov
no

de
.
(ha)lll!)
TUJII t.Po.ptao.lwv 1<ai Ia8-
la levadura de los fariseos y sadu-
8ovKalwv. 12 TÓTf auvi]Kav •
OTL OVK •
ecos. En1onces len tendieron que no

EfTTEV '
7TpoaEXE&tl • •
O.'lrO ri¡s [Twv
dilo que se au;~rdasen de la de los

áp-rwv], a,\,\4 a1ro .,...;¡!» 8t.8a.~s


enselianza
TWV
panes, sino do lil de los

C/Japtua.lwv Ka.i EaS&vKa.lwv.


fariseo• Y saduceos.
e
13 'E>.8wv 8€ o 'Ina~Os Els ,.4 p.lpn
Y cuando llegó Jesus 1 las pared
, , (la realón),
KatuapE: las ~!» 4>t>.l'TT1TOV 'Y/PWT<l TOV5'
de Cesaren 21a de Filipo, prelluncnba a los
, _ (COJllenzó ~ ~re¡¡uncar} f
¡.ta8YJTOS aVTOV Alywv· nva AEyovuw oc.
di•cfpulos ele 1!1, diciendo: 3¿Qul.én dicen tos

áv8pw7roL f tvaL TOv • vLOJI" TOV~ "8'


avpwTTov;
hombres que c1. el Hijo del Hombre?

14 ol o€ E t1rav· ot
• p.Ev
. •¡wavvr,w 1
TOV

Y ellos dijeran: Unos, (que) Juan el

Pa.1TTurrl¡v, &,\,\oc. 'H>.í.a.v, ÉTEpo' ~


otros (que) Ella&,
.,.,. EVa
BautiSla, OlrOS

•¡EpE¡.tW.V
, ., (dlfcrc~te¡)
Twv 1tpcx/J-rrrwv. 15 AEyn
(que) Jc:remias o uno di! los profetas. Dioe
l
12. EHTENDIIEROM. Lit. :w ath-ors• -{,p.Et!; 8( TÍVa ¡.tEA'YETf ~lva.c.;
dirron t:~nto. les: ¿Y vosotros quí~n que yo decls 110y?
2
13. LA DE FIUPO. Para dis-
lini!Uírla de su homónima 16 a'lrOKp1.8ElS' 8( l:lp.wV fl'T{JOS Ef1TEI1"
de junro al Mar Mcdilc:rr(l.. Y respondiendo Siznón Pedro, dijo:
IN! O.
3
1), ¿Ql.lltN DICEN .•. ? No
17 aVTú E:
eres
t ó
el
XP'r:noi
Cristo
ó
el
vlos
Hijo
-roO 8Eov
ele Dios
hay prepunta tan acuci~nte
~omo ~\1&, ni respun1.a ran
ckci\iva como la que hay Toíi a'lroKpt8E¿S ~E J 'J.naoíis
que dark. el Y contestalldo ".Jes6s
MATEO 16 71
t ... 1
ClU'T'(fl. p.axa.pi«
dijo le: Dichoso ere~. Simón
, 1
&puuvá.. d-rt aap~ Ka~ at,_,.a '
OVK Cl'tr~Ka-

hijo de Jonás, pues 1 carne y sangre no reveló


'A u.p€v ao& &..U.' •
o 'lf'«'"IP
1
p.ov ó €v
te, de mi en
, ... sino el Padre
ts K«iyw 8J ao" >.lyw
.
ovpavo 'S'.
.
OT&
ele loa.
~r flÉ-rpos •
Y yo también
Ka&
1
nr'
\
1c dieo

que tú eres ~Pedro, y· sobre esa a


, , -~ .1
'IJ'f.Tpt¡. OLKOQOfL7JC1CU p.ov n}v EKKA7Jala.v•
lalesia,
roca ediricar• de mi la
,
Kai mí.'Au& 9-8ov ov ICC1TUI'){1XIOOOUI
y 3(1as) pltcrtas del Hades no prC'valcccrl\n
aVri}s. 19 8wacu Td.s KAE iDas rijs
contra ella.
fJaa&>.~lo.s
Daré
. - las llaYH
. del

. .
ovpo.vwv, o
de Jos
l'lf'l rijs ¡rijs EcrraL
cielos..
~-~
y
OEO€#UVOV VI TO&S'
todo lo que
-
' -
4en la

tkrra,
. 5 habrá
, 1
aido ando
••
en los
OIJp«JIOtS',

YiiS'
tierra
cielos,
ÉaTa&
Dbabrl\
Kt:l&
y
o
todo lo
'A~ 'A vp.Évov
sido soltado
EaV
que

en
,\úC1'fls

los
en
.
E'IJ'C.

ovpavo&s.
cielos..
la
...

20 TÓTE E~~Tl~~CIEV Tois ~u8.,-ais iva


1
17. CARIIII! Y SANGRE ••• Una
declaradon 1an explicita de
la Deidad d~ Cristo IIÓ]o
Entonces
"
EC.1TWC1lV
advlnió
"
on
a los
" ,
IJV'TOS'
.!1
dio;clpulos
.,
f.C1TLV
es
qtoe
.
O
el
podía ser producto de ~ve• a nadie dijttran qtH:
ladón sobrena1ural.
2 '
XPLCI7"0S'.
18. PEDRO... ROCA. Hablan• Crlsto.
do en arameo, no ha)' du.!a
de que Jesús ~rllió la pa-
labra lcrphu, por poner, con
11 tA11o TÓT~ ijp~aTO '1r¡aoOs Xpt.C1T~
co~nló
IU confesión, el fundamento
de la llJleSiil. (Comp. 1 Co.
3:1\; Ef. 2:20; 1 P. 2:4-8.) OE"LKVIÍEtV
Desde

TOÍS'
entonces

p.aiJ'JTatS' '
avrov - .
Jwcristo

O''n od
3 a 1 declarr·r a los di'<'lpulos de él que debía
18. LAS PUERTAS DEL HADES.
Es decir, ~~ podtr dr la ' •
avrov
, 'l~pouÓAvp.a
""'"""· La ll'luia no es in·
E&S' a'IJ'EAiJEiv
f11lible, pero es lnmnrl~l. 01!1 a Jeru5111éo marchar
,
471'0•
(Para \"ers. 19, ver Broa-
dos.) 1ro.Uci '1J'a8Ei.V Twv 1rp€~~'?J.1fCIJV KClL\
•19. EN. Lit. :sobJT.
muchas cos;as •ufrir lde los y

&
19. IIABR4 stoo... HABRÁ yp_aJ.tpa.TI.wv Kal a'tTOK'TClV91)v(U
51PO. O q11rd<~r6... quedurd. de ~L'' eSCTibas y ser matad&
8
19. SUELUS, 0 MS<IItS. l-yEp{}fJvat. 12 Kai
t
~1. DEnAIUII,
8
:l. DI:. lit. lit
g
Lit. 1/WIIrur.

1'"'''" J<'.
'ITpou>..afJó,_,.EJIOS'
tomando ararte
'
av-rov
le
. . o
~ser lc~antado.

ijp~a-ro
comenzó
y

Zl. Sfll. l EYA!<T.u>O. E, <le·


~ir.
lO
JA.'T '''Jucitudo. '
E7Tt-rc.p.av
a ~prender
- >..Éywv•
diciendo:
r'AEWso
so ¡(Dios) sea propicio re,
C10t 1
2~. j (DIOS) SEA PllOJ'ICIO!
E• decir, ; Dlo:s no lo p•·r-
"'1111!
11 ou
' €C1Tt:1Lp:q\ , aoL TOWO. 13 & 8~
23. SUCEDERÁ. Lit. Hr4. De ninaún modo 11 511C~derá te esto. Pero fl,
72 MATEO 16

p.ov.
vllta,
vuelto,
·ua"Tav&•
2Satanás!;
dijo
aKáv8a.\ov
a Pedro:

tropiezo
t¡Vete
€l
eres
'
de mi
EJLOV,
de mi
-
.,
O'Tt o u 'Ta
\
-rov
ilno),_
riEOV
no
-ra' 'TWV
..
3e'tás pensando en las (cosas)
, {)pw7rWV.
av ' 24 Tón Ó
de Dios,

sino
•1T]O'OV~
leslls
en l.;~s

drr€v
diJo
de los
TO L!>"
a los
hombres.
p.a.~7'QtS'
dJsclpLilOS
.-
at.rrov•
de él:
En ton .;es
~'

,

'TtS' (}¿)1.€, fhr{o-w fLOV lA8ELV, a.,TTap""Juo.o-


' {) w
alguno quiere en pos de mí venir, 4niegue
, 1 '
EtlVTOV K(U apaTW
' 1 TOV
' O'TO.vpov
" O.VTOV,
' -

a sí mismo y tome la cru;t de él


aKo)tov8~l'TW
\
Kat 2.5 ÓS' yap "
. ..
€O. V
'/ siga continuamente me. Porque cualquiera q11e
8(.\n «lV'TOV uwo-a.t, ci7ToAe'aEt
quiera
• 1
la
.. vid!\
8' ..
de él
,
«11TOI\Ecry¡
\ 1
salvar,
'
perderá

,Pvx.ryv
. ..
«lV'TT}V' O!i' aV TJ]V
a ella;
Qtn"OV
de
.- El
.
EV~Kt'V
por eausa
mas cualquiera que
EJLOV 1
de mt,
pierda
' ,
€Vp7]C7EL
e.ncontrará
a.Vn]v.
la

a ella.
26
Porque ¿en
vida
'TÍ

Wcp~)I_'TJfhiO'~Tat
\ \
ya.p 1'
EQV TOV
qué RrA beneficiado un hombre, si el

1 KÓup.ov ó)tov K€po~crn. -r~v 8E if¡vxT¡v


VISTA ... !

- ,
23. ¡VETE DE MI mundo entero [!anasc. mas 5el atm11
Lit. ¡Po111e dw1rás de mi ... !
2
ll. SHANM. ¡Qué contr&$te
'
av-rov '7Jp.LWIJj¡; ;¡ 'Tt &óun á.v8pw1ToS
con el vers. 1B! Como S;~­ de él echó a perder? ¿O qué dará un hombre
tanás en las tentaciones, • _!\\ -
ahora Pedro queda ;~partar aYTWV\ayp.a '"1~ if¡vxfif}; aV-roii;
a Jes6s del plan divino de como Intercambio Rile! alma de él? Porque va
la salvación.
' f tt' ' __ l ) , , /)
~ yap O VLOS' -rov aWpw7rOV t',PXEUrJQt lv -rfj
23. ESTÁS PEN§ANDO... Lit.
tienes la tn<'nle orie'ltada
ltacia ...
4
24. N~IEGUE... Nes~ a sf
el
TOV
del
hijo
'
11a-rpos-
Padre
del
.-
Hombre
O.li'TOV
de él
p.nO. -rwv
con
a venir

los
. en
ayyEI\WV
~nsdes
'\
Ja

mismo no es borrar la iden- , ...


tidad perrona), sino maw at.rTOV, K (U ' 1
'TO'T€ a1f'o8wu~:r. ' '
EK«lUTqJ

.
el e¡¡olsmo.
de él,
S
26. EL AUol4, 0 111 •·ida.
8 KQ'T(l
\
'T"ffll
\
'1 entoncet
'lrp~r.v «lV'TOV.
-
recompensará
28
• \
O.¡J.7'Jl' /\Eyw
a cada uno
\ 1

26. DEL ALMA. 0 de la !•Ida, seglln la conducta de t!l. De cierto digo


7 t ,
28. PaESENTn- Lit. que es- vp.ÍII Ón Ela{v 'T&VES 'TWV J,8~: EO"TWTWV
tán ""' pie. os que hay atsunos de los aquí 7presentes
8
28. PaoawN. Lit. degu<- ...
ttmfn. otT,VES oV p,TJ yEV'awVTat lJavÚTOU ;(JJ~ av
9 Jos cuales de ninglln modo 8probarán (la) muerte que
hasta
28. V¡NIENDO I!N EL ttEINO.
La única lntepretaclón acep- "!::
tp(IJO'LV
,
'TOV
• •
tJLOV TOV
- , n ,
avupw7TOV
,
fpYOP,€VOV
'
table es que Jesús se refe-
r(a a la Transfiguración, vean al Hijo del Hombre ~viníelldo
que fue como un anticipo
de su reino glorio~. (Comp. lv -r.ii {3ao-,A.Elq. athoG.
l P. 1;16-18.) en r reino de 61.
MATEO 17 73

17 rr,.}
n.......
Y
,.,.~
elespub de
(J' ' 1
"11-'Epos
d ias
U waprU-a.p.fJá.VEL d
!seis, toma consigo
'lTJaoiis TOV llÉTpov I(Q.f, ' •¡tÍKw{Jov KtU
JesOs a Pedro a Jacobo y
,_ '•..t.,t
•I UJÓ.vvT}v TOV O.&~<Pov avrou, Kac. ava,...p€&
a Juan el hermano de él, y ltrae
1
O.tiTO '
liS Els ópos ú¡f¡"'>.ov ICO.T • l8la.v. l lo( (U '
a ellos a 1lll monte muy alto en ¡riY,!do. y
p.ETEp.OptPWB-r¡ Ép:rrpoufJEV avrwv, '
. i¡Ac.os-'
Ka&
3 rue transfiJUrado delante
, ~
de ellos,
~
y
;Aap.-/JEv TO wp&uw'1Tov O.UTOV ws o
brilló el rostro de él como el sol.
' !::~ • '
E')'Í.JIIfTO AEtiKU •
WS'
TIJ.
y las
"'" 'f'<''1«&
vestldurn de él se hicieron blancas como
• <Pws • .. .J..(J , ..
3 ~eal l~ov w'f' 'fJ a OTo LS' Mwiiufjs
.-
TO
la luz, y he aquf 4 se aparecieron a ellos Moisés
l(a.t. ' 'H~las C1VAAaAoVvTES' ¡J.ET1 Uti'TOV.
y Elias que conversaban con
4 8. ~· O, n'ETpOS'
ELS' OE
. ..
lflwo
1
a11'0Kpt
Y tomando la palabra Pedro, dijo

•[r¡u~iJ · KVPLE, Ka.Aóv EUTI.II "J¡LO.S


a Jesus: Señor, cosa excelente es que nosotros
,
€lva1.· ft• 6l>..~c.s~ 11'0L7JC1W W&
estemos;
, si
\
quieres,
, haré
'
aqui ues
1 CT IC11VO.S, aot l·"'a.v 1((11. MwvaEi
l. SEIS. Mr. !1:2 da el rnl ...
mo nOmero. Le. 9:28 dice
como odto, porque cuenta,
tabernáculos,
1
p.c.av K aL'
para ti
'H'Alq.
uno
1
¡.u.a.v.
'1
5 ÉTC.
para Moisés
QVTOV
,
,,
-
al eSLUo lallno, e 1 dla de
entrada y el de salida, ade-
más del inLe•rvalo.
2
l. TRAE.
arriba.
Lit. trae harltt
uno y

AaAoVVTOS', l8ov vf+'A~ "'WT'EL.,;,


estando hablando, he ah[ que una nube
para Elía9 uno.

luminosa
Atln
.
€1r'EC1KLO.O'nt
&~;ubrló de sombra
,
3
2. Fu~ TRANSFIGURADO. Lit. ,
fur rtam/ormado.
4
awow, l&u </Jwvf¡ fil< VE#'A"/S
les, Y he equ[ una vo.z 8de la 7nube
3. 5,E APARECI~RON. Lit. /lle
• o•
• 1
rlsro.
AÉyovua.• o~&s EO'TLV ó V LOS' p.ov
5
~. ('UBNIÓ PE El
SOMBJIA.
verbo es el rni •m o de Le.
1 :3~.
6
1
diciendo:

aya7ri]TOS 1 '
€JI
toste
• e;, • ~.!
el
EVOOKt¡CTa. •
lUjo
.
de mf
O.KOW'TE
, el

Amado, Sen quien me c:omplac:i; escuchad


~. DE. Lit. ptocedenlt d~. , ,
04.•
Ko.i
. p.a.fJ"/'TU A
1 A

5. NUYE. La nube era sím- 4tiTOU- 6 a.ICOVO'aV'TfS


Je. y 9oyendo0o) loo dlaclipulos,
bolo de la pre•encla divina.
(Hebreo sh~klrinult.) ti
, ...
8 E1f'ECT4V 1rpOC1W11'0V O.ti'TWV
5. EN QUIEN ME COMPLACf. !O cayeron el rostro de ellos y
Es decir. d~ q11ien estoy sa-
1/s/eclru. uq,ó8pa. 7 Kol wpo~A(lfv o•
9 y
6. ÜHNDO(LO). Lit. habien- sobremanera. se acercó
do oido. • .1. ,
JO Ka& ' a.,a¡uvor atl-rWv ~l1TEv·
6. CAHRQN 50RRE ... Es de- y lltocando a ellos, clljo:
cir, u ptJslruron en lierro.
11 l((ll
\
<PoP€ io8f. 8 >
nra.pa.VT€S'
, ~'
olf
7. TOC.\NDO. llt. hablt!ndo y no sig~is temiendo. Y 121ev1111tando
wcado.
t
1~
8. LEVAI'TANDO. Lit. habien- 7'0VS
\
o+Ba.>.p.ovr
1
4ti'TWV
~
oo8lvo. El8ov o
do le•·~ntado. los ojos de ellos, a n;~die vieron, sino
74 MATEO 17

p.:r¡' cttn'OY
' 1 •¡17aow
.. ,
p.ovov.
al mismo Jesús solo, y cuando

' ... ,
{3o.tVbVTWV atrrwv opov~ Jv~T~lAa'T'o
bajaban eiJQS del IDOnte, enc~r¡ó

ati-rois- ó
TO'
leS
. lw~
Jesús,
o~
diciendo:
• r 1
A nadie
TOV... • Ll '
dig6ia

la
t
~1(
opap.a
~i1ión

VEKpwv
basta
Ey~p8'fi.
que:
O
el
V&-OS'
Hilo
10 Kai
del
. avupw-rrou

E1rr¡pwnwav
Hombre
,
de

Cli.ITOV
(los) muerto•
1
OL

ln:sucitc.
¡.ta8'Y/Ta~ Al')IOVTE'S''
y
,
preguntiii'On
'T'~ ovv
.

le lo•
~
di•dAulos,
'
dklendo;

I.Por c¡ué,
, l.J'\ 7
T'ues,
.!) ..
OL )lpct¡.L¡.LO.TEIS Eyova&V OTL l'IIUO.Y O€&-
~~ escriba• dic~n que EJ.ia\ debe
EA9Eiv 1rpWTOV; 11 o eS¿ a1f'OKp&ti€&S" El1T€V"
11 M a• él. , contc,st~ndo, dyo;
EPXETa.L Ka' 41TOKQ'T'aa-r7Jan
Es clerlo que Ellos viene y Zrestaurará
11Ó.VTa· l l Myw eS~ vp.tv ÓT' 'HAlas
todas las cosa_}i mas diso, os QLK: , , 3 Elia.
'1}871 -r¡>.8~v 1 • E1TEyvwaav
KQ'

~V
. .-OVK
no
O.UT(fJ
41e
reconocieron
..
oaa
O
'
VWS'
l'
TOV,.., av
, rodo
(} ,
cuanto
pW1Tov
ui tambiin el
• •
Hijo
, - del Hombre

....
avvijKav
'
wa.ax~w
sufrir
ot•
V7l'
la manos
p.a8r¡Ta&-
\
awwv.
de ellos.
..
OTI-
lJ TÓTE

entendierOII loa disdpulos que allCrca de


'lwávvov -Tov {JaTr'Tunov ~r.,Ev a.Vroi~.
Juan el Baurata &habla hablado les:
14 Ka.: l~8&VTwv 'TTPOs Tov óx>.ov
1
9. RE5UCHE, Lit.
Wl'llnl(ldO.
1
11- RESTAUIUltÁ.
elara ac¡ui
""T"
Jes1B de-
ellplíciramenle,
•ido Y
O.VrW
cuando llegaton

a ii
0.v8pW7TO~
un hombre
al
')IOIIV1T€TWV
arrodllh\ndose
¡enrfo,
. se
QVTOV '
15 \ \ t\ ' ' •

.
despun de la muene de KQ.'
1
AE'j'WV"
'
KVpt~ 1 EAE'TJCTOV ¡.LOV 'TOV
Ju:m, que Mal. 4:5 espera
~u cumplimicnlo (lftal. y dicil:ndo: Señor, ten compasióQ de mi del
3 ,
U. ELlAs YA Vll/010, En apj. wov, ÓT' aE'~T¡VUl{ETClt Ka;_ lt'4KWS' lxn •
rilu, .:n la p.:rsona del Bau- le5ti muy enfermo.
lhta• hijo, 7es epiliptico y

•12. LE. lil. ~n #l. '


yap
,
1t'1f"TE~ TO' 1ríJp Nal
D
ll. A M~NOS DE ELI.Ol'i. lit. Porque much~s ve«l cae al fuego y
por
D
~tl/tll (ll<'nilivo a~ntcJ.

ll. HABlA HAIUDO(Lt;S), Lit.


1roMÓ.KtS' •ls- To v8wp. 16 ~eai 1rpocn7v~yKa
muchas veces al Bi<U&. Y traje
di/o.
7
1$. Es BPI~'l'TWO. Lit. lt1•
a.0T0v -roí~ JU18T¡Tats aov, Kai ollK
mítko. le a los cliscl.(lulos de ti, Y no
1
15. Esn: MUY lNFI!IlMO.
<riJCIK'IIIr~ /tl~l.
UL ~8uV7]81]aav aü-Tov 8Epa:ruvaa,, n a1f'o- y
- pudieron le sanar.
MATEO 17 75

w ')'&Ea.'
CODieStlllldo

Q1TLO"TOS' Kat•
Jesús,
a,~U'Tpapp¿vr¡ 1
dijo:
.
EWS'
¡Oh generación
1
frOTE
lineridula
p.E8t '
vp.wv . y
. lperversal,
Euop.at;
.,t.h•tt• ,
<;\lindo

.
t'WS' fTOT'€
COD vosotros estaré? ¿Huta cuindo
, 'i:
a"Er¡;Op.O.I. úp.Wv; </JÉ(J€TÉ p.oc. avrov '
soportar~! os? Traed a él
~8E. 18 Ka.¿ f1J'ETlp.T}C19 a,l}r~ o• •¡7JCTOVS
•1
acá.
Ka c.'
.,
Sreprendió
.. ... Jeslls,
8a.tp.ÓJitOV 1
.
0.1T aVT'OV
y salló de el .. demo'li",
1<'0.1.
1
€8Epa1TE.,)fJr¡ o
e
0.1TO ' '"JS' wpaS'
. y
' 1T}S'.
tKEU
aquella.
fue 5anado
19 TóT~
el muchacho
1TpoC1EA8ÓJIT'ES'
acercándose
desde la
ol p.a.S.,.a.i
hora

'IT}CTOÜ I(O.T • l8íav


a Jesllll en privado, dijeron: ,¿P9r
Tl ~p.EiS' OUK Tj8vVfÍ8r¡p.EV iK{Jo.A..:iv
. ..
ClVT'Oj
qué nosotros pudimos rx¡~ulsar lo?
& 8l d~,yo-

.- .
20 O.V'TOtS'" !Ol! '
aLa. '"1"'
'

,
y él dice les:
'
7TtCTT&.a.JI VJJ.wv· O.Jl.7JII
fe
,
de vosotros; porqu~
f
de derto
,
diao os. , si
" aW41rE'WS'1
..
€X"1T'f 1TW'TW (dS' ICOICKOV
tenéis re como de mostaza,
EfM'T'~
dic~ÍB
TciJ ,.,.€-ráfla.
al monee este: Pásate
lv8EV fKd, K41 p.t:Tap~crETa.,, lt'al ov8Ev
de aqul allá, y fiiCrá traaladado, Y •nada
, 'Qo 1 f ...
a.awa.'"Jaf:l vp.w.
será impOilbla Ol,

22 X'IX1TpEtf>o,.,.lvwv 1
ClV'TWJI
-

Y lmientras se reunían ellos en


1
17. lNcéuu, Lic. 111/1•1. ra.>..&A.alq. •¡7Jaovs·
-
2
17. Pu~BSA. Lic. totai~~V~t-
Galilea, dijo Jesús: Va
1~ ~nwnldtl). • t'
llltlra•·illda (o
O VLOS TOii 1J'a.pa.8l8oa8at
18. REPaEMDIÓ. No al mu· el Hljo del Hombre a ser cntres:¡odo en
chacho, lino al demonio.
4
20. NAilA os su.t Pll'OSI·
d.v8¡x/nrwv, 13 Ka.¿ dtrOK'T90VUtll
BIJ!. La re empalma con la
manos de hombres, y matarÚI
omnipotencia di~ina, cuan·
do 5e somete a la voluntad a.VT"ov,
1 1
~ec:U .,..¡¡ .,.ptrn ~¡dpq.
1 /t.!.
E)'Epv •¡CTET'O.f..
de Dio!, le, y al tercer dla &resucitará.
G
22. MltNTR4!1 SI! UUNIAN .. , ICCU ' JA_~fJ1'JCTO.V crq,ó8pa..
LiC. Yuil'itndi)U /Urii(JIMrl/~.
1 Y se enulscecleron SObNmancra.
23. RE!UCITAllÁ.
t.varllluJo,
Lll. nrd 24 , E>..8óJIT'WJI 8~ airrWv
Y cuando lleaaron ellos
'
24. Los COIRADOIIJ!S 11,11. IM·
a
I'UtSTO. LIL ws qu. ~r:l/wn
,_,.,._
(el impuesto de) las den frDOaf¡)tfJov 01.• >..ap.fJdvoVT~t
le acercaron 1Jos Impuesto
76 MATEO 17, 18

E"t11av• o• St8áuKaAOS'
'
VJJ.WV - a Pedro
ov'
dijeron:
8l8pa.'X}J-a;
¿El
'AtyEt"
maestro
val.
de vosotros no
lS Kai €M}oVTa
psaa
EtS .
las dos drKmas?
'
rr¡v
Si.
7Tp0-
'J..~
Y cuando (él) entrO en la casa
, se
E"rO.O'E'V ' '
CW'TOJI O~ •I71 aov~ Mywv· Tt a oe.
adelantó a él Jesú1, diciendo: ¿Qué te
r
SoKEi, Elp.wv; 0&. {3aUIAE'i~ ríj~
parece, Simón? Los reyes de la tierra.,
CÍ?To -rlvwv )\a.p.f3ávovow T€Ar¡ 7} IC'ijvaov;
¿de quiénes 1cobran impuestos o tributo?
a7TO 'TWV vlwv a."&h-wv ~ Q7TO TWV dMOTplwv;
¿De los hijos de ellos o de los extraños?
26 c:l?TÓVTOS 8l· , '
a.?TO -rwv a.Uo-

Tptwv, 1

trallas,
Y c1oando dijo:

~.L-
OC.'f"'l
dijo
.
O.VT((J
le
...
o
f
De

•¡r¡uovs•
...
Jesús:
los

"
apo.
Pues entonces
ex-

)lE

.,
E'/\EV Epo'
'() 1
Ot • VtO~.
r 1
27 •wa 8~
Zex~ntos están los bijas. Mas para que

u~eavSa.Alawi-'EV ' 1
ClVTOVS, 17'0/)E'V()E'¿S
3ofendamos les, 4ve
., •
8áAauaav páAE' O.)IK~U'Tpo'll K (U ' 7'011
mar, echa un anzuelo y al
t Q 1 • 8'vv clpov• KfU' . ·e
ava,..aVTa

'TO•
que suba
1
primero
. ...
O.V'TOV
'X
pez,
.,
toma(lo) y,
ClJfm
tras abrir

UTarijpa.·
a~

.
O'TO#J-0. E'Vp7]UE''S
la bo'a de 61, llallarlls luna estatera;
EKE'ivov 'Aa.flwv 80s ' ....t~
a.vro '
avT'
t
E'fWV
...
KCU
\

Btórnala y da(la) a ellos a cacao de !Di Y


aoü.
1
25. COBRAN. Lit. reciben. de ti.
2
26. EXEI<T05 EST.úof. Lit. 11-
brr$ son.
3
21. Of:ENDM•OS(LES ). Lit. de- 18 •E, •
wpq. ol
PilOS ocuslán de lrop~to.
4 En aquella hora se acercaron los
21. VE. Lit. despuls de ir.
5 ,...,o.,.,.al Tqi •I.,uov )t/.yovrE"S" TÍS ápa
27. UNA ESUTERA. Es de· discl;ruloa a Jes(IS, dideado: ¿Qul6a, pues,
e ir, un •lr:lo (moneda de
c;u:uru dracmas).
G
¡ultw"' '
E'V rfi {3aa~c:ly. 'Twv oilpa.vwv;
21. TÓMALA. Lit. tlupuls de mayor es en el reino de los cielo11?
lonwr aquélla,
7 l Ka.t ?Tpoa~ea>..E"uáp.EVO~ ?TatSlov Érn:rJUEV
2. ru5o. Lit. PliSO de pie. Y, uas llamar hacia sí a un niñito, 7 puso
8
3. SI NO OS VOLVÉIS ... Lit.
tJ no ~, qrrr os hoytíls , ..,,¡.
' '
aVTo 1
fi.EUqJ aQorWV 3 Kal Ef7TEV" QI-'~V
ro )' ,,. haráts ... a él en medio de ellos y dijo: De cierto
r
'•·ursrra
3. Os voLYtu. Es dcci r,
ambición.
de Myw vp.w.
~

BSi
p:r¡
\
crrpw/ñj-rE
9os volvéis )'
10
di¡o os: no
J. COMO LOS N'J !i< ITOS, En
,;cr cun>dente~ de su ~que­
yl.vr¡a8t: ws Ta' od
de aingún modo
ñez. (V. le. 1: 48.) os hac:~is !O como
MATEO 18 77
• ')..87p'E
EI.U€
• \
{Jaa.l.Ela.v
cunaréis ''"
en
'"1"
el reino
'TWV
de los
t
ovpa.vwv. A

4 ÓO"T'" OIW
9
'T0.7TEI.Vi11.1Un ' •
EO.V'TOV
\

cielos. A•l que cualquiera que humille as! mismo


muJ)'&011 • o•
t \
A
WS' 1"0 'TOVTO, OÚ'TÓS' EO"T&V
como el niiiico e• el
b Tjj ovpavwv.
1-'E{f.wv

S Kal
mayor en
"'
OS'
..
el
Eav
de los
..
EV
cielos.
wat.8/.ov
TO&OlÍTO
y
.
E17'1.'
el que
'Tip - 1reciba
ovop.a"P'& p.ov. EJLtl. 8/xETat•
, 1 1
a un solo
'
nililto

cual bte
6 85'
..
av
e) nombre
a~eav&.>..lav
de mí. a mí
Ó«
2recibc:.
TWV
que
Mas
;
hal!a lrope«ar
,_ a un11 aoJo di! los

JUKpWV TOV'TWJ.I 1T&UTEVOVTIII.III'


3pequeños esto& que creen en mi•
av¡u/>Épn atrrq..¡
t A
•wa KfJEp.aa8fi f'~OS'
u meJor pau él que ..,a col~<alla 4 una piedra

1T€P' 1 '
'TOV Tp&x~~ov a~ou Ka¡
de molino en lorno al cuello de él y
Ka.,.a.wovnu8fi iv Ti~ 1rr.\áyn 'Tij$' Oa.>..ó.aol'Ji.
que se a ahogado en lo pru!undo del mar.

7 Otlat T~ '
tcoap.cp ciwo Twv a~ÓI\wv·

.'
avayK7J
¡Ay

I(Es) inevitable
del
'
yap
mundo
l>-8~¡.,
que ven~an
por
Td.
las
\as
a~táv.Sa.Aa,
piedras de tropiezo,
piedras de tropiezo!
1r.\.qv
lpef'D
a • ~,,
o~ 'TO u~eó.v8a..\ov
, , A , __

oval TqJ awpwmp o


¡ay
..
EPXE'TfUo
del
1 El
hombre por medio de quien el
.,.,• aov
..
tropiezo
., o
.
viene! Mas si la mano de ti o el

7ToQso aov a~eav8a.>..t'n o~, ;IC~eor/Jov ari'TOv


pie de li hace tropeur IC, corta 11 ~)

{Já>.E •
0.1TO
1
aov· tcaAÓv a oc.
1

~O"T&V

1
y

~lcn.\Briv
~d13(1ú)
""
ti; Tpreferible

~evMov .,
'". xwAóv,
es

5.
2
RECIBA. Lit. acoja.
. entrar en la
7j 8úo wó8aS'
vida manco o cojo,

5.
~
R~cloE. Lit. aroge.
6. P~ounii.os. No en edad,
•ino en humildad.
7J
que

ECS
dos
TO
1
o
'
'TO
dos
,
pies

Cl&iii.IVWV.
. 1enlendo,

' l(cU
ser cebado

"si
, .
oel
.
4
al cierno. y
6. UNA PIEDRA DE MOI.INO ...
Líl. mra pi&.'dru ({e .,.,Jino
dr! luJ; que 11Urt1 1'4P wr 'uno. aov a~eav8GJ\ltn U€• :eEÁE CIVTOII '
~ bac:e tropezar te, s4ca(le) lo
de ti
7. lE~) IN,EVJTARI.E QUE ... , \
aoc.
1
Lit. f'¡,;rvne
Qlte ...
(e~) lll!<'t!S<II'itJ
KfU ' {JÓJ\E 0.'710 aoO·
8 éc:ha(lo) de ti; 1 preferible te es
7. PERO. Lit. empe,o.
7
'
fMIVÓ.f>Balp.o"

EC.S' TT}JI
\
¡w-qv EWEA8Eiv. .;¡
8.PREFER181 E. lit. es bu~­ con un solo ojo en la vida entra.-. que
no (de buena calidad).
8 "
EXOVTa P.\.,,H;vo.c. El.i •
9. PREFERI.lE. Lit. n blle-
no (di! buc:na calitlad). ICnlendo, ser ~rcbado en
78 MATEO 18

'
'"IV '
yuvvav 1TVpÓ~. p:r¡'
Mirad que no
1el infierno de fuc¡o.
,
ICO.TO.tPf>OvrlO"'fJT~ f..,O~ fUIC pw 11 TOV'TWV'

.
TCÍÍV
menosprl!ciéis a uno so lo de los pequellos esto1;
f ,.. - t ...
>.fyw yap CÍyyfAot
. .
VJ'LII 07"L OL QV'TCUV

EV
porque di¡o
ovpavo'~
. 01

8&ei
que
7TaYTO~
Zlos

ingelcs
{JAbrovuL
de elJOII
TO
cll (los) cielos siempre ven el
1 ... 1 t ""
TTaTpot; p.ov e:v ovpo.voc.s-.
.-
1TpÓO'W1rOII TOÚ TOV
rostro del de mi en
, ,
(los) cielos. •
l l Tt Vf'&JI "
~av ~(U TW&

.
¿Qut! os parece? SI llega a (poseer) 3clcno

• ..d
awpwm.p
,
(KUTOJI '
wAaVtJtffl TTpóflaTa K al.

hombre cien se elltra\IIJ oveJas y

"e:v ..,:1:.
"'~ ' "" '.J...t. ' ' ,
avrwv, ovxc. a..,.1ae:t. -ra fVE'VTJKOVTa '1 '

una de ¿no dejará


~nas, las noven1a l'
opla em re, ,
1
EWEQ E11'& "tQ
,
,
opr¡ •
ICQ' 1TOpE
v8'E&S' C'7TE'L TO'
nueve en las montañas 4e id a
••
buscar
••
' e:av
TTAa.vwp.EVOV;
., 13 1((1&
elltr~viada? y s1
' '
.,
atn'o, ap.r¡v 'A€yw Úp.'i.v
.-
t:ÚpE'il; OT&
enamtras
, a ella,
••
E,. avrw
de cierto

1-'o.>.Aov
dilO
. os
• •
que

. '1 ~'
x_a&pEI. "tO¡S'
1
Lit. la re· por bta
• més que por las
se: a!ura
9. EL 1!11'11!11NO.
,
henna. Este vocablo cones-
ponde al hebreo r~-hl1111om fiiEVTJICOVT<I EwÉa, TO i~ p.r¡• TTETTAavr¡/-'É'IIo&-S'.
= "val!« de Hlnnom" {Jos. nueve que no se han Clltraviado.
15:8; 18:16). Tambim oe ,
llama "Tófct" (2 R. 23: tD) 14 oÚTws- O€"Ar¡,.,.a
. ..
t:O'Ttv
y "laao de rueao" (Ap. 19:
::Ml, etc.).
a
Del mismo modo no
vp.cuv
un deseo
• ; - delante
•wa
.
10. Los .(NGELES .•.
\2: 15; He. 1: 14.)

3. Se omite el ven. 11, por


~- Hch.
del
• 1\
Padre
..
EV
de vosotrol
t:V
en
ovpavoc.~
(los) ciclos
, el que

.
Q17'01\7}TQC. f'LKpWII TOVTWV.
ser loterpolación de Le. 19:
10. ase pierda uno solo pequeños m os.
,
o•
3
U. CIERTO HOMIIII.E. En arie· 15 'Eav a.p.a.prr¡arJ uou,
ao (como en latlnl es fre. Mas si &peca el hermano de tl,
cuente el dativo de poseedor
• • •
.,
con el _.bo ur y su su- avrov uoü
plente u~rar a :ur. Lo po.
seldo pasa al caso nomin•
tii'O.
(
12. E 1Rl A auscu. Lit.
UV'TOV
.
anda,

61
....
redar~r~~ye
,
p.ovov.
IOID;
Eav
sl
le
aov
te
.entre
QK01XJ11 1
C!ICUCha,
,
ICQC.

habwndo nuzrchadg, busca.


D
14. SE PTEIIDA.. Es decir, 11t

TOV &.8e:At/u)v aov · 16 ;a.,
arruine •~plri/Ua/m~~llll!. al hermano de tl. Mas si no
8
U. PEcA. Lit. 1Wilt1 a er7ar QICO.JU?l, 11'ap&J..afle: f'ETd aov
,
r:ulpab~mt!llll.
OI!ICIIcha, toma aun UIIO O
15. HM G.UI.ot>O... ¡Cada
hennano Cll algo "nuestro"! 8úo, or
c. va. • •
t:1T& aúo p.ap-rvpw11
;

Co. ll: J:Z...>.

·-
(1 do&, pasa que por boca de dos tcsti.BOS
1
16. ~ Tpc.wv O'Ta.9fi p7Jp.a.. n ;a.~~ a•
. ..
1Tall

.
QUEDE ZA-NJADO TODO
ASUNTO. Lit. IU ~SHifl/,cldl!
roda palabrtl. o de tres Bquede zanjado todo asunw; mllll si
g
'
TTapa.ICOUarl atrrwv, •
e:nrov
1 \ ,
17. lGl..BSIA.
/IWIIU:Idll.
Ea decir, con-
desoye a ellos. diOo)
-rii €1CKI\TJOU1
Vjg!elia,
a '•
MATEO 18 79

'' 1
-rijs ~ 7](1LO.S '7Tapa.KOÓarJ,
ea~ 8f KO.L €KK
t '

y si también a la i¡lesia desoye,


f 1
"
EUTW aoL wa11'Ep o l8vLI<bS I((U

sea para ti como el lw;ntil


ó TEAWV'YJS. 18 'Ap.~v AÉyw
el zpublicano. De cierto di so OS,

o•aa. "
f
E''7TL
\
T1JS
A
yqs "
.
EO.II' E'UTO.L
todo cuanto la tierra, 4habd
8E8Ep.ÉJ. 0. •
EV oupa.vcp,
~
I(Q.¿ "
oaa. "
EQ.II

.
1

sidQ atado en (el) cielo, )' todo cuanto


AVCTYJ'TE E1T&.' -ri¡!; yíjs €ura.t 'AE"Av¡.dva.
&desatéis en la tierra. 6 habrli sido desatado
t f
ovpavqJ. A
19 lló.>..tv [&.p.T¡v] 'Myw
.
EV
en
vp.w
~
(el) cielo.
OT'"
,
€0.V
\
De nuevo
8úo
ciertamente
atJJI4w.,./¡awaw
diao
¡'
os
v,.,Wv
vosotros
que
.
€1fL
en
'
si
-rij~
la ticrr•
dos
1TEpl
sobre
7esc'n ac;ordes
1TaVTOS'
toda
de entre
1Tpa.y-
o;n~a
1

, " , 1 1
a1.-rr¡awvra.',
' ~
O.V'TOLS"
E«ll'

TOU
pidan,
'7TO.T'f'OS '
)'EV7JC1E'TCII.
será hecho
TOV
....
EV
.
les de rarte del p ad'l de ll)l
ovpavoÍS'. 20 O~ yÓ.p EI.UI.V 8vo
(los) del05. Porq~e d~>n-tc hay dos o tres

.
1 , ' ., ' .... 1
UIJJf71)'f'El'OI. EL~ TO Ep.OII oVOp.a, EKEI. EtfLI.
que se h:on reunido Den mi nombre. nlll estoy
, O.V'TWV.
t ..

1 €~ f'EU<p
J7. GENTIL. Es decir, paga- en medio de ellos.
o•
no (ajeno al pueblo de Is-
rael).
1
11 TÓTE 1rpoaE'A8wv llÉrpos El1TE'II
17. PUBLIC.IJoiO. Es dec:ir, Entonce$,
, acereándosc
, Pedro,
, dijo
~obrador de impuestos. f
aVTcp'
A
KVpC.E 1 '7TOUQ.IC&S' '
ap.a.¡rr"lan
t

.
EC.S'
18.AT[LS. Es decir,
b6i•.
•18.
pro/¡¡.
, k::
E¡.J. E
. ó
Señor,
&.&>..~ós
¿cuántas veces
p.ov I(QC. ' •u1aw
a..,.
J'eeará.
a.vrcp;
contra
~

r6 ...
S
HABRÁ SIDO ... 0 queda-

18. DEsAnts. Es decir, .,.,,.


"
EWS'
.
el
E1TT'Q.Kt5";
,
hermano de mí
«VT<p .- peTdonaré
O' •¡TJUOVS''
-
le?

na;ttiis . ;.Hasta siete veces? Dice Jesús:


•18. HABRÁ SIDO ... 0 qurd(l- ov• AÉyw ao&. •
EWS'
"E'fTTQ.KLS'
• , 11 «.u«
rti ...
7 No

di~ te hasta
, siete veces. sino
1\l. EsTÁN AC'OilDES. Anmlr
EW!> J{J8op.7]1COVTJ.KI.!; '
E'fTTQ, 23 "..a T'OVTO

.
y al:llerdo brotan de 1a mi,._
=
-'cor~,.;n...).
ma raíz (C4?r
Del voc::~blo fli'ÍCtto usado
aquí, viene sln/o.,ía. Las
ora.:i1•nes ..s•oenan bien.. a
hasta
wp.otw97]
9¡etenta veces
~
siete.
'TWV
Por
otJpavwv
esto
-
ha sidQ comparado el reino del05 c:lelo•
Dios si nuestro~ corazones
están en armonía. ci.v8pw1r1p T¡8ÉA71aEv avviipa.L
.
B {JaaLAE'i,
20. EN. La preposic;lón Jl'ie- a un hombre rey, que quiso ajustar
tul indica un "'ntro diná- ...
8oú~wv
\
mico de reunión.
e
Aóyov fLETO. TWV O.VTOV. 24 &.pEa.-
22. S~TA VECES SIETE. cuenta(s) con los siervos de fl. v habiendQ
1
49C no es 11n tope, sino 5Im-
bolo de sil!mpre. (Comp. p.lvov ~~ alirov (JVIIQ.'~"'' wpouf¡x811
Col. 3:13.) comenzado

a ajustar(las), fue trafdo
80 MATEO 18
1
¡.wp&wv TaÁÚVTWV,
uno deudor de l diez mil talentos.
l5 p..q 8~ atn-oii a11"o&vvat, EK~AEtJCTEJI
Mas no tenil::ndo él (con qu~) pagar, mandó

o•
t •
ClVTOV ICVpl.OS 11"pa9i¡val. KQL
\
'
'TTJV
que él el fuese vendido
\
eftor
1 \ , '1
.,la
yvva'LKa I(Q' Ta\ TEKVQ I(Q' 7TQVTQ OO'Q
mujer y los b(Jos y todo cuanto
Kai a7ToSo8fjllat. 26 TTEaWv oJv o•
tiene, y aque fuera •aldada la cuenta. Cayendo, pues, el
1 t
~ovAos
~
1TpOCT~KVIIEL aVT~ Alywll' ¡.taKpo-
siervo.. se postraba ame él, diciendo: Ten
1 1
9v#L1JCTOV nr
, ' ,
EILOL,
1
Kat 1T(lii'TQ a:rroSwaw
3paclencls c:onmi¡¡o, y todo pa¡¡arE
uot. _ l7 ?W'~a'YX"'u8E:is ~E o•
te. Y movido a compasi<in el se6c>r del
8ov~ov EK€lvov a7T,~VO'~ t ,
a.vTov, Kal.
'
TO'
siervo soltó le, '1 la
8<ÍIIELOV a.VTcp.
t -
l8 J~€>.8wv 8~
deuda perdonó le. Mas cunndo salió
ó 8ovAos €KE 'i11os EOpEv "'
~va TWV
~• siervo aquel halló a uno de Jos
' -1 Bs wcpEtAEV
uvvSoúAwv QVTOU QVTOII
1
' •
€KQTOII '
consiervos de él. que debla le 4cien
8r¡vó.pw., KQ,t ' 1Cpa.Tr¡aas
1
«VTOV
, '
denarlus, y a¡:arrando le, (le) sofocaba
AÉywv· ~ '~-
a7TOOOS" E:t
., 'TI. oq,EfAEl-S'-
diciendo; 5 Págame lo que me
29 7T~uwv oJv d uQ~ovAos aVToü
1
24. DlEZ Mil T.o\I.ENTOS. Una
KdAn
ba
(" a)-endo,

a~Tov
le,
pues,

Alywv·
cllciendo:
el ooru;lervo
p.a.Kpo8vp.r¡crov
de 61, rDI8·
,
E7T
.
sum3 íubulusa, que ninJ,!;Ún Ten 6paclencla con-
'"clavo (doulos en griego)
roorla pa~;<at. J.p.o{, Ka~ a1ro8Waw UOL. 30 ó OVK '
migo, y p'lg:>ré te. Mas él no
~~. QUE
1 it. que
FUERo\
/III!Sr
SALDADA.
ptJI/udo. 7í8EAEII, J.AAa a11"E~8wv • •
QVTOV El.S"'
3
26, Lit. /m1g11ni·
J'ACI[N("IA,
qui~. sino que, march11ntlo. le en
ruitlml. El ténnlno i!TÍCI!O se
u ... u p;1r" a~uantar a las pcr- <f>vJ..aKt¡v •
EWS" • 8-
a7TO cp TO
\
&/>E w\óp.~vov.
sum"· rnient~as que hrpu-
mon e sil!nifi~a '•pcr~ verar
bajo el pe'OO'' de las cir-
cun,t:rn~ias.
(la) cárcel

31 l8óvrES"
Viendo,
ha,¡ta

o~
pues,
que pagase

0(,
Jos
• UÚ118ovAot
con siervos
lo
aVTOV-.
que estaba

ele él
d~:bíendo.

'TQ.
Jo
\

4
28. c·u:N D~NARI05. Un de- 1
t~tnrrÍih¡uav a<f>ó8pa, '
.
n:lfio era el salarlo de un j'EVOJA.EVO. Ka&
lila de un trabajador ma-
nulll. (V. 20:2.)
11
!8. P.IGAME LO QUE ME Dt·
sucedido,

JMJóvrt:S" 8tEaá4nJoa.v
se entristecieron
TW . ,
KUpc.cp
muchlslmo,
EllVTWJi'
-y

1 refirieron al aeñor de ellos mismos


11e-..
debes.
1.11. ""'"• si airo viniendo,
,
6
29. PACIJ:N(1A, (V. natll 3.)
1ravra
1
'
'TQ ')'~VOJ.I.~IIa, 31 TÓTE 7Tpoo-
lodo lo sucedido. EDlOPce$ Ua·
7 ,
31. REFIRIERON. verbo
11ric¡o Indica un Informe
EJ ' '
O.VTOII o• KVP'OS 4UToii AÉyE'
claro, completo )' detallado. le el wilor de 61, dice
MATEO 18, 19 81
,
«VT(fl"
- '
TTJ"
le: Sierro malvado, toda la

EKHVYJV
1
dt/JfjKÓ. (J0f.•
, '
ETT't:l. TT'Q~KCJ.I(EUa!j
-~\. , deuda¡u•
aquella
33 ot}tt
perdoné
;ae~.
te,
KGI.•
ya que
(JE '
rogase e
lÑijaal
..
me·
TOV
¿no era ubli11ado también quo: tú tuvieso:• compasión del
Jo \ \ ., \ 1

.-
oVVOovAÓv uov. W!i Kayw UE 'IJ"fó7JU4;
consierro de ti, como yo también de ti tuve compasión?
34 Kai •
opytu(JELS
' o• ,
KVpi.O!i GVTOV
y encolerizado el señor de 4!1.
'1T4pÉ8wKEV atirov To¡s {Jaaavurrais Éw~ oú

a?To8«f)
pagase
entregó
Trav
todo
le
TO
lo
.
a los
#o.Aóp.oov
verdui!OS

que era debido


hasta
.-
QVT(fl.
a él.
quo

35 Oirrws Kaa. '


o
'
7T«TTJP 1
p.ov o
, ,
ovpavtos ,

As( también el Padre de mi celesti:ol


, r .... , ' •
7TOtTJUEf. V~J.W, EQV IJ.TJ' atPfjTE E'KQO'TO~

TC:p
hará

d8e>.~ip
01,
.
aV'TOV-
si no
• •
47TO
peTdonáis
TWV
lcada uno
Kap8twv
.
al

VfLWV.
~
hermano de él
(suyo)
2desde los corazones

do vusotros.

19 Kai
y
.'
EYE'VETO
sucedió
OTE'
(que) cuando

terminó
o•

•lr¡uoÚ!i ToV~ ,\óyovs- ToiÍ.-ov~ 1 p.Erijp&


Jesús las palabras se trasladó
a1ro rijr r«A..Aalas KQL
\

t:l.s;" 7'4 •
desde Galilea y vino 11 los
~¡ §l , 1
Ópta rijs ovoa,as;- wc:pav TOV- '/op8ávov.
confines de Judea, a la orilla opuesta del Jordán.

2 Kai -/¡KoAoVOr¡aaP avT~ óxAm

K aL '
y siguieron

E'(JEpQ.7rEV(JE'IJ
' .
Q.VTOV§;" '
le
.-
EKEL.
multitudes

3 Kal.
sanó

'1TpocTijA0ov
le•
.-
allf.

G.t.VfP t.Pa.pt.uaw'

7rE tpÓ.,OVTE!i
tentando
y

aVTOV
le
.
se acercaron
' f('Qf.
y
' MyovrE~·
cllciendo:
a él

EL
¿Si
uno5 fariseos
i~EO'TW
es lícito
\ \
a..,.o.\iiuat TTJV KQTQ .,.a.aav
re¡>udlar a la por cualquier

atTtav;
1
4 ó •
OVK
l
3~, CADA UNO...Se trata de
una relación muy personal.
2
cau!';a?

avÉyvWTE
leísteis
Mas el
.,
O'TI.
que
O
.
respondiendo,
ICTWaS
, dijo: ¿No

a1T •
el que qeó(los) desde
35. DESDE lOS C:OII.UONEI,.,
Tal perdón sólo puede bro-
apx'ijs
.
apuEv Kat
\
Oij.\v • 1
E7r0'7J<1E11 QVTO~j ' '
tar de un <;orazón re¡¡ene-
rado. (V. Ef. 4: 32.) (ell principio varón y hembra biw a ellos?
82 MATEO 19
,
5 KCl¡ ~l'fi'O'' lv~Ka 'TOII'TOV KClTaAEú¡M'
Y dijo: A causa de esto dc]arl
,(se despcdirl,de}
Ó.v8pW'ITOS Tdv 1'1'0-T,pa. K O.& ' n¡v p.'fl'TEpa.
un bombrc
KClL KO.U'Jfhíancu.
al padre y a la madre
'
Clii'TOU1 .
., lquedar' unido la mujer de 61,
• \ 1
"
EUOVTat ELS' aupKa p.tCll1'
't Zscrln una sola earne;
,
6 WaTE oVKlT, aMa aO.~ ,.,.,Cl.

.
o
de modo que Ja hO

o•
dos, sino carne una sola .

Por 'anto, lo que Dios lha unido, un hombre

P.TJ xwptt,'Tw. 7 >..lyovatv a..nq; • TÍ o~v


ao · Ool separe. Dicen le: ¿Por quf, pues,

Mwiicrijs EVETE0..a.To p,p>.I.ov •


a.wo-
4 Moisis mandó doc;umento
, 8 )..lyo
UT'ClCIWV Ka& '
diror<io y repudiarOa}? Olee les:

ÓTL Mwü~ '


'1Tpo~ '
rr¡v aKAT¡poKap8ÍO.'t1
Moisb, en vista de la duren de corll.lón

úp.wv a'fl'o.\iiaal. '


TBS
de vosotros, os repudiar a las
úp.Wv· • •
a.'1T O.pxfis- 8E o~

'Y~YOVEV
,
de vosotros;

OII'TWS'. 9 Myw
mas desde (el) principio
~~
O"
.-
VJ.UV
ftO


OT&

"
OS'
ha sido

av
... .
111.
\ '
a TrO/\I.XJ71
Mas .U.O
'
rr¡v yvvaiKa
.que

O.VTOV
~

1
5. Q\.r,Ell.o.RÁ Ul'IIDO. Lit. ur6
adh~rido.
2
cualquiera

f'T}
6exccpto
\ .E1tt'
por
que repudie

1rOpV€tff
'fornicación,
,
a la
KQL'
y
muJer

se casa
de S,

cÜv\7]11,
con otra,
,, SERÁ.N lOS DOS ... Lit. llr-
t
gnrdn o ser 1m a so/a carne. 10 Myovaw aO?-cfj Ot p.a8TJ Tal •
.
3 p.otxá.Tat.
los
6. HA UNIDO.Lit. ha unci-
do al mismo ruro.
colnl!te adulterio.
, , '
Dicen
r
at'TLa
,
'
le
TOÚ
dlac:lpulos:
av8pW1rOV
1 ,
4
7. Morsb MANDÓ... Nótese
Et OII'TWS' EU'Ttv TJ
que los fariseos citan DI. Si as! está la causa del hombre
ov•
1
24: hs. n1aliclosamente. Tal
du~umemo tenia por obJeto ¡.t€'Tti. rijs- ')'tJliQLKOS', U11p.cplp~t yup,~ua.t.
la prot~ccllln de las muje- con la mu;er. no conviene CBIIJ'&e.
res. no la satisfacción de
los capricl\os de los mari- 11 Ó 8( E'f1TE'V QVTOt~· OV fTÓ.V'TES' XWPOVUtV
dos. Mas él dijo les: No todOJ Bticnen capacidad
6
ti. I'ER,IITIÓ. Jesús corrige
a.í el mandú de los fari- TOII .\óyov -rotñ--ov, ru· ots- 8E~~'Ta,.
oeoo. la palabra esta, sino (aquellos) a quienes ha lldo dado.
e
9. E!OC'EPTO.
~por
L i l. 110 sobrl!
causa del JoroJicuciUJJ.
12 Ew~v yap EVvoÚXOL oiTtv~~ EK KotM.a.s
Porque hay eunucos los cuales desde (el) Yicntrc
9. FORSICACIÓN. Con la ma-
~r probabilidad. la pala- p.f!TpOS €yWI'TÍ8TJUO.II Otrrws, Ka¿ IElaiv
bra ~rlt'~a P'Jrnrill indica de (sul madR n•cicron ul, y hay
&qu[ t-oru·r•biltliiO: un ion en
rrado prohibido por la Ley. E"vvoüxo& olTtVES' €vvovxla{h¡aav Ú7To Twv
11. TtE.."óES CAP..CIDAD PA- eunucos los culllcs fueron hechos eunucos por 101
oinv~s
RA.. . Es decir. 110 Jon capa-
r:t".r de pttH.·ricur 'sle pre- O.v8pw1Twv. Kai. Elaiv E"Woiixo'
~plo. bombres, )' hay eunucos los r::ualet
MATEO 19 83
• 1
Evvovx,aav
1 hicieron

{Ja.mAE'Íav
eunuroa
TWV
a si mismos
.
ovpavw11.
...
a
d
~ausa

8vvái-'VIOS
del

cielos. El que pueda

ac:eptar(lo), que lo acepte.


13 TmE .,.fXXTTI.,¡xfh¡aa.v
.
WCI
para que
Entonces
'
T4S"
las
fueron traldoo

manos
'fU::
E11"Lvu
pusiera sobre
le
atJ.ro is-
ello•
UDDI DiiiitOI,
~ea1
y

'"pouEVWtU' 0(. • 8t p.a8r¡Tal ' 1


E"'r€T&Jl.'1JCTal1
orara; mu loa disclpulos reprendieron
a.th-oiS". 14 o
~
8t "]1JaOVS" El11"0'' á.</>€T€
les. Jesús dijo: Dejad
Ttt 1ra.t8ía Kc.w\vE'TE a.h-ti. €MIEiv
a los
'1f'pÓ;
niñito•
p.E'
impid~is

TOLOV'TWV
, les
.. '7'
.
EO'TW
hasta m[; porque 1de los tales es el
... Ka~
Pau..>..Eta. ovpavwv. 15 ;7n8El~
reino de los cielos. Y después de poner

E1t0fMV '87J EI(ElfJEIJ.
las manos sobre ellos, marchó de alli.
16 Ka.l l8ov EfS" wpouEAlJwv a.lh-q:,
Y he aqul que uno, a.,.,rclíndose dijo:

8f.8CÍuKaJ-E, TÍ ciyalldv ' "


. ..
11"01.1JC1W &.'Va
(debo) baa=r para que
M-estro,
,, buena
cu.wvwv; Ó ~ elwo
.
ClVTql'
Y ida e tema? Mas el dijo Je:
~

EpwTfi-S a:yo.IJov;
¿Poz qu6 me pre¡umas bueno?

EfS' lUTW o
f • 8OS"'
aya. 1

Uno IOID es 3el bueno; mas 1i qu;.,res en


1 -n)v Cw-l,v ElaEAfJE iv, lvro>.ás.
Jl. HICIERON •• , Esto es, re la Ylda entrar, 4guarda Jo• mandamientos.
qu.doron ciU~s. (V. 1 Co.
7:7, 8, 26, 32-35.) Ea un 18 Myn a.Vr-cp· 1rolas; ó
.
don que no ha•e de menos
el matrimonio. (V. 1 Ti. 3: Dlt:e le: ¿Cuáles? -Y
2; He. 13:4.) '
2 TO olt tf>ovEvun~, OV fLOtXEVO'fi.¡S",
14. OE LOS TALES. Es declr, no cometerás adulterio,
de los qul! son coiPIIa tilos. Ll de no cometerás homicklio,
3
17. El. BUENO. Es decir, ov• KA€r/JElS, od r/JEV8op.a.p"TV¡r/¡O'ElS 1
Dios, la bondad absoluta y no hurtarú, no dirás falso testimoaio,
e51:nciaL
4
17. GUAIIDA... Nótese que
19 Tlp.a TOV wa-rlpa KW. ' '
TTJV p.TJTJpo.,
ho111a al padn: y a la madre,
el wrbo está en pr~sente de
imperatiYo, lo q~ iDdica
1Ca1 •
aya'"JO'US"
1

TOV lt.1JCTWV aov ws f

.-
continuidad. 1t
6 'J amarás at prójimo detJ como
20. GUARD~. N ótciiC que cote 1 f
verbo no es el m.Jsmo del
vers. 17. Terro Implica una
O'EQ.VTOII, :Z.O Myc' O.tn'W
'
o VEaVWKOS'
a tJ mismo. Dice le el loYea:
obcl1iencia de coraón (co-
.,., ,
wtÍII'Ta J~últ.o.fa. •
mo en Sal, 119:9), mlenlras 1 f ...
que phJ'IIISSQ ~de indicllr Ta.ÜT'a. ET' vcrrEC;
una observan,ia eaterior. &tu cosas todas l¡uardé; ¿qui aún me alta?
84 MATEO 19

21 ir/rr¡ ó 'I.,aoiis·
1'
E'LVa&,
Dijo
.
vwayE"
le
'\
'TTWI\T}UOV
Jesús:
1
aov
Si
Ta'
quieres
. '
vrrapxona.
1pcrtetto

ser, anCla, vende de U las posesionn


~eal oos 1TTwxois, Ka&' lfEt)
y daOo) a Oo&) me~~esterosos, y tendrál
'
8r¡aavpov EV
~ t
ovpavo&s, A
~eat
\
SEvpo d.~eo>.oúOn
un tesoro E'n Oos) cielos, y ¡hala! •igue
o•
(ven), , 1
p.o&. l1 cLcovaas- S~ VEaV&UKOS' íOio'
me. Ma1 al o!r el joven la
AÓyov (;oíi;ov] d~A8t:v AV7roÚp.Evos •
palabra esta, Zsc marchó enlrlstec:ido;
1}v yap 1ro.\Aá. 23 ·o
porque era poseedor de bienes mucho!.
8E •¡'IJUOÜS f:l1TEV Tois J.tafh¡;a.~
1
O.VT'Ot.l•
A

.
y
'
O.f1,'TJII .-
v¡.uv
dijo
OT&.

a los
1rAoÚaws-
di•cipuloo

un rico dillcilmcnte
De cierto di¡o 01 que
ElaE~Wt:ro'
1 \
E&S' T'TJII {JaaL'AEf.av 'TWII
entrará en el reino de lns
o!}paVÜJv. 2.4 7ráÁW 8€ 'AÉyw
cio:los. Y de nuevo di~ 01,
• ' '
EtJK01TWTfpo11 •
E'OTW ' \-
KOP,7JIWII .:!,A
o..... '
T'P7JP,Oí~
(que) más factible es que un camello a tra"és de(l) ojo
p~/.&s Elad0EiV ~ 1r.\ooow11 ElS' ~
de uoa asuJa entre, que un riw en . ~\'
fJa.oL'AElav TOV 9f:ov. 2.5 aKOÚaaV'TES' 8~
reillo ae Dios. Mu 11 olr(Jo >
21. PE!lfECTO SEJI, Es decir,
tstar completo. oZ p.a.87]Tal Jff:1rA-r]uuovro ac/x)8pa.
a los disdpulos, se quedaban atónitos sabremRMra,
22. SE MAllCHÓ... Jesils ha-
bla p,uesto "el dedo en la MyovrE5'. ápa ~úvaTa&. awiJTjva&.;
llaga ', como se suele decir.
(V. 6:24 y 1 TI. 6: 10.) dicieado: Entonces, ¿quién puede ser salvo?
3
26. ENfll,E HOMallES. Es de- Z6 €~Mij¡as o€ f
o 'l1JUOVS' t:f1f'E'V
cir, a nil·el humano, o con Mas mirándo(los) Jcstls, dijo
/uerzus hii17UU1n•.
4
26, CON DIOS. Aqui, como
alJTo L~'., . . Trapa. " a·ve , páJ1TO&.S -ro &ro a8ÚvaTÓV
hombres, impasible
en Mr. 10:27; le. 18:27.
la preposidón ¡riega pllrá , les: esto

con d~tivo (no con geniti· E'U'TLV 1 1rapa' oll~.. '


1J'QVT(1 8waTá.
vo -Le. 1:37), no slp.nifl<a es, mas 4 con Dios, toda (es) posible.
pura DioJ, sino /ulll o a
Dim, esto es, con el poder 27 Tó;E J
O.'Tf'OKpt E&.~·
8\ Of ll'ET'pOS '
E''1TEV l A
O.Vílp •
que Oias da. (Comp. Flp.
4: 13.) Entonces, 5respondiendo Pedro, dijo le:
l
27. ReSPai'IPJE!Ifoo. Es decir, l8ov ~p.E'is &.cp~~eap.Ell wáVT'a .ca.~
ltimnnJ" ¡,. pr;~labr<>.
Mira, nosotras &dejamos todo
G ,
27. DEu .. os. El VC<bo está
en aons~o (pasado), ~KoAouBI¡aa.pb O.,a ECM"at
7 se¡¡uimo• re; ¿qué. 'habrá
27, HABIÚ !'ARA NOSOTROS 7
O
a
l~nd.-.mo• "osotro1?

28. LOS QUE ~!OUJSTEI•. N 6-


f
TJI.I.&.V;
A
18 d 8( 'l11ao0S' flTrE'V '
atn'OLS'• ..
para nosotros? - Ma• Jeslls dlJo ks:
IC~ que Jesús no resroncle
t ... •
a lo
s~lv~ el
d~ de}arlo lodo. No
deJar todo, sino el á,_,.~v Al.yw vp.w oT& Úp.Eis ol (hco.\ou8~-
~~e~uir a C:rluo. De ~ierto digo os que vosotro• IJo• que se¡¡ui<leis
MATEO 19, 20 85

a a~~
1

OTO.J'
me, ten la rcgenerac:•on, cuando
" .. '\ - , __ .a , • '
~ea9ÚT'fl O VtO~ TOU avupW7rOV E7n. Opóvov
del Hombre
se siente
8óf'7~
el
'
O.VTOU, -Hijo
~ea.fhjueu8E tcal
O.V'TO'
en
E1r'
1 \
(111) trono
t \

de alorla de i'il, os senta..éis también (vosotros) Dliimos eo


8w8EKO. 8pói'O~ KpÍvovrE~ Tds &ú8etca
doce tronos para Ir juzaaodo doce
,Pv>..as TOV 'lupo.~'A. 29 tcaL
tribus de Isracl. Y todo el que

&.~fiiCOI olK{as fl a8e'A<Pov~ dSe'A~as i


1ranpa.
dejó
1 .
"1
casas
p:t¡TEp4
o
1
hermanos
TfKVO.
, o
.
hermanaJ

"1

a:ypov~
1
o

"
padre
€Vt'ICEV
por causa
o
TOV
madre
1
Et.J-OV
de mi
-
o
.
ovop.a.To~,
'
nombre,
hijos o
'IToMa7rAa.-
zmuchas
campos

.,.ece~
, ,,
ac.ova A~p.apETO.I. ~w..Jv CUWJIWV
más recibirll y vida eterna
K'Ar¡povop.~O'Et.. 30 flo).).ot €aoVTa.L 1rpwro~
.
EU,XO.TO~
ultimo•,
heredará.
,
EUX,O.TOL
ultimas
Mas 3muchos
'ITPW'TOI.,
(será'n) primeros.
- primeros serln

20 'Op.ola yá.p '


€0TW TWV

.
oupavwv
Porque serne¡ante

cielos
~ • (J
a v (J!lYifcp
a un hombre
1
ea
"
OUTLS
de los

el cual

" ... p.w8cfJuau8a,


O.f'O. 1Tpw1.
temprano de mañana • contr;star
, 1 • \ - ' ... l
ftS' TOV O.f.L'ITEI\WVO. O.VTOU, O'Vf'-
para la viña de U y puesto

t/>wvfJuas 8~ p.na Twv EpyaTuJV J1< 8'r)va.plov


de acuerdo con los obreros tpor un denario

1 T1]v i¡p.tpa.IJ a'ITÉO'TE"tAE&' arJ.rovs 'TOV '


28. EN LA REGENERACIÓN. 'll d(a, envió los a la
No se refiere al "nuevo
nacimiento" (Ttto 3:5), stno af'1tEAwva a.ÜTov. 3 tcal teEA8c1v
a la restauración mesiánica
1Hch. 3:21 ¡ Ro. 8:19).
'
viña
.
wpav
de 61.

El&v
Y saliendo
..
.
TPLT'r)V a>..'Aovs
.
29. MUCHAS VECES M.tS, Esto EO"rWTO.S'
es, nutltipllc:adas bendlcio-
ne~.
3
(la) Sterce.ra
,
EV Tfj
hora,

a.yopq. - •
vio

apyovs,
1
otros
4 ~eai
.,
&parados

EICEUIOLS'
,
30. MUCHOS. ~RIMEROS. Para
Cristo, no c~n ta la vete-
rania, sino la dedicación.
en
.f'IJ'EV'
la

plaza
1
desocupados,

' . .. a ellos
TOV
1

.
4 V17UYETE K aL VftE'S
2. POR UN llENARlO. Lil. a dijo: ld también vosotros a la
ba~ dt~ un d11nario,
S
O.f''ITEI\WVO.,
\-
~ €d.v .q 8l~eaw" 8waw
3. TERCERA HORA.

]. p,.RAOOS,
ban • pil/.
Hacía la$
nlleH!' de la mañrma.
6
Lit. qwe rsta-
.
vp.w.
os.
~
viña, cuanto
ci11'1jA.8ov.
sea
5
justo
w&Aw
dar6
[8E]
Y eUos fueron. Y de DUC't'O
86 MATEO 20
, , , •
11'Ep1.'
1
JfE'A8wv EICT'fiP KCU ora:rr¡v Wf'GJ'
y (1 a) 2novena
, saliendo bada
.. ...
(la) lse111a hora
6 'trEp!.' 8~
1
E1f'Ol1]0'0' CdO'<lVTWS". '
'"1"
hizo igualmente. Mas hacia la (hora)
~--~-
E~K<1'"7V
1
ifEA8c1v E~pEV llio~ ÉaTÜJ.TClS•
saliendo encontró a otros parados,
t
Q.VTO,S"
~
'TI.
'
eME f 1
EO"T'f'/K<lft
dice les: ¿Por quo! aqui habiis estado
'
'"7V 7Jp.Epav
• 1 ,
apyot,;
1 7 1\eyctvu•v
\1 , ..
avrtp •
el dia derocupados? Dicen k:
-•.ll ,
Ovon5' "'f'aS"
t - '
E'fUO WO'O.TO.
81 \ 1
1\E')'n aVTOI.S"•
, -

Porque "'ntrató. Dice les:


• 1
V'I'TQ.')'ETE E"ls '
"TOV al--'1f'E'Awva.
Id tambl~n vosotros a la villa.
8 oi/Jlas 8E yatop.br¡s- Uyn O
~ '
KtJptOS"
Y (el) 4 atardecer uesado,
.
di~e

E'ITL'Tp011'~
'
el
..
aUTou•
!leñOr

al encargado de B:
~ea.¿ a1ró8os TOV '
Llama a los obreros paga(Jes} el
¡LLUfJÓV 1 ap~á¡LEVOS a'ITd t:oxa-rwv
' 1

., jornal, comenzando desde los últimO$


f
EWS' 7rpWTWY, 9 ¡AfJÓVTE'S" 8f: 01.
hasta los primero•. Y cuando llel!aron los (de)
'ITEpt' rfJV
\ .!.._!;::
IU'OEKCl'"JV
,
~pa.v l'Aa{Jov , '
a.va
hacia la undkima hora, recibieron cada uno
07Jvápr.ov. 10 KCll €'Jt8ÓVTES' ol 'ITpWTOt
un denario. Y cuando llegaron los primeros,

Evop.t.aa.v1
M-r. 'lfAE &ov 'A7,1L'f¡oVTat. • Ka.l
l'Ao.{Jov
pensaron
'To
que
QvU
mis
DTwápr.ov
Srecibirían.
Kat
,
CIV'TOt.
y
.
~ibieron el 8rcspccth•o denario también ellos.
11 Aa{JÓVTES ~·
oE • '
E')'O')")'Vf:oOV r '
K<lTCl TOV
Y cuando reclbleron(lo) refunfuñaban contra et
,
ll o~TOI.
~

oiKo8EcnrÓTov AiyoVTES' • Ot. EUXaTOt

l
p.lav
una sola
amo de casa,
wpav
hora

diciendo:
1
E'ITOI.'J(TClV,
hicieron,
Ka''
e
Estos
"t.aovs
iguilles
'.
último&
aVTOVS
les
5. SUTA. l.as dot:ll dtl 1111•
'TO'
f A
dlodla. A
TOt.S {Jaaráaaa1.
1 T}p.t.v
5, NOVENA. Las trn • lG a notOiros hiciste, IOI que bemos soportado el
tarlk,
1 {Jápos rij~ ~¡.tipas Kai '
TOV Kavawva..
1

6. UNDICIW.. LID
ltJ un•.

cinco dt

13 ó
peso
8f:
del

a7T'OKpt. 8ELS'
, dfa
.'
)'

E VI.
el
a.VTWV
calor abrasador.
El'IJ'EV'
~- AT~.OECER. Cu~a
pwslg dtl $DI, (V.
¡5.)
1O. RECIIJ:I.IAN.
rán.
de la
Dt. 1.4:

Lit. rtdbl·
t
ETCll.pE,
Compañero,
A
Maa él,
O~K
rel!l'ondlendo

no
a8t.ICW
baJo injustiCla
a uno de ellos,
ae
te¡
dijo:
OVXI.
¿no
. '

e .J..
10. RESPECTlVO. Lit. CiUIG STJvaplov a VVE'f'WVlJO'ClS' 1 '
14 O.pov
U liD~ por un denario te pusiste de acuerdo Toma
MATEO 20 87

TO'
Jo
aov
1

tuyo
Kar.'
'11
.
tnrayE •
w:te;
9D.w
mas quiero
8~

Juxó.,.«tJ 8oíiJI(u •
WS' Ka& '
a este
, •
iíltimo dar como también
15 ;~ECTTlJI o"' 8lA.UJ
.
O'Of.' OVK
a ti. ¿No es ll~ilo lo que quiero

EV
~ ... o•
.
TTO,i¡CTO.I. TOÍS' Ef'OC.S'; "1
hacer en las (cosas)
, mlas?

i.O el
orf>8a.Ap.ór CTOV 1TOV7JPOS' EC17'1.V •
O'TL f')'W'
ojo de U lmalo es porque yo
• a1 t6 OvTws OL'

ayauos nJJ.I.;
abueno soy1 Así serán los últimos
1rpw-rot Kai ol 1rpwTot EUXO.Tot.
primeros¡ y lo& primeros, últimos.
17 Ml>.Awv 8( d.va{Jalv~w 'l7JaoVs CLS •
Y estando para subir Jesús
'IEpoaÓAvp.a 11'api'AafJEv TOVs &ó8E"KO. Ka'f' •
l8{av,
Jerusalén,

Ka¡
y
Jv
en
tomó

rjj
el
Ó8qi
camino
a 105

El'7TEV
doce

dijo
.
O.V7'0'S'.
aparte

les:
~

,
18 l8ov áva/Ja.lvop.Ev El~ 'IEpouÓAvp.o.. 1((11
Mirad que cstlllllO$ subiendo a Jerusalén, y

Ó vws 1'0V av8pr.fJ'7TOV '7To.pa8ofJ.f¡uETaL 'TOÍS'


el Hijo del Hombre ser6 cntrel!'3do a tos
J A •
apxu:pEvaw Kal. ypapp.a.TEVotV, KQ.TO.-
prlnclpalcs sacerdotes y
KpWOVUI..V O.V'TOV . ' ElS'
escribas,
Bávo.-rov, 19 Ka.i
conde·

narAn

rra.pa8c!Jcrovcnv
entre¡¡arán
le
. '
O.lJ'TOV
le
a

TOÍS
3a los
muerte,

gen ti le~
y

fLS'
por a

'To J~J-7Tareat
burlarse (de fl)
KO.t'
y
¡.to.anywaa~.
azotar(lc)
KO.A.
y
'
'
, • 1 • (J ,
CTTo.vpwua~., Ka&. Tij TP'Tfl 7JP.EP~ E)'Ep 7]•
uucific:ar(le), )' al tercer dla 4rc&u·

CTE'TO.L.
1 citará.
1.5. Muo. Es decir,
dioso.
:
.,.,,.¡.
20 TóTe 1rpoo~'A8Ev 7Jla'
1
P.7J7'TIP ,.w., Jos
·-
Entunces se acercó madre de
15, 8\IENO. Esto es, fellt·
roso.
·~
\
TWV a.Vri¡S'
a
..
VIWV JL€7'0. llf.WV
19. A LOS (;ENTILES. ..t l'i-
lato y a los soldados roma-
no~.
4
(V. Hc:h. 2:23.)
hijos

1rp00Kl1VOVC10. - KQ.I.. '


~
O.&.TOVCTO.
-, lo•
7'(.
hijos
,
aw
ele ella.

O.IJ7'0lJo
...

19. R~sut·IT.\RÁ, Lit, $rT<i postr,ndosa y pidiendo 5algo do: él.


'''1'CIIIIUEJO,
21 Ó SE efwev o.Vrfj· rÍ fJlA.w;; AÉyEc.
.- .
5
20. A1.oo DE fL. Es dt~!r, Mas él dijo a ella: ¿Qut deseas? Dice
que 1~ con~:edlera airo.
6
ll. QUE SE SIENTEJol,., ¡Qué
contrasLC! Habla Jesús de
aVTcp·
le:
EUTE
Di
\ •LJIQ.
eque
KafJí.uwcrtv
se sienll:n
OVTO&.
C5IOS
f'
o'•
JoS
ser c:rucifi e: a do, y ellos "\lo , 1
piensan en los uonm de
19:28.
8úo vc.o' p.ov Els JK 8E~LWV KQ.L '
dos hijos de mi, (el) uno a (la) derecha y (el) otro
88 MATEO 20
• ,
J~
1
~VWVVILWV O'OV VI "rfi {JaatAE{~
a (111) izquierda de ti en el reino
O'Ol1. l l d.7rOKpt8Et~ 8t o
1
"lr¡aoiis
de d. Y respondiendo , Jesús
o~8o.TE
1
Ef7f'EV" OVIC 'TL alTEia'IJE.
dijo: sabili& qué esli¡iis pidi~ndo,.
'TO'
1
8Jvaa9E '1f'OT'T/PLOII O E')'W
¿Podéis la
, Zcopa que yo
¡.dMw
voy
7f'WE&JI;
a beber?
AÉyovaw
Oleen
1 -
Q.V'TW"
le:
. 8vváp.E8a.
23 M.yn auTo'is" TO.
\
'
¡.t. EV ' ,Podemos.
7rorr¡pwv p.ov
Dice les: A la verd~d. la copa
TTlEa9E• TO 8~ Ka8laat. EK •
beber~is,

p.ou Kal.'
mas el
li:
"'"
.
EVWVVJ.'WV
9eDtarse
, a (la)
OVK
, derc~ha
"
EO'TtV
de mi y a Oa) izquierda no es
lp.Ov TOVTO &vvo.t. <i,\..\' ol§" • •
TfTO&.-
m!o
.
esto
\
'Toii
dar,
.,a.-rpos
,
sino a los que
p.ov.
ha sido
l4 Kal
.
p.aaTa' V7r0
preparado por Padre de mi. Y cuando
'
"fJYG.VaKrr¡aa.ll 7rEpi.
oycron(lo) los diez, se Indignaron acerca
-rwv 8úo a8E"At,6wv. l5 ó 8~ •JTJUOU~
-
de los dos hermanos. -Mas le•oú
11'pouKa.AEuáp.tEvo~ a.tlTois Ef7rEII" o~8a'TE
llamando h01cla ti tes, dijo:
,SaMio
Twv lfJvwv
. ..
1
ICU'TQ.KUptWOVO'&V
2'l. No 5illllts. Por aqu! ve· que los IObernantes 3dc Jos scnllies 4se enseñorean
mos que fueron ellos Jos
que inQitaron a su madre. aVTWV KQ.t' Ott J.A-f')'á),OL KaTE€ovauítovaw
(V. Mr. 10:3Su.) No sab!an
queJ para reinar con Cristo,
teman que padecer con él.
de eUos y

ovx
los
OIJTWS
.
ma11nacc•
• '
tienen
fO'TLV
b~ja
1
E'V
su autoridad
'
vp.w• .
.. .
2
P· LA COPA. (V. 26:39, 42.) les. No &si $ea entre vosotros;
25. DE LOS GENTILES. 0 IÚ ru· Ea V 8É.\TI "
E' V vp.tv • '
p.Eyas ')'EvÉa9at.
lea naciorrts.
4
2!. SE ~si!ÑOtrE•N. El ver-
bo ¡rle¡¡o es el mismo de
1 P. 5:3. ¡También los mi-
1lno que cualquiera
"
E{T'TO.t
serli de
.-
vp.wv
~osotros
que desee entre vosotros
8utKOVOS',
sirviente,
grar1de
'J.7 Kai.
y
"
hacer..,,
os-
cualquiera que
..
a11
nistros de Dios corren este ,
peligro! EV E"lvat 7rpWTOS, "
E'UTQt
&
26. Es. Muchos MSS, dicen entre ser prlmero, serli de vosotrol
serd (gricso tblul, en vez , _.ll ,
de U/ln). 8oii.\os• 28 WO'TTEP ó VWS' 'TOV avupw1r01J
6 el(; lavo; II!IÍ como el Hijo del Hombre
fa-
28. POli MUCHOS. Ll t. en
~c.r dt -y en lurur de-
mucllo.r.

OUK aw.Kovr¡lJfjvo.t, a.ua 8UJKO-
1 110 a ser servido, sino a servir
29. DssnE JERtcO. Le. 18: 35
dice: Al ""*'"'""'
11 o 1~
.njaa&. ICCU' 8ovvac. .,..,' ... .flvx.qv aVTOU
1 -

riro. Ténsasc en cuenta que, a dar la vida de ~1


ademis de la dudad vieja,
donde Yivian los mis po- ~ÚTpov '
aii'Tl 7roMwv,
b.-u, estaba a unos 1.600
meu-os la nueva Jericó, don-
de vivía Zaqueo. Para Lu-
cu, la segunda era mb
Importante.
(como) rescate 1 por

29 Ka.i
Y
€KTropEvop.Évwv
t:Uando iban marc:hando
mt~dlm.
.- .
aV'TWV
ellos
Q7f'O
'desde
' '1EPLXW,
Jericó
MATEO 20, 21 89

~Ko.\otÍ87JUEV JO
1l1ui6 una multitud 11raaclc.
l&ou 8vo Ka.fh]p..EVOC. 1rapa
be aquf,
Ó.SÓI',
ldos
aKOVuaV"TES
ciews
.
&n
sentados
'I.,.,uovs
junto
Tra.pcl:yn,
81

camino, al oír que Jnúa csti pasando,


,
ÉKpa,fav ,\/yoVTES' • KVptE 1 lM..,.,uov T]p.O.s,
'
VtOS'.
aritaron,
Llav:S .
diciendo:
31 ó
Señor, tea compasión dt nosotros,
óx.\os br~-r4t-7JuEv
hijo ele David. Mas el
,
ULW'IrYJO'WULV'
gentío
.
OL 8t
repn:ndió
¡.u'i~ov
les para que &e callaran; mas ellos más
Ét<paeav .\lyoVTE"S" KvptE", €.\l7Juov 1¡p.a.~.
sritaron, diciendo: Señor, ten compasión de noaotroa,
vlo~ L1avl8. 32 Kal <TTas d 'lr¡uoiis
hijo de David, Y parán<1ose Jesús,
l,Pwvr¡uEv a.h-o.,)s- ~eai e::l.,.Ev' rl BÉ.\En
dio voces les 1 dijo: ¿QuE quer61s
woníuw ÍJp.'ivj 33 Myovutv avrqi· KvptE,
que haga os? Dicen le: Señor,
• , ... 1
wa avo&.ywutl' ot dq,8a..\p.o¿ ~péiiv.
que sean abiertos los ojos de nosotros.
34 mr.\ayxvtu9Eir 8l o• •lr¡uov!> {j,PaTo

TWV
Y movido a compasiÓII
. ..
aurwv, Ka&• avl/J,\E~av
t~ó

los

KQt
y
-,jKo.\otÍtJ'J]UQJI
siaulcron
de ellos
. ..
«UTCfJ.
y en seguida recobraron la vista

le.

• .,
21 Ka¿ OTE 'IJYYLO"all Els ']Epouó.\vp.a
y cuando se acercaron a Jcrusalál
KQL ' ~,\Oov E"~
• B-r¡84>a,yT¡ ElS' To Ópo~ TWV
y Ucgaroo
,a Betracé, al monb: do Jos
8óeJ
EAa.uíJv. TOTE 'I.,.,uoiis- a7rÉ0'7'Ec..\EV
Ollvos, entonces envió
l AÉywv
Jesús
, ~

wopfwa8E
p.a.07]TOS aVTOt~·

disclpulos, diciendo les: Id a


, ' ,
TTJII
\
KW#J-TJV TTfV K«TEVOVTt -lJp.wv. Kat E vOvt;
la aldea que está enfrente de vosotros, y al instan!~
• 1
EUPTJO"ETE ÓIIOV 8E8Ep.lV7JV I(Qt 'I'TW.\OJ.I JLET 1
1
hallaréis un a<na atada y un pollino con
\1 ' , 3 ' ,,
atirij~· llVO'QVTES" ay«')'ETE J
30. Dos. Mr. 10:46ss. y Le. p.Ot. KQL E"aJ.I
18: 35ss. sólg mencionan
uno, quizás el mAs conoci·
~o o el que más gritaba.
ella;
.- desatando traed
Tl 1
.,y
OTL
d
o•
.
TL~ V#J-Lll
3.NECilSIDAD. Para que se
os dice
cumpl~ra Zac. 11:9, aunque
los dlsclpuiO$ no caíau en-
alguien
Kt•ptot; ' aVTwv
...
Xf'ELav
,algo, ;x~'
cllréis
· Ev9vt;
que
8€
el

IOnces en la cuenta ele cUo.


(V. Jo. 12: 16.) Señor, de ellos 2nccesidad tiene;
90 MATEO 21

t '
Q.VTOV$'. 4 Towo 8~
Y esto 1ucedi6
•c. va '7'0 ' • 8'€11
¡n¡ 8u:l -rov
para que &e cumpliese lo dicho por medio del
-rrpo4Jt}-rov .\ÉyoVTOS'" 5 ~t1TaTe- Tfi Ouyo.-rpL
pro~ta. cuando dec:la: Decid a la lhija
Et.Wrr l&v ó {ja.a&Awr; "
aov EPXETa' , ao'
de Si6n:
7rpavr;
manso
&.

y
el
Jm{JEfJTJKWS
montado
rey
., de' ti OVOII
E'fr'
en
a ti
, vieneKCU nn
• •
un asilO y
.
en
••
VI. OJI Ú'lro,vylov. 6 1ropw8JJ1TE~ 3€
pollino, hijo 2dc bcscia de clflla. Y eras ir
O&
• p.a8TJT<U• KUC.
\ 1
7T01.7JO'aVT€S" Ka WS'
8\ O'VIIET~Eio'
1 _/:

los discípulos '1 ha~r tal como oracnó


o• 'lr¡ctoíis '1 Tfya:yov ~~~ Ó11ov Kat
Jesús, trajeron el asna y
• wWAov, al ''81JKO.JI
nrtt , .. ,_
.
TOV K E'lf' CIVTWV
el pollino, y pusieron encima sobre ellos
T'CI
• KO.L • t"'rf:KÓ.fJwEv brá.vw c:tUTWJI.
...
los mantos. y se montó encima de ellos.
w • ...
8 ó 3~ 1'1'~.-tcnos óx~os EUTpWO'O.JI EQ.VTcut'
Y la mayor! a del ¡entlo extendieron de eUos mismos
' • ,
tp.c:tna
,
EV
... ó3'"'
cp. cL\Ao& 8~
T11
.
Tc:t iKOWTOJI
IOI mantos en el camino, y otros conaban
K~á8ous • '
Q1f0 TWV 8lv8pwv KC1L
' ~O'Tpwv-
,
ramas de los wboles ' (las} tendlan
VIJOV •
EJI
ea
Tjj
el
ó3-
w•
camJno.
. 9 oí
Y las
8€ óx~ot.
¡entes que
ol
,
TTpoayovr.-r; ' '
aVTov • • aKoAov8oíivr.-s
.
KO.t OL
Iban del ante de ~\ y lot que seaulan

lKpa.Cov ~lyoVTES • wuavva.\ 'Tcp vlc¡, Ll avl8 •


aritaban. diciendo: 3Hosanná al Hijo de Davlcl.
t\ , ~ • • 1
(VI\OY"Jf-1.€VOS' O EpXÓIJ.EVOS' EJI ovop.a:rt
Ben<lito el que viene en nombre
1 , •
Kvp&ov· waallva Jv -rois vlj¡lcrrots. 10 Kai
de(l) Sci\or; hosannA 4 en tos luaare• mis altos, Y
ELC1EA8&vros ath-ov ~tls , [Epou&..\vp.a tuElu8"1
1 cuando entró ~] ea Jerusal~. se estremeció
5. HIJA PE S16N. Es un he-
bralsmo para deslanar a 7Tciua 7J
• 7TÓ~tS'. MyoOO'O." TI. S
1
EO'TW o~os¡
Jcru~alén.
1 toda la ciudad, diciendo: ¿Quii!n ca tste?
~, IJ:E •ESTIA DE CAllG"-
,
d~ drb<Jjo d'l 1'"11'0·
Ut,
11 o: 3€ óx..\oc. E'..\tyov· o3Tós '
fiOTW o•
Y las i!sUI es eJ
9. llou"'N~. E• un vocablo multitudes dedan: ,
hebreo que slpliflca sal-
111 ahoru. Es como decir -rrpot/nJ "1~ "fl]UOVS o• 4"/rO ' No.,a.p€8 rijs
"¡Dio~ salve al ley!". (Ex- profeta Nazaret
pre•l<\n mesiánica. V. Sal.
JesCis, el de
11 B: 2S.26.J
~
ra,\tf.atas.
de Galilea.
9, EN LOS LUGAilES
Esto e>o. rn las clr·
Al. TOS,
MÁS
11 Ka¡ -ro• • •
t€pov
'"'· adonde oe dirige el
rueso de la multitud. y el templo
MATEO 21 91
\ \
TOVS' KCIC.
y leJtpulsó a todof los que wndfan y
• 'Y 1 "' ~ - ' ' 'Y
ayopa'='oVTas- EV Ttp 'Epcp, KClC. TClS" Tp«71'E.,CIS"
los que compraban en el tell1l)lo, y lat mesas
KaT€t:npE~EII
1 1
TWII Ko>J.v{JU7TWV K(l' TC1S"
de los camblstaa volcó y loa
,
'
KafJlSpas-
asiento•
TWV
de los
1rwAoÚVrw11
que .,endlan
, ...
TClS" 1TEpt.cn-Epas-,
palomas,
f
olKÓ~
• A
13 l((li. ,\/.yn Q.VTOC.S"' yeypa'TI'Tat • o
'1 dice les: Ha sido csc:rlto: La casa
p.ov olKOS 1rpoofvxij~ KA7]8~aET'at, Íl¡.c.ds
de mi, 2casa de ozación serA IIBJI\ada, mu vosotros
SE Q.VTOV
1 '
1TOtEÍ7'~ amí-\atov >.vcrrwv. 14 Kai
a ella estáis haciendo una cueva de ladrones. y
1Tpocrij,\8ov
1 A
Ka.t )('WAoi Jv TtP
. ..
Q.V7'~
se acercaron " él (los) ciegos y (loa) cojos en el
LEptp, #C(lC.' ·e ,
E" €paTr~VUEII aVroJs.. 15 Z8óVTE)
~~~mplo y lliiRÓ a ellos. Maa cuando
S~ OL
f
KQC. ' Ta'
vieron los principales sacerdotes '1 loa escribas Jas
8QVf'an¡a. 1
a.• ' , '
ToVs 71'ai8a~
.-
E1TOC.flaEII KO.L
maravillas que 4hab[a hecho y a Jos nll\os
' 'Y t .... \
TOVS' Kpo..,oiiT"CI' fll Ttp LEPttJ KC1& >.lyovras- •
que (ll"itaban en el teiDJ)IO Y lkdan:
~aw<l Té¡J vl,P LlavlS~
• 1
T}YQVO.ICTTJUO.V • 16 1((1¿
al Hijo de David, se encendieron <k ira -,
'
O.Ví'f-'' .. 1
0.1(0 VE" 1.5'
,
Tl o~o1. Myovatv;
dijeron le: ¿Eatla oyendo qu6 llstos estAR dlcie!ldo?
ó SE 'J.,aoiis- My" a.woiS'· otJSl'TF'O'T'E
1 - Mas }eslls dice les: ¿aune a
12. EXPouó... Esta limpie·
za del templo es distinta de

C1VEYVW7'E
1
OT'
,
fl(
'
UTOJ.I.O.TOS"
<1 ,
VT)'IrtWV ICa.t'
la que refiere In. 2: 14ss.
J leísteis que de (la) boca de 5a lllltos y
13. CA54 I'>B OJIACIÓN. E! Bl·
lar de \o1 perfurnc:i (comp. lh¡,\a{ÓVTWV Karr¡pTÍaw arvov ~ 17 Ka.~
Qln Ap. 8:3) era de oto y de los lactantes preparaste alab=.za? y
estaba mucho m6s cerca del
Lugar Santlsimo que el al-
tar de los holocaustos.
KC1TaAtTr~V '
QVTOVS' 1
É~fj).8Ev ;ew TT}s
dejando a ellos, salló fuera de la
'"'"
14,TEMPLO. E\ (ll"ie¡o h~-
desi11na aqul el recinto 1TÓAEWS' Br¡fJa'llla.ll. KQL ' TJ u>./.afJ'1 '
EKft, ~
Cllterior; na6s, en cambio, ciudad a Bctania, y 8se hospedó a Uf.
de~igna el santuario interla.-.
• 1
~Comp. l Co. 3: 16-11.) 18 llpwt S( E?Ta.vayaywv n}v 71'Ó,\,..,
JS. HABlA
S
HECHO, Lit, hizo.
16. NIÑITOS. Lit. ln/tznl~$
lniilos que aún no uben
ETTfÍvaa€11.
~UYO
De mallana temprano,

hambre.
19 ~ea.l
Y
cuando subla
'~ '
a la ciudad,
I.OWV OVIC'Y}V J.I.I.O.V E"1Tt ríj~
....
a1 wr una higuera sola junto al
. . '
hablar).
8
11. SE HOSPEDÓ. Lit. pa.r6 ó8oíi ~,\8~v

f1T
1 '
a.vrr¡v •
,
Ka.l.1 ot}8¿v ~{jp~ll
la no<:M. <:~mino, fue hacia ella, y nada encontró
7
19. ExCl!PTO HOJAS. Esto era
una anomaHa, pues el fruto
de la higuera aparece antes,
,...
en
a.vrfi
ella,
'
P."'' ~ÚAAa
~'Texcepto hoJas
f'ÓVOII,
sólo, dice
o con las hoj8ll. ¡ Buen .rm- • O'OV KQp1TOS"
OV p.-r¡Kl"Ti €1( ' yJvr¡Ta.~
bolo de loa fariseo.! (Comp.
coa 2 TL 3:.5.) Nunca iamú de ti fruto baya
92 MATEO 21
fA
'
t''S TO'II' cu.wva.. l<a'' E~r¡pá ..9r¡ TTapaxpfjp.a.
lbaSta el sl¡Io. y se secó al Instante
LBÓ117'E~
~

~ av~tfj. lO Kai or. f-La8?¡Ta'l


la hí111era. y al ver(lo) los disdpulos,
E'(J av,.,.auo.v
' .\ÉyOVTES'' TTWS' 7Tapaxpfif-La
se admiraron, diciendo: ¿C6mo al instante
,
tfr¡páv87J ~ crv~; 21 Ó.7TOKp,8EL~ 8€ o
.-
higuera?
aV'TOtS' ap.T¡v
Y respondiendo
.\Éyw vp.iv,
,
les: digo os,
1TW'TW 8r.aKpt8i¡TE,
si ten~it re y 2no
, dudiis,
otl '
p.ovov 'TO' Tfjs CTV~~ 1T01."1UE'Tf! 1 &Ma.
DO
I((JJI"
sólo
TW
..
. opn
lo de la
'TOVT~
, hiiUCta
. haréis,
(tTT7J'T€'
sino que
a.pe.,.,T,
aun si al monte es,te decís: S<! quitado
' P>.TÍ87Jn • rT¡v '
Bó.>.aaaav• YEV'11CT€Tat •
.,
l((.tl. EL S'
y

22 1<ai
&é echallo
'lrá.VTa
..
o era
al
..
av
mar,
atTT}C1'1}~
sucederá.
'
«V rjj
y 3 todo cuanto pidáis en la
.,.poaEvxfi A~~E'CT8E',
. ... . .
17'U7TEVOV'TES
oración 4creyendo, (lo) rccibir~Js.

23 Kai J)..(Jóv-ros aVTOV EI.S' TO' '


upov
y cuando entró él en el templo,

01.
~ ,
apxr.Efn'-S'
-
a El mientras enseñaba Joa principales
sacerdotes
1
K(U
• Of.
• 'TOÜ .;\aoü .\ÉyOVT€~'
19. HASTA EL SIGl-O. Es de-
cir, para s~mpre. y los del pueblo, diciendo:
1
·~
• 1
21. No DUD.I:tl, (V. St11. 1:6, EJI 7r0ta '
EsOVO'ta TaÜ'Ta. TTOI.E'ÍS'; Ka''
donde aparece el mismo li ¿Con qui dase de autoriclad estas <:osas cst::l.s haciendo? ¿Y
vemo.) , lfovala..,
,
9
22. Tooo. No por capricho,
TI.S' CTOL Tavrr¡v;
equ~n te dio autoridad esta?
sino para /rulo. (V. Jn. 15:
16.)
24 a1TOKpt8E'lS' 8~ ó 'lr¡croüs E' l'JJ'EV avrois·
.-
4
22. CREYENDO, El \'erbo esl!
en participio de presente, , , Mas contestando t \
Jesl'is,
\ ,
dijo
..
les:

"
.
lo que indlca continuidad.
& EPWTrJCTW vp.as Kayw "oyo., Eva, ov
1 PreguntarE os yo también tuna cosa, la cual
23, ¿CON Quli CUSI! ... ? Esto
,
es, ¿mesiánica?, ¿pro/iltlr:a?,
etc:,
, '
Ea..
11
EI.TT7JTE
'
¡L01. 1 Kayw' •
EVTTOlf!-
G si decls me, también yo os diré con qué clase
23. ¿QutliN ... ? Es decir,
l Dios?, ¿el sumo sacer- ·~ , Taiha 7TOtW" 25 'TO páTTnaJ..La
,
date?, etc.
E~ovutq.

24. PIIEGUNTAU ... Jesús nos


on~~ei\a una importante lec-
ción de ética ctlstlo.na, para
de autoridad
TO ~1wáwov
estas cosas estoy haciendo:

de Ju111:1
,.ó(JE.,
9de dónde
'?v;
era?
'"
Ef
¿DeO)
¿El
,
ovpavov
~ielo
-
bauti•mo
r¡"
o
101bor ocultar una 'lerdad
<:omprometedora, sin tener
Que dc:cir una mentira.
;e
de
O.vfJpdmwv;
Oos) hombres?
ol
Mas ellos
S( StEAoyÍ'O..TO
razonaban
E'/1
entre
1
24, UNA COSA. Ut. palabra ÉavroL~ Alyov;es· f.O.v ~'lTTWJ.A,Ev· JI:
~s
, -
ovpavov,
Ul'lll sola.
•25. ¿, .. l!lU1 Es
.r mismos, diciendo: Si de c.! mos: De(l) elelo,
~p.LV" eSta TÍ O~V
DI! DÓNDII
decir, ¡qulin dio au«Jrldod JpE't OtJK t7TLCTT(rJC1QTE
a Ju1111? dir' nos: ¿Por qu6, pues, no creútell
MATEO 21 93

atiTc¡i; :z6 ¡u.v '--~ ,


a.wpcqrrwv•
le? Y si decimos: (los) bombres,
~{Joríp.E8a. •
'TOV óxAov· '
ya.p t
w~
tememoi a la multitud¡ porque todos por
'"Pot/>"r"Jv "
Exovaw '
'TOV 'lW4Wf1V• 1 17 ~eat
profeta tienen a Ju;m. y
'
O.'ITOKpt. 8'€JITES' 'I.,aoO E"l'lra.v· OVK
re5pondicndo a lesús, dijeron: No
"'...t. , ... '
ot8a.¡uv. E-.p"' a.VTo's Ka.'
t
a.vros~
1
o M~
sabcJJWs. Dijo les también 1!1: Ni
E)'W
... ' \ '
1\f:')'W
"....
V¡LI.JI EV
' 'ITO~
, ~~
EsOOOI.~
, TO.V'TO.
...
di¡o os con qué clase de autoridad estas cosas
1TOUÜ. 28 Tl S~ vp.'iv &~et:i; ó.v8pcmos
estoy haciendo. Mas ¿qué parea? Un hombre
O$
,
t:fx€... 'TliCIIO. 8vo· .,poat:Ailt1v 'ITpWTCEJ
tenía !hijos dos; acercil.ndose al primero,
1 • 1 , ,,. •
Tf:KJIOV, vwa.yE a.,p.t:pov t:pyar:,ov w
(le.) dijo: Hijo, va hoy, ttllbaja en
Tcp ap.11'EÁWV&. 29 & 8E d.1J'oKpt9t:ls El'ITf:ll"
la viña. Mas 61, respondiendo, dijo;

;,,;, Kríp'E• Kal OVK a7rij.\8EV. 30 1tpoa-


Yo (voy), señor, y no fue. Mas accrc6n-
EA8wv 8€ TW 8EVTÉf'Cfl E:t.,€v waaríTw~.
do:~e al segundo, diJo igualmente.
Ó
Mas él,
8E d.1J'oKpL8€¿~
respondiendo
d1TEV'
dijo:
ov No
fUAw. Ücrnpov
quiero; más tarde,
JLE"Ta.p.€A1J8t:li' d.~>..O~v. 31 .,.;~ l~e Twv 8oo
cambiando de parecer, fue. ¿Quién de Jos dos
t7rol1Jaf:ll TO (JÉA"f}p.a TOV 'fta.Tpó!>; AÉyot•oLJI'

. hizo
"
VOT€pos.
la voluntad
' . o•
AÉ)IE"L <1VTOL~
del padre?

'I.,aoíi~·
Dicen:

'
..
0 <11-''IJ"
El último. Dice les Jesós: De cierto
., • O.L•
1
vp.w O'TL OL T«>..wva.' KO.L '
11'opva'
os que los 2publlcanos y las rameras
'
7rpoayovutv ' ,..,
vp.as , TI¡v
Et!i fiacnA€la.v TOÚ

fJEoÚ.
Dios.
11an delante

32 ~A8Ev
de vosotros

Porque vino
yap
al
,lWO.WJ7S'
,
Juan
reino

rrpo~
hasta
' .
vp.as
vosotros
de
~

lv ó8w 8ttea.tauVV7JS', tea.l OVK ' '


E11'tUTE"VUO.TE
,
en '
camino de Justicia, y DO cre!steJs
,
al.•
1
ol Se TE"AWVO.t K(lt Tropva&
mas los 3publlcano1 y 111!1 rameras
1
28. Huos. El YOc:ablo ¡u-ie- E"7TtO'TEvaav
' 1
av;cp •' ..... • ..
v¡.Lfw; o~E' lSóVTES' ovSE
r:o. aqu! como en Hch. 2: creyeron le; mas 11osotros al ver(lo) ni
39, sir:niflca nacido de, no
precisamente nlilo.
2 J.I.€TE"J.L€ A~ 81JTE •
VUTEpOV TOV 11'WT€VUaL ' ....
QVTW,

.
31. PUBLJCANOS. Es decir, cambiasteis de parec:er mAs tarde para creer le."
robradort J dt lmput sto!.
3 , .,AvOpw11or
3:!. PcaucAN05. Es decir,
t:obradorl!:r di! impue&ltn,
33 "AAA71v 'ITa.pafloA~v QKOVUO.TE.
Otra parAbola old. Un hombre
94 MATEO 21

~~~
,
a¡J.Tr~I\WVG.,
\ ...
había amo de casa, el cual 1 plantó

awtP .,~pti.81JKEII KaC.•


1
Ka' c/Jpayp.ov
, y una cerca le puso alrededor y
,cavó
~~~
av-rtP ""'"o" Kal.
' t -~ 1
tpKoaOp.'fiUEV wvpyov,
en

Ka'

ella
¡~ÉOOTO
un lagar
a.OTOII
y
y€wpyoi'S',
edificó
.
una torre,
,
O.'IUOT]•
~

)' arrendó a unos labradores, !se: fue


f'"'JCIW, 34 " O'TE JI
71YYtO'EII o
'
Ka.tpo~ Twv
de viaje.
Ka.p'"WV,
Y cuando
d,.JUTf:t,\w
se acercó
TOV!i' '
el
8oú,\ovs
tiempo
QUTOU
de los
, -
envió 3los siervos de él
TOIIS'
\
'
yEwpyow >..afJEiv TOIIS'
• '
Ka¡nrous-
a los labradores para recibir lo~ fruto•
' ... 35 Kat• o'•
\
aVToV. ,\a.{lÓVTE~ yt::wpyot.
4de él. Y tomando los labradores
"!:l ..
TOV!i' ' aVTOV
• ... 1M
OV p.EV
'
Eonpa.v, ov
s.lcrvos de ~1. al uno 5 ¡olpearon, al

otro
tl7r/1CTEWQI1,
mataron
o_, 3~ J,\&8o{.JÓ,\T¡aav. 36 .,á,\,.,
y al otro apedrearon. De rtiiCYO

a7TiO"TE c.A~v cLUous 8oú,\oVS' .,,\ElovaS' Twv


envió a otros sie.rvos &m's que los
w{JW'rwv, Kar.
' , ,
EfrOC.T¡Ciall O.V'TOCS
' - f
WUQVTC.05'.
,

primeros,

37 Úu-rEpov
e hicieron les
' .-
iaualmentc:.

.- .
1rpoS' O.VTOV$'
1
Y finalmente envió adonde ellos
33. PLANTÓ UNA, Y!Ño\ ••• Por
1 t. ,
.
b. S:l-7, era ficil de en- TOV O. liTO U ,\Éywv· EVTpa'f1"'11C10VTO.I.
tender el &entido de e&ta t"OIJ
al de ~1.
rarábola.
,1\.ljo diciendo: Respetaró.n
33. SE FUB DE VI.UB, Lit. M TOII ' VC.OII 38 ol 8€ yt::wpyoi l8óVTE5'
aus~n16 d1l pu•blo. al hijo Mu Jos labradores, al ver
3
34. LOS SIERVOS. Esto es, 1 t\
, 1 ,
Eatn'OC.S"
' 111111 •

los profeta•. TOJJ VtOV EV OUTOS' EaT&I'


4
M. DE t1.. Es decir, del
amo; o quizá, de ella {de
la viña).
ó
el
al hilo,
KAT¡pot~Óp.os •
heredero:
dijeron entre
8uiTfl
ellos mismos:
Ú.TTOKTEtVWf'EV
tste
'
aVTOV .el

$ venid, 7matemos le
3~. 00\.PUROI'I. Lit, tolpra-
ron 111 piel (o drspel/eja- Ka.t O'}(WfL*lV '"111
\
K>..T¡povop.la.v O.tn'OV''
...
ron). Y poseamos la herencia de ~1;
8
3S. M~s QUE LOS PlUMEROS, 39 KaL ,\a.{JÓVT€5' aVTOV • • ;ew Tov
,
Es decir, en mo)·or nrl,.,ero.
y tomando le, (le) e~h a.-on &fuera de la
38, M~ TÉMOSLE... Estos sen• , \..-. ' ' 1 •
otfv
tlmkntos *'"notcvios en
Jn. 11:47-~0. No sab[on que
O.f'11'EI\WVOS KCU Q'ITEKTElVQV. 40 OTQ.V
viña y (le) mataron. Cuando, pues,
e~ Imposible ~r herederos
de Dios sin ser coherede· l,\flrl ó ICÚpc.os TOV ap.7TE,\ciivoS', .,.{ TTOt~O'E&.
ros con Cristo. (V, Ro. 8:
17.) vcn~:a el tdueño de la vll\a. ¿qué hará
1
39. FUERA DE LA VIÑA. T0¡5' y€wpyo is fKEÍf'OtS'; 41 ,\Éyouaw aOTcp •
(C'omp. con He. 13: 12.) a los labradores aquellos? Dicen le:
~
40. DUEÑO.
10
lit. señor. KaKo~ KaKws d1roMaE' attroós-, KO.L TOV
41. DESTIIUlRL. ¡QuE Cl!• A. (esos) malos malamente 10 destruirá lo9, '1 la
!lLII:ra! Est~ban pronuncian·
do lb sentenc:la contra si Q.,.,_wflAWVO. fiCilWaETa.' lliots- yEwpyois-,
mjsrnus~ viña arrendarl a otros labradores,
MATEO 21, 22 95

O&'Ttii€S' dwo~aovcnv 'TOV!i ' '
KatnrOII5'
los cuale5
~il TDiS" Katpo'i!i
pagarán
.
aV'TWJI,
~
le
42 AlyEt
los frutos
o•
en 1os 1\icmpos de ellos, Dice les
•¡1JO'OV5''
... aW')'VW'rf €v
.
olJ8lTTO'Tl 'TatS'
Jesús:
ypa.t/nJ.'i!i. Al8ov
¿Nunca
011
. leisteis
~
en
aw.:ooK&¡.ta.CTall
, las
Ot.'

constructores,
1
, éfta 3¡e ha c:¡¡nve¡tido en ., piedra ,
ywvtas· Trapa KVptov f;'fVE''TO avrr¡. KaL
an¡ular; de parte de(l) Señor ~ha sido cüo, )'
ÉaTw Bau,.,.a~ J., otjJ6aA¡.to'is -ljp.tiw; 43 8«i
es 5Taravlllos;> .. a ., (losl ojos, de nosot~os~ Por
Toii-ro .\~yw v,.,.~.v o-rt ap8r¡a.:1'a.t a"' ú,.,_wv
esto digo oJ que será quitado de vosotros

"1 Pa.a,),lla TOV e~ov Kai 8o97ju€Tat
de Dios y será dado
' '
.
'TOV5' ~to.¡nrovs
ea una nación 7que produzca los frutos
o• f1TI.\ '
1
44 [~ea¡ 7TEUWV TOV M9ov -roii-rov
Y el que •al¡a sobre la piedra esta
uvv8.\a.u97ja~.,.a~. ·
seré hecho pedazos;
€tfo'
mas
ov
sobre todo el
8" ~~~ TT"lcrn,
que (ella) cair:a,

AtiC#-L~O'O aUTÓv.] 45 Kai aKovaaVTfS' ol


&reducirá a polvo le. Y al olr Jos
1
41. TIEMPOS. Lit. sa~ones apXtEpEÍS' Kai o{ fPaptua'iot ·TaS' 1TapafJoJ..as
~estaCiones del año, etc.). Níncipules 7 los fariseos las parábolas
;acer¡¡otes ., ., , , A ~ ,
42. RECHAZMIO'N, Lit. reclta-
l"'Orl d~ si t'Omo ¡,adecuo-
av'f'OV E)'VWO'aV OTt TTEpt aV'Tüll' 1\El'O •
da (inservible, lnótll, etc.). de él, conocieron que acerca de ellos lOhablaba;
S
42. SE HA COKV,EIITIDO .•• Lit. 46 ~tai 'r¡-roiñrrES' ath-ov Kpa~aar. €~ofJ~B.,aav
llegó a ser ca/H¡:a de án- r cuando procuraban le prender, temieron
gulo.
4 'TOVS
\ "\
OXI\OIIS', etr'Et
• ,
EtS' TT'p~r¡'TT}V O.lJ'TOJI
• ....l..' • • E
l xov.
42. HA SIDO !.STO. Lit. /legó
a ser (o se hito) ésta. a las multitudes, puesto que por profda le tenlan.
li
42. MARAVILLOSO, Lit. ma.
ra•·illo5a.
6
43. A UNA NACIÓN. Esto es, , a ' •l71aoiis "JTá.\w
0.7TOKpU1€&S'
a la lrlesla. Que esto no Jesós
tlgn!flca un rechazo perpe. tomando la palabra de nuevo,
tuo de Israel, es evidente
na.pa{JoAais a.VroiS'
por Ro. 11 :25-29, en conso-
nancia con todol los pro-
fetas,
7
43. QUI!. PaOOUZCA.. Ut. qtu
llhabló
2 wJ.Lou.b8"1 1j
Fue hecho semejante el
en
{Jaa,),Ela
reino
par!bolas les,
-rwv
de los
.
AÉyw"'
diciendo:
ovpavwv
cielos
...
hace (o haral conlinuamen· ., , 1 ,
le.
8 civ8pdrrrcp Paui.AEi, OCT'TtS' f1TOtl7C1'EV ya¡.tOVS'

. . . .
43. DE I;L, Es decir, tkl a un hombre rey, el cual hizo banquete de bodas
r•inoa
g
TW vlW aV'TOIJ. 3 Kal d7r(a;EIA~v TOV5'
44. RI!DI.ICJlt.((LE) A POLVO.
rdt. esparclr6 como poll•o. para el
, hlJo de fl. y
1
env16 los

4S. IIJ.&LAJIA.
ll
Lit. dice. OoVÁOVS' aV'TOV
~

~taA€ua' 1'0115' Kf!.l(,\"1iJ.,IIO vr


siervos de ~1 a llamar a 1011 que habran sldo
l. HJ.a&.ó. Lit. dijo. invitados
96 MATEO 22

al banquete: de bodas, y lno querían ""'nir.


4 7T«ÍAC.V a:rrJo-rElAEV IDovs- Sov..\ovs- AÉywv·
De nuevo envió otrot siervos, diciendo:
Et1Ta'TE TOÍ~ KEKATJp.lvoc.~ • l8oV "T0
Decid a los que ban sido invitados: He aqul que el
• 1 • ~ 1
ap,crrov
" 1 p.ov 'YJ'TO'P.O.Ka, OC. -ravpoc. JJ.OV
Zb;lnquctc
KQ.C.
\
TQ
\
de mi
O'&T&.O''TQ.
,
he preparado,
e ,
'TE VI-"EIIQ 1
loa
Ka&.'
novillos de mf
waVTa 1

Jestán matada&, y todo


y las reses "bada•
\ ,
BEVT~ 5 ol J)~
Í-roc.p.a •
.
€'.) 'TOV!i )'O.fLOV!i.

.
(csti) aparejado; venid
ap.EI\TJUaVTES
\ , al
Q..,ij..\Oov,
banquete
8s
de bodas.
p.t11 E&.!i
Mas ellos,
'TOII
\

no haciendo uso, se rueron, el uno a úu)


t \ \ , 1
t8toll aypóv. 8!i Si E'7TI. 'TT)II Ep.1Top &.a.JI
propio campo, el otro negocio
, ~

}¡~
avrov· 6 ol 1Cpo.T'ÍJO'O.VTES
de él; y los fC$liiPlCS echando m3Po
~eat
\
'TOVS' 8oó.\ovs a.v-rov ú{Jptua.v a7TtKTE&Vall.
de lol siervi)S de ~1. (les) 5insultaron y matMon.
Q '\ ' , 1 11- '
1 7 ó 11a0'&1\EV5 wpyw., •1, Ka&.
J. No Q\J(RfAN VENIR. (V. (Entonces) el rey se enfureció, y
h. f>~:l; Jn. 1:11; Ro. 10: \ , •
21.) 'TQ trrpaTEVfJ.o:ra alh-oü ci1rWA€aE11 'TOVS'
a
4. B.\NQUET,E. Lit. Óplimo.
Indicaba una comida al me-
diodía, mientru que el vo·
los
cpovds
eJércitot
, ,
EKEWOVS'
ele él, destruyó

1rÓAw
.a los

a.vrwv
~

cablo tl~ipmm signmca "ce· asesinos aquellos y c:iudad de IIIIOS


nn...
3 > '
EIIE1Tp7JO'fJI, 8 TÓTE -rois- 8oó..\oc.~
4, EST1N MHADAS. lit. /w-
hi~mlu sitio sucrl/lcadas. !incendió. Entonces a los siervos
4 t ""' e ' 1 • 1 ., " ~..:.
S. AL NEGOCIO. Es curiosa QU'TOt.l' O p.EV yap.o~ ETOtjJ.OS' ~U'T&V • OL 0-.
la ulfcrcnda entre c•ta !'fe· de él: Es cierto que la boda preparada estA, mas lo!
Pt1~iclon (epH, que (ienota
el enorme interés en el ne. K~KAT)p.illo&. OVK -t}aav ~&ot• 9 110p~ÓEafJ~
~ocio. y la ue 1:. frase antc-
rl,•r (dH, qne iuuica <lirec- qU<: hablan sido nu eran ? diGnos; Id,
ción, sin más.
~
ooJnvit:ldo;1T¿ -ras- Ot~gó~ovs- 'TWII Ó~wv,
6. INSULHRON, 0 mll/trQtrJ.. pues, a las encrucijadas de los caminos. Y
rnn.
& •
oaOVS' la~ EÓp7J-r€ ~ea..\JaaT~ fls -rolls
7. INCE~DIÓ. Es un:t r>redic-
ciJn de la de5t rucción de a cuantos encontréis llamad al banqu~te
Jeru•al&in el año 70. 1
1 yap.OVS'. 10 EfE.\fJóvTES' 8oii..\o,
B. Dlti:<os. (V. Hch. 13: 46.) de bodps, 8 saliendo los siervos
u
1O. SAuE;oo;oo. Lit. htrbi<'llllo
.•nlltlo.
'
'TClS' ó8ovS' avvtYayov
aquellos a los caminos, n:unieron
Q
10. TA,..IO "'A,LOS ('0\fO llliE- ,
oDs- E~pov, • (JOttS""
'
\
:0:/l~. Esto es. tn11to los ~­ 7TOIITJpovs TE ICO.&. aya
('atiCIJ'.t•s 1wtoriru. como (os
"'"'"''"''lite irr'l'prochublu.
i~·omp. fip. 3:6,)

JO. Dt '0\tiESULES. Lit. de


los que em:ontraroll,
KClt
Y
• • .\
f7T/\'q0' 'f]
!C
1

llenó
()
o•
el
9 tanto malos

11vp.,Pwv
salón de bodas
. como buenos;
'
O.JIQKOJ'EIIWV.
lOde comensales.

o•
11clma<lus (a la mesa}.
11 11 ElaE..\6<1v 8E fJfáua.a6at
12
11. A
plar.
JI.
VER. Lil, " contem-

Lit.
('OME!I:SALES. TU/í·
-roils-
Mas cuando entró
.
Q.JIO.IC~ I.¡LEVOIIS'
,
el

El&v
lla 'I'Cr

ltfoiÚfll (a la mesa), a lo8 u comensales, vio


MATEO 22

áv8pw'Tf'ov '
OVK iv8eSv¡.dvov l118vfJ.a
1
yap.ov·
a Ull hombre
12 Kal Aly€L
110 lvestldo
aU'TqJ'
.
con traje
€'Tatpe.
~
de lloda.
7Tws;
y dice le: Compañero, ¿cómo
Elu~MJ€~ tiJ~€
1
;1'8ul-'a ya¡.,¡.ov;
entraste acé teniendo traje de boda?
ó 3t i~tp.wOr¡. 13 7'ÓT'E' o• fJautAEvr;;
Mas
El'ITEII
~l

'TOÍS'
ase Clllló.
OtaKÓvot~ •
Entonces
S-r1aaV'TE~
el rey
.
O.VT'OV
~

dijo 1 los sirvientes: 3Atando de 61


1TÓ~C1S' XEipas lKfJáAeu aVTOV
• •
(los) ples (las) manos, expulsad le
7'0 • '
C1KO'TO~ 7'0' 't '
EfiW'TEpov· ' ~
EKEL
a 41a oscuridad de afuera; alll
ó ~eAavOfJ.oS' Kat' o• fJp tryp.oS'
el 51lanto el crujir de los
oOÓV'TWII, '
yap elaw ~eAr¡Tol,
dientes. Porque emuchos son llamados,
1
11. VESTIDO. Lit.
hAbía \'es/ido ~J
qu~ rtD :n
¡raje ..•
dAlyor 8t EKAEK7'0Í.
1 mas pocos (son) escogida..
12. Sil CALLÓ. LlL fue slltn- 1
clado. No tenía excusa, por- 15 TÓ1'E 1Tapw8ÉvrES' O& cf)aptaai.ot av,_,.-
que el traJe de boda, que Entonces, 7 yendo loa fariseos, Bce!ebra-
simboliza la Justlcia impu-
tada de Cristo, les era en· ~oÚAtov €Aa{Jov "
O'ITWS' a.VTOII Tray&8n$awaw
tregado ~atls, pues se ha-
bían encontrado "por lo~­ ron reunión (para ver) cómo le tenderían una trampa
presa" (comp. Ro, 9:30; 10:
20) con la Invitación. ~~~ Aóycp. 16 Kat a1T017Tt..UovuLV aVrtjl
3
13. AT.u<DO.
de ata~.
4
Lit. Desp11í• en
Tovo;
una palabra.
1-4aih]"Tas .-
aVTWV
y
J-I.ET'a
env!an
'TWV 'Hp<p-
le

13. LA 09ruRIDAD DE AF'UI· los disclpulos de ellos con los hero-


BA. Las calles no estaban
entonces iluminadas como OtUIIWV MyoVTas· 8t8áaKa..\E 1 ot&l.p.o•
ahora. dlauos, diciendo: Maestro, sabemos
5
13. LLANTO Y EL CRUJIR DE
tos o~Es. Designan aqu!,
"
OTt KO.L ' '
TJ}II óSov 'Tou
como en 8:12 y 25:30, el que veraz eres y el camlno
ov•
infierno o eehenna. (Comp.
con 13:5(}.)
6
Oeov Jv Q.>..r¡Oelff s,Sáa~eos;, KO.L '
14. MUCHOS... ¿Pocos los de Dios tcon verdad enseñas. y no
que se salvan, cu3ndo &e
u~nó la sala y sólo uno es f.'ÉAEt C10& 1J'Epi. oVSEVÓS', ov• '
ya.p
despedido? Opino que, aqu!, importa le a ce.- ea de nadie, porque tOno
lo1 ucogidos representan a
Jsrnel (los J'rimerOB Jnvita- fJAÉ'ITElS' Ei~ 1TpÓUWTTOV dv8pw.,.wv·
do5) y los llamados son sal-
miras rostro
vos. (V. 1 Co. 1 :26.)
1
a(l)
, de (los) hombres;

]5. YENDO. Lit. ht~bitndo


17 ElTroV oJv TL uoL SoKE'i;
ido,
1
15. CELEBRARON REUNIÓN. égecnw
dt, pues,
SoiivaL
nos.
K'ijvuov
;.quj;
Kaluapt
te
..
TJ
pa<ecc?
,
ov;
Lil. /om~ron d•llbtraclun
rortiw•ta.
¿Es licito dar tríbulo a César o no?
9
16. CoN. Lit. fll, 18 yvovs; OE o• •1-r¡aovs- rT¡v wovr¡plav
10
16. No MIRAS A(L) ROSTRO .. ,
Es decir, no le de/<11 111/lulr ~
QVTWV '
Y como conoció
E
.t1TEV' Tt 1-'-f
Jesús
1TELpátET€
la
1 {nroKpL TaÍ;
malicia

por el urerior de las per-


sonas. de ell11s, dijo: ¿Por qué me llcsliii lentólndo, hi~crilll5?

TO• '
11
18. E5TÁ.I9 Lit.
TENTANDO, 19 E1Tt8Elga.TJ fLOL VÓfLLUI-'-0. TOV K-r¡vaov.
en.Us sonwtwndo " prueba, Mostrad me la moneda del tributo.
98 MATEO 22

oZ 8~ 8-r¡vá.pc.ov. 20 Ka.l
le un denario. y
Y eUos
, f • ' •
).€yEt TWOS' 7J ELKWV «V'MJ
dice les: ¿De quiEn (es) imaeen ata
Ka&, ~ J.., . .ypa.t/J~; 21 Alyovcrtv• Ka.taapo~.
'J (esta) ins.;ripción? Dicen: De César.
TÓT~ ciwó80T~ o~v
\
Myn ath-ois• TO.
Entonce~ dice let: lPaa:ad, pues, lo
Ko.laa.pos Ka.luo.p1. t<a.i Td. -roü 8Eov
ele C&a:r- a César. y lo de Dios
t.Q ,
T~ BEw, 12 K"al ci.Kotfaav-rt:s Euo.vp.aao.v,
a Di~a. Y ruando oyeron(lo), se maravill:tron,
K O.¡ at/JÉVTt:S' O.~TOV aw-ij.\8c:¡v.
y dejando le, se fueron.
~'ll
...:~ ,Ev
~ K€LvrJ ' ' T'!1... .,•/)-t:pq.
'
En aquel se acercaron
atlTtf¡ Xa8ooVIcaiot, p.~ t:rvcu
,
le
,
(unos) saduceos,
O.VO.U'TO.UW,
'
KO.I.
que dicen
¿'11'1'/fXÓ'T"fJUO.V
que no
O.V"TOII
. hay
\

resurrección, y preguntaron
l4 AÉyoVTES'' 8,8clu~ea.Ae-, MwiJufjs
• 1
~av
diciendo:

0.7TO
8,
Maestro,
a.JI'l1
..
Moisés
EXWV
dijo:
1
T~l<va.
Si alguno muere no teniendo hijos,
tl
o•
t ....
1
Efi'Ly«p.tJpEVUEL
1
O.tn"OV '
1'1pl
2se casar6 el hermano de ~1
, ...
' 1
avaurr¡crn
con la
1
O.VTOV ti11Ep~a.
mujer de 61 levantar6 3 descendencia
o.8t:A~c{J 25 ~aav o~E' 7rO.pt

.
hermano

Efi"TO.
siete
'
de él.

a8EAcf>ol·
hermanos;
Ahora bien,
O
el
había enua
1TpW'TO'i
primero,
, \
~7~1\EV'TT}UEJI ~
, ' p..q lxwv
'Y1ÍfJ4S' l('o.l.
(ra6 casarse. murió, y no teniendo

U7TEOIJ.O. ' '


771V yvvatK"a. a.wou Tw
al
dcsce6d'enc:ia,

a.&>..rf>c¡J O.V'TOV'
, .. ~
""6
la
~
OJLOLWS
,
c•posa

d
de él

OEÓTEpos
hermano de 61; fas( tambim el se¡:undo
1 • 1
21. P40Ab. Lit. De1•oh•ed. E1T'TO.. 27 VOTEpov
La imagen de un Jde de el ter.:ero, hasta los siete.
estado en una muneda sig- 1 • , Y al final
nific"ba que los sl1bdit05 'ITO.V'TWV a1T(8aVEV 'rJ YVV7J. 2.8 b Tfi
le re"onodan como el Se- de todo$, murió la muJer. En la
ñor por cuyo faW>r subsis-
thtn. ,
1 ava.u-ra.crn
' 1
oJv 'TtVOS TWV
24. SE CASARÁ. Lit. tomard resurrccdón, ¡lues, ¿de cuAl de los siete
~or esposa a Úl ~l!.ldll.

24. DESCI!IIDENCU. Lit. &i- )'V'rrl; 7rdVTE~ yO.p lcrxov «Vnl~'·


rniente.
4
26. As! TAMBit'r<. Lit. lh
esposa?
~epl8~ls
Porq111: codos
3~ d
tuvieron
'I.,.,aovs
a ella.
El1rerv
Mas res-
,
O.VT'O'!i''
.
numera seme}llllle. pondienda Jcsú•, dijo le•:
MATEO 22 99

'
TOS ypac/JaS"
1EstAis en uror no siendo sabedores de 1u Escrituras
8t:OV.
- • •
. JO EV
• ¡:,• -
T7JV OVVQ¡LLJI TOV yap
del
ava<rrQUE&.
, poder
OVTIE
.. de Dios.
ya¡..c.ovac.v o"ÚTE
Porque en
ya.¡..c.l{ovTat,
la

resurre1:ción se casan ni se dan en casamiento,


a.;u· w~
1
€11 '
ovpavcp -
sino que 2como
31 1TEpl SE . ~n

QJIQUTQUEWS'
'
el
vt:Kpwv
son.

OVK
. Mas acerca , •
a11eyvw;t:
de].;¡
TO
\
resurrección
PTJOtll
de los
f
v¡;, c.v A
muertos,
f '
V1To
¿no leísteis lo dkho a vo•otros por
TOV 8t:o0 AÉyo 117'05' • 31 • ,f")IW ~z"'' o BEo~
cuondo dice: Yo soy el Dios
~eaL d 8€0~ "IuaaK o• 8EOs
el Dios el Dios
de Abraharn y
, de Isaac
[o]
~

'laKw{3,· OVK HJ'TLII VEKpWII


de Jacab? No es el Dios de rnuertot,
llid twiiTWV. 33 I(Qt
• 1 '
QKOVUaiiTE!;" oí óx.\o&.
sino
i~E1rÁ~auoliTO
de los que viven.

E7fL
. y


cuando (lo)
Ot5a.xfi
o~ron Ju multitudes,
av'Tov .
se qued3ban atónitas
34 Oí. 8i
3dc
f/>a.pLC1Q tO L
la
.
entefiam:a
QICOIJO"QVTE§'
, de él.
.
O'Tl
Mas las rariscns, ~uando oyeron que
•,L,
E'f'L¡..c.WOfV EaO~OVKawvr 1 avV7}x87JUUV
'habla dejado callados a Jos
.,
(1T&.
'
TO
'
O.VT0 1
1 1
35
saduceos,
Ka&.
• 1
f1TTJPW77JUEII
,
se reunieron
f S
r
QVTWV .-
c:omún acuerdo,
IIOIJ.LKO~
' 1y
'lrt:tpao,WV
y (le) presunt6
QVTOV'
' ,
36
uno
s,-
de eUos, experto en la le)', 8para cencat le:
oáaK~f 1 TToÍa liiToAT¡ p.Eyd>.7J •
fll
lro. ¿cuál (e•) maodarnlenro (el) pmde en la
,
1 vo¡;,cp; 37 ó S€ ;,pr¡ aVT«P' ayaTT~UELS"
29. ESTÁIS EN ERROR. El
Yerbo e•tll en presente c:on· ,ley? •
y él dijo

tinuatiV{l. la lanorancla de
la Palabra de Dios es la
KVptOV 'TOV 8€ÓV uov EV
f~~en te de todo error. a(l) Señor el de ti con todo el
2
' • • •
10. CoMO ÁNGELI!5. E.n cuan- aov K O. C. fV rfi ifJvxfi aov KQC. o•
Jo a e~e punto de casarse.
J
33. DE. Lft. sobn.
con
~tavolq.
aoda
aov.
el alma
38 a.ÜT7J
de ti
.. y
.,•
COIJ

.
4 EOTtV
34. HABlA II,EJAtiO CALLADOS. toda la mente de ti. tste es d
Lit. Jilrm:id. \ , \. ,
TTPWTTJ 39 ~EVTlpa
.
5 KQC. fVTOI\7].
]4. DE CO"ÚN AC\JERDO. Lit. y primer mandamiento. (El) segundo
sol>r~ (o had<J) lo mismo.
5 w , t ,.. , •
o¡;,o&a arn-n·
35. PARA TENTAR(LE).
ronitndo a prueba.
40. DE. Lit. E ...
8
Lit.
.
(cal sernej3nte a ést.e:
WS" at:aVTOV.
,
40
ayawTJUfLS'
Amarb
"TOV
aJ
wA7JaÍov
prójimo

~vu~v ivToÁatS'
uov
de ti

como a tl mlsrno.
40.
dos
PESDE. Es
Jolf como
decir. uJos
el JOpolle de
ÓÁOS' ó vó¡;,o§'
TOe CltOI
\ ,dos mandamientos

lt;Jdo• los lhmás m<~nda­ KQ.L OL


mi~n.to~. coda la ley y 101
100 MATEO 22, 23

,-cOv
loa
,. , ., \ f
€7TT'J{JWTTJUEV aurovs- o ,/'Y'Juovs- 41 A'ywv· -re.
PJeiUntó Jea Jesús, diclendo; t ¿Qué
vp.iv
os,
VWS'
. OOKt:t 1TEpi
acerca
Myovutv
'TOV
Zdel
,
XPLUTOV;
Criato'l A
a.v-r~·
~

TOV
'TLV05:
¿De qul6n
~avlS .
hljo es? Dicen te: De David.
43 Alyn 1TWS" OVIl Jau18 lv
Dice les: \Cópto. David 3en
1
fJ'VEVfLCJ.TC. KoAEÍ O.VTOV )t'ywrr
espíritu
,
llama le Señor,, dlcleDdo:
44 Ef1TEV ICVpLOS" -ri¡J KVp~ p.ov·
Dijo (el) Señor al Seilor de mí:
Ká8ov • 8Ee~wv p.ov • '
.
€1( EWS" 'TOV!;
Si~ntate a (la) derecha de mi
, hasta que pon11a a los
ixBporJ-; O'OV tnrOKQ.TW -rwv 1ro8wv aov;
cneml&os de tl de loa
,pk:s de tl?
45 El o'!Jv Llav&8 ' '
<1VTOV KVptov, .,.ws-
Si, pues, David te Seilor, ¿cómo
1'' • KaC. o~SEls-
. J8vva"To
't -
Vl.OS" <1VTOV EOTWj
hijo de él es?
.- y •nadie
,\
podia
,

42. ¿QUt OS PARECE •• ,? Prác;.
ti<:illnente la misma pregun-
ta ele 16:15.
a1TOKp1.8ijt•at

'T'S"
alguien
contntar
• •
0.1T
desde
, ,
O.VT<c.l

EKEW'~S"
aquel
te •
Myov
palabra
. ,
1'Jf'EP<1S"
dla
o M€
ni
ETOil¡L7JCTEV
oc atrevió

a
42. CRISTO. Esto es,
DE~ l • ' '
tkl M1slas. Tanto el heb:eo O.V'TOV OVKE'TL,
MosMa¡, como el griego le jllll!6s.
Khrutó•. si¡nifican "Ungi-
F"· (V. 1s. 6l:t.>
43. EN 1!5Pfarru. Es decir,
fO' htspiraci6n dlvirul. 23 Tó-rE o• J,\á):r¡aEV
46. NADII POOfA CON'IESTAB. Entonces habl6 a las multitudes
Porque la íidica respuesta
conecta es la de 16: 16. Tois- ¡.ta87JTais aV-rov l ~Éywv· ¡w¿

46. A PREGUNTAR. Se entlen-
a los disc:ípulos de ,1, dic:lendo: En
geo con ánimo u lllnlarl~. Mwvu€ws- ~<a8lopa.s- lKá8wav ol
2.. SE folDITAROI'l. Equivale de Moisés cátedra Gse senwon los
a: 111 htJn untt~iW.

'3. TODO.
era
Mol•i•.
8
Es decir, lo qw
conforRIII 11 14 l•y u
oav
puu,
.
oua
cuanto
€al'
.,
1((1i
l'
' ol
los
,
EL1TWULV
lPa.pLua ¡o,.
fariseos.
3 1ráv-ra
1Todo,
,
fJ'OI.TJCTO.'TE
3. GUAilDo\D. Ut. ilfii/Uid digiUI DI, haced
f:llllTdtu~do. (Nótese que to- 1 ...
do• los verbos, desde 6ste
hasta el tltllusin del v. 4,
T"?PEtTE, Ka-ra SE -rr:l. Epya. av-rwv
Bauardad, mas conforme a las obras de ellos
e1t'n en presenle CDntinlla-
llv~;~.)
7TO~EtTE"
\ ,
llE)IOVO'LV yap
\
Ka.& oV 1TOtOOOLV.
8
4. Cno.u. En el arlsao apa- DO hq4is; porque di~;en y no hac:cn.
rece el mismo vocablo de
Gá. 6:.S. no el de Gá. 6:2
(que otros pueden llevar).
4 8Eup.E.Jovaw 8E cpopTla. {3apla Ka¿
10
Y atan 9car¡aa JOpesadas y (las)
4. I'EJAD.\9. Eato es, pr#«P- \ , ... ,8 ,
tot (tradiciones) insoporlll· l-rn-rt8Ja.atv l1ri TOV!i' wp.ovs- TWII aV pW1rWV1
bleJ. ponen encüna sobre los hombros de los hombres,
MATEO 23 101
.
a.VTo''
Mas ellos
Tt¡j
lcon el dedo
4V'TWV.- otl
de ellos
• 1
BlAovcnv Kl.vi¡uat aVTa. 5 1T<ÍVTa.
.
quieren
Ta. ,;pya " aVTWv
mover las.
7TOWÜatv •
-gpos TO
Sino que IOdu
8Ea.8ijva&
las
To -ts-
por lo•
obra.s
• (Jpa.nrots
av 1
·
ele ellos

hombres;
hacen
1TAa.TtÍvovow
a fin de

porque ensanchan
yap . scc •istos
Ta'
las
rpvAaKTTJpta a.VTWI-' KO.&' \. 1
¡.uyai\VJIOVUW '7'0.'
2 rilacterias de ellos y 3aerandan 101
Kpdam:Sa., 6 rp,).oúcrrv •
'TTJV 1Tpw-ro-
flecos, el primer
KAtalav •
E:V
div4.n en banquetes y los t primorosos
KafJE:Splas •
E: V TULS" uvvaywya ÍS' 7 Ka.L Tovs
. asientos
'
aa1Tacrp.ovs
en
'
E: V
Jaa
TCltS"
sinagogas

a.yopa.ts-
~ 1 los
Kat
.
.
1 saludos aparatosas en tu plazas
4. CON EL DI!DO. Esto es,
presum nt la mlnlma IIYUdll
fHlra cumplir las C<UBAI lm-
110
~ea>..t:¡aOat '
V1TO
, __ a
O.V17pw1TWJI
, '
pa.pf3l.
ptle$llU. ser llamados por los bombre9 5RabL
2
S. Fu...t.crm~u.s.
13:9, 16 en scnticlo
Tomaban b.
mu~­
8 Úp.~;is o( P.TJ' KA'r]Bij-rE paf3f3l· Ets yáp
rial y ataban wn cintas Mas vosotros DO seáis llam.adot R~bi; ~rque uno
o• OtOÚ<7KaAos, 8€
J
esos y otros pasajes en la ~QTf,JI Úf.LWV VJJ-ELS
.
1TUIITES'
frente y en el tKazo ir.-
quicrclo. solo es de vosotros el maestro, y IOdos vosotros
3
• ,
5. AoRA!IDAN. Los flecos ECTTE. 9 KaL 1T'4TEpa p.'T] KaAlUTJTE
que también Cristo llevaba
(9:20; 14:36), de acuerdo
con N m. 15: 38; DL n: 12, .
vp.wv
~
sois.
yij~·
y lpadre
El!>
no
y<Íp
.
los farioeos los ensanchaban
por ostentación. de vosotros en la ticna; porque uno solo es
o' '
4
6. PRIMOROSOS, Más confor-
~
vp.wv 1T'O:TTJP o~ oilpávtos. 10 P..7Ja¡
tables y más cercanos a los
rollos de la ley.
1
7. RAllf. Del hebreo rtJb =
de vosotros el

KA"78-ijTE
Padre,
KafJTJY'JTal,
el
.
celestial.
07"1. Kafh¡y"1TTJ~
NI

"mucbo, grande'', equivalen- se6i1 llamados pues 811Jia


te al "ucelentísimo" de
bOJ. EO'TW
• o
t
XptaTÓs • u ó 8€
e
9. PADRE. Este erfreto no es
con1ra la Biblia (V. 2 R. 2:
12: Hch. 7:2; 1 Co. 4: 15),
cuando no es título de su-
de vosouos
p.d~wv
mayor
es
f -
VJU.UII
de vosotros
uno solo, el
"
EO'T4t
~eré
.-
Cristo.
vp.wv
de vosotros
8u:ÍKOVOS".
Y el

sirviente.
rrloridad. (V. 1 Co. 4:6.)
Se vt/JwaEI.. ÉaUT011 T0.Tr€tVW8tjaETat.•
lO. GuiAs.
1
En sentido de
C'GUdWos ab.roluto1.
10. GurA. En sentido de KIJ.L
. Y el que
.,
oa'TLS"
enauecerá
7"41TftVWUE l.
,
a sr ollsmo.

EaVTOV
será bumillado,
• útf¡w8i¡anat.
Nudillo absoluto. {Nótese Y el que humillaré. a sf misma, ser6 enaltecido.
la diferencia entre el kathe-
lr.tete.s de aqui y los hode-
/IOÍ = "gU[IIII" del V. 16,
1J Oua: o€
\
I(O.L 4Japtaa.LOL
así como 101 h•rumenois
"1uías", de He. 13: 17.)
8
= •
lJ1TOKptTat,
Mas &¡ay
1
de
.
YOIOirOS,

OTI. KAIIEÍfT~
escribas fariseos
{3a(TLAEÚJ.II
13. ¡Av ... ! Vienen 7 ayes hipócritas!, pues esté.is cerrando el reino
de Jesús contra esaibas y , ~
• .. a ,
farlS<!os. Jsalas )lronunció 6
contra sus coetáneo• (ls. S:
'TWV ovpavwv lp:rrpoufJn TWV avvpw1Twv
8, 1J, 18, 26, 21, 22), pero de> los cielos delante de Loa hombres,
el séptimo lo lliYo que re-
servar para sr mismo (la. -ú¡.ui" yci.p •
OVK

€1.UEPXEU E 1
1 (}
oV8E To~
6:S). porque vosotros na entr'-ia, Di a los
102 MATEO 23

~zu€pxo,.,.tvous ElaE~IJE'iv. 15 O~al


que están entrando
úp.'iv. ypa¡;.panis
dc/>{ETf!
de] lis
KUt
entrar. •
!Paptaa'ior.
.
li'TrOKpt.TQtlt
iAY
,
de vosotros, escribas y fariseos hipócritas!,
.,
OTL ' 7rfptU')'f!TE '
'T'IJV IJáAaaaav Kat
\
rr¡v
\

recorréis el la
piiC$
.,
gYJpav 7Totfjaat EVQ •
OTQV
pr~~Elito,
a ""0
ltlerra para hacer un solo , Y !:lt:~ ~o
..
yivYJ'T«t 1 1TOtELTE QVrOII VLOV ')'HWYJS'
llega a ser(lo), cstiis haciendo lo hijo 2del infierno dos ve(es
TEpov • ..
vp.wv. 16 o.var.\ v¡.uv.
. ~ ·~
Oa1JYOr. ...L \-'
T....,l\0, \ .
mAs que vosotros. ¡Ay de vosotros, eutas c:ie¡oa
Ot ÁJyoVTES'• ~!O civ op.Ó<J?1 lv 'TW varo,
que vais diciendo: Todo el que jure ·3por ei santuario,
.,~ ' t .. ~., .. ~ 1 9 ~ -
OVOEV E'O'TW• OS' O.V O Op.ocrn ~VTql XPVUqJ
4nada es; mas todo el que Jure lpor el oro
TOV vaov, ot/>ElA~~- 17 p.wpo¿ Ka' T~Aol,
del santuario, ldebe. ¡lllsensatos y cleJIO&I,
, " 'Y r '
Tt!O yap ¡.J.Et~WV
t
ECM',I/ 1 O XPVUOS' TJ"" r
O V«OS'

porque ¿quiEn
o• •
Q')'LQO'Q$'
1
nrayor
TOV •
e$,
xpvaov;
el
, oro o
.. .
el IIRIUarlo
OS' Qll'
que santiric:ó al oro? Y: Todo el que

Ofi:OU?1
1

¡u re

EV
7por
T~ .
el
9vma.arr¡ pl«p,
altar,
OV~ÉV
Onada
taTW•
e•;
El vers. 14 falta en Jos mis
rntiJ:UOS y fidedignos MSS. 0!0 ~· av OiJ!ÓCT(J EV T~ ~wpw T~ , '
€1TO.VW
15. TIERRA. Lit. (Véa-
mas 1odo el que jure tpor 1a ofrenJ'a • cnclma
MCQ, ~que es~) ,
se Gn. 1: JO.)
z QVrOV 1 ot/>c:ÍAEl.. 19 TV~~OL, TC. yap p.~ttov,
15. DF.(L) INFIERNO. lit. d~ de ti, !Odebe. ¡Cie11os!, porque ¿quE (es) mayor,
geh1t1na.
3 TO 8wpov .Ji ro 8va1.acrrt7p'ov TO
16. PoR. Lit. en.
t
16. NADA ES. Es decir,
nulo el ¡,~.. mento.
5
t!l
\a
á.yu,,ov
4ue estA
ofrenda
To
a la
o
8wpov;
ofrenda?
el
10 ó
aliar
o~v
As! pues,
. '
OfA-OO'QS'
el que juró
s.antifican~
8va~oa.an¡píqJ O,.,_vú~,
•16.16. PoR. Lit.Es '"·decir,
DEuli. q.,eda
EV
Upot
T'W
ei altar, jura
Ev
lZ por
aVTqJ
el y
fbliga<lo.
• E1Tavw
1 ' 1 -
21 ' o'
.
EV UIJTOV' K aL

•18.18. Poa. Lit. '"·


NAnA u. Es
mdo el !11rume11to.
de~ir, es .
lB por
'
op.oaa!O
todo lo (que hay) encima

EV Tt¡J
de El;
. '
OJLVVf.L •
EV
y
QV'TW
el
....
D
18. I'OR. Lit. ""·
ID
18. DER'E. Es decir, qu~da
que juró

ICQL
y
' •
EV
16por
U por

'TCÍJ
el
el
KO.TOLKOVV'Tt
qu~ 11habita
santuario, Juró
'.
«VTOV'
en fl;
15por
22
ti •

Y
obli~~:utlo.
, ,
o• op.ouas iv 'T/jJ ovpavt¡J O¡..tVÚH iv 'Te¡,
11, 12 )' 13
20. PoR. lit. tn.
14, u y 18 el que juró 18por el cielo, jura lllpor el
21. Poli. Lit. ~"·
17 8p6vcp 'TOÜ (JEOV Ka1. tV Tt¡J KaiJYJJ.lÉV~
21, liAerTA. la preposición trono de Dios )' ZDpgr el que está sentado
lcntd. componente del verbo
g<ie(lO, al\ade el matiz de • f
aVroii. 23 Ovat óp.i.v. ypa¡..t¡.ta'TEÍ<;
rc:~ldenela "lija, estable" (co-
mo en Ef. 3:17 y Col. 2:9,
en11e ouos luJiascs).
11, 18 y 20
nravw

Ka.l
encima
f~Japtaa.W,
de ~1.
.
V7T0Kplrat,
¡Ay
, de vosotros,
Ón a1r00EKa'ToÜTE
caerlb as

22. PoJt. lit. ""· y fariseos hipócritas!. pues dle:zmiis


MATEO 23 103

70
• ~Súoup.ov 'TO' árrr¡Bov K aL' 'To
la menta, y el eneldo '11 el
'
KVJ.LWOV, K aL ' a4>~Ka'TE Ta' {Jap&upa
comino, habéis dejado
'1
, lo 'm's imporlanle
'TOÚ VÓp.ov, 'T71V' ~<pww KaL ' TÓ ÉAEo~
de la ley, ~b justicia
, Y la misericordia
Ka l.' '
'TTJV 1TLG'TtV' TavTa ~E'
O "~
EOEL 7TOI.fjUa~
y
.
"'
KaJCELIIa
la Sfidclldad;
'.J..
O.'f'ELIIaL,
~
mas esto
24 Ó07]yoi
&e debía hacer
Tv~J..ol,
)' ai¡UIOIIO ntl dejar. ¡Gulas dea:oa,
ol OtüAl{ovT~~ '
TOV '
KWVWTta, TI]v o€
que cstiis colando el ll'los.qulto, ~ el
i<Ú¡..L7]Aov KQTUTTLIIOV'tt=~. 25 O~a.t V/-LÍV.
canxllo estillA trapndo 1 1Ay de vosotros,
• 1 .,
ypa¡..LfL«'tE L!; KaL' "'*' -
-vapwawL VTTOKp~'Tat, OTL
escribas )' fariseos hipócritas!, puts
TO' É~wfJ.:v
1
KaflaplCETE TOV TtOT7]pLo1J l<o'U '
limpiti1 10 de afuera de la copa J
rT¡~ wapo¡/JíSo~, ;'awBEv o€ 1
')lf.J.LOVUUI €~
. -
del
ap1T«J1Tf~
rapiña
plato,
K«L' á~epau{as.
de 4 imernperanda.
mPs pOr dentro
26 tbaptaai.E
euán llenos
Tvt/J'Al,
de

¡Fariseo
y
• •
CieJ&O!,
,
l<a.8áptuov 7TpWTOll TÓ f.V'tO~ 'TOÚ 7TOT7]ptov
limpia primero lo de dentro de l.a copa,

Wa
,
')IEV7]'TO.'
''
ICUL TO
, '
f:IC'T~
,_
UV'TOV
8,
Ka apov.
para que sea tambiln lo de fuera do:c ella limpio.
27 Oval {J,_,.¡.,, ypa¡.e.p.a'Tt:i~ ICaL' <IJap~uaiot
¡Ay de voso1ros, escrlbu Y fari!ICOS
Ú1roKpt'Ta{, Ó'TL 1TQpOfLOLÚ{ETE TÚc/>OtS' ICEKOVta•
hip6crilas!, pues os pan:céis a sepulcros que ban
¡.dVOL) 1 Ot'TLVES' É~wfif:v p.€v 4>alvoVTat
1 sido ~blanqueados, los cualrs por fucna. es cieno~ aparecen
2]. M.l.s IMPORT.\NTII.. Li1.
~lá.r fl"al"~ (de mis peso}. wpai.ot, iaw8u ~~
O"'
,
JIEJ.LOilGLV

OUTEWJI
1

23. l.t. lU$TICIA. Lit. rl jui- hermosos, mas ,por dcnlro están llenos de huesos
cio.
3 VEKpwv KQL ' 1ráar¡S' aKa0apulas. 28 oÜTw~
23. FIDELIJIAD. Lit. /r. de muertos '1 de toda inmundicia. A si
4
25. INnMPERA"'1A.. O falta i~w8f:v fLEV ,Palvm8E TOt~
dr dominio propio. El gric- ante tos
BO akra.ría viene a ser lo también YOSOirDI por fliCr a, es cierto, aparecéis
opuesto a enkTtileia de G6.
5:23; 2 P. 1:6.
' Q '
avupw7TOL~ 8lKa.tot, Éuw8EV oÉ EG'T( J-LEOTOL
5 hombres (como) justos, mas por dentro cstiis lllenol
27. BLANQUEADOs. Para ha-
cerlos más visibles, de suer- VTTOKplUEW~ ~<at avop.las. 29 Ovai -úp..iv,
le que nadie se contaminase
al tQcarlos sin darse cuenta.
8
21. LLENOS. El oripinal no
de hipocresla
ypaflp.aTEÍ~
e
KQL
. iniquidad.
tPap,aaiot .
j Ay de
V1T0Kp~-ra~,
YOSOITOS,
'
liene la misma raiz que
en el vcrs. 27. L11 razón e•
que el erie1o gerno tiene
..
O'Tt
escribas
, S
OLKO O¡..LEtTE
~
'11
'
TOVS
fariseos
TÓ.c/Jovs -rwv 11'po~71-rwv
hipócritas!,

aentido pasivo, mientras q11c:


IIJii!sMo lo tiene activo; los
SC(1UlcrDJ no eran culpables
de enar llenog, pero lo1 es-
pu•s
KQL
. edificils
ICOOJ-LE'iTE -ra'
los sepulcros

p. ''77 pE i.a
de los

TWV Ot~<aÍwv,
profe-tas

cribas y farlseoa, sf. y adomtis lo• monumentos de loS justos,


104 MATEO 23

JO Kai AE¡tfTE • -raí:s


.
TJfL€ptUS
,

TWV
y dei:la:
TraTEpwv1
.-
Si I cstuviframos en
'
los
.
a.v
dial
ijp.tdJa
de los
.
av-rwv
~
padres
I(OWWVOt
'
Tjf'WJI,
de nosotros,
,
EV Ttp
.
OUIC
no
atp.a.n
habr!amos sldo
TWl' 7rpo-
de ellos

«/>r¡-rwv.
cómplices
JJ WaTE
en la
p.a.p-rupd-rE
sangre
EQ.U7'0tS' O'Tt
r
de los
... ..
pro-

fetas. Pe modo que dais testimonio a vosotros mismos de que


vlol la-rE -rwv f/¡ovt:vaá.v-rwv -ro lis TrPcxPfJTa~.
ZbtJos
Jl KQ.¿
sois
/Jp.t:iS'
de los que mataron
Tr).'T}pWfiQ.TE '
a los
,
fLETpOV
profetas.
-
.
TO TWV
Tambiéol vosotros 3Uenad la medida de tos
...
TrQ.TEflWJI ' vp.wv. y.:wr1p.a-ra lx,fwwv.
padres
"'TWS'
de 'I'OSOtros.
cf>úyr¡TE a,Tro' rr¡s -
Serpientes, enaendros

¡.cómo escaparl!is del juicio 4del infierno?


t
34 Sla -roiho lSov 1
E)'W
' ,
0.'7T()(f'TEI\I\W
, \ \_
7rpo()

.-
vp.as
Por eso,
Trpot/>1)-ras
he aquí q11e
Kat
envío
ypa.p.-

1
vosotros profetas
. ...
Q.VTWV
y sabios
,
Q.1TOKTEVE tTE
Y
...
Kat '
30. EnuvJtRAMOS. Es decir,
$l hubiéramos vivido.
2
31. Hu os. Parecidos a su a
padres, aunque aparentasen
cribas;
fl-ravpwaE'TE,
,
crucificaréis,
K(U
y
'
eUos
~~
de
.-
O.VTWV
ellos
mataréi•
J.I.O.C1TL¡tW(IETE
azotaréis
'
y

lo cont.rario.
3 •
Ell awaywya.is- vp.wv
f -
B~ETE
32. LlENATI LA
(Comp. con On. tS: 16; Jn.
13:27.)
4
MWIDA.

.
en

aTrO'
slnasoaas
wó>.w·
de vosotros
35 oTrwS'
y perseguiréis
;>.On
33. D,EL INFIERNO, Lit. de
In ll"henna.
de ciudad en ciudad¡
,
de modo que
, -ven1a
5 l«/>' Ú¡.ws 1f'iiv o. lfta SlKatov fiKXVWOftEvov
34. DE t;Ll()S... DE ELLOS.
La preposición Indica, aquí, sobre vosotros toda sangre ju•ta que va siendo derramada
de entr~. como en Ro. 4:24 , ' rijs yijS' a1J'O
E'7TL TOV atp.a-ro!> •A{3t>. rov
y otros lugares.
8
35. Z..c.rdAS, (V. 2 Cr. 24:
20-22. E>te libro es el áltl·
mo en la Biblia hebrea.)
sobre
StKalov
la tierra
ÉWS'
desde:
TOV
la
a.l¡.w.-ros
sanare
Zaxaplov
de Abe!
,
el
VLOV
-
7 justo huta la sansre de 6Zacarlas hijo
35, BAR4QU[AS. N O hay que
con fundirlo con el padre del Ba.pa.xlov, ;;., €rf>ov€vaa-r€ ~-'naev Tov vaov
proleta del mismo nombre de TBarnqu!a~. a quien matasteis entre el santuario
(Zac. 1: 1). Hay seguridad
c:asi absoluta de que Joyadá, Kai TOV 8ootaarr¡píov. 36 dp.~., Myw
muerto a Jos 130 años mu·
y altar. De cierto dilO
eho antes del asesinato de
Zacarlas, no era el padre,
vp.iv, TaÜTa
,
'7TQ.V'TQ.
, '
€'7TL •
TTJV
sino el abuelo, conforme al
uso cccrlente de la Biblia os, c&to todo sobre Ja
hebrea. Aunque el texto del
A.T. no menciona a este )'€1'EclV TO.JT'TJV. 37 'l€pOIJfla.AT¡p. , [€povaa.A~I-'•
Baraquías, Mateo debió de
tener acceso a la documen· BCncración c~ta. 1Jerusalén, 1eruaaléa,
tación pertinente.
8 'JÍ a:TTOKTElVOVO'(J TOVS ' Trpo«/>~ra!>
37. MATAS. El verbo está la que Bmatas a los profetas y
en pi'C"'nte continuativo. • 1
8
37. APEDREA~. El verbo está
).dJof3o>.ovua -roils aTr€crraAplvovs wpOs O.VT7JV,
en pre -ente continuativo. sapedreas a los que han sido enviados 8 ella!
T¡'8 EI\T¡(IQ.
ID 1 1\ 1 - ' 1
37. }UNTAR. Lit. reunir des- 7rOO'«KtS' €1TLUVVO.yct)IE tJ1 '7"0. TEK'-'tl
de a"iba. 1CuAntas veus quise 10 juntar a ]os hijos
MATEO 23, 24 105

oov,
..
ov '
1"17'LO'VVO.')'t"L ' TQ.
\

de ti, ZJunta
de la misma manrra que 1una aalllna
, los
Ta~
\
IIOOOLO. [ aÜrij!>) Ó1r0 1rTEpV')'a~' K aL

.
polluelos
·o \ ,
'IJ
de ella bajo
38 loov
las
clcf>lera.l.
alas, y
o•
.
OVIC El\'f}O'Q.TE.
qulsiloleii! Mirad que 3es dej ¡¡da OJ
,
111
ov• IJ.'YJ
~

VIJ-WV. 39 ).f.yw yd.p úp.w,


casa de vosotros.
tor¡TE 0.7T
, , ,Porque
o.pn
dl¡o
..
EWS'
..os,
a.v
que de ningún
Et~~E·
me veréis desde llhora 4hasla que disáis:
EV1 _,\oyr¡ ¡.t.EVO~
'
o• • 1
EPXO¡.t.EIIO!> •
EV
1 1
OVO¡.t.O.TI.
el que
,Bendito viene en (el) nombre
Kvpwv.
de(l) Se flor.

24 Kai JeE>..8tlw
.
tEpou
~
y
, '
nropnJE"TO,
tras aallr
Kai
•IT}aovs
Je3ÚI

1rpoaijAOov oí JW.B'T}Tai
a?To
del
Toü

.-
templo,
«IJTOV
de él
se iba,
Jm8E t~a.L
para mostrar
1
t -
O.VT~
le
se acercaron
'
TO.S
los
los
,
discipulos
-~
OLKoaop..as
edificl~
'

TOU
0 ~
LEpov. 2 o• o~E' >
atroiCpt (} '
Et§' 1'
EL1r'EII
del templo. Mzs él, respondiendo, dijo
airrois"
les:
ou
¿,No
PMwETE
veis
Ta.iha
esto
1Tá11Ta;
lOdo?
rifL~V
De cieno

AÉyw ·
VI' ~tv, OV · 1'TJ' ...~, o~
'!/«"PE ""~
úiOE" \'8OS'
"' • •
E17"&
di¡o os, de ninaún modo ~qoedari aquJ piedra sobre
).{fJov ~s- ou ~ea-ra.Av9Y¡at:-ra&. 3 Ka.8r¡~t-lvov
piedra

O.VTOV
quo: no
.
('ft'(,
\
serA derribada.

TOV
,
opovs TWV
Y estando sentado

EAac.Wv
él en el monte deJos Olivos,

wpocrijA8ov 1 -
Q.VTW ol p48r¡Ta.i KaT' l8lav
se acer<:aron le • los disdpulos en privado,
1
17. UNo\
a..r.
GAl.LINA. Lit. 1111
AÉ)IOVTES'" '
E&1J'E\

'f}J.'W t
~
?TOTE
1
TaÜTa "
EO'T4& 0
2. didendo: Di nos, ¿~:uindo esto scri,
37. JUNTA. Ut. ,...,.,., delde
turlba.
3
Kal TÍ TO C17JI-'E &.ov rijs o-qs- trapova las
y cuál (seri) la xñal de ILI ~niela
38. Es IJIE.Io\DA. Es decir,
queda
•39. HAsn.
a soüula. Kai
y
avVTE.\t:las-
de la conSLimación
TOÜ
lde
a.lWIIO§';
esta era?
4 Kai
Y,
a7TO-
Rspon-
QUJ!... En la Se-
gunda Ven ida de ('risco.
(V. 24:30.) En 21:9, liSio KpJJE;,~ Ó '/7JO'OÜS f lwEV aÜTois • {JAi"TrETE
al¡:unos lo hablan di~ho. diendo Jcsús, dijo les: Mirad
'
2. QuEOu.l:
tk/ada.
~ul. Lic. .umf
""' ·ns -llp.iis ?TActV1jan. 5 wo.t\.\oi yap
6 que no alguien D5 en¡¡ane. Porque muchos
J. DE E-STA I!IIA? Llt. d,l
EAEÚO'oVTa' ¡.,.¿ ovÓI'a1'l ,.wv Myovns•
'''"'' TCJJ

.
7 vendrán en el nombre de Jll(, diciendo:
5. Yo SOY E~
Clltno. H. A.
Kent hnce notar la 11e .m)an-
za entre loa veru. S.9 )'
'
E41'' o '
XPWTOS'. ~ea¿ '"o.\Ao~S" 1TAavr]-
Ap. 6: 1-11. soy el Cristo, y a muthos enga.
106 MATEO 24

O'OliO'tV, 6 p~A.\'JÍCTET'e' ~
.
ClKOWtv
,
ñarin. Mas euar~i!l a punto de ofr (de) 111..
p.ovs áKolis- 'IJ'o'Alp.wv• ÓpÓ.TE p.?]
rraa y de guerras; ved de no
8pod8E·
alarmaros: .porque de be
yap yEvlaBat, a..u.·
suceder, pero
"
OV'7TW
• •
EO'T'W TO TÉAo~.
• 9,'YJO'ET'at
7 EYEP yap

aún no e• el final. Porque se levantar~

l6vos f.9vos- Kal. ~a.at'AElo. J?rt ~acnAEÍO.v,


contra nación Y reino .;ontra reino,
"
EO'OVTa~ 'Atp.ot Kat unap.ol.

KaTa' T'01TOVS'' '


habré hambres
8 1fávra
y
.
terremotos
apX"'
\

en dlversos lugares; mas todo ello (es) principio


tbalvwv. 9 TÓT'E wapa.~Waovatv Vp.4~
de dolores de parto.
El) B>..i.cf¡w
Entonces
Kat• . entregarin
Q7TOKT'EYOVCTW - os
vp.éis 1
a tributación y
, matarán
• •
;O'EO'(}E ,.uaovp.EYOI. V1TO
estaréis s~ndo odiados por todas
€9vwv ~ha To 11
ovop.a
,
p.ov,
las naciones a causa del nombre de mi.
10 Ka~ T'OT'E' a Kav8a.>..,afhíaoV'Tal- ?roMo l. K" a'
\

y cnton~• sufrirán tropiezo muchos y


,
lli'JÍAovs- 1rapa8tfJaovaw K O.& ' ¡.t.LCT'YJUOlla'-11
unos a otros entregarán 1 odíarin
a.U'JÍAovs-· 11 1((1¿ 1roAAol c/JEvB01Tpo~~Ta'
uaos a otros; )' mucbos falsos profclas
• Jt.!.
7roAAo~S' •
\
~yEpv, ¡UOVTa' KCU 1T>..avrjaovaw
se ~\'lllltarú ll engañar in a muchos;
uv6~11a' 'T'Y•JY
\
l l Kat 'TO 1f' 'A718
a causa de
, y, ser aumentada la

'r•J
aYOf-LLaV ~vyl¡a~TO.I. • '
aya'7r"YJ T'WV
lniquJdad, se enfriar{¡

el , amor

ldc la
1TOAAwv. 13 ó 8€ V7TOIJ-EWaS' EL S' •rÉAot; 1

mayoría. 2Mas el que haya aguantado basta (el) fin,


O~TOS awfh}O'ETaL. 14 Ka~ K'riPvxB-.]aETa.t
~te ser{¡ salvado. y se rol proc:J amado
• • 1\
TOVTO T'O EvayyE/\tOII {Jau,,\Eias
,
EP
en
este
cUr1
toda
rfi
la
cYansclio
. '
OI.KOVI-"€11'[1
tierra ltabltada
del
El~
para
reino
p.ap1"Vptov
testimonio

1 '7T<ÍO'tll (811EO'tV, ICO.t TÓ·n: ;¡gn TO


\

12. DE LA MA.'I'ORIA. lit. de a Jas naciones, y entonces vendrol el


loJ m~laos.
z T€Aos-. 1S "0Tav oJv tO'T}T'E T'O •
13. M u
: 10:22.)
I!L QUJ!...

"· LA ABOI•IUUCIÓN,
rol, nota

(Véue
fin,

{j8('Auyp.a ~t;
.
Cullllclo,
EpTf fLWCTEWt;
,
pues,
To ¡,71 8iv
veáis
oui
3Ja

Dan. 9:27.) abolllinaclón de la desolación didta por medio


MATEO 24 107
~ 1
Aa.v...;,.A
de

aytcp.
Dan~l
1
TOV
el
o•
profeta
.
O.VO.')'lVWO'ICWJf
csl ando en pie
,
EV
en
Tmrcp
luaar
VOEI.TW, '
santo l(el que csli leyendo, entienda),
16 TÓTE" • €v
01. rfi •¡ou[)o.{'!- ~EV')'ÉTWUO.JI
entonces los que en Judea, buyaD

El. S' TO. ' <•¡,en) l7Ó &J,p.aTOS' p.~
o 7J·
a las montañ..s, el que (este) en la azotea, no
-D,
KO.T<u.¡JO.TW "'
ap0.1. T<l' ,
EIC -
T7JS' " ,
OliCt.o.S' ' -
O.IJ'TOU,
balt\ , a sac;ar las~cosas, ~ lf , usa ¡te, El,
18 ICO.I. O EV -rcp 0.')-'pcp p:IJ ETTlUTpEtpO.TW
, 1 Y el que (este) en ,
O'TI'lUW TO ttpat.
el, ,camlk>,
I.#J.O.Tt.OII .-
no
O.I.I'TOV.
se vuelva
19 o!}a.i
atrás a llevar , la C~pa , 1 de 8. , Y Z¡ay
[)f: 'TO.ÍS' EV ya.uTpl EXOVUO.I.!) ICO.I. 'TO.ÍS'

fi7J.Aa~otÍaa'S'
dclu que


€11
csu!n


~KOV(US'

encintas y
.,
de lal que

"JILEpa.t~.
estEn
20 1rpou~vx~a8E
am~antando en aquellos
•wa p:q\
dfas!
.,•
huid a
.-Y orad
vp.wv
de vosotros
){E"t/-'wvo~
para que: no
P."'8E
suceda
ua.fJ{JáTcp'
la

za ;C1Ta.t yap TÓTE"


3en invierno
8}1ii/JtS' p.ty&.A.,.
ni
o'a ..
en sábado;
ou'
porque habrá rntonccs 4una lribula(:ión srandc, cual no
• • , "
ylyovEv cnr U.pxiJs- KOU/-'OV EW~

ba sucedido
TOV viiv ouS"
desde
ou .
(el) principio
fL7J'
1
de(!) mundo
')'EVT}TQL, 22
hasta
Ka4 •

. allora
/-'TJ'
ni
l~eoA.o{lc.MJ7Juav
jamás
at' .
(la) 5habr:6.
' • 1
y

..
EL wupa.L EKEU'0.L 1
ii no Bbubiescn sido acortados los dlas aquellos,
OUIC O.V
• •a...
EUWv•t 1TQC1r.l uaps,l. •
1
i>~.« 8€ TOV~
no Tse salvarla toda carne~ mas a causa de !01

• t , .. ,.
tKAfiCTO~ Kol.oflw8~aoVTal. 7Jp.Epat E" K~ tyQI,.

.-
(11.
1 eSCOI:idOS, serán acortados los die aquellos.
IS. EL QUE ESrt LEYENDO .••
Se exhoua al lector a escu-
driñar el ""ntido de la pro-
23 TÓTE
t
EQV
1
TL~ up.w E'í-rrrr li>ov woE
fecía de Daniel. Entonces si al¡¡uien oa dijese; Mira, aqul
2. • 1
19. ¡AY l>E LAS QUE •.. I Esta o• XPI.UTOS''
1 "
., • tL8t". P,'f} TTWTEVUT¡TE"'
huida pr.,cipltada implicaré (está) el Cristo, o: Aquf, no (le) crc!la;
especiales dificultades para
estas mujeres.
3
24 E')'EplJ~ooVTat ya.p ' t/JttJ3óxptUTOL Kal
20. EN INVIERNO, Lit. de In• porque sc levantarAn falsos cristos y
•·krno. iJ¡Ev80TTpot/>f}TaL, Kai SWuovatv U7JfLE"'ia ¡.tEyá.Aa
4
21. UNA TRIBU~ACIÓN ORAN· falsos profetas, y darén señales grandes
DE. La referen~ia a Dan. \ 1 W \A ·~ f
12; 1 parece iltcvitable. KO.I. TEpa:ra, (JJCTTE TTI\O.VJ1UttL, EL OUVQTOV1
5
Y prodi11ios, h~Uta el PWliO de en¡¡añar, si (fuese) posible,
21. HABRÁ. Lit. ~~ceder6.
8
22. HUBIESEN SIDO ACORTA-
~ea.i -rovs- JK>.E~c:Toú~. zs l&v .,.poEtp.,Ka.
DOS. Llt. fueron acorladoJ. incluso a los esco¡¡.idos. Mirad que (lo) he dicho de antemano
~¡.t.tV.
7
22. SE SALVARfA. Lit. /ue 26 JJ.v o-3v El'TI'WOtV vp.'iv· iSov
saln><Uz. 01. SI, pu~s. diJesen os: Mira,
108 MATEO 24

en el desierto sal.:lls; Mira.



EV 7f'WTEVfTTITE •
ea 1m aposentos Interior~. no (les) trdis;
2.7 WcnrEp .,
yap TJ' , '
turrpo:trq ·~,
E'~ EPXETa.'
, '
G.1r0
pwque asl como sale deO)
d.va.TOAcüv «a2 Éws 8vap.Wv,
..
OVTWS'
este
TJ

brilla
1rapova&a.
, h85ta
TOV
(&'1) oeste,
U:oü
asl serl la tvenida del Hijo ,
TOÚ a"v8pW1rov·
, 28 wov ..
EG.V
3.
U 70
Hombre;
.
E ICE'
...
avvax8~ao~a.'
dondequiera que

esu!
.
alETO C..
el
,
cadher, se junuuán llos buitn::s.
29 Ev81ws ' ' 81t.üfsw
.,
IJ.ETO. T'I}V TWJJ
Ma• inmediatamenle después de la tribulación de loa
EICt:tVWV o ij~c.o~ aKOTwlhíaEí"O.C. 11
aquellos, el sol se OS(IIreteról,

ICO.C. TJ• at:A~In] ov 8waE'' To ~Éyyos
la luna no dan\ la luz
,_ ' .. t, ... '.
O.VTTJS', ICCU O' O.UTtEf'E~ 'IJ'EO'OVVTG.L 0.7r0 TOU

. -
de ella,
ovpa.vov,
cielo,
y
Ka.r.'
)'
las

los
estrellas
a.Z 8vvá,.._u3
poderes
GJC:r~n

TWV
de los
' ~
ovpavwv
del

ciclos
,
O'a..\EuDríO'OVTG.I.. 30 ~eai TOT~

ser ;in sacudidos. y "'ntoaces aparecer!


TO•
t ~
TOV VtOV ToO av/Jpánrov b
la
1 A
aeilal

del , Hilo
~eóif¡oVTa.r.
del Hombre
miaat
CD

ovpo.vcp, Ka' TOT€ (U
(el) cielo, y entonces 4harán duelo todas 185
tjw.\at ~~ yijs ICQ.t, ' Óf/JoVTO.t. TOV • ti
VLOV
tribus de la tierra lvcrln al Hijo
1 TOV
, (J
aJI ponrov
, •'1
«pxo¡.&EVOV
1
• '
E7TL TWV
¡1. Vm;JoA. L!t. prenncla.
Hombre que viene las
21. ALU ... (Comp. c:on Ap.
~9: 17-18.) TOV ovpavov ~t:Ta I(O.C. •
nube<$ ~iclo '1
:ZI. Lns •UITJI,BS, Lil. las
drullas. 31 '
TOVS
4
30. HARÁN DU!I.O... (Comp.
~on Zac. 12; 111-12 .)
&loria
dyyJ.\ovs
muclla;
O.VTOV.- y
uáAmyyos-
&enviar.i

30. V!RAN...
26:64.)
G
((.'omp. con
KO.L
ángeles
l1rLaVV&,fovaw
de •• con
'
'I'OVS'
lrornpela
lKAEKTOW
¡¡rande,
,
O.VTOV -
31. F.Nv IARL.
30, 41-4],)
7
(C1;1mp.

)1. REUI'IIIÁN A LOS ~COGJ•


1l: 7reunirln
'
Tt:aao..pwv G.'Hp..IUV
1
.
a los escogidos

Cl7T •
de 1!1

ÓJcpwv
DOS.
11rriba.
•31. UN
LiL. /IUIIIII'dn

VITa!MO. Lit.
thJdl

~zln·
desde
. -
ovpavwv
de Oos) c:ic los
los tualro
Éws ( TWV] Üpwv o.V7wv.
hasta 8el
vientos

otro e11tremo de ellos.


desde aun cxucrno
n "A1To
Mas
•""''·
ll. EL OTRO .EXTRE'IO. Lit. a~ TÍjs OVIC"'S
~ '(J
,.,.a. lfTE
,
TTJI' -~Q-l 1
1J"u1·"·•t~unTJII"
los rxtnmo$ u rllo1. de la blauera aprenckd la parAbola:
MATEO 24 109

ya la rama de eUa
Cuando
\ ' ..J.. 1
, tierna
1"4 "'.JMo. ~K'f'V?J• )IU'WUKETE
holas hace brotar, c:onodis
fJlpo~r 33 oúrws Kal
om;ano (esti) el YeTIIDO; ul tambl&l vosotros,
,
ÓTcll' r8-qrE WCWTa TaO-ra. )IUIWaKUE Ó'n
C:Uatldo

'
YCAiS
.todo
' IMpats.
esto, eonoc:ed
34 cil-'-,)v ~lyw
que

.
EOTW E'ln

.
(B) eerc:;u'lo estA,
vp.w
~
OT' oÜ

p.1,
(laa) puertu.
11ap€>.811
De cierto
t}
digo
)'€Ka
de ningún modo pasar! lla aenerac:lón
os

aV'T'rJ
esta
que
EWS'

basta
CIJ'
que
"
W'aVTQ
1

todo
TCIWCI
esto
,,.,.,,.o.,.
suc:eda.
35 ot ovpavos
' ' Ka'·~vr;
., , ., 1TapE).EWETaC., o[
El cielo Y la tierra pas<OrÚI, mas
8J ~óyo' p.ov oü #-'~ 11ap€>.8waw. 36 n~p¿
las
8E
del
palabras
rijs
de oú de ningún modo

día
.
EKEWTJS
aqu~rl
'
pasarAn.
I(Q.f.
y
' "
wpas
de (la) bora
Mas acerca

oli&is-
nadie
-~~'
ol8EV_, ovpavwv
.
• A
OVUE ciyyE.\o&.
sablt, ni Angeles cielos
,
o• '
\
ori8€ lHDS'~
P."'
ó 'ITaT"'p
%ni el Hijo, sino el Padre solo.
• ac.• 'I'JJUpo.r.
ya.p 0 1
TOV
A

NW€. OVTCúS'
Porque asl como tos dfll de Nof, asl
la-ra.r. 'r1 .,.apovulo Tov . . ,. .
mov ,. . a"v8panrov.
TOV '
será b venida del Hijo del Hombre.
38 JJs yd.p ~eav Jv Ta.is T¡¡.úpa.r.s
Porque como eSiaban en los dlas
(EK€lva.LS'] -rat~ '"PO TOÚ Ka'TaKÁVU~OÜ
aqu.llos, los de antes del diluvio
Ka'' yapoíivr€~ KCLi
comiendo y bebiendo, casándose y
1
34. LA GDII!RACIÓN BITA, Cl· yap.ltoVT€S', Ó.XP' ~s T¡p.€pas Elai¡~BEv
ben J)04:as dudas de que el dándose en cuamiento, bula el día en que entró
11"~80 llotlltd lndlc:a, como
en 11; 16¡ 11: 39ss.; 23: 36¡ ar
.nWE •
E'I.S' '
T"71V Q '
KtfJCJYt'OV 1
Hch. 2: lO y otros lugares,
la raza lUdia, en IU proter· arca, y no 3comprendieron
via c:omo nación, que so-
brevive milasrosunente has- & ~ea-ra.KAval-'~ I(Q.f,' ~po
la el f"mal de R.o. ti:2S-2.7. hasta que vino el diluvio y se llevó
36. !111 I!L HJJO. En cuanto

a'ITaVTaS', •
owws ..
EO'TCI' K(U ' "1r 1Tapo11C1&a
'
hombre: en c:uanto Dios, es
u.n omnisciente como el Pa- a lodos, asi serA uunbifn la venida
t .. t .. Q ,
dre.
S TOV VtOV TOÚ aliVfJ<ú'ITOV "
EO'OJITat
39. COMPUNDIEROI'I. LIL co- del Hilo del Hombre. Entonees eua:rán
IIOCieron.
4 8óo •
EV ,.cp 0
ay(XfJ,
A

w~a~ávETat
40. SER.( TOMA.DO. Lit. ttl dos en el campo, uno 4seré tomado
tomado. (homj)rcs)
6
40. ~ DElADO, Lit. u de-
I((U EfS' r1/llETQ.l• 41 8úo d.>.~Bovacu
/lld.o. y uno 6ser.A dejado; dos (mujeres estarán) molleo do
110 MATEO 24

'
,
(11 p.&a. 1C4l
en el molino, una I será tomada y
..L 1
,.ua.
1 ,
a<p&ETa.t.. 41 ypr;yop€iT€ oJv, •
on
una z será dejllda. Velad, pues, ya que
'
OVK oi'SaTE '7TO'~
1 f
TJIL€PCf
~

o
f
Kvpto<;
,

DO conocéis en cuil dia el Señor


f
8~
A
vp.wv ÉpXETa.&. 43 'EKEÍVO )'&VWuKETE
de YOSOUOS vlent:. Mas 3esto 4comprendcd,
ÓT& El 'ñ8E&

O&KOOEU1TOTTJS'
~ 1
'7TOL'
,

que SI supiera el amo de casa en cuál


o•
t ,
c/JvAatcfi KAifTTr¡~ EYP"'YopTJ<1EV
..
av
5vig1Ua el ladrón 11iene, ~laria

8topvx8fjvat
no permitirla que fuese perforada
aV-roV. 44 8ui
11 casa de o!l. Por esto, también
vp.E&s yl.,.;:<JfJE J-ro&f'o&, ÓT& ñ oü 8oKf.i1"c
vosotros d c•tad prt parados, pues a la que 1 no pensáis
wpí!.
• f
o VlOS
fl
TOV
A)(Jf
av pw-rrov 11
EPXETat.
41i'
S '~
~ora. el Hijo del hombre "Viene. ;.Quim,
apa •
EO'TlV o• 1TUTTOS '
8oGAos K aL ' ,¡,pÓII&JJ.OS
fiel ,
• ,
.PutS, es el sjervo y prudtn\e
" o• Kvpws E7TL • ' rijs OLKETE&a$'
1

.
011 KQTEarfJ<IEV
al que
aV-roV
oonstituyó
Toii
Señor
. sobre ' 8Jos de la....,..
aVTO'S' rr¡v -rpotJy;¡v b

KatpfjJ;
de él para
46
les
o• .SouAo~
el
..
alimento
f:KUIIO~ ov
.en
(su) tiempo? Dichoso el siervo aquel a quien
(A8w¡¡ o' KÚpw~ wp~<1E'
.
avTOV OVTWS'
cuando vcoaa el
1TOtOVIIT4 • 47 &.,_,.~~~ Myw v,_,.iv OTL. E'ITL' !:eñor de ~1 encontrará as!

haciendo:
'ITÓ.cnv • TOÍS'
de clerto
'
vrra.pxoww
di1o os
av-rov
que sobre
.. KQTO.O"TTJO'€ . . 1

.
L
l todas las [lo sesiones de él constituiri
41. SF.R~
/(}l"(ldD.
TOMADA, Lit. U
aVTOV, ' 48 J.av oE
~ \ "
EL"'7J o• ~ea~eos- 8ovAos-
2 le. Mas sJ dice el malo sJervo
41. SlR' DEJADA. Lit. u de-
El/ rfi ~eap8ltf atl-roii·
'nd.,,
. xpov{,,,
• A

EKfWOS'
aquel en el corazón de él; tarda
O. ESTO. Lit. aquello.
; (e¡l venir)
e
49 tcal l.~r¡Tat
4). ( '()MPRJ;NDED.
lladrndo.
a
4l. VloJIIIA. Es decir,
rlr ltu 1/lrnttllu!
Lit, Id

(de tres ho·


CO·

rma
,.,.ov
de mf
TOVS'
a los
'
o
el
KVPLOS',

<1Vt•8o6.\ov~
sellar,

con siervos
..
av-ro u,
de él,
y comienza
Eo-9i11
y come
'TI17rTEW

~.J
Q~
a golpear

ICQL'
y
r~sl rlr la noi'IJ~.

44. ElTAo rREPAkAilOS. Lit. f'ETQ' TWV
los
JLE8UÓII'TWV.
que se emborrachan,
50 .;¡gEL
vendrá el
o•
haC!Ios (o Iterad a estar) con
preparado•.
7 -rov SovAov ttcEI.vov lv i¡p.Épf!.
44. N O PENS.li S. lit. no 01 ac¡uel en (el) día en que
pone.. 11cñor del siervo
8
4S. Los DE U CASA. Lit. de ov• 1Tpoa8o~eq.. ICO.t.
1

El' wfX!- ñ oü
la un•ldrrrnbre. DO (Jo) CSI'C"I '1 CD Oa) hora en que DO
MATEO 24, 25 pt
ywwuKf', 51 Kai StxO'Top.~aE' ' ,
4VT'OV,
conoce, y tcasti~ari severamente le,
,
~eal -rO p.lpo~ O.VTOV '
¡L€T4 'TWV
.
y
tmOKp&'T(IJll -
21a parte
th}crn·
de fl
.
~K'H
~
Jos
o•
hipócrilas poadr6; aUI ser6 el
K>..av8p.~ Kai J f3pvyp.os 'TWV ó&>VTwV.
llanto el crujir de los dientes.


op.o&w 917JU€Ta.t '
TJ
~eri xmeJ ante reino
oupa.11wv SÉ~ea •
Q.LTtvt'S'
de los
>..a.flovcrat
tru tomar las
c:lc:los
T"ctS"
a ~diez

Aa¡.1:rrá.8as
lámparas
. -
vfr¡encs,
EO.VTWV
de ellas mismas, salieron
lu
É~A8ov
cual~~.

' • 1
E&S' tnT4V'M?C1&V 'TOV - .L'
IIVJ.I••f'LOV, ., '
• 1TEVTE ~·
QE
a(ll encuentro del novio Mas cinco
..!
J~ a.UTwv ~1 aav p.w¡xlf"•r>•¡((J!'(l- wlVTE tf,póvtp.ot.
• A

de ellas eran insensatas y cinco prudentes.


J a.t yap p.wpa1 Aaf3ovcra' 'T4S'' AaJ.má.8a. S'
Porque las inMmsatas, cuando tomaron las Jbnparas,
tll • ..
o1hc (Aa~v IJ-EI7 EQI.IT'C.t.IV lAa.tov.
no tomaron con ellas mismas •a~:elte.

4 al 8€ ~pÓIIt¡A.OL l'Aa.~ov l'Aa.wv ¡v


Mas las _prudentes tomaron aceita en
T'O&S'
- •
4')"')'E&OIS
1
p.E'Ta\ 'TWII >..ap.,ó.&úv Ja.VTwv.
los rraSt:Os coa las lámparas de ellas mismas.

1 S XfJO'l'Í,OVT'OS' 8€ T'OV vvp.tf,loiJ lvJa.ra.fav


S l. CASTIGAd SE'#EII:A>IENT,L Mas tardmdose el no\'io cabecearon
Lit. pariird por m~diu. (esposo),
2
S l. U PARlE DE tL... He· 6 p.Écn¡s
bni•mo para c:xprcs:~r que S1C durmieron. Y a mcdia-
le dar;í el mismo castigo
que: a lo' 1\lp..\crltas. (("omp. • Kpa.vyr}' ~OV o•
.
VVKTOS
A p. 21 : 8: ~ •.• '~""'"" 3U
purtl!''.) noche Dn cla~ se hizo: •va vieao el
¡ ' ,
l. DIU 't'IIIIGENI!§ ••• No son vv¡.&c/>loS' • lfÉpxt:aOE E' S' a wavrr¡uw. 7 -rÓTE
la ..e>pU5a", sino invitad:n. novio, &alld a (sil) encuentro. Entonces
(('omp. con Le. 12:3.5-36;
1ra.crat al 1Tap9lvot
.
EKELVa'
' A

.,
Ap. 19:7-9.) Allviért""' que -l¡yÉp9'1)C1QV
lodo lo ~ c~te cap. 25 es aquellas
se levantaron !Odas las vírgenu
posterior 11 la tribula4:ión
del cap. 24:215s. KO.L
' EICOC1JA-TJC14V T"dS' 'Aa¡.¿ TrÓ.8as E<1VTWV,
~

4
3. ACEITE. Sintbolo del Es- '1 Ju lAmparas de eUas mismas.
plrilu Sólnto. (Aquf, en CO•
nulón con l.uc. 12: IC.) 8 al ra¡§' rf¡povlp.ot§' Eltrav•
a Mas hs a las prudentes dijeron:
~. SE DUR'dltRON. liL ;u 1
dc•r miat1. N o lit reprocha
el dormir, sino el no pro·
8ó-rt: "JÍp.¡v EK 'TOÜ JAa.lov vp.wv, Ón
vec:rse de aceite. Dad nos del aceite di' vosotras, pues

6. YA VIEI\o'E EL NOVIO. Lit. Qt ' Aal-'1rá8ES' 1
T)JLWV
A Q/
0'/'IEV/IVVTat.
9 0.1TEKpt•
• 1

lle llqUI ti liOIIID.


••• lámparas de nosotras se están apagando. Mas oontet•
112 MATEO 25

taran las pruaentes, cliclcndo: No &ca que:


, 1
ov p.i¡ apKEcrrJ t
TJ¡J-~V
"""
#CIIt
, r ...
V¡J-&V'
de aindn modo
no¡xÓt:a9E
Id
h11ya suficiente
p.a».ov
m6s bien
TTPO~
a
.
para no101r21
TOtJS'
los
'
y para VOIOU'U,
nw.\ovvras-
nndc dores
K44 ' , '
ayopa.aaTE 10 d:rr.:pxop.ÉIIwv
ly

.-
comprad para vosotras mitmas. Y miellttas ibm

aVTWV o•
eUu wino el

Kat' p.ET•
~
a& iTotp.ot Elcri¡>..Oov <lVrOÜ
y
,
Et!O
al
las
TO~
preparadas
yap.ous,
1

banquete de bodu,
entraron
Kat'
fue cerrada
41
.,•
la
9t)pa. 11 VcrrEpov 8E K al ' aL

puerta.
.\o&.wa~
restantes
avo~ov .-
vlr¡¡enct,
TJp.LV. ll ó
diciendo:
8€ ,
<l'ITO#Cpt EtS'
Señor.
fJ • ..
Sci\or,
Et7TEV"
abre nos. Mas 41, contestando,
' '
ap:r¡v Myw ~p.Lv, oÜK ol8a
De cieno
IJ FpT]yOpEiTE
dilO O_,i,
OLtll,
..
DTL
no 2cODOlCO
OÜK oÍ8aTE
OS.


rr¡v
3Velad,
~p.Épav ou~e
pues,
-ri¡v
ya que
.
wpav.
na
14
sabflt
"'!Jo'ITt:p
el día ni la hora. Porque 4 (CS)
€~ed>tEU(V
1
yap a118pwTTOS' aTToS-r¡¡AwV
1
9, Y COMPilAD. El E&plrltu
Santo no ~ c:ompn, pero
v6llse ls. ~5:1. T~~mpoco se
como
TOU!:' • l8íoui
un hombre
~oú,\o~
(que), al irse de: viaje.
~ea.i 1ra.pl8w1CEII
llamó
'
aVTOt~
.
puede prestar a otros; ¡,. a (su•) propios 1ÍCJYo' y entrc1ó les
&ahación es also personal.
Pt~r eso, no puede tildan;e
Ta.
'
V7Tapxovra aVTou,
t' , 7 ....
15 ~eal c[J p.Ev ÉSw~eo
de e110l•1a• a estas donce- lo1 bienes de ~1. r a uao dio
llas prudentes. ~
a TTEVTE
1 _!\
TUI\<11"7'<1, 'fJ 8€ Súo, c[J 8€
Il. CoNQzco(os~. Lit. si.
(V. 7:23.) cinco talentos, a otro a otro
1 t
EICllDT'f'
,
KQ.TQ. ' •
TJ)ll 8-óvaptv,
13. VIOLAD. Aqul, como en
24:42, el Yerbo srlcao est:i 11 cada uno &c¡¡ún Ita propia capacidad,
en
4
pn:~nte continuativo.
·~
0.7TEu '11-' f10'EV, tt;' t:ü91~ 1rOpt:tJ9EiS'
14, (ES) COMO tnl HOIIBIIE ...
Se solmcnticnde: 111 reino
d" los clt!lus. o•
se fue de viaje.
' 7TEVTE
1
-rá.>..aVTa
En se¡¡11ida
>..a#dw . '
yendo
'YJpyaaaTO

. ..
T(l
~
15. LA PROPI- t'APioCIDAD. el que lo!l cinco talentos recibió, m:aocló
LLt. r:l propio pndrr. Com- • atJTO 'S' ' • '-L a>..>.. a.
.,
pircsc c"lll paribola con la EJI ICQ.l EKEfA''tUEV
de las ..minas" de Le. 19: ellos y ganó otros
11-27_ Alll se pone de relie-
ve que dones \pales, usa- 17 waatñ-w~:" Ó TO.
• Sóo EKEPOTJUEV
~

dos con desi1ual dlliRCncia,


obtienen premios desiauale~. cinco; asimismo el (de) los doa, aan6
Aquf se enfatiza que aoneo
desi~ualcs, usadtlfi ron i¡¡ual
diligencia, reciben premlos Svo. 18 ó SE TO' ¡., Jta{Jwv
iguallls. da&. Mas al que el uno r«ibló,
MATEO 25 113

ICCU
• l~tpiR/Iw
escondió
yendo,
' ,
y
, 1 ...
'TO ' apyvptov KVpwv 4V'TOV.
dinero ~ell.or
8€ #
XPOIIOII
Y despu& de mucho
' ,
tiempo 11iene , el
KtÍpw~ TWJI 8oú.\w., EKE&VWV UVVO.Lp€L

Aóyov
aeñor de los
JLE'T
. sic nos
' ~
aVTw..,.
aqueUol
20 KCIL
• 1Tpoa,>.Owv
ajusta

Y acercálldo~~e
cuentas con
, ellot.
o• Ta' TTEVTE T«ÍAaln'a Aa{3wv TTpou-
el que los cinco talcntoJ recibió, 11raja
JÍVEJIKO á.Ua "'lf'Éin'E Tá.Aaln"a Myw.,.
otros cinc:o talentos, diciendo:
7Tap/.8wKOS • Í8E"
cinco,
1Tf.lfTE
talemos
TMavra
me
lKÉp87Jaa.
cntn:a;ast<:;
· 21 l~7J
mira,
.-
OtrOI

CIVT'tJ

Ó
CinCO
Kvpw~
t3lcniOI
at}roO·
aant.
EJ, 8ov>.E
Dilo
• 6'E
aya Kac.
.
de 11. Bien. siervo bueno y
• • •\,
E1TI. 0/U)'O: ~S "'lf'urrós-,
fiel, &Obre pocas cosas 2bas sido fiel.
' ' ,.o.Uwv ,
E'TTL (1€ ICO.'T4CI'T7JUW • EÍaE"A0E
3entra
sobre muchas te
,constitulrf;
Tov Kvpwv aov. 22 1Tpoa-
CD el aozo del señor de ti. Acerc6n-
,.\Owv Ka l.' o• 'T&' Brío T«ÍAaVTa
dosc tamblfn el que Jos dos talentos
(rec:lbió),
,
ICVPL~. TMaVTCÍ p.o1.
Seflor, &alentos me
t8~ 8río TfÍAaVTa
entregaste; mira, o& ro• talentDII
, 1 t'
fKEpo7JC1a. Z3 (~ 1
aUT(f) -
o•
1
KVpto<; '
QV'TOV' ..
gant. DIJo le el de ti:
~~, &ti1tE" • 6'E '
sclior
, ,
aya. ICO.I. 11"tO"Tf, E11"' '
Bien. siervo buena 't fiel, sobre
,
'\ '
Ol\tya 7T&OTÓ~, E'TTL• 1To.Uwv
pocas cosas 4has sido fiel. sobre muchas
KaT«u-rr]aw· E'laE"A6E
, •
E&S"
entra
'"1"'
1
20. T&.t.Jo. Ut. prt!NNI6.
const.ltulri;
, en el
:a 'TOV ICVpi.OV aov. 24 1rpoa-
ll. HAS
3
SIDO. LIL ~ra.

21. Elftl<A l!lf I!L GOZO: V~11 8~


del
Ka''
se flor
o• 'TO
de ti.
• .
€V
Y acere'"·
TMO.VTOI'
a t:OmpJJTttr mt lrllcld4Ul. Si
el aozo de Cristo en&rase en
nosotros, se harla a la me·
dida de nuestro pcqueilo E"lA~w~
do se tlllnblfn
fl'frEJ.''
el que
ICVpt€,
, el
..
un
f.)'I'WI'
tall:nto
Uf.
vaso. Pero, 11 enuamos en
61, nos abismamos cut el ;abía recibido, dijo: Sel\or. (yo) con oc:!a te
oc:lano de
4
1u alorla. O'TC. UICATJpÓs Ó,.,f}pw'TTOS 1 8EpÍ.,wll
23. HAs SIDO. Lit. ttriU. que duro eres hombre, que sieps
114 MATEO 25

" t 11 ,
01TOU OUIC fif77TEtpas, avvaywv
donde no sembraste,
OfJEv ov 8tEC11CÓ¡nnaa~·
de donde no esparciste; y, teniendo miedo,
_!\ ,
a1TEA8wv l~epvi/Ja 'TO 'TW\<lV'TOV aou
lyendo, esconcll el talento dO' ti
,
'
EJ.I Yfl' ' aoJI.
.
TO
en
"'6 Q.71"01CpL
• 8n~
\
la tiO'rra:
~ \
mira.
¿ , tienes lo
...
,. OE ~evptos avTOV

aVTtp'.- Y respondiendo
'TrOVTJ~
'
el
Sov.\E
:señor , dijo •
OKVfJpE 1
y • •holgazin,
OIJIC EC17rEI.pa,
¿sabí"" que siego don !k no ~mbr!,

ICQ.I.
\
'
av¡¡ayw o9o ov 8,EUKÓp1TU1Q.;
y , recojo ~e donde _\ 'l." esprrcí? , ~
17 E8Et C1E ovv {JaA€ ,, TCl ' apyupUI
Era lo debido que tú, pues, Jllevaras , los dineros
Ka& l>.8t1v • •
.
¡.LOV 'TOL) Tpa'7TE,{TQ.LS' 1 E"')'W
de m[ a los
,
'11" .
av
banqueros,
TO'
al venir
' ,
yo

., . -
E KO¡.L~Ua¡.L UVV TOK~,
hubiera recibido lo mio (e 1) interh.
28 apa TE O~¡¡ aw Q.VTOU TáAaVTOJI
Quitad, pues, u lento
Kal 8ÓTE Te;, 'TáAaVTa"
'1 dad(lo) al que tiene los die.: talentos;
19 Tcfl yO.p "
fiXOVTt waJITc.\ &977aETO.t KO.i
porque a todo el que tiene seroli dado y
7rEpWUEU 'tJC1ET4f.' TOV 8,
~'
OE
- 1-'1'1 "
EXOVTO~
tendd. en abundancia;
Ka C.
\
o"
mas 4al que
• 8'f1C1ETQ.I.
ap
DO
• •
Q.1f
tiene,
,
O.V'TOUo
-
aun lo que &erl quitado
30 Ka C.' • ~ov.\ov
.
TOII

TO
la
'
y
'
C1KOTOS
oscuridad
al
TO
\
Inútil
'i: ,
E!> WTEpov•
~~tcrior;
siervo
.-
EK'Et
alll
expulsad
.
EC1TQ.L
será
Ja

O
el
KAa.u8p.o~ Kat ó ·fJpvyp.o~ TWV d&SJ.ITwV
1
25, Yl!NOO, ESCOIIIDf. Esto
JJ
llanto
•ÜTO.V O
. . crujir
'
VI.O~
de los
TOV
dientes.
O.v8pcfnrov
~·· /111 a l!lronthr.
2(). M~1.o. lil. mah·ado. No
Por h...:er el mal (no mal-
, Mas cuando

rfi f>óf?J O.VTOV .-


ven~;a el
KO.L '
Hijo
7rttVTE~
del
01.
t
Hombre
CÍyyEAO&

.
EJ!
llR~In el dinero!, sino por
nu h m:r e 1 bic:n. (V. Stg.
f17.)
en
f'ET

la
.-
l!loria
aurov.,
de ~1
'TÓTt::
y
Ka8laE'
todos los
E'TrC.'
ingelcs
8pÓ¡¡ov
27. LLit'IARAS, Ut. echara•.
t
29. AL QUI!. NO TI ENE. Esto
es, ttqr.el <'IIJ'OI donrl no
con

f>óf7J~
de gloria
1!1,
a.urou· .
de 1!1;
- entonces
31
se sentará
Kat
y
en
uvva.xthíaovra&
serán reunidas
(el) trono

lrgn dado /rulo.


11
ip.7rpoo8o ' ~
aVTOV '
'1J"Ctln'Q ;8VTJ.
JO. A LA OSCURIDAD ... (V.
no1as a 22: 13.) dclanle de él todas naciones,
.
MATEO 25 115
• .l. • • ,
a.,optun
1
C1V'TOVS atr &.Uf}Awv,
apanari la ellos a los unos de les otros. t:oJDO
ó wotp:r¡v dtfopl'E' Td. trpó{Ja-ra. > '
UTrO
el pastor aparta las ovejas de
~u u '
',1.,
TWV
""' '11
EPL'f'WV, 33 TU f'Etl'
W cabral, y situarA a las
trpópaTa. JK aVroD, ,a, 8E • '.l.

.
EPL'f'I.O.
a (la) 2 deR'cliB de ti, mas a las cabras
,
t:VWio'Vf'WV. 34 TÓTE ipE¡ Ó
Pa.alAEv:•> i.lqut;~¡S ;K Entonces
~E~LWV
dlr!
, ·~'
QVTOV'
-
Rey a los de (la) derecha de ~1:
~ 1
8EiiTE ol EVAOY'JfLtVm 'TOV 1r4Tpo~ p.ov.
v~nid,

KA~po~o~o¡.t-rlaa.Tf
loo benditos

del Padre
1
T}TOLfL4C1f'E Jl'l111
de mi,
vp.w
. ~

~aatAE l«v
heRdad
,
Q7TO
. que habia sido preparada para vosouos
K«T«PoA~~ KÓa¡.tou.
reino desde (la) 4fundac:lóa de(l) mWido.
35 E7TElva.aa. •
ya.p IC"a.i J.fJwKa TÉ JI.O&
Porque tuve hambre y disleis me
tPayE¡V, Eflll/JTJOO. IC"C1& • •
~TrO"TLOQTE
1 1

#J. E •
de 1;0mer, IUV~ JCd y disteis de beber me,
flvo~ IC"QL ' CJlWT}yáyf.TÉ #LE•
forastero me,
36 ')'Vf'I'OS' Ka.¡ , 9,
"'JO e:vr¡aa.
desnddo y me,
• , estuve enfermo
I(Q,& J.w~crK"/Ja.a8É EV .PvAaKfJ
Tlsilutell me, en prisión estaba
Ka&' iíA8a.TE 37 TÓT~ á:rroKp&BJÍ·
1

aoVTa.t
rin
Yinistcis
,
aVTtp

o&.
le
-
lol
. Entonuo.
'AÉ')'OJI'Tif.S'
dieienllo:
n:sponde-

1 , \
Sellar,
32. A 111.1.05... El tambio
rcpenllno de ¡énero C•thn~ TrOTE C1E EÍ&JfLEV Kat J8plt/Ja#LEV 1
-litro) al mAliO::Ullno .,,.. ¿~uándo t~ pasando b11mbre
IIHb ="~llos'', mucstra que , , y t~ ali~mntamos,

aon JUZ8ados indi\'idualmen- 77 8&1/JwVTa. E'lrOTlUO.,.UV j 38 'ITÓTE 8J


te. o teniendo sed
1 (le} dimos de beber?
,
¿Y cuAndo
33. D!llECIU... IZQ\IlEilDA.
No 11e han de confundir con a~ ~:aOfLEV fÉvov Ka¿ OUJI'I1YO.yo,...~v1
lo que loa bombre• llaman le Yimos forastero y te acosimos,
"derechas" e "izquierdas".
1
~ TTEPLE~d.>.o/LEV; 39 ?rÓTE 8É
34. EL REY. Es la únlca vez o
que Crislo se aplica este desnudo Y te cubrimos? ¿Y cuindo
titula.
4 C1E Ef80f'EV C1C7• tJ~VOUJITO.
- ..
T} '
€11 ,Pv).aKfi .ca.i
34. FUMUCIÓM. De las once le Ylmos estando enfermo o en prisión
o•
wces que el vocablo lrata-
boU O<:Urrc en el N.T., -
das menos una (He. 11: 11)
i¡A8op.EV 'ITpOS' d-É; 40 Kal aTTOKptfJif. ÍS'
Y!nimos a U7 Y conlestudo el
se n:fic~m al comicnZD del
mundo. Puesto que lcattl 11•·
niflca "abajo", y bo/1 =
"arrojada", el l~rmlno u-
{Ja.a.>.t:its
Rey,
Epn
t

dlr4
A
a.VT-ois· al';,v AÉyw
les: De cierto dl1o
presa la súbita "poalt:lón
en órbita" de la Ttura E'.l..'
~
..
oaov '
E7TO&~C10.TE ' TOVTWV
=
"cfclde IIITiba" 1por Dw~! en la madlda ea que (lo) hlcistell de esto•
116 MATEO 25

hermanos
p.ov
de ml,
TWV
de llos
1\
€1\(1XW'TWV.
mis pequeños,
,
.
EP.OI.'
'la mi
• 1
E1r'OI.T](1(1Tf • 41 TÓT€ l¡K'i K aL' 'TOLS' Jf
Oo) hlcJsteis. Entonces diri también a los de
' 1
€VWVUfLWV" 7rOpWEa8f • •
(177'

EfLOV
A
K(lT-
Oa) izquierda: 3Apattaos de ml, mal-
, ',
T¡pap.EJIOL TO ' TrVp TO at.WVWJI
di tos, al fuego eterno,
l f 1 A
TO 1]'TOLf'ClD/UVOV Tlp 3tapói\cp Kal TOtS'
que ha sido preparado 4 para el diablo y para los
, 1 ' .,
dyyÉi\otS' aürov. 41 nrE tvaaa yap Kac.
ángeles de ~!. Porque tuve hambre y

ooK J8wKaTÉ f'O' </JayE 'iv, l3lt/n¡aa.


no disteis me de comer, tuve aed
43 flvos
'J no disteis de beber me, forastero
'11
TJI-I.t¡JI KaL' OV' ,
UtiiiTJ')'Q)'ETE'
fLE, '
.
')'VfLJIOS'
era y no a~ol!ístels me, de•nudo
Kai
y
oo no
rrEptEPóJ.n·É
cubristeis
p.E,
me,
dufJEvl}s
enfermo
Kat'
y
Ell
en

</JvAa~efi Ka¿ oviC f1TEaKtt/Jau8É #J-E. 44 TÓ'Tf


prlslóa y no visitasteis me. Entonen
• 81'IJOOJITat ' • ' \1
,
(l'lf'OKpL Kal. aVTOt 1\E)'OJITES'" I<Vf!l.€,

7TÓTE'
responderán

UE Et&~-LEV
tamblfn

1TftllwVTa
ellos,
..
d1cicndo:

'1 8upwVTa "1


Señor,
..
¿ci!Ando

'Évov
te

~
vimos

yvp.vc>v
pasando lulmbre

~ á.u8Evij
o
.
71

EJI
o
teniendo sed
~v.\aKjj
forastero o desnudo o enfermo o en pris16D
Ka¿ ov 8t'IJKovríaap.Év aot; 45 TÓTE
1
40. LOS MÁS PIQUEROS, E,to t
':t 110
lt!.
&erYimot
t ,. \,1
te?
. '
Eatonce•

.
a-rrOKp&v~IUE'r(ll. (liJTO'S' 1\E'YWJI" O.I':"'V
.
es, los m6' humlldeJ y ne- respondérA lea, didéndo: De cierto
~:e•itado~, como en S:lss.
2 , '
40. A MI. (V. 10:42; Hc:h. ;~· óoov E'lr0f.1'JCTO.TE EV&
9:S.) os, ea la medida en que no Oo) llit:isteis a uno
S , - •\ , o.J8t
' "'
41. APAllTAOS, Lit. ld. TOtJ'TWV TWV El\axurrwv,
4
41. P.uu. EL DIABLO. N6te5e de estos més pcque605, ni á mi
que el Jafiemo no fue crea•
do para el hombre.

E7T0t')C70.TE.
1
46 Kai Ó.7TEAEÚuoVTal. '
E'tS"
15
46. c.unoo E111BNO. N6ten-
Oo) b•Cistels. Y marc:lluén a(J)
5e dos cosas: t.a, no s6Jo se
habla de "fue&o" olno de KÓ~auw alcl.v&ov~ ol 3E •
El. S'
"castigo eterno"; Í.a. et mis- 5 CIIlltiao eterno. mas los Justos a oa>
mo adjetivo (a16rtlon) se
aplica al cutiao que a la
vida. (V. Ap. 20: 1~)
'wt,v
vida eterna..
MATEO 26 117

26 Ka.¿
y
.
~y~TO
' •
07'€

, sucedió que CUlllldo lermiaó


'IT¡aoíh; 71'0.VT4S' TOW .\óyous- Torh-ovs,
}esÍJS 1odas ¡~:labr!'l estas,
El'II'Ell 'TOÍS' 4VTOV" 2 or&z.TE'

dijo
OTt p.nu
a los
• '!.'! ,
ovo .,
dlsdpulos
TJP,Ilp4S' TO
' de ti:
1
71'0.0Xa
Sabl'!is
YLIIETQ.,,
que desp.. de dos dfu la Pascua 1!11 a:lebra,
• __ l) •
I((U
\
ó vlOs Toü avupanrov wa.pa8l&-ra.t €iS'
el Hijo del Hombre es e~tre,rdo para
aTavpcufH¡ml.. 3 Tó-rE" CWVTJXf1Tiaav oc.'
&er crucificado. l!ntonre• &e reunit!ron los
apx1.€flEÍS' ~ea.& wpEafJJ.r~pot TOV .\a.ov
2prlncipale5
d'f'rdole'irT¡v
7
avM¡"
IDI
-
TOV
ancianos
. ,
O.pXtEpEWS'
del pueblo
'rO V
ea el :urio del sumo ucerdole
>.E.yop.l.vor~ Ko.i'ar/Ja, 4 Ka¿ auv€/Jov)..EÚ-
3Uamado Calflb, ~ celebraron con-
aai!To 'TOV • 'l~oiiv ~óAcp Kp€1-nj-
a Jesús eon rnvño pren-
• 1
aTTOICTE.LVWO'&ll• 5 EAEyov 8l ·
die &en
P."''' ..~..,
.
matasca;
EOPT!I• - .
nra. ,.., \
mas dedan:
8ópufloS'
No en la fiata_ para que no tumullo
-r'VTJT'O.t •
E.V 'Tcp .\a,P.
•se produzca
6 ToiJ
eD
8~
•¡el"''f10UPLICblo.
~ 1
')'E.YOIJ.EIIOV •
E. V B.,.,8a11Í~
- iY cu.a.ndo Je5Ci1 esuba en Bctanla
1
Ell • ,
o una. .Elp.wiiOS' 'TOV AETTpoiJ,
1
2. 5,1 CEJ.I!U~. Lit. s• ha~.
1
3. Los PII.I~IPJ~.lES...
DHdc
en

7 7rpoaijA9E.v avrtp
se acercó
casa

a 1!1
- de Simón

yull'7]
e una mujer
\
el
lxovaa d..\á.{Ja.a-rpov
lenicndo un frasco de alabastro
leproso,

2:4. repite o;on frecuen-


&e
cia esta e~prcsión, Indita p.vpov fJapVTl,...ov ~ea& ICO.TI.XE.EII .f.,.¿
no IÓio el sumo sacerdole, de un¡¡ilenco muy caro y (lo) derramó sobre
ainl> los iefes de laa 24 clil-
scs saa:rdotales.
3 Tij5' ICEr/xl).ijS' aVTOÜ aVO.ICE.tp.Jvov. 8 l8óVTE5'
3. LLAMADO. Lit. di<'ho, la cabeza de B. 7cullfldo eSiaba • la mesa. Mas cuando
•S. SI! PRODUZCA. Lit. H 8€ ol p.a.fhrrai t}yavá~eT.,aa.v .\JyoVTEt;'
haea.. Yleron(lo) los d~ipulos, !IC indi&aaron. diciendo;
5o
6. Y CUANDO JESIÍS UTAIA ... 1
nS' 'T&

TJ• • 1\.
G.'II'Cdi\~UI

O.V'T7J; 9 ·~ ,
lf.OVIIG.TO 'Yap \
Lit. f!nt:ontrdndok {lWIIZII-
do " urar) Jntb, ¿Para q\11! Bel derroche csce? Parque poc1[a
•7. U!o!A MUJER. (V. In. 1l:l.) TOUTO 'll'o,Uov Kal 8o8iiva~
7
esto ser ~ndido por mucho (precio) y se; dado
1. Cll.. NDO UURA ...... ME-
lA.
a /a
Lil. tsiando ncUntJdo
PIIUII'.
7TTWXOLS'. 10 ')'IIOVso ~E Ó "fT¡aOUS' E l'ITE.II
a los pobres. Mas conoclencio(lo) - Jeslls, dijo:
8
, , ,
'T&.•
8. EL p.uaoclfE un? Lit.
la dr:ltnrt:dñll IIJia? ali-rois-• K OTrO liS' frO.fJEXETE Tjj ')'VIIa,ICt ¡
• ., les: ¿Por qu~ nwlestias causllis a la muier?
10. BUENA. Es
l.lut"na eallilad.
decir, th
E.P')'OV '
yap ICalOII • ,
TJP"/O.UO.TO •
E&t; • ,
E.p.€"
10
10. CO!IMIOO. Lit. h11cl11 mi. Porque una obra ll)uo:na ha obrado lDconmiao;
118 MATEO 26

'
yap '
?"O liS'

"
EQV'TWI' 1
porque
- 1slellliJrc:
.,
Efi-E ' S~
a loa
OV
. pobres
,
7TQJITOT€
tenfil
"
E')(ETE"
con

vosotros mismos, mas a mi no sM:mpn: tenfis;


11 p~ovua yap aV7~ TO
' ,
p.vpov TOVTO
porque al echar ésta el ungüento este
1
t1ri CTÓJ¡.LO.TÓ~ J-LOV TO EVTar/>táaaL
.,
TOU 7rp0S'
sobre
1-'fi
el
E7T0t~UEV.
cuerpo de mf, con miras
13 a¡.t~JI Myw
a
. ~
Vf1-LV 1
¡er aepultada
"
07TOV
~o,
E(J.I'
(lo) hizo.
KTJPVXOfi To
De cierto
Evayy/Atov
digo
TOIJTO
-
o.s, dondequiera
.
EV
que
o.\cp Tlp
-
x proclame
,
KOUIUIJ 1
el evangelio
AaATJlhJUETQI.
este
K'<U'
en
o
n

, ,
todo
~7T0t7]UEV
el ., mundo,
QV'T'J]
serA n::ferido
'
p.V7Jp.OUV11011
tambi~ Jo que
O.VTTJS..-
hi f$ta como 2un memorial de ella.
14 r&'TE 7TOpwfJlrS El~ 'TWV Sc.úSEK'a, ó
Enton~t yendo uno d~ 101 dooc, el
.\EyÓJLE"VOS' 'loó8a~ 'IUKa.ptW7'TJ~,
' '"~
'
TOV~
llamado
.
ap)(tEpE.L~
. Judas Ise&rlote, a

~
OOVVaL,
-
los ptincipalei sacerdotes,
,
Ka')'W
\
vp.'iv
dijo: ¿Qu~

7TapaSclJaw
queréis
a:vróv;
mt

al
dar,
St
y yo
ÉUT'I'jaav QVTW
.-
os


'
cntrcaar6
TPLO.JCOVTa. apyvpta.
, 1
le?

Y ellos
• •
pesaron
, ~,. ,
treinta
"
plena de plata.
1 •
16 Kai. 47TO TOTE E~ 'JITE&. EVK!lLpC.a.V LVO.
y desde entonces buscaba "UDa oportunidad para
O.VTOVt ' wa.po.&d.
leo entrepr.
1 y,
17 T"'
11 8E 11ptlrr1J 'TCÜV O.t:oVp.CdV
Ahora bien, en el primer {d(a) de los 36zimos,
1
11. SJE .. rar; •.. le•ús no estl
Insinuando, como piensan
muchos, que es nea:sario
1rpooi¡.\8ov
se acercaron
ol p.a.B~Tai.
discfpulos
'TW . 'JT}aov
a JesQa,
que haya pobrc:s, sino que ~ 1 ,
e~ nece11a rio socorrer a los AÉyoVTE.S' • fJÉ.\ELS' €Toc.p.aawp.EP
pobres cuando ya no se le diciendo: ¿Dónde q11icres Que preparemos
puede lla<:er a 61 personal- ,
mc:nle el servicio que esta
mujer le prestó.
rpa.yEiV TO 1rauxa.; 18 d SE
3 te Pllrll. comer la pascua? Mas 161
13. EJ BrieiO r 1 t
UN MEMORIAL.
Indica un rcruerdo objetivo, Ef7TEV' tmaj'E'T€ E&,S' '
n¡v n-&.\w '
7Tp0S'
"" contra\tc con la "memo-
ria" {rmlimiN'sls) de Le. 22:
dilo: Id a la ciodad •,
10; 1 Co. 11:24, 25. '
TOV 8Eiva •
€1.7TaTE
t
(J.IJ'Tql'
..
o
'17.Á7JMOS. Es decir, lo~
4cierto hombre de<: id Jo::
,
El
rau~-~ "'" ¡~,·uJ•tra.
4 StSáaK~OS' o• Kar.pos ¡.wu
18, CJ[IlTO HOMBR,E. Lit. Fu- Maestro dice: El tiempo denú
d• Tal.
ltiiiO
D •
EaTLV' '
O' E wouíJ TO•
18. EN TU CASA. l.it. Junto
Q li. cercano esti; 5cn to Cll!la Svoy a oclebrar la pascua
a
]8. VoY A CELEBIW!.. Lit. p.ET<:J. • Twv ¡..ta.9rrrwv p.ov. 19 ~ta.i
11"110· coo los discfpulot de mi. E
MATEO 26 119

o'• • OtJJJÉT~~JI
• A f
,ua8"1Ta¡ W!i' ClVTOL~ O
)I)J disdpulos como ordenó les

TO•
1
'/T'Jaov~.
1
' '
ICO.t 'YJTO LfLCJ.UaV 7TCJ.UXCl• lO '01/Jlas
Je~ú~ y prepararon la pascua. Y (el) atarlk.er
, '
aVE'ICnTO ¡.L~Ta ' TWII OW~EPCa.

11 ICa.~
!estaba a la

Y
mesa
fa(JtÓVTWV
estando comiendo
con

.
loa

O.V'TWII
ellos,
~
doce

a¡.L ~~~ >.lyw vp.iv ¿n., E' r~ ¡~ U¡.LWV 7rapa.•


De C:ICfiO Cllgo 01 que uno de vosotros entre-

iiwa~' 1'~· ll KCJ.l At17TOÚ#J.EVOL orfoó8pa


aari
~p~uVTO
me. Y
.-
CJ.VT~
poni~ndooe lrbtcs sobremanera,
EKaO"To~·
a de~ir le uno por uno:
1 , ,
J.LTITt ~rw • ..u.,
Et¡ '
KVplf; l3 ó 8€ arroKpt
• (J u~
'
2¿Acuo )·o soy,


Sellar?

~1-'::~ a.'#'as
q e metió
'.1. #J.E'T
Mas
,
tonml¡o
~1.

.-
~¡.LO V
respondiendo,

T?JV'
la

XEi:pa. •
Ell TW ~ '
OlJTOS" 1·"':: rrapa•
mana
8wan.
aar4.
en

l4Ó
et

Es cierto que el
fLEII ' .
'
VLOS'
Hijo
iste
TOV
del
me
• - .ll 1
o.vupW71ov
Hombre
entre·

Ka.9w!; ylypa:rrrat "~P''


.
se va
oua..' t-~
o..
conronne
-
Tcp
ha sldo escrito
• __ a
avupw-rr~
, .
acerca
~ICEtll<p
,
1
20. &TABA A U Ml!!IA. Lit. ov"
mas ¡ay
o' '
VWS' . del
TOU
..
hombre
• (J
ClV
,
pw1TOV
aquel
1Tapa8l8oTaL •
por medio

oruabn rtcllnado o lo morJa.


a
22. ¿ACASO YO SOY ...? Aun
del cual el
~ea.>.ov aVTcp .-
d!Oi Hombre
O • •
OVK
es entreaado!
EyEvvr}lh¡
cuando todo5, menos Judas,
no tenlan tal Intención (el
arlcao indica que esperaban
4Mejor
o• av
" (J pw7ro~
era le
EK~liiOS".
11
..,~
...., .no
Cl71'01Cpt
Bu bicra na cido
'
t't~
~.
041!

.
resp~ta nesatival, eran,
llin cmbarso, cot'lSci~<ntcs de
su debilidad.
a
23. EL Q~ MEnó... (V, Mr.
el
'lovSas
Judas
ó
el
homb<e 5ese.
napa8,~ovs-
que entregaba
. Y contestando
QtJTOV ' f:L7TE'V'·
14:20, a la luz de Sal. 41:
9.) Je~ús no identlflca aqul , • ,
dijo:
al ITaidor. Jn. 13:22-26 da fLflTL ~rw Elp.t, pa.{J{J{; aVrcp'
OUo5 detallu. &¿Acaso soy,
)'O kabl? le:
4
24. MEJOR. Ut. bNorno (pre-
ferible). O'V ' •
H1T«S'·
, -
QtJT(JJII

24. ESI!. Lit. CJqU"'I.
•25. ¿AcASo ... ? Judas hace
tambit!n la pre1unta para
dis.imular.
7Tú

>.af3wv
tomando
(lo) dijiste.

o• 'lnaoiis
:tesús
Y estando comiendo

Ó.pTOV
un pan
KCJ.t
y
. ').. ,
~V O"f'IUO.S"
lbrndieiendo.
ellos,

'ttó llt11 dlcllo lo


25. TCI LO DlltSTB. Esto es.,
~~erdQd, Par
lK>..a.a~v
(lo) panió
KO.t
\
8ovs- TOtS' ¡.LO.fJ"7TO.Í!i' E l7TEV'
F. tras dar(lo a lo• cUsc!¡'lu\oa, dijo:
Jn. 13.28-29, n:m011 que los
dlsclpulos no lo entendie- )..á{3ET~ tf>áy~TE. TOVTÓ •
EO"TLV 'TO

ron.
8 Tomad, comed; esto es el cuerpo
26, BENDJctBNDO. Lit. htl· ,
27 Aaf3w11 K aL'
büt111do pro/orrltlo !<1 ~ndl­
cl6n.
fl.OV,
de m!.
ICQ.L
y tras tomar ,
120 MATEO 26
,
Oí'T}CTQ~
.-
auro&S' 7Tt(T€
Bebed
,
IJI'acias, dio(!a) les, diciendo:
aOToíi wáJJTE~· 21 ToVTo yáp •
ECTTLV TO•
g¡l a todos· poTque esto es la
alp.á p.ov Tij~ BtalhíK"'~ ;o 1r~pi 1roA.\wv
Sa:'JII"e de 1mí del , lpac~ la, !por muchos
~KXV11110p.~110V E'&S' ac/J~ULJI ap.apTtWV. 19 >.éyw
3"'ye es c!frr!lmada PV• pc:~ón , de pc:~o\. ,. y di~
C)E VJUV, OV p:r¡ 1TLW 0.7T Of'TL El(

TOIITOV
, os, de ningún JR"d" beberé
yEV-rJp.aíO!O íTJS'~
desde
'
ahora
1\
ap.1TE'I\OlJ
. de

.,
TOV E'WS'

7Jp.Epas
1
EKElliTJ!t
fruto
.
OTaV
de la
QVTO
, ' vid ,
'IJ'ti'C.U
basta
p.EfJ'
.-
el
vpw11
dia
'
KatVOII
a¡uel
e-v rfi
el
tcuando
{laatAE'lCf
reino
lo
TOÜ
beba

del
7TaTpó~
Padre
con

vosotros nuevo en
p.ou.
de ml.
30 Ka~ •
HS' íO '
Y después de o;antar un himno, salieron a.l
ópos -rwv J)..a.,wv. 31 Tó;E Myn ati-ro ÍS' Ó
monte de los Olivos. Entonces dice les
'ITJaov~· 1ráVTr~ -tJp.EiS' UKav8a.Aw6ryam8E
Jesús: Todos vosotros sufriréis tropiezo
Ev lp.ol lv ;fi VVKTL' T4Ví1J'
1 1
yeyparrTaL
porque ba sido
en mi en la noche esta;
,
yáp· 1raTáew 'TOV ' 1TOtp.rva, K O. l.' 8ta-
y serAn
escrilo: Heriré
;a'
al
1rpó{la;a
pastor,
,
aKopwwlhlaoVTal. T7JS' 'TrOl #l-IITJ t;'
dispersadas las ovejas del reballo;
31 p.ETQ 8f TO' iyt:pflf,val p. E .,.poáew
mas despu~s que lrcsucite yo, iré delante

1
Vp.0.!t ElS rqv r a>.,).ala.v. •
33 0.1T0Kpt (J •
E'CS'
28. PACTO. El l!rietto dinthJ-
kr no implica un con•cnlo
con otro (..,era a¡•nrllékr),
sino hecho medianle (dilfl
aii!O. Sólo Dios es el p.:Jc-
de vosotros
8~ ó
a
ll€;pos '1'
El7TEJI
Galilea.
av;cp•
. ~
Mas n:spandiendo
El.
t ,
'JTQIITE'S'

E,,
tanle, Milo el hombre es el Pedro. dijo le: Si todos
h<'n.,fidarlo. y e 1 pacto se
rnrmaliza mediante la san·
uKav8a>.&a87]uoll?'al. €yc1 oU8€7ToTE
l!re de la vlctima. (Comp.
ton. 15:8-18.)
z
28. Pn~ MIJCHOS. L lt. ~on­
sufrirán tropiezo
aKav&x.\w87]aop.at.
en
34 ~~.,
ti.
QlJT'f'
, -
yo
o• '/7JOOVS'"
~
nunca

surriré tropie¡o. Dijo le Jesús:


<'trlllrlll~ " mucltos. .. t
a
2~. Que u nERRAMioDA. Pre-
ap.7]v Myw UOI. o·n e-v
~ntc do anlltipación. De cierto digo te que en esta
' ~\ , •
~wvijaaL
4
1rpw ai\EKTOpa.
.
29. CUANnn 1.0 BEBA... En 'Tpt!t
el reinn mc,i;ínico, (Comp. antes que un gallo Bcanle, lres •eces negarás
Ap. )9:9, a IU lul de Le. ~
22: 29-30.) p.E. 35 Xlyn QUT(p ó lll;por;· K O." JI
5
32. RE~UCITE. Lit. .se.. le- me. Dice
\ \
le Pedro: , Aunque sea
•·anrrJdO.
8 8€11 U VIl aot a7To9avEÍV, OV P."J O'E
14. CANTE. lit. di 110ce1. menester que yo contigo muera, de ninsún modo te
MATEO 26 121

,
a1rapvr¡ao#La'.
, . ,
op.OU»<; Kaf.
' ,
7TO.VTE5 oL
'
aegar6. lJcualmcnte tamb.iéo todos lo1
p.afi7JTO.~ E l7Talf.
disclpulos dijeron.
• .. e
36 Tó.,." lpxt:Ta' O.VTWV O 'l'laoi~
Entonces llega con ellos
El<; xwplov AEyóp.EifOV Ft:B~p.o.vl.
a
TOÍ:<;
un tern:no
l'aB'I.,.a'ls·
Uamado
KaBloaT(
lGetseman!,
alh-ov
dice
ov .
a los discípulos: aqui mientras
a7TEA8~v IK~i 37 KO.L ' 7Tapo.•

\,.R,
3tras ir
1\...,...WV ,
TOV
all6
n·ETpoV ()'o) orare.
Kal. . 'TOVS' , y
8vo
tomlllldo
VtOVS
~ ,
t:onsi&o - a Pedro y a loa dos bijoa
ZEPE8o.lov .;¡pfaTo AtmEiaB<u KO.L &87Jp.ovt:í:v.
de Zcbedeo, .:omeazó ~ en'!,ilitecerse ~ 1 anpscyrse.
38 TÓTE Myn O.VTOL<;" '1rt:plJ..v7TO<; EaTtlf
Entonces dice les: • So brc:manc:ra triste está

7J p.ov ;w~ Ba..,Ó.TOV" p.~lvo.n
el alma d~: mi hasta la muerte; permanece~
• t ~
~E ICai YP'}jiOpEÍTE p.ET ~,.,av. J9 KaL
aqul y f y
7rpoE.\9~v 7rpouCJJ7TOII
yendo un poco más,adel3nte, cay6 ,
aVTOV'
de él,
- 1rpOUEVXOf1-EVO<; KO.f.
(el) ~tto
'11'0.TEp
orando lnsistentemc:nte y diciendo: Padre
ILOV/t ~z 8vvaTÓv eaTw, 7ra.p€.\9ó.;w 0.7T• •
de mi, li posible cs. &pase de
t -
EfLOV 'TO' 7TOT71P'OV
f
TOfho· 11.\~v •
ovx
BJa
ml
, copa esta;

c:on todo, no
JJ~ EYW ' 8€.\w &AA' WS' av.' 40 Kat•
(sea) como yo quiero, sino como t6, y
,.,.ao"~.,.a~
\ • 1
lpxETaL 1rpos TOUs K O. l. EVptOKH
.
1
3S. IOUALr.t_ENTI!. Lit. d, mo- viene y ena~entra
do #lllfionte.
2 av;ov~
\
Ttfl []¡.,.fll1J.
36. GETSI:MANI. Sianiric:a leS durmiendo. y
"pren5a de acejte•. dice a Pedro:
3
oÚTw~ •
OVK
t
'axvcraTE
,
Jl&O.V
1
"'
wpav
36. T!LIS IR ••• Es decir, Joy
u/Id poru orf8. ¿Asi que no 7pudisteis por una sola bora
4
38. SOBREMANERA TRISTE ES- ypr¡yopi¡ao.' f'ET• lp.ov; 41 rPTJ'YopEiTE KQL'
TÁ. Es ueclr, ulo)l soóreco-
gldu de 1mt1 rrlsleta morl~l. velar oonmi¡o? Velad y
Perl/¡•pos da la lde.a de ro- 7rpou~V')(.Ea9,., •&va ElaJ.\(JTJ'TE •
E~S
deado, o .:ubierto, de tris-
tezü. orad, para que: no entr~iB c.n
~
39. PASE. Esto es, u alei~ 7Tt:tp0.C1JLÓV' TO IJ.EV 7J'V~íip.a. 7rpÓ9v¡.Lov,
de mi lado. tc:ntaci6n; es cieno que el esplritu (está) animoso,
6
39. LA t:OPA. Aqul, es amar-
ga, de ira (V. Sal. 75:8), de
~ ¡,¡ uo.pfi>1:
~ • Q ,
O.U'UEV'JS.
.....
"" 7Tall.lll
.1\ •
EK
maldición (V. Gá. 3: 13). mas la t:arne (el) cUbil. De nuevo por
1
40. PUDISTElS. Lit. tuvlsleu &VTJpov a1rt:.\8~v .,.pom¡vea.,.o .\Éyw.,·
/uerz~. segunda (vez) yendo oró diciendo:
122 MATEO 26

Padre de mf, si no puede esto


,' V
Ea ILTJ' , '
aV'To 7TLW
1
yEvTJO{¡Tw TO '
.
1

sin que lo hágase voluntad


aov. 43 Kai 1ráALv '
aV'TOVS
de ti. y viniendo de nuevo encontró les
Ka0EúSoVTas, 1Jaav yap athwv oí ot/>OaApoi
durmiendo, 1 porque estaban de ellos los ojos
{3Ef3apTJ¡.tÉVOL. 44 Kai '.J.. '
a.,ELS , '
aVTOVS 7TáAW
habiendo sido cargados. Y dejando
, les de nuevo,
CÍ7TEA0wv 7TpOU7JV~aTO EK TPLTOV,
1
TOV
'

2yéndose, oró por tercera (vez), 31a


athov Aóyov El1rwv 1ráAtv. 45 TÓTE EPXETaL
misma palabra diciendo de nuevo. Entonces
,viene
'
~

1rpos TOVS paOTJ-ras KaL AÉyEL aVTOtS'


discípulos y dice les:
AoL7Tov K aL' áva7TaÚEa0E •
4Dormid lo restante y descansad;
o•
" (de tiemj¡!>)
lSov TJYYLKEfl 1¡ "
wpa KaL' viO~ TOÜ
mirad que se ha acercado la hora y el Hijo del
áv0pclJ7Tov 7TapaSlSoTat ELS ' XE'ipas
Hombre
ápapTwAwv.
es entregado
, 1
46 EYELpEa E, o ,en
aywpEv·
manos
lSov
5de pecadores. i Levantaos!, ¡vámonos!; mirad
1
43. PORQU,E ESTABAN... HA-
1jyyLKEV o• 7Tapa8LSoús pE.
BIENDO SIDO CARGADOS. 0 que ya está cerca el que entrega me.
habían sido cargadas.
2 47 Kal. "
ETL ' ~
aVTOV AaAovVTos, l8ov
44. YÉNDOSE, ORÓ. Esto es, Y aún ~1 estando hablando, he aqul
se fue a orar.
3
44. LA MISMA PALABRA. Es
decir, repitiendo Ia.s mismas
'loúSas K aL' ¡.LET •
expresiones. que Judas, uno de Jos doce, y con
4
45. DOR\tiD LO RESTANTE ...
' ~
avrov óxAos 1roAvs fLETa' paxatpwv Kai
El sentido de la frase es él gente mucha con &espadas y
incierto.
5 ~úAwv ' ' 7'WV
a7TO .... , ,
apxtEpEWV KaL' 7TpEa{3VTÉpwv
45. DE PECADORES. Esto es,
de gentiles. (Comp. Hch. 2: garrotes de parte de Jos principales sacerdotes y ancianos
23.)
6 TOV Aaov. 48 ó 8€ 7TapaS,Sovs
47. ESPADAS. Se trata de la del pueblo. Y el que entregaba le, dio
espada corta (daga o ma-
chete). ' ~
aV1'0LS UT]¡.tE'iov Mywv· Óv "
av t/>tA{¡aw
7
48. UNA SE;iAL. Es decir, les 7una señal, diciendo: Al que (yo) bese,
una contraseña.
8 athÓs tCTTLV' Kparf¡aaTE aV'TOV.' 1
49 Kai
49. BESÓ(lE) APARATOSAMEN· él es; prended le. y
TE. O bes:'; repetidamente
(en un contexto favorable,
diríamos e/u.rinunente).
Ei:OÉws 1rpoaEAOwv Ti¡J •l-r¡aov Ei7TEV' xa'ipE,
9 en seguida acercándose a Jesús, dijo: Saludos,
, ,
50. Co'IPA;;ERO. Traducir
paRabí,
{3 {3Í, Kat KaTEtPÍ).TJCTEV aV'TOV. 50 ó
.
amigo no es exacto y cau-
sa confusión (comp. con el Y &besó aparatosamente le. -Mas
Jilus = "amigos" de veras, ~
de Jn. 15:15).
10
S€ 'lr¡aovs El7TEV aV-rw· ETaLpE 1
50. A to QU,E VIENES. Es
fesús dijo le: • ecompañero,
decir, haz lo que has ,·eni- 1 1

do a hacer. O ¡a lo que has Ecfo' O 7TapEL. TOTE 7rpoaEA0ÓVTES E7TÉf3aAov


•·e nido! lOa Jo que vienes. Entonces aC«cándose, pusieron
MATEO 26 123
. ' TOII •ITJUOVII ICaC.'
. ,
. E"ICpaTTJUall
E"1TC.
las manos sobre Jesús y prendieron
,
aVTOII. 51 Ka¿ l8ov TWII ¡uTa'
.
E"ls
y
le.
'IT}aov
, he aquí,
'
1 uno
A

")(E Lpa
de Jos (que estaban) con
• /

a1TEU1Tauev
EICTEWaS TTJII

'
Jesús,
TTJII
,
extendiendo
p. a")(aLpav aVTOV,
.- la
~ea¿
mano,
1TaTá~as
sacó
'
TOV
la espada , de él, , e hiriendo al
8oü.\os TOV apxtepews acf>eiAEV a&roii TO'


siervo
WTLOII.
1
del
52
sumo sacerdote,
'
TOT€ A.lyeL .-
2cortó
aVTCfJ O
de él
• •¡TJUOVS'
-
la

• '
oreja.
.J.
a1ToUTpE'f'OII
Entonces
T1¡v ' '
p.axaLpav
dice le
uov ELS . Jesús:
'
TOII
1
T01TOV
Jugar
Vuelve

aVT"f}S'
de ella;
....
la espada
'
1TaVTES
porque todos
'
yap
de ti

Jos
OL. Aa{3ÓVTES
que toman
al

1 •
¡.c.axaLpav E"v p.a")(aÍpTJ a1ToAoÜVTaL. 53 17
espada, a
,
espada 3perecerán. ¿O
8o~eE"is "
OTt ov 8úva¡.c.aL 1Tapa~ea.\laaL
te parece que no puedo invocar
¡Qv "'T'aTÉpa ¡.c.ov, ~ea¿ 1rapau-n]un p.oc.
al y pondrá a disposición de mi
\ - , 1\
tÍpTL 1\EyLwvas ayyEI\WV;
ahora más de doce 4legi~nes de ángeles?
54 1TWS oJv 1TATJpw8wuc.v aL ypa 4> aL' "
on
., ¿Cómo, pues,
OVTWS 8ei yE"vlu8aL;
se cumplirían

55 'Ev EICELIITJ
las
Tjj WPf!-
Escrituras
1 . que

así debe suceder? En aquella hora


el1TE"V o• 'ITJaovs Tois óx.\oc.s· •
WS • '
E1TL
dijo Jesús al gentío: ¿Como contra
.\nu'T1¡v €~~A.8aTE" fLETa' ¡.c.axaLpwv Ka c.'
un bandido salisteis con espadas y
~ÚAwv avAA.a{3eiv ¡.c.e; ~ea O' •
TJp.Epav
1

.
Ell
1
51. UNO. Por Jn. 18: lG, sa-
bemos que fue Pedro. Mt.,
T(f)
-
garrotes
....
LE"PCfJ
a 5prender
l~ea8e,Óp.TJV
me?
8L8áu~ewv,
Día a día
ICaL •
OVIC
en

.
Mr. y Le. no Jo nombran,
quizá porque aún vivía Pe- el templo me sentaba enseñando, Y no
dro cuando ellos escribían,
y eso le comprometía.
,
EKpaTr¡aaTE' p.E. 56 TOVTO 8€ o.\o¡.·
2
prendisteis me. Mas esto todo
51. CORTÓ.
amputó).
3
Lit. quitó (o
'
yeyoVEII
.,
c.va 1TATJpw8wuw ac. • ypac/>ai
52. PERECERÁN. Los "mato- ha sucedido para que se cumplan las Escrituras
nes" suelen ser blanco de
otros matones. TWII 1Tp0cpr¡TWII. TÓTE oí ¡.c.a8r¡Ta¿ 1TáVTES
4
de los profetas. Entonces Jos discípulos todos
53. LEGIONES. Una legión
romana constaba de unos ,q,'EliTES ,
seis mil hombres. a '
aVTOV EtPVYOV.
5 dejando le, huyeron.
SS. PREND.ER. El verbo grie- ,
go es más fuerte que el sim- 57 Ol 8€ KpaT"f}UaVTES Tov •1r¡uoüv
ple krateo =
"3árcstar'', de
la frase posterior y de los
verss. 48 y 50. Connota la
idea de llerarse consigo
.,
a1TT]yayov
Mas los que

r.pos
apresaron

Ka"iac/>O.v '
Tov . '
a Jesús,

ap")(LEpEa,
bien sujeto. se (lo) llevaron a Caifás el sumo sacerdote,
124 MATEO 26

cnrov O&
• JCa.L ol 'F1'pEu{j1Í'f'Epo&
•donde Jos escribas y loa ancianos
uVI'7Íx9rJaav. 58 d flI.TpOS ~JCO.\oú8E"&
e~abl!!' reun~dc¡s. , _Pedro ICII'Yt -
a.VT(fl Lo:rro] EWS' '7is Q.VA7J!;
le • ' ,JUio
- 1 ,
TOv apxa.EpEws, ~ICO.f!TJTO
del lUIDO Baa:rdo!e, y entrando ildenllf, se ~nt6
¡.uTd. TWV WrrJP~TWV l~E'iV TO Til\or;.
ton los 2sirvientes para vrr el final.
59 Ol 8l apxLEf'E'~ Jea&.' 'TO ' O'VIIl8pLOV
Mas los principales saurdotel y el sanedriD
o.\ov t~l}roVIol f/¡Ev&Jp.afJTVpla.v KQ.TQ. TOÚ
entero
'l7Jaov
.
bbK:aban
O'ITWt; aOTov
un testimonio falso
8avaTwawaw.
contra
60 Ka.i

ovx
Jesús
.
para nsi
Evpov
le
1To.\.\wv
darle muerte,
7rpOaE.\0ÓVTWV
y

no (lo) encontraron 3a pesar de acercarse

t/JEv8op.apTrJpwv. úan:pov 7rpoaEA8ÓvrES


muchos falsos testigos. Por fin, acercindo5e
8rJo 61 El11'av· o~o~ lt/n¡• .Svvap.at Ka.Ta-
da e, dijeron: 'ltste dijo: de·
A.üaa' T0v ~o~aOv -rov BEov Ka¿
moler
'
r¡,.,.Epwv -
el sanwario
• _1.';
OJ.K000f'7JUOL.
-
de Dios y
61 Kol
4cn
. '
avaoTas
tres

o•
d!u
• '
apx&.Ep€US
c:onstrulrlo.
9
lf&."'rEV
.-
O. liT~'
y lcvaotf.udose
oM;v
el

sumo
1
saoerdotc,
T' , .
dijo
, le:
aov
z.Nada

.
0."1101C(J&V!I 11 OVTOJ. KQ.TO-
TC5PODde1i? ¿Qu~ éaloll esaAn
,
,.,.a.pTvpoíiaw; 63 d eS€ EULW"'ra.

1
57. Do'NDE. Es dew, ,.,
ICQ.',
Y
teltirl&:aDdo?
O'
el
.
apx&.EpEV~
!lllJDO s.J~rdote
'
dijo
.-
aVT«p"
Jea6s

le:
JeopKl{w
callaba.

Conjuro

., "'f'
t!'U7G C<Ua,
a~E
• f
2 KaT4 Tov 8Eov TOV {WVTOS' wa.
A

tv
58. SIIYIENil!S. Es decir, por
«urudi;u u o/i€ialer. Dlos c:l Yivlenu: que 1101
3
60. A PESAR 01! ACERCAIISI!
EÍ'"17S El o• o• VLOS'
MUCHOS FAL50S TI!STICiOS, dleu si tll en:• el Cristo, el Hijo

ó •¡7JUOV!;•
- ' ...
Lll. mucllo,o Gef'rcdltdoSII
lalJJos lf'stlro,o. 8~ov. 64 Af'Y'" a.ür~ C7V E&.WO.S'"
'61. EN TRI!!I pfu. 0
ele Dios. Du:c le Jesús: Tú (lo) dijiste.
puJs 114! triS dítu, (Lit.
lrat·t!s 114! J dla,)
5
dt:tr-
fl
"'r,\~.,
Con lodo,
">alyw
digo
V,...iv-
os,
a "'r1
Bdesde
tÍpTl.
ahora
&/sEufJE
verl!is
TOJI
al
64. DllSDE AHOIU.. Esto es,
f'n t~dtlfNilf', Jesús se ref"ICrc WOJI " TOV av8¡Hfnrou KafJ..jp.EVOV tK
a au Segunda Venida,

64. PODER. 0 Majut..d (un
Hombre
8v~EW~
sentado
' • 1
EpxopEVOII
a (1 a)

.
KO.I.
modo de aludir 11. Dios sin
el!prnat 5U sagrado nom-
ble).
'64. EN. Lit. .sobu.
derecb* del
vff/>Ei\wv
IPocler
TOV oupa:vov.
y
- viniendo
65 'TÓ'Tf
nubes del cilo]o. Entonces
MATEO 26 125

o• TC '
, ,
L¡LCTta
.
aUTO U
~

el sumo sacerdote 1rasaó las wstlduras de di,


'A/ytJJv• l{J'Aaat/JT¡p.7Juo· -rl ;.,., XPEÍav lxop.Ev
dil:ieJJdo
, ¡Blasfemó!
1
¿Qul!

ya necesidad tenemos
p.a.fJ'Tvpwv; t8E vVII' TJKOlXTIJ.TE -r~v fJ>.aa~-
de teslisos? Mira, ahora olstei& la blasfe-
a~
>
p.lav· 66 -rl vp.iv 80KE i; oÍ a7ro-
mia¡
Kpt8/JJTES
¿qu6
El1TaV'
os parece?
lvoxoS'
Y ellos,
8avá-rou
.
~OTLV.
,
respoD·

67 Tó-rE
diendo,

Entono;cs
1
dijeron:
,
EJ1f1TTUC1CV
escupieron
.
Reo
E''S' TO
'
al
.
de muene
1Tp0UW71'0V
rostro
.-
QVTOV
es.

de él
~eai. l~to>.&.cf>,aav
' ,
atJTOV, OC.
, ~€
'1 dieron de puñetazos le, y otros (le)
Eppámaa.v 68 t.Éyov-r~~· 1Tpot/JT¡nooov 1},...&v.
abofetearon, diciendo: 2 Profetiza nos,
• ~ ,
XPLOTE,' f:UTlV o 7rataaS' C1Ej
Cristo,
69 fo
el que
. ·e
EKQ TJTO
aolpe6
E5W
. ~
te?

EV
-Y Pedro estaba sentado afuera en
au'Afi· Kai 7rpoaij>.8Ev at}Tcp p.{a
atrio; y se acercó a él una
7rat8laKTJ
3muchacha,
'Alyouaa · ~tal ov 'l}u9a flETa
diciendo: Y lfi estabas ~n

•¡TJUOV TOV ra>.,>..aíov. 70 J S€ ~pvríua-ro


Jesús el aalileo. Mas él (lo) neg6

1
lp.1Tpoa8Ev wáPTwv )t'yw11• oVK o l8a.
6S. RASGÓ... Esta costum- delantc de todos, dielendo: No
bre, no exclusiva de los ju- 1
dlos, era una manifestación Tl AÉyEr.s-. 71 leE>.IIóJJTa E&S TOV '
de horror o de duelo. q u6 estlls diciendo. Y cuando salló
2
71'11.\wva E l8Ev •
• \

.
68. PaoFETIZA. Es dedr, atn'OV Ka'
Ddi•·fn<~.
3 portal. vio le otra 1 dice
69. MIJ('fiACifA. O sltt•ienta.
4 TOLS'
~
EKU'
~
o&ros- 'ljv f'ETa' •¡TJ(101J~ TOII
72. CONOZCO. Lit. sé. alm alll: ~ste estaba con Jesús el
5 es~ estaban)
72. A ESE HOiioiBII,E. Lit. 111 JVa{wpalov. 72 Ka& 1Tá...\LV ~pvrjua-ro
hombre. nazareno. y
6 de nueVo (lo) neaó
73. Poco. Lit. pt!qllr;;o (es- ol8a. T0v
facio de tiempo). ¡.«Ta ' opKOV
- OTt.
• OVK
1 á.viJpw7TOV.
con juramento: ¡No 4c:onozco 5a ese hombre!
73.
i•
ESTABAN,
pi~.
Lit. estaban
73 lLETa ,...,Kpov SE 7rpOUEA8ÓJJTES' OL •
Y despuh de &poco, acc:rdndose los
73, DE SEGURO. l.it. Y ~rda­
\
tferan~nle.
D ÉoTWTES' Ef7TOV Tcp llÉTpqJ' &A?JOws I(Qt
73. MAf'/LFIE!TO, Le delata- que 7 estaban, dijeron a Pedro: BDe segUro tambl~n
ba el acento gatlko.
10
74. MAt.DECIR. 'El griego slg-
ov
111
lf ath-wv
de ellos
El,
eres,
Kat
porque aun
yO.p ~ AaAtá aot•
nifi~a prdir q11e ca¡•ercm la manera de hablar de ti
maldiciones sobre si.
11
8-ijAÓv aE 7TOLE"i. 74 TÓTE .;¡~aTO KaTaiJE-
74. CONOZCO. Lit. sé. &manifiesto te hace. &llanees comenzó a lOmaJ.
12
74. A ESI> HOM&aE.. Lil, al I'«Tl,EC.V
.,
Ka& on ol8a ,¿.,
hombre. decir IICOJIOZI:O u a ese
126 MATEO 26, 27
, __ .l)
O.llflfJW1rOll. ICO.t
'
~V
"(J'
t1S'
~\_1
aA~KTWp
'.L,
~'I'WV1JU~"
bombrel Y al lnstanle un eaUo lcantó.
75 Ka.¡ /p.vrícr8-r¡ ó ll€-rpos TOV p~p.aTos
y se acordó .,Pedro de la palabra
'l7Jao0 ' 1
•Hp'T}KOTM O'TI. '
1rpLV aMKTopa
de Je51ls, que habla dicho: de que un eaUo
•Antes ,
c/xuvi¡aat '
TpL<; a.1rapV7JCTfl f.L~' KQL'
tres veces negarAs me; y
Eew (K~QliO'E:ll 'fi'LKpW~.
saliendo afuera, lloró amar¡amentc.

2.7 llpwta~ SE YfliOjLÉVTJS' avp.{3ovAtov


Y de mañana temprano ~uando se hiro, consejo

l>taf3ov OL
• OL•
tomaron todos tos principales sacerdoles y lo•
1TpEa{lvrEpot -roO .\aov KaTd. 'TOV
ancianos del pueblo contra
'l-r¡croü wa-r« 8a.~~a-réilaat o.UTÓv• Z Ko.l
Jeslls 3dc modo que diesen muerte le; )1

8~aavrEo; a&rov a1r~yayov Ko.l 7Tap-


despu§ de atar 111, (le) llevaron y (se lo) en-
Él>wKaV n,,\ÓT«p -r<P ~yEp.Óvt. 3 Tó-r~
tresaron a Pilato el aobernador. Entona:s
·~
~QWV ' 'l .!~
OuuQS' O' ~ '
7rapa.oov~ ' , 1
QVT01
al Yer Judas, el que entresó a fl.
O'Tl KQTEKp{fJr¡, p.E:Ta#J.f~'T}(J~¿~ ÉaTpErPEV Ta
1 que 4hab(a &Ido condenado, sintiendo Sremordimiento, devolvió la&
74. CANTÓ. Llt. dJo von1. 1 ., 1 ... 11 -
z TptaKOIITCl apyupta. TOL~ apxtEpH1aUI
7S. CAJOITE. Lit. dé VOC.I.
3 treinta piezas de plata a los principales sacerdotes
t. Esto es,
Dll MODO Qtre. ..
Kai.. rrpEa{3vrÉpoL~ \'
4 1\Eywv· "
TJf.LO.pro~·
p~Jra qtur. El uso, apa.rente-
ment~ anormal, de host~ co- y (a los) ancianos diciendo: Pequ6
mo conJunción final, da a
cruender ''hasta qué punto,. 1rap11ooL•;
o;: ' atfLO.
" O.O~ov. o{ 8€ d11av·
llevaron su decisión. entregando san~re inocente. Mas ellos dijeron:
4
). Ho\Rf~
l.U. /ru
SIDO CONDENADO.
"'"de~rado.
'T¡ r:pos lJ~-f-ÓS; av órPr¡. S 1(0.2 plt/Jao;
5 ¿Qué (nos Y3) a nosotros? &¡AJii tú! y arrojando
l. RII .. ORDIMIENTO. Pero no
auro:pcnllmlento {el verbo es TO. '
apyL•pa.a
' 1 •
TOV '
vaov >
ali-
dlatinto -V. 1:2; 4:11; 11:
l0-21; 12:41, etc.). Quizfl
~""" ludas que la cosa 110
lle1arlu ton lejos.
las
E :(WPlJ11~V,
piezas de plata
K al a1rEAe~,
al
.,
a1r1JYf>aTo.
santuario,
~
6
se
Ot
•4, !Al t.l TCII Lit. ¡Tú ~·e­ ~
marchó, y 'yendo, &e ahorcó. Mas los.
~aflóvns
~
'
\ , A

robl oE apxtep~,.,. TQ a.pyvpta


' 1
E: t1'1'Q.JI•

. .
7
5. YENOO... ÓIO es, /ue a principales sacerdoles, tomando las piezas de plata, dijeron:
••ltutcnrs~.
B OUK f'E:UTUI QUTO. ' '
E:L~ TOJ'
6. No •·~ Llrnn, Los que
no tllvltrun ~~rúpulo en
r>auar " lu\lu n1 en conde-
sN o
R -
1\0P~•H''l'', '
E:TEL
e~
'
lícito
7'tp.7] '
la•
.
O.tfJ-27'0~
, en
'
E0'7'tY,
el

11M a muerte a Cristo, lo tesoro (del templo}, puesto que precio de sangre es.
tienen 11bnra de profanar
~1 ICslN'o del templo. 7 C1Vft~OÚ,\Lo~· 0~ ~a~Óvns ~yópaaav
7. CON. Lit. tk. Y después de deliberar, compraron
MATEO 27 127

el
fÉVOL~ •
c:ampo
8 8te)
del alfarero
¿K).."'Í81J . .
par a cementerio
o '
o.ypoS'
.
TOLS'
para los
EKUVOS'
~
forasteros.
• •
aypo~
Por Jo cual fue llamado

QL~Q.TOS'
.
EWS' ri¡S'
el
'
campo
U1JJJ.EpOJJ,
aqUel c:ampo de sanare hasta hoy.
9 T(ht" in>..YJpwfJ..-, TO• ¡h¡fU:v 8tci.
Entonces se cumplió lo dicho por medio
•¡EtJEI.UOV
, TOV 7tporf>T¡Tott MyoVTos· Ka''
de ÍJerenúas el profeta, diciendo! y
, ' ,
ora'
É;\.afiov
tomaron

TOV
las
TpLO.ICOVTO.
treinta piezas
TET'IJ.TfP,EVDV
,
apyvpta,

.
0.,
de plata,
. ,
E'Tf,J.'TfO"O.VTO
el

'
0.1TO . .. -
de P>rle de (los) hijos
de aquel

vu•w
a quien se hab[a
pvesto Prxio,
lapa.Y¡I\~
de Israel,
al que
10 Ka¿
y
pu~ieron precio

€8w~eav
dlcron
• '
O.VTO.
las
1
f¿S'
para
'
TOV
el
ci.ypov TOV
del
ICEpap..iWS", Ka. ea
C3Dl.IIO alfarero, como
uwfTa~lv
ordenó me
'
~evpws.
(el) Señor.
u·o 8(
'/T¡aoiis Ja.,.á81J ;p.1Tpou8Ev TOV
1elllls 2 compareció delante del aobernador;
IC<U' E1TTfpWT7']C1EV
' 1 O.VTOV
' ' o• WEpWV >..lywrr
y pregunt& le el aobernador, dicil:ndo:
O" V
\
El Ó {3amAEVS' rwv •lott8a.&wv; ó 8i
¿Tú eres el rey de los judlo!? -Y
'f'J)O"OVS' ÉtPTJ' 0"0 AÉ-y4&S. 11 Kal •
€V

TtP
fesús dijo:
KO.TTfYOpEta9at
ser acu~ado
3Tú (lo) dices.
O.VTOV'
~1
. ~ '
V7rO
por
Y
.,-w.,
Jos
al

ctDl'L~DtWV Ka.l trprmpv.,.lpw'll oV8tv


. ,
prtntl:pa~s

a'n'EKpwa.-ro.
sacerdotes

13
Y

TÓTe: Myn atircp


ancianos,
o flt>..aTOS'
nada

contestaba.
. '
aKOVt"tS"
O)'el
Entonces
1TOUO.
1

cu6ntas cosas
die~ le
uou
contra ti
Pilato:

t~Jti-

J-LapT1,!DOVC1W j 14 KQL' '


OVK •
Q'TT~KpL '(JTJ ' -
GV'TCfl
héan? Y no respondió le

1Tf?O~
1
oveSE .. ~~~ 1H}p..a.. wuTE 8avl-'á,Ew
a nl una sola palabra, hasta el punto de asombrarse

1
9. 1E"REMfAs. El texto ~ de

TOV
el
C'
T)'J'EfLOVO.
, ,\1
LQV. 15 K aTÓ. s; • '
EOPT7J''
gobernador sobremanera. Ahora bien, en cada fiesta
Zac. 11: 13, pero parece ser
que, en olro tiempo, Jer.
Ei.w8u o
r •
TfYEIJ.Wll ' "
ct1roAVELV EVQ Tcfl 8x>.cp
encabezaba la sección de
los profet31.
z
11. Cotoa'ARECIÓ. Lit. fw
acostumbraba
8/a¡.tLOV
.
ov
el gobernador
Tj8dtov.
soltar
16 Elxov
uno
o~
al ¡en !lo
'
TOTf
~.wuo en pil!. preso, el que
, 1
quedan. Y tenfBD entoncea
11. TO LO Dlt:l!!. (V. nota
a 26: 2:1.) 8Éof;!wv E?TLUT)fLOII AEyÓfi.EVOV Ba.paf3{1á.-,
UD reso famoso llamado Barrabás.
128 MATEO 27

17 UVV'f'Jy~lvwll
lReunldos,
OVIl'
pues,
• .-
QV'TWV
ellos,
.
QVTO&S'
...
lc.ll

o ll.Aá-ros· -r'va
J

vp.tv.
OS,
Pllato:

[-rov] Bapa{JfJav
¿A

a Barrab:i.s
qui~D qucúis
..
'YJ
o
~~ ...
'7UOVV
a Jesús,
que suelte

'TOV
el
.
.\EyÓp.EVOJI xpta-róv; 18 ii8n yap •
an

oui.
por
llamado
f/>8óvov
envidia
Cristo?
1raplow ~ea v
2habían enuegado
'.
Porque sabia
av-rov.
le.
19 Kaih}-
Y estando
que

'
¡.LEVO V 8~ QVTOV ,
""" ' '
ETI't -rov fJ~¡..LaTOS
sentado

a7Ti'a-rE"t.\c::v
envió a a mujer

1rpos
~1

1 '
QVTOV
ea el

¡rvvr)
tribunal,
.
aV'TOV
de il
,.

Myovaa· p.'f/8~V
.
O'Ot Ka¡ 'Tcp l),Katcp
3 a dccir(le): 4N;r.da tcnau que ver con eiC
, 1To.Ua yap €7TafJov ai¡pEpov ~eaT'
fiCHV(fJ'
Justo; porque mucho sufrl hoy en

Óvap_
un sueno por causa
s,· ath·óv.
de ~1.
zo Ol SE
Mas los principales sacerdote•
ci.pxL~pEtS
<
Ka.t
\
Ot 7TpEa{Jú-rt:pot "
E7Tftaav
y !DI ancianos pcrsuadicrOJJ alas
rhAow •
LVQ.
1
QLTT}O'WVTQI.
'
'TOV ' Bapa.fifl&.v,
múftiluües ll que pidieran a Barrabh,
'TOV ' 'J.,a~vv ci.7To,\lawaw. 11 cL1tO-

KptBEi~
-y a ')e sus

ó r '
TI"VEf'WV
hicieran perecer.

Eni"EV
.-
QVTOC.S'"
Y res-

-r[va.
¿A
pondicndo

qui~n
8€.\ETE
queréis
el
.
aTro
de
'
sóbernador,

TWV
los
~vo
dijo

dos
les:

ci..,.o.\vow
que suelte
r
vp.w;
~ r • BapaflfJO.v.
.
01. 'TOJI
os? Y ellos A Barrab,s.
1
17. REUI<IDOS.
<i<~Je f't'Unldo.
Lit. habiln- aVTOtS'
les
~
o
r
n t.\&.-ros·
Pilato:
T[
¿Qufl,
OW
pues,
2
18. IIARIAP< ENTREGADO, Lit. TI'OLTJO'W
1
•J.qaovv 'TOV
• Ac::yÓJ.LEVOII' XPLaTÓv;
l'rliT<'Jlctron. voy a hacer a Je'5Úi el llamado Cristo?
a
di-
J\1. A DtCIIII(l.E). Lit.
oTavpwfhí-rw. %3 ó 8€
··irmlo.
4
19, !llAllA TINGAS QUE VER
COl< f.S.t JUSTO. lit. ;Nadp
11 11 )' u! ¡mto aquel! (Para
Mv~:nJac.v

;~r
D¡cen
,
TI. yap
¿Pues qu~
7TáVTt$"
todos:
' Kai(OV'
cosa mala
.
¡Sea crucificado!
,
t:1T0'7JO:.f:V j
bizo?
oc.
~
Mas 1!1

Mas ellos
8E
unp con,trLJ~ción semejante,
V, 8:29,1
t 7TEptaaw; ÉKpo.{ov MyoVTES'" u-ravpw-
~]. ~,h TUFRTE. l.lt. tXI:fl- ~más fuerle sritaban, diciendo: ¡Sea cruci-
t/rrlll'lllrlll~. decir, lu
(E~
vnc~• de tilo~~
1obrc•alfan 0'17-;w. 14 l86lv 8~ ó llt.\á-ro; ÓTI. oV~«~~
I'Qr encima uc la de Pilnto.) f(cado! Y al ver Pilato que nada
6
24. s~ ~AVÓ, Asl creyó 53-
cudir-e la re'pon<abilidad.
O,\;\ a má$ bien
Bópv{JoS'
un tumulto
'
Y'VETa,,
se hace,
de acucrdl' Cf.ln Dt. 21:6. se gana, sino que
La preposición comllonentc
(QP<;> añade este matiz de .\a{Jwv Uwp ,
Q 11"E'IIC.'Y"-'TO '·'·- T(lS'' x~:ipas
alejar de si la culpabilidad. tomando BIU&, ese lavó las m1111os
MATEO 27 129
,
Kc&T01(111TC. TOV 8xAov M.ywv• d.Bc!Jós-
'
np.t
soy
delante de
• '
0.7TO
de
TOV
la

la
multitud,

a.&¡.t.aTO~
sansre
diciendo:
TOVTOV"
,
de éste;
.-
1tnoo:nte
Vp.EtS
ivosotros

Gt/J€u8E. 25 KO.f
• •
a.fTOKpt EtS' 8' 7TaS' o• Aa os-
ver~

El1Tf:V" TO •
y

aliJ.Il.
respondiendo
,
atJTOV
- ltf> •
lodo
~p.iis
el pueblo.
Kai
dijo:
1
E7TI.

Ta'
La
'
TfKVa
sanare
.-
r¡¡.t.wv.
de él (se a) 3 sobrl;! noiOlTOS
2.6 '7'Ó'7'E c:br'f!AVUE'V
y

wbrc
.-
avTOC.S'
les
Jos

TOV •
hijos de nosotros.

Bapa.{Jfliiv~
a Barrab:ls,
TOV
-
Entonces

rnas
8E
soltó
']TJuow
a Jesús,
tf>pa.yEAAWUaS' '1TO.pÉ8aJKEJI la~a. uTa.vpw8fj.
tras azotarle, (le) entregó para que fuese crucificado.
2.7 TÓTE OL ' cnpanéin-at TOÜ •
7JYE'fLOVOS'

Entonces lo5 soldados del sobernador,
?TapaAa.{JÓVTEt; n)~o~ 'Ir¡uoíJv Et~ TO 7rpat7'W-
tomando consl&o a Jesús hasta dentro del preto-

pt.OV
• •
E7T

aVTOV • '
'"71'
do, reunieron contra fl a toda la
0'1T€tpal'. Kat.' EICOÚUaVTES' a.th-o'' xAapúOa
4cohorte.
KOKKtVTJII
de púrpura
Y
'1TEptl8"'1KaV
pusieron en tomo
desvistiendo
atrr<p,.-
a ~1.
le, un manto
19 Kat
y

?Tt..ÉfallíES' '.J.
C17'E'f'avov ..)~
~ aKav8wv • '87JKav
E'Trf.
habiendo trenzada &una corona (hecha) de espinas, (la) pusieron encima
' '
f:7Tt TfjS' KE4>a,AfjS' ath-ov K~i Káltap.ov

1
robre

E' V 'rfi
la

BEftij.
cabeza
.
aVTov,
de él
~

Kat
y una ca.ila
')'OVL'fT~-
24. INOCENJ"E, Lit. Sin (11)
culpa (thoi<!).
1
24. VosOTaos v~s. Es
en
(IQ.I'TE'S'
dooe
la mano derecha
lp.'1Tpoa8Ev
del linte
.-
de 61,
c&VTOV
de ~l.
,.
y
1
EJtE?TO.t~O-V
se burlaron
arrodill4n-
' -
«VT't1
de <!1,
1:

gecir, ¡alld vosotro•!


.\ÉyovT€S'' xa'ipE, fJaatAEÜ Twv •¡ov8alwJ.•,
.
25. SOBitE NOSOTilOS. Es de-
cir, nosotros y nuestros des- diciendo: ¡Salud, rey de los j11dfosl
t:t!ndilntes (t..km•, como en
2: 18; 3:9; 22:24; Hch. 2:39 30 Ka.t ' ,
E¡.t.TrTVUaVTES' •
Et.S'
'
c&tJ'TOV lJ..a.flov
y muchos otros lugares)
carga'"ol con 14 re:spunsa-
bilidad.
TOV
. Y
K<ÍAa¡.tov
escupiendo
Kai iTvr.rov
at le,

EL S'
tomaron
KEc/taJ...~v

.-
4
27. COHORTE. Es decir, la la r;:aña '1 en la cabeza
con1parlia rotllaroa di! tro-
pas. UVTOV. JI K«t • t 1
EVEfTat,.av
/: ,.
avT<p,
...

5 y
de él. cuando 7sc habían burl~do de 4!],
29. UNA CORONA. St!ria más
Ja•lóvaa ~·
bl<m como un capacete,
Jg¡Bvuav 1 '
O.V7'011 '"'" XAa,.._v8a Kat
más fácil de trenur q~e una
guirnalda. (Ntitese q¡..: la&
espinas brotaroo oomo mal-
dición de la tierra -Gn.
3: 18.)
6
Q.VTOV.
desvlscieron

le
' '
'T(l
con las
le
' ,
tp.a-rLa.
ropas
del
.-
aVTov,
de él.
m3n to
Ka.L
y
Y
1 •
vistieron
,
a.7tr¡yayo''
se llevaron
30. GOLPEABAN, El pretérito
imperfecto indica una IIC·
• '
Q.V7'011 •
f'S' '7'0 ' uTavpwuat. 32 •Ef~pxóp.no'
fión ~epetida. a <!1 para cruciricar(lel. V cuando salían,
31. St!
u burlaron.
HABÍAN BUitJ..\110. Lit. ót (Gpov ávllpw?Tov Kvpr¡va.iov. ovó-
hall;ll'OD a un hombre, un cireneo, por
130 MATEO 27

p.a-rt. .Eíp.wva. • TOWOV


.
TJYYO.pEtxro.V
, •
'va
nombre Simón; a ~~le 1forut"on a que
"
O.P11 7'011
• OTO.VpOV aziroíi.. 33 K al
y
llevase la
• , CTU~ de ~1.
l,).8ÓVTE!O ELS 'T01rOV ,\E"')IÓJ.LfliOV Fo):yo8á,

o
.
o:uando lle¡:aron

EOTW
a un lugar
,
Kpavtov
llamado
TOfTOS'
, ZG6Jgota,
Aqói-'E"IIOS' •
el cunl ~ de una Calavera un lu11ar llamado,
34 ;sw~eav •
a.vrcp
~

7l'&Etll olvov p. n-a.'


diemn le a beber
• ,
vino
K O. l. "J'fVOO.fLEVOS'
mezclado; y babic!ndolo probado,
'JTLE¡V. 35 u-ra.vpdJaaVTES'
quiw Y después de crucificar

0.1JTOV • 'TC
\ .
L¡.A.aTUJ.
, ., --
a.VTOV
le, ~ repartieron las ropas de ~1

{Já.MoVT€~ Kll:ijpov • 36 Ka.L Ka8~p.Evot E~povv


1
echando
'
l~:ii.
suertes,
37 Kal
y sentados
• '(J1]Kav
E'ITE" .
t1uardaban
'
nra.vw
.
a.V'TOV
le alll. y pusieron encima
rijs- KE4mA-ij!> CW'TOV
...
'
rr¡v ' ,
atTta.v '
QV7'0V~

dcla cabeza de él SJa causa de ~1

OYTO.E EZTIN IHZOYX


que había sido eSQ'ita: l';STE ES JESOS,
O BAXIAEYX TDN IOYAAIDN. 38 TÓTE
EL REY DE LOS JUDIOS. Entona:s
aTavpovvrat. •
ovv • ~
a.vTcp a~vo' >.ncnal,
son o::rucificados
'
(1( I(Qt '
c!l
Els-
dos
. bandidos,
,
EVWVVJ.LWV •
uno a (su) derecha y uao a (su) ilquierda.

1 39 Ol 81 '11'a.pa'TrOpEIJÓ#LfVOI. €fJ>.aacfn1p.ovv
32. Foll.ZA110N, El verbo
Y los que pasaban enea, Blnoul!aban
JTiei!O (el rnbmo de S :41)
si¡nifica obligar a uno 11 a.VTOV KWOVVTES' nis KE~OS a.VrwV

.
que prwlte un servicio,
1 le moviendo las cabezas de ellos
33. Gót.oon. LiL Golrortf , '
= 40 KO.l_ >.fyoVTES'' o KaTa..\Vwv TOV vaov
. .
(del hebreo gulgoklh
ucr4nco·'. o calaw:ra, por su y diciendo: ¡El que destruye el &alltuario
forma).
' ...
Ka t.•
_\::
a
34, No QUISO B"EIElt, Porque
EJI TptOlV wu:.pat.S' OtKoaOJ.LWV,
en
era una meu:Ja que amino- '1
, tres •
dlas (lo) construye!
raba el dolor.
4 O'WOOV O'EO.VTOV, E& vlOs- ~z TOV 8EoiJ •
36. GUARP4JA'N, El verbo in- ¡Salva a ti mi,mo, si Hijo eres de Dios,
dica que le ob$erva ban aten-
tamente:. (V. 19: 17; 23:3.)
5
Kal 'kaTá.flq8t. a'ITO TOV oTavpoO. 4! ÓJ.Lolws
37. LA CAUSA DE á.. Es de- '1 baja de la cruz! De modo sernej ante
cir, el cargo d" que •t k
«USobfl. [Ka'] Ot• '1
EJ.L'ITO.t':.OIITES'
,,
J.LETa.
'

&
también los principales sacerdotes, burlándose con
39. INSULTABAN. Lit. bllufe-
mobml. TWV ypap.p.a.TI.wv Kat -rrpm{JVTI.pwv E'AE"yo11
7
42. A Sf MISMO NO... In-
conscientemente, decían una
verdad muy lilrande. (Comp.
2 Co. 5:21; Gi. 3:13.)
los

41 á>.>.ovs-
A otros
escribas
EOWO'(V,
salvó,
y
.
EQV'TOV
7a si mismo
ancianos,
' ov•
no
declan:
8úva.Ta'
puede
MATEO 27 131

awaat·
,
EO'TLV,
salvar¡ ¡rey e1!
Ka:ra{3á.Tw vVJI
, '
a'ITo CTTavpoii
¡Que baje
, ahora
••
de
1 1
la cruz y
1TI.(JT(VO'OJJ.f.V EfT QVTOV. 43 1ri1roc8tiv

.
E:1TL
en
aceremos
' 'TOV '
Dios,
• , 8w
pvoaa
i resdtc(le)
El!

ahora
€l
Ha confiado
fJÉAEL
quiere
., si

aVTOV'
1
El11'EV '
¡~ap O'Tt 8Eov •
Etp.& VlOS'.
',
a fl! Porque dijo: De Dios soy Hijo.
44 T& s· • '
av-ro KQC. ' Ot ' "nO"Ta~ Ot • OVO'T!l.VpW-
Y Lo mls.mo tamblfo • los bandidos los que fueron cruel·
'
81.vrEs UVV '
QV'T~
.. ' '!:: ,. • ,
45 •A'JJ'O,
.,
Wl'Elot"::OV QVTOV,
flcados
S~ •
2con
EICTTIS
61
.,
wpas
InJuriaban le.
E)'EII'O(TO
Y desde
.
EfT&
'

7TQUaV
(la) 3selrta
~V
bora
yfjv Éws wpas
4hubo
.,
E'li'UTTJ~•
sobre

toda ~la tierra hasta (la) hora &novena .


..6 'JJ'O(pt' ~J
o.. T71V ' •
EVQTT¡V
1 ..
wpav Q_l

a~!JV"'OEV O
t

Y alrededor de la novena hora ?exclamó


l
44. Los B~NDIDOS. Por este 'IT}aoiis ~wvfi p.cyá,\n Mywv• 1}.\l 1},\t
lu¡¡ar y por Mr. 15: 32, Ye- Jeslls c:on voz erande, diciendo: Ell, Ell,
rnos qoe ambos, en un prin-
cipio, le insultaban.
1
AEp.C. uaf1ax8áv~.; TOVT' loTnr 8El p.ou
44. CoH, La fuerte preposi· lemá sabactani? Esto es: ¡Dios mio,
ción griclla .syn habla del
común suplicio q~ llgaha 8((, JJ.OV 1
• ,
WQ'TL p.E
' 'l.
E)'KaTE/\,fTES' ¡

41 'T&VES'
a los tre$ ajusticiados. (V.
Le, 23:40.)
3
45. SEXTA HORA. l.al do~
Dios mío!,
'TWV
8 ~por qul! me
. •desamparaste?
ECTT'I'JKO'TCIJV
, , ,Y algunos
QKOVO«V7'€S'
del dla.
4
4S. HUBO. Lit. se hizo. lAEyoJi
de Jos
..
OTC.
que alli
'H>.lav
estaban en pie,
cPWVEL
al o!r(lo),

& decian: A Etías está llamando


45. L4 TIEIIR.Io. Es decir, la
rtgi6n aquella.
u 48 Kat Ev8Jws Spapwv Els J~ a.h-w11 KCU '
45, NOVENA. l.u ti'IS de /a y al instante, corriendo uno de ellos y
tarde.
,\a{jwv a11'Óyyov r.A~aas ó~o~ Ka''
.,
TE
'ción
46. EXCLAMÓ. La preposi-
componente ond po-
tomando una esponja, tr:u empaparla en vlna¡:rc y
dr!a Indicar dirección ("ha-
cia arriba") más bieo que
7TEpt8EiS' Ka).Ó.p.cp J'ITÓTL,EV aVTov.
repetición. ponerla en tomo a una cai\a, 10dio a beber a 1!1.
8
46. ¿Poi!. QUÉ ... 7 Lit. ¿Para 49 ol o( .\omo¡ El1Tall" at/»ES' iSwp.f.v
q<~é ... ? Mas los demás dijeron: DeJa que veamos
9
46. DE.~AMPARASTE,
griego es muy expresivo¡ se
El verbo n' 'HAlas awuwv
1
aVTov.
• 1
so d
compone de tres partes: si viene Ellas 11 a salvar le. -Y
en = "dentro", lcatá
"abaJo", y iJipes =
''deJas-
= 4Sc '1'f'JlJOIIS
.. 11á.Aw Kpá.~as t/>wvfi
te". Y está en aoristo, In- de nuevo habiendo l!ritado con voz
dicando que la acción ya 1
ff56 ' TO 17'VEVfLa.
48. Oto. Lit. tlllk. grandr. IZcnt.reaó el espfrltu.
1l
49, A SAl.VAit, Lit. sal\•ando. i&v TO' -rov vaoiJ
12
SO. ENTaeoó. Lit. tk/6.
13
he aqu! que el
(0.1r'] ávw8€v
velo
lws; KQT(lJ
1
del
Ka.L
. ~
51. SE RASGÓ. Lit. lue ras-
fl.uio, atrlba hasta abajo dos, '1 la
132 MATEO 27
1 , (J
EU~&O "''•
tierra fue s:u:udida,
fJ.,aav, Sl ~eal
tleron, y los sepulcros se abrieron
~ea.L 1r0Md. 1
crd,p.a:ra TWJI lt~KOLp."''p.EVáJJI
y muc:bos cuerpos de lo$ que hablan dormldo
• 1
ay,wv • ' (J7JCTO.JI'
TJYEP 53 Ka¿ J~€>..8óvrEr;
santos, 1R$Ueitarnn ¡ y oliendo
1
~K -rwv p.VTJp.flwv p.n-a' '
.,..,., "
~yEpaW
de
'
O.tn'OlJ . los
e:lcñ¡AOo~
sepulcros
€l) T~V
despufs
ciylav
de la
wóAtv
resurrección
Kal
de 6i, entraron en la santa ciudad y
€w.tf>a.vla9rtaa.v 1ro.Uoir;. 54 'O ~E ÉKaTÓV-
2 se

rión
aparecieron
KQJ. ' Ot
los
a muchos.
• fLET
(que) con
,
O.V'7'0V
.- él
Y el centu-
.,..,poÜV"f'Er;
estaban guardando
'7'0V ' l8ÓvTES' TOV • CTf'O'fJ.OV ' Kat'
a Jesús,
, al w:r el terremoto y
Ta' ywop.Eva €~o~~8rtaav u~ó8pa,
lo que estaba su ce dlendo, temieron sobremanera,
>../yovur;• 0.)..1'/(}WS 8EOU v[ÓS" ~V OVTOS".
diciendo: Verdaderamente de Dio& Hijo era ésle.
SS ~Jfuav 8E iK~i yvvaÍK!S" 1ro>..Aa¡
U7TO
desde
t
'
Y habla
IJ-aKpÓ8Ev
lejos
8Ewpouaa,,
alll

que estaban mirando, las cuales


muJeres

4C.1'UI€S' "'KO
. muchas
~ ,
ov-
~hab!IJI

8r¡crav Ttp 'l"'lcroii • '


0.1TO rijs roAt>.alas
seguido
8taKovoiiaa'
sirviendo
.-
a Jesús
O.trr(fJ•
le;
desde
56 E"V
entre
1
alS'
las que
Galilea

~V
estaba

Mapla ~ May8a.\rt~, Kac. ' Mapla


Maria la Magdale11a, )' Milrla la

TOV 0
JO.KW{lOV Kai 'lw~f/> KQ.C. • ,.,
~

de Jacobo y de Jos! '1 la


, ...
P.7J'7'TJP TWV vlwv ZE{J_E8alov.
madre hijos de Zebedeo. de los

1 57 '0«/llar;; OE y~vop.lv-r¡S' 1}>..9€v O.v8pomos


!U. J:I.I!9UI:ITARO". Lit. /Uf!• el atardecer vino un hombre
ron lt~l•antados. lleaó,
2
53. Sr: AI'Ailr:I:IEaoN. La pre·
I'Cilllcl\>n cnmponen1e (en)
• • 'Apc.p.a8alas, TOVVOp.a
17".\oJCT,OS' a1TO " 'lwu-lj~,
olla® evidencia, )'a que el
ve rbn oor u•a para sl1,1111!lc:ar
n""P""c''' tnnte un tribu-
..
or;
rico

Kat'
de
• \
4V'7'0S"
Arimaeea.
• (} '8
Ep.a 'f1'7'EtJ_ ~
cuyo nombre

TCfJ
A
(era) JoSé,
'17JUOV'-
nal, etc:.). el cual también él miSJIIO 5se babia hecho d1sc pulo - de Jesús;
:S
,
55. thnfoN S!OtJIDO. Lit. s/-
RIIkrun. 58 oJTOS' 1rpocn:>..fJwv ícp llc.>..á.Tw '
'[IT7JU0.7"0
4 éste, acercándose a Pilato~ puliÓ
'V ,
o•
S7. CUANDO EL AT .. li.DICER \
LIJ!GÓ, Lit. Y el Ql urdf!crr 1'0 aw¡.ta TOii "IYJuoii. TOTE nc.>..á.or;;
~rrrarlo. el cuerpo de Jesús. Entonces Pllato
S1. S! HABlA lU-CHO DISC'I· i~e()..E"VU(V Kat' Aa.{1wv
PULO. Lit. /u. hecho du-
a:troOolJfj"dL. 59 y
ciputo. mandó que (le) fuese dado. tomando
MATEO 27 133

o• 'lw~ [b)
el cuerpo - los6, envolvió lo en
O'lvaóY¡ 1Ca8a.plj., 60 Kal l97]K~Y uÜTO b
una sábana Umpia,
. ..
O.VTOU
lo
J'Aa:rÓ·
en

P.TJ<Tf.ll •
f. V 'f'11
.. de ~~
'
frf.TfXIo 1
sepulcro
Ka' . que
1rpoaKuAlaa~
lhab!a

excav~do en la roca, y tras bBQII:r rodar


p.lya.v ,
'Al8ov Tfj (J.Jp~ TOÜ IJ.Vf}l-'f.WV
una picclra grande a la p\leTta del sepulcro,
a17"i1A8f.V. 61 9 Hv 8E Mo.pW.p.
Maria
Ma.pla.,
la Ma~dalena. y la otra Maria,
KalJ1jp.EVO.f. Q.frÉJIQ.V1'l TOÜ Td4ov. 62 Tjj
sentadas enlren!C del sepulcro. Y al
~'
o€ ' ,
f.fraupwv, • •
EO'TlV P,f.'TO. \ \
rr¡v 'lf'O.pa.-
dla si ~ulcntc, el cual es ZdespU~I de la prepa-
O'KE~v. avv1]x8~ao.v Ol • '
a.pxtEfX'~
A

racló11, se reunieron los pr lncipnles ucerdotes


ICQ.l • Ol• tl>a.p,aa.i.o, 'lrpÓ~ fl,).éi.Tov 63 M-
y los rarJscos 3donde PUato, dl·
')'OVTES" KVP'~, l ,....,.,¡uO~p.Ev ÓTt. J~e€ i.vor
cien do: Sell.or, recordamos que aquel
& ,.>..&vos ,r'"E" ¿.,., 'üw· 1uTa
engañador dijo a6n estando orivo: Dcspu&
" ,
T/1-'f.pas . '
E)'E a.po#J.G.&. 64 KtAEVO'OI'
dlu 4rerucito. Maada, pue1,
da~u~Oijvat. Tov .,.áq,ov lws .,..;¡~
que sea asegurado el aepulcro l!:asta el

p.a.8~al.
1
60. U....fo\ EXCo\\'AIIO. Lit. lMJóVT~~ ol
~uavó. tucer dfa, no sea que viniendo los discípulo•
a
62. Dl!sPuts oa u l'llEPA-
~IóN. Es decir, .WI vwr-
KAlrf¡OXTw a.wov KcU ,r.,waw Tt¡J
al
,\atij•
puebio:
rw.r. roben lo '1 digan
~ylp8~ KO.L•
3
62. DoNDE Pll.ATO, Lit. 11'1 a1TO 'TWV VEKpwv,
dirección a PI/aro. Es decir, liResudtó de los muenos, y scri
marcharon Juntamente hasta
donde vivía PilaiO.
4
7Í laxá'"l 1r.\á~ XEÍpwv rqs '
1rpwrr¡s.
primero.
el 6ltimo engaño peor que el
63. llBsvcJTO. Lit. 80JI w-
l'dlllado.
5 65 ÉcfJ"' aVTO¡S' Ó flLAá.To~· lXETE ICOU-
64, Rl!SUCitó. Lit. /~ W· Dijo lea Pilato: Ten& Ulll
'lllmlado.

6S. COMO SAdls. Es dKir,
O'TwBlav·
guardia;
Ú7rCÍ')IE'TE
Id,
ñ.acfJa'AlaaaBE
asegurad(lo)
ws
lc:omo
o&8aTE •
saWis.
romo ~M/or poddu,
1
1
66. Lh. 114bkltllo
SaLANDO.
66 ol 8E wopEvfJlVTES' Y]ucfJ~laaVf'o TOV
ullado. Pero cslc aoristo es Y euos, yendo, ,qe[JIItaron el
.,..lfW'......,.,
simultúleo am
CliPtesaado el modo efir::az
ele IISCBUTill' ·
'TJ4>ov
IICpulcro,
a.paylaa.VTES
"Jscllando
TOV
la
'Aí.8ov
piedra
,...,.,.a
lc:on
'Tij~
la
8
66. CON LA GUARDIA. Es de- KOtJO'TcuB{a.s,
cir, en compllilía th 142 fUM-
dUI. auardia.
134 MATEO 28

28 'Ot/JE 8l aa{J{J&:rwv, 'rñ


dr
del
1Y después
p.lav
primer
aa{J{Já:rwv.
de la &emau a,
del pbado,
~~8E"v
viuo
2al amanecer

Maria
.,
~

la
dia
Ma.,a~"l~ ICai 1] ru"l Maplo. Btwpfjaa.L

Tov
el
Magdalena
Tó.4-ov.
sepulcro.
y
1 ~<al
Y
la
l8ov
otra

be aqul que un terremoto


Maria
aEtap.o~ .'
3a ver
€')'€VETO
4bubo

¡Úya~· á~~oS' yap 1cvplov Ka'Ta{Jos


aran de; porque un ángel del Señor bajado

J_f. OQ~VOU Kal 7TpOaeMJwv


.
aTTEKV.\t«7EV
def cielo y acercándose, hizo rodar de allf

KQ.t\ ' '8"ffTO • ' ~


'
'TOV Al8o11 E'Ka ETTavw aVTOU.
la piedra y se sen\o encima de eUL
,~ '
3 ~~~ S~ YJ
f
E'WEO. aVTOU
, """'
WS
'

Y era el aspecto de ~1 como


KaL' 'TO\ "--"'
Evoup.a ' ~
avrov '
11-EVKOV
\

y
4 &7T~
la
St
indumentarla
TOU
de 1M
cpóflou .
aUTO U
blanca
~

0( •
Y a causa
TYJPOVV"TE~
del
Ej'E'V"7 YJCT«V
miedo
Kat•
W~
.
a 1!1,
'()
temblaron
~

los que estaban guardando


, 1ft. •
Y
(J 1 ~·
5quedaron como
ns
áyyt~o~ .
.
IIEKpot. ., aTTo~<pt OE O
muertos. Y tomando la palabra el d.ngcl,
1
Ta.i~ p.~
~
1. Y
Lit. y
D!SPUtS nEL
a/ Jimil a~ los sába-
SÁBADO. ElTTEv yvva,etv- tf>o{Jt:iaBE VfLEt~'
dos (atabada la semana). dijo a las mujeres: Dejad de temer YOIOtra&;
z
l. A t. AMA~ECEit... Lit. al ol8a yO.p O-re, 'I,.,crovv \
TOV •
turavpw-
C'OIII/rn¡:o dt'l (IIJ'IUII...-..r ..• porque si que a Jesús el que e fue crudfi-
3
l. A VER. Lit. a obsen·ar. ,.,vov tTJTELT(' 6 OVK "
E'CTT&V cL8e
4
cado est:lis buscando¡ no est& aquf;
2. Huao. l.it. se hito.
5
~y/p(}T} ")lttp Ka8Ws tl7TE'V' 8EUTE Í8ETE •
TOV
4. QUED.\RON. Lit. J~ron
fu•diOS.
6
porq~~e 7 resucitó
,
T07TOV "
07TOV
.
conforme
EKEL'TO.
dijo¡
7 Kai Ta-x,V 1rOpt:vOti.aa.l.
venid, ved el

.-
5. FUI! ('RIK"IFICADO. Lit. ""
sirio r:w~i/ic:udo. El perlc:c- y pronto ayendo,
lo ro¡prc•a aqu( un acto pa-
Sóldo, ""ro !le e feclos pe.-.
lu1!3r
(r1Ta.TE'
donde
TOÍS"
yada.
p.a8"1'Tats O.VTOV OTI.
. ~ylp8YJ
.-
m>•ncntc,, c•·mo en Mr. 16:
6; 1 {'o. 1:23; 2:2; Gá. 3:1¡ decid a los disclpulos de El que •~esuciL6
Ap.
7
~:6.
• '
a1ro TWV vE~<pwv, Kac.
\
'
1rpoa.yo vp.as
6. R,nucuó. Lit.
lado.
8
fu~ lenm•

7. '1' E1'100 .. , DECID, Los das EL S'


de
1
los
'
'T71V
muertos,

raJo.~'Aalav.
Y
.
he aqul,

EKEt
~
va

athov
delante de 'VOSOtros

ó~-:a9t.
verbos tsllln en aoristo. a Galilell. allí le venHs.
9 r
a1T€~8ovaa.'
~

7. REsutnó, Lit. /ue lenm· l.8ov ElTrOV v¡.uv. 8 KaL TO.}'V


lado. Mirad (que) os 10 lo he dic;ho. Y marcM.nd~ proñ'o
10
, 1 ,
7. Os
JI
LO HE DICHO. Lit. dije. a1ro #J.VTJfLELOV c/Jó{3ov KaL xapéis
8. CoN TE\1011 Y QOZO. del sepulcro 11 con temor Y IIOZO
¡ En1ociones mezcladas! El
#J.EYd)."l~ ;spafLOv aTrO.i")'EÍAa' TOlS"

.
1e1nor que produce lo sobre·
natural va siendo superado ¡¡cande, corri~ron a anllnclar(lo) a los
ya por el sran gozo ante la
grandiosa noticia de la re-
surrección del Maestro llfllll·
p.afJ71Tais aVTOU.
~
9 Ka.¿ l8ov 'l'J)aoüs
disclpulos de ~1. y he ahl (que) ies'lb
do.
~lATEO 28 135

a.L'
1
Ó7T~VT'1ae-v a.ti-rai's- t\Éywl'' 'Xa.tpEn.
salló al encuentro
1rp0<1t>..6ovaa.'
de ellu,
J~epá-r-r¡aa.v
dicier~do:
.-
Q.tn'OV
Salud. Y ellas
w&Sa.s-

K<U
acercándose,

t asieron
.
O.'IJ'Ttp.
~
de él
10
pies
>..lyn
y se pos1raron ante ~1. EntonCE• dice
a.ti-ra.i's- o• •¡-r¡aovs·
- IL~ t/Jo{3Ei.a8e wáyETE
,
les
a.1Ta.yytCJ\O.TE'
!\
Jestís: Cesad
aOEA«/>oi.s-
de temer¡
¡LOV
Id,
..
~.va

anunciad
a1Tl'A6watll
herman.os
r a.'Ac).a.{av.
de 11'11
..
KQ.KE"I.
que

¡.u¡
me
vayan
óif¡oVTaL.
verán.
a
11 IlopEvop.l.vwv
Galilea,
~E .-
y aUI
Q.tn"WV
Y mientras Iban ellas,

lSov EL~

he aqul que al¡unos de la 1uardla, viniendo a
' 1\ ~ 1 . \ • -
T7JII 17'01"11 0.1TTJ'Y)'ELI\QII 'TOI.S' 0-pXLE"P~VUW
la ciudad, IUI.Uiltiaron a los prlndpalcs sacerdotes
a.wa.VTa

Ta•
1
y~vop.Eva.
12 Ka&.' avv-
a,odo lo sucedido. 'V, tras rcu-
ax8Érn-Et; jLE'f'Ct 'TWV 1rpE"a{JVTÉpwv aup.{JovAtÓII
oírse Rln los ancianos y miiSI!:jo
TE >..afJÓvTEt; cipyrípta ÍKavO. ;swKa.v TOÍi
además tomar, piezas de plata :.bundantes dieron a los

arpaTudr«LS', l3 >..fyovTES'' EL1TO.TE' ÓTL oí


soldados, di~icndo: Decid: los
¡;.a.8-r¡rat a.vToti vvKTOS' l>..8óv.,.ts- ;K>..E",Pa.v
.'
discípulos
0.1J7'011 ~fLWV
de 4!1, de noche
KOt¡.twp.Évwv.
viniendo,
14 Ka.i
robaron
••
Eall

. .
lo cuando 3e•táhamo• dormidos. y 4&i
nosotros
1
9. ASIEIION. Esto no esti en ' ,
c:ontradicción con Jn. 20:17,
aKOVa8f¡ roii'To OT& "1"/E¡LOVOS' 1
{uc:sc oído
donde la verdadera traduc-
ción es: C1w de IOC"tlrme.
1
,
7Jfl-E LS
- '
TrE u:rop.~v
esto

KQ.I.
an1e
' •
tob<!mador,
ap.Eplfi.VOVt;
1

11. Tooo. El ¡rit¡o hdfHlnla nosotros (le) pcf•uadiremos y libraremos de


da a enJender un informe
detallado.
ll
7TOt"ríaop.o. 15 OL• Si apyvpta
1 '

13. ESTÚAIIIOS DORMIDOS. preocupaciones. Y ellos, tomando el dinero,


Dice agudamenlc AJ!ustln
de Hipona: "PresenJas tcsd- l7roÍr¡aav clJs- Jfnoáx87Jua.v. Ka.i ou:.t/>r¡-
aos dormidos. ¡Tú 51 que llici«ron como habían sido cnwih•dos. Y •ue di•ul-
o•
dormfas cuando te faltO el
)uido al Inventar tales co-
sas!''
pla87J 'Aóyos o&ros- 1rapa 1 lov8a.ÍotS'
4 ¡ado el dicho esle enlrc los jud[o•
14. Sr FUI:~I! OIDO... Esto
es, JI ¡,.,~ pi'I'Sinlodo rl ¡LÉXP" TTJS' cnJp.Epov [ ~J-LÉpas-]. 16 Ot 81
caso anlr rl llo~~nador. hasta lcl de boy día. Así que ]05
S
14. 0 .. UBIIAR&'IOS DE PRfG- lv8~1Ca ¡A48-r¡Tai •
~1rop.:v
'8"'aav •
T1'JV
CVPACIONU. Lil. oS hurrrtWI
Sín

pP'~f1Citpt1CiOII~I.
ance
raA,,\a.{avt
di,clpulos
ElS' TO ' .
fueron
opas- o~
• , t:
E'TQ.5'Q.T0
15. EL DÍA DE KOY. El dla
.,'"' 9'" Mateo rscribla •>~o. Galilt!a, al monte que 1babfa dnianado
o• l8ÓII'TE~
1 •
16. HABlA DESIGNADO. l.it. Qt.JTOIS '17JaOÜ'i • aVTOv
ortle116. ~ Jt!sOs, al wr le
136 MATEO 28

ol €8úrraaa.v. 18 KG.Z

1
(lo) ado<aron,
1rpou€>.8wv ó
ma5 al¡anos
'I.,aovr
ldudaron.
l>.ó.AT¡a~v
. y

0.1/'TOt.S"
...

acercándose Jes6s,
17. DUDARON, ('{, In. 20:
25.) Sus dudas confirman
nuestra re. pues muestran
lt.lyw'll'
dicíendo:
l8&lh]
2Ha sido dada
p.ot
me toda autoridad
les,
~
en
• ..
que no estaban predispues-
tos a la a.:ltosu~stión. ovpav'f'
t -
Ka.t.' nr'
' '
yijs-. 19 7TOpEv8ÉIIT'ES
2
18. HA SIDO DAOA. Lit. M (el) cielo y en 3Ycndo,
d"da. ~ ~ , la
,
1rflVTa.
tierta.
\
OVJI p4v '1' €1HJQT€ 'TQ l8VfJ:. /Ja:rrrl'-
.
$
19. YENDO ••• HACED DISdPU. pues, haced discípulos 4de todas las naciones, bauti-
LOS. L.os dos verbos están
en aori~to, indicando la llr· ' ' 1'0' •
ovop.a 'TOV 'TI'a'TpOS
...
OVT€5' QIJ'TOVS' E''S"
gencia. Ppr supueslO, el pri-
un do &e o del Padre
mero inóica anterioridad
respecto del se¡¡undo. Por
les el nombre
• , ,
contraste, los gerundios vr..ov Kflt' 'TOV ay,ov 7TVEVp.a:ros-,
(participlos, en grlciiO) bau-
ti:l.lllldo y enserlando están
en presente contlnuativg,
y del
10 8t8áaKOJITE'S'
Hijo '1
. '
del Santo Espíritu,
'
.
QV'TOVS' 'TI'QV7Q
\
enseñando les a ¡¡uarda< todo
19. DE TODAS LAS IU.C:IONES.
\
Lit. a todas las nadon~s.
M'Tt:tAáp:r¡v K'y O.' l&v ~')'W

.-
5
19. EN El PIOMBRE. Lit. ha- maadf 05; mirad, yo
ela el numb~. La preposl· t ,
clón indica una dedicaeióu vpwv 'TQS" ' TJJUpas- "
ECUS'
a la Trina Deidad. vosotros estoy todos los días llbasta
8 ron
26.HASTA LA CONSUMACIÓN
DEL SIGLO. Esto es, htUta ~~
rq5' avvr~>..~lar
consumación
'TOV
del
alwvo~­
si,to.
lin del munda. la
El Evangelio según
SAN MARCOS

1 'Apri TOV EUa~..\lov "ITJuoii Xpun·ov.


P.rlnc:iplo
,
del e,an~elio de Jesucrlsto.l
2Ka8Ws
Conforme
')'Eypa'IT'Tar.
ha sido esc:rito

El'
en
1'cp 'Hua.ta.
lsaias
. 'Ttp
el
'Ir~" :&v a1TOOTlMw '
TOV áyy€~Óv p.ov
pr~feta: 1-!e aquí, yo e¡vio al 1 :ln.@el , 4e 'J'Í
7rpo 7rpoOWTrOV aov, 0!: ICO.'TO.OKEVQ.U€1. 1"1¡p o8ó11
delante deCI) rostro de...ti, el cual, .!!re¡ar~rá , el lamino
aov· 3 r/>w~ {JowVTos El' T?J EPTJP.'tJ' ETOI.p.aaa.TE
de ti. Voz de uno que ¡¡rita en el desierto: Preparad
' ooov
TTJY ..... ' Kvptov, , '(J 1
Ev
~
nas \ !Q
TrOLHTE Tcts TP"f'Jovs
el camino del Señor, derechas haced las sendas
' ~
Q.V'TOV, 4 EYEIIETO
' t 'Jwa.WTJS
, o' Q 'Y
,...a.7r1',<:o(I)V •
E'V m ~
de él. Surllió Juan el que bautizaba en el
€p~p.tp KT¡pWO'WV {Já-tr'Tta¡.&a. p.Era.vola.~ el¡;
desierto, proclamando un bautismo de arrepentimiento para
, .L • ~ 'l:
a't'€Utv ap.ap·nwv. .:!
~Ka'
'
~rztE7rOpE11€To
1
wpo!> '

perdón de pec:adgs, Y salla adonde


• • 'lrO.Oa
Q.V'TOV - 'f1• ~r --~-' ,
.!OVO«&Cl xwpa I((U• O&• ~r
upoao-
él toda la de Judea región y los de Jerusa.-
~llf'iT<U ,-&.v-rEs, Kal J{:la:tr'TÍ,OVTO Íml a.ÜT<'V
1611 todos. y eran bautlzndos por él

El' T~ .- •ro-~~
.!~ F - " ~
7r0To.p.o/ ·~
E~OIJ-01\0YOVf'EVOI. \ ' '
TO.!i'
en e1 Jordán rio mientras Iban confeSBDdo JDs
d.¡.w.prlas aÜ-rwv. 6 Km ~V Ó 'fwáWTJS
pecados de eUoa. Y estaba Juan
lv8E8vp.lvo!: Tplxas Ka.p.?].\ov Kal 'c.r'J"'lv
2 vestido de crines de camello y un cinto
8Ep¡.w.TlVTJv 7tEpl n}v du"'w a.ÜTov, Ka.i ;ufJwv
de cuero en tomo a los lomos de él, y comiendo
• !~ ' 1\ ,
a.Kpwa!: Ka.l p.EI\' a.yp&OV.
7 Ka&• €KTJpVOUEV
• ,
3Jan¡ostas y miel sil~stre. Y 4predicaba,
\1 • f ., , , , 1
1\Eywv• EpXE'TO.& O 'OXVfXYTEpoS JLOV O'lrUTW
diciendg: Viene el (que es) más fuerte que yo después

[p.ov], o3 otlK" flp.i lKavOs tní,Pas .\iiua'


de mí, Sde quien no soy wropetente para inclinarme a deutar
'
TOV
• ,
&¡.w.VTa 'TWV
.... ~,
VTrO•n¡p.a.-rwv aVTOV.
, - 8EYW
''
1
l. Muchos MSS (aunque no la correa de las sandalias de él. Yo
los princip;Jles) añaden HIJo
de Diru, J{Já7r'TWO. l1p4s OOaT,, ath-os 8( {Ja.7rTWH vp.ás
2
6.
~
VESTIDO,
t:estido.
Lit. /oabilnd~ ,
bautid
• ,
os con a11ua, mas él bautizarA 01

'tniEVf'G.T& O.)l"f'·
3
6. UNGOSTAS, Es cledr, Sll#-
con {el) Espíritu Santo.
• , t ~
, • ,
ltlmu,l~S.
4 9Kal EYEVETO EV EKEW4&S TUIS TIIJ-Epar.t;
7. Lit. ,,odt~­ y sugedió en aquellos dfas (que)
~
PaEDtCABA.
""'b"- ~.\8€v 'l..,aow
,
0.71"0
\
No.,o.pE8 ...
T'I]S rw\c.\alas
1. DE QUIEN. o del t:UIIl. vino Jesús desde Nazaret de Galilea
138 MARCOS 1

TOV • V7TO
9 •

y fue bautizado len el Jordán por


1
,Iwáwov. 10 Kal EvfJos &.vaflalvwv EK TOÜ
Juan. V ~1 Instante, cuando sub!a del
d8w ux,,o¡.dvovs 'TOVs ovpavov~ ' \

.
WO.TOS
agua, vio 2quc se abrían Jos cielos
Kal.' 7"0' ...
'lnlf:VJ.I-0. '
WS rrt:p&CITEfXLV Ko.-ro.flaivov
y al Espjritu como paloma que descendía
Els o.V-róv• 11 ~eal f/>wvq [Jytvf'TO] EK 'TWV
hac;ia fl; y una voz vino
, ele los
,
o~pavwrr
ciclos:
uv

El d vlós p.ov
eres el Hijo de mi,
Ó Q')'0.7f'r]'TOS,
el Amado,
Ell aol cti8ÓK'r]UO.. l1 Ka.l EtJfJVs TÓ
en ti 3me complazco. Y en seguida el
1WEÜJ.la aii"Tov J.K{lá.ME& €ls ~., Ep7J¡.tOJI.
Espíritu le impulsa hacia el desierto.
13 Ka~ ~~~ lv rfj Epr͡.&qJ
y estaba en el desierto ~aren la
f ,
1JfLEpas 17'Ec.patÓfLEVOS tmO 'TOÜ
días siendo tentado por
\
1}v f'ETO. TWJI 81JpÍwv, Ka&'
estaba
s~7]KÓ1IOVV
servian
con
QVTW, .-
le .•
las bestias salvajes, y

14 Kai p.€TQ.
\
'TO ' wapa.&Bfjva¡ •
'TOII
y después de{l) ser entregado

']wÓ.IIJI1]V ~.\8tEv Ó •¡"/UOÜt; ElS ~V r~&Aalav


Juan, ,.íno Jesús a - Galilea

Kr¡púaawv
proclamando
To
el
Evayyl.\,ov
ev.:lRgello
-roü 8Eov 15 [Kai
de Dios )'

Mywv]. ÓT&. 1TEw..\~pCUTa.&. Ó Ka,oar Kai


diciendo: Se ha cumplido tel tieJ\-Ipo y

'ÍYYLKEV ~ {Jacn..\.:la -roii BEoÜ· p.E-ravo~iTIE


se ha acercado el reino de Dios; arrepent10s

KO.C. '
1T&(7'TELI€TE , ,
Ell TW - 11
EliO.j")'EI\UU. \ , 16 .na&
u '
y creed en et evangelio. • Y

rrapá.ywv
mientras pasaba junto
napa -nJv
al
fJ&Aaaua.v ~S F~&..\alas
mar de Galilea.

1
d8Ev El~w_va. Kai 'Av8plav Tov ci8E'..\~v
vio a Simon y a Andrés el herm!n";,
9. La prcpolición trk:lla in-
dll;.a en 1rar en e 1 río.
2 Eíp._wvos 0.,...4nf3á.MoVTa'> lv rñ fJa.Aáu011 •
10. QUI! SE AHM.IAII. Lit. qur de Simón 5e~ltando una red en eT mar; •
sr ""lltibnll.
3
11. ME COMPLAZCO. Lit. mt
~aav yap á.\u: ¡S'. 17 ~ea¿ E l7TEV a U-ro ¡s
r'nrplud mucho. rues eran l)Cscadan:s. Y diJo le!

1~. EL TIE!o!l'O. lit, Ui ~QZÓII Ó 1


17]UOÜS" ~EÜTE tnrlaw ¡LOIJ 1 Ka& 1rO,~CTW
u opomrnlrJad.
5
Jesús: Venid en !'OS de mr. y haré
16. EcHANDO •••
alrededor.
tlt. uhando V&,l.tiS yEvluBat ~UtS' av8pclmcuv. 18 Ka.&
que vosotros lleauéis a ser pescadores de hombres. Y
MARCOS 1 139
• .l. ,
dl8~ Ta' "Jj~eo..\o.J8'1au
.
O."PEIITEr
al instante dejando las redes, s~ieron
~

O.I1Ttp. 19 Kal 1Tpo{Jds d.\lyov E' l8Ev


le. y avanzlll'ldo un poco, vio
•1á.~ew{Jov Tov 'TOV ZE{1E"8alov Kai 'lWQVVI']V
,
a Jac:obo

el
a8~#Jv
el (bljo)

hennano
O.VTOV
de él
' - de Zebedeo
I((U.
tambil!n
' '
<&V'TOVS
eUos
y
' '
a Juan
El'
en
'Té¡J
la
.,,\olql KaTa¡yrl(.ovras Ta ~ÍICTVO.. I((U
y
'
barca remendando las redes.

E'UiJVs- l~tdlEaEV a..Wow· ~eal '


TOV
al instante llamó los; al
.,.q;
'tTaTI.pa.
padre
p.nd. TWV ¡.ua8WTwv
con los
awciW
de ellos,

jornaleros,
ZEfJE'8a"iov b
Zebedeo,

se fueron
en
,
a'7rij..\9ov O'JJ"&O'W BwoO.
. en pos
la
'11'..\.ol.w
barca·

de il.
21 Kal EÜnroprÚOV'Tar. Els Ka~apvllOÚp. •
entran c:n Capernaúm;
'TOiS aápfJauw ElaE..\.9<1v
y en 5ellulda, en el sábado entrando
E'ls ~v uvvayw;n'¡v lfll8aO'KEV, al
.
K
en la sinaaosa. enseñaba. y
...
JtE'ITA"JÍCTCTOV'TO J.,l 'Tfi 8~axfi O.VTOV' ~V
se a~~ombraban de la enseñanza de él; porque
8c.8á.a~ewv l~ovalo.v
ti
yd.p aü-rovs C:.s EXWV,
estaba enseñando les como autoridad teniendo.
~
'
IC(U. OVX WS O&
' e ...
ypap.p.O.Tf&r. 13 Kal E~
y ao como los eaalbas. E inrnediat&n1ente
,. ...
..jv lv 'rii CTVVaywy¡¡ O.V'TWV á.vlJpanror
babia en la SinBBOIIB de c:Uos uo bombre
'
EV
,
'lfllflll-'0.7''
• a8aprcp.
aiC
1
ICO.& ' • , _l;
O.IIE'Kpu.¡;EV
t c:on un espltltu inmundo, y 2gritó.

24 Uywv• T[ ' •¡TJaoO


.-
ICO.&
dic~ndo: S¿Qu¡! tenemos que ver Jesús
~,\,8fS' awoU.aa.& 7Jp.as; olM
¿Viniste a destnair nos? tSé
(1E' El. Ó CÍ')'lOS 'TOÜ 8Eo0. K al. '
y

' ,
E'ITE'T&.Jl-7JUEV
eoes, el
'
O.VTlp
.. Santo
•¡71aow
de Dios.
[..\.l.ywv) •
1
23. CON. Lit. e11.
a
reprendió
lt~
le
;~EA8E
sal
Jesús,
.
O.V'TOV •
61.
~]
diciendo:
16 Kal
y
~· GJUT6, Lit. ~hiU6.
cnrn.~av a1h-O-v 'TO 'fi'IIEVJUI 'TO ' c:uca'(Jap-rov
1
24. ¿Qut 1"E.NEEooiOI ...? Lit. des;fés~ le el esp!ritu Inmundo
¡ow Q nosolrOJ )' C1 11 ... ? ato¡menljr ..
24. st ro QutiN EllES. Lit. Ka' 9JWV7J0'411 ~wvfi
[" sé qwiln rnl, Y de gritar c:on voz Brande, salió de
2S. Cll.LATB. Lit. SI sl'*n· aüroíi. 17 Kal l8a.JJP~8r¡aav "
Q'fTa.vT'fS',

(IJ(11'f
dado, ~1. y quedaron atónitos 10008, tanto que
140 MARCOS l

AJ')'OVTO.S• Tl, lcrrw TOÜTO;


ellO$, dlcieado: ¿Qui es e~?

t
'
ICG.W7J ICG.T' TOÍS'
¡Una :nseñanza nuev! col'l autoridad! 1Hasta " las
fTIIEVJUUn TOLS' • n'
GICG.Uap1'01.S • '
E'lt'T'CJ.UU€L, KfU. '
csplritus inmundos d• órdenes, y
.Hra.KoÚOvaw
obedecea
aVTW. . 28 ~ec:U lfij..\6Ev
salió
7]
la

t
G.K0"1
\ ,
O.VTOV
.....
EL!i• ó..\'lv
por toda
fama de 1:1, ca ~esuid• por todas panes
n1v .,.~p,xwpov rijs ra.ALAala.s. 19 Kai
y
la , !comarca de Galilea.
.vo~ EK rijs cnwaywyi]S' lEt:l..9óVT~s ~J..9ov
lucao, de la llinaaosa al Plh'. 'rinleron
• \
'"IV • 1
OLKLall Il¡.uuvos K al.' 'Av8plov
ELS'
a la casa de Simón , de Andr&.
p. E'rO.
\
"laKw{Jou KO.I.
\
,lwáwou. 30 TÍ 8€
con Jarobo
, Juaa.
,
Ahora bien, la
'ITEV8Epd,

Ka¡
sueara
t:vOvs
J:lp.wvos
de Simón
>.lyovaw
ICO.TEICEC.T'O
yac la
.
atrT'IJ
...
trvpEaaovaa,
enferma de fiebre,
7rEpL
acerca
' ,
Clti'T"r]S.-
y en se¡ulda dicen le
,
de ella.
31 Kai 1rpoaEl..fJwv Kpa:rr¡aos
Y ace~dadosc, Jcyaat6 la tomando(la)
xnpÓ~' tl4ijK~V a~V
1
~S ICcU d trVpETOS,
deJa 11:1ano; y clcj6 a ella la fiebre,
KO.t ' 8tT]ICÓV~f, a,&}roir. 31 •o.plas 0~ yoo-
., 11:rvia les . Y el atlll'decer al

'
p.€Jn'}S, •
07'~ ;3ucnv d -ij>.I.OS', l~pov 'ftpDS '
llegar, •cuando 11 puao el 1101, llevaball

• ' 1 ,
O.VT'OJI 1TO.VTO.S TOVS' ltO.KWs "
EXOVTO.S' ICfU.'
le lodoS los scarennos que estabaa y

~V
r
TOliS ' 8atp.ovt..!o¡dvoVS'" 33 ICcU Ó~:r¡
los que estaban endemoniados; ., estaba toda
1J
la
.,.ó).,S' •
E1ri..O'VV'71''/P.EV'J
1
'
wpos n}v IMpaJI.
1 ciudad congregada Juato a la pUerta.
28. COMAIICA. lit. nrlón
cjrcun\·tcin8.
1
34 ICW E8Epá'ITEVU€JI 1roA>.oU$- ICaiCWs E,XOVTaS'
"
32. CUAI'IOO se. PUSO... Es
y aanó a muchos 4enfennos que estaban
decir, paso do el di" de n-
r'so. ,.o,KlAa.ts VOO'O&S',
1
~ea: 8a,p.&v~a. '7To..\J..a
)2. ENFEa1140S QtTI ESTAlA!!. coa dl~rsas enfermedades, 't demoaios muchos
Lit. mGI enC'Ofttrihldos~.
4 JfÉpaAEV, Ka.t' •
OVIC WLEV ..\a..\Eiv Ta. ' 8a.t..p.Óvta..
34. ENFUMOS QUE ESTABAN.
l.lt. mal enco,.triÍitdolll.

expulsó, y no
a.~&v.
dejaba que habl1r1U1 lo.
.. clcllll'lnios,

~,cono Ka~
5
34. CoiiOCfAN u¡, Lit. sa- O'r' ELO'O.V 35 wpw' "
lf~a
blan le. pues clan le. Y muy temprana, eeatan o
8
35. EsTANDO A(Jn OSCUBO. ).la.v a.JIO.UT0.5' ' JeijABEv Ka'' a:zrij>.B..v •
ns
Lit. m11y de 11oche. aún oscuro, levantAado!le, aa\!6 )' se fue a
MARCOS 1 141

36 Kai
un solitario lugar, y alU oraba. Y
'1:!!-.• ~ • • ,..,, ' • ,
IC'O.TEO&.U~SfV ClVTOII' "-''JJ.WII' K!¡~ O& p.ET
•bu.caron ansiosamente le Simón y los con
, ~ , -~ , , (~ estfb¡m)
GliTOV.t Ka' Evpov BliTOJI K4& .1\EyoVu&V
ll, y encontraron le y diceo
alh-c¡i 37 o-rt. 'ITÓVTES' t .,rrooolv 17E. 38 K al
- Todl.lll estAn bu&cando 11:. y
t
t -
á:ywp.EV lliaxoü '
..
O.liTO,S'" 4U5' T4S'

.dice
E)(Op.E'IICLS'
, les:
1\
KW¡unTOI\El~ 1

Vayamos a otro lul!ar

&va Ka&

a Jos
E ICE&
1f'CC:lROI Zpueblos, para 'lue til!IIbién aUi
K1JP.;ew· ElS' TOVrO yd.p ifij).9ov. 39 Kat
(yc.) predique:
1}.\9EV K1Jp.Jauwv t:l.s Td.s
porqu., para esto
uvva.ywyaS"
sali.
\ .-
ali'TWII'
Y

.
vino
OS'
tpor
•\
01\1]11'
toda
8predicando
'"IV
'
la
a
Fo)..Aala.v
Galilea
las
Kal
y
sinagogas
-rd. &.tf'Óvta
de: ellos

demoniO!
EK{Já.Mwll'.
expuloandil.
, • • ' AE'ITpO!>
40 Kal €pxera' 'ITpO$ ClliTOV
y viene basta a un leproso
Ka&• >.éyuw
'ITap«KaAwv
,
tlliTqJ
..
rogando
.
OT&
.,
E4V
a.wdv
le
8C..y~
8.SVO.ua.l ¡J.E Ka8aplaa.,.
y
)'OVV'IT€TW'II
arrodillándose. diciendo

le: SI quieres, puedes me


41 Kal U7TAayxvtu9t:i~ ' ,
EK'T'ElVCls;"
Y movido a eompasión, extendiendo
XE'ipa CLVrov ;¡t/JaTo Kal Mye-& aVr-cfj •
mano 1~ tocó )' QUiero;
Ka.8a.pla8TJTI.. 42 l(a.&.' a•'Ir•
s6 !impla, Y en se¡¡uida se marchó de
, ....
awou 7J" l'
l\t:1rpa, Ka&' ' n 1,0
EKCLua.pwr;rr¡. 43 Ka&•
61 la lepra, Y r~~e limpiado. y
lp.{Jp&p."'ad.p.&os a.lh-w. w/JW t~I{Ja).EV
• 1
QVTOII'~
habiendo IKlvertido le, • en sei!Dida despidió le,
&e[\iam~nr.e L • .., • -L '
44 ICCLI. AEyn ClVT(fJ • opa P,•¡vcV'
36. BUSCARON. Lit. pcrsl- le: Mira (que) ;a nadie 5nada
WfllfruiJ,
1
IM. PUEBlOS. Es dec:ir, po-
ÍÍ'IfayE" C1ECL11'TOV 8E ~Ol' Ti¡J
hlmllo~ inlermedios entre digas, sino vetet a ti mlsmc muestra al
~ iulluu y alde n (vlllu).
'ITt:pi TOU KCL9a.pwp.oii oov
;1\1. PREDICANDO. Lit. procla- sacerdote y ofrece respecto a la limpieza de ti
HWIIdo.
& 1fpoui.TafEV Mwiiuij~, elS" p.a.p-r.Jpw11
..
~

:19. Poli TODA, Lit. a toda. las cosas que ordenó Molsls, para &testimonio
ft
·14. N lUlA DIGAS.
411NIII excitar
Je&ÚI no
curiosiaad
aVTO,~. 45 Ó 8E i~E).9wv ij/Jta'TO Kt¡pÚCTOEW
ruuiABila. 11 ellas. Mas él, saliendo, comenzó a proelamar
n
~ 4. TBSTIIIIONIO, De CUr&- 7roMci Ka¡ 8w.cfn¡p.Í,nv Tov M)yov, Wo-n
•h\n verdadera y de respeto muchas cosas y a divulgar el asunto, hasta el
• lm ley. punto de
142 MARCOS 1, 2

ya no il poder 1piibllcamentc en una ciudad


E1T •
entrar, s~o QI1C afuera 1 en ,~obladas , lugares
~~~· ICO.~ TJpxovro 1rpos avrov 1Ta.vrolJ€v.
de todas partes.

estaba; venlan a

2 Ka.i e-la€A8t1v 'ITÚI\w ds Kat/Jo.pvaoop.


Y cuando entró de nuevo en Capcmaúm
8t.' ~f&Epwv -l¡~eoJu8"1 on lv •
Ot.KW t"OTW. • '

dlas más tarde, fue oldo que en una can está.
11
l ICcU uVV1]x87Jaav Tro'Mol, CrJUTt! I-'7JKlT1.
y se reunieron m~chos, , tantoOq~c ya no ,
xwpdv -~·
fh¡uE T'O.' 1rpos 'M'] V vpav, ICCI&.
habla sitio ni , ¿unto a la ¡uert¡¡, y
J,\d.\Et.
• A
O.VTOt.S TOV A6yov. 3 KQ.l EPXOVTGJ.
les tr , palabra. 1 vlen~n (unos)
'
1rpos O.VTOII Tro.pa.\VTI.KOII O.LpofLEVOV
•tra~endo adonde ~estaba) ~1 un paralitico llevado
V1To
por
TEauapwv.

1TpOC1€11EyKat.
, cuatro.
..
O.t.rTW
...
4 ICQ.l'
y
8ul
f''J'
no
'
TOV
8vvÓ.tJ.EVo'
pudiendo
ox.\ov
, '
acerc:ar(lo)
a1TEUTEyaua.v
deslecharon
'
a tl
'T"1}V
el
'
O'TE'Y"7V
tec:bo
a causa

01TOV
donlk: estaba,
lk:l
~~~ . ecntfo,
ICQl
'11
'
lEopvfavrES xa.\wut. TOV 'Q
Kpaf"'a'TOI'

01TOV o•
tras bacer la abertura, bajan la camilla donde el
~
7rO.paAV'nKOS' ICQ'TÉKEI.TO, 5 Kai l8wv o

'17JUOVS
paralítico
... '
TTJV
yac! a.
1rlcrrw
..
O.VTWV
...
y

lesús la fe de ellos, dice al


• .J.., 1 •
1rapaJ..vniCip • o.'f't.EV'Ta& aov cu
. paralitico:
ai'O.PTI.at.
,
6 ~ao.v
'1"lKVOJI,
HIJo,
8J TW«S"
son perdonados
'TWV
-
de ti
)'pO.p.ftO.T€WV
1
los

pecados. Mas babia atauaos de los escribas


'
EK€1.
... lJ 1
ICO.UTJftEIIO& ICO.C.

8,a.\oyt,6¡.c.ooo' Ev TCli$"
y r~~:~:onando en los
O~OS" O~TWS"

.
7 Tl ,\aJ..Ei;
¿Por qué éste así habla?
'

f¿
..
Esté blalfem111:do;
,.,."fl E'S
e:~~"pto uno,
. ¿q~lm
O
8VvaTO.I.

8EOS" j
Dios?
, puede
8 ICO.L
acpdvo.L
, perdo~ar , t pecados,
fv8vs
En"&)'VOVS'
Y en seguida conociendo bien
a.,.,.a.pna.s

ó 'l7Jao0s Tq, •
OVTWS'
Jesús en el as(

1
4$. POauCAMENTL Lit. mo-
B~oylCo11'1'1U a.Vr-oZ~·
tol/leSIQIJIBIIt~. estl.n razonudo entns si mismos, dice les:
MARCOS 2 143
,
TÍ TaÜT4 EV
¿Por qué estas cosu
vp.wv; 9 TÍ
estáis razonando
JcrrtV '
en
EVK01TWT'Ep011,
,
lo• cora:wnc•
,
t:t'71"nv
.
de vosotros? ¿Qu~ es más f6cll, decir
,_ _\ - 't.J..I 1 f ,
'Tt.p Trapwu.rrtK(fJ • a.,.t€VTat uov ap.apnat,
al !)Ma lítico: Son perdonados de ti los pecado!.,
~ t:l1TELV" iynp~ ~eai dpov "
'TOV 'fl 1 •
1Cpa,..aTOV
o decir: toma la camilla
O'OV KCU • 10 lva 8€ Eia.;¡.,.E
dell y echa a andmr? MiU para que scpAis

DT'L €~ovolav lx~' & vto~ Toii O.v8¡xlmov
que
, J...
a'l"'tEIIat
para perdonat
1
autoridad
f
a¡.tapnas
pecados
1
tiene
'
f1T'
.
en
el Hijo

rijs ri~,-~ÉYE'
la
del

tieiTa, - dice
HombTe

Tcp
al
1Tapa>.vntdjr 11 uoi Alyw. iyn,x dpo11
paralitico - : A ti te dJ.&o. lcvántaiA:, toma
'
'TOV 'R •
Kpa,..aT'OV aov KQt • •
'TOII
camillm de ti y Yellt a la
O'OV. 12 Kai ~ylp(Jr¡ I(Qt • EMo~
casa de ll. y ose Jevaat6, y ca seeulda
ápa~ 'TOV ' KpJ{JaT'OII E~ijA8Ev lp.npoa8o
en prcoseocla
tomando

7ráVT'WV1
la
.
WO"TE
camiUa,

€flcrraa8at
uli6

ICCll •
de todos, asl qul!> e9laban atiín ltOll todos y

8o~áCE'tv BEO'II lt.lyoVTa~ 0TL oVTtdS


glorificabllll a Dios, dlc:icndo: •Como esto

OOÓÚtOT'~ e:'tóap.t:v.
Jamás vlmos.

13 Kai l~~>.8t:v 7rJÁtv 7tapa T~l' 8á.Aaaaav•


y salló de nuevo a juo10 el mar;

TTÓ:~
1 1 1
óx>.os-
toda
Ó
la m11ltitud
TjpXE'TO
venta
TrpoS'
a
,
...
4UTOV,.

l.Si.SaaKEV avrov~. 14 Ka.l. 1rapaywv


y ensenaba tu. Y al palat,
Elafv Awlv Tov Tofi •A>.~alov Ka8~p.E'VOV
vio a Levi el (hijo) de Alfeo, sentado
1 •
E1TL TO TE>.wvtav, KaL ÁÉyt:t avT~' aKo>.ov8u
en la oficina de tributos, y dice le: SIIUC
p.ot,. ICcU avaO"TQS' ~KOAoVf1l'JO'EV '
aVTCIJ. .
me. Y levantándose. siiUló te."
1
15 Kai vlvET'Clt
r ICQTQI<f'ia8ru athov EV m..
y 2sucedió que estando reclinado ll en Ja
12. CoMO EliTO. Lit, A JI.
1 a la mesa
15. SUCEUIÓ. Lit. suud~.
S OLICLfl-
' , '
O.VTOV •
-
lt'Clt.
1 \\
7TON\Ot.
\
rE.\wva.t
l~. DE tL, E• decir, d~ c;asa 3 de El, también mucho1 4publleanos
l.vd (Mateo). f \ .. 1
K(U'
111'
t . 'lr¡uo'i
1!. PU~t.ICAI'IO$. Es declf.
rubrutlart• ú lmp•<~slos.
ap.apTCIJI\01.
pecadores
atJ:VQJIEICEtVTO
estaban reclinados a la mesa -
T<f'
c:on Jes6s ,.
144 MARCOS 2

los disdpulos
.-
O.VTOV"
de él;
~
•¡CIO.V
porque había muchos,
••
Ka.t TJKOI\OV OVI.I ''9 ·~
aVT~. 16 Kal ol ypap.p.aTf!t!>
Y segu!an le. los escribas
TWV tPapLaalwv

OTt. ia8ln
ldc los fariseos viendo que come
' '
.
fLETO. K O. l. TEAWVWV ÉAE')'OV
con los pecadores y publicanos. decían
p.a97JTais alhov· OTI. fLETO.' TWV
a los diso;fpulos de él: - • 1 ¿Con los
TEAwvWv Ka: á.p.ap-rwAwv Ea9tn; 17 Ka t.'
publicanos y pecadores eSiá comiendo? y
0
aKovaas
J
o
1 '11JUOVS' 1\Eyn
A \ 1 1 ..
aVTOLS [..
OTL] 00
oyendo(lo) Jesús,
, dice, lu~
, .....
ru·
No
'
xpnav LU')(VOVTES' ta-rpov
nec:e8idad tienen los que están fuertes de médico, sino
1
01.
..
KO.KWS
..
E')(OVTES •

OVK 'l" OV
1
KW\EC70.&
.l'9 -\
los que !enfermos

8t.~ealovs
a jUSIDS,
a.uasino
estin;
.
o.p.apTw.\OVS' o
• pecadores.
no

. vine

18 Ka¡
y
a llamar

~uav
estaban

01.
• p.o.87JTai. 'Iwth·vou K ni or.• 4>o.p&aa'iot.
los discípulos de Juan y los fari<cos
, ,
VTJ(]TEVOVT€S. K O. l.' EPXOVTO.I. Ka.l .\lyovow
ayunando. y vienen y dicen
"' ""' •
aVT<p ~ '
oLa n., p.a87]Ta2 'lwd11110v Kai
~: ¿Por qué dscípulos <.le Ju~n y
,
ol fJ:0.91JTa2 TUW tPapt.aalwv VTJUTEVOVUtV 1
los dlscfpulos de los far1seos ayunan,
,
ol 8~ aot f'a8T¡Tat ov• VTJCTTEVOVUtV; 19 Kai
y
mas tus disd!!ulos no ayunan?

01.•
Cl~?¡~ Ó 'JJ::~~· J!~o 8vvav-rac.
pueden 3!os
f
' '
Vtot Tov vv~.~orpwvos, lv eL elo vv¡:;J:.fos
acompa- del no"io, mientras • o 10
ñantes , ' "' ' , " 1
oaov xpovov
.
¡.t.ET O.VTWV EUTtV 1 V1JUT€VltV;
está, 4Todo el tiempo
.. con

EXOVUI.V
ellos
'
TOV vvp.cpí.ov
ayunar?
¡.t.ET 1
O.VTWV,
~
ov•
1 en que tienen al novio con ellos, no
16. DE LOS FARISEOS. Es
.S&vavra' VTJO"Tt"Vnv.
.
decir, .U/ ¡KJrlldo d~ lor
lor/seos.
2
17. EI<FERMOS
mal ~
EST.\r<.
encuentran.
Lit. . pueden
'
o-rav a.Trap
ayunar.

n 0.'11"'
()... O.VTWV' - Ó
M¡¡s vendrán
VVJ.A.c/>{or; •
3
19. l.os
NOVIO.
ACOMPAiiiANTES !>EL
Lit. los hl/01 del ttl·
cuando
TOTE
;
sea quitado
,
VT)UTEVUOVULV
lejos de ellos
'
€V
, ,
el
EICEl"TJ '171
-
novio,
,,
1}/Lf:fXt.
lurno nupcial. entono::es ayunarAn en 3que1 dia.
t
19. Tooo EJ.. nE.,I'O.
Cuanto tlem¡KJ.
Lit. :u OuSE¿!> ¡.,.[{JAr¡p.a pá~eov~ ciyvácpov lmpá-~tnt
5 Nadie 5un remiendo de tela nueva cose sobre
21. UN
parch~
RE MI rNDQ, Lit. un
de trapo no abata-
'
€7TC.
\
Zp.Ó.Ttov ?TaAat&v· •l Ot p.?Í, atpn
nada. un vestido "íejo; de otro moJo, ura
145
.
MARCOS 2
, '
TO 7TATJpw~MJ. (117' ...
<1\ITOV TO'
lel remiendo de il, lo nuevo de lo
1raAawv, K al XE'ipov axla,...a. ylvE-ra.&.. 22 1(~
vlejo, y ~r rotura ,;e hace. Y
ouaEl~ {Já).).n olvo11 vl.o11 Els aa~eovs 7TaAa.wrJS'•
El
nadie
~€
echa
f'~•
vino
p~~''
nuevo
ó
en
olvo>
odre•
'TOVS'
.~iejO$;

aC1KOVS',
,
de otro modo, reventará el vino los ,odres, ,
~ea.l Ó olvos &1róMUTac. O.C11CO&..
y el vino perece las! como los odres.
[&Me& olvov J.'EOV Et!;
1 • •
O.C1KOV5'
• ICQUIOÚS.]
recientes..
Sino
2K " vino, , nuevo , , ~n odres
aá{j{Jaaw
3 aL EYEVETO avrov
V sucedió que 61 en sábado
,
C17TOptf'WV 1
o~staba pasando por entre los sembrados,
ol p.a87J-rai
1
QVTOV
...
i}p~aVTO ó&;v
los disclpulo» de •1 comenzaron 3a pasar
TlAAOV"TE!; TOVS' ~~XOOS'. 24 ICQl oÍ f/Japtua.to&.
arrancando las espil.las. Y los fariseos
"\
EI\Eyov auT~
' .... • t8e Tl 'ITO&.OÜO'tv Tois uá{J{Jauw
declan le: Mira, ¿por qué hacen en el sábado
1ft
O OVK
t •~;
E~ EO'T&JI;
25 Ka.&.
• AÉyo
1
a.v-rots•
...

lo que no
oüSirroTE
es licito?
aviyv~e Tl
Y
. ,diR les:
Llavl8,
. .,
En'OLTJO'EV

.,
OTE
¿Nunca
;(pE&.a.V
1
leisteis
"
E<TX9
qu~

ICO.I.
hiw
E1fELJI(l<JEV
David,
QV'TO'i'
. '
~uando

Kat
y
\
Ot
loa que
necesidad
• fLE7"
con

tuvo
.-
av-rov;
él?
y

26
tuvo hambre
(7Tw'>]
¿Cómo
El~A8Ev
entró
él

(CS\abBn)
Et'i'
• 'TOV olKOII -roG 8eov
en la CIISD de Dios en (tiempo de) Abiatar,
dpxtEpÉwr; Kal -roVS" CípTou~ rijs- 7rpo9Éaews
sumo 5a~rdote, y los paiiC!s de la 4proposición
".J.. ..
E'f'QYEV, OV'i' ovK E~ECTTW 4>ayEiv El p.~
com16,

TOV'>
' . los que

I.EpEt.S,
~
no
Kal
es lkito
E~WICEV Kat
co!l1l'r
TOlS'
excepto
<TVV
a las
QV'TW
1

él •
•acerdotes,
o~aw;
que c5tallan?
Y

17
dio también a Jos
.
aVTotr;-•
con

les:
~

1
'TO•
1 ,
21, EL IIEMII!NDO. Lil. lo
8ui. TOV ávOpw'ITov E)'EJIE'TO,
q"" u~"a.
a
22. As! COMO LOS
Lit. y lo3 odns.
3
Ollltb,
El
ICQI.
y
' OVX
. .
no
O
el
por raúm
ó.v8punror;
del
8ui
hombre
TO
ÍLte hcdlo,

aJ.{j{Ja'Tov·
%3. A PASAR Aal!AiiCANIIO
Lit. 1Z h111~r .,
2.8 WUTE ' '
hombre
1 •
por razón
,, delTOu sábado:
• fJpw11ou
,
LAS !SPJ<iAS.
camino. Kvp&.OS EC7'TW O V tOS' av
4 de modo que sellor es el Hijo del Hombre
26. PROPOSICiÓN. 0 preStfl·
ttU'Ión (dedicación a Dioa TOÚ aa.f3/JdTOIJ.
en el santuario). del s!bado.
146 MARCOS 3

3 Kal «lcrijAllo w&.\w El~ C7VVC1ywyrÍv.


y entró de nu~:Vo en 11na sinaao¡a.
·~
~~~
.LI , "
Kat ,
EKf:t.
A
avupCJYtros
..,_
«ra7JPCJft.JLEVTJV EXWV
y habla allf un hombre que se había quedado seca 1teniendo
\
2 «a.t wapE77JpoVV
. ,
a.vrov
\ ,
TTJV E&
la y vi1itaban atentamente le (por) si
'TOLS' aáf3{Jaat.v 8Ep0.11'f.ÚUEt. (lUTÓII• rva.
en el übado iba a sanar le, para

K«T7JYOptJUWUW ai'n-o6. 3 Kal Aly«r. TCÍ'


poder awsar le. Y dice al
• 8pwwqJ
av , ' XE'ipa "
f.XOVn ~,pá.v·
.
T7JV

"
EYEtpE
hombre

3[evñntate
.
EI.S'
en
'
TO
la

JLEUOV.
1

medio.
mano

4 1((11.
y
'
Jteniendo

).~yEt.
d1ce
seca:

(lln"O''"
les:
"

4-~11ontel
EsEa'TW aá{3{Jaaw • 8ov
aya. \ 1rodjaa.t.
¿Es H.;ito en el sábado bien hacer
~ ICO.K07TOtijacu 1 .flvx~v awaa.t. ij cbTOIC'TEivac.;
o hacer mal, una vida salvar o matar?
ol ~E lt:nwwwv. 5 Ka¡ 1rEpt{3AEihá¡.¡.EVOS
Ma~ ellos callaban. Y de¡pués de ec:har una mirada alrededor

O.VTOVs ¡J.E'T• Op')'~S'• av.UV1TOÚJ.LE"'OS' brl


tes con enojo, conu-istadO por
wwpwan Tijs ~eapóías a.Vr-uw, MY€&
Jure~a del corazón de ellos, dCc:e
'T~
.. av
'()'
pw1T~"
.,
EIC"TELVOV T7JV
\ ..
')(E.Lpa. ICQ.L
y
'
al hombre: Extiende la mano.
,~ ,
E!:oE'TEtvEV1 Kar.111 1
41TEKO.'TEU'T(l
'9r¡ '!Jr \
)(np '
O.lJ'TOU.
-
(la) urendió, y quedó relltaurada la 'mano de él.

6 ~eai E~E>.Bóvnr; oZ Waptaaiot. EvliUs- JLETa


Y saliendo los fariseos en se¡ulda con
Twv cHpwf,c.a.vii.tv avp.{Jov>.wv loloovv ~<a'T"
, ..
los

avTov.
él,
.
"he~odianos,

071"WS
cómo
O.VT'OV
le
.' 4comenzaron

o:troAlawat.v.
5harlan perecer.
a tramar contra

7 Ka.l •lTJat¡Vs p.a.Bn-rwv


.- .
Ó
y Jesus discípulos
,
a.vrou avEYWpTJUEV 1TpOS' al
de t!l f.t" retiró
1 (SUS)
l. TEPoiiENDO. O
2
q11r trnía.
Kat. ' '1ToAv • •
awo 'riJ_~S r aJ..,).a[as
3. TENIENDO. 0 q11r tenía. y Bgran de Galilea
3
3. lr.VÁNto\TE {Y PONTE) EN '\'8
'1}1<01\0V 7JO'EV" Ka&, . ,
0.710 'lovSalas 8 Kal
.'
~lEDto. l.it. Lr•·dntute '"ma
rl m~dio.
sisuió(Jc ~; y (también de Judea, Y
~
6. COMENl.O.kON A TRAMAA. 0.7TO
de
'1Epoao>..Jp.wv
Jerusalén
ICal
y
&.,.o
de
rijr; '18ovuo.las
Idumea
1.11. r:omwio rlabr1t1.
&
6. HARÍAN PIUtECER.
rrul,i¡m,
Lit. des- Ka&' Trl.pa.v TOV • loa8ó.vov KO.C. '
1TEP' ' TÚ{)OV
6 y de mis all6 del ro;dán y de en iorno a 1'1ro
7. GRo\li. lit. mucha. , 1 .,
1 I<O.C.' L'c.8ii.tva.. '1TMjOos 'Jfo.\ó, ai<OVOV'TES' oaa
8. GR.-NDE. l.it. mucha. y Sidón, multitud 7pande, al ir oyendo cuanto
MARCOS 3 147

~A8ov •
wpor atl-róv. 9 Na.l
. e - , .....
hacía,
TO'S' #LQ. 11TaLS' Q.VTOV
vinirron a
'JICI
,,
EL
,
'fTI\Ot.o.pwv 'lf'pOC11Co.pTEP'!J
y dijo

a lo6 dlsdpulat de El q~ una barca rBiliViese a punto


• ,. ~ \ ' " " • ll\ 'tl-.•-
a.vr{fJ o&a. TOlo' ox"ov, wa p:q\ Ul\l.fAUVW
para ~~ a causa de la n•ultitud, para que no apretuJaran
• ,
CIVTOV" 10 1TOI\I\OVS"
\\ '
ye~p
\ E
'9 €pa7rEVCTEV
, 1
..
(1)(1Tf
le; porque a muchos sanó,
.. , , - fl , .....
f7T&7T~1M'•nv aVTifl t.va avrov
1cal m sobre 61 para le tocar
óaor. Efxov p.d.unyar. U K4i Ta 1TVEJp.a.Ta
cuanto' tenfan 2 de lencias grncs. Y los espíritus
' o.~c=a.
TO. • '(} tt{Yta., • ' ' E'Jo(JEwpovv,
atJTOV ,
o-ra.v '
1rpoann'1M'ov
inmundos, cuando le veían, calan ante

CIVrcfJ Kat l~c:pa,ov 'Uyoln'a on uv El d


'
VtOS
HiJo
. l!l
e~ov
11rilaban

de Dle>s.
. l l ~c:a¿
diciendo:

y
1ro.UO.
mucho
Tú er~s

E1rE7't#LCJ
1 '

reprendla
el

atfrois- iva #LTJ aVrov r/>o.v~pov '


'TJ'OL'I']UWCTLV.
k
les 3para que no
, manifiesto hiciesen.
13 Kal ava{Ja.ú·n El. S' TO• "
opo~, Ka&'
y sube al monte. y

1rpOC1Ka).ELTat. O"S' fj9EAEII atiTÓs, KO.¡


lbma hacia (sO a los que quería ~1. y
(J ' • , 14 ' • , ~ ,~

.
1 .. \
a711J" ov wpos a.v-rov. Kar. €1TOt1JCTEV owonca

.tVO.
fueron

WCTtJI fLET
para que estuviesrn
.
con
hacia
'
61.

QIJTOV1
61,
"'
Y

Ka&.'
y
. .
4dcsillnü

para
'\.\
&.Va Q7TOCTTEI\I\1'J
envw
doce

aÜTovs ICTJp-Jo.uELv 15 Kal lxnv Jeovulav


lo1 a predicar y tener autoridad
lK{Ja)J.nv Ta 8a.t.#LÓvta• 16 Kal E11ol11aEv
~ expuls.ar loa demonios; y _ 5designó

Tour 8w8EKa, Ka.l l71lfh,~ew &vo¡.La .,.e¡,


los doce, e impuso por nombre

1
EL,.,.wvr. lll.,pov- 17 Kal 'ld.Kw{Jov TOV TOV
Jll. Clt.IAN soaniL, O 111
a Simón(,) Pedro; y Iacobo el (hijo)
w
a
~chub1m flllclmo.
ZE/1.E&..lou KCI~ •lwáW'I']V TOJI a&A~ov TOV
10. J)oUNCI~S Lit.
DIU.VES. de Zebedeo y Juan el hennano
fll.olrs (es decir, dolencia$
tenidas como castilla de ,la.Kw{Jov, Ka! lwlOr¡~c:w awois &vop.a.
Dios). de Jacobo, e impuso In por nombre
3
Jl. PARA QUII NO LE ldANI• BoaiiTIIYY¿S', Ó JCTTw vlol flpovrijs· 18 Ka.l
FIESTO HICIESEN, Es decir,
para qut 110 lkcklrasnt BoanH.,~s. que 'significa hijos de(l) trueno; y
qui~n f',G.
4 . 'AvcSpla.ll KCIZ (f)l.\¡,mrov Kal BapBo>..o,.,.a.'ioJJ
14. DESJCI'fÓ, Llt. lli¡o, Anit.rés Y Felipe '11 TBQrLolomé
5
16. DESIGNÓ,
1
Lit. hl,o. 1tai Ma88a"íov Kal. 8wp.iiv ~c:al 'lá~ewBo11
17. SIGNIFICA. Lit. ti, Y Mateo y Tomá' y Jaco¡;;.,
1
18. BARTOlOMt. Sin dllda, el
lpeltido de NalQlf<Jrl.
TOV 'TOV e A).4w.lov Ka.l Ba88aiov KCil
el (bijo) de Alfeo y Tldc:o y
148 MARCOS 3
• Kavavaio~o~ 19 Ka&'
.,
'TOV

t
Simón
JUICap&W/J•
el
..
OS'
lcanaaista
KUI.'
Judas
UVTOV •
l<>earioV). .,el C'Ual, 2por fieno, entre~6, , le.
10 .n.ol EPXfTaL El.$" olKov· KCU. CIVVEPX€TO.&
viene a un::, casa; y , se aaolpa
(ó] óx~os. WUTE 8úva.cr8a. ..
de nuevo el "ntio, tanto que
fl."'
no podfan

c¡t},·ot)s- p.7]8~ J.¡n-or~


.
t/JayE'iv.

wap'
ni
o~oO
3tomar bocado.
Jfij~9ov
Y
Kpo.T"'C10J. - culllldo oycronOo)
0.111"0V•
,
salierOft 5a hacerse de j!l;
carp>

O'T' 22 ~eo.l 01. •
porque decían: E5tll Cuera de s.l. Y los
ypap.fi.O.TE&S
A
01.
• t
41TO
' 'lEpoc101\1Jfi.WI1
'\ 1 -ll 1
KO.T...,...4VTES'
csc:ribas de Jerusalén que bajaban,
É,\fYOV órr. BEE'(Pou" lxE,, Kal árr. ;,.,
declon: A Beelzebú tiene, y: Por
T~ ápxovrr. TWV 80J.f'Ovlwv J~e/3á».Er. Ta
d jefe de Jos demonios expulsa los
84L#JÓV&a., 23 Kol 1TpoaKa,\EaJ.JUf!Os CIVTovs
demonios. Y, tras llamar bac:ia (sil les,
t
EV Trapa fJo,\ O.&S' A "'\
E/\E)'Erl
t
41JTOLS''
A ~
1TWS' ~ 1
UVVO.Ta&
en parábolas decla les: ¿Cómo puede
aa"Tavas C14'Tavciv l~e{J&Mnv; 24 Ka.l lO.v
Satanb a Satanás expulsar? Y lll
{Jaa&,\f:Ía ~~~ ;a~V f&€p~a9fl, OU avvaTctt
un reino contra sl mlsmo se divide, no puede:
crr49i}vat ~ fJaa&,\Ela l~e€ÍJI"'" 25 ~t<U Jav
qurdar en pie el reino aquel: y al
ol~ela.. l~' ~avti¡v 8ui17Ía~Ta&.
.
una casa conua
"J ' ,
OI.KI.a
. si misma
f1CEtV'71
,
p.Eptu8fi,
IC

a-rilva~..
divide,
od
no
26 Ka.&
podri
E&. • ó
la casa aquella estar en pie. si
aaTavcis
• 1
l"'" ¡4V'TOV •
Ef'Epw "J 1
, 8
O.VEcrr'IJ
Satanás se leuntó contra si mL~mo y &e dividió,

1
ov 8vva.'Tcu O"T'i}vat dMcl Tl,\o~ ÉXE'·

•,
18. CAN.t.NI$TA. O ul«r o no puede estar en pie, sino que t(su) Cin ha llegado.
alo10 = JHltT/Otll /llntltico
27 dM' ov • T"'ll
• O&KUW
.
(hebr. qana'). aúva-r4& oME¿S' C&S
2
111. Poa
blin.
3
CIEliTO, Lit. tam-
TOV
... Pero&C1](Vpo11
no
- pw:de
~wf,\8t1v
nadie
'
TO.
en
UKEV71
1
la c:asa
ath-ov
20. TOMAII BOCADO. Lit pan
N>n~r.
4
21. Sus AllEGADO,, Lit. los
~
del
ut.a¡nra.cta.&.
{hombre) rueriC
1 ~'
E'O.V
entrando,
flo'1• -
Trpc»TOJI
primero
Jos bienes
'
'TOV
al (hombre) fuerte
' '
W](.VpoV
de él

d~ /WIIO 11 ~f.
•aquear,
,si DO
a
21. A HAC!RSI CAitGO. Lit.
3Jía'fl,
ata.
Ka.l
y
"J"'T~
entonces
'
T"'ll
lit
,
CHK&a.l'
,

casa
.,
4V'TOV
de El
- Q
Ut.O.pJr4C1Et.
saqueat~i.
1

f!r:harlr ma"o.
6
26. (Su) FIN H4 LLEGADO.
Z8 'A~-&~V ,\lyw vp.iv &Ta. mJ.vra d.tf>cfhíacTat
lit. fin 1~111!. De cierto diao os que todo será perdonado
MARCOS 3, 4 149
\
TO.
a l'r hijos de los hombres los. pecados
KCU a.l fJ>..a.arfn¡,.,.la.t. 11 &ua. ;a.., fJ>..a.o~TJp:l¡uwat.v•
y las blaslemias, cuantas blasfemen;
19 as 8' civ {J~p.~rTfJ ds 70 7rVEVfU1
mas cualquiera que blasfeme contra el Esplrltu
'TO' a.ywv
• t .. ".l..- t ' 'toA
11 OVK EX€1. CI~Cit.V EC.~ 'I'OV a&WV41
~ \ '\ , San~, 1 no , tiene 11rdó~ ~ Ijam¡s.,
W\1\U EVOXOS EOTW uu.uv&Ov o:p.aprqp.a:TOs.
sino que es de un eterno pecado.
30 ón 'ITIIEVfUl
.. ~
Q.l(a.
'8aprov ,
EXE&..
Pues dedan: Un esplrltu inmundo tiene.
31 Ka.l ipx,ovra~o 1} p.fup a.Ü'Tov Kal ol
Y VIenen la madre de 61 Y Jos
\..J._' ' "1:. ' (su) t
Ketl. E~CI.I crr7]1COV'TES O.'ITEO'T'E'I.I\IlV
' !.' ' .\
a.oE'I\'f'UI. CtV7'0V1
hermanos de él y afuera quedándose, enYlaron
1rpOS a~~~ Ka..\OVV'TES' ath&v. 3l Ka.i
(recado) a ~l. llam111do le. Y
€Ká.8-r¡"To 'lf'Epl aVrov óx>..os, Km Alyovcm'
estaba sentada en torno a 61 una multitud, y dicen
1
llV7'CfJ'
,. '!.' _ ,
I.OOV
t
'7 f','TJ"MJP ,
O'OV KO.I.
'
O
¡ a,' fL \.L-/
OEI\'f'U~
le: Mil' a, la madre de ti y Jos hermanos
uov Kat a.l a.a~AtJxd aou lfw tTJTOiialv aE.
de ti y las hermanas de ti afuera están buscando te.

33 ICO.lo' ll1r01Cp1.8' ,
E'r O.VTOI.S' ,, , •
1\E)'E'I.' 'Tio~ E'CI'TW
~

Y respondiendo les, dice: ¿Qu~ es


7] p:rírr¡p JLOV ICa.l ol d.8E>..+ol; 34 ·~eai
la madre de mf y los Mrmanos? Y
frEp,fJMt/J&¡uvos- ~ 1rEp1 aVTdv «VKA.w
mirando alrededor a Jos en torno a ¿¡ en circulo
} ~'!; estabaQ).,. • ,
Ka.ffr]p.lvovs "" r""' • WE 71 p:qrr¡p ,.wv
sentados, di~: Mira la madre de mi
Ka c.' ol
y Jos
d.8EAt/Jol p.ov.
hermanos de mi.
35 Os
Cualquiera que
av 'lrO''ÍO'fl
ba"
'TO'
la
8E?.7Jf'a. Tov 8Eov, o~~ a8E.\f{>ós p.ov
éste hermano de mi
voluntad
., ,
• a8EAt/l.q Kai 1-'lÍTTJP ECI'T&JI.
de Dioo,

Ka.t.
y hermana 7 madre es.

"'=
4 Ka¿ 7rcí.\LV .;¡pfa.TO 8i800KEW • '
y de nuevoa enseñar comenzó '"lf
6cí.\a.uuav· I(Q.L ' awayE'Till.
1

71'poS' awov ~,\OS'
mar;. El un a ltitud
1
29. J 4MÁS. lit. hasta 11 !1-
glo. 'lf')._E¡CI'TOS 1
..
WUTE
y se reW!e

O.VTOV • ns t
ante

,.,\oiov E"141,avTa
2
2¡¡randisima, tanto que él Cll una barca 3entrando,
l. GRANDfSIM¡,, Lit. muchl·
.JÍJrta,
3
l. Ef'ITRANDO, Lit. lulb~ndo Ko.Bfju(JaL t
EV Tfi 9a.Aá.urrn, KO.lo
y
1
.,as o•
toda la
entrado. estaba sentado en el mar,
150 MARCOS 4
t
óx.\~ '
7rpos '
rr¡v 8c:UaO'C14v ('Ir' ' ~S yijs
multitud
~aaff.
estaba.
cara
1 ~eal l8l8ac11cw
y
al

enseñaba
mar
.'
QV'TOV$'6'
les
en
'
en
1rapafJo.\ais
la

parábolas
toriO a

.,o.\.\&~ Kat ' l,\E)'EV ' ~ €V


t
7fi St8axfi
. ..
O.VTOI.s'
muchas o:osas, Y, de da • 1~\ en Ja en~anza
atJTOV' '
3 O.KOV€'TE, ,&u Eg.¡¡t.8Ev o U'TrEtpwv
de él: O Id. He aqul. salló el que sJembra
(su)..
U1TEtpo.r., 4 .Kat
1
• '
E)'EVE'TO EJJ • 'TtP C17TEtpEtV
1

a sembrar. y sueedló que, al ir sembrando,


,
o• ' ~óv. ' ~.\8o
1
'Jrapd. rr¡v K al.

.
p.EJ! E:1f'EU01
pane cayó junto al <:"amino, "1 Vinieron
'
1'0. 1J'€'TE"tvcl Ka. C. ' K«TÉtP«)IEV «V'TO. ' S IC(ll. '
las y
,a~s y devoraron lo.

'lrE'TpiAJSE~
t
ci.Uo E7TEUEV E'n'' ' 'TO ' "
01TOV OVK
otra parte cayó en Jos (lu¡¡ares) ro rosos donde no
dxEv yijv 1roM-.ív, K<U' t; VB'
liS' J~aVÉ'TEt.\Ev
tenía tierra mucha, '1 en sesuída brotó
8ui 'TO ' p:q' "
EXEW fU. 8os yij~·
a causa de no tener profundidad de tierra;
., ~ • , (J
6 Ka.l O'T€ cWÉ'TE&.\Ev o ij.\tos EKa.VI'a.na TJ• IC<II. '
'1 cuando salló el sol. Jse aeostó, y

8.4 'TO ' p.-r¡' EX€ "'t a.v


" LV pr.. E 'f-r¡pavfh¡ ,
1
7 Kat.'
y
a causa de no tener ralz, se marchitó.

• ~Q
aMo "
E71'EC7EV E:I.S" 'TO.S
t \
O.VE'tJTJCTa.v
otra parte cayó 3entre los abrojos, '1 •crecieron
al Ó.Ka.v8a.¡ K al.
\
avvl71'v~a.v ' ,
avTo•
los abrojos la,
'
, ahoearon
8 ~eal IDa
Ka.p1TOV
.
OVIC
fruto 110 dio. Y otras {semillas) cayeron
E")
'
'TTjV
,...
Y'IV ~v ~ea.\~v Ka.l l8laov Ka¡nrdv
en la ttcrra - de buena calidad y daban fruto
t~
clva.fJa.lvoVTa. ICQ.I.' Q.V~ O.VOI'EVQ..
,
Ka¡
'
l~EpEV
S creciendo Y desarrollándose '1 6producfan

E&S '
Tpta.ICOV'Ta KO.'' ,
EV '1; '
E~ 7JICOV'TO. l(a.J.
1
Jv
.
hasta
EK«'TOV, '
treinta
9 Ka~
y

l.\eyEV'
(en) sesrnta
OS""'
(en)
~TO.
1
l. Lit. tkmz. ' '
cien.
. '
y decía:
lO Kal
El que
" t '
o Idos

.
0Ril.LA. Q.ICOVEW O.KOWTCCJ. O'TE E)'t:VE'TO
2
g- SE ACIOSTÓ, Lit. M qw..W.
para olr, oiga. y
, '
c:uando se quedó

11'EP''
\ t ,
Ka'Ta. '
p.ova.s-. 7Jpc»TWV a.urov or..

.•
7. ENTRE LOS UROJO!. Ut.
: los ahroJos (o ~&pinos). solu, preguntaban le los ~n torno
, (que estaba¿)) ,
7. CRECURON. Ut • .ntbl•ron. '
O.VTOV -roiS" ~waE'K4 -ras 11'a.pa.pOAa.s.
e
8. CUCJ.ENDO... Lit. .ntbten- a 61 con tos doce las parábolas.
do 1 /JIIIMIIIIIIIdO,
8 11 ~ea.l "'
EII.E')'E'JI , ,.
aV'TOt.S'• vp.'tv 'TÓ p.va'1"1]pc.oJI
8. hoouc!AN. Lit. lkvaban. y decía les: A vosotros et misterio
MARCOS 4 151

ha sido dado del n:lno - de Dios; mas a aquellos


Toi~ Éfw na.poflo'AaLS Td. 'lrávra.
los (de) afuen, en panlbolos todo
)'ÍVETOA., 11 Wa {JAÉfrOIIT€.S {J'AÉwwaw Ka¡
~ h.lC:~ para <q'< , •ic~o.lo , vepo '1,
p:q t<KIHJW, KG.I. «KOVOIITES «KOVWO'W KG.I.
n~ perciban, y oyendo , ~igan y,
,.TJ 1 0
O'VI'uOoW,
entiendan,
a.UroLS.
,.TJ'IrOTE
no sea que
13
€7ri.O"TfX'I/WC1lV

Kat
, se vuelvan
'AJyEr,
~
'1
Q.VTOIS'
. Ka&.

sea perdonado
• oi&J.TE TTJ"
les. y
,
dicto . ll:s:
OVK ' wa.pa.{Jo'A~v TQ.VT"'}V11 Kar, 'lrWS" '
¿No lcntend~ls la paribola esta, y cómo
,
'ITQ.O'O.S" '
TQ.S' 7ra.pa/3o'Ad.s yvdJac:a8c:; 14 o•
todas conoccr~is? El
, '
las
'Aóyov
parábolas
,
15 o~oc. •
8l Ef.O'U'
O"'rEt.pwv TOJI 0'1r€tfX'·
que siembra. la palabra siembra. ., Y ntos son
• o•
1
Ot. 7Tapa.' '
TTJV ó8óv, OfrOV aTrf:I.(JETO.t.
(de) junto camino, la
• ,
los al donde es sembrada
'Aóyos, ' • Q.ICOVO'WO'W11 EvOvs- EPXETQ.f.
"'
.
KQf. OTO.V
palabra, y oaando , oyen, en se!\ida viene

. '
~

o aaTava.s aa.pc:c. '


oyov
1

. .
ICO.t TOV 'TOJI
Su.tanfis y quila palabra
, • , la
, •
E cnrap¡.Lc:vov ECoS' <IVTOVS. 16 Kai OVTOC. oaw
que ha sido sembrada en inos son
r ' ,
• 1
tnrnpóp.EVOL1
OIJ-OI..WS'
asimi•mn
Ot " .
OTQ.JI
o¡.
los
., E7n
en
Q.KOVUWUI.V
los (sitios)
TOV
pedre11oso~

'
que son sembrados,
.>.óyov
que cuando oyen la palabra, en seguida
' Aap./3&.voJJCT.f.V • •
¡.LETO.
con

xapiis

"
gozo
pl~av
reciben
lv
.
Q.VTOJI•
la,
~
17 Kai

a.u«
y

~xovcrw

.
OVK EQVTOf.S"
no llenen raú: en si mismos, sino que
, •
7rpoaKa.tp01. Etaw, EfTa. )'Evop.lv"ls O.>.t.e{¡~~
tcmporale5 son; después, al ocurrir una afticrión

.
"1 TOII' 'Aóyov
o penecuci6n por causa de la palabra. en scsuida
,
aKav8a'Al{ovrat. 18 Ka.i áMot Ela¿v ol Ef.S
reciben tropit:zu, Y ouos son los en

T«is- 0.Káv8a~
, ... 1 ' •

'
TOJI
la
los abrojos
'Aóyov
palabra
.
C17TEtpofLE1101."
que son sembrados;
aKOVUaVTE'S',
,
oyeron,
19
OVTOl.
ntos

y
, .
ELUI.II
!IOn

Ka¿ at ¡.t.Eptp.va&.
1as preocupaciones
los que
0&.

, .... ' •
'TOÜ O.tWIIOS K aL '1 'TOV 1T).OV'TOV
1 del 2mundo y el enxaño de la riqueza
13. ENTENotts.
z
Lit. sablu.
K O. f. • (lf.' 7rEpt.
\
TQ. ' t\oma '
E'7TL lJfl.LO.I.
(J ,
19. MUNDO, Ut. sirio. y lOS acerca de las rcsumtas cosas deseos
152 MARCOS 4
,
u07ropEVOf1.EIIat
'
CTVfi.'7J'V4YOVO'W
'
7"011
\
1\0yov,
\1
IC41.
'

entrando, ahogan la palabra e


O.~ea¡nros
' .... 1 ,
ylvETar.. 20 tca.l EKUVOI. E'O'W
infructuosa
O& '
los que
.
E1T''
en
se hace.

-n}v
la '""
tierra
Ka.Á~V
buena
aquellos son
arrapÉliTES,
sembrados,
• , 1 ' \1 ' ~,
OI.TWE"S O.KOVOVO'tV 7'011 1\0'YOV IC(U 1Ta.paot:XOVT(U
los cu¡dcs oyen Ja palabra )' (la) acogen
ICcU Ka¡mCH/>opovuw '
O' 1
TptaKOVTQ. I(Q,r.' W..
y
•t,
Es7JK01'7'4
llevan fruto
Kar.' .
n
e
en
,
EICC1TOV.
sesenta ., y ;
c:n ciento.
1
O.UTOtS
~

OTI. P.1JT' "


EPXETat
mro
Les
1"011'
lse trae
TEIJj¡
la
.
1J
lAmpara para que
V1TO
~ ' '
T7JV
debajo del
• • .
sea puesta
'
o dcbajl) de la
~eAlvqv;
uma'?
Tt:8fi;
sea puesta?
ovx
¿No (es)
~~ ,
-. ov yap .
&va
para que

Porque no
.
E71'&.
sobre
ECTTW
hay
,
T7¡v
el
TI.
algo
Avxvlav
candekro
tcpv1M'ov,
oo::ulto,
,

..
EO.II P.•1
J. •&va t/>avEpw6fi • oM~

E)'EIIETO
1

a no ser para que sea manifestado; nl se bizo


• , • ...l.,.
0.1r01Cp""f'UV1
~ ...... ,
CU\1\
..
wa
""8rJ
El\ ~ls rpaV€póll.
Z3 tf
cn~:~~bierto,

Si
TI.S
alguien
sino para
~Ta
oídos
~salir
,
O.ICOVEW
para ofr,
, a
.
(la) luz p6bllca.
O.KOVETt.u.
oiga.
'

l4 Kal O.~TOÍS"" {JÁITTETE Tl


y <1ed11 les: 3 Poned atención a lo que

O.KOVE"TCio
1

E" V tPla p.ÉTfXP ¡.tETpEiTE
of~. 4Con medida con que medls,
fLETp7]f11}aE"TO.I. v~iJ~, tcal 1Tpouu.8~0'ETO.I. tJp.iv.
será medido os, Y será aliadldo os.
2s ós
Porque al que
yap lxE"t,
tiene,
~oB~uETO.t.
será dado
alh-w·
le; •
~eal
y
o§'
el que

o" ..
EXn a'pfJ,
T]C1E"1"C1&
• •
a1r
aun lo que tiene ser' quitado de
' ...
O.V'TOV. 26 Ka¿ €AE)'EJI • OVrW5' tO'TlV ~
él. y de~ia: Asl es ~
{Ja.a..>.Ela. 8EoÜ, ~S" á:v8pw7ros fJó>.n
1
21. SE TRAS. Lit. •·lene ·
2
reino
cnropov
, .
E71'& '
de Dios, como
yij5', 27
un hombre

K O.&.
1
8que echa

22. SALIR. Lit.


3
q"e wnsa.
' , ,
semilla en
,
tierra,
' .. y

Ka'' o~
VliKTO.
. .
24. PoNfu ATENCION " LO
QUE ofs. Lit. Ved qul ols.
K(U €')'ELP7JTO.& Ka.r. -qp.t:po.v.
4 y se kvanta, noche y dla. y la
24. CoN LA MEDID. CON QUE , ,
Ut. e oor ,.. """' - -
I(EDIS. a7r0po5' fJAaUT~ #'1JICVVriT«I. C1JS OVK
dida nwdb. semilla brota &crcc:e como no
A

ol&v avros. 28
26. QUE EC""· Lit. echaría. 1 1

•27. cuu. Lit. :re alarrQ. C1V'TOfL0.'"1 -rj y7j Kap-tro~opt:i.,


sabe 61. Por sf misma la tierra lleYa ff\lto,
MARCOS 4 153
1
xo¡n-ov,
primero hierba, est)i¡a, después lleno
aÍTOS' tv Te¡, 29 Ó-ra.v 8~ 7rapa8oi
g¡ano en 1 la __ •a, espiga. • ~ Y cuando Clo) permite
o KO.p7TO~. EVUVS 41rOOT~.Un -ro 8pnra.vov,
el fruto, en seguida lcnvía la hoz,

OT' '
TrO.~C1T71Kal o• 8~pwp.Ó~ . 30 Kai ;).~')'EV"
pues ha lle¡:ado la recolección. y
7TW~
... f
'
OIJ-OLWUW,.,.EV '
rr¡v fJaaJ..Efav TOV
decía:
9Eov,
¿Cómo ~ampararemos el reino de Dios,
'11
b '
TWL • •
aVT7}V 7ra.pa{3ol\fj 8w~J-w; •
31 ws:
'Y/
o en qué ¡~arábola lo pondremos? Como
1 , ..
• - t ' ,.._,
KOKKCf' awaTr~~, OS' OTaV UTrO.P'fl E1rl. TTJS
a un 1rano de mot;taza. el cual cuando se siembra en la
')iS', P.'Kf'ÓTEpoll 011 '
'7f4VTWV TWV- 1
a7rEpp.«TWJI
tierra, mfos pequeño que todas las semillas
TWJ' brl rii~ 31 Kal ÓTav

ava{Ja.ÍV€1.
en
Kat
la
,tierra, cuando
1r&.VTwV
se siembra,
-rwv
')'&VeTal.
3crece y se hace mayor que todas las
1\ax&vwv, Kat KA&8ovs: pEyáAovs,
.
77'0LEi
hortalizas, y 4echa ramas ¡:rancies,
Wcrr~ 8Vt~ao8a, ~V
\
V'n'O aKmV a.VrOV Tci
hasta poder balo la sombra de él l¡¡s
(&U)

OVpaVOV 33 Ka.l
7TE:'TEWci

TOLUÚTat~
aves

can tales
TOÜ
del cielo
wapafloAa.ir 7ro.Uais l>.áJ.EL
parjbolu
KO.TO.UK'Y/VOVv.

muchas
anidar.

hablaba
..
«VTOI.S'
les
y

..!~ 1
-rov .\óyov. Ka8WS" ,,...vva.vro aKoww·
, 1

la palabra, Sse11ún podlan o>r;


34 xwpls 8~ 17'apaftol\~s ovK lA&.>.Et o.tlT·ois.
y sin parábola no hablaba les,
K4T9 l8lav ~ TOlS' l8lot~ p.48"JT«is lwÉAw11
mas en privado a los propios disc:lpulos explkaba
(sus)
.,.&na.
todo.
35 Ka.& •
EJI

€KE"tV[I
1

Y dice les en aquel


f
"'IJ-~pq.
1
O"f'Uis:'
1,.J,.'
'YEVO#-'E:YTJ~'
' 8t1>.8w~J-W '
ns
día el atardecer llcsado: Pasemos al

1 wipav, 36 ~ta.l o.~~ TOII óx>.o.,


29, ENVÍA, Es cfcelr, ml!ll!. otro lado, Y dejando a la multitud,
2
31. Es, Lit. :siendo. 7rapaAa.,4J&.vovaw a.VTOJI WS' ~V ,,. Te¡,
3 toman consluo le como estaba en la
32. CRECe. Lit. sube.
4 .,.).okp, ~c:a& ü.Ua wl\oia ~~~ p.E-r' a1hov •
32. EcHA. Lit. hs«.
S
SS. SJio(JN I'OIJ{AN
decir, según la CGpacldad
ofa. Es
37 Kal
barca, y otras
Ao.~
bareas hab[a
¡.uyá).'Y/
con
.,
(li'Ef'OV,
él.

que 1enla11 porll entender. y una tormema I'Tande de viento,


154 MARCOS 4, 5

TCl
, EU'

TO
1

y las olas embest ian contra la barca.


~O'TE fj&rJ ')'E~-&l(cu8a.c. .,.e) 7TAoiov, 38 Ka.&'
¡ante que
ClVTOS'
' •
ya
~
•tV
se estaba llenando
O 1
'T17 -
la barca.
.
E1r&'
y
TO'
fl
trpouKc~dJ.ac.ov
ftlaba en
Ka9fr1awv.
la
Ka.&
'
sobre
, .
E')'•"povuw
el

cabezal durmiendo. Y !despiertan


a&rov
le
~ea.t
y
Myovuw atrrtfJ · 8c.8<Ío'KaAE,
dicen le: lotaeslro, ¡no
ot} 1·•-'-'c'
importa
uo' oT' &..,.oMv~-&c9a.; 39 Ka&. 8&Eycp8Ei~
te que estamos pereciendo? V levmt ado,
t ,
E'ltE-np:r¡ucv •
Q.Vfp.ql
1
IC«U
'
El'l'tEII rfj
reprendió al viento Y dijo al
• 1
K O:''
1
8a.\áuurr UUAJ"'Ta, 7TE.f>lp.wC1o. fK07TClt7Etl
mar: ¡Calla. Zsos~11ate! Y amainó
,
o• 4VEp.GS' 1 Ka' ' Jy/VETO yaA~vr¡
el v~nto. y sehi.to una calma r.ra.nde.
1
40 Ka& ' cl7To .,.[ 8c&Aol EUTf
y les: ¿Por qué miedosos

-
OVTWS';
as(?
, ¿Cómo
OVIC t

DO
"
EXETE
tenéis
WW'TC.V;
,

fe?
41 KaL
estáis

y
J.¡,o/H¡97]U«V ,¡,ó{Jov p.Eyav, Ka'' l.\cyov '
7rp0S'
temieron (con) lem4>r srande. de dan unos
, '1
• •
" owós EUTLV Ka&'
lli7ÍAoVS'· T'S' apa

o•
el
a otros:
"
0.11€}'05'
viento
1 OT'
¡Quifn,

KCU' 7]•
y
pues.

el
8á)..Q.C1ua
mar
á te

es,
1
tnrCIKOV~&
obedecen
que

O.V'Tcp;
.
le?
aun
...

S K al ' 'TO• 1rEpaY


~,\8oY f4S'
1
Ti¡~ 8a>..áucn¡~
y vinieron al otro lado
, , del mar
EC. S' TTJII
1
xwpav TWII r Ep4UTI"'WV. l KCIL
y
a la re11ión de lOs ¡u: rasenos.

¿'E,\BÓIITOS' ' ~
aVTOV EK
t
TOV 11'Aolov, [EiJ8~~]
cuando salió El de la barca, en seguida

f' 1 • A t ,_. 1 W_ll


V1T71VT7JUEV O.VTW EK TWJI p.vr¡p.nwv avupw1TOS'
s.alió al encuentro le ' de entre 1ot sepulcros un hombre

€11
,
Tf'lltiVp.O.T' • 8'Clp'T~ 1 3..O~
Q.l('a T"'ffV
1
KQ'TO'K7JUW 1

con uo espíritu inmundo, que la morada


• ,
1 El/ TOiS' p.vr¡p.o.u&ll'
38. I>ESPIEJITAN. Lit. kV41n•
en los sepulcros, y ni c:on una llcadena
ltm,
a
39, SositOATE. Lit. IFftllfll• > 1 .H.' ' ·~ 1
OVICET& OVOE'S' EOVJIO.TO
t
O.VTOV
l ~ ~
0'7UCI& 1
4 8u1
tkt:r!.
ya no nadie podla le atar,
'3.10 es el mismo
CADI!loiA. El wcablo (ll'ie-
.
por cuanto

'TO•
en Ap. 20:1,
'1 IIIPiifica una 'adeaa muy Q.V'TOJI ' 7roMáKc.~ K«&'
ruer1e. él muc:has veces y
MARCOS S 155

habla ntado atado,


KCU
y
1

h<~blan sido rotas


r
lnr
por
, .- .
ClliTOV
'1
TCIS
lu
d..\úa~&5' KCI¿ Tct5' 7rÉ8as O'VVTE1'pü/J0a.t, ~eol
cadenas Y Jos 11rlllos hablan sido destrozados, y
-•.l:l ' ~ , ' li1 • 11 _,
owl!'5' WX1J61 «VTov ua¡tauat • ;, Ka.&
nadie tenia fuer7.a le para domar. Y
~' 7TCII'TOS'
um ' YVKTOS
'' '1
Ka' ' T0'5'
-r¡p.~pas Ev """ '
ILII"rriJ40'W
t:Ontinuarnente, nrn;he y dla, en Jos sepulcros
KCI¡ b 1'0is 8fMUW ~., Kpá,wv KcU
'1 en las montañas estaba ¡¡rltando ,.
KG.'TG.KÓ7rTwv Je~tmlv Al8o&s. 6 K«¡ Z&1v
bael~dose mudms • si mismo eDil piedras. Y al ftr
ci7J'O f14Kpó8o ISfXJ+'EII KcU
TOif cortyTJO'OW

1rfKX1EKIWTJC1fV
,
a Jesús
.
desde
CIVTOV,
,
7 KcU
lejos, corrió

1e postró ante ~~, y sric.ndo con VOt.

¡J-f.-!~.
yu.n.'!/ \. J
1\~)'ff. • TI.
, ,
Ep.D&
'
KaL
"
0'0,,
, •JTJO'Otl-
p-ande, l¿Qué ten~Q que wer eontlgo, Jcs6s,
vlJ ToO ',L'
IJ't'&aTOV; '
OpKt~W
•r O'E
Hijo de Dios el Altlsimo? Conjuro te
' {JaaavlCT[Is. 8 l.\Eyw
..
TOJI 81!Óv,
por Dios, no me atormentes. Porque dec:la
yd.p ...
·~ '8 TO' ... TO' CIKO.
, '8apTOV
.
ClVTW" f!tEI\ E fnlf.Vp.«

fl( TOV -
le:
, __ a
Clvrlpw1TOV,
Sal,
,
esplrilu
• , inmundo
9 I(QC.• etrr¡pwTa • ,
CIVT'OJI'

.-
del hombre. y preguntaba le:

n
, ovop.a
, , aoc.;
'
Ktu 'AÉ)'f.l. ,
atrrw• AE')'u1V
¿Qu~ nombre tiena? Y ~ le: l.qión
,
ovop.a
,
p.ot.1
.
O'n 1ro>J..ol •
~tTJUll. 10 Kfli
(es) 2m! nombre, pues muchos somos. y

7rapEKdJ..f.t.
ro1aba
' 1
CliiTOII
le
1r0Ma
mucho

"'a
para que
'
1'11
no
'
aVTa
lea
.
,

a7r00'7'€"'!1
!\
;~w ..,..;¡s xwpa~. ll ~~~ 8~
enviara ruera de la reslón. Y babí<~

fKEi 7Tp/>S TcfJ éJpn ayÉ.\1] xolpwv


alll
{JoaKOfi.ÉVTJ •
p~nclo;
cerca del
12 KcU
monte

y
una piara
7ra~Ká.A€aav
rogaron
de cerdos
.
grande
'
CIVTOV
le,
>./yoVTES • 'ITÉ¡.Lt/Joll T¡p.éis '
f&.S TOVS ' XOt.pov~,
,
diciendo: Envla nos a los cerdos,
lva EtS aVroQs ElalA9w¡.Lfv. 13 E1T'€TP€'f'f.V
. ..
' ' 1
./,
ICO.'
para que en ellos entremos. Y pcrmitió(lo)
• ,
O.VTOI.), K O. l.• J~EA8ÓV"Ta TCl 'ITJI€VfLCIT<l Ta'
le~. y saliendo los esp!ritus
1
• '8 apTa • , •
7_ ¿Qvt TEN«! QUE VER CON-
!'G~?.'! Lit. ¿Qul a mi y
aKa ElcrijAOov o~ '
1'0VS xot.povs;, Ka'
inmunde>i, entraron en los cerdos. y
3
9. (Es) Ml NOMBRE, Lit. Un-

WPI''rltTf.V
r
r¡ ciy€,\TJ KO.Ta' 'TOV KpT¡j.LIIOV •
f.'S'
ro por nombre. se precipitó la piara pot el acantilado al
156 MARCOS 5

'M}v BáAa.aaa.v, Ws a,ox{),co,, l(cU brvlytWTo


mar, como (unos) dos mil, y l¡¡e ahogaron

lv rñ 14 Ka.l ol /JóaKovr~s
en el mar. Y los que apacentaban
a~ovr
J 1 . \ ,. '
lrfwyov 4'"J')?'ECACW ~'S' T7JJI
hu~eron y (lo) contaron pOr la
TOVS' dypot1s · Ka.l 7},\Bov
ciudad y por IJos campos; y vinieron
~~-~
wt:W Tl laTw .,.e\ yeyoVOS". ' 15 ~tal
a verqué 3era lo suced!llo. Y
, , ' '1TJUOW,
EPXOVT~ 1rpoS' TOV
~
K~
' 8Ewpovaw
... •
Tov
vienen a lesOs. y contl'm!llan al
a~J&OV"Óp.wov Ka81]p.wov Zp.a.Tw¡Úvov KcU
en~moni.ado sentado, vestido y
- . .l .. J • ' 1 \ ..
UWtppoVOVVT4 1 TOJI EUX'7K0Ta TOV llE')'C-(J)J14 1
en su sano juicio, al que habla tenido la legión,
Kal Jt/>ofl"JÍfh¡aav. 16 Kal8,TJY'1aavro aUrOiS' ol
Y tuvieron m ledo. Y rdlrleron en detalle les los que
l8óVTES'
(lo) v~ron,
wWs-
cómo
JyÉvETo
4habia ocurrido al
.,.q; 8wJ&OV''oplvqJ
endemoniado
, (aqucllpl
Kat- WEpl TWV XO'fX»V. 17 KcU 'Ífpeavro
acerca de
y
'lro.palto).~ iv
los
av-ro.,
cerdos.
d.we-A8«w ,.
comenzaron
~ ,
. ..
a.vrwv.
a ro¡ar
18 K~
le
' E
que se marchara
'14Jo.lVOVTOS' 4VTOU .-
TWII
los
opu.Jt~

'-
ElloS"
confines
70
de elloa.

wAoioP
barca,
mlpEK«ÍAE'
y

rogaba
Sal entrar
,
4VTOJI
le
. El en la

•¡Jfa p,ET•
• .. .1
19 KCil
.,
que
4tn'Ofl.t
a él,
con
a.ua
sino
CWTOV
~1 pudiese estar.
,\l-¡E,
U•

dice
a.w.;;·
le:
y

tnr4)'E
Ve a la
, , , -\. ---
ol.cóv
casa
tiOV
de ti
'
'frpoS'
a
ToW
los
aous, K(U' Q.7r4~U\UJI'
tuyos, y reliere
(tu)

ó ,
ICVfHOS
1
CJOL 7r'E7rrH.'liCEI'
,
IC(U
'

les cuin grandes el Señor te ha hecho y


..!l.!- , cosas -
1 '/"'C 'IO"EJI Olr, IN dmj,\801 ICcU ~pla.TO
KcU
13. SJ! AHOOAKON. Lit. # tuvo c:ornpasión de ti.
, ,
Y
se fue y comenzó
T71- A ',\ ., ,
allugabun.

. ..
ll
ICTiPVO"UE&V EJI EKO.'fro EL 00'4 E1r0''10"0
14. Los CAMPOS, Es decir, a proclamar
la:r alqiJI!"rias. en Dec.ipolis cuú grandes hi:r.o
3
a.w~ ó 'J1JUOtiS'
,. .t K~
, 1
7rCJJ'J"ES'
co.as 'IJ , ,.
E 4U#'(l'!I>Ofl.
f 4. E u. Lit. es.
4 le Jeslls, y todos se admiraban.
16. Jba!A Ot'URRIDO. Lit.
ocurrió.
6
21 Kal Br.a.1rEpá.aavros TOV , r,aoO b n¡,
AL EIOTRAR. Lit, Clltmdo
y después que cruzó Jesús
18. en la
rilaba tmlrando.
8
19. No LO PEIIMJTlÓ. lit. no
'" tk/6. barca
.
w>.olw trt:Uw ~lr ,.0
de nuevo a Ja
trlpa.v
otra oriUa,
OVVJÍxlhJ óx>.os
se reunió una multitud
MARCOS S 157

..t ' ' 8_!\


'JTo.:\u~
t
C1T CIUTOI', KQI. •tV 'ITapa T'71V
1 1 , •
W\UO'O'a.V.
IJr&nde :!.junto a j!l, y (fl) ntaba junto al mar.
ll Ka.i •
EPXETQf. Ef.S'
~

TWV
• ,
4pXU7VI'4)'Cú)'WIV,
1

y Viene uno de 1ot jefes de la sinaaosa.


/á'ipos, ~ea.i l8wv
1 •
ovo¡.c.a.TI. 1
a.VT-dv 'ITl'ITTn
de nombre Jalro, y al ver le,

'TOVS' nócSas avrov. 1 -
Ka.f. •
a los pies de fl, y ruep
a.).rdv 'IToMO. .:\lywv • 8vya.Tpi.OV
TO
, , p.OV
le mu~ho. diciendo:
.wa La
t\La.
f.I\UWV
hijita
1
ilc mi
W!ll
E'lf'tflfjS'
en las últlm8ll ·estA: para q~~e. Yi.niendo, impongas
Tci.s XEipa.s a.Vrfi, r. . a. aw8fj Kai '~av·
las m~nos le. para que sea sanada y viva•
.,...
-
' t
KQI. Q'TTTJI\ EV J.'E'T
"\8 t t " ' ' - \ . _Ul t
QVTOV. Ka.f. 1}KOI\OliV(L CIVT<¡J
,..

Y ~e fue con fl. Y Reufa le


óxAo~ 'lf'oAVs-~ ~ea.~ uwl8ltifJov a.).róv. l5 Kai
,entio mucho, y aprellljaban le. Y
}'1M} o~ua. lv p!Íun aL¡.c.a'TOS' 8W8€Ka
una mujer 3que padccia de un Oujo de sanare por doce

• • 'IToAAWv
.-
V'ITO
allos, )' mucho que habla sufrido • a manos de mucbos
~- , \
l.a'T/)Wtl KCI' ' a«'ITavqaaaa ~a. 'IT4pt a.~
que habla gastado Blo que tenia
m!dlcos
, y

'ITaii'Ta • Kcn p..,8E~o~ ~ATJ8Ewa. IDO. p.ci,\,\ov


todo, 11 ningún provecho habla sac:ad<.J, ..;no que m.á$ bien
• 1 \
E'S 'TO xdpov J.J..8ovaa., 27 d.KOÓO'QO'CI TCI
a lo peor habla "cnido, cuando oyó lo (de)
TOV '1'fiOOV~
~ t\1ll -
(1\UOVO'Q t
f.JI -
'TqJ óxJ..'f'
acerca Jesús, viniendo entre la multitud
Ó'ITLafJEv i¡.P.,"To 'TOV lp.aTlov atñ-oü• 28 ÉAt:)'E'II
1
21. GJUNDE. Ut. rnucha.
J
21. Jmrro A tL. Lit. •obre
yO.p
por detrás
Ón
tocó
JO.v
SI
el
á.f¡wp.at.
l~O
manto
KQV
.
tan sólo
de ~1;

'TWV
....

IH
.
porque <leda:
&f'4'TLWV
vestiduras
'

11, lo que comporta la idea


a.tñ-oü. uw8~uop.at. 19 ICG.L EVBVs
de a¡lomeraclón en tomo
suyo.
3
2.5.
JO.
Q\JE PADEClA IIE UN I'LU•
Lit. eJtando en "'" /lujo.
7J
ScJ
. de eJ.

'ITT'f'Y'I
nujo
'
seré sanada.
1'0Ü
de la
Y
. ..
al Instante
QIJT'J'}~. KQ.L1
se secó
"
E'}'VW

•l6. A MAI'IOS o,e WUCH05 IÁ·


Tcfj O'WfLU'TL
san ere

~TI. ia'Tcu
de ella.
a"JTC)
y IX>DOció

rfj~
DK:OS. Llt. por mu~ho• mJ-
dlco•. en el cuerpo que habla sido sanada de la
1
26. Lo QUE TENIA TODO. Lit.
(s~)
p.acrnyos. JO Kfl&
' -~a •
Evaus- o• 'J'7UOV!>
.. nnyvoVS"
' ' t:v

lo qur (hubla) a diJpo:ric/ón , aflicción. Y en scauida - Jesús, pe reatado en
de ella todo.
5 • .. ' ,Ji:. • - ~ , 1/:. \ ll
29. EL I'LUIO PE U SANGRE.
E'4trr<p TTJII .. s; QV'TOV QVV4fUII E'~E'I\UOVOQJI,
}lt. Id /Uinlfl tk la •a"JI""· si mi.smo 8del poder que habla salido de él,
29. AFLICCIÓN. Lit. placa O

~1T,CITp<1ol'dS
.J..~' 1 - • \ "\
EV TI.[J O)("'!J E'I\EYEII' 'TLS' ¡.t.OU 'l'f'4TO TW'V
, ".1. ..
atolr . dándose la vueUa en. de lQ gen le, dcd3: ¿Quién de mf toro las

lfl. DEl. PODER Ql/1! HABlA. r
l.fl.aTLWI!;
1 Jll¡diO
,.U Ka«.
, "\
t'I\E')'OV
1
üli'Tfll
"
01.
0 ()
~Q l]1'CU
,
IW.UIO DI AL. Lit, d11l, de 11,
PQ<Ur llfluto. wstiduraa7 Y deelan le l<.Js dlselpulos
158 MARCOS S

a&roü· {JMTrEL~ 'TOV óx>.ov uvv8A.í.{Jo.,.,.á aE,


de El. Ves que la multitud esti apro:tujaqdo te,
~eal AtY€'~· -rls p.ov .rje/Ja-ro; 32 Ka¡
Y diQ:s: ¿QuiEn me toeó? Y
7rEplE/J>.lTJ'fE'TO l8ELII rlJv 'TOÚTO 1r0n]aaaa11.
miraba en torno su.yo para ver a la que esto habla hecho.
33 ~ 8~ y.M¡ ~fJ"'BEiaa Ka~ 'TpJp..ovua,
Y la mujer. temiendo y temblando,
t:l8via o ytyovEv a.Vr¡¡, ~ABEV Kal wpoal-
sabiendo lo que habla sucedido le, vino y .:ayó
' ~ • ,.
7TEO'EV O.VT~ Ka.l. U7TEV fJ.V'T(fJ 7Tf1.C1QV 'TTJV
' - ~ \ Wt.TJ
~ \ '8
EWV.
anu= él y dijo le toda la verdad.
34 Ó 8t Ef'71EJI aVTjj• 8vyán¡p, 7Í wúrrL~
Y él dijo le: Hija, la fe
1 1 • , ,, '
C10V t7€C1WKEV UE' V7TO.YE E'S' EI.P"/117JII, KO.C.
de ti ha sanado te; vete en paz, y
'la(h vyt~~ d.m) ~~ p.á.anyós uov. 35 "ETL

.-
sE sana lde la aflicción de tl. Aón
, 1
av-ro u >.a.AoiivTos lpxovraa. awo TOV
fl estando hablando, vienen de (casa) del

clpxtatJvaydJyov
Jefe de la sinagoga,
MyovrEs
diciendo:
ó.,., 1}
La
Bvyá.TTJP
bija
aov d7Tl8avt:v• -rl l-rt aKv.UEt~ -rov 8..8áaKQJ\ov;
de ti murió; ¿por qué aún molestas al Maestro?
36 ó 8t 'l'r¡aov~ 7Tapa~eovaa~ >.óyov -rov
- Mas Jes6s, no haciendo caso palabra de la

AaAoÚ~EVOV
\'
"EYE' TctJ
.... ., ,
apxr.avvaywy'fJ • ~TJ
'
que est a~a siendo diQ: al jefe de la sinagoga: Cesa
.J.._A•b!.ada, ,
-pvpov, p.ovov -rrlUTEVE. 37 1((1' ov~e &~fiKEv
de t~mer, sólo slgu~ creyendo. Y no dejó
avva.KoAovB~aat.
\
oMlva p.ET• aV-roO I'TJ
que nadie con él ac:ompailasc ex«pto

TOJI IU-rpov Ka' •1á~ew{Jov ~eai 'lWUWTJV
,
Pedro y lacobo y Juan

TOI' á8EA~ov 'laKw{Jov. 38 ~eal €pxo11Ta'
el hermano de Jacobo. Y vienen

€'~ '
'TOII' olKOV TOV apxc.avvayW,ou, KC¿
a la e~ del jefe de la sinagoga, y
8EwpEi 8ópv{Jov, KAaíoVTÚs ~eai
ob¡;erva un alboroto, "1 a los que lloraban y

d>.a>.á,ov-ras 1ro>..\á., 39 ~eai ElcrEABwv AlyEt.


!lamentaban mucho, y, entrando, dice

aVroi~· Tl 8opv{JEia8E KQC. • KAalETE J. TO


1
les: ¿Por qué hacéis alboroto llanto? La
34. DE Lit.
:~
l.A AFI.ICCIÓN,
14 plaga (o azot41). .,.a..8lov a7TÉ8avEV ~ea.8n)8n .
niña murl6, sino que duerme,
38. LAMEI<TAilAN MIJCHO, Lit.
rmitlan repetJdos gritos (de
lamento).
40 ~ea.l K4'rf')IÉAwv amO. a.tiro!l Be €~ef3aJ..wv
Y se burlaban de él. Mas él, tras expulsar
MARCOS 5, 6 159
, ,
11'41o"n!S' '
'TOV frO.TEpcl TOV
8 IOdoS, al padre de la
1rcu8lou •
.
\
ICCU ' '
TTIV ICC:U ' TOUS' p.ET
nii\a y a la y los que con
1 -
I(C:U'
, • (cswb~)
'
ClV'TOU, €1.a'IJ'OpfUETC:U 01rOU V T'O
'1 entra adonde e51aba la

41 ICC:U' ICpclnJoClS' XE&por; '


niña. Y asiendo mano
Tov 1ra.&.Blou .\iyE' a.'"fj• ICOÜI'• 0
de la niña, dice le: Talitá
, (Um, lo Qlal
ao1.'
p.E8Ep¡A.'r¡w.vóp.oorr
lcrrw

Myw,
es,
q€1.pE.
siendo traducido:
41, KcU

Ev9vs
KOpa.a1.011 1

.,
Muchacha,
O.VECTTT¡
• ti
TO '
digo, levánt ote. Y al instante se levantó la
~~~
1
KOpO.UI.OV 1TEp&E"'J'ÓTEL' yap
muchacha lse puso a caminar; pue~ era
t
ETWV
..
ICCU' "t: ECTTTJUO.V
€~ , '9'US'
.V
Y quedaron atónitos en se¡uida
1 ,
EKCTT'O.UEL ILEYM11· 43 8C.E O'T'E {,).a, T'O
con asombro grande. ales d lo órtlenc!l

aVT-oi~ woMci lm ~L7]8E1s TOVTO,


ewktas de que nadie conocierll esto,

rf>o.yE 'ill •
de comer.

., 1
6 Ka.i J~ijA9E., lKEi8w, K <U ' EP)(*-T«L ns
Y salló de alll, y .. ,.,~ al
'
'"IV 'lraTpl8a. aVroV, ~KoAou8oiiaw
lugar n atlvo de fl, van sisuiendo

O.UTfP
1 -
oZ p.a.lh¡Ta.¡ a.VT"oü.
le los dlsclpulos de 1!1
(sus J•
ua8{JdTou .;¡~aTO 81.8áO"KE'C.V b "rii ~ywyfj·
en Sinagoga;
(ef 1sibado, comenzó a ensei'lar la

e
KC:U' oc. 1ro.Uol ' 1
O.KOVOVTfS' Jfnr>..-ñauov-ro
y los muchM que estnban oyendo, !le asombraban

1
¡\~~~~S'' ¿g:)~t;rdc T~'t!P Taüra.,
estas casal,
ICO.C.
y
...J. 1 e .l,k:Bvie~cnl 1
42. SE PUSO A CAMI~Ak. Llt.
nndnbn. C1....,..1.G. 'rJ 00 ~ C.O'O. TODT«fJ ; Kat al 8vv&.ILHS'
2 sabid~ría -que ha sido dada le? ¿Y los 3mila~r<>S
43. lE!! DIO ÓRD[Nllli I!SUJ(. 1 ~ 1
lo\5, Ut. urtkrtólrs u•·erG 1 TOiO.'ÜTo.L 8&4 TWV ')(ELpWV aUTOU "/'VOI'EVal.'
tl/'petidanN·"tr. tales por medio de las mano• de 61 que son hechos.
3 , ••
o•
~ 1 1
2. MILAGROS. Lit- pod,rs
1es decir, ltulros pcdf!rosos).
OUTOS' EUTW TEKTwv. ó V tOS
l!str es el 4caJ11intero. 1:1 hijo
3. (' ARPINTERO. El VO~ablo
prlepo si~tnirica, en primrr I(Q.¡ • '1a.KtlJfJou Ka.& '
lu11ar, olbtlilll. y de Ja(;obo y
160 MARCOS 6

"lwuij-ro~ ICC:U ' 'loV8a. tca.l Xl,J.wvos; I((U '


de lJos¡! y Y de Simón? ¿Y
~ \
EWlv a-llroO Ji8E
o-lite
.no
....
-r¡p.a.s;
están
Kc:u'
0.1.
las hcnnanas
.
de él
. .. aquí
4
fl'poS
ante
KcU
. Clln'o/•
EUKOJI&lt.Í,OVTO EV
Y eneontraban causa de tropiezo en
, ,.,
C1VTO&S' O
~~
71a0~
- . OTl
él.

OVK
.,
EOTW
y

<lccla
fl'porf>{rr-r¡s
les
aTC.p.GS .Jesús:
/J.''J'
.
E&

Qtn'OV
de él
..
,profeta ICO.l
y
'
sin honor
EV
entre los
sino en el
ati)")'EVE'VC7W
parientes
lugar nativo
<lVTOV
de 61
... ' -
.. 1 \
KC:U
\
'
EV Tfi O&IC~ ali-roV. 5 K O. l. o-liK
la cala de 61. V no
't .. ' 8úvap.w.
.
'('
EKEI. OVOEI41.<lV
pod!a altf hacer mnguo 2 milJ18rO,

El. p.-r¡ ' ..... ,


01\I.)'OI.S' appWUTOIS Efi'1.8Eis T«ls
excepto c¡ue a unos pocos enfermos, tras imponer la&
~ ta 1
XE 'par EuEfX11rE"vuw. 6 K<ll. ''8 '
E a.vp.O.UEV "''
0'0.
manos, sanó. y se asombró a causa
\ , 1 t ,.
T'TJV Cl.fi'WT&4V CIVTWV,
de la incredulidad de ellos.

Kol 7rEp1.'Íj'y€V 'TCIS'


y n:corña las aldeas en torno
8t8CÍUICWV.
u '
7 .fUU 7rpoUtca.l\nTal
-'l. ..
TOVS'
' !:.'J!:.'
OWOEICCI_.
enseñando. Y llama hacia si a los
a.ah-oVs- awOO"TlUEw
y

KC11.
y
' l8l8ov
comenzó

daba
.-
<ltn'OlS
tes
a les
·~
~sOVO'WV
autoridad
,
enviar
,.
T'WV 'frVEIJp4TWV
3 sobre los esptritus
de dos en dos.
,

TWV dx.e~8ó.p-rwv, 8 ~~ea.¿ wap~wE&Aw e~th-ois


inmundos. y encargó les
•&VCI P.'f/0~
~ !....__ •
a.&pwuw '
os ~~ '
ooov E&

p:q ' • 'R~-
patJVVII
que nada llevasen para (el) camino excepto un bordón
p.óvov.. p.-t, áprov, p.T¡
soto, no oan, no alforja no en el
'WV7J" XaMÓv, 9rL\\a W08E8Ep.IIIOVS' Uav8c:Uw,
cinto 4dinero, sino calzados (ron) sandalias,

1
ICcU p.T¡ Jv8.,$crr¡a8e 8Jo xm:dVO.$'. JO ICcU
Y no os ponpis dos túnicas. y
3.
3
Jost. Lit. r~s.
É~E)'EV ' - , '' Ew~fhrrE '
5.
3
MILAGRO. Lit. pod~r.

7. Soaae LOS BSP[RITUS. Lit.


t~ lus f!lp¡,ltiU.
. decía

O'ICC.O.V.o
,
UVTO&~·

'
EICE&
les:
- ,
p.EVETE
01TOV fC1V
Dondequiera que
..
EC.US
.
BV
entriis

lfiA.97Jn
E&S'
en

8. L11. robn. una Qna. allf 5pennane~d hasta que salsits


DIN:I!RO.
...
S
.ir. J~eEÍ8Ev, av p.~ 8lfrp-a.,
10. PERNAl'IBCED... Es
posad (u ho$p~dt1D!1) am.
Como si dijera; no vayiis
hospedándoos de una pane
Plll'8 otrL
. ..
de alll.

"1J4r os
.
O.KOVO'WO'W
escuchen
,
cualquier
. ..
TchrOS"
lup.ar

VJltútl 1
OS,
que no
,
Elm0Pf.IJOI':EV0&
cuando estéis saliendo
,acoJa
MARCOS 6 16l

'
EIC"'nvdta.T• "TOII xow '
1"011 f '
lm'OICQ.TW
sacudid el polvo de debajo
1T08wv {J,.Wv a.wots.
de los ples de VO$OtTOS en ~eslimonio t 'ontra ellos.
l l Ka~ €~~).8óvr~s J~e'?pvfa.v Íva p.ET4voWt1&V11
y saliendo, 2prcdkaron q110 se arrepintiesen,
13 1(4& ' 8at¡.tÓv«~ woM<i Jfl~ov11 K~
demonios muchos arrojaban, )'
t\
E/\O:t(f)
,
'lroMoVs- , ,
ap¡xucrrous Ka&
'
unalan can aceite a muchos enfermo¡ y
t~ ,
~v€pa'11'€VOV.
(lo•) S311aban.
~ t
14 Ka¡ 'f1IC01XT€'11 O
Y (lo) oyó el rey Herode~.
.L-.. '
.,..-epov '
ya.p t ,
fYt::I'ETO TO' 0110p.a
..
a.VToO, ~ea.l
porque: manifiesto 3se babia becbo el nombre de ~1, y
"'\
fi\E)'OV

O'Tt.
•r , '
.IW41'VJ}S" O
ll
tJ«71'n'I>WV
'r t 1
€YV)I~(YT4t
declan: Juan el Bautista 4ha resucitado
K~ €vEpyovut~o~
~
be I'EKpwv. 8.4 "ToiiTo 41.
de (los) muc:rtos, y l'OC eso aculan 5cstos
8uvá,.,.n~ ;,., a.wq;. 15 a:Moc. 8E ÉA~yov
poderes milaarosos en B. Mas otros dcclan:
Ó'T~ ,HAlas JUTÚr 4\,\o, eS€ ÉA~yov O'T~
Ellas "s; mas otros dcc:lan:
1r~~n¡s Ws €ls Tw., 7Tpo4n,Twv. 16 á~eovaa.§' 8€
Un profeta como uno de los profetas. Mas cuando (lo) OJÓ

d 'Hpo/87Js ÉAEY€~-'' Óv lyw CÍ-rrEK€rpáAu7a


Herodes, dccla: Al que yo clecapitf
'lwáwrw:. o~os 7rr'pfh¡. 17 Awos yap ó
1u u, fsle •resucitó. Porque el mismo
·n·--.!'.L.,.
~·~~ • '\- EICPO.T"'ffU€11
41J'OUTEUU&S' • , •
'TOlo' 'lWO."""V
'
Herodes, enviando, prendió a Juan
1 ~
Ka&' EOTJU€11 ' ' EV
atn"OJI , .J.\ -
'f'VI\G.IC7} ~.~
o..... •u --'~~ ''~~
n pcpot.aoa.
11. CoHTRA ELLIIS. LiL a
rUo:r. y ?encadenó le en (la) c6rcet a causa de lkmdias
~
12. PliEDJcuoN. Lit. procla-
maron.
.,..,;., yuva.&.Ka ~.AÍ.7r7J'OV rov á8E).4»oii a.V-roii,
la mujer de Felipe el hermano de 61,
3
14. SE HABlA HI!CHO. Ut. :N ÓT& aairi¡v Jyáp.TJu~v· 18 E'.\EyE., yap ó
.
lll~o.
pues he habla r:asado con cUa; porque decla
'sido
14. H'l aESUCITADO.
kvarrtado.
Lit. '"'
t 1WÓ.IIVTJS "Tcp t H ~8'!1 •
O"T&. OVIC
·~ ,
E~EU'TU'
1 Juan a Herodes: No es lícito
14. ESTOS PODERES I<IIUGitO..
loOS EN fl.. Lit. los pode"s
""
Q 11.
16. RfSUCJT(I,
t·ruuado.
1
UL Jw lt-
19 ~
te

- tY
tener
8~
la
'HpcpcS,ds
He ro días
mujer
t -
EVELXEJI
guardaba raDcor
del hermano
,
atn'cp - de ti.
KQ.(
y
'
1?. ENCAIIE.JjÓ, Lit. Glr5.
1
17. SE HUI A CASADO CON
avrov
t '
IC4L ' o.}K lj8óvaTo
ELt.A. Lll. ~ ttu6 con tila. le mata:, y no podfa
'po•
19. Y HERODfAs ... Es de~ir, '
10 ó yap 'H~&q~ i~o{1€'i'To '
'TOII '1WO.WJ]V11

su portr He~V~dlal, •• - porque Herodes temla a Juan,


162 MARCOS 6
.
'
«V'TOII
sabiendo que lil (era) 11n varón justo y santo, y
l • 1 ' J , 1 A \\'
C11.N~pE& 4VTOJI, K(U QKOVO'QS' «trrOV 'I'TOIV\ct
guardaba seg11ro le, y ~u ando ola en eran
manera
·~'
TJ1"0P"•
'1 ,
KQC.
'
'rJOfiCIJS' «VTOU 'fJKOVEJI. l l ~eal
t - "'

se quedaba lcon todo, le r,ustaba o!r!e. V


perplejo;
'Yf.IIO¡.t.f.vr¡S' ' TJ,.,..fpaS'
f '
' '
EVKatpou "
OTE •nrFlJS'
....!s:.
llegado un dia oportuno cuando Herodes
1 1 ... ~ ... , ,
TOÍ:S' )'fVfO'i.OLS' aUTOV OE L17l'OII E7J'Ot7JO'fV TO¡!i
en el cumplcañ01 de él un banquete hizo a los
(su) ,
¡.t.EYLO''TÓ.O'LV QVrOU ~ea' To L's- xt>..,ápxo'S' KtlL '
magnates de 11 y a los 2tribunos
1 l!UI)
TOLS' 'I'Tpw'TOC.S' rfjs ra>..¡},a{ar;'
a lo~ principales de Galilea,
eluEABoóa-r¡s rijS' BvyaTp~S' a~S'
cuando entró la

.
hija de la misma

'Hpcp8tá8os- I(Qt ' opx:r¡aap.!VTJ~,


' Tjpmo
Herodlas y danzó, agradó
' ,. , 1' ~!
KCU TO LS' O'VJJaVaKE'LfL€ VOL S'. O Ot:
y a los que se reclinaban a la mesa con ~~- Y el
e-l1'1'fV T~ Kopaul<p• aÍ:'T"f1Ubll ,..,.E
rey dijo a la muchacha: Pide me
o
Wp.CJO'EJI
juró
JO.v
cualquier cosa que: desees,
8€>.'[15',
atir¡j
k:
.,
OT'
ICQL
)'
'

o"
EQJI
Cualquier rosa
owuw
(la) dari
, . uoc.·

at.Tr}O'?IS
que pidas
,te:
23 Kal
.Swaw
Oa) dart
'Y

fJaucAE{a~
• 1 A
0'01. 'fJJJ.I.O'OV~ T'l}!> p.ov.
le. (la) mitad del reino de mi.

J~e'A8oiXTa p:rrr:P'' ' ...


2A
., aUT1Js•
E l1TEII
celia) saliendo. dijo madre de elfa:
, \ .J. (SI{)\
TI. QLT'1]0'Wf-UJ.I.; ~ Se El7tt:v· TTJV KE'f'a.A7JII
¿Quli pedirla? Y ella dijo: La eabeza

'lw&wou TOV {3a7rTl,oVTOS.


de Jllan el 3Bautista.

t:luE >.9ovua e:vBv~ p.t:Ta' cnrov87j~ 1rp0~ ' •


TOII'
1 enlfando al instante con prisa ante el
20. CoN TODO, LE GUSTABA • , \ 1 (} 1\ 111 't~ A
DIRLE. Lit. JI r:on IIISIQ le rrrrJO'«TO 1\E)'OVCJQ' EI\W WQ E~ QUT7)$'
ora. rey, pidió, diciendo: Quiero quc ahora mismo
2
21. T•laUJ<os. Lit. fefrs de • '
IJ-Ot E7J'' 11'LIIO.KL TTJV Kf.'f'UJ17JII
1 ' .l.-\ ' .lWQ.WOV
,
mil (soldadM).
3 me en una fuente la cabeza de Juan
24. BAUTISTA. Lit. que bau-
tl:.a. -rov ~a'TI'TtUTOÚ. 26 ~ea'- 11'Epí.AV7rOS '
Yf.VO¡.t.E'VO$'
4 el Bautista. 4Y aunqlle se puso muy tr~te
215. Y 1.!!
AUNQUE PUSO MUY
r
a,a • .,
Kat'
\
o
.
TRISTE ... Lit. Y 11111)' Iris/e TOVS'
poniéndote ...
Pau¡},EVs f?PKOVS' TOV~
el rey, por causa de los JUramento~ y de los
5
26. DE5 ATEN!>EII(L.•), Es de- • • ~Bl>.r¡uf.v
,
a8E'T~(1Qt
1
cir, negarle lo que e/la le O.VQ.ICE 'fUIIOVS' OVK a.vn¡JI.
,edla. recllnadCis a la rM&a no quiso 6dentender la.
MARCOS 6 163

27 ICcU o
~

Y al instante, enviando el
aTTEKov>..ó:ropa e7dTaeEv Jvly~eat T~v KE!/JaA~v
a un verdugo, ordenó traer la cabeza
avToV. Ka~ a1TEA9wv á1TEKErpáAt.aEII aih-ov
de él. Y yendo, de~;apitó le

Jv 'T'fi q,vAaKfj, 28 Kal TjvEyKo ~V ,KEtjJaA~v


en la cárcel, y trajo la cabeza
awov E1Tt 1TlvaKI. Kat EOWICEV aÚT77v Ti¡J
de él en una fuente y dio la a la
,
'
Kopar:ru.p, Kal KOpáatov ÉOWKO
.
7'0 t '
Q.VT7jll
muchacha, '!1 la muchacha dio la
, ,
Tf1 p:rrrpl a.&r~s. O.KOVO'O.V'TES" 01.
a la mad"' de ella. cuando oyeron(lo) los
p.aOr¡Tat a&rov ~.\Oav ~pa.v
\
KQ.L TO 1TTwp.a
dlsclpulos
t
O.UTOV
de 1!1
~

y
de El.
e0r¡Kav
pus(eron
vlnleron y

O.VTO'.
lo
!le !levaron
, el cadáver
EV
en
,
JLVTJJLE ttp.
un sepulcro.

30 Kyal avvayovTal. 1
'
1rpos
se reúnen los apóstoles len torno
,
7'011 ' 'lr¡aoüv, K O. l.
\ , 1
Q.1Tl'}')I¡'Eti\O.V
\
Q.VT(fl
' ....
1TaV"Ta
,a Jesús, refirieron le todo
y
,
"
oaa ETTo,r¡aav 8aa e8l8a.eav, 31 Kal
cuanto hablan hecho y cuanto 3hablan ensellado. Y
AÉyt:t ath-ois• 8EvTE VJ.I.Eis a.wol Ka.,.•
dice les: Venid vosotros mismos en
,~ 1
totav El.~
' ,
Epr¡p.ov TÓ?Tov Kai áva1TatÍaaa8E dAíyo11.
prl ndo a un eles le no lugar y dncansad un poco.
~ • 1 ' e
1}aav yd.p t:pXOJLEVOI. Ot

.,
Ot KCl.l.
Porque eran los que venfan y lo$

V1TayoVTES 1ro>.Aol, Ka.i oOOE tf>ayEiv


que Iban muchos. y ni de comer
t ,
EVKa~povv. 32 Ka' a?T-ijA8ov EV 'T<'¡J 71Aol~
tenlaa oportunidad. y H tueron en la barca
,
;pr¡¡.wv 'T01TOV Ka"T' l8la.v. 33 Kal
un desierto lugar en privado. Y.
~ ,, ti ' , ,
El.OOV aVTOV~ V1TayOVTaS KO.l. E71Eyvwr:rav
vieron les irse y (les) reconocier011

1To>.Aol~ Kat 1TEtfi a7TÓ 71Cl.O'WV TWV 1TÓAEWV


muchos, y a pie desde todas las ciudade-s
uuvlSpap.ov JKEt Kat 71pory>..Bov a.zhotJS'.
l 1:0rrleron [untos hacia alll y llegaron antes que ellos.
:0· EN TOIRNO A. 0 /UIItO G.
34 Kal (gE>-.Bwv el'3o 71'oAvv óx.\ov, Ka¿
30. Huf..l!l HI!.CHO. Lit. hl- Y 4al duemban;ar, vio mucho ¡;:entío, y
c18roll.
3
30. HAato~.N EN$¡¡AJ.Do. Lit.
earr>..a'Y.xv{a91J (71'' athOUS' Ón ~aav WS'
eii:U:ÍÜR'QII,
fue movido a compasión sobre ellos, pves eran como
•34. AL DESI!MBUC'AL Lit. illl 7rpÓ{3a-ra p.~ éxoV7'a. 71'0l.fLÉva, Kai 1jptaTo
toltr. ovelaa que no tienen pastor, y comenzó
164 MARCOS 6

ath-oOs 1rollcl. 35 Kal •


..¡&.] wpas

7ToM-ijs
había hecho
yoop.E'"JS
les

muy tarde,
,
muchas cos;n.

1rpoa~),fJÓVTES
acercándose
Y ~ODIO ya

O.V'TW
.. ~
!se

ex'
Jos
le

1149Trra.i ClVTOU' ~

on
ti
*-P'I'Jfl.O;
1

disclpulos de ti, Dnlerto


, •
ó 'T07TOS Ka.l ..¡s11 wpa. \\ .,.
7rOI\I\ ' 36 a.' 7TOI\
l \ uaov

el lugar y ya Z(es) muy tarde; despacha

a.ÜToÚS, iva. d.7rt:.\8ÓVTES Els ToO; KfÍK,\<4J


los, para que. yendo a lo• en tomo
, '~, ., , 1' ... '
a.ypovs KO.t Kwp.as a.yopa.awaw Ea.vro's TI.
3~ampm y aldeas, c:omprcn para sf mismos 4al119

,Pdywaw. 37 Ó 8t d.7TOKpJJEl; El7TEV a.JlTok


Cj'-'C comer. Mas él, respondiendo, dijo le$:

8ÓT« ath-oi; Úp.EÍS ,PayE'iv. ICa~ .\lyovaw


Dad ~ vosotros de comer. Y dicen
atl-rcf} • d71E,\8ÓVTES a:yopcÍuwp.EV 811va.pÚUv
k:; 5 ¿Iremos a comprllf por dosc:icnlos
t,,a.Koulwv apTOtJS 1 KcU 8cfJaOJ.Hll a.lTois
denarios panes, '1 da~ll105 les
,Pa.yEiv; 38 d 8E .\/J'E' <IUToi;• 1rÓcrOVS'
de comer? Y ~~ dice les: ¿Cu~tos
ti w .. , ~- ' ,
EXET€ O.PJ'OUS; t17TO.')'f'TE WET€. KO.f. 'YVOI"TE~
panes !eMI&? Id (y) ~ Y éeuaodo lo
\' 1 , ~ 1 9 81 SUR_icron,,
"e:yowtv• 7rEvn, Ka.' ouo 'X uas. 3Y Ka.&
dic:en: Cinco, y dos peces. Y

l7TtTa.fEP a.Vroi; ava.~e.\,fh7vac. 7rÚVTO.S Ut11'1rÓUI4


ordenó les que se recostaran todot, arupos

UVI'm&a hf¿ T~ x"Awpi¡l xPPT'If'• 40 Kal


., por srupos,

O.VC7TEO'O.~
110bn:

1Tp4U&a.'\
la verde

1rpa.cna.c.'
bíerba.
.
EICO.'TOI'
Y
'
se echaron ¡rupoa por tlfUpos cicDtQ

l K O. lo • KO.TO.
\
41 ICcU ,\a{Jc1-, TOVS' '
3,. SE HABI.\ HECHO MUY y de a y lomando IOI
TARDE. lit. habla lll&ado ,
mucha h<Ka.
2 1rEI'TE "
aprovs Ka.&• TOVs 8úo 9
')( uas, 8'
cinco panes y los do& pc«ll,
3$. (E~) NUY TARDE. Ut.
ttrucha hora.
3 d.v~IY,a.~ •
0Vp4110V • EU9~ UOI KG.l.'
36. C"<\\IPOS. E$ decir, ai- alzanilo los ojos delo, pronunció ,. ndición y
QIIe"rfa.s.
~

l6. ALliO OUIF. CONER. Ut. ~ta.-rltc.\a.aw '


TOVS' ápTou; ICcU TOi~
l8l8ov
flt•J con1un. partió 101 panes y (Jos) Iba dando a lOs

37.
lll.
¿IREMOS <\ COMPJt.\R ••• ?
Habirttdo Ido, ¿com· ~8.,.,-a.t~
pr""IIIOJ .•. f
disci.,ulos
e
38. (IJANPO lO SUPifltOJ<.
Lit. cuando lo c:ortocllron.

TOVS
los
8tio
dos
.,a.aw.
para lOdos.
42 ~tal
y
MARCOS 6 165

43 Ka.l.
comieron todos :r quedaron satisfechos, Y
~pa.v ~ei\á.ap.a:ra. 8W&Ka Kot/Jlvwv '1t'i\"'f"ÚI'a:ra.
!levantaron
K<U' • 1
0.11"0
doce
'TWII
...
can~st
1
as
'X vwv
o, llenas
44 Kai
y de los peces. Y eran los
t/Ja.yÓVT~ '
'TOVS' "
apTOVS 7TWTO.KWXiAWt. avSp€~.
que comieron panes cinco mil varones.
45 Ka.l ' ,
1JVll';'ICQ.C1€V '
TOVS" p.alh¡Ta.~
\' en seguida obli¡¡ó a los disc1ulos
€l~ ' wpoayt:.w
1 ....
aVTOU fp.{Jfjva.t. TÓ 1ri\oiov I(Q.I.

,116 él'TO' ,
a entrar en
?Tt:.pa.v 1rpoS' B-r18ua.i'8&.v~
1
la b11rca e
. Ir delante
' '
.
€'~ E'WS' O.V1'0S'
a la otra oritla, a Bctsaida, mientras ~1

a?ToAvE't. 'TOV ' "\


OXI\OV. 46 I(Q.¿
~ /:
0.1TO'T~ a¡J-EVOS'
,

.-
despacha
O.VTO&.S'
de elloJ,
a la
a:rriji\8Ev
m~ltitud.

ElS' 'TO ' opos


monlt:
y traJ desped ln;e
1rpoat:.vgaa8a1..
a orar.
1
47 ICQ.~ 7}v 'TO 1ri\oiov
y el atardecer llegado, estaba la barca en
,
p.mcp TTjs 8ai\á.acrr¡s, I(Q.C.
' t
4li'TOS' '
J.I.OIIO!; an
, •

medio del mar, y él Jalo en


rijs y~s. 48 ~eal l&:tv ati-roos {Jaaavt,op.ivovs

EV
tierra.
'T~
- t\ '
EI\O.IJV€&1'11
Y cuando vio
~
•¡V yap
'
les
O
~
..
a~pos
ZfatigadOli
,
E'Vavr&o~
,

.- de

aVTOI.5" 1
rema-r,
,
porque era

'Tt:'T«fY"IV
el

f/>vi\aldJv rijs-
viento contrario

IIVICT~ '
les,
;pxnut .'
(la) cuarta vieilia de la
•'
noche
rijs
.
4VTOIJS' 1TEp&'1T4TWV E1T&
Yiene hacia ellos caminando sobre el
8aAÓ.UCTTJS'" Kai Tj8EAEV '1Tapt:.MJE'iv O.VTOVS"·
'
mart
49 ol ~l UiÓVTt:S'
Mas ello5, cuando vieron le sobre el
y
. quiso
'
4VTOV
,
E7T''
adelantarse
rijs 8ai\á.uC11Js
mar
les.

1Tt:pt'1TO.'TOVvra
, ,J.. 1
roofav OT& opa.vraap.a.
,

EUTI.II11

1(4¡
andando,
avi.K~av•
1ritaron;
pensaron:
50 '1f'dvrES' ya.p
porque todos
¡Un fantasma
' '
4VTOV.le
es!.
E'l~av
vieron
• 'll-
ETa.paxv•¡aav. Ó 8E EIJ81Js JA,ó).7JC1EV
1 . ..
3se turb'lron.
. '\,
Mas él
.- al instante habló
43. LEVANTARON
NASTOS... Lit.
plenilude.r de
doc~ ~urwsra.t.
DOCE
se
peda~os
CA-
lk•·tm)ll
tk . c:on
E')'W
,
O.VTWV 1 I((U 1\ll:yn aVToc.s·
les:
Sl 1(41.
lJapaEiTE11
¡Tened útirno,
' ,
Q.W.~'t'J
'Q
2
48. FATIGADOS DE
Lit. atonmmtados en el
mar.
REMAil.
Ttl·
)"o JOy;
'1Tp0S' aV.,.o.}s Els .,-e) 1ri\otov, Kal
oo sigiis temiendo! Y
, .
EKO'Tf'(J.(IEV
subió

3 junto a ellos a la barca, y se calmó


50. SI! TURBAII.ON. Lit. /llt· w ..
ron agitados {se echaron " d ávEp.os· Kal Mo.v J~e 1TEp&.aaov & EO.U'TO&S'
temblar). el vento; y muy extraordinariamente en sl mismos
166 MARCOS 6, 7

Jfúrmvro• 5% ow} '


yo.p
~taban UÓIIitos; porqll8 no hablan entendido lo de
roi's- á.¡wo•s clM' ~~~ o.lh-wv ~ Kap/Jla.
los panes, sino que estaba de ellos el eoruón
1rE1rwpwplvr¡. 53 Ka~ 8Jl~EpJ.ao.JITES ¡.,¿
embotado. Y despul:s de cruzu (C!I mar) a
r;jv yij11 ~A8ov El~ r~a.per ICtll
la
1rpoawp~~uav,
tlc:rra, vinieron
54 ·-
Km'
Gencsarc1
lfu.BWJ-w"


f.IC
echaron at1clas.

7'0Ü 11lolov
y

.
ruando salieron
,
f."'J'I.')'II'OII'Tf.S' .
O.U'TOJI' '
la barca,
de
55 1rEp118pap.ov !'\
al inst&nle
Wlo7JV '
T1JV
reconociendO
x.wpav
.. • •
le.
f.'Kf'l."lll
fueron corr le ndo por toda 1• realón aquella
K O. l.' 7jpfo.II'To rt¿ "TTÍS tepa/IáTOI.S 'TOV5' '
y mmcnzaron en las camlllaa a los

• .,
KQJCWs 071'011 '11COVOII
l que estab;m

• • 1 • .
c:w
adonde
. OÍiiD

,
. .
O'T& EOTLII, 017'011 f.&O'nTOpEWTO
que estA. adondequiera que entraba
• , '
U$' KWP,O.S' wÓAE&S' ;¡ EI.S' o.ypouS',
CD aldeas o en ciudades o en z alquerlas,

EJI TO.lS' ayopmiS" l-rl8Eac:w TOVS'
\
á.a8EVOíivrOS1
en laJ plazas ponian a Jos enfermos,
KO.t' TTapocá).mn, • •
CUITOI' •wa Ktil' TOÚ
y
Kpa.cnrÉ8ou
roBaban
TOÜ
le:
• U
a liTO
que-
- d menos
á.rfx»VTal. •
el

)'
borde

oaoc.
CU3I\l01
..
del
O. V
manto

Yír/Ja.vro
tocaban
.-
avrou
de fl

le,
• ,r
pudieran wcu;
EO'tp<:,OVTO.
enm sanados.

V se n:únen ~~ los fariSeos


ji.IDIO a
,
K'O.t. ' 'TLVES 'TWV ypaf1.fL4TEWV l)..9ÓJIT'€S ci1rd
y algunos ck los escribas venidos de
,1Epoao:Av¡WJv. 2 Kal l&)II'TE~ ' "Twv
.
TWClS'

,.,.a.071Twv
lerul&lén.
awn-ov • OTL
y cuando
KOLYQ.L~
~ieron de los
TOV'T -
diaclpulos de él que 3con Inmundas manos, esto
1
55. QUI! DT o\IW< VIFERlot()S,
, , lcrfJlovutv • áprous,
lll. q..,. .or rratonlraiHln mal. O.Vt Tr'TO ~S' 1 TOUS'
1 es, no lavadas, comen las pa~s,
S6. ÁLI!'II!al..a. Lit. Cllmpol.
1 3 -ot• yo.p\
t!Ja.ptaa.'LOI. KO.t. ' 1rd.11TE~ Ot •
2. CoN IPIMIDIDAS M.li<OS.
- - porque lo• f~rlseos todos los
Lit. con comru~es lft<Uiol. ~
4
3. HASTA EL CODO. Lit. con '/ouBa'ior. ,'
f. a.V p:r¡
\
?rtryf'fl vl¡{Jwvrat '
TO.S'
(el) pidio. iudlos, a no ser que 1basta el codo se la~en las
MARCOS 7 167

x~ipas luBlovuw,
manos. no comen. aferránd05C a la
wa.pá8ouw Twv w¡xa{Jvrlpwv, 4 Kal •
0.17' •
tradición de los anciano•, y (cuando vienen) de
ti.yopas '' p:r¡'
E'O.V ~
pa.YTWWVTQ&. ,
OVK EO &OVO'UI ~ KQ' ' ' 8' '
(la) plaza., a no ser que IC rocíen, no comen. Y
á.Ua 'JJ'o.Ucí EO'T"UI a 'Tra.pl'Aa.{Jov Kp«TEW,
ouas muchas cosas hay 1que recibieron para retener,
f3a.7T7'w¡.wus 1rcrrr¡plwv Ka.~ eEO'TwV Ka1
J lavamientos de copas "1 de cJntaros y
xa.AKlwv, S Ka.l. ' "
E1r€pWTWC1'V ' '
a.tn'OII Ot '
de utensilios de: y preBUDtan le
Al. bron~­
.,.,a,pr.ou.&O' I(Q.t ' Ot
• jlpa.¡J.¡.ulTEis• a..a.
fariseos y los cso;ribas: ¿Por qu4
OV• 7T~pL'TTO.TOVC1UI - •
O' ¡.ta 'f7"TCU 8 ' OOU 1Ct1Tt1 ' T'T]V'
3no andan los dlscfpu los de: ll conforme a la
1Ta.pá.~ou'v 'TWV TTpEa{JvrÉpwv. IDO. Kowais
tradición de los ancianos. sino que 4eon inmundas
XEf>Utll EofJlovaw Tov á.p-ro11; 6 ó 8~ ElTTt:JI
manos comen Mas ~1 dijo
t
QVTOL~"
A
~eCXJ\Ws- 'Roa"'s
.. .,.t:p''
les: Bien prorellzó !salas acerca de
f A f A
• , •
UllWV -rwv t.nrOK pL"TWJ/ 0 WS' ~ypa'lf'Ta.t. OT&.
vosotros IOI blpócrilu, roma SestA escrito:
o• o..t:aw,
o~os


Este

pero rl
8E Ka.p8la
.\aos-
pueblo

cora26n
ClVTWP
Tois-
.-
con 101

de ellos
x~

,
woppw
labios

~jos
1-'E
me
,. ,
0.1TEXEI.
dista
np.G..
bonra,
,
071'
de:
.
7 p.áTT¡v 8€ alfJo~al ¡u. 8dláaKOV'T€$'
• A

E¡.tOV"
mi; mas en vano dan culto a mi, ensellando
8,8a.OKaA{aS" bJ-á..\1-'a.'Ta. avfJ¡xfmwv.
(c:omo) doclrlnas preceptos de hombres.
n}v bro>..~v -roii 8Eoii Kpa.n'iT~ '
7"71"
el mandamiento de: Dios, os aferrtis a la
1
4. QUE R,ECIBIEKON rUA RE· 1Tapá8ouw 'TWV O.v8pdmwv. 9 Ka.l É.\~yo
TtNU. Es (kclr, ., /11$ qur tradición de los hombres. Y de da
u uJerrun por rrlldlci6n.
2
4. LAYA"Iti'TOS DI: COPAS.
QVTOiS"· KCXJ\ws- a9t:'TEÍTE n}v liiToA-TJv TOV
Lil. baummos. les: &Bonitamente dc:•acend61s el mandamiento
3
S. N o ANDAII.. • Es dc:dr, no 8t:ov, fva n,v 1Ta.pá&aw VIJ.WY 7"71P"ÍC1TJ-rE.
·~ CUinporltlll .. • de Dios, par3 la tradición de vosotros ¡uardar.
4
5. CON III"'UNI>o\5
Lit. wll corrurar.s mllntJs.
MANOs. 10 Mwüoi¡s yap t:lwt:v· .,.[p.a. -rOv 1TaTlpa aou
Porque Moisi• dijo: Honra al padre de ti
a
6. Esd. ESCIUTO.
sido ucrilo.
lil. Ira
KaL
' \
TTJV
,
P."fiTEpCl '
aou, Ka.c.· o, ~ea.Ko.\oywv
(tu)

8 y a la madre de ti y: El que bable mal


9. BoNIT.t.MENTE DESATEIIDiils 1 "' 1 (J (lu) 1 \. ,
EL MANDA\IIENTO.
mruru... rnr~ o>
Es decir,
{k$alt~ndils
1TO.Tt:pa "1 p:rpt:pa 11va.'T~ Tt:l\~vra.Tw.

del mandamlf!nto. de: padre o madre, Tsin remedio pu~erL


1
10. ·SI:'<! REMeDIO r.cUIEIIA. Lit. 8E >..;yE-rf• lav EÍ"71 ó.v8panros- "'rQTpt. '
mu~ra con mwrr~. aects: SI dijese un hombre padre
68 MARCOS 7

rfi p:rrrpi.· Kop{JO.v. o"


.
o
O€UV
cualquier
. a la
~
i~ ~p.ofi
que
m•dre;

de mi
~ATjlh]!;,
Corbán.

puedas obtener
es decir. ofrenda (a Dios).
ll ovK,.,.,
ya no
#l~n
dclila
e,os~ PJ;OVCCho,
4VTOII' ov80 'lf'OI.-r¡o'tU Ttfj 'ITO."Tp&• •
"l
le nada hocer al padre o
13 O.~evpoÜVTES 'Tdv .\óyov ToO
madre, invalidando la palabra de Dios
Tjj .,.apa8&aE, v,...Wv ñ 'lra.p€&1Jita.'TC • Ka.l
C01I la tradición de vosotros que transmitisteis; y
7Mf>ÓII.C"a. TOf.a.ím:t ~a 'lr'O~LTE. 14 Kal
g,•as semejantes como estas muchas
wpoa~ea.AEadp.Evos wá.\w TOV '
.,
a.tn"OtS'•
llamando hacia sf
..... ,
(IJ(OUUO.T~
, ' de nuevo
p.DV
a la
'ITavTES'
multitud,
ICO.'
~

les: Oíd me todos y


• __.a"nlcoded.
,
15 o-M& Eo-rw É~w8w a.wpwrrou
Nadil bay de fuera del hombre
tlcmopEVÓ¡uvov Ek
que entra en
awov él que
8 8a$va'T<U
puede
KOLvWaa&
hacer inmundo
• , __!\\.a.' " , "' , __a , '
O.VTOV" 0.1\1\ Tll EK TOU O.Wpw'ITOII ~IC'ITO-
le; 5inl:l que lo que del hombre sale
, , ' ' .... ' J!_.d
pEVOfKI'U ~UTUI TO. ICOtVOIJV1"(1 TOV a.I'UpW'ITOV.
es lo que hace inmundo al b•lmbre. •
17 Kal ÓTE Elcrij).8o Elr olKov 0.'1To ToO
y cuando entró en casa ®~de la
t .1 , ' ~ (J ' 1 ...
óxAou, E'lrflpwTCJJV O.V'TOV Ot p.O. 't]TO.t 41J'TOV
multitud, preguntaban le los discípulos de él
' 18 Ka~ a~oiS'•
.,
T7]V 'ITapa.fJo>.T¡v. >.Éyn
la parábola. Y dice les:

OV'TWS'

ICO.'
,. ""
vp.ct.i O.atiVETOL
EUTE;
, ' ov
1

¿Asl que también vosotros sin distemimicnto sois 1 ¿No


TO •
entendéiS que tockl lo que de fuera entra
t:ls .,().., á.v8pW7TOV ov 8óva'Ta.t ' '
QV'TOV
en el hombre no puede le
,
ICOWWa(U 1 "
19 OTL OVIC '
IEUnropt:VE'TO.r. ' 1
O.VTDU
A

hacer inmundo, pues no l!ntra de él


, a,u• '
€f.~ '
T7JV ~ea.p8la.v El.S" '
TTJII ~eo.J.I.a.v,
en el corazón, sino en el vientre,
, • ÓtfJE8pwva. • , 8
Ka.&
)'
' E&&
a
TOV
la cloaca
EIC'ITO~VETa.t 1
marcha,
ICG. a-
purifi..
,
pltwv Td. {J¡xúp.a.Ta; lO ÉAt:)'fl' aE
.
7rO.V'TG
cando todos las aUmentos? Y deda:
• (J , ,
"'
OT& 'TO ' a.V p<»TrOV EIC'ITOpEIJOfLEVOV,
Lo que hombre s;ale~

!~. El vers. 16 falta eo loa


mejores MSS.
1
EKUVO
A

KOLVOL 1'011 ó.v8ocmrov.


eso ha ce inmundo al fmmbre.
MARCOS 7 169
,
'
yap rijs KapDlas
.
EIC
de dentro del c:oraz6n de los hombre~

ol 8taAoytu¡.wl ICO.ICO& ' EIC"'f'OpEUOVTa.L, '


1 los razonamientos salen,
1Topvna.t, KAMra.l, 12 IJ-OLXELa&,
inmoralidade• srllua!H, hunos homicidios1 adulterios,
'1TAEOVE~Ía&, '1TOJIT}pl~, 8&.\os, aaEAyoa, o~aA¡.tos
avaricias, maldades, cn,allo, lascivia, lojo
'1Tovt¡p&!>, f3>.aa4>17p.la, {mEp1J4>avla., ruppocnJvrr
mali¡np. ~aledice~cia, ,~rro¡anci:¡, , imen•ptez;
lJ 7Ta.vTQ TQUTQ TO. '1Tovt¡pa. E'OWtiEV EIC1f'Op€1JETQ&
Todas estas cosas malas de dentro salen
Ko&vo ¡ -rov éívfJpw1Tov.
y hacen inmundo al h""\brc. • (J , , .,
24 •EKEi(JEv 8E ava.aTO.S a.7rijA EV E&5' TQ opm
Y de all! levantándose, se rue a la resión
Tvpou. Ka.l ElaE>.Bt1v Els olKla.v ot}ai'va TjfJE"AEv
de Tiro. Y entrando en uoa c;,sa que nadte querla
yvwvc:u, KO.L\ 0 .J.S: ' 8 \ (J 2S _! \ \ f

.
A
OVK •¡vVVO.U 1] 110. EW' Ql\l\

(lo) 3supiera, fpcro no pudo quedar oculto; sino


, ' ...
EVBVs aKovaaaa ')'VVIJ' 1TEp&' awov, ~S'
que, al instante, al olr una <nujcr acen:a de él, Scuya

, 'll
Elxw TÓ fJvyá.Tptov a-ln-f¡S' '1TVEVf14 QKO.r!O.pTOII1
hiJa tenia de ella un esplritu inmundo,

iAfJoíiaa. 1Tpoql1TEUW 7Tp/JS' TOVs 7TÓ8as- aliToü·


viniendo ae arrojó 11 los pift de ti¡
26 .,¡ SE- ~ ~~~ 'EM71vls, .Ev¡xxfxnvl~e..aua
y la

y/IJ€.t•
de raza;
mujet
~eal
y
era
. '
•acntil,
'rJpwTO.
pedia
QVTOV
,

le
\
sirofenícia
ff
&Jia
que
TO
al
'
,
~at¡.Wvc.ov lK{Já~:n fJvya-rpOs a.Vrñs.
... .
€1(
démonio npulsase hija de ella .
...
17 Ka2 lAtyEv O.VT'fl' rrpwTOII
Y primero
decla a ella:
, ,O.,ja
xopra.u8ijll0&
que sean uc:iadO$
.,.a
los
.,.,KVa..
hijos;
ov yap
porque no
~ea.>.
bien
o.,
,
t '
TOV TEICVWV ICQL ' TOlS'
ll . Los IL\ZOIIIAMIEm'OS MA· el pan hijos '1 a los
LOS. Es decir, l.:u maquU.o-
F""$ ptn·ers:a~.
ICI}vaec.o's
1
/Ja>.Eiv. 18 .,¡Mas ella
~E a7rEKpl81] I('(U '
perr~llos echar(lo) respondió '1
22. OJO MALIONO. Es decir,
lfiiVIdla.
Mvn a.th-w • vat,, 1
ICUptE • ICO.t TQ
' '
ICIJVQ,O&a.
;

.
S
24. STJPtERA. Llt. conoc~ta . dice le:' SI, senllr¡ (perol tambh!n los pcrri!lus
•24. Puo NO ••• Lit. y no ... tmOKQTW
;
Tpa7TE"-TJS'
., • 81
EU 'OIJ(TUI'
• \
0.'1TO TWJI
1 debajQ mesa comen de las
2S. CUY A HilA TENIA... Lit.
ti• ÚJ ~4/ r~"ía la hiia dr t/Jt')(ÍWv TWJI '1Tat8lwv.
•lla "" fllplrltu U.mWida.
1 mliaJ as de loa niños.
26. ÚI!Nl'IL. Ut. viera.
7 8&4 -roiirov Tolo' AÓyov
29. RI!SPUESTA. Lit. p<l/ahra. A causa de e!ta - 7respuesta,
170 MARCOS 7

¡IC .,.;¡~ Ovya:rpÓ~ aov -rO 8ru.¡.LÓIILOv. 30


de la hija de ti el demonio.
a1TEA8oüaa. El~ TOV ol~eov a~~ EÓp& TO•
cuando fue casa de ella, enc:ontró a la
1Tat8íov , '
€1Tf.
• (su)\1
TTJV ICI\Wr¡v ICO.t TO'

niña echada en la e: ama y (que) el


8atfLÓVtOV t~EA'fJAv8ó~. 31 Ka¿ 1T4Aw ;eE"Aew.,

demonio ,
había 5alido. y de nuevo saliendo
EK TWV
~

optwv Tvpov 'I}"A8o 8u1 .L't8w1IOS'


región de Tiro, a trav~s de Sidórl
,
de la

vino
EL~ '"IV 8áAaCTCTaV rfjs r a.At"Aalas a•va'
, al mar ,
~
de Galilea ea
fUCTOll opuuv ..d oca1Tó.\Ews. 31 Ka:
medio de la rer.ión ele llecápolls. Y
.J. 1 , ... ~ •• .L' ' -\ _1\ '
<pEpoVUtV O.VT'fl KUI'f'Oll K4L f'O'YI.I\UI\OV 11 Ka.&
traen le un sordo y que hablaba con dificultad, y
_\ - , ' ., • JI:. • ... •
1TO.p0.1COJ\OVULV O.VTOV Lila E7Ttv :t O.V7'<p 7TJ"
ruegan le que lmpon11a le la
XEtpa. 33 Ka¡ awo"Ao.{3óp.EVOS' a.ah-ol' «im)
mano. tomando al;'arte le de
-rov óx"Aov :.Sta.v l{JaAEv -ro~ ~aK'nÍAovs
la
.- ,
multitud
Ef.S'
en
. privado,
~a
metió
aVToii
tos
Ka~
cledos
1TTt1aas

.-
Q.V7'0U TU
de él en los y, escupiendo,
J..Sf.S)
T'J'fO.'T'O ~S' aVTOv, 3.. ~eru
tocó
ava{J>.i~a~
la lcDIUB
'
-rov .
, de"·
ovpa.vov , 1
EOTEV"'S"EV11
_1:,
)'

alzando los ojos to al cielo, lanzó un suspiro,


' \ ' • ... '.J...J.. 8 1 .. • ~ , 8
KaL 1\EYEt av-rtp' E'f''f'a a, O t"0'1'U.1 Ot<lVOLX TJT'•
"/ dice le: ¡ Efati!, que lignifin: IAbtetc!
'' ,_ 1,, '
35 KO.L 7JVOL'Y7JUO.JI O.VTOV O.L QICOO.L, KO.t
Y Fueron abiertos de él los oldos, y

(t} eVs 1\
EI\V 7J O
,
8 ~
OEOJ.LO~ T'T/3
~ (&uo) , ~ \ ,
YI\WUaT)~ av-rov,
, ...

al instante fue suelto 1el impedimento de la lengua de ~l.·

Kai t.\IÍI\et op8w~. 36 KO.i 8,eOTEl.\a'TO


y hablaba corrtctarnente. Y ordenó
a.V-rois tva. p.'fJ8o¿ Mywaw· Óuov 8~
les que a nadie (lo) dijesen; pero e u anto mis
aV-rois 8teo-rÉ.\.\t:ro, aV-ro¡ p.a.»..ov 1Tt:ptaaÓTt:pov
les ordenaba, ellos mb abundantemente
EK~pvaaov. 37 1tai ímt:p1Tt:p,auws E~mA~uaoVTo
(lo) prodamaban. Y sobremanera quedaban atónitos,
AÉyovT~)· ~eaAWs 1rávra. 1TE1TOÍ7JK~v, Kal
diciendo: Bien todo ha hecho, lo mismo
J 1
TOVS'
\
KwcPoVS' 7TOLE'i O.KOVELY Ka'' d.\áAoVS'
a los sordos hace olr que a los mudos
1
3S. EL IMI'I!DIM!NTO. Lit,
álad•~ra,
,.. ~aÁEiv.
hablar.
MARCOS 8 171

En aquellos días, de nuevo mucbo


• 1 ,
ox>.ov fLTJ' ~xovrwv Tt t/>á:ywaw.
¡ent!o

TTpoUKaA~UÓ.J.'GO~
habiendo '1 no teniendo qui comiesen,
..
l cnr>.ayxvl,op.at
llam3Ddo
.
a los
('JT(.
\
O.VTOtS'"
les:

' '
1 Siento

TJJA.~pat
l!l""n compasión
Tp€tS . de
1TpOUJA.EIIOtxrW
,
la 1
multitud,
p.DL
cUas ms (baee que> rcrmaneccn conmigo y no
lxovar.v -rl t/Jó.ywm.11· 3 Kal tav &1ro.\Jaw
licn{'n ,ué comert· Y •\ despido
a.VTOVS' "''CJ'T~LS' ElS' o Kov aww11, EK.\v9~aovrat
les en ayunas a casa de ellos dcsfall«erin
¡_y Tfj óB<P • Ka{ 7W~S' ao.Y~~ am) p.aKpó8~v
en el camino; y al¡¡unos de ellos de
'
E"tO'UI •
, • '8r¡aa.v a.vrcp
4 Kal a1TEKP' 1 •
ot '

son. Y respondieron le los disc!pUIO'S


, ,
'
UVTOV - Úra. 1TÓ8Ev TOVTOVS'
~

OVVYJUETUl TLS'
de ~1: - ¿De dónde a b1os podr6 alguien
}_1 • ,
i.L8E 1 "
EPTJJ.'I.O.S'; S ~roi
., XOfYI'a0'4' UfYI'WV e'7T
aqui satisfacer de piUles en un desierto? y
'l'}p<UT4 aUTotJ~· 1róaous- ;XETE ápTovs-;
PRIIIIRtaba les: ¿Cuúuos p:mes tenéis?
ol 8€ EfTTa.v· É7TTÓ.. 6 Kal 1rapayyÉMn T~
Y ellos dijeron: Siete. Y en carea a la
óx.\cp
S • t \ -
' .\o.fjwv
.
O.V411'E:UE'W ~7J'L TTJS K4l
mullitud
TOVS' ' E1M'4
.
recostarse
,
aprovs
en

los siete panes, lraa dar ¡¡raclu, (los) p&Jtió


~rai E~~ov rois- p.afhrrai~ atiroii L'va
1 (los) daba a los discfpulos de ~1 pua que
7rapa.-ra.8wcnv, Kal 7Ta.pÉ8r¡Ka.v -rc¡i óx>.~.
(los.) pusieran delante, 1 (los) sinoieron a la multilud.
7 Kat
• t
E XOV
• 8vota
'X ·~ ,.,. •
01\&ya" KCU
' .,
f.VI\O)'T}Ua~
,
Y tealan pececillos unos pocos; y tras bendecir
azi-ra ~lTTV~ Kat rawa 'ITapanOlva&.. 8 ~eal
los, dljo que también tstos fueran servidos. Y
l~ayov Kal lxop'Td~aav, Kai ~pav
~omieron y qw:dllrQn satisfechos, y Z.recosieron
TTE pLaaEvp.ara K AaaJ.LÓ.rwv, É'1T'Ta mrvpl8as.
de lo sobrante de los pcda;ros, skte cestas.
9 ~aav ¿}¡ w~ 'TE'Tp4KtuxDuot. Ka.: a7TI>.vaEJI
1
2. SIENTO GRAN COMPASIÓN. • ,
Y babia como
lO Kal.
unos cuatro mil.
f.l!Bvs • {3'as
Y
.
despidl6
'
.-
aVTOVS'o ~,.,. E''-5' TO
Lit. stt me enlemean las
tnlrañas. los. y al insranre enrrando en la
1
8. Rtcoai~RON. l!t. lrvan- 1T.\Otolo' p.ETa' TWII' p.afJ.rrrwv 41JTOtJ
IIII"On (o 11 1/tvaron). barta con Jos cliscípulos de il
172 MARCOS 8

TQ.'
vino a la reglón
11 Ka.2 JfijA8ov ol 4>a.p,ua.io'

uvC'71'Eil'
y
.
salieron
ClVTip,
...
los
t 'f"'Uvor€~
fariseos
tra.p• . ..
.
CIVTOU
a discutir
CTIJI"E iov ,con' 4!1,
111TO TOU
... bu~eaado

oupavov, .. de parte
1TE~~OVT~~
', de fl

una seilal del ciclo para poner a prueba


a.~óv. 12 Ka! dva.aT~a~ T"q; 'tTIIEV¡.t.CITI.
le. \. Y suspirando profundamente ca el espíritu
4WoV AI.')'E' • Tl 1) 'YE"a a.Ün¡ C71Tt: L
de ~1, di«: ¿Por qué la aeneración esta busca
CTIJIUÍOv; 4~-&~v >.lyw úp.w, el 8o81fun-a'
una señal? De elerto di¡¡o 01, Mi seri dnda
Tj¡ yt:n~ T«VTy UT]JUWV. 13 Ka~ d.t¡.El~
a la
a.~ods
,
Jos,
aenuac:íón
7Tá.\w
de nuevo
esta
lp./J?Js
embarcado,
una sella!.
a:rrij>..Bn
se fue
Y
~'S'
.
a
dejando
TO'
la
7T€po.Jio 14 Kol
y
hEJtá8oVTO >..a.{Jt:iv Ó.pTous,
orilla opuesta. se olvidaron de tomar panes,

(VCJ.

a.p'f'OI' •
OUK Elxov p.t:8'
y excepto un solo pan no tenfan con
la.urwv Jv T"q, 7TM{qJ. 15 Ka.¡ 8,EO'TÉAAETO
ellos míSIIIDA en
ClVrOÍS
les,
'Alywv•
clli:lendo:
la barca.
opi.TE1
Mirad,
/3}lÉWETf
1tened cuidado
y
41r0
.
encargaba

de
' ...
'fTJS'
la

'Jf''IS' 'Twv .Z,a.p,ualwv ~tal rijs CJf'"'S


levadw-a de tos fariseo• y de 111 levadura
•Hf'4.8ou. 16 Ka! 8,E).,oyé,oVTO 'lrf'Ós_ cLU!Jltous
de Herodes. Y ruonaban unos con otros
;;.,., áp-rovs oiJK lxoww. 17 Ka1 yvoVs-
que panes no tiene11. \" ~onodcndo(lo),

Alyn amts-· Tl 8..aAoyl(e-a8E JT, óprov~


dce leA: ¿Por qué esttis razonando que panes
oÜK lxETt"; olhrm VOEÍT"E otl3~ UVJ~le-n;
DO tcnfis? ¿Aiin Do entendéis ni os dais cuenta?
'lrt"'ITWpt.úp.lvqV /xETC Tiv Ka.p8la.v V¡uiJV;
J,EmboUdo 11:11éis el c:orazóll de vosouos?
11 o.¡,8a.Ap.ow
¿Ojos
lxoVTfS'
u:illcndo,
o~
no
pM..,ETe-.
veis,
Ka.i
y

WT"a lxoi'TES' od~e c:Lc:oÓETE; ~tal


old01 teniendo, no of&? ¿Y
od "'vr¡f'OvakTE11 19 ÓTE T"o.)r 'ftMC ÓpToVS'
no recordáis, cuando los cinco pane~

1
lK>.a.aa. ck TOt)so 'lrOITCIKUJX&.\fovs, 1TóaoVS'
panf para los cinco mil. cuAntas
I 5. TEN.ED CUIDADO. Lit. 'Ptld.
a
t9. RtlcOOISTEIS. LiL 0$ /k-
~~
IC....,...JIOVS' .\ '
IC'AClai-'CITOII' '
.\
'lrAflpEI.S "
TJptJ.TC; \ '
AE)'OUC7&V
lltuleu (o "vaniiW,u). cestas de pcduos llenas 2,..,CO&lstcb? Dicen
MARCOS 8 173

lO ÓTf TOVf ' .


C11'TCI '
Doce. Cuando , Jos 1lc1e para
TO&IS' ' TETpa~ewxiAlovr. 1TOO"WV tnrvpl8w11
lo1 cuatro mil, t ¿cuintos cestos
1T'Jt'rJpWfLG.Tt1 ~e'JtaCTJA-Ó.Twv ?¡po.TE; ~ea: ~lyovc"v•
llenos ele pedazos recoaiste is? Y diClCil:
, , .... '"\. , ... ., 1
f1FTQ. 1. K(U EI\E)'EV CIV"TO&S' OV1TW CIVIIUTE;
Siete. Y decla lea: t,_A(m no entend~is?
22 Kal lpxoVTa.t. clr B71uuai8áv. Kal
o.ah-rf.
vienen
T~'Jtóv,
a
KO.r.
. lleualda.
Tra.pO.KOJ\OVCI&V
_, ... Y
traen le un cle¡o, Y rueaan
' ' wa
a.vrov • ' ,.., 1!
avrcw ..1-
'Mfi'ITa&. 13 KW br~a.flóp.EVO$'
le que le toque. Y tomando
-rijs XELpOs ToÜ -rtxf;'Aoü ·~7JI1f)'Kfl1
€~ 1 ' ..
ati"TOV
la mano del cie¡o, sacó le
l~w rijr KWJ.'T¡S, ~ea.l 7TT"Úaar •ls TÓ.
fuera
&p,.,.a'TO.
de la
awoü,
aldea, y,
Jm9fls Td.s xt:tpas
tras escupir • ..
4VTfP 1
lo•

ele El. (e) imponer lu manos le,


• 1 t 1 .,
ffrTJpw'r"4 4VTOV' n fJJ..ÉTrEC.S'j 24 Kai
pre¡UDlaba I¿Vcs •1110? y
d.va.{JMI/Jo.~ {JM1rw TOVs • 9punrovs.
<tv 1

alzan<lo Jos ojos, clecla: Veo los hombres,



OT!. ws
, oEV8'(J4
~, •
opw
A

tnp,1N1.TOVvr4S,
3pero •como Arboles (los) veo que cstin camlnaudo.
25 e-fTCI TrJlW brJ8-qKEV
Entonces de nuevo impu!IO las manos sobTe
TOUs- ~9a.'Jtp.ofls aih-oii1 Kol 8.J{J).Eif¡fll Kfl1
los 0101 de El, y DlirO r!jamonte y
• _t ' ' 'Rl. \- .. •
Cl'frEICCITECITTJ 1 K<U EI'EfM•E'frO 'MJIUIIJ')'WS' 41Tavl"a.
fue restaurado, y YCia c:lariiiiCntc lodo.
l6 Kat clwlCTTEIAo t1.h-ov El~ oÍKOV a.ah-oii
Y cnvi6 le a C:ll3ll ele e1,
>.lywv· p..,S~ El~ n}v KWp.r¡v claiA9rJs.
diciendo: N1 en la aldea entres.

1
2.7 Kal ¡W8n- Ó •J-qaoús .KG.1 ol 1-'a.frrrol
20. ¿CuANTOS CUTOS UE· Y sali6 Jesús y los dl$clpulos
NOS
TEIS?
DE PEDAZO$
Lit. ¡D• cu4niOJi
III.I!COGIS-
..-.¡. a.WOG e:lS' Ttts ICWp.as Kaw~(as ,...;¡s
ros plenllutlrs de ped-• de 61 a las aldeas de Cesatea
os lkvasrtlsT
b ó8~ TO~S'
a
23. ¿Vu
'"llll?
3
A~GO? Lit. lSi 11lgo
.r.'Jtfmrou•
ele Filipo;
ICm
y
. ...
en "1.. camino
¡""JpWTG.
preauntaba a los

24. 1'1:110 ••• Lil. p1~!1 ••• ~· p.afhrrd.s CWTOV Afyt»11 atlrois • -rli!CI
9'"*• q11r). di•dpulos de 61, diciendo les: ¿Qili&
4
24. COMO ÁltBOliES. Al prl·
mer toque, .ecibió la visión
JIU) Óv8/HAI1fO& 21ol
dicen los bombrc1 que IIDY? Y ellos
Invertida.
5
28. RI!SI'OIIDtUOfol. Lit. dl- .w,.~ Al.yoVTES 'lw&.wr,v
¡,ron. ~respondieron le, diciendo: luan
174 MARCOS 8

{Ja.'ITT&I1T't]v• KCU ' áMot ,H>..la.v, ci.Uo, Be


Bautista; y otros, Elías; y otroa,
• TWV 1rf'04w¡Twv. l9 Kat ' • •
.
O'f't EfS' O.VTOS'
y
que
, uno de los
a.WO.$s• t
profetas.
...
u ,
T&VG. "p.« >..l~n
fl
E1r'r/fHIJTCl t!p.EtS'
preguntaba
9
uva&; ~
a.1roKp& 8nS'

les: Y vosotros,
ot fll-rpor
¿qui'n
>..lyE&
yo
, ...
decfs
G.UTlp"
que ooy? Con1estando Pedro, dice le:
uV El ó XPWTÓs. 30 KtU lwETlp.T¡an
Tú ete& el

que 1a nadie
Alywu&ll
dijesen
y encar~:ó

'"~P''
acerca
.-
seriamente
aUTOv.
de él.
~pfa.,.o 8c.8oo"E"" a.wow ó.,., 3El
Y comentó a enseilar les que debe
,, .. , __ .a ,
'
TOV V&OV TOV aWpClJ1rOV 7ro..Ud. 1ra8Eiv,
el Hijo del Hombre mudtu cosas padecer,
a1ro0oKLp.aa6ijvat WO TWV 1rp~afJVTipwv
2!ll:r techazado por Jos anc:ianos
KO.t • TWV .... t
a.pxc.~pEWI!
,
KQC.
'
TWI' ypap.p.a.TÉWI'
y los principales •a~rdo~t )' los escribas
a1TOKTaVOijMc. KcU p.na.' ~ '
TJP.Epa)
ser matado y dcspu6s dÍJIS

31'"" Aóyov
n::5ucitar; y 3con rranqueza la palabra
Ka&• 1rpoaM{Jóp.EVOS' Ó flfTpoS'
y tomando apane Pedro
aVr-ov -ijpfa..,.o br&Tc.p.O.v a.wq,. 33 Ó BE
le, comenni a reprii'IJder le. Mas él,
€1rC.UT~E¿~ KcU l&:JI' TO~ p.a87JTdS «VTOV
volviéndose y viendo a los discipul05 de él,
É1rE'TÍJl7JUEII fllTptp KO.~ ).ly«&' Ún-a~ 07TWW
reptendió a Pedro y dice: 4 ¡Quflate de mi
1
30. A NADIE, Para evitar que
p.ou,
Ylsla,
aa.Tava,
Satanis!,
&.,.,
pues
ov t/>povE'iS'
no tienes en mente las cosas
Ta TOU
de
la ¡¡ente ac formara Ideas
falsa•. (V. Jn. 6: IS.)
1 B•oii a.ua .,.a .,.áJ., d.v8p</>1rtuv. 34 Kal
31. SER RECHAZADO... Lit. Dios, sino lns de lo~ hombres. Y
srr reprobado ... (como in- _\ 1 \ JI \ \ A A- A
digno o incompet~:nte). 1TpOO'KUAEaO.p.EVOS' TOV OXI\OV aw TO&S' p.a.v•¡TO.IS
3
32. COM
decir, 111!
I'RA.HQUEZ.\... Es
llxpl'rf subtJ ain tapu-
llamando
'
a la
-
mult ilud
. eon los

IJl).fl.
distipulos
, 1

.,
O.VTOC.S'" E& TC.S' 07TtUClJ
Jos.
4
33. ¡QuhATB DE MI "VISTA ... !
Lit. Ponte dt!trtfl dt! mi.
6
de 11!1,

de mí
'
~nir,
dijo
.! _LJ¡
p.ov E>.8E'iv, «1T«PVTJO'OQUClJ
les:

!nifgucsc
SI
.
ll-1811~11

'
EBtiTOI'
a si mismo
d!!sea
Kat' a.paTw
y
en pos

tome
34. N1fGUI!Sit sf MISIOO.
A
Es decir, ren!Uicie 11 las '
TOV '
crra.vpov , ,..
O.VTOV, '
Kal. 0.Ko~ov8ElT~
f!Jtigenclt16 de su propio
..yo", la cruz de fl, y vaya sisuiendo me .

35. PERO.Ed. Lit. de.«ruir6 :\5 oS' y@ lav 8~>.'!1 Tf¡v ~'Jfflv a.Vr-ou aw-
(o wch~>r6 a perder). Porque ~3(quiera que desee la v'i.iia de ~~ sal-
'eir,
35. PIERDA LA VIDA.
que estl dlsputslo /PJ-
Es de- acu. CÍ1ro.\la~& a.VrJív· &s 8' ..
aJ.o
(su,) \ '
0.1TOI\~O'f&
t:Iuso Q pWrd~~r la villa. var, lperderá la: mas cualquiera que ?pierda
MARCOS 8, 9 175

rt,v e/nJrlv
la vida
t
CJVT'Otl
de 41
..

por ('ausa
'
~p.ov
de mi
.. KCU
y
. .,.oíi
del
.... - l '
Ra.,,-.wv. ~' a.Vn}v. 36 .,.¡ yQp ~'M¡
evangelio, salvará La. Porque ¿que aprovecha
á.v8panrcw KEp&;jat¡& '
'T'OV KÓap.o11 ct\ov KcU
aun how~rc ~anar ·'--..!.el • mu.!:'do erller9 r
~'71-'"'U'I'J"" '"IV 'f""JC.'Iv a.urov; 37 n ya.p
que ~~ea po:rjudic:ada le\ alma de ~1? Porque ¿qué
8ot av8panro~ aV"TúMa.yp.a. ~ t/rori~ a~WoD;
r:~•ede dar un h.ombre a eambio t de 1 alma de ~~?
"'
38 OS yap
'
E"CIJI
}\ •
€1TO.&.aXVVVf1
__.,... p.c KCU
1

Porque cualquiera que se uereüence de m! y


1...
'TOVS'
' •
E"f.'O'IJS
' \1
1\0)'0VS' fil' 17/.. -
')'fJI(~
,
'TG.'"!J
de mis palabrns en ~enernción cstB

p.o,xaAlBL ~eal Ó.p.G.p'Tw).i¡J, ~ea.l d


VLOS •• 'TOV - . e'PWf'OV
adúltera
, CIV
y ., p•tadora,
__ .. .AJ:
~1TO.Lu JC. urv •¡l1€TCU
tamblin,
O.VTOII,
1
el

Hijo del Hombre 5e aversonzar6 de éL,


ÓTaV l).Drl ~V
1
'rñ Sóf'D 'TOV 'lrCIT,ÓS
cuando
1
av-rov
ele él
~
venca
p.na.'
c:on
en
-
1'Cúlo'
Los
la
d')")'~wv
1Loria

6n¡¡eles
del
Twv
Padre
dylwv.
(su)

Clln'O'S'" ' .. ' '


al'-.,"
les: 0.: cierto
• Elaiv w8c TWJI ¡UT'I'JKÓTWV
.
OT' TWES'
que hay al¡gunos aqul de los que están,
O&TWES'
.
OV
'
p.~
,
')'Wl1WVT'al. 8avdTov lw~ av
los cuate' en modo alr:uno 3probarf.n Oa) muene hasta

~!' 'rflv ~~lav ToV de8Eov IA~~u8v~


Dios. cuando haya
• !Ol 1
venido
EV UVJ'Of'C'•
4con poder.

1 Kai
y
J"TCI
despLJés
' .;,,Jpos
de días
lE
seis,
'tra.paAa.p.fJdv.&
toma consigo

o• 'l'?aoiis -rVv KCU • 1'01' 'ld.~ewfJov


Jesús a Pedro Y 11 Jarobo
a~p€1. El~
IT
KCI& ' 1
~C.t>QVVFJV• ICcU O.VrOtJS'
y a Juan, y conduce arriba les a
, t ,
KG.''
1
36. Et. .U.MA, O la >'ida. o pos lJt/niAÓv I(CJ'T p.ovow.
l un monte allo en privado solos. \'
37. Dtl- A~MA, O u la •·lda.
" (JW • ... 3 '
~

l. PR08ARÁH. Es decir, rw-


fi.ET~p.of'<I>Wfh¡ ._#'frfXK' ClV'TWV, ICO.& TO. '
55e tranSfilllTÓ delamc de ellos. ~ las
tlll'dn.
4 ' , .... ' lrlVETo vr/).{JoVTa A~v~ed. Aía.v,
.
LP,O.Tf.Cl CJI.I'TOU
l. CON PODER. Lit. '" pcr veMiduras de " se hicieron rc•plandecicnte• (y) blllii~IIS en gran
der.
~ ,manera.
5
l. S! TIIANSFIO\JilÓ. Lit.
,1111</ormd.
~ ota
cuales
E7n
en
\
-Mjs
la
yqs
tierra
ov no
avva'Ta.l
pucds
176 MARCOS 9

asl blanquur. Y se apaRCI6 a ellos Ellas


uiw Mwiicrer. «al ~aa.v av.:U~oOvre-s -rq,
con Moisés, y estaban con
'11JCTOt1.
... 5 JCa.r.' 1
41TOKpL 8€1.S
' )..lyn
Jesús. Y tomando la palabra Pedro, dice
,.e¡; pa{J{3l, KMÓv ecrTW
'lTJaoO• t • ..
-r¡p.as eMe-
a Jesíís: Rabi,
, !bueno es q~ nosotros aqul
elva&, Ka'' 'TI'OL"'/CTWfUV Tp«is a107v&.s, aol
,
estemos, y ha{!:amos. , trn Ztiendas, para ti
,
1-LL4V #((1,' Mwiiud ¡uav Kar.' 'H>.lq. 1-LLav.
una Y, ~ara Moisk una y para Elias una.
6 ov •
yap 71Sn -rl a1ro1<p' 8"'
rr lKcpo{JOI,. yap
Porque no sabia qué responder, pues aterrado•
1 ,
E')'E'VOVTO. • '
7 #Cae.' E'j'EVETO .J.
VE'f'EI\ TJ
1\
;.,.,a~e&á,óv~:ra
3cuaban. Y ~se formó una nube que hacia sombra
.J. •.• .rl, ' ~s
1 ...
4V'TO&S' 1 #CQ&' • '
E"))EVETO 'f"U· .1 E'IC ve-<f!I>..YJs"
les, '1 Ssalió una voz de la n11be:

o~&s •
faTW o
r
VLOS'
r 1
¡LO V

O
1
O.)'Q.7f'I1'TOS' 1
'

tite es el Hijo ~ mi. el Amado,


8 K4'' f§
•t Q7TW4
' Q\ .1. '
' , 1 ...

.
aKOVt:Tf awov.

OV#CfT'
Id•o ,le.
oo8Éva. ~~
E' wov
Y de repente
TrEPC.I'II\€.opQ¡.LEVOI.
Qllraado en duRdor,
f&
• p.:r¡' TOI'
' •¡"?C101W
...
ya no a nadie vieron excepto a Jesús
'
¡.wvov 9 Kal. I(O.To./Jo.WÓIITWI'
solo

ellos
con

'
f#(
del
.,
opovs
monte,
y

encar16
cuando bajaban

~~eriamcnte
. ..
4V'TO&S
les
lva IL7JSEvl & tlaov 3nnnjuwVTa&,
que a nadie lo q\IC 'hablan visto refiriesen,

f& jLTJ' O'TQV

O VLOS' TOV
f f\ ... , (}
O.V pW110V
,
fK

VEICpWII
...

e~t~:epto cuando el Hilo del Hombre ~ (los) muertos


1
S. BUENO... En ~~<:ntido de
txcelenle, hermoso.
dvacn"fj. 10 ~eo.l Tov )..óyov l~ep&:n¡ao.v 11pos
a resucitase. Y la palabra retuvieron para
S. TIENDA~. Es d~tir, tobrr-
mlcu/ol o litfldtu lh tam- Éa.VTOVS uvtr¡TOUV'TE'S' Tl faTW TO fiC
paiia SQJ~rado.•. si mismos debatiendo juntos qu~ es lo (de) de
3
6. EsTAI""'· Lit. sr hlci#rort.
4
vfKpWV d.va.CM"ijvac.. 11 Ka.l. f'TI'TJ¡xhTwv a.tñ-ov
1. s~ FOilM6. Lit. ~ hito. (los) muertos resucitar. Y preg¡antaban le,
1
7, SALIÓ. lit. lt hito U MyoVTts• JTc. Myovuw ol ypap.p.a.Tds Ón
ocurrió. diciendo: I¿Por qu~ dl~n los escribas que
6
1. OfD(LE). El -verbo está en
prcoente, pN lo que equi·
vale a ucurhad~ rortJitm·
'HM,a,v
EJru
&i
debe
J.)..8.-w
venir
wpwTov;
!'rimero?
12 &
Y
8'
~1
l;r¡
dijo
ltmtrtt,,
? ath-o ts;-• 'HM.as p.& J.'A8f1v 1TpW'Tov
9. H.ufAN VISTO. lit. \'IW• les: EUas. es c:ierto. cuando venga promero,
rorr. ,
d.wo~eo.lht1Tdvn '
..
8
11. · ¿Po• Qut... ? Literal·
1TÓ.V'TO." 1(0.& wws;- YE')'P47T'Tal.
re•taura todo; ¿y cómo Yestl escrito
mente ¿QuL.?
8 1
f7T& ' 'TOV •8 ,
' v'ov -roO avr:e,(JJ'TI'ov. tva woMcl.
12. EST~
•ido l!lcr/lo.
UCRITO. Lit.
"" sobre el Hijo del ombrc, que muchas c:osas
MARCOS 9 177

1TÓ.IJ.n
ha de sufrir

y ser tenido en aad a~ Pero , ,
digo 01

OT.. K(U• 'HAlos Jlt'7Í>..v8o. KO.~ E11'0C.1JUO.V


que, ten realidad. Elías ha venido, e hicieron
1
o.VT-~ óao. ij8Eltov. Ka9<1s- "f€'Ypa7M'a.'

b?
le

acerca de
c;uanto
.'
O.VTOV.
él.
quisieron. según !estaba escrito

14 Kal J).lJÓJITES '


'TOVS'

Elaov
vieron
Y
óxltov
sentío
llegados
7To.\vv
mucho
junto
1rEpr.
en torno
\
11 los
.
'
O.VTOVS'
de ellos
dsicípu los,
KO.I.'
y
• 1
ypap.p.a:rEÍS '
11'pDS O.VTOVS'.
{unos) escribas que discutían con ellos.
ts Ka.l EüBw .,.&s ó óxAos ~ÓVTE$' a.vrov
Y al ~tante todo el gentío. al ver le:,
' ' ., 't
Kat 1rpDUTPEXOV'TfS 7JU11'0.~0VTO
€fE8ap.f1"ÍihJao.v,
quedaron atónitos, y corriendo hacia (él) saluduban
, 1 ' , #

O.VTOV.
1
16 KO.C. ' nr7JpwT"f'¡U€11 O.VTOV$'" TI.
le. y preguntó les: ¿Qué
' • 1 17 KO.I... ,
0.'1J'€Kplv •t
'~
O't•{'?"'EÍTE "'f'pos O.VTOVS;

O.ln'W.-
le •
discutls con
f:l( • ToG
ellos?
óxAou·
Y respondió
8..8áa~<tME •
.. uno de entre el gen1ío:
' , EXoVTa
.,
Maestro,

1JV€}'KO.
traJe
'
"TOV
el hijo
~
vc.ov 1

ea:
(mi) '
7rpos
.a
aE,
li, que tiene
., O.V'TOII . \
7TJI~v¡La. á>..aA.oJI" 18 07TOV EO.V

.,
KO.t
3un espltitu
KO.Ta.:\Ó.fJTJ,
mudo;
p1Jaun
,
«VTOZI,
)'
1
dondequi..-aJue
KCU
'
a P'~Et
,
de él
ICa.l
,, '
se apodera, tderriba le, y echa espumarajos y
Tpl'n 'TOVS' ' os&II'TaS' e1JpalvETO.I.. ICO.~
cruje los dientes Y se está $consumiendo; y

1 d1ra TOLS' p.a.ffr¡Ta is


• •
O.V'TO
\3. EN IIEAI.IDAD. Lit. Y (o dij<' a los c!lscípulos de ti que lo
También). ,. (lUS) •
z
)3. EsTABA ESCRITO. Lit. ha
ICO.C.' OÜIC 1.uxvaav. 19 o 8E
lid~ escrita. )' DO 8 fueron CBP8CC9. , Mas él,
a
awois ltlyEc. • tL yEvea
. .
0.1'TLU'TOS' 1

.-
17. UN ESPfB.ITtJ Mtlt>O. Es
decir. un tümon/~ que atar·
memabo con mude¡,
4 ..
contestando
EWS' '
11'0'7'€
les,
11'poS '
dlce:
vp.as
1Oh
..
EaOp.at;
generación
EWS'
incrédula!
11'0TE

.
18. DERRIBA, Lit- golpeo
con los pi~• (o patea). ¿Hasta cuándo ?ante vosotros estaré? ¿Hasta cuándo
5
18. CONSUMieNDO. O secan- , •t ...
do. O.VEsOJ.LO.' 'LI¡LWV; <fo:ÉpET~ JI-E.
.'
6 soportaré os'/ Traed
18. FUERON CAPACES. Lit. 11<·
a mí.
~wron
7
/uerzaJ.
20 ~eaL "
1JVE'i'K«V O.V'TOV '
7rpos , ,
awov. Kar.'
19. ANTE ~OSOTROS ... 0 jUb•
y trajeron le a 61. y
lo a vosotros ...
l&1v o.Ü'Tov TO ~V¡LO.
. EVIJVs
a UWEO"'J'Ó.pafEv
20. SActiDJÓ CON VIOLEI<C!A.
al Y1:r le el c~piritu al instante •sacudió con violencia
O produjo eo"•·ul.slontl.
11 , ' ' ., ' - l.. , \!_
lO. LE. Es dec:ir, tzl mucha- Clln'OV1 IC(U '1f'€C1WV €'1J'I. 'TTIS Y'JS EKV~Wt"TO
cho. 81e, y cayendo al $LICIO, se re volcaba
178 MARCOS 9

21 Kai
e~handa es!'umara]as. Y al padre
awoii. w&uos '
(JJ~ TOVrO
,
de El: ¿Cuánto
t
tiempo !hace que esto
lit
A
YE)'OVE'V «VT~; Ó El1TfV' lK wcu8tó8€11·
suced<l )e? y él dJjo: Desde la nii!ez;
~
22 Kal 1ro,\,\áKtS' 1riip t '

" )'
muchas veces • aun , ''" a(l~ fue~o 1
llVTOV
.~,.,
E{JaAOI Kal fls ú8a.Ta. c.va a1ToMC1fl aVTov• óM
2arroja )' :~ (la&) aguas para destruir le; Ji.Cro
(~ " 'T~ &Jvr¡. {3crf¡81]UOV 'lj¡úv U7TAay_xva.crtffiS
puedes, ayuda nos 3 movido a compasión
23 Ó
O OE
~\ ~~
1JCTOV!;
A ~
EC.1TEV «liT'(f'' TO EC.
t .. \ •

. - Y JC$ÚS dijo le: Lo (de) sl


wclvra Bvva:rci. Tc¡i WIDTEVOVT,.
puedes, todo (es) posible al que ene.
l4 EMJos Kpó.f~ o• '
1TO.T1Jp TOÜ wa.r.Blov
Al Jnstame ~tanela del muchacho,
~eyfv• WtaTEVcu• JJ.OV Tfj • O"T ~·
a'"'
1

decla: Creo; ayuda de mi a la incredulidad.


• (mil
25 l8wv SE ó ,111f7oVS'
. .
OTL

\
Y al ver
, Jesús
- que
, se ..agoiP.,a rá¡·domente

una multitud,
Atywll
diciendo
awtp•
.
o X1\0!i, €1Tf'TI.f-' T}CTOI T(f' 1n'fllt'«'Tt. Ttp
reprendió
....
le:
,.o
al espiritu
cL\aAov
Mudo
I(Clf, '
aKa.
inmundo,
aprtp
1(~011

. .,
- .. ' , 1
ao&,

.
~vp.a., E')'W E1"Ta.t:1UW
cspfrilu, yo ordeno te, sal de
"'
«VTOV KCU.
' 1
f-'"flKert. € l.S' O.V'TOV o
él Y Iam6s entres en ti.
16 Kt;tl Kpd.tas cnro.pJ.Ea.s
y despuh de gritar muCha• producir(le)
• 1 • ' ' convu~~~
lfij'ABvr EYfJ'eTO wun VfKpoS', W<TT~

~'\.uedó ., como • ,.R"uerto, unto q~


OTI. 0.1T€{7a.vEV. 27 O
~'"
decían:

KPO.'"JU«!i
;
Murió.
. ..
-Mas

cnrrov
.
r¡ynpEv
Jesús
• '
O.V'TOV,
asiendo
Ka.''
de la

QVEaTTJ.
1
mano de lil,
28 Ka.i
1
;!1. HA<'I! QUI! ESTO 1.8 SUCE-
ol!? Lit. ,.
•ucrdldo 14?
mi•ntras ~uo ha
irguió
€lu~)..(J&VTos
le,
O.VTOV' .. Y,
f'S
se levantó.
ot~eov ol p.a.9"f1'Tal
y

a
22. ARROJA, Lit.
3
2l, MOVIDO
(V. 8:2.)
A
otro/d.
COII4PASIÓN,
.
cuando entró

c:tVTOV
de él
...
I(O.T
en

~~·
·~ ' - ·
I.O&a11
privado
en

~1tT)pwTWV
't '

prc11untaban
casa, los

,
QVTOV"1 ...
OTI.
le: 5¿Por qut
discípulos

4 , (sus}_
26. Qu.eoO. Lit.
6
St! hizo.
1JI«'' OVK • ~B~~p.Ev l~e{3aA€iV aVTÓ;
¡s. !L. Es decir. ltmís. nosotrot no pudimos expulsar lo?

28. ¿PoR out...? Lít~ral­ 29 ~tal. €l1T& ' ,.


Q.lJ'TCHS' 'TOVrO 'TO' YEVOS'1

El1
mcme tQ,.l! ... ? y dijo les: Esta clase c:on
.. ·:; MARCOS 9 179
.l.!l --·'
01100',
nada puede salir sino con oración.
30 Kd.K€iiJ€V le().6óvr€S 7rapnrop€VOVTO a,a
Y de allí saliendo, iban pasando a lrBYH
rijs ra.Ac..\a.las.. Kal OVK -iíBEAfV :114
de Galilea, y no quena que
T'S' yvo¡· 31 €8f8a.oK«V yap T00s ~T]TaS'
alguien (Jo) lsupiese; porque enseñaba a loa dlsclpulos
'11 .-. ' !'\ ' - • t ., ...
«VTOV• Ka¡ Ut.E')'EV ClVTOtS' O'n O VWS TOV
de ~1 y decfa les: El Hijo dd
~(Si!f),
4Vf1pw'ITOV
1 --~'~
wa.,......,wOTat 'J
€'S' xnpos Q.•v9pw1YWll1
"' 1

Hombre es entregado en manos de (los} hombres,


K«<.
' 1 "'
41f01CT€110VC1&V
t 1
a.vTOV J I(Q.¡ ' d11'0KTai!8Ei~
matarAn le, 1 después de ser matado•
y '
p.ETa 'Tp€ts G.m.anja€Ta.&. 31 oc.
despu&s de tres dlas :!resucitarA. Mas ellos
8E •
T'Ji"'OOIW
1
TO • Jf/>o{JovVTO
3no entendían este dicho, 4renfan miedo de
1 ' • -
CIVTOI' lf1Up~Ual..
le
33 Kal Js J{ul

O
en
Tjj
la
Y
OUc~
casa
vinieron
)'€1l&p.€VOS
haUindosc,
a Caperaadm.
¡frTJpcf¡Ta.
presunuaba
u~·
. lea:
y
,

Tl b .,..¡¡ ó8,¡i St~Aoyít~aiJ~; 34 OL


¿Q~ en el camino diLICUtfals? Mu ellos
• , • .!'1.\1\ \
EO'LW7T~ wpos W\1\1']1\0tJS yap 8t€>Jx9YJao.v
5caJiaban; po.rque entre ellos discutieron

ti' T'fi o&¡; TÍS' p.t:Í{wl'. •


3S I(Q.¡ ~ea.Bina~
en

Nu.l)V?'}at'll
81Jamó
el camino quién (era) mayor.

TO~
a los
&J81Ka
doce
Kal
y

A'-rt"'
dlée
.-
sent6ndose,

aVTots•
les:
• ,
EL TtS fU>...:, :rrpiin-os "
ECM'CU 1Tal!Twl'
Si alguno desea (el) primero ser, será de 1odol
• ,
Ka&' 8,cf.KOPOS. 36 KcU
.
Ea:va~ 1TQJ/'TCI)V
(eiT "último y de todos servidor. y
1 ).apcllv 7Taf.8lo., .
lfaT'!lU€., aUTo'
,
(P '
¡.uaw
30.
1
31.
SUPIESE.

RI!SUCJTAa!.
varllada.
3
Lit. t:onoclssl'.
LiL urd 11·
avrwv,.-
tomando

de ellos,
a un nUlo,
Kal
y
~
colocó
, -\
EVQ. ')'Ka.IUUQ.f'EVOS'
tomando en brazos
le
, '
a.vro
k.
en medicf

32. NO ENTENlll AN ESTE 111·


cno. Lit, desconadan la pa-
labra.
~
a.~"TGis·
les:
37 os
Cualquiera que a uno
aJ.I lv TWV 1ra.t.8lwv
nlftos
32. TEHIAN
tristecla y
MlfiDO. Les en-
confun d fa esta
~lf!l
O( TW
,
€7TC.

TW
~ 1 '
OVOP.-4TC.
'
IJ,OV 1
t
€/.U
'
M}'ETa.l.•
declaración de Jesús. ac Ja en ef nombre lle m¡, a n1í me iOOae;
$
34. CAt.lo\BAN. Porque, mien-
K(U OS
'
(I.V El"€
.. "' • ' ~h-
""'){''('a.&. (mi),
OVX
'
lfl"€
'
8ÉXETa&
tras Jes(ís habla de humi-
llación, ellos picnun en y cualquiera que a mi acoja, ao a mi acoge,
exallaclón.
•35. LLAMÓ. Lll. dio - " ' · d.Mci
sino
TÓV
al
ci'R'OOTEL\a.vrÚ p.E.
que envl6 me.
38 "&.,
DI~
aww le •
180 MARCOS 9
1
o
Juan: Maestro, vimos a uno en
Ti¡J Ó'IIÓp.a.TÍ aov €K{1á».ol"Ta. Ñtf'Óv&.a_, as
el nombre de U que expulsaba demonios, quien
• • \ __ D • t .. ' 1 __ \ , • ,
OVK a.KOI\OUU~&. 'J},.,.W~ K4& fiiCWI\VOp.EI' aVTOII'•
no si¡¡ue nos, y Oo) impedtamos Je,

OTt ,
OVK ' \
'7¡KOI\OIJ Et
1 8 1 ..
TJfl.&ll. 39 O
1 ~J
a.., '1TJO'O~
...
no seguía nos. - Mas Jcsú5
' \ 1 1 , .U.' • r
p."J KC.&.II\VE'T€ fiVTOJI' OUOt''S yo.p
dijo: No (lo) impidáis le; porque nadie
EO'TW 8s 1TO&?jO'E&. 8.$vap.w E1Tl T~ oVÓp.a.TÍ
hay que harA lun mlla(tro en el nombre
p.ov ~eal 3vvr¡aETa& T4XO ICaKolloyiiuaí pA •
de mi y podr6 r6pidamentc hablar mal de mi:
40 &s yap od~~: ltn&ll' ~ea8' 1},.,.Wv, tnrf.p
porque el que no estA contra nosotros, a favor
T¡p.wv
de nosotros
Jtnw.
estj.
41 ·os rap
Porque tualquiera que
O.v
vp.ÓS wD'7'7Íp&ov V«Sa:ro~ tv &vÓp.an.
os Zun YOII!IO de a(lua en (el) nombre, porque

Xpt.c!Tov iDTf._, tip.~v AÉyw Úp.iv •


DTt.
de Cristo sois. de cierto diJO os que

ov P"J' ' ,
awo"f.C111 \'
TOV
'
pwuov__ _d\
aVTov.
• .... 4 .. u '
"" .na&.
de ningún modo perdcri la rec::ompensa de 4!1. Y
.. • (su) ,
os av a~eo.v8a.AÚJ?l ~N Twv pt.~tpw., T011'Twv
estOS
cualquiera que sirva de tropiem a uno solo de Jos pequeños
'TWV '7l'WTf.UÓJI"TWV, ~~:a'Aóv fO'TUI awq) p.á.Mov
que creen. es le mf.s bien

~l "'I'EplKE&TaL f't$J.os '


'7'011'
si ponen 4una muela al

1 Tp4x~Aov awov ~~:al '


TTJV
311. UN
der.
NILAGIW. Lit. un pq.. cuello de El Y ees sumer11ido en ••
iav u~~:o.v8a.AíarJ
1
2 9áAaaaav. 43 J{a,l
~
O'E
:·· UN VASO. 0 una copa. y causa tropiezo te
42. Bua~o ES L! lloiÁ$ BieN. , mar. si
~ ,
Es decir, m4s le v,.ldrfg que X''P oav, awó~~:,.¡,ov '
"'IIT71""
1
~~:a'Aóv Etn"W
le DltJrart. mano de ti, corta la; 7meJor es
4
42. UNA Es decir,
MUELA.
""" rueda dt1 molino.
Uf. KIJAAOJI
que tú manco
'
EWE'A8EiV E'S
entres en
1'1)v
la
,~.,,
vida, ql• '
TOS
las
5
42. DE ASNO. E~ deeir, de
las que mue~ 1m amo (de cSóo XEÍpas
.
EXOVT4 ci.,.e-A8Eiv 1
ns- ea~ rr¡v

las grandes). Ir
,,,• teniendo,
dos manos
8 , •
42. Es SUMERGIDO. Lit. ha ye-~av, TO .,.fip TO' áafJf.O'TOV. 45 Ka.l
,
sido echtUlo. Infierno,
,
al fue so lncxtln&uib!e. • y
43. MI!JDR. Lit. bueno (ex- ,' o
f
u~ea.,&.\tC11 • ' r/1
.,
celente). f.a.'ll 'Jf'OIJS' O'OV a~, a'trOKO OIV
B si el ple de ti causa 1ropiezo te, torta
43. AL INFIPNO. Ut. a la
gelwnna. • , e-lae-A8EiV
. '

43. Los >"Crn. 44 y 46 faltan
«UTOV'
lo:
KaAÓIV
tme;or
f.O'TW
es
a~
que tú enues
f.'~
en "12"
en los mejores MSS.
8 'C.&.IT)v xcw\óv. '1• TOVS' • 8.Jo 11ÓcScu· "
EXOV'Ta
4S. MEIOR. LJt. bwno. vida cojo,. que los dos pies teniendo,
MARCOS 9. 10 181

¡JA.,IJijva.t • yl61110.v. 47 Kai . .


'
'"'"
ECU' O
ser arrojado
~8a)..p.ó~
•al
aov a~eal!8aAí{n a«/1)
infierno. si
awov•
. ,
el

ojo de ti causa tropiezo te, Jo;


~eaAóv aÉ EO'TI.JI p.ovéxf,BaAp.ov
coa un 1010 ojo entrar en
TOÜ 8Eov, ;¡ 8úo cM¡,8a).p.o~
el de Dios, que dos ojos
"
EXOV"Te EI.S'
• '
T11" yuvvav, 48 Ótrou 1

teniendo,

el
O'K~.,E
gusano
ser echado
CIVrWJI
de ellos
••• •
ou
no
TEAEwci
lnrierno,

muere
KC:U
y
. donde
TO
el
'

rip o u• a{JÉVVUTfU. 49 fléi.~ yd.p 1Wpl


fucso no .., apaga. Porque todo (hombre) 4con ruego

d..\w/híaETC:U. 50 KaAOV Td W!:• JO., 8€


ser6 .alado. Buena (es) la sal; rnas si
TO dAar ~01' "'V'IJTCI'/1) ¿con
Ev
1
T&ll't • '
aUTO
...
la
• •
sal
• , - que
á).o. Kat•

.
ClflTVUETE;
sazonaréis?
EI.P"JVEVETE
,
Tened
J.v
los
lli,-j.\o'~.
unos con 1M otroS.
EV
en
ECIUT'OI.~
vosotros mismos sal
'
estad en paz

lO Kal
y de alll
.
GI'GOTCJS'
Jcvard.ndose,
' TU'
la

&pr.a. Tij~ 'lov&do.s ~to.l '


7rEpet11 TOii
al otro lado del
realón de Judea
, '1
'lop8á:vou,
Jordán,
KO.I.
y
' UVfi/ITOpEVOII'TO.I.
.., reúnen
'"áA"'
de nuevo las multitudes
óxAot.
'
1rpoS' ' ,
a.vrov, KO.t WS ElW8€t. E~l&J.aKEII
junto a él '1 como acostumbraba, de nuevo enseilaba
• 1
O.VTOU$'. :Z Kal 1rpouEÁ8Óvrfs f/Jo.p&ua 'io,
les. Y acer~:án~ose unos fariseos,

E'"71¡x.bTwV aVTOV El lfEO'T&II civ8pl)'WCJÍKO.


pregUntaban le: si es licito a un hombre a (su) mujer
1 a1ro.\V(J(Il~~> 1rE&pÚ,oVTE~ aÜTÓJI. 3 Ó 8E
4S. AL II'IPII!INO. Lit. 11 ID repudiar. poniendo a prueba le. Y fl
f"h.,nna. , a• ., , • 4 '•. • '\
0.1rOKptuE&.~ E&.1TEV O.IITO&S• Tt UIJ.W EVETEU\O.TO
47. MEJoR. Lit. 6wno.
3 respondiendo, dijo les: ¿Qui os mandó
"'· AL II'IFJE&NO.
f"'h.,nnQ.
Lit, 11 "'
MwUaijs; ot &E El1Ta.v· ltrÉ-rpEr/JEV Mwiiai¡~
Mois6s'? Y ellos dijeron: Permitió Mols&
49. CON fUEOO SER{ BALADO.
El mismo poder diviDo sir- /J&fJAlov a-rrOOTCIO'wu ypélpG.l. ~eal a1roAiiao.t.
ve. como la 111, para dos
efectos distintos: conserva
eternamenle en el Infierno
al lmplo, y IIWlna al m-
nn le preservúdoJe de co-
Acertrficado
5 Ó 8€
-Y
ele divorcio
'['I'JO'OW
Jcsós
escribir
..
aUTot.s·
les:
'1
'
1Tf'OS
Ante
repudiar(1a).

nll'
la
rrupción.
8
aKA'fJpo~eap8lo.v lypm/JEV Írp.iP '
4. Cl!ll11PlCADO. Ul. lllwllo
(o rc>Uo), dureza de coraz6o de vosotros esaibló os
'"'" el
182 MARCOS 10
• \
€VTOI\1]V TO.t."T1)V,
• 1
6 ci.,-ó 8E ..
apxr~s
mandamiento este. Mas desde (el) principio de Oa) creación
tipaa ~eal 8ij>.u
• 1
E"'TOI.YJU€V ClUToÚs-· 7 ;V€1COI
varón hembra
TOVTOV
1
y
k'4Ta)..€{1/J~t.
hizo
G.v8pW1Tor
los;
TOV •
Por
,
CIIUSJ

.-
'fr4T€pa.
de esto. dejari atrú u.n bombre al
4UTOU I((U ' '
.,.,.,
IJ'tJTip4 1 8 ICal
de ~1 y a la madre, y vcndr6n a !ICr
lSU) ~ 1
OL oVO •lS' aáp~ea p.lav· ~. OVKITL
los dos una sola; de modo que ya no
€tUW •• 3úo aá.pf 9 o oJv
~
o
son una sola carne. Lo que, pues,

B·ó~

€1.S'
Y (llesados) a
. lunió,
r7JV
\

la
G.vBpWTTor
un hombre
ol~eío.r~
easa,
.,-«ÍÍ\ w
d<l nuet~o
p.?,
no

los
xwpL{fTW.

disclpulos
1TEpt.
'
TOVTOV
, '
f'7rT1pwTWV
,
O.VTOV,
1 ;
11 ~eai
acerca de esto PTC&Untaban le. y
"•yn\1
aUTot.r• ' """ "'
OS' av
"' " _\,
0.1TOAVf711 rr¡v '
yuvat.~ea
....

dice les: Cualquiera que repudie a la 111ujer


a.th-oG ~eal ')'~~O"lJ ciM71v, JlOLXÓ.Ta.t. ¡.,•
de ~1 y M case con otra, comete adulterio con
a~v· 1l ~eal EaV aQ.n) a?To.\úaaaa TOII
ella; )' al ella, tras divorciarse del
Ó.JI8pa. 4-mjS' ')'GJl.'rlO?'J ci,\,.\ov1 IJOLXÓ:Ta.L,
marido de ella, se casa con ouo, mmete adulterio.
u , (su) '.L • ... --~~ •
13 na.t 'lrpoaE'I'EpoV CIUT~ 'fttu(Jf.(l. 'VO.
Y tralan le mnos para que
'
O.VTWV .... ~-'-
-r•tTO.' • ~\
01.• OE p.a.()TJTO.&' t 1
E"'TETL¡.t.f1aUV
los toea!IC; mas los cllscipuloa reprendieron
awots-. 14 lOttv a¿ d ']1JUO(is ~YC1Jiclk''T1)00
les. Mas cuando vlo(lo) - Jesús, se indignÓ
k'O.L
• y
Et1TO'
'
d.VTOLS'"
~ .:.L,
~TE
'
TO.
. ~'
'ITO.I.OtCl
Y dijo les: Dejad que loa nlllos
lpxEu8a, rrpós- p.E. p.1¡ KWAÓ€TE aancí.
vc:n11an a mf, no (lo) lmpld41s les;
Twv yO.p TOtoÚTwv EaTi.v ;, fJ«arJ.fla 'J'OV
porque de 3quienes son asl es el reino de
8Eov. 15 d.p..;¡v Alyw vp.tv, ~S' Bv
Dios. De cierto dlao o&, cualquiera que
p.?, 8/f"l.,.a.' T?,v fJa.ar.AEI.o.v .,.oü BEoÜ ,;,~
no 11coja el reino de Dio• como
ntu.8lov, od p.~ Elal.\iJn •lr aVrrív. 16 Kal
1 un niño, de ninaáa modo entrarA en El. Y lllll
9. UNt6. Lll. 111116
mo,io.
1r11 _ , , _
• _\. ' • \ \1 8' \
2
14. QU!INES SO" AS(.
talt!• (dr lo.r 41~ .ron como
t!llos -n humildad e Ino-
cencia).
Lit.
E114YKW\WCl¡.uvoS'
tomar en brazos
aUTo..
.,
enos.
CIVT(I k'O.TEVAoyEL T' €L~
le$,
T<IS"
(les) bendecfa, poniendo 1AII
MARCOS lO 183

17 Ka~ JK1TO¡KVO¡dvou '


aUTO VA (l!; óSdv
y ~;~~ando saUa

1rpoa8pa~v E"lS' 1eal


"
yoVVTTE-n]aas-
a(l) camlno,

aÚTÓv
corriendo • (~1) une Y arrodillándose anre él,
' '
E1TTJpct.rra avrov•
• , ~('1 _\
o'oaUIC«<\E' aya
• 8'E 6 '
T' 1TOL'71UW
'
pre¡tuntoba le: Maestro bueno, ¿qué har!a
:va 'wt,v a.lWvwl' KAT]povop.~aw; 18 ó a;
para vida eterna heredar? -V
• 81o11¡
'J.r¡aoÚS" El1Tor alh-~· TL p.E ÁÉyn!i aya
Jeslls dijo le: ¿Por qué me lllamu bueno?
.• ~ ' aya
Ot10f&S' • 8OS'
• E'• p:r¡' E'S'
• O~ (J E'OS'.
, l9 '
TQ.S' Eln'oAci.s
N adle (e•) bueno, e~cepto uno - Dios. Los mandamientos
J.L~ ~OYE'VUIJ>,
1
ol8as-· ¡..t.OL X*'liCTfiS',
No cometBS homicidio, no cometas adullerio,
p.~ t/J~;v8op.apruP"lar¡s-,
no hurtes, no des falso testimonio, no
aTroa·u.pr¡ar¡s-~
' ' TLfLa
1 Tov
' 1TaTEpa.
' aov ~ea&"
defroudes, honra al padre de 11 ~

TT¡v fLT(T,fXl• 20 Ó 8J ;~'TJ airrip• StaáuKaAE,


a la madre. Y ~1 dijo k: Maestro,
TO.ÜTa 1rávra ;t~;vAa.fáJL'TJY tiC VE'ÓTT]TÓS f'OV.
estas eo• as toda& 2he IUartlado desde Oal juventud de mi
ll ó Si 'I.,aovs- J~),.i~a~ aVT-c¡t .,P,ám}'aitv
- Mas Jesús, mirando le, :Jamó
, 1 ! ,. ' ... • • ...
Q.VTOV Ka'- E'l.1T€V O.VT<p" EV CIE VU'TCfHl"
11: ~ dijo le: Una cosa te: falta;
iñray€, oaa ÉXEf.S 'JJ"~A7]UOII Kal 80s [Toi~]
anda c:uanto tiene' vende y da(lo) a lo•
1TTWXOÍS', ~eaL ÉfE&S 811aavpav lv or}pa.~.
pobres, y tc:ndr6s un tesoro rn (ell c:le1o,
~eal &vpo dlcoAoó8n IAD'· 2l ó lU OTV')'J'áaas
)' ven, sl¡¡ue me. Mas él, ponil!ndose tri5te
¡7T¿ TtP A&ycp a'lf'ijABEV ¡\tmOVf'EVOS". .,
por Ie-sta palabra, &e fue: apo:..adumbrado, porque
\
ya.p woMd. 23 K al
era de muchas posc:•iones. y

1TEptf3,\E~á~ Ó 'lr¡aoD¡ TOLS'


1 mirando alrededor Julh, dice a los
Ta•
18. LLAMAS. lit, dlcr:t.
2 p.a8T}TaL~ aVr-ov· 'JTWso 8vaKó>.ws
20. HE GUARDADO. Lit. ruar· discípulos d~ ~1: ;Cuán dirícilmente los que
rlfi (u obwn·fl,
3
21. AMÓ LE. Jesós rt"conoció XP~fLtlTO.
lt
EXOIIT€5' '
EloS" njv Paa,,\e{a..,
~·t~ hone~tidad del joven. pm.esiones llenen, eo el reLno

8EOv E la~>.~tJaoVTat, 24 ol p.a07JTa¿


. ...
22. F.n ~ PALABRA. Lit. fa
ra/Db•a. de Dios emrar(an. Y los diu;lpulo•
22. DUEÑO DI! Ml1CKA3 POIIE-
SIONES. Lit. 1enle11do IJIU·
lOap.{JoíJVTo l1rl TO i~ AÓ)'O&S' O.VTOV. ó 8~
rila• po1rslo11U. se asombraban de las palabras de él. -Mas
&
24. TOMANDO U PAl.UU, 1Tá.\tv •
afrOKpt (JE'LS
' AÉyEL
Lit. Trlpondw,do. de nuevo &tomando l:t palabra, dlc:r
184 MARCOS lO

T€KVQ.•
1
SvaKOAóv 1
€aTLV •
•tUS'
HiJos, , a.án dificil es en el
Pau.J.Ela.V TOÚ 8EOV ElaEA9Eúr '
25 EVICO'IrCúTEpov
1 1

reino ele Dios ent:ar! Más fácil


EaTtll ~e&.p.'IAov 814 ñj~; TpvpMW.S' TT¡s
~~ que un camello a t:avés del ojo ,
1 T
/xufot!J~ 8t.EA6EtV ~ 1TAOVC1LOV n; T1JV
de 11na aguja pase que el que un rico en el
{Jo.aiAElo.v TOV 8EoG EWEABELV. 26 ol 8€
reino de Dios l'nlre.
wEpwaiiJr lenrA~auoVTo MyoVTES'
. tmás aún
'
EClVTOVS''
1e1

IC'Q'
quedaban atónUos,
TÍ~ 8Vva.TaL
dickndo
awiH¡Jio.t;
entro:

ellos mismos:
27 lp.flM~s
Mirando
¿Y
.-
ClVTOtS'
les,
quién
O' 'l'laoiii'
Jesús
puede
\ ,
"€)'E' • wapa
dice:
ser salvo?
\

• ..a , o u 'lla.p4'
avupw1Tot.s &8vvaTov. ID'
hombres (es) Imposible, pero no con Dios;
7TQVTQ
' \
yo.p ~
OlJJIQ'TQ
\
1rapa \
Tcp
,..
8f:c¡,. 28 "'Hp~aTo
porque todo (es) posible 2con Dios. Comenl:6
.\Éyn11 d fllTpoS awc;,• l8ov ~f'EiS a~TJICOP,EJI
a decir hdro k: Mira, nosouo1 3hcmos deJado
'
waVTa 'v8'.,.,Kap.fV
Ka'' 1TJKOI\o 1
aot.. 29 E.,.,
".J.. o,
todo Y hemos IICIIIido te. Dijo
~ l'flUOVs" ap.T,v Myw vp.rv. oM€lS EfTT&II
Jesús: De cierto di¡:o os, nadie hay
/)s O.~ijK~., olKlav ~ 0.&.\cf>oris ~ 0.8EA..¡.GS'
que di:jó cau
1raTÉpa.
padre
o

o
hermanos
T€KV<1
1

hijos
o
.,..
o
hermanas
t
aypov~
campos
'


i[JI€1(i[JI
t
Ep.GV
-
Ka&' "'
EVE'K€V TOV... t
ftiUYYEIU.OV,
\ 1

por causa de m( y por causa del e ..angelio,


" V
30 Ea P."'J' ¡#CClTovra1TAaaÍ.ova viiv

1 •
&
.
4y que no

Tef Kat.pi¡l
reciba
TOVr<p olKLQS'
1cien 'Veces més
ICai a8E,\tf,crJs-
ahora

26. M.ts AiiN, Lit. .rob~t· en Ul!m!lo


ubWidant~nrt!nlf.
t:asas y hermanos
1
ICClC. • a.aE.\~«s- I(Q.{.
' ,
p."~(~'EpaS' ICQC.

T€1CVa
1
IC'QC.

.
27. CON Dtos. Esto IIIS, Bll
coPftpariia o comunión C"'II y hermanas Y mad~~ e hijos ~
Dws.
~ ' ¡LETO.• 8twyp.wv, ICClL • lv --rW alW~a.
.
<l'YDOV.S'
21. HEMOS DEIADO. Lit. d•-
Ja"'os (J»"elérilo).
4
lO. Y
si
¡
110
Q{J!
ndw.
NO lll!CIBA. Lit.
lamp""

EPXOJ.I.Ell~
que viene
con
,
pe~cuclones,

.
Cl~Vl.OV.
'
eterna.
y • en
31 1ro.\Aoi 3¿
la

Mas mucbos
época

lO. C1t:N VECES MÁS, No lit~­


ralmcnte, sino en ~enlido
"
fa~aTot. iaxa.,.o'
espiricual • llltimos últimos

31. PRtM~IIOS ÚLTIMOS. Tra. 1TpWTOl..
t~dose de "¡:racla", no lle- pri!mrcs.
van w:nuja los primeros en
obrar. (V. Mt. 20: 1-16; Ro. Jl • H UClJI SE 1
o• T?J
... OO'!J
'!:'- a.,_Q '
......,..a&voVT€5'
9:16,) Y ellaban en el camino subiendo
MARCOS 10 185

'IEpoa&)wp.a., Ka.l ~v 'Jf'poá.ywv •


O.V'TOVS •
a Jel'\lsalEn, y estaba yendo delante de ellos
o• '1'70'0VS".
~
K aL • JBap.fJoiivro, ol 8;
Jesm, y estaban Dlónitos.
a~eo.\ov8oíivT~~ E~~OVVTO. ~ea.i
que seguian
' &cí&~ea
tcn!an miedo.
'?pfa.TO
V
. .. lomando comigo
.\qt!w
. ...
1tMLV TOVS O.V'TO'S
de nuevo a los da«, comenzó a In decir
TO. ' p.l>J.ovra. O.VTW avp.{:Jal~w, 33 •
OT& laoti
lo que iba a le suceder, (diciendo): Mirad
áva.{Jalvo¡uv ~ls 'l~poaoAvp.a.,
1\ Ka&' d uZOs-
que estamos subiendo a Jerus¡¡lén, y e1 HiJo
TOV
.. , fJpwrrov
av , 7ra.pa8ofJ~O'f'TCU TO&s
del hombre ser:í cntre¡¡ado a los
IÍpxt~p€VaW Kal TOiS' ypa.p.p.a.Tt!VaW 1 Ka,'
principales socerdotes y a los eSQ"ibU, y
KaTaKptvoiJaw • '
O.V'TOV 8aYO.Tlp
' Ka¿ 7rapa8c/x:rovqw
' .
condenarAn le
€~a&V
a muerte
34 •
entregarán
!~
O.VTOV
le
,
...
a los
. ,
~entiln,
, y

.
....
E,.,.1f4'1t0VO'&I'
se burlar6n
'
..
O.V'T~ C:JLfi'T1K1011UW O.VTW Ka.&
de ,e y e5CUplrin
'
ywaovaw

p.€Ta
después
rán
TpE'iS
de tres
O.VTOII
le
Ka&

~p.lpas
dlas
y
. matar6n(le),
,
O.lf«O'M'JO'ETa.&.
1resuc:itat6.
,
35 KoJ 'n'fJOU'IF'OpE~VTa.& 'lúw{Jos
~

4VT(fl
• il Jacoho
!le

01.
.
acercan
[8~] ZE/lE8a.íov
1 Juan, los dos hijos de Zebedeo,
8t8&u~ta.\E,
\1 ...
1\EyOVTES' O.IJT(fl" Bl>.o,.,.u "'0. • "
O ECUI
t \

diciendo le: Maesrro, queremos que lo que


• , 1 , f A
O.I.T"fJO'Wp.€11 1TOn1U?IS "''¡.uv. 36 ó

8€
pidamos
El1Tt!JI .-
O.VTO&S"
hqas(lo)
Tl fJ{).E.,.¿
nos.

dijo les: ¿Qué quen!is

. .-
os?
iva. ECs aov
que uno
37 ol
Y ellos

de ti
Elt
a
E l1ra.t~
dijeton
a~e..wv
01) diesua
a.W(Íj •
le:
K4C.
2Concede

,' •ls
3otro
-
't}p.UI

JE
a

Q.purrEpWV
tlat izquierda
Ka.8lat1Jp.9
nos sentemos
aóf
sloriV
aov.
de ti.
1
34. RESUCIT AÚ. Lit. Hrll W•
,.,,.,.,Jo. 38 d 8E •J7JaOW ff1fo u.h-ois· OVIt of8GTf
1
-Y Je&6s dijo les: No sab6is
:1. CoNCEDe, UL Da. Tl 8ÚMJ.a8E
l7. OTilo. Lit. lino.
4
38. De sansre, en
BAU11SMO.
&u Pasión y muerte.
..
O
que
qui est,is pidiendo.
, ,
qw
,
)'0
¿POlNis

'JJ'WWt'
bebo,
.
"1
o
TO
(con) el
"'
t~O.'JJ'TIDp4
4bautlsmo
la

...
O
copa

E')'fll
(con) que yo
."
186 MARCOS 10

39 oC 8~ ~l'7Tav
soy bautizado ser bautizados? V ellos dijeron
a~cp· 8wá.¡LE8a. ó 8~ '1 ~
TJO'OV~ if l72'E'JI
le: Podemos. - Y Jesús di) o
1 \ 1
o"" eyw 1rww 1TÍEafh.
les: La copa que yo bebo beber~ls,

KtU T0 {JÓ.7rrUTp4 O €yw {Ja'ITTl{op.a'


y (con) el bautismo {con) que yo soy bautizado
fja.1f'TLO'fl.qaEa8E• 40 T0 8~ Ka.8laa.t. l~e &fu»ar
p.otJ
de mi
ser~ls
..
bautizados;
"1
o
~~
~S
a
t
wwvv¡.uuY
mas el
,

(la) i;u¡uierda
sentarse
OVIC
no
"
EO'T&JI
es
a (la) derecha
.
Ef'OJI
mio
'
8ovva&., o..u• f'
OLS' ' 1
"'TOI.f'CIO'TQI.. 41 Kal
.
tc:oneeder(lo).
CIKOVO'CI.VTES''
cuando oyeron(lo)
sino

los
para los que ha sido preparado.
8ÉKO.
diez.
.qpfaJITO
comenzaron

ayavaJCTE •,.,
a lndienarsc
y

1TEpi 9
JQKW{JOV Ka'' 'lwáwov. 41 Ka~
acerca <k Jacobo '1 <k Juan. y
1Tp001CaAEO'áf'OOS' • '
CIVTOVS' o
f
'I.,aoOs Alyn
llamando hacia sl les Jesús, dice
CI~OLS'" or8aTE • o'• OOKOUJITES' "
apXEUI
.-
OT'
les: Sabéis que los que parecen 110bcrnar
TWV E6vwv KO.TCIKVpLEVOVaLV
, Clln'CaJJ'
a 101 gentiles, se enseñOTean de: ell05, '1
f
OL aÜTwv KaTEtova,á.Covaw aVrwv.
los m&JIIates de ellos ejercen (su) autoridad sobre ellos.
oox OVTW~ Sl • • ci).,\.
43
..
OS'
Mas no
.
a JI
asl

8É>.!J p.l.yas
EO'TW
es
yota8cn
EV
entre vosotros;
l.v .
sino que
.,,.,.,.,,
...

quienquiera que desee


,.
EOTa&
seri
.
VJ.LWV
de vosotros
~
,.-ande
a,&Kovo$'11
sirviente,
llegar a ser
44 Ka''
y
entre vosotros,

quienquiera que

O Vf'W El114L 1TpWTOS'• €aTCJ4 trdVTwv


entre vosotros ser primero, ser' de todo~
Qo A\ ~· ~- ./J ,
oOV/\0~· _, IC(U\ '
yap O
• • '
VW$' 'T'OV
-""
U.Wpw'7TOV
esclavo; porque también el Hijo del Hombre

~,.\(Jp 314KOin]6.qva.&. cl,UQ. S,<LKovijua...


no vino a oer servido, sino a ~ervir

KO.¿ 8oUJI(U ~~~ t/w.rQV O.VTOV ).t$-rpoV aVT~


' a dar la v[Ja' de: ~~ (como) rescate lpor

'7To.Uwv.
muchos.

46 Kal EIS • Ka.&


y

'
lK'7TOp€VOp./JIOV O.V'TOV
cuando sa11a 61
.. .'
CI'JTO
• y
TWJI

.
1 de los
40. CONCEDER. Lit. tltlr.
2 ... f f ~
45. POR MUCHOS. Lit••,. lu-
lrlll' tk rnuclaos.
p.a8.,-wv O.VTOV Ka.: &x>.ov lKaYou O VtOS'
dlsc[pulos de él y una multitud eon$idcrable, el hijo
MARCOS 1O, ll 187
,
T&p.a.lov /Jo.¡rr&p.aior, .,..poaa.trr¡r.
Thneo,
l~eá.fJ1JTo 1rapa' '"1"
'
Bartlmca,
&&sv.
cieao,
47 ~eai
.
mcndl¡o,
Q.KOV0'4S'
,
estaba ~~entado Junto al camino. y cuando oyó
On •¡TJUOVr ó Na,aPTJIIÓr •
€U'J"W ~~a'f"O
que Jesús el nazareno es, COIIICJIZ.Ó

Kprit«w ~eal Alynv· vl€ ..dauUS '1TJUOV• A

a ..-itu )' a dc<:ir; Hijo de David, Jesús,


'\ , , 48 • t
Efff'J"&,.,.Wl'
1 '
QIITtp
.....
7ToMol
.
EI\€1}UOV #U· KQC.
ten <:ompaslón de mi.
, Y reprend lan le mucllos
&VO. UUú1TTJ07J' ó 8€ 1roMtf) p.a».ov l~epaCfll•
para que M callara; mas ~1 mucho m's ¡ritaba:
v~€ Llavw, 1-'E· 49 ICQ.L
Hilo de David, ten compasión de mí. Y par6nd05e
o• •¡TJCTOVS' El7T€V• ~vrJCTa'J"f a.wÓv. KcU
Jeslls, dilo: 1Llamad le. Y
.pwiiOUaLtl TOV ~AOV 1\lyoiiTfS' awcp·
znaman al cleao. diciendo te:
8á.pun, Éy«&p€, "wvd a«. 50 ó 8€
¡Anímate, levintate, lllama te! Y il
&-rrofJa.Aw-, TO lp.á.T&OV awov ava'"187íuas ~).8w
arrojando de si el manto de 1!1, dando tll'l salto villa
'
1f'poS . 'lTJUOIIV.
TOV - 51 Ka&.' QftOKP'VflS
, .o ' • -
CIIITql O9
has&a Jesús. Y pre¡untDndo le
,
'lr¡aofk d1rw• 1rO&"'aw;
Jelis, dijo: quieres quo ha1a?
, •tlfG
~ nx¡,A{,s k.Rf3ovvl,
~

ó O.IITql'
Y el cielO le: r'lJiabuni, qucr
t
ava./JAle/Jw. 52 o '[1Jqov~
recobre la vista. Jes6s

vn-ay«, .,e '
1rW'T&S' aov alcrwKJ, (1(. I('(U •
Vete, .. fe de ti Iba lanado tr. V
• .... t
E~Bw á.vJ{JAEt/lo, Ka&' .,;KoAovOEa. CliiTlp El'
recobr6 la vista. eepola Ir en
'

11 n.at
u •
OTE
1
f'Y)'&taOVULV
'1' , IEpoaÓAvp.G.
Y cuando se acer<:an Jcru•alén,

Br¡9~ayq Bq8o.vía.v •
wpos
1
49. Lt.AIIIAD. Lit. 4114 WJ«I.
• Betfa¡t '1 a Bctanla, jiiDIO


1
LI..AUAN. Lit. dlUI IIOff~. ópos
monte
TWV
de los
lAa.UiJv,
Olivos,
Q1f'OU'J"EllE&
envfa
Búo
dos
f• LLAMA. Ltt, d, >'0<-rS. • 1

51. RA8uNI, Es decir, MMI-


p.a~TWII aVrov 2 KcU tmaye-TE
disclpu los de 61 y Id
~ro, {V, Jn. lO; 16.)

5l. lü SANADO. Ut. h~ NI• ' rr¡v


E&S' ' '
KWf'-TJV 'M]V ' ICCITEtl4~&.' • •
vp.wv. KCU

vfMio. a la aldea, la (que est') enfrente de voaouos, y
188
'
.•,lh'J.,
,. ,;• MARCOS 11

E IJD'V5' '
ncnrop~vo¡.uvot. ' '
Et$' ' '
O.tn'1}JI • ,
EVfWIO'E1'•
al punto
1rw.\ov
cuando
8E8E:fLÉVOV
est~is entiando
€~'
en
"
ov
ella.,
oJ}cS.:~S'
hallaréis
..
OV1TW
un pollino atado, 110bre el que nadie aún
• . .LI 1
O.Wpw'TI'CúV lKá8LO'f<V• ;\QUQ.'TE • OJI
O.liT •
de ~los) hombres se sentó¿ &Oltali , ... lo ,
rj>ÉprrE. 3 Ka.i EtÍV 'TtS' VfLI.V E L1171'
traed(lo). Y al alguien os dijese: ¿Por qué
1 '
'7l'OUL'tE TOVrOj d1TO.TE• Ó KVptOS' Q.VTOV
A

hacéis , csto?t
• EvOvs
decid: El Sei\or, de ~~

XfJE1.4V lx,nJ I(Q.I ath-Ov d?ToaT(Alt.E:t


necesidad y en seguid a Jo envra
1T&.>.w 4 Ka¿ a:rrij.\8ov Ka¡ E~pov
de nuevo y fueron l' encontraron
71'w.\ov 1Tp05' ' Oúpav lfw É'l'l'l
un pollino atado a una puerta 11fuera en
TOV 0,1-L~Ó8ov, 1((1(. • AVovu&v aVróv. 5 Kal
plena calle, y desatan lo. y
' ... ., 1
TWV E ICE t f.0"1'"1JKOTCúV E>..Eyov aVrois·
d" loa que a.lll !estaban, decfan les:

AúoVT€s- T0v 1rw.\ov; 6 ol 8E


¿Q~ hacéis desalando el pollino? Y ellos
Elwav aVro ts- Ka8Ws Ef1TEV o• 'lr¡uovs·
-
dijeron les tal como 2habla dicho - lesús;
~i¡KO.V 7 ~eal
• 1
K"QL aV'TOV5'. 1/>tpovaw 'TOI'
y dieron permiso les. y tr~n el
7tw.\ov wpds ' •J7JUOVV
... • Kac.• lm,flá.Movuw
.
1'0V
potllno le$1ls, y echan enc.lma
Ka C.•
...

.
aVTWV~ lKCÍ8tUEV
mantos de ellos, y se sentó
, " ' ' ,....
O.VTOV. 8 Kal wo.Uot Td tp.ana aVTwv
eL Y muchos los mantos de ellos
!:!E' Q ~~~S)
ÉU"TfJCúUaJ' Els '
'T'I}V ó8óv. o rTTt.paOas,
tendieron en Bl camino; y otros, ramas,
, •
EIC 'TWV ay,Wv. 9 ICQL 01.
babiendo de los umpos. Tanto los que
cona~(las) , •
1TpGa)'OV'TES KQI. QL &.~eo;\ov8o6V'Tt:s EKpa{ov·
iban delmte como los que segu{an, l!fitabm:
• 1
wuawa· EV'Aoyr¡plvos •
o
1
EPXOfLEJ!OS'
,
EV
'

3Hosanni; bendito el que viene en


• 1 ,
OVOp.ti.'TC. K"vpc.ov• 10 Ev'Aoyr¡p.ÉVTJ tj lpxop.ÉvrJ
nombre deO) Seilor¡ bendito el que vli:DC
IJ .\ ' ...., ' • ,.. A !~ t \
1 pllU&AE&4 'TOV 'lrO.'TpoS 'IJJ.'WV .uavw• WO'avva.
ESTAa ... N. Lit. ~stobtnl de
.5, reino del padre de n0$0lf01 David; hosanni
pk (o estaban portulos).
1
6. HAPIA DICitO. Lit. dijo.
b TOiS' ú.plrnvns. 11 Ka.l ElcrijA.Bt:v Els
a en los más altos (lug&Jes). Y entr6 en
9. HOSAI<N-'. Del hebreo ,r '\ • • • ' , ,Q\ .l. 1
hosh inh l'ln == "salva aho- JEpouollVJ14 OS TO upov• Kll& 7TEP"Pilf'l'a,.EV05'
ra". (V. Sal. 118:25-26.) Jerusalén en el templo; y despoo de mlrar alrededor
MARCOS ll l'tf9

1'1'<Ívra, ~J. 7j8T¡ oi:crr¡~ 1i~ wpa~~


todo, tardc: ya siendo la hora,
cls Br¡Ba.vla.v p.ETU TWV &ú8E'Ka..
bacía Bc:tanla con los
12 KW. Tjl
1
E1'J'O.VpulJI
,
' ,..
a.vrwv
y dla oiJUic:llle, euando habían s..alido cllo5

'
a7TO
\
BTJBavlas i'lrElvauo. 13 IC(lL
de Betanla.
,
• • f14Kpd8EJI EXOVC74JI
tuvo hambre. y
crvldjv (171'0 rf,vMa.
una hisucra a lo lejos que tenia
..
n ' a.pa. Tf. EÚPJÍaEt. Jv a~~
hojas,
Kw
vino
iMJwv
por si algo podia ~contrar en ella, 'JI cuando lkgó
1
€1'1' , '
O.VT"JV
'
ooo& E~pEJI El ,.,..,¡ f/>vMa·
Junto
d '
yap
a ella,
Katpos . nada
odK
encontró,
~V
,
UVKCUV. 14
hojas;

porque el
aTrOKp,8ElS E(1'J'EV
1iemPO no
.
O.VT'fl"
era
...
lde hJIDS.

#'"'KETf.
, Ef.S
' TOJI
.
2 tomando la palabt"a, dijo le:: 3Que nunca jamú

'
EK aov ,.,..,adr KCI.p1'J'OV • .(>&.yor..
de 1.1 nadie !ruto a>ma.

K O. f. ' ;¡KOVOJI 0&.


• 1
O.ln'OV.
...
15 Kal
y
'1 (le:) oían
, IDI di!Kipum de B.
ELS 'IEpoaó>.vp.a. Kal ElaE>.Bwv
JeJUllaWft_ ~DtrarldO

-ro• .;¡,taTO '


en
7Tw.\o0vra~
el templo.
Kaf. • TOVS'
comenzó
\ ~

ayopa~ovras
,,
a e:apulsar
.
Ev
TOVS'
a los
T<p

. que vendlan
I.~¡Hp 1
"'
KaL
y
. y

'
Ta$
las
a los
Tpo..,(,as Twv
mesa•
que compraban

de los
Ko>J.vfJ,aTwv
en

camblstu
el

TQ.S ' Ka81.8pas Twv 1'1'wAo'ÚVTwv TU~


y lo5 asientos dc: los que: ""ndían
KO.TtUT~t/J€11 1 16 KO.' • OVK •
palomas volcó, 'JI no permitCa
tva. TtS 81.€vf";IC'"{1 CTK€~ 8.4 TOV
que ~lguien transportara 4objctos a traotá del
{€pov. 17 Kal J8l8aaKO Ka~ I>.Ey~ uwo,s-· ou
1 templo, y enseñaba y deda les: ¿No
14. DE HIGOS. Es decir, d~
lut' a~ dL' •·erann, pero 1/ ylypa:rrra~ &-r, d olKó~ ¡.wu olKo~ trpouEvxij~
tk hl~os ltmproflos. s~té escrito que la casa lk mi, casa de oración
2
u
14. TOt.!Ai'iPO
Lit. respondwndo.
PALABRA. K)."'(J~,T€'Ta.f. 11'CÍU&rl TOt~ ÉfJ'IIEUW i Vfl.Et~ a¿
3 será llamada para todas las naciones? Mas •0$0tros
11'E11'o,~KUTE
. u"lrljAawv AllaTwv. 18 Kai
14. QUE NLJNCA atds. Ut. a.Ü'Tov
Ya no por siempre (o por
el slrw).
~
16. OBJETOS.
li}D
Lit. .. .., 1'11•
(cosas que no eran PIU'Il
babéis hecllo
7JKOVO'O.V
(lo) oyeron
.
01.
.
a ella una cueva
"'
apx~pE!.S Ka.f.
Jos principales sac:.rdotes y
de tadrones. Y
' Of... 'Yp«f'I-'O.TEt~,
,.,
los escribas,
el 51Crvido dc:l ICmplol-
6
17. Enl ESCano. Lit. lao
«O.~ Jt~TOVJI frWs O.WcW a1'1'o)./.awcnv•
sido "c:riro. y buscaban cómo le destruirlan;
190 MARCOS 11
, , d óx.\os-
l.o{JoWr-o <IVTOV,
porque tem.lan k, pues toda la muttitud
Jf~7TA't}aaero a,8a.xfi a.h-ov. 19 Kat
enseñanza y
• ,
estaba asombrada dela de I!L

O'TO.II ' .. 1~'
O<p~ €f'EVE'TO_, t'·~t'1TOp€VOV'TO , Éfw rijs
cuando tarde se hizo~ •alían fuera de la

1rÓAt'WS'. 20 Ka.1. ' ...


"'f'O.p41TOpnJO#L6'0L 'Tf'{XIJL

.'-
c:iudad. y cuan da pasaban de madrugada
ETSov
\
'MJV avKfjv t~T}paJ.LJLMJV t'K • p1. wv.
vieron la higuera que se habla secada desde (las) ralo:ea.
21 1(0.' ,
O.V«#LVTJO' t'L5' B• O~ n· E'Tp05'
\
1\t'')'EL
, t
O.VT(fl '
""

f."-f3fll,
y acordándose
iot' ~
Pedro,
7JV
. dice
K«T7Jpaaw
le:
1

Rabi, mira, la higuera que maldijiste,


'1:. l
Es TJPO.V'TO.t,
22 Ka.L\ 0.1TOKpt
, 8EL~
\ O
f •¡"1U0V5' A \ l
1\t'')'E''
se ha se'ado. Y respondiendo Jes\U, dice
cuhors· ÉX.ETt' TTú:rrLv BEoÜ. 23 a#L~V .\€yw -/Jp.iv
lelO Tened fe len Dlot. De cierto diso os
on 05'
que cualquiera que
aP t'%1f11
di&&
Tcp
al
~pn
monte
TOVTtp'
este:
ápfh¡-r'
2 QultBie

Ha¿ {J,\~87JTL t'l~ ~v 8d>taaaav, ICO.L p.~


y arrójate al mar, Y no
Ol.a.Kpd}fi iv T[J Ka.p8llf a.a}roG aMa 1TI.aTEVy
dude en el corazón de él, sino crea

ó'Tt o .\a.AEi yíJIE'Ta.,. lu!:~, a.V-rq;. 24 ~,a.


que lo que esté sucede, illo tcndrli. Por

Toího
esto
Myw
hablando

<liso
~
vp.w~
os.
- ,
1TC1VTa.
todo
ooa.
cuanto
7rfXXI~XEa8E
oráis
,
~ea.i alTEia8E• iAá.{JETE~ KcU
.
"'f'I.O'T'€1/ETE ÓTt
y pcdfs, creed que (lo) thabtis r«ibldo, y
~

Ecrra.r.
~

vp.a.v. 25 ICcU •
07'0.11
~lo tendrfis. y c:uando

r.poUEl.'XOP.EVOL,
, ,
El. 'TI.
.
EXU'E KaTa
,
orando, si al110 ten~ls contra

1 'TWOS' 1 LJIO. KQ.l.



• O • Tran¡p vp.wv \ ' ....
o" t
EP
22. EN Dios. Lit. u Dlt>s. al¡uicn, para que tambil!n el Padn: de vosotros - en
2
%3. Qutnn v IJI.RÓJo\TE.
Lit. s# quittJdD y si tJTro- Wfrii
perdone
vp.iv Td. Tra.pa1rTC:,p.aTa VJ.I.WV.
0$ las transgresiones de vosotros. •
Jado.
a
23. lo Lit. ~er6 17 Kai ;pxovTa.t. 1ráAw ~ls ,lepouóAvp.a.
.-
TI!NDllÁ.
ptlrll
f
11.
l4. HABÍ!IS •
reclbisrell.
5
IIECIBIDO. Ut.
ICcU
Y
y
lrJ
en
'T~
el
- vienen
t~p<p
templo
de nuevo
7rEpL'11'0.TOVVTOS'
cuando andaba
a
...
JerusaiEn.
O.V'TOV '
él,
-
24. Lo ntiDRils. Lit. .serd
Plll'tt VOIIOlrDZ.
B e ' ... ' ~
O' O.pXtEptHS KO.' 01.
2.5. EsTtlS ORANDO. Lit. os
pont61s en p~ partJ orttr. vienen a él los principales sacerdotes y los

2.5. El v. 26 falta en los me- ypa.p.p.aTEis Ka l.
~

o'
t
wpea{JJrEpo'~ 28 Ka.l
jores MSS. escribu y los ancianO&, y
MARCOS 11, 12 191

l..\eyo• O.UTffJ' ' - •


EV 7rO&q.
, ·e
E OVO'LO. ,. -r.aüra
dec:lan
1rou-ir; 7]
.. Jc;
T'r
1
¿Con
O"OL
cu'l
l8WKE"II
autorlclad
TTJII
, esto
E·~OVO"WII ,
haces? ¿O quién te dio la Butoridad

.. .
1
TO.IJT7]ll LVO. ra.fha. 7TOL"fl~; 29 Ó8€ 1 17]UOVs
e~ta para que esto , haaas? -Y

Jesús
el1re:11 4VT0t~· ETTEPWTTJUW Elola ;\Jyo11,
diJo les: os , ~na so!• .. 1 cosa.,
\ 1 '(J , \
IICCU 0.1r0Kpt T¡TE IC4L E"f'W VJ.I.LII EV
"1 responded me, y

1TOtq.
•t.
EsOVCTLc¡t
1
TO.lÍTO. 'JTOLW.
eu¡l autoridad esto hal!(>. El bautismo
TO
' •¡wavvov
, '1:
Eo¡¡
' -
ovpa.vov ,:t
•1v r¡.. E"~
'1: • ll
avr~pW1TCúV;
,

de Ju~n. ¿de(l) cklo er11 o de (los) hombres?


aTTollpÍ8r¡TÉ IJ.OL, 31 KO.' 8ttAoyi{oVTO 1Tpo~
• Respo~ded \ 1 me. ,, Y • razonab.¡n , entl!,
f!"O.V'T'OUr t\EyOVTE"S" EQV U1TWIJ.E"II" Ef ovp0.110V 1
ellos mismos. diciendo: SI decimos: De(l) cielo,
1 ~' 1 1 ,
EPE '·
olio
a&a TL
, •
ou11 ovK
'
E1TLO"TE'Vaa-rE a.vr<p;
flllllo

dir': ¿Por qu,, pues, no creísteis le?


Jl dlJ.a Et1TWIJ.EV' ~e av8¡xlmwv;-Jcf>o{JoiJYTO
Pero ¿vamos 1 decir: De (los) hombres? -
'
-rov , \
OXI\OJ!"
fl '
a'JJ'O.VTE'!> yap ELXOV TOV
' ,!Temlan
,
WO.VV7JV

.
a la
OVTW5' o1'L
sen te;

porque todos tenfan
1Tpocp~Tr¡r ;v.
a Juan
33 Kai
realmente (como) que un profeta y

a'JTOKpt EVTES'
(J,
'Ir¡uov •
OVK
respondiendo
ot'Sa¡.uv. o•
a Je!I.Ús,

'lr¡aoiis
dicen:
AÉyEt. .-
O.VTOf.§""
No

ov8i
sabemos.
.'
E)'W
Jesús

dice
1TOI.~
,
ifovulf!
les:

.-
Ell
NI yo os con CIIAI autoridad
Taiira 1TOtw. 12 Kai .;¡pea-ro Qln"Ol!i"
esto hago. Y comenzó les en
1Tapo.{3o..\a 'i5' ..\a.\~:iv. af'nEAwva. á.vfJpw'IT05"
parábolas a hablar. Una vlft& UQ hombre
'.J..
E't'IJTEVUE"V, Kai 1TEptl871K.Ev ~pa.yp.ov Ka&.'
1
wpvstv
" 1:

. plantó,
,
V1TO,\r¡vtov
y

Zdebajo de 1 laaar
puso m tomo una cerc:a y

Kat'
y
.
(fJKOoop.r¡uw
~, ,
1n1pyov11
excavó
K.a'
\

construyó una tone, y

EfÉSoTo avrov
t '
yt;;wpyo,r,
- '
~ea' ·~
O.'TTEvr¡f''7]0E"V.
arrendó la a unos labradores, y se fue de viaje.
l I('Q¿ antUTt:LAEv 1Tpos TOV!> yEwpyov~ TtP
y envió adonde los labradores al
1
29. COSA. lit. palabra.
KC11.pcp 8ovAov. tva wapa Twv yEwpywv
2 tiempo a un siervo, para que de parte de Jos labradores
). JllBA.JO DEL LAGAR.
11na cmrrir~o (o ranq~)
Lit.
de- MRt'll CÍ1ro Twv Kap1rwv Toíi aJ-&1rE.\wvos ·
balo tkl larar. tomara de 1011 frutos de la viila;
192 MARCOS 12
"Ci'- ' • , • ,.
>..afJóvns a..h-Ov Ernt.po.V Kdt 0.7r~OT~U\CIJI
y (eUos) tomando le, IOipcaron(k) y enviaron(k)
KEl'OV, ' 4 Kai 7rá>..w d.7rlcrr~~w TrpO!; aln-ov~
lde Yac:ÍO. y de nuevo envió adonde ellos
ci.Uov 8ov>..ov • fKEt/xJAa,lwaav ICO.t

otro siervo; 'J a 61 hirieron en la cabeza y
Y}rlp.a.uo.v, 5 Kal áMov d.'n'lOTE&)..Vr KQKELVOII
(le) linsulcaron.

d.7r,ICTE,Jia111
Y
ICCil 1TOMoVs
a au-o
OVS'
.
)' a il
fUV
\

mataron;
8lpovr~s»
a muchos
d.'lromlfiiOVTES.
otros,
6 b ..
• ..
unos
EVO.
IOipcando, a ouos. matando. Aún uno
~lxo, ••
Vtoll dyamrróv· &:rrlcrr~a>..w aalrov
"
tenia,
eaxaToV
(el) último
un hiJo

a
t. ' '\ 1
7rpoS O.VTOVS' 1\E)'CIJJI
ellos,
amado;

diciendo:
envió
;;.,., lVTpo..,.quovrat
Resrctarin
le

• 1
TOll vlóv p.ov. 8E o' yewpyo'
111 Jújo ~mi. Mas aqUC'IIo& labradores
o•
• • (\fiÍ) 1
'Ir~ EO.V'TOV5" E f1rtJJ1 ÓTI. o&r-Ós EO'TW
entre ellos mismos dijeron: ~ste es el
t 1 '
K')."''poi!Óp.os• 8EVTE Q7J'OKTEÍVWIJ.OI ClV'TOV 1 KO.'
heredero; Yeaid, matemos le. '
\ '
Y¡p.Wv lcrra., "'1~ KI\T/povop.r.a. 8 Kai Aaj3óVTE~
~

nosotros
aweKTnvav
1
oerli
•• , hen:ncia.
aVTov,
~
ICCd
.
~fÉfla.A.ov
y tomando{le),
• '
ClV'TOV

É~w
ruera
mat:II'Dl'l
TOÚ
de la
.
BJJ-11'~
111!,
,\"'
viña.
WJ.IOS'o
y
9 T'
¿Qu6
,
arrojaron
'
1I'Ot:r¡at:'
hará
le
o•
el
KVpi.OS TOV

ap.we ).á)vos; ¡,\~:r.íonat KO.L
\

Seluei\o de la villa? Vendr6 )'

d:rro.\Jae-r. Tov~ ynupyovs, 1


Kal &óan 'TOV '
dc1trulrA a lo& ladradores, y ciará la
dp.7rEAw.,a cilloL!;. 1O o M~ orqv y~~v
villa ¿Ni la escril ura
1 • ,
8 Otrol.
Al9ov ... • 8OKLp.aaav
,
TO.vn¡v OJI€YVWTE' 011 a11"E
ena lelskis: Una plo!dra que •rechazaron
OL• • o8op.oUVT€S
OUC - 1 0~05" EYE~~ €¿~ KE~~ ...

1
3. Df VAC(O. Lll. •odo,
ID$ constructores,
11 1Tapa• ~evpwu
, vino a ser
t
~)'E VETO
1 ..
Spiedra
O.IJT7I,
J de parLe de(ll Sciior se hizo &;ta,
4. INSU~ T.UOI'I,
d•:lhOIIriiiUrru'lll•.
3
o lt'Glfii'OII
KO.L'
,.
"
E(J'TW
e•
Bav¡.w.~
m'll'avillosa
o
.. n
&¡,9aJ.p.oi) "''J.I.WV;
'
(lo•) ojo• de nosotros?
-
9. DUEÑO, Lit. adfor.
4
1l Ko.i ~,,
€~:tT/1"0VV
t
41JTOI.I
'
IC'(U •
10. RErHAZAJtOM. Lit. npro.
~n~,..,,. (IJn·ll!rtm por lndlrnu Y 8 procuraban le prender. y
o Inútil}.
!
10. PIEDRA ANGU~AR, Lit. €11•
ltf>ofN¡fi7Juav .,.o., &x>.ov· "
E)'VWUtiV yap
bf.tll. Je átrrulo, re mían a la ¡ente: porque conocieron

12. PIDCURAIWI. LiL. 6Well•

OTr. 11'po~
• o.~ovs ~v 1rapaPoA~11
bllll. c:on relación a alias la parábola
MARCOS 12 193

€!1Ta~. Kal dt/JlvrEs ' '


aUTOJ.I
lhabia dicho. Y dejando le, se fueron.
13 Kal <ÍTToc:rrlMouaw '
1Tpor;; , 1
avrov T'WO.S' 'TC:Úv
y envran hasta ~1 a unos de los
I.Po.pwaúuv ~tui 'TWV •H pcpOLO.IIWJ1 u•a • 1 '
aVTov
y ciclos herodianos para le
~&ycp. 14 ltcU {A8&vr€s
QXlll' Zcn all\lnD palabra. Y una vez ~idos,

'Alyovuw aVr-~· 8L8da~ei:&l\t:, oi8ap.EV Ón


dicen le: Maestro, Sll~mos que
~ \.,JU....
UJt.1 v.1,. E
l '
KCU ov• 1\
IJ-€"€' ao& ""P' '

veraz cn:s y 3no te lnc:llnas a favor de


oMoos"
nadie:
ov porque no
ycip (J'AlTr€tS
miras
ElS
4Ja
7TpÓO'W1TOV
apariencia
4v8pW11'Wfl, ill' E"'r.. a):r¡fiElas n¡, ó8o. .
de los homb..,s, sino que a base de "Verdad el camino
'TOV Bt:oO 8r.8áuKftS • lft:O'T'r.v &Gvac. ~vaov
de Dios enseñas. ¿El Ucito dar impuesto
Kalaapr. 7} otJ; 8wpEv ~ p..;¡ 8WI"v;
a C&ar, o no? 5¿Pagarcmos o DO pagareq¡os?
15 ó 8~ t:l8c1s aÜTwv ti¡v lmlucpt.ow El1Tt:v
Mas il, 'sabiendo de eUos la bipocRsfa. dijo
aUTo iS' • 'Tl ¡.&€ Tru.pó.,ETE; q,ip€'TÉ p.ot.
les: ¿Por qu~ me pontia a prueba? Traed me
8'f'JVÓp&oll fva f8tAJ. 16 ol 8€ ..jveyKa.V. ICa.l
un denario para que vea(lo). Y eboa u-.;eroa(lo). Y
'Alye1. a.V,.oiS'· "Tlvos .q t:lKwll aú~ ~ea1. 1}
dice les; ¿De qu.l6n (es) la imaat:n esta y la
~1Tt.ypa4rfl; ol 8~ t:l11'4., a.ÜT~· Kaluapos.
inso:ripclón? Y ello• dijeron le: De C4!sar.
17 O• ~·
OE - E l 'IJ'a!
'lTJO'OVS' t ~
4VT'Of.S" 'TQ.
\ u ,
n.O.Wapos
Y Jeslls dijo tes: Lo de C4!sar
&.1ró&"TE
Pllad
Kalaa.pt.
a C4!sar,
Kai
'1
..,.a
lo
"ToO Ot:ov
de Dios,
.,.~

6Ew. ~eal E~E8a.JJ,A4,ov E"'r'


a Dtos. Y &e asombraban de

18 Kai 1pxoVT'at. .Ea88ovKa&oc. •


'll'poS' '
aV'TOV, 1

Y •ICnen UDOS saduceos hasta 4!1,

1

OtTUit:S' 'AlyotJUw
, 1
a.vaurauw t:lva&, KCU
\

12. HufA DICHO. Lit.


a
13. Elf
r"«bra).
ALGtllfA PALAIR4.
"" 11na palubr• (o ""' 11110
dilo.
Lit. .
los cuales

E7TTJ{IWTWV
PR'SUntaban
,
dicen que

Q.UrOJI
le.
resumcción

UyoVT'ES' •
diciendo:
h.ay, y

Maertro,
14. No 1E U<C'Lil'fAS... LIL
no 1~ importa d~ nadít, Mwi.Jofjs lypa./Jo •
OT'C. EO.V
t,
TWOS'

14. LA o\PAIUII<CIA DI LOS
MoiHs escribió para nosotro1 que sl de alsuno
, 8<IJI'(I Kal
&.~
1
KoM"Rts. Lit. a ro~lro dt ICO.'Tci).{TrTJ
hombrts.
a'IJ'O yvvaiKa
e un hermano mil riese Y deJase mujer
14. ¿PAGAREMOS 0 NO P.AQA·
liEMOS? LU. ¿d~tfamos o 110
dJJriamo1?
K <U' p:IJ' '
'TEICVOV, iva A&.f3n ó d8EArfxjs
y no hijo, debe lOmar el bennano
194 MARCOS 12

at.rrov
t - T7]V
" yvva.uca
""'

de él a la mujer y hacer surgir de•cendencia


'ttfJ ~ a.h-ov. 10 l1TTd. d,[,¿i\tf>o~ .,.aav•
para el hermano de ti. Siete hermanos había:
É~a{J!v
1 ~
ICQ.L o yvvaiKa# Kat
Y el primero lomó mujer,
d:rro8vfia~ewv o~K ~ICO' !NrÉpp.a· 21 K O.&.'
al morir no dejó desc:endo:ncia; y
Ó 8EÓT€poS É~a{3€v Kal drr€8avEv
el
Ka.Ta.At1Tf1V
seeundo tomó
1
t:nrEpp.a •
la,
I((U ' o'
y
TPLTOS
, .
murió
waaVT~·
, no

desc:endencia; 1 el tercero lasimismo;


,
oc.' " '
E''IMQ. Ot/1(• cirpfj~Cav a-m:p¡.¡.a..
Y los &iete no , dejaron descendencia.
" ' Ka&' y!M}
EUXaToV

13 b
2 Par 11Jtlmo,
..,..¡
. .,
1TaVT<úV

O.,a.aTúan.
también la
TJ
.
O'T(UI
mujer
. a1TÉ8av€V.
murió.
ava(J'Twatv,
...

, En
~
la
'
resurre<:dón,
11 1
cuando
t '
se levanten,
• 1
TWOS ClV'TWV EO'TO.L YVI'11; ot. yap E'7T'T~
¿de quién de eUos será mujer? Porque los siete
Z4 t</n¡
1 1
luxo11 Q.""}ll yvvaÍKa. <lWOLS' Ó
tuvieron la (por) mujer. Dijo le•
•J.,.,uo(k• o~ 8u~ Toiiro 1rAavaa8E
Jesús: ¿No (es) por esto (por lo que) erréis no
E~ÓTf:S' TUS'
\
ypo4x}.s p.T)oE
~ \ '
.,..,v
~,
uuva,.uv
3entendicndo las Esc:rlturu ni el
Tou 8Eov; 15 g.,..(UI 1
€K
de Dios? Porque cuando de (los) muerto5
ttVaO'TWO'W 1 oih-E ya,_,.oíiaW OVn ya.p.l,OVTa.L,
se levanten, ni 1e caun ni se dan en
matrlmonlo,
1
d.\A' w~ Tots ovpavoÍ$'.
sino que

16 'II'Ep~ OE
como
'TWv
en

on
los
., c:ielos.
Ej'Ec.povra,,
Mas acerc:a de los muertos, de que 4 resucitan,
• 1 1
OUK O.VE)IVWTE EJI 'Tfj fJl{JA<p Mwvalws l'll'l.
¿no leísteis en el libro de Mois6s en Oo de)
T'OV {JáTOV 'JTWS' Ef'lfEV aV'Tcp Ó 8EOS' ~tywv·
1
21. ASIMISMO.
mor/q similar.
Lit. 4~ Un
la

E)"W
..
Yo (soy) el
zarza,
O
' eEas
Dio•
cómo 'habl6
, AfJpaO.p.
de Abraham
le

fCat
y
BEos
(ell Dios
Dios, diciendo:
'1ua.aK
de haac

Oeos
1
22. Po M OtTJ 1110. Lit. lo úl- '[aKw$; 17 othc EC1TW 8eos
limu 4~ todo~. (el) Dios de Jacob? No es Dios
3
24. I!JIITEND~I!NDO.
bien do.
Lit. • ...
v~.Kpwv O.,UQ. CwVTwv. 'll'o~v 'ITAavéiaOe.
4 de muertos, sino de vivos. Mucho erriis.
26. RESUCITAN, Lit. son /1·
I'OIItados,
&
2.8 Kai 1Tpoae>.8wv Els- Twv ypap.p.a.Tlwv,
y a.cercán4osc 11no de los escribas,
¡6. HABLÓ. Lit. dilo.
28. AL VE!t, Lit. 112b~ndo
,
a.Kovaas
1
a.Jrwv C7VC1JTOÚVTWII, El8ws- 07'
• ,
(O IYCOIIOCWndo), que oyó les discutiendo, lal ver que
MARCOS 12 195

Ka.AWs a1rEKp[0., '


O.V'TO&S', . '
ETTT}f'WTTJUEII
,
1ro&a
¿Cu6\
bien
, 1 habla

.
f"aTLV
u
respontJido
' bro..\~
(el} mandamiento
les, pre¡¡unt&

7rpw~
primero
#
'
1TavTcuv;
de todos1
29 a.,.e-Kplo.,., O' '17JUOVS .. W' fT¡x/rrq JUTW"
- (El) primero es;
Respondió Jesús:
,
CÚCOVE, 'Japa.~).., '
Kvpws o 8E0s- -IJ~v ICÚpws
O)oe, luacl, (el) Sdlor Dios de nosotrol, Senor

,
EaTLV 1 30
e!l,

8Eóv aov J~ Z~f Kf-1'


Dios de ti de
(tu)
~) ('!'n)
0 to'a<; ~S' t/N..'!'íilYTJ8..S' uov Ka.l l~ ó).nr
de ti y d1 todl
, 11~u) ~\ ieon) , ,
~taJ.Iolas aov ICO.t. e-, UAT1S' TnS' ~
mente de ti '1 d totJl - 1i - Id8rzlf-
(su) • (con) • , ,
~~~· 31 <~~~~!fJ! <~~~ O.Y-:f~f~tS' TIJV
(lifl , ,
7TAT¡awv
pr&jimo
aov
de ti como
ws ae-a.vro11.
a ti mumo. lf!o' Wl'
que ·~
,
~~ ~~~~ O~IC EaT&V. 32 Ka&
'Y
otro manllamH:nto 110
' -
(lVTW Or ypa.¡.c.p.aTfiÍS'" 8r.Bcía~ea.A€, ••
nr
le • el estriba: Maestro, con

d.An8Elas • ICOl '


.
El1rf'S' 07'& f(JT'IJI OVK
'Vfrdad dljlale que e• '1 no
..
EOTlV ci.Uos CUJTOLI"
...
33 YKa!
hay ouo de oH; (que)

O.Y!:.,"!,&v a~v ~f ~~1l,S'


(oou) (con)
J~
~~S' :rm~~~ &\
"W
-r:¡s-
. . ';i to~

- ,
(con)
t ,
~.axvos-~ Kar.
\ •
TO Cl')'Q?TQV
...
TOV
.\
1ri\'J]U&OV WS' •
fuerza.. y al pr6iimo como
• \ • 1
• ,
fO.VTOV "'l'Ep_l.aUOTEpoV EO"TI.V 1TQVTWJI TWII
a si mismo mAs Importan!~ es que todos los

'>..
O OKQVTW¡.ta.TWJI ' K al Bvar.wv. 34 Ka!
y
o•
boloc:austO!I y aacrlfidm.

'I"jaoVS", l&1v • • •
OTI. - 2habla '~IJ?J.
• res'l!,ndi
xnsat~nte
<.rJS'
O.V'TOV

.
IIOVJIE 0.1rEIC

1
28. HABfA llESPONDIDO. Lil.
c:sús,

~l?TEV
dijo
alow
.-
avT<p"
le:
ov
No
k que

p.aKpav
Idos esth
El
jf,

Cl1r0 del
\ -
T'f1S'
r.spondi6.
a fJaa0t:las 8EoV. KO.¿
14. HABLo RI!SPOI'IDIDO.
ft!Spondi6.
ll
34.
;pa
DEsD~
no.
I!JO"ONC25.
Lit.

U!.

remo

ETOI\f'4
1\

te atrevfa •
'.
QVTOV
le
de Dios.
,
t!1rEpwrr¡aaL.
pre,untar.
- Y

4
35. TOMANDO U.. P~U. 35 Kal •
0.1r0Kpl 8Et$' 1
0•
UL ft!spondwndo. y t tomando l• palabra
196 MARCOS 12

8WQO'K'CUV
-~ 1
EV
,
'TqJ
- ' -
C.*<f'q) • 'ft'WS" .\lyovaw OL •
el d!~n
mientras enseñaba en
., templo: ¿Cómo
.,
ypap.p.aTt:ÍS O'Tl. d X,PI.UT~ vws
estribas que el Cristo hijo
... ,
l.aTU1; 36 CIVT~S" Llavi8 d1TEV b 'T'IJ 'm'E'UfJ.CI'TI.
David mismo dijo ea el Espfritu
Ti¡J d.y~· t:l1TEV K~pws 'T~ KuplqJ p.ov·
Santo: Dijo (el) Señor al Sefior de mi:
Kd.Bov lK 8Ef..Wv f.'OV Éws Üv 8w TOVs
SIEntatc a Oal de"cha de mi hasta que (}'o) ponga a tos
·o,
*'X pOV~ aov .
tnrOKO.TW
, (mi)..,
TWV
-~-
1f'UOWV aov.
enemi¡os de ti debajo de los pies de ti.
37 a.V,.,.Js {t:!a.vi8 ..\ÉyEt a~v KÚpc.ov, <~¿,~
David ml.'imo •llama le Señor, ¿y
nó8ev aVToii €rrrw vÍÓS';
2c6mo
Ka.i
y
de El
o•
la
1J'o;\vs
3gran
es hijo?
óxÑ>s
multitud
.-
O.U'TOV
le
'8,
:/, EW~. 38 Ka.i '
EV 'rfi 8~.8axfi aVroÜ
n gusto. y
(SIJ)~·
en la ensellanza
de
, 1
{JAt1TE'TE (17T'() j'pO.J.LfJ-0.TE WV
Culd•os de loa es~ribas

8eAÓV'TWV VJ aTo;\a ts- Ka&. '


que desean en laraas ropas y
, (IJ\helan) , (con)
O.yopats 39 Ka.l
au-rraup.ov3
\os uludoa respe\uosoa en
EV
...
'TClÍS'
plazas, .,
KCU•
1TpúJTOKa.8~8pla.S VJ Tais auvaywya.ts
los primeros asientos cu 1111 sluaao¡as ., t
1TpWTOKAt.alas Jv TOi~ 8cÍ1TVOLS'• 40 01.
los lug&re$ de lloDor en
, ,los banquetes; los

Ka/r/o8oVTES Td.5' OLKI.a.S TWV xr~pwv ~e al


que devoran las ~aa.a• de lu viuda y
wfJOffoáacr. p.«Kpa 7rpoO'EUXÓf1-EVOr.1 OWo'
4con ostutaclón Lugamcnte estAD orando: btos
A~p.t/¡oVTa.r. 'ITEpt.aO'ÓTEpov Kplp.a. 41 Ka.l
reclbirú Wla mayor condenación. Y
Ka8laas- Ka.Tlva.VTI. TOÜ yat~v>..a.KElov (8Ewpe~o
sentado enfrente wntemplaba
l 1rw3 o" óx.Ms- '
ELS' 'TO'
:'· LI.AM.A. Ut. dlc~t. cómo la ¡enre ec:ha 5dinero en la
11. C6MO. Lit. de d6nd•. ya.~~vAa.KEwv· Kal 1roMot ?rAoúawr. lPCJAAov
tesorerla; muchos. echaban
!7. GIUN. Lit. muclla.
y
, ricos

40, CON OSTIINTACIÓN. Es 17'0.\>..tt. 42 I(Q.~ €A.8oüaa ¡.ua. X'lpa 'TM'WX"J '
decir, por amor a la apll• mu~ho; ~ 11iniendo una viuda pobre,
rkllellll,
5 €{3a..\cv AE'1M'ci ~vo. ~ €UTw Ko8p&.vrr¡s.
41. OJ!fl:RO. Lit. cobr~. echó moned!tas dos de cobre, que ea lun cuadrante.
6
42. U!l" CliADIUIITII. Eq•dll~
l~tnte a la 64,11 pflrll b ""
43 Kal 1TpoaKoJ..mdp.Evos -rous p.oih¡Tas atJ.rov
bniU'IO. y lla.Q2ando hacia sl a los dilcipulos de El,
MARCOS 12. 13 197

~r7r9 a.}rois· dp.-,}v Atyw IJ¡J-w ML


dijo les; De cieno dl¡¡o 01 que

~ )('Ípa. aVrt¡ ~ 'fi'TW~ 1r~~iov 1r&vrwv


la viuda eota pobre mis que todos
;¡Ja:Aa~ 'TWV fJaJ.AóVTwV el~ 'TO )'4'0'VA4KE¡o.,•
eclló de loa que er:llan en la 1esorcrfa;
44 1ráv-reS' yO,p EK "Tov 7r~pLaaErX>VTos a.~ois

. ...
porque tod"os de lo lque sobra les

a.Vrr, al
... tx1'TEPTJU€CJJS'
• TTJS' ' ,
;lklo""
f.:ba~. mas Esta
~K
lde la pobreza
0.1n"7JS'
de ella
• lfJa>..w"
'
1r4V'Ta.
...
todo

4U1'1}S".
de el\a.
oaa
cuanto
ElYEV
téi'lla «M,
c";;\ov TÓv f3lov
todas las sublis-
tencias

13 Kal
y

EIC110pVJOp.EVOI1
cuando allla
1 . ..
411'7'011
61

LE::&. Aze' .-
a.vrw
le •
.-
4VT"OV'
de Q:

~,~áaKw\E, t8e 1rOTa7rol M9o, Kai


Maestro, ¡mira ~ srudes piedras '1 qu6 srandes
l • -

Ta~a.s
estos
l K«l
y

,.as
ó 'ITJUOVS'
[CS'Ils

p.EráAas
arandcs
E TrEV
dijo
. ~
4VT~·

Of.KOOOJ.I.O.S";
edificios?
le:
,

~{8os ¡.,.¿ Al8ov ""


OS' o u
. ..
piedra sobre piedra que DO

Ka'TaAvf)fj. Ka.B.,p.lvov 4VTOV


derribadL estando sentado 61


ns TO
• o•pos TWV EACUWV KO.TEJ.'O.Vn '
en el monte de lot Oli•os, eofrcnte del
'1 ,
..
(Epo_V~
A
errTJpc»TO. atñ-óv Ko.'T' l8lo.v lll-rpos
templo, PfCIUntllba le en privado Pedro
K«l 'láxwflos lea'
. . ,,.I.WB'VVIJ~
, K4t.
' 'A--~
vop~4~.!
,
Y Jacobb Y Juan y And*:
t
"11-""~
A
To.iiTa lrrra.,, Kal Ti
'
TO UTJ.IU 'OV OTalf
la ~al ~ando
-
nos,
. pi)&An
est6 para
esto

TaÜ'Ta
ser' y
UVJ.'TE:AE: LuDa,
cumpllne
cuAl

l ,
44. QuE SOBI!A. 0 GbiUid<lll· 7rCIVT4" Só 8C 'l11aoú5' fj~a"To AÉ)'EW

.
tr. todo esto' -Y Jr:s69 comenzó a clec:lr
2
44. 0,1! LA POBitEZA. Ul. dr
aVTo,s·- ' - '"~aVJÍun.
.
la 11rcu1Jad. - les: VJ.LO.S'
3 os enaaJie.
2. QUEDAa.( PIEIIItA SOJIU
PIEDRA. Lit, ha d« Ur 11•- OVOJUI'T'
' , p.ov
/Gda.
nombre do mf
198 MARCOS 13


OTt ' ,
E')'W
dl~itndo: Yo aoy, y a mu~bos

1rAa~UOVO'LV. 7 ÓTav 8t QK'Otf0"'17'T'E' TroAlp.ovs

K'a.&
y
' ..
en¡añarAo.
(liCOt.JS"
rumores
noMp..wv,
Mas cuando

de auerras, no
oisáis
8poEÍ0'8E•
os aaust~ls;
(de) auerras
8d
debe
'8
')'E'IIEO' aL, WV\
~\\."
OV1TW TO
• T/AoS". 8 JyEp9.íO'E'T'4L
su~dc:r, pero a6n no (e~) el fin. Porque se levantar!
' ÉBvos
ya.p ' •
E'Tr l8vos K'(U ' {Ja.atAEla ' '
E1TL
nacióa eontra nac:l6n, y reino c:ontra
\ ,
fla.atAElav. "
EC10VT'4L CTE tup.cn
\
K'4TCI TOTTOV~,

reino. Habri terremotos en •arios sitios,


fCTOVT(IL Al~J-al· apx!J IM{vwv 'TaVra.
habrl hambres; principio de dolores de pano (es) esto.
9 B'MwETE' a¿ VfLEÍS JaVTO~S'" 1rapa8W<Tovaw
.-
vp.as
Mas t.,elad
' 0VIIi8pw,
YOSOtrol por Yosotros
mislnos~ •
entreaarln
'
avva.ywyas
.
n5' KQL E'Co!i'
os a (los) 2«mcilios '1 en (las) sinaso1as
,
~)IEILÓVWJI Kat {Ja.ac.A/wv
\
8ap,;aE uBE
.- .
KQL €'7n
ICI~Is ll()lpeados, '1 anle aobemadores '1
aT0.8~uEa8E •
EVfKEJI EJLOV 1 ELS
lcompare~~is por causa ,de mi, en testimonio
a.Ln-oi). 10 Ka& '
' ns 1rO.V'TO. Tci E8vr¡ 1rpW'TOV
a ellos. Y a todas las naciones primero
8Ei IC'1'JPV)(9Tjvac. 'TO EUayyiA~oov. 11 ICai ÓTav
debe 4ser predicado el Y CUIIIIdo

..
aywaw
coildUICIIll
,
vp.as
OS
-
7rapa8&8óV'TES', fL~ 7rp0p..Ept~IIÓ.TE
cntregando(os), no os angustM!Is de
, \ \ , " , , (J .1ntem,;mo. (sobre~
!;1:
'Tl AaA.~O"'JTl. a./\1\ o EO.JI 00 TI VfLl.V E'V
quE habluiis, sino que lo que sea dado os en
Wpf!., TOVrO AaAEÍTE" ov ¡·áp
hora, eso hablad; porque no
,
\
EO'Tt: úp.E'is OL Aa..\oÜVTES a.ua 1fVEvpa
ser6is YOSUU'OS los que e~tfis hablando, &sino el Espíritu
l • <;:! ,
9. VElAD. Lit. mlrtttl.
2
TO ciyc.ov. ll K«L Trapaowun a8E)vpos
9. CON'Cll.lOS, 0 ~,..,¡o, San lo. Y CDUCI8t' un hermano a
~lillifJsp!l, 8ávaTOV 1ra'T7¡p
a8EAtfX>v ELS' Kllt TiiCIIOI/ 1
9. COMPAIII!CEdJS. LiC.
~~ir pWSIO!I ~~~ pW.
#•
.
(ouo) hermano a

E"'T«vaCTT7JUOVT4L
,
Oa> m~ne
, y (un)
,
padre a (SU) hijo,
' ....
')'011( C.S
'
.
TEICV4 E'TTL KO.C.
10. So PREDICADO. lit. 2r
se rebelarAn (los) hijos contra (sus) proaenitores
proclamado.
5
, 13 K"ai
y
;uEa8f.
11. SIMO EL EsPfiiiTU SANTO. fJo.va'TWuOVUlV ClVTOVS''
La pmmeu es para los que hadn morir les; y Bser~is
son llc:Yad08 a los tribunalc:s
por causa del eYan~Jio.
e
'
ILLO'OVfLE'VOC. tñTo 1rávrwv 8c.ci To óvop.Ó.
odiados por todos a causa del nombre
13. SEBiu ODIADOS. Ut. es·
lal'.il Siendo odiatlol.
~
p.ov· o• Ú1rop.Elvas tE.ls TÉAos, otros
1J, tSTl SEIÚ SALVO. La de mi; ma~ el que haya soportado hasta (el} fin, 7 &te
perseverancia no es clf~t!la
de la satvaclóa. pero sf es uw 8~un·<u. 14 ·o'Tav 8( i81]TE To {J8il..vyJLa
uaa clara ulllll. serl saJYO. Mas cuando vdls la abominac:ión
MARCOS 13 199
,... , , f , ., ,. ~ ....
T7}!> €p1Jfi.WOf:WS' EO'T1JKOT0. 01TOU OU o~t, O
de la desolación 1 puesta donde no debe (el

ava)IWWUKWV
1
VOH'TW,
1
TOT~
1
OL • E"•V Tjj
que esté leyendo, entienda), entonces los que en
'lov&.l~ rp€tryl1'woav Elr; Ta.' Óp"'']!CSié"js o• • '
E1TL
Judea, huyan a las montaflas, el que en
TOV 8dJiJ.aTOS f-L~ Ka-ra{3áTw ¡..t'f]O~
t:icrt:>..BáTw
la azotea, no ba~ ni entre a
T&- ' rr¡r;
J.pat EK - 1
OtK~a.r;
1
avrov, 16 Kat•
• -
o•
al¡o llevar de la , easa, de ~1. y • el q~
' ' > • 1

.,
€4S' 'TOV aypov f-LTJ t:marpt:¡faTW Etr; -ra
en
01TtUW
el
1'
apat
campo
TO

re~ese
. ..
O.VTOV, 17 oVa&
para tomar el rnanto de il.

EV yaa-rpt• ' ,
txovaatr; KQL •
de las que encimas x hallen y de las
87JAa,oóaatr; €v fKt:lvatS' Tair; ~f-LlpaLr;.
que estt!n amamantando en aquellos dlas!
18 1Tpoot:óxw8t: o~ tva f-L~ ylvr¡rat XELfLWYOS'"
Mas orad para que no suceda en Invierno;
19 (ooVTaL yap al ~f-Llpat EK(&vat fJAI.¡ftr;, oia.
porque ser"' los días aquellos tribulación, cual

ov•
T , ) t '1 A 1
')IE')'OIIE'JI TOLUIJTT] a1T apX'JS' KTH7E'W~

..
Y} V
que
no fia sucedido
fK'T,OE"V
creó
o
3taJ desde (el) principio de
BEos
Dios
Écus
hasta
Toíi vüv
ahora
(la) mación
KO.L'
y
OV
jarnis
.
\ 1
)IEJ117'TCU. 20 Kat• • €Ko>.ó{3wao
.
fi.TJ E''

1
KVpLOS'
suceder A.
Tar;
' ,
7Jf!EpaS',
Y

'
OVK
si
.
av
no
iawOTJ
hubiese acortado
1Tá.ao.
(el) Señor los dlas, no seria salva toda

a.ua. íOVS ' EKAEKTOVS OVS"


..
carne: pero por causa de los cscosidos que
E~E>..l~a-ro
' f' , \
lKoAó{Jwot:v -ras- ·q¡u:pas. 21 Ka'
e lisió, acortó los dlas. Y
, ', ~ .. ,, ~~~~ .,. t- ..
TOTE" EO.II 'TL!> VfL LV H1T'[1" LOE' WOE' 0
entonces si al&'.mo os dice: Mira, aqul (esta\) el
roE ÉKEt, ¡.t.~
1
XPLCTTOS, 1TLCTT€r5en- 22 lyEp8+
Cristo; mira, alll (estA), no crdis(le); pues se
aovTat 8€ 1/JEvSóxptarot Ka¿ ~wOo1TpocPfiTat
levantarAn falsos cristos y falsos profetas
l
14, PUESTA DONDE 1'10 DUE.
KO.L 1TOL~C10t.IC1lll CIYJfLEÍa KO.L T¡pa;a 1Tpor;
Lit. •ir'"'J"
~~~ pie. Y harM señales y prodigios a fin
a
16. No REGRESE P,lRA ... Lit. 'TO a1T01TAavav, El cSvvaróv. TOVS' fKAEKTOÓ).
na se \"llell·a a las ros<U d~ de desviar. si (fuese) posible, a los e"oeldos.
,
ltll'tÍS.

19. TAL. Es decir, dr ral 23 V¡.tE'ir; ~~ {J>..i1TE'TE"' 1Tpodp1JKC1 V~Atll 1Távra.


magnitll<i, Mas vo110tros testad alerta; he dicho de antemano Oli todo.
4
2:1. ESTAD ALERTo\. Lit. mi- 24 'A'IV\\a' .,
EV •
EKUYQtS' 1 ~
T(U.!i 'T}¡.tEpat;
' ,
fLETO.'
rad. Pero en aquellos dla5 despuú
200 MARCOS 13

• , ~
'
rr¡v 8A."/Jw 4EICE"'J']II o ~ O'ICO'T&f78.í(tE'TO&,.
de la
.ICCU' .,
tribulaáón
~
UEA~
luna
aq~lla,

o~
no
&.oo-n
el

dará la IJuz
sol
TO ' ~~
se oscurcttri,
.
O&
f ,
O.Cf'TEp€S
1
"
t'O'OIITO.t EK • TOO t de ella:..
ovpa.vov
Y las tiltellal astarin del cielo
'n'ÍTM"OIIT€~ 1 Jrol al 8JWCÍ¡.Ln~ al fV TOtS
cayendo. Y IJas potenci3S en loa
, _ _ \. _ .IJ..!, l6 (que •st~n) .,.l.
OVpa.YOLS O'W\6.1v•¡O'OV7'a.&. ICO.t TOTt' o,.ovrat
c:lc:los serán sacudidas. Y entonces verin
TOV ~... TOV dv8~ou cpxó~v ¡.,
al Hijo del Hombre qqc Yicnc en
~,¡,lA.acs ¡u.,.a &vá.p.~w~ 1r0..U-í]s ~eal &Sfvs.
(las) nubes con poder 3grandc y alorl a.
l7 ~tal TÓTE a'"OOT~AEt TO~ ayylAo~ t«tl
Y <:ntonces cn\'lard a los Anplc 1
lmuvv&.fE, TOVs €tcAEKToVs [er.Vroii] EK
reunirá
, 1
1
,
los escocidos
., ,
dc61 de
TEaaapwv a.~p.Cúll Q.'n' Ó.tcpov yijS'
cuatro YICIIIOI desde (el) extremo de (la) tierra basta
t •
áKpov ovpavov. 28 'A1ro 8t rijs uvtcf¡~
(el) extremo

pá6n·~ TTjv
de(l) clelg.
1rapa/Jo'A~v·
..
-De
OTav
1•
'rj8"1
hiauera
ó
aprended la
1 ..
P"ibola: ,Cuando
tcA.á&s «lJT'TI' Á1faAck Yf"7JT'CU
rama de ella tiema se hatt y bac:e brotar
TQ. ' </JúMa.. M-, €~ -rO 8lpos
.,
las
~OT'W"
hojas, colloa!is
lea& ' . ...
que
v~tns,
cerca

OT'all
el fttano
ttn,TE
estf.;
1
tambifn
,
woaotroa,
• . ,
c:uaodo

...,is
Taiin:t ywwuKeTE
.- .
ywo~&E"va, OTL E'Y)'W EO'TUI

.•
que esto

E'n'& ' fJú¡xus.


(las) puenas•
sucede.

30 ci~t.q...
De
conoced

cieno
A.l.yw vp.w
diao
que

os
OTt.
que de IIÍDIÚII
est6.,
ov•

#''J']' 7Ta.plA6y •
0.""1
1
f'E')(pt.S' o-&
modo pasari. esta hasta
1 que
1 , t
24. Luz.
,.,ma. Lit. c:lt~ridad IIOC·
Taiira 1TCtVTO. ')'€1'7JTO.t.. 31 of OV(KJ-liO~ ' Ka.L '
~ estas cosas todas sucedan. El cielo y
25. LAS I'OTI!I<CIAS. Lll. IO.J
porkrf!$, La Segunda Veni- trapEAEÚ<Jovra', OL • 3t ,\&yo' p.ov
da del Señor ser4 pree~edida pasarAn, mas las palabras de mi
de disturbios sJcleralcs.
'ljp.E~t
3
o~ 32 llqJl 8t
26. GaANDL Lit. murllo•

30. LA GEND.ACIÓJ< ESTA. Se
rer.e~. c:on toda probabili-
dad, a la pervivencfa, h•ta
.,
no

fKEI.J171!;
aquel
..
7Jo
.,
CúpGS
M..s
o~ds
acerca dfa
o08t
:' r;n, ele la raza juclla.
bora nadie 111
• ovpa.~ o~t
.
32. N1 n Hrro. 1611~ no lo OL
Jos
:•bla ~on su mente humana.
33. 1ESTAD ALERTA ... ! Ut. ,.,..,'
(el) cielo

33 B).l.,ETE,
Bni el Hijo,
a¡tp11'1TJI€ &TE •
.. sino

;Mirt~d•.. ! sólo •1 Es!ad &lena, estad en wela!;


MARCOS 13, 14 201
1
fi'OT~ O
. ICO&pof
, fO'T¡II,
.
porque no sabiit cuándo el lie~t~po (flj ado) cs.
' I~ ..!..J. . . . ' '
34 ~ áv8ponro~ a.1f'rx1T'J ¡.¿os ....,.. 1 ,
'S' rr¡ 11 o"c c.a.v
(Eal como un hombre de viaje que dejó la casa

a&roü
de él
~~mi
y
So""
que dio
rois-
11 los
8oúAo..~
siervos
au.rou
de ll
n)v
la
't. , f 1 ' !f
aUroV, ~eal
E5 oua&A:W, ~KaaT«p TO ~pyov
aumrldad, a cada uno la 1are a
de ~·.
(.\U)
'1
-
~ 8vpwpép b-ndAo:ro &va YP"''YOPD·
al portero encar1ó que

o~·
• 1
35 YP"fYYpE'i:rE oÜK or&a.n yap frOTE

o' KVpLOS
Velad,
rijr
puc•;
ol~ela.~
can
porque no sa~ls

,.. ~
cuándo

~
el
,.UaOvVKTWJI
Señor de 1&

"'1
.. viene, o al atardecer o
7Tf'WI.'
...
a med!anocN: o al canto del 1allo o de madru~ada;

36 J.'~ D.8Jw €fal.rPvr¡s- WPTJ Vp.á.s ~ra6W8-


no sea que viniendo de rerente halle DI durmlcn·
ovrar. 37 o 8E Vp,W 'Alyw. 1rciaw Myw,
do. Y Jo qUe a VOSOITOI dt¡¡o, a todos digo;

YPTJ'Y0p€ÍTE.
;Velad!

14 ~Hv
Era(yll) la Pascua los
" ,
aJo KC&I.
' ,,. 1
E' 'a"7TOUV OL
'
«pX&E'pE lS'
"'
de dos
e
OL
Y
.
buscaban lo•
'
O.VTOV €V
princ:ipa~s
> SiiCcllllQt'l.>
001\<p
'1 los
,
esc:ribas
, cómo le con engaño

0.7r0KTE'WWO'W, 1 D.Eyo11 yap•
prcndio:ndo matar(lc). Porque dccian:
1-';¡ lv Tfl ioprfi, f'JÍ1rOTE EUTO.' flópvfJ~
No en la finta. no sea que vaya a haber un tumulto
ToÜ Aaoü.
del pueblo.
3 Kal Óvros aVTov & BTJIJa.Jií~

1 OLKUf
., Y estando

El¡.tWIIOS' TOÜ
él en

A€7rpoÜ,
8eta.nia.

KQTQ.JUt¡.tV'OV
en
,
l. ÁZn«ls. Es decir,
lln ln-adura.
1
P""~s

3. EsTOIDO A U MISA. Lit.


titando rrdinado a U. mua.
can

. ..
Q.VT'OU
de Simón el Jepr"!IO,
.
Exovaa
zeuando a la mesa

OJ.ó.{Jacrrpov
~ il, vino una mujer que tenfa un frasro de alaba•tro
J. PUllo. U1. cort/labl•, re-
vá.~ou mcrrucfj~
1
llulno (del mejor). p.vpov 1ToAvn:Aovs"
t
de perfume de nardo 3puro muy caro;
3. QUEBRANDQ... Sólo Mar-
cos reril:re elle detalle del
don total ("santo" derro-
OWTp{apaau -r?v &;\ó.f3CU17'pov Ka.'Texuv,
a.tn"Ou
' A

che). •bl quebrando el Irasco de alabllltro, (lo) derramó todo de ~1


202 MARCOS 14

dd
,
perfume se ha hecho'? Porqi&C" podía este
TO' p.vpov wpa.Bi¡va.t ' 1
€7TO.VW 8-r¡vap/.wv
perfumr habo!r sido vrndido :lpor mú de denarios
1
'Tfl'-O.ICOUI.WV Ka.i 8olHjvm Tois- 1TTWXO LS' •
t~esclrotos ser dado a los pobres;
t ...
I(Q.C. ' «1J'T71· 6 ó 8€ •Jr¡aoiis
y cSlaban Irritados l:oncra ella.
,
-Mas
t ... ,
Jesús
Etn-~v· a4>ET~ atlnív• .,., «'IJT'9
.
IC01TOVS"
dijo: Dejad la; ¿por qué le
1 t 1

molestias
,
7ra.pEXt:Tf; KaAov €pyov TJp'}'a.UaTo ~V Ep.ot.
causm? Una bella obra realizó ,. 3conmi11Q. ,
7 yap
\
' ' p.E8
.
7Tá"VTOTf 'TOVS' 'IM'WXOVS' EX€-r€
Porque siempre a los pobres renéls con
EO.VTWV,
...
KQ.& • ~TaV 8ÉAr¡Tt: 8úva.u8E a.ti-rots
vosotros mismos, 7 cuando queriis. podéis
, ., les
E~ n-otijaa.L. 8€ oü 7TQVTOT€ EXETE.
bien ~r. no skmprc lCMis.
.. .,
8 o ECIXEP 1rpoÉ>..a.{JEv p.vplaat. -ro
Lo que
... ,
tenía.

bizo; se antic:ipó
• _.J. , 9
a ungir
.
'
el
awp.a
cuerpo

Myw
digo
f.J.OtJ
de mi
.. EI.S
paca
v¡.uv,
'
TOII
el
"
01TOU
EVT_,,a.ap.ov.

Ea.v
sepelio.
t\
,n1pvx8fi
ap:r¡v
Y de cierto
TO '
,
EtJQ.'YYEI\tOJ.I
,, os:
OAov
Dondequtua
T0v KÓa¡.wv,
'~ea pudlcado el
o"
e~angelio todo el mundo, también lo
'
ETTOL7}~EV
, " AMr¡B~a€TQ.L
t
ELS' p.VT]¡..LOUVVOII
,

. ...
O.VT71
que liozo ésta ser-A rererldo len recuerdo
Q.VTllS'.
de elt:i.
lO Ka.~
y
•/oúSa.s- '/mca.puú9. Ó
Judas hcarioce, UIIO
, ...
TWV 8w8EKO., 0.~.\Bw 1Tpo~ ' '
TOVS' apXL€p€LS"
de los doce, se fue llasta los princ;ípales
• ~
' , ...
11 ~rrdot~€
wa Q.VTOV n-apaSoi aVTOLS'.
para le entugar a ellos.
1 Y ellos,
4. EL DESPEIIDICIO. Ut. la , 1
a.KovaaVTES' Exapr¡aav
' ,
KO.L
' •
~1T7JYYECI\O.VTO
!\
OVTC!I
' ...

.
d~slrut:ciÓII.
a al olrle. se ale11aron y prometieron le
~- Poa wÁS DI!.... Lit. por
O.Páwll 8oíivat. KQ.t' 'Y'
E<:o"]TE& - '
Q.VTOII
.
"IIC"IIIIfl di .•• 7TWS"
3 dar. Y bu:o<:aba cómo le
6. CONMIGO, Ll\. en mi. ,
• SI!A
9. PREDICADO. Lil. S#u
~VKO.t.pwS'
oporlLinamente
1rapa8oi•
proclun10do. entrcsar.
~
12 Ka.~ '
wpwrn TJfJ-lpq. -rwv ,,.. '
«<:.VfLWV,
.
9. EH RECUERDO. Lit. c-omo
memorillfl.
8
12.
sir~
ÁliMOS. Es
lrvllfdurtl.
decir, /Xlllf!S .
07"€
cuando
y

TO'
la
1
n-aaxa
Past:ua
primer
lBvov.
ucrifit:aban.
d(a
,
>..€yovau1 av-rcp
dicen
de los

le
8ázimos,
~

OL
los
MARCOS 14 203
.
a.trrov·
,.
'7TOV
disclpulos de él: ¿D.Snde q:'ieres lque yayamoo
f , •
E'TOlp.aaw¡uv ~va c¡,áY!Js To 1ráaxa; 13 l<aL
a preparar para que comas la Pascua1 Y,
a1TOUTÉ..\An 8rJo 'TWV p.a8"1TWV alh-ov K O.~
envía , ,. dos • los .S: dir'lpul05, de !El y ,
AÉyn O.IJTOLS'" V'7TO.YE:T€ US' 'T7}V 7TÓAw, KO.t
,dice , les: • ,. ~ B a la , ciudad,., y
0.1TO.IITTJ(JE:I. VfttV a.v pW1ToS' KEpa.p.tov ooa-ros
saldr6 al encuentro os un hombre , '!!' cálltaro , de ~aua
fla(J'Tá.,wv• aKoAov8~ua-r€ 0.V'T'e 1 14 KO.L 0'7TOV
llevando; seguid Je. , y doqpequier"t
,,
E'Q.V
,
f:4.UE'I\v lJ
1\ft-
E:L'7TO.'TE Tcp o~Ko8t::a1Torn oT' o
que entre, decid al amo de la casa que el
8tSáaKa.).os- AÉyn • 1ToiJ •
EU'TW 'TO' 1'\ '
KO.'Ta.J\Vfl-<1
Maestro dice: ¿Dónde esd. el 2aposenta
IJ.OV,
fl
orrov 'TO'
1
'7Taaxa. #J-ETO. ' 'TWV p.afh}TtiJII
de mi,

p.ov
ele m(
donde
c/Já.yw;
pueda comer?
la Pascua
15 KaL
y
.
O.V'TOS

'
los
VIJ.'tV
discfpulos
8fdfEt
• 1 ., os mostraré
KUt'
• 1
avayawv EU7pW¡.LEVOV E'Totp.ov·
Suna sala alta t alfombrada preparada¡ ,
~fL¡ll, Effj>..8ov ol
f
EKH
, - t'
ETOLfLOUO.TE 16 Kai
&!JI prep3rad para nosotros. Y salieron los
p.afh]'TUl Kai. ~.\Oov E:l~ -H¡v "1TÓA&V Kal.
disdpulos y lle¡aron a la ciudad y

evpov Ka8wr t:l'7Tev a1H-ois, Kal .j¡Tolp.aCTav


encontraron tal como Shabla dicho les, y prepararon
TO "1Táoxa. 17 Ko.t ó.¡,ta~ yE:vop.É""7S' ÉPXE'Tac.
la Pascua. Y el atardecw Ue¡adQ, viene
, ,
p.E'TO.' 'TWV 8w8eKa. 18 ~ea&. o.va.Kt::tp.Evwv
con Jos doce. y estando reclinados
a la mesa
a.rhwv Kal ;aB,óvrwv d 'l"laovs El'1TEV"
ellos '1 comiendo, Jes6s dijo:
&p-r}v >-Éyw {lp.tv MI. Ets
De cierto cllao os que uno de
;e flp.wv 1rapa.8wun
YOSOIJOS entresarll
1
p.E, O EO tCJJV
~ , f}'
pET
1 t
Ef'OV,
- JR , 1:
7 7JpsaVT'O
12. Q\Jil V4YAM09 11 PIIEfo.o-
RAR,,. Lit. qu•, Yllldo, l"lf• me, el (que) esti comiendo conmi11o. Comenzaron
par~mos, ..
2
14. APOSENTO. Lit. lloblla-
.\tmeia8a&. Ka¿ AÉyEI.v a.th-c¡. Ets Ka'Td. El!l·
ci6n th hul!rPf!M!r. a poner.se tristes y a dedr te uno por uno:
3
15, UNA SALA ALTA. Es de. p.-r}'TI. ;yw; 20 d 8~ El7TEV atirots· EfS' 'TWV
clr, en el püo ~up~rior. ¿Ac;uo yo? Y ~1 dijo les: Uno de la1
4
15.
da.
ALFOMBRADA. 0 topl%11- 8w8EKa, ó Jp{1a'7T'TÓp.Evos p.er' Jp.ov ds
doce, el que moja ronmlga en
5
16. HABlA DICHO. Lfl. dijo.
6 TO
la
r(vl
e/n;snfa
"rpvfJ.\tov.
fuente.
2.1 Ón ó p.lv
Pues, ea cierto, el
vlos
Hijo
TOU
del
20. MISMA. Lit. una 30/4,
7
21. EsTÁ ESCRITO. UL lla
•8 ,
av pW1TOV
~
lnTU"/El.
1
Ka.Bws-
1
y«yparrTO.~
sido tt"rito. Hombre se va, conformc Testá escrito
204 MARCOS 14
t ,
EK~WqJ
de a; mas ¡ay del bombrc aquel por medio
o~ o
r
•• ,. 8 ,
Vl~ TOÜ Gil pW1rOV ?rapa.B i8oTa' ·
del cual el Hijo Hombre es entregado;
KaAOv a&rcp ty.W7Í87J d áv8pw1r0~
1mejor le (seria) si no 2hubiese nacido el hombre
fKEÍ:VOS, 22 KaJ Ea8..ói1Twv airTWv >..apwtl
aquel. y es1ando remiendo ello&, tomando

un pao, hablcndo bende~ido, partió(lo) y dio(lo) a ellos


Ka.l E"l?r(IJ' Aó.fJ«-rE' TOÜTÓ taTW TÓ OWILB
,. '
y
pov.
dijo: Tomad;
Z3 Kal A.aflt1., ?rO'T'TJP'O'II
esto
, es
'
el ~rpo
,
.-vxaptO"T1Jaa~
Y tomando una copa, tru dar gracias.
de m!.
~~WIC€J.I "
('ll'LOJI ,]i:
.,.~ "
avrov .. ,
1f'4VTE'S.
(la) dio
24 1('(1~
1
4VTOtS'"
y
,..
bebieron
'TOVTO
-, de
1
EaTI.JI
eua
TO
\
todo;>.
alpá
y dijo les: Esto es la s;m¡re

p.ov rrys 8talJ.r1K7JS 'TO


\
EK)(VWOfLE'JIO'II
' 1
tnrEp
, '

de m! del pa~to. la (que) ~ derramada a favor de


(mil ~ ,. r • 1 ,
1f'OMWII. M-yw v¡.uv
.
OVKn'L
muchos. De cierto dlgo os que ya no

ov 1-'TJ
\
7TlOJ lK "T''V 'JI~p.<l'TOS rry~ clp..,l>.ou
en modo
alguno
beberé

' ,
"'IUP«~
del

.,
CICE&V7'J!i
fruto

..
O'T«W
de la

Q.V'TO ' '


vid

hasta el cU• aquel cuando lo ~ba

ICaLJ.'Óv ¡., rfi fJaac).EÍ'!- TOÜ 8Eov.


nlltvo en el reino de Dios.
26 Ka.¡ ~I'YJÍoo.VTES JgfjA8ou ~:S' TO
y desp~s de cantar 2un hímno, salieron
ópo~ Tw.., JAa.twv. l7 Ka.~ A,,€,
monte
'l"'aoíis
de 10.1
.,
o-r¡
OUvos.
1rJ.VTES
y

C1KO.JI8olc.alh]aEC18E,
dice In
.
O'T'
!lilfrídls tropiezo, pues
,Jm6s: Todos
, •
yeypa:rrra.& • .,o..,.á.fw '
TOP 1f'O&J.UV4 • I«U TG'
tcst6 escrito: Herir-E al past.,.., y las

l
.,txifJo.-ra 8caaKOpmo8t}aovta.r.. 11 dM« p.n-a.'
oveja~
Pero despu& de
21. MDOR. Lit. busrw.
J
21, HUBIESE NACIDO. l.it.
1'0 ~p~l IJ,_,.á.r Elr -n)v
nad6.
3
26. UN HINJIO, Era costum-
bre, en tal ocasión, cantar r~lc:w.
ser n:su,it.ado

29 d
yo, iri delante

8c fllTpor
de vosolro5

lfnl
a

4V'T(IJ'
. ....
E'.
los salmos l16, 117 y 11 B. -Y Pedro diJo k:
4 Galilea.
X1. Eu.{ ESCRITO. Lit. lla
stdo escrtro. KCU' fltÍvT«!i a~ea.v8<1Aw9Jluovra&, a..u·
a SAunque lk¡uen a sufrir tropiezo, pero
2!'. AUNQUE TODOS U.EGII;!N
A SUFIUR TROPIEZO ... Lit. SJ

0\IK ~·
• 1
>vlyE& a.h-~ d ,l'f}C10Vs'
hrcliiU(> lodo.r suJrlr6n. lro-
P~~o ••• DO yo. dice Jesús:
MARCOS 14 205

• '
«JLTJV ).éyw UOt OTl
. u u'
,
O"Fl,_,~pov T«1JT'[J
,

0., cierto dilO te que tú boy en esta
J
~wvfjaaL
\ ~
VIIICTl '
""P'" TJ s¿~ dA'€KTopo. TP'S
na<:be, antes que 1 do• veces un eallo e: ante, trcs vece•
• ,
a'TTap""JarJ· 31 of S( l.t<rr~pwaws ;A~,·
~ neaarb. Mas il con m1lls ahloco
, 2dec:la: ,
Eav 8171 p.E UVPa1r'oiJaVE"W OD,, 011 p:q
Si e5 p.rwc:bo que yo muera c:ontiao. de nln11tin
modo
, 1
UE a:rra.pvr¡aop.o.t. wa<J.ÚrWS" [ot] Ka'
• 1
7TaYTES'
te nes:~ré. Y de modo seme}ante tambi~n todos
lAEyov.
cteclan.
• ,
31 Kal ELS' o~ TO
y llcpn a 11n ternno aayo
ÓVO#J4 r~ecn¡p.aví., Kai. AeyEt Tois ¡.c.a87]Tais
nombre (esl Getsemanl, '11 dice a loa disc(pulos
a&roii· Ka8{aaTE ~€ Zws 'TTpoUEÓ[wp._at.
de 61: Sentaos aq11l basta que haya orado.

l " Ka&
.Jsus) ' - \ Q
7Ta.pa.n.a~tJavc:a.
1
Tov
' nITpov Ka& TOII
'
Y toma 1:0nsiao a Pedro Y

'I&.t<wflov Kat Tov 'lwáWf]ll /-'ET1 atñ-oli,


a IIIIXIbo , a Juq ~on fl,

1((1¡
1 " t
'T'JPf>«TO ' 8 Q ~~
EIC «1-'tJELCTUO.I. KaL• ·~ ...
aVI¡¡J.OIIEI.'tl 11
y C:OIMIIZÓ 8a aentlr pa.vot y 4tedio lln(!IJStioso,
34 Kai Myn alh-oir· vEp/).111rÓS' lUTw ,;
y die:~~ le•: profundamente trisce est:l e1
·'· ,
'f'VXY¡ p.OV •
(<úS' 8CU'QTOV'
, ,
11-Ef.IIQTE 'l't'
WOE K<U~
alma de mf hasta m~~ene¡ permaneced aqul 7
(el bgrqe ele) 1 \B , , ,
~ KO.I. 'lrpOEA WJ.' /UKfJOV E7Tt~tl

. .
'YfYI]'yopEÍTE.
velad. Y yendo mAs adelante un poco, cala
' •
('lf'& rijr 'Y'IS•
A
'
Ka¡
'
"'lrfJOaTJliXH'O wa .,
en tierra, y oraba que. Al
SuvaTÓv •
c:a·nv ,.apiA8ri drr" a~oli ,; woa.,
posible ft, pasara de fl $aq'uclla 11\lra,
, ,
36 Kal ÉAE')'El'" t8¡l0.
4 Ább;l, o• 'lf'arQD, 'fT(IJIT(I
'1 dec:fa: PadN, todo
1 , ' , -
., . .
30. Dos VEti!S. Esta PRCi• 3vvaT<Í OOL' 7TapEVE')'KE 'TO 'lf'OTT/PWV TOli'TO
lllón de Marcos mlleStra que (cal posible te; aparta la copa ella
1e lo habla ciclo al mismo
Pcclro. a:rr Ep.D'U" cLU' ot.l Tl ' '
E)'W 8l~w
2
31. O!cl.+.. Ut.
'
l¡ablQIJ¡a.

Tt
de mf;
fTÓ. 37 Kal
pero no lo que

ipxnat.
)'O quiero,
.,
.,
33. A SE:IffiR PAVO&. El ver- EVpLCTK"
bo ¡riego expresa una emo- lo QUC t\1. y vleru: )' encuentra
ción lnlcnsa, mezcla de

K~l A~kn TqJ


asombro y borTOr. flJ.TDtAJ•
4 avr~ Ka.8Eú&>VTa.S 11
durmiendo, a Pe'dr~:
33. TI!OIO AMGUSTIOSO. El los
~rbo arieso silllllfica una 1 • 1
~en&Uión muy moksla,
mo de en~;U~Jtrarse
co-
desvali-
Xlp.wv, Ka8c:ó3ELS; OVK I.UYIIUO.S' tU4V
Simón, ¿duermes? ¿No tuvíscl ruerzQ dno sola
do "fuera de cua".
1
35. AQUILLA BOBA. Lit. la YP"''Yop-ijaa.&; 38 )'~iTE
11D~12. para velar? ' 'Vc!ÍUI.
206 MARCOS 14

"u• a TO•
para que no 1c:aia,is e11 tcutación; c:l
• 9
1JVEiip.a 1rpo'8vp.ov. 11t oE
¡:,' ' 1:.
uap~ au 1
EVfl~·
esplrltu, 1.1, (est') anilnooo, mas la carne (es) dEbi1.
39 Kai 1r<Í.\w a1f(.\86Jv 7rpoUTJÚ~a'To 'TOV
y ele nuevo yendo, oró lJas
ali-rov AÓyov El'Tf'WV. 40 Ka¿ 7TCÍt\tv t.\9wv
misma& frases di,icndo: Y de nuevo viniendo,
EÓpE!! aah-ow Ka8EÚ80VTQS 0 ..}uav yap aVrWV
halló los durmiendo, porque: estaban de ellos

oc.' J+8a.Ap.ol KaTa{Japvvóp.oot. Kal oÜK


los ojos muy c:araados (de sueiio), y no
fí8nuav 'Tl •
a'IJ'oKpt 8-
waw t -
ati'Ttp. 41 K <U '
"
sablan
EPXETQ.I.
quE
7'0' 7p{'TOII
re'ponder
Kal
le:.
Ai)'E' . ..
QVTO'S'"
y

viene la tctcera ve:t y dlc:e les:


KalJEIÍ8ETE 1"0 Aor,7TOv dva7raÚEu6E•
Dormid lo que resta Y descansad;
~.\8Ev
• 1 f
a'I1'EXEL' Tj wpa. lóov 1rapa8tóo'Ta1. o
¡Basta! Lleaó la hora. mirad, es entre¡ado el
•• TOV
, __ lJ
avupw1rov,
ns-
..
T«S'
'

.
VtOS'
Hl.lo del Hombre en las manos
ap.a,OTWI\WV.
\ ... 42 lyEÍpECJlJE • "
aywp.Ev'
pecadores. ¡l~vantaos, vamo1l Mirad, el
7tapa.8~oús J.LE 'ÍYYLKEV. 43 Kai EV8Vs ;..,.,
que entrega me Sy¡o estA aqul. Y al punto aún
a.VToii ACL\oVVTOS" "'TapaylvfT41. (o1 'loú8as
¿¡ estando se presenta Judas
hablando,
Er~ Twv 8c.f¡8fKa. Kal fLET' aah-oii óx.\os
uno de Jos doce, y con 4!1 una muldtud
7rapa'
de parte
• 1
apY,Ept:wV KaL' "TWV ypap.p.a.T(wv Ka.i TWv
pr,nctpales y de Jos esC:rlbu r de los
sacet¡qotes
7rpwpvrÉpwv. 44 ()~()cf,KEL eSE e) 1Tapa.St8ovS'


ati'TOV
IIDcianos.

aVUUTJfl-011
Y babia dado

at.rrocs
A
el que
Mywv· .
eatrepba
ov
.
al!
le una contraseña les, diciendo: Al que
t/Jc..\~aw .aV'TOS'
' ' ,
ECJ'TW' KpO.'T~CJa'TE
1 '
aU'TOV

K tU

yo bese, 61 es: prended le y
1 )
0.7f'Q)'E'TE' a.acPa.\wS'. 45 Ka.L €.\8<1v dlH_,s-
:·· C AIG.<ts, Lit.
39. L.u
U111ldls.

lo!ISMAS fRASES,
~Q "'ISnuJ p¡>loWtJ,
Lit.
llev&os(lo)
1rpoaE>.8wv
con seauridad.
aVTW
, - .\lyo·
y Uc:aando,
paft{Jt,
at punto

KO.L

acercálldo~ a 61.' dice: Rabi, )'
42. YA EsT.< AQuf. Lit. al
alean~• dtt ltJ "'""" (como Ka'TEcP{).-r¡aEV

aV"TOV'
1
46 ol 8E ¿1tl{1a.\av •
"TaS'
en 1:1,).
•45. Bn6 !PUSJVA~o~n~T~.
4besó eruslvamcnte le;
, 1
)'ellos echaron •••
~paratosam~llt• (o 'fpttlda-
o
Xf¡paS' a.ÜT~ EKPO.TTJCJO.V ' 1
aVTOJI, 47 Ers
lftttlltl). manos sobre il prendieron le. Mas UDD,
MARCOS 14 207

Tl.s'
laiiiUien de los que estaban jumo (a 4!1), desenvainando
-H,v p.&xatpav ~TTataEv .,.¿., 8ov.\ov TOÚ dpxtEpÉws
la espada, eolpeó al suTIIQ sacerdote
Kat arj>E tAEII o.?J.rofJ 'TO
• 48 ~ea!
y de él y
dtroKpdJEis
2COf't6
Ó •l7JaOVS
la

EL1TEJI
oreja.
'
QV'TOLS" .. •
W§'
~tomando La palabra- Jesús, dijo ¿Como
>.na.,.~v J~.,¡>..~aTI!
\
br¿ ¡.tETO. ' K4C.
contra un bandido thabéis salido espadas y
uuMa{lE ¡., ¡.tE; 49 KafP ~p.Épa.v iíl-':r¡v
garrotes
1Tpor;
ante
• .-
vp.as
vosotros
a arrestar
EJI•
en
T~
el
me?
LEp<fJ
templo
Cada
a,oáaKwV,
en:;,ñando,
dfa
I((J.¿
y
estaba
oJK
no
'
EKpQ.'T'T}UQ.Tf!
1 1
ci.\N lva. 7TI..7]pw9watv
prendisteis me; pero 5para que se cumplan las
yparj>a.t. 50 KO.L acptVTES atiTov EcPvyov
Escrituras. y
, dejando
1
le, huyeron
17'0 V 'TE S'. SI Kai VE"Q.VLO'KOS" TLS UVV1JKOÁotÍ9n
ltodos. Y 1cierto joven secula
' ~ 1Tt:pt{3E{3Á7J¡.Lf.vor;
aVT<p atv8óva. E7Tt yv¡.woii.
le cubierto con una dbana sobre (su cuerpo)
desnudo,
K4L• & 8E
t 1
KpO.TOVULV O.V'TOV' 52 Ka.TaAt7TaW
y prenden le. Mas él, abilltdonando
uw8óva. '
yvp.vos É~vyEv.
s;lbana, desnudo buy6.
53 Ka.&. a11~yo.yov TOV • I 7}(10ÚV TTPO~ ' '
7011
Y se llevaron a Jesús el
, 1
auvepxovTat 1T«VTE"S'
sumo sacerdote, y ~e reaínt>n todos
1
t
apxtEpt!LS
A
KO.L
\
OL • TTpt!afitÍTEpOt Kat•
47. ALGU!El'l. Sólo luan (18:
10) dice qne fue Pedro. Los principales sacerdotes y los ancianos y los
demás, al escribir cuando
ypa.,.,.¡.LaTEir;, 54 Ka c.' ó flÉTpor; dm~ p.o.Kpófhv
aún vivía Pedro, no quisie-
ron romprometerle,
2
47. CORTO. Lit. quit6.
3
~KoAoJ07Jaf:v
escribas.

siguió le
y
.
EWS'
hasta
Pedro
"
ECFW
dentro
.
ELS'
a

BdcJ
'
TIJV \ '
Q.VIl1JV .
distancia

palio
48. TOMAI'lDO L4 PALABRA.
, , • \
lit. "sponditndo.
apxL€pEWS', o-vyKa8~fLEVOS'
.
4 -roiJ KO.L pETO.
48. :HAB~IS SALIDO. lit. ,_ del sumo sacerdote, y estaba juntamente sentado con
llstflls. ...
S TWV V7T1JpE'TWJI Kat' fJEpfL«LVÓI-'-EVOS' TTpbS TO'
4\l. PARA QUE SE CV ... PLAII •••
Hay que suplir: eJIO ha 611• los tarden anzas calentándose junto a la
cedido.
$ r/Jws-. ss Ol •

apxL~:pus
A
ÓAov TO
\

SO. Tooos. Es decir, /o$ dls-


l:Íptllos.
1
lumbre.
uvvlSpLOv
,,. ,
Mas los principales sacerdotes
t!<:o'T}TOI.JV Ka'Ta
'
y todo
•17Jaoíi
el

SI. C'IEltTO JOYIEN. Con toda Silltedrín buscaban comra Jesús


probabilidad, el propio Mar-
cos. Sólo El relata este epi- p.apTup&av
1
~LS"
• 'TO
• 8a'IIO.Twaa~ atlr&v,
MOdio.
B un te&limonio a fin <k dar muerte le.
~4. DEL PATIO. lit. al putio.
S4. ORDtNAN:US. O asisten. ovx 'r]VpurKov· 56 TTotUol yap E+Ev8op.a¡rrrJpovv
tes (o BUQnlhls). no enconlrabillt; porque muchos daban falso testimonio
208 MARCOS 14

ICUT , '
-""'
aVTOV 1 ICOt' OVIC •
contra él, e i¡¡uales los testimonios no
3.-
•[UOII, 57 KaL1 'TWE'S" (lJIQO"TQVTES'
• 1 '·'· ~
f.'f'E'VrJOfLOp-rtJpovv
,

eran. Y algunos, levantándose, daban falso testimonio


Ka-r' etthou AlyovrfS' 58 Ó-r1. ~JJ.Eis -l,tcovrrap.o
contra el, di~Jenclo: -. Nosoiios oímos
aV7ou MyoVTOS" ÓT1. lyw ~ea.Ta.Aúaw Tov
le decir: Yo demoleré el
vaov
1
TOVTOV
~
TOV • I(Qf. ' 8u1
santuario este hecho a mano y en el término
'Tpt.wv r "'
'TJJ.LEpwv c:U.\ov O.xn¡xnrol"'Tov ol~eo-
de tres
8oJ.L ~aw •
dlas
59 tcai
otro
-~'~~' ..
no hecho a mano
..'O"r/ ~~~
cdi-

v
. . .
OVO E' OVTC.US'
ficaré. y ni igual era el
... ~
aVTCIJV. 60 avaaTaS' o
testimonio de ellos. levantándose el
rov "17]UOW
sumo sacerdote 1 hacia el medio, preguntó
, a Jesús,
oVB~v
.. 1
,\ , ' • 1
eywv• OVIC a7TOKpW[J 'TI. OVTOI. aov
diciendo: ¿No RSpondcs nad11 a lo que estos contra ti

KaTa~J.apTVpoÍXZI.JI; 61 ó ~E E.au.fJ7Ta ICC:U'


testifican? Mas a callaba y

OUK ofi8Év. 1tá.\w •
o• apXLEpEUS
'
no respondía nada. De nuevo el •umQ uccrdote

E7TTJrxfrro a,a}rO., Kal AÉYE' atiT~ • O'V ' El o ~

pre¡untaba le y dice le: ¿Tú eres el


XPLOTO~ Ó vúk TOV E"vAoY'JTOV; 62 o' ~~
Cristo, el Hijo Zdel Bendito? -Y
•¡TJU?VS
Jcsua
El7TE'V'
dijo:
qw Yo
EifU•
soy,
ICol
y
Ó~alk
veréis

Tov vlov TOV &.vlJpcfmov J~t 8€f.,¿jv ~ee&lhJ~J.E'Vov


8.1 Hijo del Hombre a Oa) diestra sentado
~s 8vvá.p.E"WS' Kai J.pxóp.cvov fLE'TO. '
del 3Poder '1 viniendo

VE'~,\w11 'TOV ovpa.voíi. 63 o 8~ d.pxL~pEf,t;


nubes del cielo. Y el sumo sacerdote
TOV!; ' 1
av-rov
~
AiyE,. TÍ
IOB
.
ETL XP€tav
,
"
.:xop.Ev
Yestidos

p.a.p71Jpwv;
, de él, dice:
64 1}~eoÓUa'TE
¿Qué

necesidad !enemas de testigos?


mAs
, Oísteis
l rij~ fJAau~r¡p.l4S" Tt Vft 'iv ,Pe&lVE'ral.; ol 8t
60.
cir,
HACIA I!L MIIDIO.
aJrtltlllrdntlo~
ertnrro.
a
61. Da JWIDITO. Es decir,
Es de-
haJta el la
1TÓ.VT€~
lodos
blasfemia;

K«TEKpl.lle&V
1

canden ~~ron
¿qué
.
os
'
av-rov
le (diciendo)
parece?
Évoxov
que reo
Y ellos
t:lvc:u
era
11# Dios. (V. Mt. 26:63.)
1 8avá'ToV. 65 Kal TjpfaVTÓ TWES
1
Ef'"'M'WW
1

62. Pool!ll. Lo mismo que de muerte. Y comenzaron algunos a eliCUplr


el "Bendito~ del T. 61, es
vocablo reverencial, para
no pronunciar el saarado u6rq¡ l((lz 'lf'Eput.aAVrr'TUV alh-ou TO 7TpÓuUJ7TOII'
nombre de Dios. a cubrir de 61 el rostro
MARCOS 14 209

Kat KoAa~l(.ov a.th-ov Ka t.• a.vnp•


t A

'1 a dar rui\etazoa le , a decir le:


7rpcx/níTEUUOV • Kaf. cJ fJ11''f'JpÉTal. paTr{CIJ-LO.f1LII
1 í Profetiza! Y los 1 ordenanzas a bofetadas
a.&rov l>..o.flov. 66 KaL ÓJITOS TOV llÉTpou
le ~c:ibicron. Y estando Pedro
1
KO.TCJJ av>a.fj
abajo en el patio, lleaa Wll de las
11'at8tuKWV TOV d.pxtF.pÉws, 67 Kal l8ovaa

Tov
criad u
lli.Tpov
a Pedro
del

que ae
sumo sac:crdote,
8F.PJ-LO.LIX~IJ-~11011
calent~ba,
' O.VT<fl
l p.flMY,o.aa
despub de mirar
viendo
.-
le
!I.T fij¡lmente, ...
K O.l.
• 01J
\
'TOÜ na~ap71VOU ~u8a
y tú c:on el N azareno estabas
TOV '1'I'JO'OU.
- 68 ó 8E ~pV?Ía«To Mywv· olJT€
Jesús; -~1 neaó. diciendo: Ni
KO.I.•
\ 1
ol8a "
OUT€ O"ll T' Myns-.

lfij:A.8€v
salió
ni

afuera
entiendo

a
TO•
la
t6 qu~

1Tpoav>..e.ov· 69 ~ea&.
cnuada;
!dices.

y
y
,,• la
1Tat8laK1} l8ovua o.VTOII .,Yp~aTo 1TMtJI AÉyEtJI
criada viendo le, coftll!nzó de nuno
a decir
.... ... • • '1:: 1 ... J
TO tS 7rapF.UTWC11.V OTI. OVTOS' Es; O.UTWJI F.O'TI.II,
a los que estaban ca pie: - lite de eUos es.
70 Ó 8E '7Tá.>..w ~pvEÍTO. Ka¿ p.n·d. P."cpov
Mas ~1 de nuevo neaabL Y despu& de Wl poco.
fi'<ÍAI.II O~ '7TOpEUTWTE~ E).E"/011 'Te¡, fl É"rp'fl'
de nuevo los que estaban en pie decfan a Pedro:
<ÍA1]9ws l~ O.VTWV El· KQl yap Fo.At¡\aios
Verdaderamerue de cllo1 cn:s; porque también aalileo
El. 71 ó S€ ijp~aTO ava8ep.a.Tl,ew Kat
ere$. Mas ~1 comenzó a maldecir .,
Of'vVIIQt ÓT&. O~K olSa WV Ó.v0pW7TOV
a jurar: No tcon02:c:o al bombre

1 T01JTOV ~~~ AÉ)'ETE. 72 Ka.l e?J9vs EIC


65. ¡PaOFUIZAI Ea decit, este que dec:ls. Y al Instante por
lAd..-tall! ~ , ~ \ , , ..L.!. ' • , (J
OEVTEpOU UI\EICTwp E'fAo"llll<TEV. KO.L O.VEJ-LIIllU 7J
65. 0RIIEH&NZAS, 0 tu111~tt·
se¡¡urrda vez un gallo 5cllllt6. Y ~cord6
I~J (O JWNdjus),
:a
611. DICES, Lit. "'6s dicwn· Ó flÉTpo~ .,.¿ pf¡fLO. WS' el'IT€11 a.ÜT~ Ó
••
4
71, CONOZCO. Lit. si. • f"f1<TOÜS'
Pedro
on
la
1Tpiv
[r.ue ehabla dlc:ho
MÉKTOpa 8iS'
como le

~wvf¡uaL
'
72, CANTÓ. Lit. dio
6
voa•. ieilis: Antes que Wl &allo dos ~c:c• 7 cante,

72. HA.IIf& DICHO. Ut. dijo. Tp{s J-L€ a11'apvri<T?r Kal ETrtfJo.Awv ;KAO.I.EV.
'
t2. CANTil. Lit. di vo«l,
tres veces me neaarás; y pens1111do,
(en ello)
lloraba.
210 MARCOS 15

15 I\.~.M.
V".. : • .4..'\._
~Vl1VS' 'lrpan... D '\
OVf'tJOVI\tOII • '
ETOI.fUlUUVT~~
Y en seguida temprano una reunión Iras preparas
ol clpxt.EpE'i~ fLETa Twv 11pEafJwlpwv ~eai
los principales1 sacerdotes, co: lo: 1
ancianos 1
y
ypa.p.p.aT~WII Kat. o.\ov TO UVVE8ptOV, 8'7UCliiTE~
escribas y todo el sanedrfn, tru atar
TOII
\ 'J'7UOVV
~ ~ ,
0.71"17VE)'ICQV ICQI.
• ·~
71"0.pEOWICO.V
a Jeslls, (lo) llc:Yamn de alll
• , y (lo) cnueearon
• •
fl.J..J.Ttp. l I(Qf. ' E"'"1pw"JUEV '
Q..VTOII o
a Pilato. y PRIIURIÓ le
llc.Aii..To~· av
\
Ef o• {JaaV..EVS TWII 'lovSaíwv;

ó
y 61
Pllato:
8~ . ¿T6 eres
Q."'I'OKpt()E'&.S
contestando
'
el
aun~
. rey
~

'AlyE"t"
de los
'
O'V
judíos?
AÉyE"t~.
le, diQ:: ITú dices.
J KQC.' '
KO.TTI'YOpOtw ' - 01.t apxtEpHS
atn'OV ' "" 71"o.Ud..
Y nc:b'Saban le los principales de muchas
4 ' ~
O oE
\ n··vtQTOS'
\ • '7J'(J./\W
_. \ ETrTJpWTO.
• , sac:erdytes,
O.tn'OV
[ \ ,cosas.]
1\EYWV "
- Mas Pilato de nuevo prel'untaba le, diciendo:
0~1( d.7To1Cpt"!1 o~lv; ra~ '7TÓaa
¿No rc:spgndes nada? Mira de cu6ntas cosas
aov KaTTJYopoww. 5 ó 8t 'l"'aoíis ovK-
te est6n acusando. - Mas Jcsw ya
'
ETf. OVOEV ,~, ' '(}11•
Cl1TE1<p1. .,
WCIT€
8O.Vf'Cl':JEC.II
'Y

.
no nada contestó, hasta el punto de asombrarse

6 Ko.rO. 8€
\
'
TOJ.I fl¡).aTOV, EOf'T'YJV a1rlAVEV
Plla!O. Y cada f~ta soltaba
~ 1
awocs Eva aEa¡.uov ov
' .. • "
rra.pnr!líJVTo. 7 ~V 8i
les a un preso que pedum. Y estaba

ó AEyÓ¡..tE'VO~ Bapa{J{3as TWV


el Zllamado Barrabás con los
aTO.c7I.O.aTWV
SCdk:iosos
8E8t:,.dvos-,
~encarcelado,
OLTlVES
los cuales
fV
en
71?
la
C7TClU€t'
revuelta

t/JÓVOV 7r'E1TOt7}KE:LUO.V. 8 KO.L d.va{lds ó SxAos


un homicidio habían cometido. Y subiendo la multitud
fíp~O.TO ~ea.8ws- ' -
.
O.LTEw8a.a. J1roln O.lJTOf.S'o
comenzó a pcdlr(lel conforme hacia les.
9 Ó 8~ IJ,\a'TOS '
0.1T€Kpt'() TJ O.VTOtS
...
.\lywv·
-Mas Pilato contestó les. diciendo:
8ÉAfT€. a7ToAÚaw 'TOv {3am.Aia TWV
¿Queréis que suelte os al rey de tos
T t' 1
, JOVoa.twv; 10 EytvwCTKEV
' ' \ OT&.
yap " t' '
or.a ..J..(J011011
'f' '
judíos? Porque conocla que por envidia

1TO.pa.8t:8WKELUO.V O.VrOII o[ át>XtEpEÍ:S". 11 oÍ


hablan entre11ado le toa prlndpales sacerdotes. Mas los
1
2. Tú DICES. Es decir: Así
ts, como tú dic.s.
8~ d.pxtEpEtS civÉCTt:taav TOII 5xAov l11a.
2 principales sacerdotes soliviantaron a la multitud para que
7. lLAMADO, Lit, dicho.
ll p.a.AAov TÓv Bapa{J{Ja11 d1roAJun at}'Tots.
7, ENCAII<:ELAPO. Lit. GUidO. mlís bien a Barrabás aoltasc les.
MARCOS 15 211

-Y Pilato de nuevo dirial~ndosc (a ellos) dec!a


t
QV'TOLS"
- ,
TI. OW 1r0L~O"W (ov] >.ÉyETE
les: ¿Qul!, pues, harf al que 1Uam6is
{Jaur.Ala TWV ~/ovSalwv; 13 ol ¡,¡
rey de los ju4ios? Y ellos de nuevo

É~<paeaw '
r:rraupwuov at}róv. 14 Ó ~E
arltaron:
llt'Aá:ros "\
€1\EYO
1Cruc:if!ca
a.UTOLS"" Tt
1 .yap
' ~
le!
t '
€7TOLYJU€V
-Mas

Pilato dccla les: ¿Pues qu6 lha hecho


~E'
,
' o¿' O ,.. ÉKpa~av• CJTavpwuov
.,
K4KOV; 'trEptUUWS"
malo? Y ellos con m:is rueru gritaban: 1Cru,ifíca
G.IJTOV. 15 ó 8E llt'Afi-ros {3ovAÓJ.LEVOS" -ri¡J

&x>..ttJ
multitud
lel
TO' . -Y
'
LKO.YOII
s.atida~r,
1TOt~Uat
Pilato resolviendo
a1TÉAUUEII
10ltó
' ~
3a la
O.VTOLS"'
les
-rov Bapaf3{3av, Ka.L 1TO.pt0WKEV 'TOV 'I.,uofiv
a Barrabfls y cntre&ó a Jesús,
cf>pa.yE>J..wuas •tva CJTavpw9fj.
traa azotar(le) para que fuese crucificado.
, ,
16 Oí OE CITpaTLWTO.t a7n1yayov • '
aVTOV
., EntOtiCCS los .oldados conduJeron
, le

a u'.\- '
fl
EUW TfjS" "JS". o '
EUTL'II 1Tpat-rwptov, KQL
adentro del atrio, esto es, al pretorio, y
UU')'~<a.'Aovaw J'A'J]ll rT¡v a1TE&pa.v. 17 Ka¿
~onvocan 1 toda la cohorte. Y
Ev8t8ÓuKovaLv aUrOv 'tfO~Vpav -.l..' KQL' 1r€pLTL8'
E"U.O"tV
visten le de p!irpura y colocaD en derredor
aV-r«P n>..i~aVTES d.Káv8wov a-rlc/>avov· 18 ~eal
le. tras trcnzar(la) de esJ)inas una corona: y
iíp~aVTO Ó.CT1Td,E<T8at. QVTÓV' xaipE, {Jaur.J\€(j
comenzaron a saludar ceremoniosamente le: ¡Salud, rey
TWV 'lovSalwv· 19 1<at l-rvrrTov aV-roii ti¡v
de loa )udloal Y golpeaban de fl la
KEcPa.'A~v KaAÓ.p.'fJ KUI.' ' ,
EV€1TTVOV , .....
O.V'T'fJ, Ka&.'
eabeu con una ulla
-rt8ÉVTES •
Ta yova.Ta
1
y escupían
1
le,
, ~·
71poCT€KUVOVV UUT([J.

1
4doblando
20 Kai
y
ÓTE
cuando
las rodiUu,
€vl1ra&{av
s se hablan burlado
.-
se prostcmaban
QVT'f},
de ~~. desvistieron
12. LI.Wts. Ut. deeú. • • ~v ~eal lvl8vaav ath-011
.
O.V'TOV 1rof14Jvpav

.
2
14. HA IQlCIIO. Ut. Alzo.
a
IS. A LA IIIULTTTUII
CEJI. Lit. hacer lo
r"a la nwllUwl.
un!IPA•
b<zsjQIIIII
Ta'
del»
le
,
de la
LJ.LO.TtQ
ropas
....
O.UTOU,
de
píirpura

~1.
Ka~
y
y
•t
vistieron
1
Esayouaw
conducen ruera
.le
'
a.vrov
le
19. DoiUHDO 1.AS IODtLLAI.

u1a CITavpwawow aUTov.
, t 1
21 KO.L
' uyyapEVOVUtV
, ,
Lit. ponkndo lAr rodílla.t pan crucificar le. Y obligan
(lln tlllrra).
5
20. SI HAllAN 8\IIU.ADO. Ut.
1rapÓ.yoVTÓ. -rwa. Elp..wva Kvp7Jvaiov lpxó~A-Evov
Se bw-larolf. que puaba a un tal Simón de Cltene, que veDia
212 MARCOS 15
, 1 , , 1
•.AA€~áv8pov
1"11

a1r aypov. 'TOV 'TrB'T~pa Kal


del
"PoJXpov,
!Rufo,
camPQ,

'vu
a que
. el

ápn
lle~
padre
'7'011
la
'
de Alejandro
'
crra.vpov
cruz
.-
<IVTOU,
de
y

~l

%l Kai #povuw avrov brl Tov ro.\yotMv


y
, f!l
llevan
' ..
le
~
al (llamado)
1
06l¡¡ota
,
7'0'Trov, O €0'TI.V ,_-v~pp.-r¡V€VO¡J-~O~ ICpaV&OV
lu¡.ar, que es, sk:ndo tradu,ido, eSe la Calner"
,
7'011"0~. l3 ICal €Sí&vv a.VT-<P ECT¡J-vpvwp.lvov
lu¡ar. Y daban le mezdado con mirra

olvov• ~~ St O~IC l.\a{kv. 24 ICai crravpoiiau,.


vino; mas él loo !Omó(lo). Y eruclflcan
a.ÜTÓY1 ICQ.¿ 8w.p.€pl,ovra(o 'Tcl lp.á-ruz. aVTov,
le, y se reparten lu vcstiduru de ~1.
Q.!\ \ \"" • ' ' ' , ,
fJW'\1\0VT€~ KI\TfpOV E1r atJTa T'S' Tt apr¡.
11

echando su~:rtcs aobre elh1s 3(pa.ra ver) cada se llevarta.


!:! \ lo q~ CUfl 1
25 1Jv OE wpa, -rp{rr¡ Ka' €t:n"(I..UpWCTaV
Era la hora 4tercera y crucificaron
aU-róv. 26 Kai ~~~ ~ Emypa~i¡ rijs al-rlas
le. Y era la inscripción de la causa
'
CIVTOU
de él
- •
t:my€Ypap.p.€117J •
escrita enclma:
1
O BAEIAEYE TQN
E.L REY DE LOS
IOYAAI!JN. 27 Ka~ Ufw aÜTw U'TO.Vpooow
JUDlOS y eDil 61 ' crucifican

8úo ~rJOTÓS, Ér~a •


EIC 8Eft.Wv Ko.l €va lf
a dos salteadores. uno a (la) derecha y uno a
1 ,
EVWJIV¡.JWV ' -
BV'TOV, 29 Kal ol 1rBpa7rop€VÓp.€VOt.
(la) izquierda de él. • Y los que puaban
ClVrdV KWOVVTES TaS K€~aAOS

1
21, RuFo. Quizás es el mis-
""
av-rwv.
de ellos
5Jnjuriaban
Km
y
. .VyovrfS'
le

diciendo:
mo'liendo
oOci
¡Ah!, 8tú que
&
las cabezu
Ka-ra.A~wv
destruyes
mo que Pablo menciona en
Ro. 16: 13. En este caso, la
mule~tia causada a Simón

-rov •
vaov ICal olKo8opúiv [w] '
Tpww
pudo resultar en la oonver- el santuario y (lo) edificas en tres
slón ele esta familia.
2
-l¡¡dpa1s, 30 CTECIVTOV • KaTafJas 1
a1ro

23. No TOMÓ. Era una mez..


cla que adormecía. Jesiis días, salva a ll mismo bajando de
qucrla morir sin soporífe-
ros. ToiJ UTavpov. 31 ó,.,.olws Kat ol apx&EpF:is
3 la c:naz. De manera tambi6n los principales
14. (PAllA VER) LO QUE CADA
• 'Y 1rpoS'
• &CIIlC)IJ.Il~· , \
'
sacerdotes
-
.
CUAL • ., Lit. ql<l~n SI! IIIVd• EP,'fTO.&~OV'TfS aMTfi\OVS' P,E'Ta 'TWV
ria qu~.
4 burlúdose eotTe ellos con los
25. TERCERA, Es decir, ~ ,
sadas w ,....,,., d~ la ma- '}'pa.fLp.a. TÉWV E'..\t:yov · á.Uovs- luwat:v, (QlJTOV
ilmta. dccla: A otros salvó, a sr mismo

27. Los mejoTes MSS omi-
ten el v. 28.
ov
no
Svva-ra~ awaa' • 32
puede salvar;
ó xptcrroS' ó f3aa,J..dJs
5 ¡el Crls!O, el rey
29. Lit. blas~­
maban.
6
INJURIABAN.
•1apa~.\ KaTafJá.-rw vVV ' '
a7To TOV (]"TO,Vpov,
la
29, Tú QUE DESTRUYES lL
de Israel!, que baje ahora de
1 ,cruz,
SANTUARIO ... Lit. el
di·
sw•h·e el santuario y (lo)
qu~
tva f8w¡.uv ICat 1rtUT!VUWJL€V. I((U

edl/lc:a ~~~ tru dia.r. para que ~amos creamos. y


MARCOS 15 213
1 1
avrov.
ti insultaban le .

wpar •
EK'T"r]~ '
C1KOTOr
la hora lseJtta osc;uridad

• 1
E")'E"VE:TO ~rf ó)¡1]V •
'TTJII yf¡v •
EWS' •
wpa~
schiz.o
• ,
EVQ'"I~•
sobre
34 I(Q'
toda
rfi •
fila
la
1 . huta'f3OT)C1EVla horao•
llena
m c.vpq. E" 1

2no'fl!na. y a la novena hora arlt6


•Jr¡aoú~ ~wvfj p.Ey&.>.n· l.\wt l.\wt ~ap.ci
Jesw c;on voz: grande: (J Elol, poi, lami ,
aafJax8&.v,; o• •
EO'TW ¡.t.E Epp.r¡VEVOfL€11011' O
sabacta11l?
8fó~ p.ov
de mr, Dios de mi, ¿a qu4 tln desampar~te
35 Kal 'TLVE~ TWV 'rf'apEC!nJKOTWV
me? Y algunos de los que e!taban en pie cerca,
aKOVUaVTES lAE')'OV' toE t HMav ~WVEÍ..
al olr(lo}, dec!an: Mira, a Ellas 311ama.
36 8pap.wv 8t TtS' yt:p.laar <MTÓyyov ó~o~
Y corriendo uno, tras Uenac una ~ponja de vinasre.
(} " _\1 .. ,, 11 \'
7TEPt ns- KW\ap.w E7TO'Tt":.E:V atrrov, AEywv•
ponfcndoOa) de una cala, dio a beber le, diciendo:
,F~ tomo
arpETE
~
wwp.EV , .,
El ~.PXE''tat
1
A&aS
(J \
'Ka EAEW
'H''\
Dejad, oreamos si viene Elfas a descolaar
aVT"óv. 37 Ó 8~ •J-r¡uoú~ &.~¿~ ~wvqv
le. - Mas Jes6s. 4cmiliendo una wz
¡.uyáA-r¡v lft7TVE.VCTEV. 38 Kat TÓ KO.TafJ'ÉTa.up.a
y
• ,
arande, eaplr6. el velo
TOÚ VQOU luxlafhJ el~ 8t$o a1r ávwOw
del san tu ario re rasJI6 en dos desde arriba
o•
~
8~
1
Éws Ktt'Tw. 39 •18wv KE.'V'tlJpr..wv o
hasta abajo. Y al ~r el oenturlóu
1TO.pEI!'"JK~S
\ J~
~s

EVQVTtaS
1 •
QUTOU
- •
OTt •
OU'TWS
que e~taba en PIC enfrente de 1!1 que asl
•t ~crea 9 t\ 8 ..
EC.7TEV' 0.1\'} WS Otn'OS'
1 11 (}
Eslff'IIEVCTEV, o av pw1ros
6babfa eapirado, dijo: Verdaderamente este hombrc
•• 8E:ov
U40S ~v. 40 "'Huav \
KO.C. ytNO. C.I<'ES'
A

Hijo de Dios era. Había t-bim unas mujctn


a1ro
desde
p.aKpÓ8w
lejos
8ewpoíJaat,
contemplando,
Év
entre la' cuales
al~ Ka.~
tanto
1
33. SEXTA
"~dlodia.
= lt16 don d'l Mo.elo. la.,¡ May&..\71~ Ka~ Mapla .,¡
1 Marra Magdalena como Maria la
33. NOVENA
la ltlf'M.
= 141 trn d'
"laKw{Jou -rov p.c.Kpoú ~eo.i "lwoi¡Tos p:rJ'"IP
3
(madre) de Jacobo el Meno.- 7 ele Jos& madre
lS. LUMA. Lit. da vd«$.
Xa>.wp.TI. 41 a: Óre ~V lv Tfi raJ....>.alf!.
4
37. EfllmENDo UNA VOZ. Lit. Ko.i
~r/ando (salir). '1 Salomé, las c:uates cuando e$laba en - Galilea,
39, II.UifA IIXPIIWIO, Lit.
Wó.
'x- ~ICoAot$8ow
scaulan
alh-w lt: •
Kol 8c.71KÓVOW
1 scrvlan
awc;..
le
KcU
1
214 MARCOS 15, 16
,
á.Ucu ~oMal al aVJJavafJaaa.t ~'S'
otras muchas que !hablan subido con a
'lEpoaó'Avp.a..
JerusaláJ.
42 Kai '
')'EIIOIJ-EII"ffS", ~ '
E7TEt ~...
y lleaado, puesto que era

~crr&v
1
1TapaCIKEV'I}, ó '1TpouáfJ{3aTov, 43 ('A8wv
la preparación, que es el dla anterior al sfobado, viniendo
'1wa7]~ o•
• 1
&.1ro •Ap,p.a.Oo.las, EVUX'li"'JV
Joé el de Arimatea, un honorable

fJovAntrt]s ~ Ós ICO.&" ' '


O.VTOS" ,%
'IV ~pouoExop.EVOS'
.~ 1

miembro del que tambiáJ él estaba esperando


T~;ncYJ';mlAEÍav Tov BEov, To'Ap.~uas E~A801
el reino de Dios, teniendo valor enuó
• 1
npos- TOV Il&'AaTOV KO.L ' 'OT'YJC10.TO TO uwp.a
adonde PUato y pidió el cuerpo

TOV - 'lT}CJOV,
... 44d 8~ llt'AaTOS' .,'9avp.a.a€111

de Jesús. -Y Pilato 1e asombró


EI.
• .,.,..ur/
~ '4.-
TE"v,r¡KEfl, '1TpouiCaAEuáp.oos- Tov
de que ya lhuble.se muerto, haciendo Uamar al
, • • • El ~áAat
1
KEVTvpr.wva E1TTJPWT1JUfll O.VTOV
c:aJturlón, preguntó le si hacía tiempo
• yvovs- \ • ' ... ,
drrlOavo· 45 K O. f. 0.1TO TOV IC~VTVptwVOS'
que 3había muerto; e •informado por el centurión,
1(!
EVWP'fiCJO.TO
'
7'0 'IT'TWf'O. Ttfj '1wur}t/>. 46 Ka.i
. '
ayopauo.s
tru compru
otorgó
uw8óva
el cadáver
~eaOEAWv
una sábana, (y) tras descolaar,
a J011f.
' •
O.tn'OV BIEVI.T}UBI
le
' !\
(lo) envolvió
Y

T'lJ.... --~
CTC.VOOVC. Ka'
' • KaTE'(J'fiKCV O.VTOV
' ' • p:vr¡p.an
EV 1

en la s6bana y colocó le en un sepulcro

8 ~v AE'Ao.Top.'flp.lvov lK 1rÚpo.s-, Ka¿


que cotaba excavado en una roen, e

'7T~CTEKvAwcv 'Al8ov l'7T¿ 1' V


TTJ fJvpa.v TOV
hizo rodar una piedra IObre ll puerta del
(e-"~ada)
11-V'I'JIJ-*::lov. 47 7) 8E Mo.pla. 1} MayBa..\'1~
sepulcro. - Y María la Magdalena
Ka¿ Mapla. 1] '1watro~ lOEwpow '7Tov
1 M~~rfa la (madre) de Josés, contemplaban dónde
1
41. H.uiiAll Sl.IBIDO. Lit. •u· Tl9Et.TO.I..
blnon.
2 &era puesto.
44. HllBIBSI MUUTO, Lit. ha
muerto.
3
44. HABlo\ MUERTO, Lit. mu-
rld.
~
16 Kyal 8tayEvop.tvov TOV aafJpáTov [~]
lr.a-
pasado el sábado,
45. [NPOilM,\00, •• LiL
blindo crmo~idu ...
&
47. EaA PUI!STO. Lit. ha Mapla '7t May8o.Ar¡v1¡ KO.t' Mapl.a ~ [Toü]
$Ido pruslo. Malla la Magdalena y Maria la (madre)
MARCOS 16 215

•¡a.Kw{Jov 1(4& ' • •


a.pwp.a.Ta.
de J~obo y Satom~ c:ompraron especlu aromitlcu
lva J>..Oovua.t. 0J..El-/Jwuw a.ür&v. 2 ICa¿ >.lav
para ..,
7rpWt.
[llr a]
Tjj
embalsamar
¡uij. TWV
:Q
UO.ppO.'T(IJ'P
1 'J muy
EPXOVTO.&
\"ny>tano, , el pr.J.r>er (d{a) qe la scmane, f\ ~"F
ETrc. TO ,_,..,.,p.a., avanU\aVTOS' 'TOV ')Ac.ov.

3 .cal
al sepulcro,

7rpoS' '
.
lue(!O que salió

~O.VTO.S''
,
el 101.

Y declan entre ellas: ¿QIIiát had rod:U para


f}p.iv Tal' A.í.8ov EIC rijs 8r)pas Tou p.vr¡p.Elov;
nosotras la piedra de la entrada del sepulcro?
4 Kat.
' a......,-,€.,.....(10.'
·.-,Q} 1,/,_ 8EWpOVULJI
... ., • 1\
OTI. 4VQICEICVIUO'TCU
Y alzando los ojos, observan que 1 ha sido rodada de
ó Al8of;· ..}v yG.p plya.s utf>óSpa.. nuevos K~
la piedra; pues era arande sobn:manera. Y
ElaeABoooar. Els TO p.VTJfLEÍ.Ov el8ov vEa.vluKoll
entrando el sepulcro, vieron a un joven
Ka8-ríp.evov 'TOlS' 8€fc.oi~ Tr~ptfJ~fJ>..TJp.ivov
ocntado a la derecha, cubierto
OToA1,v A~v~v, ~eai lfE8ap.fJ-rí8TJaav. 6 Ó 8~
c:on una túnica blanca, y quedaron atónita de espanto. Mas a
'Aly.:t aÜTais-• p.T, ¡,<fJa.p.fJ~&u8e •¡7JaOVV
...
les: Dejad de uustaros; a Jcs6s
'
'TOV Na.Ca.p'fJVOII TOV
' •
~OTavpwp.~vov•
1

est6is buscando el Nazareno el crudfkado;


~yÉp87J,
~ 1
OVIC tUe O T0'7f0S
Sresucltó, no est' aqul; mita el luaar
..
OTJ'OV
"(}
E 7JKO.II (1ti'TOV.
• 1
7 &.Ma •
V1J'Q)'€TE
1 •
Et.11'QT.
donde pusieron le. Pero Id, de~:ld

Tois p.a.8YJTa.is a.th-ov KO.L' T<P Il€'TpqJ OT&


a lo'
1
7rpOO.)'EI.
dlsclpulol
' -
VJLO.S'
de
'
€LS
~1 a Pedro
r a.ArJ..a.la.v. EKEi
.
que
~

Ya delante

4VTOV
de YOIOUOI

Ót/JE:ufJ~, Ka8ws
a

El7l'EV
..
Galltc:a;
vp.w. 8 Ka.i
alll

y
1
le
l~E>..Bofiuat
verlls,
É<f>vyov c:i.,.c)
confonne dilo 01.
,
l. IR 11 I!Foi8ALSIIIUR(Lt:). Lit.
'TOU p.vr¡p.nov. ElX€1'
f¡~~ qut, }'ttndo, WIIWR"
saliendo buycroa del sepulcro, pues
1 '
yap , '
O.l/T(l~ K4L ' "
t:Kcrraa,s· I('(U '
4. HA SitiO RODAl"'· Es de· •estaban llenas de temblor y espanto: y
~ir, hll sido nti,ada.
o~8Evi o~SJv €lTra.v· Jcpo{JovVTo yJ.p.
fi. RESUCITÓ. Ut. /U# levtJrJ-
Itldo. • nadie nada diJeron: porque tenhm miedo.

11. eS'fAI4N U.I!IIAS M TEM- 9 'Ava.OTas OE 7rpwt 7rpCÚTfl aafJ{Jó.Tov
8LOR Y ESPANTO. Lit. laJi 5Y babicndo ~ucitaclo temprano el primer (dia) de Ja semana.
ltnla .,, '""'
ffiiHIDIO.
1
ulllblor JI
Jcpó.ll'r} 7rpwTov Ma.pl~ Tjj Mayf>a.A7Jvfi, 7Tap
se apareci6 prltMro a M.rla la Maadalcna, de
9, Es ncce•arlo adftrlir que
desde este v. hasta el final,
toda la pOTción falta en 1011
~s iKfJE{lA~KE' ÉTrTa 8a.tf'Óv,a.. 10 lK(ÍV'r!
MSS m6s fidediiPlOS. la que habla expulsado siete ckmoa!os. Ella
216 MARCOS 16

1Topt:v8daa.
marchando,
., .\
O.'"l)'Y€CJ\EV
(lo) ammcló
TOLS'
a los que
f'ET
con
• a.OToO
él

yaxJp.ÉIIoL~ .,.w(Jofiu, ~eai KAalovuw· 11 KaK~ivOL


habían estado, que estaban y llorando; y elloa,
, ,
O.KOlX70.VTE'S'
<1i duelor ..
O'T' .,. 11 KO.L
' •e '8
E Ea. f'/
v•1f'• • ...
«V1"77~
al oír que vive y fue visto por ella,
• 1
12 Mt:Ta oE Ta.wa. Sva2v
TJ1TLO"TT/UCZ.V •
no (lo} c;reyeroo.
aVTWV
ellos
"'TEp~TTaTOUaLV
que caminaban
V después
E~aVEpw8'"f/
rue manifestado
de nto,
.
EV
2en
la dos
' ,
~:TEpq.
dlfrrente
1
, , '
Tropt:VO ¡.LEVO l.~ EL S' aypov• 13 KaiCELVO'
forma, ~ando iban a la campilla. Y ell~
• "8'
0.1TE:I\ OV'TES' • 1 .\.
amJ"Y"YE"Ul(lV TOÍS' Ao&1f'Oi;· oa):i€
yendo
. '
(lo) anunciaron
E1TLO"TEVO'O.V,
a Jos
14 •yuupo11
dem:.\5;
[8€]
Di

, , Por último,
O.I'O.KEtp.fiiiOlS TOÍS" €vOEICa ltj>a.vt:pw8TJ •

. ...
estando reclinados ello$, a los once fue manifestado,

KO.L'
y
a la mesa

diVElOtu€11
echó(lei) en cara
.,.,,' la
S
a1TtO'T14V
Utcredulidad
1
O.VTWV
de ellos y
aKATJpOICapOlav ÓTL 'TOLS" (}fiaqa¡.cliiOLS' O.VTOV
dureza de 'orazón porque a los que: babian contemplado le

oVK lTrlaTEvaa.v. 15 Kat el1ra~


resucitado oo "cyeron. Y dijo
ath-oi$'• wop~v(J/VTES El~ -r0v KÓU¡u;JII .i'JT4VT"4
les: Vendo al mundo entero,
't: ' • 1\ ,
K7JPVs O.TE' 7"0 EVO.Y)IEI\WV 1TO.U?7 'T'fl... KTLO'Et.
,

proclamad el evangelio a toda criatura.


16 ó '7rtC1TEtÍaas Kai fJa1TTta8t:LS" awOTÍ_ana.c.,
El que c:rea y sea bautizado, ¡;era salvo,
ó S~ am<J'T1Íaas KaTO.KpdJ-ríuETaL. 17 UTJJU'ia
mas el que no crea, se<á condenado. !leñales
S€ ro i's mO"TEtÍuauw Taii'Ta 'ITapaKoAoy/Jf¡aEc. •
a los que h>lyan creido estas acompana;id:
• ,
El' TtP 1
OVOJLa'TL
1
p.ov
de mi
8atp.Óvta.
demonios
lK{Ja.Aoíio-r.v,
expulsarán,
En el nombre
y>..wuuats- AaA~uovaw I<Ql.VO.ÍS". 18 &AfitS"
1 en len¡ull$ hablarán nuevas, ~~ientes
12. A DOS. Por Le. 24: ll-35,
sobemos todos los detalles aROVC1l.V 1eav 8aváuu.&Óv
de este episodio. 3tomarin y si mortífero
a ()n sus ,manos)~ , , , , , ~
12. EN
Pare~e
tiiF.Eit.ENTE FORMA.
ser que <.-rislo cam- OV fLT¡ O.VTOVS" {JAa~, EfTL appwO"TOVS'" x.:i.pa.s
bió de apariencia tra~ la re- de nlnaún 1110do les hará daño. sobre corerm05> (lis) manos
surrección. (Comp. con Le.
24:16; Jn. 20:15; Zl:l2.)
3
im8-r7aovaw
impondrin
~eat
y
KaAWS" ;fovaw.
4se po11drán bien.
19 ·o Y tiJ el
,.,.~ ..
18. TOMARÁN. lit. le>•onta·
rdn (tom<ll'<ln
4
o qutlcmin).
, 1 1
18. SE POND!l.lN PI !!M. Lit. KUpt.OS [' lr¡aovs] ¡u:'To. 'TO
bien t~<ndrlin, Señor Jesús, después de
MARCOS 16 217

aV,.ow á.vEAI]JAAihr¡ '


Ef$ TOV' ,
OUpaliOII ' KCU '
tes. fue lomado anlba al c:ielo y

J~eá.fJwV~ l~e 8E~c.Wv -rov 6EoÜ. 20 J~eEÍifO&


1M! ~tntó a Oal derecha de Dio•- Y ellos
Bt E~EAfJÓ~E~ lKI]pvfav 1TdVT4XOv, -rov
salielldo ptedi~;aron en todas panes, el
C1VV€pyo~ KCli .,.0,.. ;\óyo,
colaborando la palabra
(con ello~)
8&4. bra.ICoAovfJoúvrwtl
afianzando por medio de laS que acompallaban
El Evangelio según
SANLUCAS

1 'E1r€t.8~1T€p ?To.Uoi É7TIEX1EÍpr¡aa.v tiva.Tá,fa.utla.t.


P~sto que muchos lomaron enlre manos compilar
a. .,.¡Y'lat.JI
un "Jalo
1TEpi
acerca
TWV
eh! las
'1TE7TATJpcxf>op"'fL'-"wv
llevadas a cabo c:ompletamentc

EV ~¡tiv TTpa.yp.d.TwV, 2 Ka.8c1s 7raplSoaa.v ~¡tiv
entre nosotros cosas, conronne r..ansmitltro~t(las) nos
ot
..
a'"
'S'I 1
apxTJ~
filio
aVTo'TTTat. Kat V1rTJpETat.
"' ' ' 1

los que desde el principio lestiJII)S de vi51a '11 eervidores

yEvÓp.IEVOt. -rov Aóyov. 3 €So~€ Kap.ol


fueron de la palabra, pan:ció (bien) tambi~n a mi

7T«PnKoAov8m<Ón Ó.vw8Ev 7riiaw aKptflws


des~uts de habu fnvestiaado desde sus todas las con todo

IC0.8E~'ÍjS 0'01. ypá¡JJ::ICs Kp<ÍT~€ 8€e¿¡s.€ t


orch!nadameniC te escribir, cllcelentísimo Teéfilo,
1
4 lva €7rt.)II'~S
A
1T€.p1.' wv
·P
para que ce percares b~en (de) nspec:to a las cosas
, , .J. _, \ en que
KO.TTJxrl8TJs Aóywv '"1" aa.,W\na.v.
fulsto instruido, • de Oas) cnscñanz.a. la solidez.
5 •EyÉvt-ro •
Ell -raiS' • •
TJfLEpaLS
Hubo en los dfas
"Hpc/JSov fJaat>..Éws , IouSaía.s
de Huodes te)' de J udca un 5aQ:rdote
TL~
',
ollop.aTt za.xaptas
, lf tcpr¡p.tpf.a.s 'A{Jtá.,
por nombre ~ar!u. del lcurao de Ablas,
KO.t ' YVV"TJ' '
O.VT([J - ,
8vyaTtpwv 'A apwv~
'
y tenia mujer de las hiia• de Aarón,

Kai TO Óvop.a. atr;&;js , EAta&.fl€T. 6 or}aav .SE


y
Sl1<a.tot
justos
el nom6te

CfLcPÓTEpot
ambos
eJe ella
'
EVO.VTLOV
delante
.
Ells.abct.
TOV
Y eran

8€.0V~
de Dios,
, , '
7TOpEVO~€liOI. €11 7TO.O'O.LS' TflLS Ea.'TOAO.tS'
andando en todos los mandamientos
Ótl<att.bp.a.C1LV TOV Kvptov
1
"
ap.ep.r.Tot. 7
1 ordenanzas del Señor Irreprochables.
4. DI (LAS) INSeÑANZAS, Lit. 1 1
th (leu) ptJI"IJ,w. Una vez OVK atñ-ois TEKVOII, Ka8ÓTt -r?v
puesto en orden, el vers. 4 no ICnlan hijo, puesto que era
dlc:e: p11r" qus lf l'fTCtJifJ
fk 141 JO/ithz df 1411 IPISf•
ilmiZIJS r'eS~C'IQ 11 /Q# CQSIIS

.
m q..., /Wsle lll#ruldo.
a
S. TUIINo. Lil. lttna dituia.
E, ~ir, el desempeilo dla- '
EJI TO.LS' '
TJ¡.LEPO.IS
• "
avrwv .J:
• aav.
1 8 'EybETO
rio del ollclo aacerdollll. en loa d!aa de e Uos eran. Sucedió
3
8. EsTANDO IJRYII!HD(I COMO
IA(PII()TE. Lh. "' ,, (IJC'IO
t
€11
A
TW
1'
t.tpaTEVIf.LV
1 1
Q.VTOI'
\
'
n• m -ráEt~
111imw tle) o/tn• como que lcsta~do como r.accrdo~ fl ell el wmo
$QCf!rtJolf. 'irvleodo
LUCAS 1 219
.,
ri¡s- avrov
1 -
EJI(lVT'f, TOV o~ov,
dcl de fl delante de Dios,
9 l('a.-r«i TO €8os- rfis- lt=pa-r~las €.\ay~ -roO
conforme a la costumbre dél sacerdo<:io, le toc:Ó ~en -
SJI."rle 1
8vp.l.Ó.ua' Ela~A8Wv ElS" T0v vaóv 'TOU KVptOV 1
quemar incienso 2cntrando al santuario del Señor,
10 ~eat 7rÓ.v TO 'lrM18os ~v -rov .\aov
Y !Oda la mullitud Htab" del pueblo

TrpoaEvx&p.~vov lew Tjj wp9- Toii 8vp.tó.p.a-ros.


orando afuera a la hora del in<:ien$0.
11 wr/lfJr¡ 8~ aVTW CÍyy~ÁOS Kvplov iuTtlJs
3Y se llparecl6 a t:l' un Anael del Se flor en pie

ÉK O€gLCÜv -rov 8vatacrnJplov -rov Bv¡.uáp.aTos.


a (la) derecha del altlll del inciemo.
' 67J
12 Kar..' ETapa){!
• z axapta~
·~ ,
'OWV• 1
Kat' ..J. 1Q
'f'O~OS"
Y se turbo zacarlas al Yer(lo), y (el) miedo

brÉ1TEa~ l.1r' ath-óv. 13 El'"~" 8€ 1rpos


cayó sobre 61. Mas dijo a

ati-rov
~1
ó
el
aYV~Aos·
'ill'n~l:
"1¡
tesa
f>o{Jov,
de temer,
Za.xa.pla..
Zacanas,
'll
otOTt
' ' 8
f':C"JKOVC1 7J
' ~
7J t'! 1
OETJO'C.~ O"OV1 KO.t

7J•
porque lue escuchada la petición de tl, y Ja

y~ uov 'EAwá{Jf-r 'Yfwría~l. vlóv uoc.,


mujer de ti, Ellsabct, enljendrari un hijo te,
, _\, , " , .... tr ,
Ka.c. KW\EUEC.S -ro ovop.a. avrov .twa~v·
Y llamads el nombre de 61 Juan:
14 '
ICO.I.
..
EUTO.t. xa.pa., UOt
'
KO.t
• _\\'
4';'WV\LO.Ul.S",
y tendrb ao'Zo_ y j6bllo,

• ' ,
Kai 1To.\.\oi ' '
E1TL ';'EVEU€1. <lV"TOtl...
xapr¡-
y mucbos por nacimiento
, de fl
, ,se alll-
ts
UOIIT(U.
acadn.
I\VOtOV1
del 'Señor,
, '
ICO.t
Y
€UTa.r..
.,
OWOV
Porque soer6

vino
yap

Kar.
Y
"
¡uya~
erande
,
O'C.Kt:pa
licor
OV ¡.LTJ
de nlngíin modo
.
EVW1Tt011
a los ojos
\

Kai 1TVEVJA.O.TOS" ay{ov 1rAr¡u6~0'ETO.t


'1 de(l) &_plritu Santo • ser.t llenado
"
ETt €.K ~eo..>..las- P.TJTpos ath-ov, 16 Kai
1 aun de5de (el) vientre de Oa) madre de a, y
8. GRUPO. Lit. tarea diaria.
2
\ \
1'1"01\1\0VS' TWV VLWV
• ,... <~ t T ' \
.tU(!aTJI\ nnaTpE'f'Et
t '.1. t '
fi1Tt KVptOV
'

9. EIITI<ANIJO.Esto CS. tras a muchos de los hijos de Israel har6 volver a(l) Señor
entrar. (Es un aoristo que
precede, lógicamente, al in-
finitivo qurmar Incienso.) TOV BEOV O.VTWV' 17 Kat ath-os- 1TpoEAEVUETO.t
3 el Dios de ellos: y ~~ mismo lrf. delante
11. Y 51! APARECIÓ A á. Lit.
Y fue visto por ll.
4
EvW1rwv
en presencia
a&roV
de El
Ev
en
7rVEÚf'_a."Tt
(el) espíi"itu
Kal
y
Bwáp,€c.
poder
15. SERÁ U.I!NAIIO. No se
trata aqui de la llenura de
Er. 5: lB. ni aun de la re~te• 'HAlou. ,
vncrr~ '"'-at Kap8'taS" 1
7rO.TEpW11 • '
E1Tr.
lttración espiritual, sino de de Ellas, para hiiCifr vol'ler Oos) corazones de (los) padres a
la capacitac:i6n para su fu-
turo ministerio. (Comp. con
Jcr. 1: 5; <ll. 1: 15.)
'
TEKVQ.
(los) hijos
KO.L'
y
a1TEt8~r~ fV ' 4>pov~UEl
a (los) desobedientes a (la) sensatez
220 LUCAS 1

8ucoiwv, '
ICVpup
de (los) juSlos, a p..eparat para el Se6or ua pueblo bien dispucs-
'11
#U)'OV. IC<U·~
€1.#& z' O.')(O.pi.O.~ ',,
frpGS 'TOV O.'Y)'EI\OV" \
lO. y dijo Zacarbs al ~1:
ICOr"ni ,./, '
')'VWUOp.41. Toího; ' '
E')"W yap
1
ELJU

I¿Ea qué conocer¡! esto? f'orque yo soy


\ ~ 1
wp.:a{Jth-r¡s fC(U
'1 ')NV71 IJ.OV TTpo{1€{l7JICVia.
y la mujer de mi (~s) avanzada
1
"JIUpd.'S'
1 t
a.tn"TJS.
~
19 ~eai. O.TTOICpt
> 8OS'
'
en los de ella. y

ó .i~os
1 ,
'
CLV'T'f' •
,-¡,
eyw
el á-1 dijo le: Yo sor Gabriel
ó frapEUT'rJICc1S &t.!Jw,ov TOÜ B.:ov. ~e«L
el que estoy de continuo en la presencia - de Di01, '/
a7t€UTáA7Jv Aa.A~aa.L TTpOS a~ ICO.&.' t
ala')'·
fui enviado a llablar a anun-
y.:i\ú:ra.a8a.¿ ao& 20 '/
1(0.'
' Z&v
ciar bueoas nuens te estas; y 2 allora
"
f:a'{J uU&mwv ICO.i p.~ 8vvd,.LEl'05' ..\a..\~aa.&.
estat.is silencioso '/ 3Jin poder llablar
a}(PI. .qs -l],úpus ylvr¡-rcu Tam• 0,.,0• fL, oV~e
basca
' ,
f:1TUTT8C10.5'
~íste
el día

7'0L5'
a las
,.
q~~e

\ ,
suceda

1\0')'01.5'
palabras
1JDV1
eSlo,

de mi,
.
O&TLVES'
las cuales
por cuuto
.\.
frllf'JpW•
serú
DO

8fíaoi!'Ta.' ' tTOV


IEI.S" ' ',
ICa.&pov ...
awwv. 21 ICG.&·~
,1v
cumplidas al debido tiempo de ellas. Y ettaba

ó AaOs 1rpou&~ewv Tov Zaxa.pla.v. ICili•


el puebkl quardando a Zacarias, y
,
€8a.vp.a.,ov lv del TW• xpov~f&JI f:V T<ll ~~~
so exrraAaban demorB.I'SII en el llllltuario

a&r&v. 22 l~~A8r1v B~ OUIC l8úva.7'0 AaA.qaa&


n Y saliendo no podía hablar
, ~ ' .. , • t 1 ,,
avrocs Kll&. f:1J"E)'J'WO"Ill! OTc. 01TTa.a&av cwpoxcv
les y se dieron C:UC!III de que una visión thab(a 'fisto
b Té¡~ vucfi • ~e«:U ath-os 'l}v 8&.a.V€ÚWv
C'll el santuario; '/ fl estaba bac:iendo seiias
atlTO&s, "a.l 8&.Ép..&9 ~ew4Ws. 2J ~eal
les, Y permanec:l" mudo. Y
lyá-ETo t:Js E1J'A~ath¡aa.v al -l¡p.lpc¡, rijS'
&uo:edi6 que, cuando se cumplieron los días del
>..:&.TOvpylas aah-ov. d.1rijA8f:V ElS' 'TOJI' ol~eov
~nieio sasrado de fl, se fue 1 la casa
1
18. ¿EN quli ... ? Lit. ¿S,.rúrt
qul ...1 lit dcc:lr, ¿C6mo•.. ? atlTOii. 24 Mn·c1 8~ Ta.lÍTa.s Td.s T]p.lpas
2 de ll. Y después de estos dias.
20. AHORA •.• Lit. llllra 9•···
3
21!. SIN POOIR. Lit. 110 pu-
uwÉAa.flo 'E>.&aó/hT "1 r
YVV11 \
aVTov,' """
Kcu'
dwl!llo, concibió EUsabet la muja ele 61. y
wÉJIT'~,
• 1
wcp&É~epv{Jf:V
4
22. HolRI'4 VISTO. Ut, ha Ellti'M1J! p.ijvas Myovaa
''isfO. mantuvo oculta a st misma PQr -se• cinco. diciendo:
LUCAS 1 221
.,
OVTW$'
Así me ha hec:bo (el) Señor en
alg wEi8Ev d.t¡,EAE'iv Óvt:t8ós
(los) días en que se fijó (en m[) paca quitac 1 (la) afrenta
¡.wv
t
EV a.,opW'UOf.S. 1

de mí entre (los) hombres.


l6 'Ev ~t Tcp ,.,..,.,, \ ... EICT'f'
'r(f'
• '
O.fTECTT '1 á).
En el mes 5elll0, fue enviado
o
f
ci,..,~ ra.fJp...;¡A. ci.#d TOU BEou '
«&g
el ángel Gabriel por Dios a
1róAw ~S raA&Aala.s- ñ " p.a.
ovo Na.,apJ8,
~na 'iudad - de Galllca C:U)'O nombre (es) Nazant,

"'7
• 'Ir
• .-...A,
poS , ,
., Uf"'EJ.'OV EfW'IUT€1JIKV'JV ._.l' '
a.vopf. qJ OVOf'4
...

a una virgen comprometida para con un cuyo nombre


casarse var-ón

Ka& • "TT• Óvol-'a.


(eral Josi, de (la) casa de David, y el nomlm!
rijs 1ro.pfNvov Ma.p&.á¡J.. 28 Kal ElcnABwv
de la vir1en (era) Marfa. Y
' «V'T'7JV
'ITpos • ' ( t1TEV' xa.'P'•
.. KExa.pr.TtJJ~MVfJ•
, ó
adonde ella, dijo: 2Saludos, muy favoredda, el
tctJptos p.n·a aoii. 29 ~ Si hl Tcp ;\óyw
Señor (está) conli¡o. Mos ello ante la exrresi~n
, ~ , 'r , (est'l)
8LETo.pá.x81J, I<.O.L OLMO)IL~ETO 1TO'TO.'ITOS n71
se quedó muy turbada, y eoosíderaba de qué clase seria
ó d.cnra.u~J-OS oÚTos. 30 Kal t:l1T€V d O:yyt:AOS'
e~l fllludo este. Y dijo el 6ngel
, ...
O.VTfl' ¡.L'T}' .J. Q ...
.,..o,.,ov, lll '
J.rla.pC.O.¡.t." "
EVpES
'
ya.p
le: Deja de temer, Marla1 porque hallucc

Xap!V 7rapa. TqJ 8E<p.


1 ... • ... 31 K(U' '~ '
wov \ \ , .J..,.
CTV/\1\'T]I'••r:J
gracia antr - Dios. V mira, concebirás

€V
'
)'O.O'Tpt

Ka.t
't
7'Es1J
t,
VI.OV 1 Kat. ' - \ ,
I<.W\EO'~L~ TO
\

en (tu) vientre y duás a luz un hJ.jo, y llamarás el


11
OIIO¡.ta aVTOV '"'"!TJO'OVV.
... 31"
OVTOS' 11
E'O'TO.I. #J-EYO.~
'

nombre de él Jesús. ts1e ser6 &taode

Ka.i vlOs tJt/IlcTov KA'IJB~cr~, KcU &oot:,


e Hijo de(l) A111slmo ser! llamildo, Y dar6
, ...
KJptas o• rov Bpóvov
.
O.VTCfJ ..da.via
le (el) Señor el trono de David

TOV ''ITO:TpOS'
t ...
o.VTov, 33 Ka.i jJo.cr..AEÚt1EL Jfrl
el padre de e1, y reinará sobre

TOV • olKov 'Ja.KtlJ/3 Tovs


\ t-
auava.s, Ka.c.'
la casa de Jaeob lOS Sii!IOS, Y

, ...
• " TÉAos •
1
2J. AFRENTA. Por tal era u:- 'Mis {ja.arAEl4s «V'TOV OVK ECTT«t
del reino de .!1 no habrá f'ln.
nida la cscerllldad.
1
zs. s...._UJ>OS. Lit. allpt1te J.- t:f71'EV ~ Mo.prO.p. •
'lf'pos '
TOV Ú'!EAOII"
(forma 1riep de saludar). Y dJjo Maria al atl:
222 LUCAS 1
,
7TWS' ¡cnat -roii-ro. ov ')'WWO"KW;
l ¿Cómo sert esto, ya qut~ varón no conozco!
35 KO.¿ atrOKpdJflS' Ó IÍ'Y'YfAOS El7TEV a.Vrfl•
y re1pondlendo el Ang~l. dilo le:
7TVEvp.a. fl
O.')'LOV " \ '
E1TE"EVO"ET4L t '
E'"Tl" '
O"E, I(Clt"
(El) Esplritu Santo descended sobre ti, y
8úvap.t~ vr/Jlcrrov E'TTLO"KLtlU(I. 0"0'' 8to
el POder
. del Altislmo cubril"á con (su) sombra te;
, • ). 8'
KO.L TO' ')'f:VVW#-'-EVOV O.')'LOV Kl\7} TJO"ETO.C. VLOS
tambí~n lo Zen¡endrado
por Jo eual
•• 8EOV, ..
santo, ~~Crá llamado Hijo de Dios.
36 Ka¿ laov 'E..\wá.{JET 7j croyyEvls oov KCl¿

O.VTTJ
. \
y mira,
avvt:O..TJ~Ev
Elisabet
vlOv .,
EV
parienta
1
i"'JpEI.
'
de ti, tambl6n

O.tn"'fJS,
-
KClt
\

ella
otroS'
ha con ce bldo
\ .
EKTOS' .
u11 hijo
EO"Tlll
'
en (lal vejez
nlrrjj
de ella,
Tfi ~ea.Aov,dvn
y

.
#-'-TJV
is1e
CITELp~•
es~ril;
1
(el) mes
37
,5elltO
OTL
p~~es
OVIC
no
es parn ella,
~~
aoVVO.TTJO"~L
sen!. imposible
,
Ja
1r0.pa
•para
llamada
' TOV
-
8Eov trav pijp.a.. 38 El1T€l' a~ Maptáp.. l&v .,¡
Dios 5nlnc1111a cosa. 'V dijo Marla: He aqu.l la

8oó..\17 Kvplov· ')llVOLTÓ p.Or. KQT(l


esclava de(l) Scllor; hli1asc me c:onlorme
TO pijp.á aov. ICaL amj..\8EV a1f' aVri;s
a la palabra de ti. Y se marchó de eUa
ó áwt:..\os. 39 1AvaO"Taua &€ Maptd.p. Jv
el úgel. Y levant4ndose Malla en
-rais T,plpa.LS Tathoa.tS' E1Toptv8'1 Els -n}v
los dlas estos, marchó a la
dpt:tv?v p.E-rO. cnrovSi¡s €lS' 1ró..\w 'lo~a.,
teCión diOn!llilosa con presura, a una dudad de Judl,
40 Kat €ltri¡A8Ev €ls T¿., olKov Znxaplov
y entró en la casa de Zac:arl•
KClL • • 1
TJ<11TO.l10.TO rY,v 'EAwá/JE-r. 41 Ko.i
y saludó a EUsatJet. Y
1
,
€')'E~TO
,
WS
1'
'7KOVO"EV
" '
'TOV
1
0.0"1TO.O"¡.t.OV
'
'f'7JS
-

)4. ¿CÓMO SERÁ ESTO? No sucedió que en cuanto oyó e1 saludo


duda del hecho, sino que
pregunta sobre el modo, Ma.plas .;, 'E..\,uápET. JuKlpn¡aEV Te) fJpÉc/Jos
pues no convlvfa aún con de Marra EUsabct, saltó el bc:bl
Joú,
a •
€11 'T'(}
- .\.
ICO""UJ.
• ..
O.VT7}S,
' • \, 8
KO.L E'Trl\'r}U 7'J 1rV€VfLCITOS
,
;$l5. 1wndo
Ef«iEIIDRAIJO. Lit. lo que
~IIBrrndrtulo. ea el vientre de eUa, y lfue llena deO) Espíritu
36. LA PARI,an"A. Era fre· d.ylov ~ ~ E..\,aá{Jt:-r. 41 KClL av€t/>WV7JU€l'
cuente el c;aso de emparen.
tar entre la tribu de Levl y Santo Elisabc:t, 1 exclamó
la de Jlld!.
4 ~epauyfi p.~yá.An KCl~ Elnn· EaAoyr¡p.Évr¡
37. PARA OJOS. Lit. d~ PllJ'- con ¡rito ¡rande '1 dijo: Bendita (eres)
It tk Dio1.
5
37. Nlt~GUliA COSA. Lit. loda
av' ,
EV yuVClt~w.
l:.'
K~
' t).
EVAO')'TJfJ.EVOS'
1
ot Kap1ros
'

palabra• t6 entre (las) mujeres, y bendito (es) el fruto


•41. FUE. UENA. Es decir, ca. rijs KOLAlaS' aov. 43 ICO.t 1róOt:l' p.ot roii"To
f1Qt:Uada para pro"tlur. del ~ientre de ti. Y ¿de dónde a mi esto,
LUCAS 1 23
, '
lva
que
,
fif'E;
1
tMJy
venga
44 l8ov yap
la madre
\
w~
. ., del
fi'YEIIE'TO
KVplOV
Señor
.
7J ~wvY¡
IJ.OV
de mi
7rp0~
a

:ni? ~Porque mira,,en cu~to .,.lle~ó el :oni~ del


a(J"'Taup.ov uov wTa p.ov. EO'K&P'"JUW
. .
EtS' Ta.
saludo a los oldos
\ \ ,de ti To
saltó
EV ayaNuaun f3pl.cpos KO~~
de júbilo el 1 beb6 r en el vlentu
¡.wv. 45 Kat p.a.Kap&a. 7J 'IT&OTE.:O.aaa Ó'Tt
de
., mí. Y dlchon la que c:ro>-6 que
EUTat. 7'EAElwu,s Tois- AEAaA'f'Jp.lvo•s aVrfj
habrá cumplimiento para las que han sido le
cosas habladas
'ITapa Kvplov. 46 Ka¿ El'ITw Map,&.p.·
de parte de(l) Sell.or. Y dijo Mar!a:
' Kvp&ov.
Mt:ya>..úvea. 7} r/Jvx!J p.ov Tov , 47 Ka¿
En¡¡randece el alma de m! 111 '1
'l}yai\Ala.uC~ 'TO 77Wiip.á 8~;i¡J
saltó de júbllo el es!)!ritu de mi en Dios
> IQ). ,/, ' ' \
'T~
-
UW77jp1.
"" 1
p.ov • 48 Ó-r1. E'ITE~I\E'f'IEJI E'IT& 7'7'JI'
el
,Salvador de mi; pues puso sus ojos sobre la
'T47TEWWUW rijs &ú.\'f'Js ath-ov. l8ov yap
dnO
pequeñez
roíi
de la
viiv
.!&clava
,
p.aKapwvuw - de él. Porque mira,
trciaa& a.l
desde ahora tendrAn por dichosa me todas las
1
yEVEat." 49 ÓTI. f'EY«ÍA« ó
seneradoncs; pues me cosas arandes el
., ' ...
~vvaTÓS. Kai áywv -ro ovop.a. aVTov.
Poderoso. santo el nombre de ~1.
, ...
50 Kat 'TO' avrov '
)'EVE«S' Kat.'
'1 la misecicordia de ~1 por aeneraciones '1
rois t/>of1ov,dvo'~ ath-óv. 51'E'ITol-r¡u~v
II"''Cf''(:iones para los que temen
, le. Hizo
8~.t:uteóprnuo
1
K paTOS' EV f1paxlov, ath-ov.
J proezas con (el) brazo de ~1. esparció
.l.
~Lavo~ Kap~las
~ 1
mTEP"J'f'avovs alñ-wv·
a (los) arrogantes en el peiWimiento de(l) corazón de ellos;
~ ,
52. Ka8Ei.\w ovvaUTas • '
a7To 8povwv
• tear.\ u't'w-
•J.
abati6 a (los) potentados de (sus) solios y ex.altó
u& -ra1T~U!OÚS', 53 7T~I.VWVT«S' lvl1TA7JUEV
a (los) pequeños, a (los) hambrientos c:olmó
aya8wv Ka~ 1TAOVTOVVTQS' lfa7TlUT€~f.V
de bienes )' a (los) ricos despidió
KEVOÚ§". 54 avrEAá{JETO 'JupaTJA 7TUt00S' awov•
vados. Socorrió a Israel siervo de 4!1,
p.vrw8ijva& E.>..Éous~ 55 Ka8ws lAá.A7JuEv
pua n:co~du adac:rlcordla, conforme habló
,
1 '
1rpos 'TOUr 'ITaTEpaS' ~p.wv. .,¡¡, 'Aflpaa,.,.
51. PROEZAS. Ut. 11lfor (o a los padres de nosotros, Abraham
dominio). para c:on
224 LUCAS 1

np
56 .,Ep.~W6'
la

Y se quedó
simiente

8~ MapW.p.
Maria
de ~1

avv
con
\ .
lpor siempre.

atn'71
ella
... f
WS'
COIIIO

ICCU • • •
V1Tf:U'T~
if¡~ •
~LS' 'TOV

.,
meses
OC.ICOV
' ...
t.res,

«VT"ffS.
)' feiJeSÓ
"
Ja

casa de ella.
,
57 T~
'!1 ó€ 'E)uuá{JfT ''">..qufh¡ o• xpovos
-Y a Elisabet
, se cumplió
(le) el
,,
tiempo
rou TE:KEiv •
«VT"ffV, ICClt. ' •
E'}'~EV
1
vwv.
de dar a ella. )' dio a luz un hijo.

58 ~eal.
luz
..
7IKOVO'QV wEpwucor.
, ICO.I, • 01,
t

y oyeron Jos vednos los


, ... • , .1\ 1
)'
\
<TV)Ii'EVE L!> OV7'"1]S' OTI. ~JJ-E')IW\W~V KVptOS' TO
parientes de ella que 2habla engrandecido (el) Se601 la
,
EAEOS' /UT ' av.,.qs, Kai CTWEXOLPOV
se re¡ocijaban con
• ,
misericordia de 61 con ella, y

ain-fi. 59 Ka¡ E)IEV€TO • Tjj -ljp.lpq. Tjj


E:V
ella. Y sucedió que en el dla
~ABov 1Tf!pLTEJLEi.V TO• 1rat8lov, KCU•

'
octavo
~'
EICW\OVV
llamaban
vinll!ron
'
QliTO,
le
'
a circuncidar
E1tL\
con
-
'T~
el
' ,
OJIOfLOTt
nombre
al
'TOV
del
nl6o,
~ 11Q'T~
radre
y
'

aVrou Zaxapé.a.v. 60 ~ea' 0.1ToKp,8t::iaa. 's7


de 61 Zacarla.s. Y tomando la palabra la
1'~'"1P a.th-oil d1f&• ovxí. d.Ma. KA7J~UETar.
madre de él, dijo: No, sino que sera llamado
•¡,WOVV1JS'
, •
1 \ .,. • • \
6 ICQ.' H1TQV 1TpoS' Q.VT7}V OTt.

J11an. Y de~:l;m a ella:
o-MEls
Nadie
lunv
bay
El(
de
rijs
la
avyy~vEÍa.s
parentela
aov
de ti
or
que
ICME:ÍTCU T~ óvóp.aTI. TO'ÚTcp. 61 iv€vEvov
se llune con el nombce este. E hicieron sc:iias
8E 81~
TW 7raTpl
padre
UVTOU
de tl
ro -rl
sobre qué
ciJI IJO..o1.
dcsc:arla
KaAEia6ac. a..hó. 63 1Ca1 al'Mjua.r m.va~tló&ov
que fuese llamado el. Y pidiendo una tabliUa,
éypaif¡EV >.lywv· •Jwávvr¡~ EUTlv &vop.a
escribió diciendo: Juan es (e 1} nombre
a.Vrov. Kai J.fJaúp.cuav 1rávT~s. 64 O.v~t/Jx81J 8t
de fl. Y se asombraron lodos. Y se abrió
.,.0 O"TÓp.a. aV-rov 1rapaxpi]p.c Ka:
la boca de ~1 in&Cuuánearmntc: Y la
1 yAwuua aÜTov, Kal J).á).~, EvAoywv TOV •
55. Poa SIEMPill!. LiL lltlci•
lengua di: 1!1. y hablaba bendiciendo
!'' lirio.
SI. ltutfA ENGilANDJ!CIDQ. Lit. llEóv. 65 Kal iyivero €1Ti 1rCÍv-ras c¡,&{Jor
•ngranMrid. a Dios. Y vino sobre todos temor
LUCAS 1 225

TOV~ ' 'ITEptoucoíiVTa~ aVTovs-, Kal l.v ó..\'"." .,..;;


• il
los ~ino• de eUo:~, "7 en toda la
&pc:~.vfi rijs- 'lovSaí.a~ cStEA«AEiTo wávra
re~ión

Ta
, .,
montailosa
P7JIL«Ta Taiha.,
de Judea
66 ~eai.
se comentaban
É8wro wCÍvrE~
todas

llu
0&.
e
cosas
, ,
ClKOVOUYTE"S"
estas,
1
E" JI
(las) pusieron

Kap~Íf!.
,
todos
ClVTWY,
-
los que
\ , habían oldo
, ., en
\
el 1:0ruón de ellotO,
1\EYOVTES'' TI. apa TO TTat8lov TOV'TO ÉaTat;
diciendo:
'
yap
¿Qut!, pues, el
Kvpwv
, nlí\o este
per
, .
avToV.
&erá?
~

Porque ciertamente (la) mano de(ll St:i\or estaba con 61.


67 Ka~ t , ' .....
l.1r..\~a8r¡
Y
Zaxapías
.,
Zaca!ías
aytou
O
el
Ka¿
TTUT'T}p
padre
tTTpotf>~TEVCIEV
CIVTOV
de él fue lleno
..\lywv·
de(l) Esplritu Santo y profetizó, diciendo:
68 Ev>.oyr¡To~ Kvpws ó fho~ Toii s/apa~>.,
..
OTt
Bendito
t7rmKÉr/JaTO
(el) Sellor

Ka~
.
ETTOLTJOEY
,
Dios
>.vTpwaLV T~
de Is,racl,

pues
Aa<f
.
avTov,
visitó
~

69 Kal.
"
ijyELpev
levantó
hizo
Kepa<;
1

2cuerno
redención
awTr¡pta<;
de salvación
,al
pueblo de~·. y
f
r¡ptv
-
EV

"
OLKlp J a.utS ' ~1
TTatSo<; C1VTOV 70 Ka8w<;
para en casa de Dilvid o!ervo de~~. conforme
~Jt,.OS
EA<lAT]O'EJI ~ui aTÓpaTOS' TWV ciylwv a17'·
habló
alWvos
antl¡:uo
mediante

'"Pot/>-r¡-rwv
profetas
la boca
avTov,
.
de 1!1,
~
de los

11 awTYJplav
santos

Jque (nos) salvada de


desde

Je
,
Ex8pwv ~p.wv Kal EK xnpo~ 1TQJITWV TWV
(los) enemigo• de uosotros
ptaOVVTWV -!¡pus 1
y

72
de
TTOtf¡aat.
miUIO de todos
ÉAwS'
lo&
peTa.
.
que odian nos, para hacer misericordia I:OD

Twv waTÉpwv ~pwv Ka.t pvr¡a8i¡vat ~ca8-r]K"'/S'


los padres de nosotros y récord• (el) pacto
<rl
aytaS' avTov,
,._73fl "., \
opKov ov wpoaev TTpOS' 'Afipaa!L
saDto de ~1. (el) juramento que iwó a Abrallam

'
TOY ~p.wv. 74 Tov
el de nosotros.

EK XELPOS' ixOpwv •
pva {) 1
o•TfJ.S'
de mano de (nuestros) rescatados,
1
6S. LAs COSAS. Lit. ltu pa-
cnemJaO$
labras. 75 J .. , ' ~ '
a OULOTTJ'Tt OLKG.WOUV[J
. ...
IEI' KCIL
69. CUERNO. Sfmbolo de servir le en siUitidad y justicia
/Jtcrl.a l'ictorio.sa.
3
, 1 , ... l' , ~ ,..

71. QuE (NOS) SALVARlA ...


EVWTTlOII auTou 7Taaats TUL<; T]/l.€PQLS' 1JfJ.WY,
lll. salracllln d~ enemigos de lame de el todo! los ellas de ltbsottos.
tle noJotros. ~' ~ 1
76 naL
f
74, DARNOS. E,IC ven., 11na
vez ordenado, diu: darno•
V •
uv' ot:, TTatowv,
Y U'i, por tu parte, niño,
V
't' LUTOU
(del Alwlmo

KAr¡B~crn-
1 \
ser.·irlt sin mitdo, rucara-
dos de mano a. (lluestros) 1Tpo1ropwcq¡ yap Evwmov KvpÍov
rntmigo5 . .. serás llamado; porque Lrás delante en la presencia de(l) Sel\or
226 LUCAS 1, 2

~'TOI.p.<WCU
1
ó&Vs- ....
avrov, 77 TOu
para preparar (los) caminos de ti. para dar
')'I'WO'W '
O'CIJ7'T1pc.as TfjJ "acp\ ,..
avrov1 .... '
o
cono>imiento de salv~~<:ión al pueblo de il lpor
J~
a~at:r.
1 ....
ap..a¡rrtwv ' ...
avrwv, 78 8ul 0'7TA&yxva
(ell perdón de (Jos) pecados de cUos, 2por las cntrafias
,, , (J - • .. ~ t' ~ hl.
E"/\E"OVS' E"OV 7Jf'WV 1 G1 OC.S" E'lrWK~'f'ETQf.
ele mi2ricordia dc(l} de nosotros. lcon las que visitad.
~piis O.va.?ól.q ~f útf¡ow• 79 brt4>&va.~. Tois
,nos un amanc:.cr desde (lo) alto, para brillar sobre los
EJI 1
O'ICO'TEC. KQC.' O'ICI.q. 8avá.Tov ~ealh¡p.lvo,s,
en oscuridad y sombra de muerte que estÚI sentados,
rou Kanvlliivw. TOVS"
\ 1~
71'004$' 7JJUIJV E&.S' oaOV
f A t .!~ t

para )IUiar pies de nosotros bac:ia un 4camino


9 ,
Etp7]vt¡S'.
de paz.
80 To a~ 7Tac.8lov TJiíEaVEJI Kal l~epa.nr.oüro
Y el creda y se robustcda
W T4ÍS'
en esplrltu. y CMaba en los lupres desiertos llana
~¡úpas O.va.BE~EWS' ath-oü 7rp0s TOV 9
lapa7}A.
(el) dia de la presentación de il a hrael.

2 ~ Eylvt:'TO a;. • ~~~ TdC.S"


.... ~

7JfLEpa.tS"
, . ,
EICE:WClLS"
Y sucedió en los dfas aquellos
tEfj). 8Ev S&yp.a wapa' }{~apos i.l~oÚOTov
(qoo) salió un de~reto de parte de C4sar Au¡\lsto
chroypátf>~rrOat miaav T1jv oliCovp.Jvr¡v. 2 a.Ürr]
de que: fueie censad11 toda la llena habitada. Este
&:1royprup~ 1Tpwrr¡ eyÉvfi'TO ~YEfLOVE"ÓoVTO~ rij~
censo primero o~rrió ~t~oberaaado

• 1 ,
Euplas }{up-r¡vlov. €7TOpEUOV'TO 7T4JI7'€~
Slria Cirenio. E ibllll todos
~~~
~
a1ToypÓ.cpm8at, ÉKaO"TOS' e:ls €0.VTOU
A

a empadronarse, •ada uno a la de ~1 mismo


0 \ A
1rÓALv. 4 'A11Éf1TJ Si 'Iwcr?<P 0.71'0 rr¡~
ciudad. Y subló también Jo5l desdo:

ra.AV..alas l~e '1T'bA€.WS' Na{ap€8 1


E''S' '
rr¡v
Galilea, de (la) dudad de Nuarct a
•lov8alav E"ls "TT'ÓAw LlavtS ~·nS' KaAE"i'TaL Br¡8AÉfip.,
Judea, a una dudad de David, la cual se llama Belén,
1 Sta 'TO Elvat ath-ov Je O~ICO'U Kal
P· PoR. Lit. f" (medi~ntc). por ser fl de (la) cata '1

j~- Poa. Lit . ., e""'" d~.


waTpdis Llavl8, 5 &.woypá.t/Jaa8a., o-Vv Map1.0.p.
78. CoN. l.lt .• ,. (mediante). de (la) familia de David, para ser empadronado con Maria
4 1 , • ,.. 11 , ,
79, (AMINO p~ PAlo. Elto es, Tjj E'¡.t.V'I]t.rrfV¡.t.EJ'!1 O.V'TqJ 1 OUCJ?1 EYKVcp.
el bienestar que hallamos
en Pr. 3: 13-17. la que habla sido desposada con il. que estaba encinta.
LUCAS 2 227

6 'EYE"II€TO
,
Y sucedió

EV
al es lar
. ..
<W'TOVS"
~nos
' €ICE&
alll

• 1
• r ' a.vn¡v,
(U TJp.Epa.t TOV 'TEKt:iv
(que} se cumplieron los dlas de dar a luz cUa,

, ... ' 1

.
O.lfM1S' 'TOV 11'p<»TOTOKOV,

Ka. C.' .
dio a luz
EO"'I'ap)'O.IIWO'EJI
envoh·ió en pañales
'
al hijo de ella
O.ln'OJI
\
el
ICO.C. •
primagfnito,
avÉKAWEV
recostó
'1 lo y
, ' • .J...!
8-t.Ón ~JI •
O.ln'OJI EJI .,..._ 'TVrJ ' gl}l( O.UTOL~

lo en un pesebre, porque no babia para ellos


1
TÓ1TOS lv -r,P KaTa>.úp.a.n. 8 Ka.l '1t0Lp.EIIE t;

~uav
luaar

habla
en
'
EV
en
el
T'!1....
la
'
XW/)q.
mo:són.

comarca, cm la misma,
- -
'
T[1 O.VT[1
Y
aypavAo'ÜvTES
unos paslotts

que vivían en lo•


campos • '
KO.L ' ~vAáauovrEs ~vAa.ICas- Tijs JroKTOS' E1t&
'1 ,uardaban sus turnos de ~•· de la nodle sobR
T1JV
' 1
11'0&fLVTJ11
'"""
O.VTWII. 9 \11
KO.C. «l)"YEAOS'
\
KVpLOV ,

el rebaño de ellos. Y un ini!OI de (1) Seoor

E7TÉUTTJ atñ-ois Ka¿ cSófa Kvplov -rrEpc.ÉAap.t/lw


se pn:oeruó aDIC ellos y (la) llo.-la de(l) Señor brill6 en derRdor

J.f>o~~fJ.,.,aa.v
• 1
av-rovs.
de ellol,

di] o
. ..
ltuvieron

<W'TOIS d áyye:.:\os·
aran temor.

les el Úlpl: No
loo o '
yap EVaY)'EAl,op.a.L
tcm~• 111is; porq~c

xapav ¡..LEyÓ.J.:r¡v,
mirad
i¡'TLS'
q~e llll~ncio

"
E'O'TO.&. 1T«1V'Tt'
buenas nunas
T4J -
de IOZ.O
11 Ó'Tt • ' 8r¡
E''TEX
vande, el ~ual
f
VfLLV
..
ICti para todo el pueblo,
Ot;
.
que 1ha nacido 01 boy un Salvador, que

ECITtll '
XPLUTO~
1
Kvptos, •
EJI 1rÓAE'L .davlli.
12
es
I(Q¿ 'TOV'TO
Cristo
. .. {e\) Sei\or,
vp.w C1"1fLEtOV, E.Vp~UETE {JpÉ4>o~
- en (11) ciudad de DaYld.

. '
Ea-rrapyaVWfLEI!OI'
Y esto (scri) 01

Kai.
(por) señal,
KEÍfLEIIOV
cnconlrar~is

EJI

a(l) niililo
<bá.'TV'fl·
13 K«L
en vuelto en pañales

y
€~a~vr¡~
y

EYEVE''TO
1
RCOStado
'
avv .
UD !>HC'bre.
d)'YEA<f-1
'\

1 de repente Japareció el inpl

11A~fJos
• 1
9. Tll'rll!llOM GIIAM
Lit. ~m~"'" 1<11
TEMOil.
IC'mor CI'Tp«l'Ttas ovpavtov

Q&.IIOVJITWV
1
'TOII '
lfllltd~. una multitud del ei6~11o gelestial que alababan
1
11. H~ l'lo\CIDO. Lll. /ur BEOv KaL AEyÓVTWV' 14 oó~a lv v,Pú:rrots
.
dado a luz.
1 a Dios y de clan: ¡Gloria en (lo) más alto
13. ÁP.\RECIÓ. U!. /u~
fió o 11•116).
(sur·
8EcfJ KQL
\
E7T& ' El~IITJ l11 civ8pw-rrotS'
a Dio~ y oobre (la) tierra pn entre (los) hombres
14. D~ 11UENA VOlUNTAD-
Esto es, dt1 la bert~•--olrnc-la
d<' Dios (no de los hom·
EvSoKlas-. 15 Kat lyÉvETO tLs ci-rri'j>.Oov
ble•). tdc (su) buena volunlad! Y s~ccdió que en cuanto se marcharon
228 LUCAS 2

'
arr
de
. , ...
Q.IJ'TWV
ello1
ElS
, TOV
• '
oupavo11
cielo
. 01.
lo•
• áyyt:Ao'•
ángeles,
1 1
oc.' 7TOt¡..tEV€S" 'trpoS lli1ÍAOVS'"
los pa5tore• 1 decían unos a otros:
8,(>..8w¡..tEV i>~ €ws- B718AÉt:p. Ka'• 'íi>w¡LOI

TO
\
Pasemos,
TOWO
pue-s, hasta
TO
1
'
yt:yOVOS'
Belén
..
o
y

o' KVp,os
'
~camas

2Ja

t:yvwptaO'
1
wsa
. ..e1ta
7]¡..tLV. 16 Ka~
su,edlda

y
~>..8av
virtieron
que el
0'7TEVrra V'TES",
a toda prisa,
, S..lior

dio a conocer nos.


KQL avdipa.v TJ]v TE Ma.ptap. K aL' •
TOV
y encontraron juntamente a Mada y

•¡wui¡cp
a Joll!
Kat
y
ro
al
{Jpltfoos-
nilllto
Ktdp.t:vov
r«ostado
EV
en
• rfi
el
1
c/JáTV(I· 17 lSóvrES' 8E EyvdJp&aav 1TEpL -roíi
Pl:tebre: y cuando (lo) vieron, dieron a conocer acerca de la
\
p..]¡..taTOS' Toii AaA718Ivros; atirot<; rrt:p' TOV
palabra
rrat8wv TOÚTOV.
niño este.
hablada.
18 K'a.l
Y
1f'Ó.VTES'
todos
a ellos
ol
lo'
.
'
sobre
aKOVO'aVTE"$'
que oyeron
ol

E8aú¡.La.aav 1Tt:pi T<Úv ll.a.'AYJOÉvrwv Ú#'o TWV


1e asombraron de 3Jo dicho por los
,
1r0Lfi.EJIWV '
'TTpOS: , 1
O.V'T'OVS:" 19 -IJ•1 ~E'
O
111
l~.l.a.pLa.
'
pastores a ellos; - mas Maria
Q..! \. \
rra.vTa
' '
avv€'T'T)pEt. -ra' p7Jp.«TO.
t
'l'aVTa. (7VP.tJfMVlovaa. 1 ,..

todu auardaba consl¡¡o las 4cosas estas, poaderbdo(las)


J11 rfj afnis • 20 fCO.~
. ...
1CO.p8('f WÉcrrpEt/Ja.v
en el corazón de cOa. Y RlfCIUOD

1t"OLfLii•t:<; 8o~á.CoVTes: KcU G.C.VWVTES: TOV


'
los
8eov
pas~s
,
nn
. 'TTaaw
alodficando
ols
y alabando
El8o11
a Dios por todo lo que oyeron y 'l'icron
Ka8ws lAa"A:I¡87] npos: a.}roz$s.
conforme fue hablado a ellos.

&r~
1 1
Zl Ka¿ E'TTA-f]u87Jaall iJp.l.pat. OICTW
Y cumdo se cumplieron dfas ocho

TOU
..
7rt:pi.TEf.LELV
A •
atrTOII 1
1
Kat.
\ • \
EKI\T) lY}
'8 TO'

ÓVOfLO. aUTOV , J7JUO~ 11


nombre
para ein:uncldu

de a Je$ÚS,
le,

TO
el
lieatonces
KJrr¡8J.v
llamado
fue llan~a.do
.
IJ7To'
por
TOii
el
el


ttyyEI\OV
1\
wpo' Toii ovAA"'1~~8~va1. '
U.VTOV • •
EV
1
ángel antes de ser concebido a en
15. DufAM. Ut. hablaban.
2
15. LA COSA ESTA. Lit. Id -rfj ~eot.A~.
palabra ~ sta. el vientre.
3
18. Lo DICHO. Lit. las ( t»- U Ka:. •
OT€ l11A:rja87)UO.V a t.• Toii
Sa$J didias.
Y
•10. COSAS. Lit. palabras. wando
, ..
~~e cumplieron los d" la
~ea9a.pc.u¡..toÜ
\
S O.VTWV K aTa TOV ' 1
vo¡..tov
21. .ENTONCES. Lit, tamhilrt. purificación de ellos, conforme a la ley
LUCAS 2 229
'
M WÚUEW~ 1
1
,
Uln7)'U)'OV
'
UVTOII
1 ' •
E'S'
'1EpoUOI\VjLU
1\

de Moisés, 1 trajeron le 1 Jerusalén


1
1ra.pao--rryucu -ri¡J KvpÚp, 23 Ka9WS' YEYPU1f'TUL
a presenta.r(lo) al Señor, wnrorme est6 escrito
'
6' VÓfLtp Kvplov "
miv apCTEV 8tavotyov
en (la) ley de{l) Señor: Todo varón que abra
KAT¡8~aETa', 24 t<a¡
1 ., ...
Jl-T¡Tpav aywv -rcp
(la) matriz, santo para el Señor será llamado, y

-rov 8oiiva' Bvulav TO


\ t
f.'P"'/JLEYOV
1
EV
'

para orrecer (en) sa~llficlo, conforme a lo dicho en


1 ..
vóp.tp Kvplov, 'EVyOS' Tptryovwv 71 8óo
la ley de(l) Señor, uo par de tórtolas o do1
VOC1C10VS' 'trf:pLC1TEpwv, 25 Kal l8o!) á:v8pw1TOS'
polluelot de palomas. Y he aqu! que un hombre

~~~ €11 JEpOIKTcM~fL t[J


1 Ó11op.a Evp.Ewv, Kal
habla en Jerusali!n, cuyo nombre Simeón, y
(era)
,
o Ó.v9pw'trOS 8ÍKa'OS' Kat t:vA.afl-rís.
el hombre este (era) justo y devoto,
1TpoC18EXÓJLEVOS' 1TapáKA1JUW -roii 'lapa~>., Kal
que asuardaba Oa) con110latión de Israel, y

1J'VEU¡La ~V l6 Ka!. -r}v

av-rcp
. ..
(el) Espíritu
KEXP"'/P.a
estaba Santo
'
T'UJLEVov
sobre
mro
il;
-roii 'trVf.VJLUTO~
y
, habla

' TI.. ..
1t: sido comunicado por el Espfritu
TOU á.yíov p.~ l8Eív 8&.va-rov 1rpw av
Santo que no .-e-rla (la) muerte antcf que
'L8n ' ' ~evp/.ov. 27 Ka~ '1},\Bt:v
.
TOV XP'UTOV
viese al Cristo de(l) señor. y vino
, , ' C.t:pov•
Té¡~
1 1 ' , """
n• 'trVf.V¡LQTC. f.C.~ TO KaL f.V T<p
por
. ..
f.wayaynv
el Elplrltu

TOVS' '
al

-ro'
templo; y cuando

TOU
lntroduclaa
'IJ'Otfjaac.
Jos
.
UVTOV!i"
padres
' K a-ra
al
\
niño
TO
\
n '9 LC1fLEVOV
1
Jesús

TOV
por \a
para bacer

'
VOfLOV
ley
e Uos

'lf'f.PL
aca"Ca
' . ..
av-rov~
conforme

de c!l,
a lo

28 Kai
prescriro

, '
UVTOS'
él
J8€~aTO aV-rO ' • _!\
TQS' 4)'Ka.A4S'
tomó lo los brazos y
,\ '
EVI\0)'11C1EI1 TOII' ' Kai. t:l7rEv· 29 viiv
bendijo a Dios y dijo: Ahora
l
ci'IJ'OAVE' LS' -rov 8oiiAóv uov, 8luTroTa. '
. .
l((lTQ
22. TLU,EKON. Lit. lakkrtm
~ubir.
1
29. SUELTAS. El decir, tk/tu
p..,lir hacia el •Púlao.
'TO
a la
'
Zsueltas
.
-.. ,
al esclavo de ti,
'
3Duello,
PT}Jl-0. aov EV E'P"''IITI • 30 OTL
palabra de ti en paz; pues
conforme
O(.
los
,
3
TO'
29. Dum:lo. Esto es, Seíior
Sf>berano (como en Hcb. 4:
Q4>8a>.p.ol 1-'0V ' '
C1W77JpLOV CTOV, 31 8
~4). ojos de m! la ealvación de ti, la cual
230 LUCAS 2
, ,

TJTOLf.J.O.UOS KO.'TO.• '
'T1poUW'ITOII 'Tf'O.V'TWI' TWV
preparaste ante (el) rostro de todos Jos
,
.Aawv, 31 <f>w~ Et~ a'TTOKáJ...v,Ptv (8J.I6:JV KO.L•
pueblos, luz para revelacióo 1a los &eotiles ,.
Só~av ~o.oú aov , lupa.~~- 33 Kai ~v
gloria
o•
el padre
.-
de(l) pueblo

O.VTOV
de l!il
de ti,

'1
~
1:11
Israel.
P.~TTJP
madre
Y
Oo.vp.á,oVTES
asombrmdose
estaban

E.,¿ TO ts J,a.Aovp.lvms TTEP¿ o.tl-roíi. 34 KO.t


de las cosas que ecan hablad"" acerca de El. Y
1\' • • 'f' \ ' ,. •
E'VI\Oj'TJO'EII O.UTOUS' .LlV¡LE.WV KO.' EnTEV 7rp0S'
bendiJo k:s Simeón y dijo a
Mo.ptO.,... ~~~ JLTJTlpa. a.1hoii· lBov oú-ros
Maria la madre de él: Mira, éate
, \ , ,
KE:iTO.L EtS' 1TTWO'LV KO.L O.VO.O"TO.O'W 7To),\wv
está puesto para caída y levantamiento de m11chos

El/ 'Tcp •lapa.~}. KO.L' •
EtS' GYJp.dov dVTLJ,E)'-
en Israel y para señal que es centra·

Óp.EIIOII - 35 KO.' O'OV 8t a~S' ~V J/;vx~~~


dlcb.a y de ti también mi&ma el alma

OtEAEVO'E'TO.t
pasarA a través
po¡.upala-.
una espada - , de modo que así
Órrws av cL7TOKa).udJJwaLJI
re;eladoasean

lK TToAAwv Kapfnwv Sta.AoyLap.ol. 36 K~


de muchos corazones (lo•) pensamientos. V

~v • Avva 7rpo<f>f¡n~. Ovyá'TT}p <bavotn1J,~ tK


estaba allí Ana profetiu, hija de Fanuel, de

4>v.Aijs •Aur¡p· o.iírr¡ 7TpofJ€flTJKVia lv -l}p.Épa.t~


(la) tribU de Aser; Esta, avartzada en diu
7TO),_),ULS',
mucbos,
e~0'0.0'0.
habiendo vivido
IJ-ETQ
con
av8pd~
(su) marido
;'TTJ
aftos
É7T7'a
alele
a1To rijs 7Tap8EVla.s a.rh-ijs-, 37 Ka.i aUrT]
2desdc el maulmonio de ella, )' ella
X'Ípa Éw~ J.n:üv dySo~KOVTa 'T~O'O"ápwv. 7)
(era) viuda basta años ocbcnta y cuatro, la cual
ooK d.cf>ú:n-a.To Tov l.:pov VTJUTEla.ts ~eai
no se apartaba del templO con ayunos .,
Se~uEO'LV AaTpEvovua vVKTa. Ka~ ~1-'Épa.v.
peticiones 3 slrv!endc nocbc Y dia.
1
32. A
a
LOS. Lit. dt1 lo.r. 38 Ka.l. aln-jj rfi WPC!- lmuTa.aa. ci.v8w,.._o~oyEi-ro
36. DuDE ... Lit. . . . ,, Y en la misma hora 41lcsada, expresaba su reconocimiento
vir11iltidad.
3 T'f' fhi¡J Ka~ i),á,\~, 'TTEp~ aVTOÜ 7Téi.O''V TOtS"
37. SIRYIEHIIO. Lit. d11ndo a Dios y hablaba acerca de él a todos los
cu/Jo (de adoración).
(
7Tpoa8exop..ÉvoLs- AvrpwuLv '!t:.povO"M~p.. 39 K al
38, LLEGADA.. Lit. pru~ntdn·
dDilt!, que aguardaban (la) red.::nción de Jerusalén. Y
LUCAS 2 231
\ \
'TQ ' fCQ'TCl 'TOV
lo conforme a la
~~e er~v ra.>..r.>..alav
dc(l) Seaor, rcarcs.aron a Galilea, 8

trÓÁw ÉaUTWII Na,ap/8.


(la) dudad de ellos mismos N azare t.
40 To 8~ 11atSlov r¡ú~a11~v Kai EKpa.Ta,oíiro
Y el niño crcda y se tortalccla
11Ar¡poÓIJ.EYOV ua</Jlq.. Kai xá.pcs 8EOV 1Jv l-rr
sJenclo llenado ele sabldurla, )' (la) 1tacia de Dios; estaba sobre
, '
aVTo.
fl.
41 Kai
,
nropf.VOVTO
, .
O.V'TOU
~

KQ'T
,
l~:~s
E"'TOS' Tjj
aiio a Jcrusa16n 2.a la r-.eua de la Pascua.
42 Ka¿ ÓTE lyl.vf.'TO ETWJI 8W8f.Ka, avaf3a.wÓV1'WJI

QV'TWV
.
ellos
...
Y cuando

KClTQ.
conforme
\
fue

'TO•
de do$

l8os 'rii~
doce,

Éopríis, 43 Kai
al •ubil'

a la CoStumbre de la fiesta. y
• , • T~ tJ7TOU'Tpl.,¡,u..
\
TEAnwaávrwv 'TaS" 7Jp.~pas, €V
haber tcrmillaclo los dlu, al tctp"CJ81'

aVroVs wl.p.nvo 'lTJaoiis ó •


EV
ellos, se quedó Jcs6s el mucbacbo en
•ÜpovaaA'JÍp., Kai ollK" ;y.,CIJUa.v OÍ. ')'OJIEiS'
Jerusalén, )' no 3 se dieron cuenta los padres
atn'OV.
1 A 44 1
VOfU.l10.V1'f.5'
~:
o,. aV'TOV
J \
elvat J.v
de 11!1, mas suponiendo que il estaba en
rfj avvoO[q. ~.\9ov TJp.Épar; Ó8ov Kai dJIE,~'TOW
la caravana, 4anduvieron de un dla camino y 5bus;caban
• •
QV'TOII •
f.V
le , lot
.J.
yvwUTois, 45 K«t
'
p:r¡ \ ..
EVpOVT€5'
1 • 1
V7TEO'TpE'f'QJI
c:onoclclos, y no ball6ndolc, se volvieron
' 'LepoVUOJ\'fJf.L
_\, • r ~ • ' 46 K'CU'
.,
f.tS
a
f.')'EIIE'TO
Jcrusal&l
P,ETQ
\ C'
TJ¡LEpOS
aVC1~7J'TOVV1'E5'

1
buscando
TpEIS
A
aii'TOV.
le.
EVpov
t" ,,
QIJ'TOV
Y

IIUClCclió despuá de días tres (que) CIICOilb'aron le


1
;, Tép lEpép Ev ¡da~
1'1, TUMIN4JION TODO, Es
1lDclr, r•rmllloron d• cum-
r'' ·
41 A U FIESTA. LU. en la
'IP.JIG.
en
OLOQOKMWV
maestroS,
el templo

no sólo
KolJEtóp.EVov
sentado
,
O.KOLIOVTQ
escuchando
, en

aii'TWV
.medio
...

lea, lino
Túiv
de 1ot
KG. C.
tambi~a
'
S~
1
allTo.SS• 47 Jtla-ra.vro
A

.
4.1. Se Dif.RON CUENTA. U1. E'TrEpWTwV1'a wávrES
-c/wtun. les;

«.
pore111ntando
• • 1
' -
y se quedaban atónito$
' ... ,
tocio•
'
. ..
ANilllVII!P.ON. Lil. /w- 01. QKOVOVT'ES' aUTO V E7r' Tfl O'VVEO'EC. KQ'
''tlf,
A los que olan 111 del ll'ntendimiento Y
4•1. BUSCABA,., El arleeo in-
dica una búsqueda dW~n­ Ta&s •
a'TrOKpt.aEO'f.V
1
O.VTOU. 48 K"ai l8óvr•s
k y esmerada. deiiUi Y ~;~~ando
respuestas
de ~·- vieron
232 LUCAS 2, 3

a07dv i~nrAá.Y'Juav, KcU El1T€V 11'pÓs awov


le quedaron asombrados, y dijo a fl
~ p.~rr¡p ath-ov· TlKvov, -rl J."'l'ol.,uas -l}p.i.v
la madre de él: Hijo, ¿por qué hiciste nos
• ~~ 1 -'~
' 1 r 9 ,
ou-rw,; wov o warr¡p aov Kayw ooWWI-'60'
asl? Mira, el padre de li y yo aiiJIUSiiados

tTJTOVp.Ó CTE. 49 1eal Ef7ta~ "'l'pdS awoÚs•


c•~mos buscando te. Y dijo a ellos:
-rl ÓTt €t7]TEÍ.TÉ p.E; o~K ij8E"l.TE Ón J.v
¿Por (ea) que buscabais me? ¿No sabíais QIH: en
qué
Tov 7f'a-rpo~ ' ¡A-Ov a€¡ Efvul #-'E;
del Padre de mi es que yo esté'?

50 Ka'
y
.
au-rot'
cUos
ov
lno
. crovi¡Ka.v
entendieron
IDCDC5ter

TO'
la
e ..
pTJp.a
palabra que
.
o

EAM"l_UEJI 51 l(f.U ' Ka:rÉfJ"'I fUT •

.-
ctiJTwv
Zdcc;la

Kct'' '
E'S
y bajó COII

-,Jv
. cUOll

V?TOTctUCTOfUJIOS
,
siendo sumi&O
y vino
.-
ctUTOl$'.
a e:Uos.
a Nazaret,
1ear.'
y

7J
la
'
estaba

f-L"'I'T"'IP
madre

Sr.Enl~"
\ C, ) A
ctwov w&.v-ra -ra pnuctTa ev m
de él guard a'ba todas las ~cosas en M
,
8tq. ~;~.~ida<~os,.amcnte
5"~
~eap avrr¡s.
f" :r:r... :
n.'- •I.,a-ow ,.poÉ~eO'fr'To
corazón d~: ella. y Jesús proeresaba
fV 'rfi a-0</J Íf!. K"at
1\
'f11\LKU/o
,
KQ.L • x&p''T' Trapa
en la sabiduría estatura ~ IIJ"acia anto:

8Etp- I(Ut • ctV


' 9pW1TOt~,
,
Dios y Oo•) hombres.

3 'Ev E"TEt 8€ JI
1TE"Ioo'TE 1(0.&.8€ KtÍ.Tq_J -rij~

. En (el)
'
'f1/'EI-'0Vta§'
imperio
año

Tt{J€plov
decimoquinto

Kalcra.pos.
de Tiberio
• '
del

T]')'EJLOVf:VO'VTO~
César, siendo ¡obcraador

llov-rlov IIr.Aá-rov rijs 'Iov8alas, KClt '


Ponc;io Pi! ato de Juclea, y

n-rpaa.p)(OVVT~ ra>.t.Aalas •Hpcf/óov.


siendo tetrarl:'a de Galilea Herodes,

f/J,).l'7r'frov
y Felipe
~~ O.VTOV.-
de 4!1
T€"Tpa•
siendo
1
SO. No EIOUNDII!Itoll. Es de- apxoiivros rij~ T paxwvl-rt~os
dr, no compnndieron rsta• tetrarca de lturea "1 de Traconftidc
11tprr11one:r de inde~rukn­
cla dtl HIJo d~ Die>•. (Comp.
,
XCJ.Jpct!>. K(U
' Avuavlov
c;on 1n. 2: 4.) de (lo) rcsión, ., Lisanlas
2
SC. OEdA. Ut. habló.
3
-rE"-rpaapxovvros-. l m-;. á.px,€pÉw~ • AWCl
SI. COSAS. Lit. palabra~. siendo te ~rarea, en el tiempo del sumo sacerdote An.i1
LUCAS 3 233

Ka&' Kaia<Pá, • 1' 'lwavvrp1


' .
..
<f')'EVE"'T'O <f1T&
y Caifás, lvlno palabra de Dios som JuaD
'
TOV Zaxapíov mov b Tjj lpi¡p.q~. 3 Ka1
el de Za~arlas hijo en el desierto. y

~.\9n• EL•S'
\ / A
w&aav TTJV '"~Ptxwpov Tov
~lno a toda la re11ión circun\'Ccina del

, lop8ávov KT]p'Óaawv fJáTrTWp.a p.n-avoía~


Jordán. pro~lamando ~n bautismo de arrepentimiento

ElS' á4>Eatv ap.apTLWV, 4 WS' yeypa'TTTQL O


para perdón de pe e ados, como 2estli escrito en

{JífJ.\cp .\óywv 'Haa tov TOÜ wpo4>~-rov •


(el) libro de (las) palabras de lsaías el profeta:

4>w..rl¡ {Jownos Ev rfj ip~~· ÉTo,p,cíuaTE


Voz de uno que clama en el desierto: Preparad

TI]v ó8ov ~evp{ov, ~-oOEías Trot~tn Ta.s


el camino de(ll Seilor, derechas baced las
-rpÍ{Jovs- av-roii· 5 miaa 4>ápaye "11'AT]pwfh]aE-ra&
sendaa de 1!1; Jadg valle sera rellenado
Ka l.' miv o•pos Kal {Jovvos -raTrnvw81}atTat.
'1 todo monte '1 collado será rebajado
\
' "
I(Qj, E"C7'TQ&. Ta UKOALa tlS' Ei10Eías Ka~ al
y serán los lugares (con vertidos) Jugares y
, t9¡:tuo~os ep derechos
rpa.xE"iaa. ELS ollovs .\oas • 6 Kat
lu¡:ares flsperos en caminos llanos; y

wfi.aa TO ' CTWTTJpi.OV ' TOV 8Eoii.


toda eame la salvación de Dios.
7 "E.\eya~ ~~~ TO'iS'
,
E K'TTOpEVOf'EVOLS'
' óx~o~.r
Decla, PIICS. a las que salían multitudes

{1an·ncr8ijva& w· aVTov·
• A
'
'YEVVr]P.«Ta lxr.8vwv,
para ser bautizadas

rls -lnr/8nfEV
por
f
vp.tv
~1:
A
q,uyEw
Engendros
.
an-o'
de víbora•,
...
T71r
¿quil!n mostr6
. ...
opyr¡s;
ira?
os
8 7TOI."ÍC1«T<f
(cómo) huir

Haced,
o~v
pues,
de

Kap'1TOtJS
lrutos
la

•e.•
a~WVS' Tfjs f'ETQVOLQS'"
1
1-'"1'
no
3dii!IIOS
\ '
1\EYEtV
del
.,
El'
arrepentimiento;
e
EO.VTOL$'"
jllll

'
"17'«TEpa
.
liXOJLEV 'TOJI'
a &:clr enJre vosotros mismos: Por padre tenemos

·:tlr:f!:· "z~ d:t.dp


~,

vp.tv
#la •
orL ovva'Tat ó
DEoS' EK 'TWV ¡\[8wv TOtiTWV
0!1
,
que
.-
ti'Ytilpat
puede
,
TE:ICV(I
1
:t. vuco. Ut. hubo o Sllrri6.
(Comp. con Jn. 1 :6.)
•4. l!n.l.
Dios

a
de

'Aflpaap..
' braham.
las p~d.tas

9 .fí871 8€
y ya
estas

1((11.
también
' .
"11
el
fevantar
'l:'
a~t.VT]
hac:ha
hijos

'TTpOS
junto
f.SCRITO. Lit. ha
.vldv e•o:rUo.
a n}v pl,av -rwv 8~pwv Kti'i-raa.• '1Tfiv o~v
11. DIGNOS DI!L ARlU!l'ENTl- a la raft de los árboles estA puesta; todo, puea,
MIBNTo. Es cle~ir, fl~ co-
rrw$pondun " wn
ml,nlo ~lnctrt>.
ru78~11tl­ 8bdpov
árbol
1-'"1'
que no
?Towiiv
hace
ICO.f)'1TOV KaAOJI
{ruto de buena calidad
234 LUCAS 3

.
EKK07'f'TET4t' 10 Kal
,
es cortado
' , '
y a(l} fueao es cebado. y
,
E117JpWTWV O.VTOV OLr .. '
OXI\OL ' '
/\E)'OIITES' TI.
prc¡¡unl aban le las multitudu. diciendo: ¿Qu~.

o~v ?Touíaw¡.u:v; 11 0.1ToKpt8Eis S€ €At:yn•


pues, haremos? Y contestando, decía
auTois.. o• €xwv Svo X'Twvas- ¡.t.na8órw
le&: El que tenga dos túnicas, comparta
o•
\ \
TW f-LTJ KCU {Jpw¡.¡.aTa.
eo;, el que no y el que tenga alimentos,
12 ~.\8ov Ka~
• 1 •
OJLOLWS 1T'OLHTW. 8€ TEAc;wat
lt¡ualmcnte haga. Vinieron también unos cobrado-
1 res de imJue$(oa
{Ja 71'TLalhjvaL KUL • 9
EL7'f'av TTpDS O.VTOV"
para ~r bautizad"" dijeron a él:
S,SáaKO.AE,
1
1TOL'YJC1Wf-LEV; 13 ó S€ El7T'EV
Maestro, ¿qué baremos? y ti dijo
7rpor; auToÚs· fL"'S€v 11AI.ov 11apa TO
a ellos: Nada mú de lo que

~haTE'TayJ.LÉVOV Úf-LÍ:V 7TpáaaETE, 14 br7JpWTWV 8(


ha sido ordenado os Zc:Qjáis. Prc¡:UDtaban

O.U'TOV K.:tt C1TpaTEVÓf-LEVOL AÉyOVTfS" Tl


la también unos soldados, diciendo: ¿Qué
'ITOL~UWJ.LEV KO.t ~f-LEiS j KUt Ef7TJ!JI a1hois"
har~mos también nosotros? Y dijo les:

J.L1]0Éva. 0LO.aEla7]TE f.L7]8E UVKcxPO.fiT'fÍU7JTI!,


A nadie intimidets ni dcnunci6is falsamente,

KO.¿ apKEia0E TOt!i' ot/JwiiÍOt.~ Úp.ciJI!.


y content•os con los emolumentos de vosouoa.
15 flpou001cw11Tor; Se Tov .\aov ~eal
Y como estaba a la el pueblo y
expcc:tatlva

S,a).oyL 'OJ.LÉvw v '


1T'O.V'TWV •
EJI KapSla.Ls
estaban debatiendo tOd05 en corazones

aurwv 1T'Ept TOV 'lwávvov, p.:r11TOTE ••


avror;
de ellos acerca de Juan, 11 tal vez ~l

d xptaTÓ). 16 a71'EKplva-ro Mywv 'Traatv

J ,JwáVV7]!i''
luan:
el Crl.sto,
~y~ voanflEV
Yo, en verdad, con qua
reapondló
{JaTTT{~w
bautizo
dl,iendo
.-
a todo&
vp.as·
01;

ÉpXJETO.t o• •
taxvpoTt:po!i'
1 '
¡.¡.ov, ov• •
OIJK
mas viene el que (es) más fuerte que yo, ~!cual no

• ~ 1
' \ r •l" '
TOV
.- .
f' ' -
Hf'L LKO.VO~ 1\VO'Ut LJ-LO.VTO. "TWV V'Tr007JJLO.-

TWV
soy competente para desatar

O.tn"OV'
de lfil;
«1VTO)
61
\
la
.-
correa

VJLO.S'
os
de lu

f3a rrrlr:rE L
bautizar'
sandallaa

Ell
c:on
,
'
71'VEVLC.O.Tt e '
O.'YI.W KO.L• TflJpl· 17 oQ TO• 'lTTVOV
1 (el) B.plritu S'antb y avcnuulor
f11e¡o; del C:UIII el
11. !GUAL~~N'Tl!.
11~ra
2
parecid(l..
Lit. dé IIIC..
'
J!V 7'11.- '
X,Hpt\ O.VTOV - 0LO.Ka.9apa.t. T~JI áAwva
13, EXIJ,IS. Lit. ponetill •n en la mano de él para limpiar la era
prtktit:D (cobréio). (está), con es~ro
LUCAS 3 235
• ...
avrov Ka.c.1 '
'T'OV aiTOV
de él y reco¡¡e~ el trigo en el

C11f0 7JK7JV
8, a.an-oo, -ro á.xvpov
11rauero de él, mas la paja lcoosu...Uá
1TVp1.
' , ,Q.!
CIO'fJC~· 18 llo>J.d. JI. f.' V oJv ~eal
con fueeo iDcXlinsuible. Y asi Zcon mucbas '1
ÉTe:pa. 1TapaKMWV TOV ~~yyE"AltE'TO ..\a.óv •
variadas exhonaclones, anunciaba la Buena Nueva al pueblo;
19 d 8~ •H~87]~ d TETpa.&.pX'J~' J,.\eyxóp.EVO~
mas Herodes el tetrarca, siendo reda..güido
• 't t ... • 1 U !:L .!l\ '"' '
1171' O.V'TOV '11'€p1. n.pqJow.o~ '"1~ yvpauc~
por S ~ca de Herodias la mujer
TOO d.8e:>.q,oo o..h-ov Kcd '~~'Epl 1rclv-rc.uv wv
del hermano de El '1 acerca de todas las que
E'ITOl7JaEV 1Tovr¡pGJ11 d •H~~. 20 •poallh¡Ko
3habia hecho maldades Herodes, alladió
Ka.l TOÜTO E1fl 1TQO'W' KO.TlK'AfWW '1'011
IMnbiEn esto a todas: (que) encerró
4-v,.\o.Kfi.
a Juan en (la) cárc:cl.
11 •~yEIIE'T'O
J?A,I
8f lv Ti¡J {lo.'ff'TI.O'~IIa.& dwa.v-rcz
Y sucedió cuando - era bautizado todo

'
TOJI >.®v Ka.l •l7Jao6 fJa.1TTt.a8lv-r~ K al
cl pueblo, y tras ser Jesús bautizado
'
'lf'poae:vx.op.lvov aiiE"<px9i¡va, TOJI ovpcwdv 12 ICcU
estar orando, que fue abierto el cielo '

KaTa.fJijva.~o TO 1TVEvp.a. TÓ at»p.«Tt.K/jJ


descendió el Espiritu Santo en corporal
e:t8n
fi¡ura
E•t s '
W~
como
...
ovpavov
'TrEpC.O'TEpd.v
una paloma
1 8
bf"
sobre
av' o•
.,
.,
Kol q,wvq11
una fi>Z

p.ov
.
)'OlEO' 0.1. • VIO~
del cielo sureló: T6 eres el Hijo de mí
o• ' t
ClYCl'"JTOS 1 o cV8ÓIC7JO'O.. 23 Kal
el Amado, en tuve complacencia. y
o.wós 'l}v ,l71uoih
, era
el mismo
TP'CliCOVTa,
treinta,
...
wv
siendo
Jesús,
,,
VI.OS',
bijo,
al comenzar.

WS'
seeún
. .,
EVOp.l. no.
se suponía.
como de
,1C»>'TÍ~'
ele
ailos

lo",
'TOV ,H..\1. 24 TOV Ma-r9d.T TOii Ae:v~ TOÍi
(el bljo) de Elf, de Matat, de Le•l.
1 M~.\xt TOV •Jawo.¿ TOV 'lt»~ 25 't'OÚ
11. CONSUMIR{. Lit. quema- de Melqui, de JaMaY, de José,
;d po~ completo. ,Ap.t.uS'
'
18. Col< MUCHAS ... lit. mli·
Ma.TTa81.ov 'T'OV 'ToV Na.oup. TOÍi
tilas y •·arlada~ de: Matatías, de Amós, de Nahúm,
hortaqdo.
:1
CO!tU IX·
'Ea.\1 1'0V
... Na.yyal 26 'J'Oíi M&aO TOÜ
19. HAa rA HE!: RO. IJt. h lz,o. de He~ll. de Nan¡¡ay, de Mht,
236 LUCAS 3, 4

Ma:rra.8lov TOU XEp.Etv TOV 'lwa1]x 'TOV


.
de Matatías, de Semeín, de Josec,
~¡waa rt 'TOV 'lwa.vd.v TOV ~p
7JUO.
\ TOÚ
de Re<á.
~~¡!~~~A rov .Ea).a.fJLTJA
de Joanán\
'TOV NTJp'i 28 'ToV
de Zorobabel, de Salatiel, de Nerl,
MEA.xl 'TOV 'ASeS~ 'TOV Kwud.p. roO
f¡ Mcl~
EAp. a.,... TOU
de Adí,
•Hp 29 TOÜ
de Cosam.
'lr¡qoO TOV
...
de Elmadam, de Er, de Je~út.

'&"-''P 'TOV '


'].wpl.p. TOU Ma.88o:r 'fOu
de :EHezer,
AEvi 30 'TOV
... de Jorim,
Evp.EWV 'TOV
de Matat,
'loú&. 'fOV
...
de levl, de SiJMón, de ludá.
']wa-i¡t/J 'f'OV 'l(úvd.p. 'T'Ov '.Eu.a.~elp. 31 roil
de Jonam, de Eliaquim,
'Tov MEvva 'f'OÜ Ma:rra.'(JO.
de Melcá, de Menni, de Matatá,
Na.ea.,... ..::la.vc.B 32. -rov ~[ maa.~ TOV
de Natán, de David, de Jessl!,
~Iw{3~8 'ToV Bóo~ 'f'Ov E&.Aa. TOV
,.. l!.T
.nO.O.UUWJ,I
'

de Obed, de Booz, de Sa.Jmóa, de Naasón,


33 TOV 'Ap.wa.Sd.f3 'TOV 'A8plv TOV 'ApJI~
de Aminadab. lde Admín, de Ami,
t Eapc1p. TOV ~ápEs TOO 'lcW&
de Esrom, de F.....,s, de Judá,
34 'TOV ']a.~ew{J TOV •¡UOOIC 'TOV •A{Jpa.d.~J-
- de Jac>ob, de Isaac, de Abraham,
TOV 8ápa. TOV Na.xwp 3s -roü EEpovx
de Ta.R, de Nacor, de Seruc,
TOV
- fD
.ra.ya.v\ TOÜ 4Jó,\EIC 'T'OV •E{3Ep TOÜ
- de aasáu, de F61et, de Eber,
Eá>..a. 36 TOV Ka.i"vd., TOÜ "A~0.8 TOV
de Sala, de Cain6n, de Arfaxad.
x~,... TOV NwE 'TOVAáp.q 37 TOV Ma.8ova~a.
de Sem, de No6, de Lamcc,
- de Matusalén,
TOV tEV<1x Toü •¡,,«pET TOV Ma.AEAE~"
de Enoc, de Járed, de Malalecl,

TOV Ka.rva,. 38 -roii •EvWs


de Enós,
x.qe
de Set,
'Toii
de Cainán,
~Asa.,. -rov 8Eoii.
de Adam, de Dios.

• ,
4 'J'f}aovs a~ 7TA~P17S' '
'mi EV p.a.'TO i a.y,ov
1 Y Jesús, lleno deO) Espf ritu Santo,
3]. DE Aor.tfH, DE ARHf. , ... 'Iop8ávov,
Los MSS más fiables dicen
~ Ram. (Comp. con Mt.
' ,
VTrEaTp El/1EV 0.7TO' TOU KW ' 111
7])'tTO
1:3, 4.) regresó del Jordan, y era conduciclo
LUCAS 4 237
t ,
,
EV
....
T~ 'm/~VfJ.4Tf.
1 "
~J'
-
T'f1 EP"JfJ.~ 1 T¡p.Épas
1por
-r~aa€paxoVTa
el
,
Esplrltu
1TE'tpa.""Of.J.O'O~
,. 'en el desierto,
v1Td -roii 8~.afJóAov.
por días

cvan:nta siendo telltado por el diablo.

.
E'ICE(.JIQf,S'1
,
OÜIC
no
KaL
lt/Ja:yw
comió
~€~Ea8€~~v
oVcSO.
nada
lv -rais- .fJiJ-I.pms
en
«V'TWV.-
loa días

aquellos,

vaaEV. 3
y

d1TEV
cuando fueron
acabados
aVTcp
. ...
ellos,

ó 8r.áflo>.os •
hambre.
n•
Si
. '
Vf.OS'
Hijo eres
Y dilo
-roü Be-oü•
ele Dios,
le

di a la
cllablo:

piedra
ti
4fYt"OS'. 4 I((J,f,' t 'D-.
Q1TE1Cpt.v•l

'
1TpOS"
esta
.
4V'TOV ' 'l-r¡uow·
...
un pan.
yl.ypa.7T'Tat.
Y respon4ió
M-,
a
"1 , 1csús: 2Estli. escrito que
¿.,' a.f'T'~ p.ov<p Ó av8pW1TOS.
.-
OUIC { 1JaE'T4&.
no de solo Yivlri el hombre.
5 17''' ',
avayaywv ,
av-rov
.na&. avrcp
y 3 conduclcmlo le, mostró le
'T4S' ' fJa.utAEÍas- ríjs-
1
OI.ICOVJ.LEVYJS'
1
EV •
los reinos de la ticna habitada en IDI momento
a~J-rc¡, ó 8t.&.{Jo>.os·
1
xpovov. 6 Kai. El7TEV
de tiempo. Y dijo le al diablo:
' ~ 1 ' ·~ 1 1 • \
0'01. OWUW 1'1}V E~OVO'I.«V TQV'M}V Q7T4aQV ICCU
Te dar' la 4Utorldad esta wda y
' 8ó~av
"M'lll awwv, ;y,., lp.ol. "1Tapa818o-ro.&
la &)orill de eUoa, pues IIIC ha sido eattcaada
8~wp.& a~v· 7
.. • 1
~eai BEAw o-V <Wv
.
CfJ EQJI
)'
\
a c¡ulen
,
qulcro,
)
doy
/ t
la;
A fl
t6, puea,
....
Eav 7rp0UH:11VYJU'(JS' €VW1T&OV EfJ.OV1 €0'7'4& O'OV
al te proaternas mr. ser!
7Taaa. 8 ~eal. Ó ']-r¡aoiis
toda. Y respondiendo 1esús, elijo

1 awcp· yl.ypa1T'Ta&• 1Tpoa.wvrlans .Wpwv -rdv


l. PoR. Lit. <!rl. le: 4Estli escrito: 5Adorar4s a(l) Sellor -
2
4, EsT.( ESCRITO. Lit. ha e~óv aov H:al. awc¡, p.óvcp AaTpEÚuns.
•ido esa/ro. Dios de ti ll a 61 solo Bservir'-.
3
5. CONDUCU:f'IDO. Lit.
do n.blr.
hac•n- 9 "HyayEv 8~ ath-dv ce:ls 'lEpovaaA~Il- Ka!
4
Y condujo le a Jerusal~ y
8. EsTÁ
•Ido naito.
D
ESCRITO. Lit. ha
Écrn7cr«V J.,¿ -ro 'ff'T'ce:púyr.ov 'TOÜ kpoii, Kal
8. ADORARÁS. Lit. ü postra- (le) coloc:ó sobre d alero dc:.l templo, y
rás ante.
6 rl7TEV a.wtP· el vlds- ..t TOO BEov, fJdAE
B. SERVIRÁS. Lit. dortb c"l-
lo (de adoración).
7
dijo
ace:avrdv mrii8o
le: Si
1
HIJo
KCITaJ"
eres
10 yÉypa'ff'T'al. yO.p
de Dios, ceba
..
OT&
) 0. EsTo( ESCRITO. Lit. ha
lido ~ser/lo.
8
10. MAND.utÁ. Es decir, dortf
a ti mlwo
TOtS
de aquf
t.iyyl>.ot.s
abaJo:
4V'TOV , - porq\JII 7esti escrito
mce:AEi-rat.
que
7T€fK '
ord~n. a los in¡elas de 4!1 &mandar! respecto
238 LUCAS 4

OV
O'
de ti
TOV 8t.a.tf>v)..~a~
que preserven te,
lt KO.&. " .
OTL , '
nn
Y sobro
XEtpwv O.poiial11 UE, '
fLTJ'ITOTE -rrpouKÓYras
(sus) manos llevarán k:, para que no haaas tropeur
.,.pós >tl9ov TÓv 11&aa uov. 12 Ka.l
contra
a7T01Cp~8El~
una piedra el
. .. pie de ti.
'lr¡aous
..
y

. respondiendo.
El.pT¡TQ.I."
Ha sido dicho:
Ef'Tf'EV
dijo
OVK
,
No
'
avrw

EK1Tnpaac"~
le
1
Jes6a:
1
KVpi.OV '
TOV
lenta.rás a(l) Señor
8EÓV uov. 13 Ka.l ). 1
CJVVTEI\ECJO.S' -rraVT"C&
'
11npaup.ov
'

de ti. Y cuando acabó toda tentación


d 8tá{3o)..o~ a:1T(CJ"T77 ct.,' a.th-oü éíxp' Ka.a.pofi.
el diablo, se fue de él hasta lun tiempo
'oportunq,.
14 Ka~ {nTJ.aTpEt/J€V Ó 1
/r¡aOÜS EV 'Tfl
Y regreseS Jesol• en el
8vvÓ.p.EI. TOÜ 7TVEQ#J.C1TOS' rC1AMalav·
POder del E$piritu a Galllea;
Ka.l .fo1}p.r¡ ~~TjABEv Ka8' ó)..r¡s TT¡s 1TEp,xwpov
y un rumor saliO por toda la c:omarc:a
'1TEpl aVrov. lS Kat ' '
Q.VTOS J8/.8aaKEV •
€V
a~rca de él. y él ensellaba en
avvaywya ÍS' ath-wv, 8ofa.{ó¡uvos • •
V'1TO
sinagoga. de ellos, siendo glorificado por
1
'ITQVTWV.
todoa.
u; Ka¿ 7})..8Ev ds Na.tapá., o3 ~.,
Y vino a Nazaret, donde babfa
TE6p_ap.p.Év~, ICol ElaT¡)..8Ev Ka-rd. TO' Elw8os
Sido c:tJado, y

.
entró, c:onrorme a la ClOStumbrc
, '
EJ.' "Jp.Epq. aa{3{3á-rwv
'
uvvayW)I1lv,
en dla
,
sábado
ava.yvwvCll. - 17 ICQ¿
sinaaoaa, y &e levantó a leer. Y
E7TE86DT, aVTqi {3,¡l)..lov TOV 1Tpot/>~TOV
fue daCio le un rollo del profeta
•naa.tov~ 1((1~ avo~a~ 'TO {Jt.{J>J.ov C~pEJI
!salas, '1 loras abrir el rollo, enc:ontró
-rÓ1Tov o~ ~v YE'Y/Xl#J.f'É"ov- 18 7TVEÚJJ.Cl
Jugar donde h;tía sido escrito: (El) Esplritu
, ,
, ' E#J:C,
' o~
1
KVft.OV
deO Señor (cst~)
C'IT
sobre
EWEKEV "
EXPWEJI p.E
ffil, por ID c;uaJ unaió me
M'Y)'EAlaaa6cu 1r"TWXOiS', d.7TÉC1T'aJ.KÉv #J.E
para evangeliZa.- a (loo) pobres, ha enviado me

~iifat.
a p clamar
(U
'C?!
a os) cautivos
I.S .aw
libertad
I((U
'1
' r.:f>toiS'
a ( cie¡os
1
1 O..d.{J>..Et/Jw, a1TOCJTCCAC11. Tc6pavap.lvovs EV
13. U11 TU!MPO O.OilTU)IO. reeuperac:ión de para enviar a Oos) oprimidos en
(V6anRJ 22:'3 y Jn. 14:30.) la vista,
LUCAS 4 239

arf>l.an. 19 K1Jpveo.' Evmvn:)v ~evplov 8eKTÓv.


Ubcnad. a proclamar lun Ulo dc(l) ScftoT aceptable.
20 Kai ..,.-n$~a.s TO {Jt{J>.lov a1r0Sov~ T(fl
tras enrollar el volumen, dc11olvi~ndo(lo) aJ
€Ká6wev· ol orf>6aApo&
..
1rá1VTWV
¡ de todos lot ojoa
...
avvaywyjj 1)aa.v chevl,ovres- a.vrw •
en la c~taban zfijos en ti.
.,
21 .;¡~aro ÁÉynv 'll'pOs avro~S' OTL
Y comenzó a decir a ellos:
UJÍ¡..tEpov 1rE1TÁ~pWTa.t V ypa~~

avrr¡ •
EV
Hoy se ha cumplido la Escrilura esta en
1 • 1
TOCS
- ,,
WO'C.V
t'-
VfLWV•
......
1.1. K«t '
'II'BVTES' Ep.«prvpovv

a.w«P
loo oldos de vosotros.
Kai ¿6a6p.a~ov E7tt'
se m;ua•illaban
.
y

de
IOdO!
TOÍS"
las
daban testimonio
.\óyo'5'
palabru
'r?s-
, "'' 1 1 ... 1
xapLTOS" 'TO&S EK'JfOpE"VOJ.LEIIOI.S" EIC TOV OTop.aTOS"
de II"Bcla que salfan de la boca
, _ , "\ , , t , • • r~ .•cr-:,.1..
aVTOtl, ICO.L EI\EyOJI" OVX' VC.OS" EO'TC.V ........ _ .,.,.,
de 61, '1 dedan: ¿No hijo e• de J~
oQTo~; l3 ~eai el1tEV 1rp0s av.rov~· 1rávrw~
áte? y dijo • ellos: De scpro
EpELTE"
' - 1
¡..tOI. '1rapa.{Jo>..T¡v
' ,
LaTpE,
dlnHs me rdrm Médil:o.
, • , 1
fJE¡xÍ"TrEVO'OII U€11VTOV• OO'Q. "'ICOtiO'ap.EV yo-
cura a ti mismo: tlas cous que hemos oldo su«-
.,.~v ICQ.&'
1
op.fva Ka.J,apva.ovp., 1rOLTJO'OV
didas en Capernaúm. haz(IH) tambiEn
Jioe •
EV '1ra1'pÍ8r. O'OV. 24 E"l7T€JI 8É·
aqul en el pueblo de ti. Y (1!1) diJo:
d.p.~v "Myw llp.¡v Ór&. oV8tis wpocfo~TYJ~
diga os que ningún profeta
lanv lv rfi 1ra1'plSa. av"Toii. 25 br'
persona anta es en el pueblo de ill. Mas en
ci).TJ Ot la~ Se .\Éyw lJp.¡v, 1roAAai xiJpa.t ryaav
verdad digo os: Muchas viudu habla
EV TO.tS

"'f'E"pats
1
•H.\lov €v -rcp •lupa~.\,
en los dlas de Ellas en hracl.
ÓrE €~e.\f:lu9r¡ ó ovpavos , 1 •
ETr&.
1
;.,..,
1
IIJ. UN Allo ACBPTABU!. Co-
mo un aran jubileo. (VEasc
cuando
p.ijvas
rue c:crndo
É~, ws
el
,
€)'EVETO
cielo
1
allos tres
,
E7TC.
.
LV. 25:10.) me5es seis. cuandQ un hambre ~trande sobre
T~V
2 1
20. Fuos EN ti.. Lit. mir6n- 1réiuav yíiv, 26 1Tpos ovOEp.la.v
dokt /1/INft•nte. toda la tierra, a
3
23. El.
rtlboiiL
lli!FIÚN. Lit. "' pa- BVTWV
de ellu
' - €1Ttp.t/JOr¡ 'H>..tas
fye enviad~> EUu
'
EtS
a
ninguna

l:ápE'ITTO.
Sarepta,
4 CIIC:CptO
,
23. LAS COSAS QU.! HEMOS
OfDo... Lit. ......IJtGI COSGI
-rijs Er.Swvlas '
1rpos yvvai~ea XTJpav. 21 Kal
olmos ltl«dldtu. de Sidón
• una mujer viuda. y
240 LUCAS 4

1ro.Uol AEW"poL 1}aav Jv Tcp •JapaTj>.. ;.,¡,


muchos leprosos habla en hucl en tiempo
'EA.tua{ov ToiJ 1Tpoq,~Tov, Kai o~8Ets athwv
de EUseo el profeta, y nln¡uno do ellos

tKaeaplnBr¡ El p:~ Na~JJ.o.v & Eópos.


fue llmpiado, excepto Naamán el sirio.
28 Ka~ E7r)t~u81JO'O.V W"áVT'€~ Bv•LoG E~J -
uvvaywyfj
y se Uenaron
QKotÍoVT€5' TO.VT'a,
todos
19
,...
de furor
Kat
y
\ .
O.VO.O'TO.VT€S
en

lcvant:indose,
,
T"'ff
la

slnasoaa al ofr esto,


• 1
lfifJo.Aov O.IJ'TOV ~S' W"ÓAEWS • Kal
echaron le fuera de la ciudad, y
., • ' lws ¿;•
7]')10.')1011 ClVTOV ~ptÍos ToO Ópovs
condujeron le hasta un borde escarpado del monte sobn
• ~ J
.,
o u1' '1} -rr6Acs ,
lpKOOOfL1JTO O.V'TWV,
' ....
WO"T€
el que la ciudad estaba edificada de ellos, oon el fin
,
KaTaK¡rr¡p.vtaal. o.Vr-óv· 30 ath-os SI
de despeñar le; pasando
• 1
Oul. J.Liaov aÜTWl' E7TOpEVE'TO,
por medio de ellos, 1se fue.

31 Kat Ka:rijA8w Els Ka.,PapvaoVIJ-


Y descendió ~ Capernaúm,

~~~
• 1
rijs FaA.tA.atas. Kat St8áaKwv ClU'TOVS'
de O a lile a. Y estaba ensei!.ando lea
• 'TOÍS' a&{1{1aatv- 32 KO.L Jtt=7TA~aaovro
.
f:JI
en los sábados; '1 se quedaban atónitoa

€7U
1
ClV'TOV,
... "
OT&.
,
0'
.,~
E!,oOVU'~
,

~V Ó
era
de

la
la
\ ,
1\0')'0S'
palabra
emea&nza
O.VTOV,
de El.
.- de •!1.
33 KClt
y
pues

lv T"fi CTVJiaywyij
en aa
con autoridad

lin88018

~~~ á.v0pw1TOS lxwv '771H:vp.a Oa&.p.ovÍov


había un hombre que teDia un espfritu de demonio
. oa¡yrov,
aKa 1
KClf.
\ • , i:
O.VEKpar:, EJI
..l. ...
't'W"TJ p.~f'OJ\!1'
.!\
inmundo, y aritó con voz IP'ande:
•n17)UUI
• -
KCll. ,
uor., , '11]UOV... N~
a ~<fDT10J.'?E; '
2 ¿Qué te'rlemos - contlso, Jesús -16:-ed•
(;1,\e ver)
~ABEs

a1ro eaat
1 ' .... j
r¡J-L«S O'oa
~,
CTE
'
T&.S c:l,
¿ViniSte a destruir ncll? 3Sf tú qul6n eres,

o• 35 1 • ,
nyws 'Tov Ot<ov • ICO.i. E7TE'Tl.J.A.7]0'6' avrw
1 ,..

el S"anto de Dios. Y reprend'i6 ¡.,'

1
o• '1TJGOVI)
.. Mywv• q,,,_,.cfJfJr¡r&. KO.~ ;eEAe€
30. SE FU!. Lit. :te iba. Jesús, diciendo: • ¡Citlatc y sal
2
34. ¿Q\14 TENEMOS CONllGO?
• •
0.1T ClU'TOV.
1 ...
Kai pil/so.v ati-Tov -ro OO.tj.(-ÓVLOV
Lit. ¿Qau! a noS<>rtOI )' Q 11! de El! Y arrojando le el demonio
J
34. S'
4
TÚ. Lit. S4 ti. Els -ro J-LJuov €g-ijA.On•
JS. ¡C.tLuTE ... I Lit. ¡Si 11· eD - medio (de ellos), ealló
ltn~illdo .. .1
$ {1,\á.fsav 1
O.V'TOV. '
36 ~eaL Oáp.f3os
36. VtNO. Lit. u hitO. dal\lll!dO le. y asombro
LUCAS 4 241

, ' ' '


Trpor;
.
~Tri 7TQIJ7'0.S".
sobre todos, )' convusaban entre ellos,
,
Myoii'TE<; • "TLS" O Aóyos- oOoror;.
diciendo: ¿Qué mensaje (es) éste, pues ~~~
•t: ,
E!>OVUl~ Ka¿ Óvváp.Et JmráuuEt. "Tots'
. au10ridad
aiCa aprOL!O
() ,
'1

1TVEVJLaUt.V
poder
ICO.~ €glpxoli'TO.t.; 37 Ka.i
ordena a los

·~
Inmundos
E~E7r0pEVETO
salía
,
esplritus

~xos-
un rumor
7rEpi
sobre
)'
.-
O.V"TOV
~1
salen?
EIS
a

y

,
T07TOV 38 'Avau-ras-
lucar de la n:aión circunveCina. Y leVIUltándOIC
• 1
0.7TO
de la sinagoga, entró en la
ol~<íav l:í¡.~-wJJor;. 7TEv0Epa 8€ -roü l:l,...wvos-
Callll de Simón. Y (la) suegra de Simón
1
UVVEXOJLEIITj 7TVpEri¡J JLtiyclAcp,
.,
Ka¿
estaba

TJPWTT1UO.V
roaaron
siendo !sujetada
'
O.UTOV. le
por una fiebre
7TEpL
acerca
\
1
aV'T7'Jr;.
de ella.
-
granda,
39 Ka&
'1

E
'
.. \ ,, ..... , 1 .-¡ ....

E1TLU7"0.<; E7TO.IIW O.VTYJ'i E7TE'TI.¡.tTJU€V Ttp '1TVpercp 1


incllnado sobre ella, reprendió a la fiebre,
1¡ , .J........ 1 1
ICO.L a'f'r¡Kt:v avrr¡v·
y (la fiebre) dejó la; y al instante, levantada,
8LYJKÓvEt. cuhors-. 40 AvvoVTos o€ -rov
servia les. Y cuando se estaba el

TJ',\'wv
. • Elxov
poniendo
á.u8Evoüvras
.
0.7TO.VTES' OUOL
sol. todos cuantos teni&m enfermos
, , \ • • , avrov·
VOOOLS 7TOLKÍ,\aL') '1]')'0.')'011 O.VTOVS' 7rpos-
de enrermedades divenas,

o•
y i!l
8€ .
EVL'
a cada uno
,
trajeron

E•ICO.CT"Tl.p av-rwv.-tos

de ellos
'
TOS
las
a
xe'ipas
61;

m ;m os
Jm.-rt8ds '8Ep0.7rEVEV
E , O.VrOVS'. 41 Jg~PXETO
imponiendo, sanaba los. Y aalian
8€ KO.L
1 • ' 1ro.Uwv. ~epavyá,ovra
Óat.p.Óvt.a 0.7TO
tambl~n demonios de muchos, gritando
K aL ' MyoV"Ta •
on uv' O' '. "TOV
VI.OS 6€oÜ.
'1 di<:iendc: Tú eres el Hiio ele Dios.

KO.'
, ,
E1TtTt.f'W_V
...
OUI<
,
Eta
JI
O.U"Ta
., '
Aw\€ tv, Ó'T'
Y ~p~ndiendo(les) no permitía les hablar, pues
"~
nonaa.v 1
TOY XPLUTOII '
aVTOII
• '
E l vaL. 42 revop.€vr¡s-
s.ablan qu~ ~~ Cristo él era. y al hacerse

S€ • ,
TJfLEpas
de día,
letiABwv
saliendo,
.
€1TOpEV'() TJ
serue
Et')
a
• .
EPTJ¡.tOV
un 501itario
1
lB. SUJETADo\. & d . , \
• óxAo, • 1
lrada "' c..,.a. eCir, po.t. T07r0JI' KO.L OL E7TE TfTOUV O.VTOV, KO.l
!usar: y las multitudes buscaban le, y
1 ''
242 LUCAS 4, 5

~.\8ov
, ...
' . \

.
Q.ti'TOV, ICCU Q.VTOI'
ventan hasta 61, > Y,
deteni&D k
...
TOV p.i¡ wopEtÍEu8a., Q.'IT a.vrwv. 43 d 8~
para que no

wpos
a
\
se fuera

.
Q.ti'TOVS
ellos:
'
ellos.

!También a las
Mas él

olras
' \,
EVCli"YEI\WaCT 8a&.1 8d
.\
ciudades
fJQ.CT"'E&.Q.V
predique las bi.ICnas nuevas
8 ... .,
1
TOV f;OV, OTL nl'l.
• \ ...
que yo es meneslef'
-
TOVTO anEUTW\T¡V.
• _!\
del

de Dios, pues para esto fui enviado.



Et.S ~e-r¡pvuuwv
1
TOS
Y estaba proc:lamando en la a
t T . _~ 1 (predicando)
TT¡S 1. ovoat.as.
de Judea.

5 'E)'EVETO
, ~'
tJE •
El' Tov óx~ov J.'lf'&.KEiu8at.
Sucedió que al aeolparse la multilud sobre

n~ov,

Kat.'
'1
61
.
'
a.vros
61
y es<:~~~;har

estaba
~~~ . '
EUTWS
de pie
la palabra
'
1rapa
j11nto
'
-r-r¡v
al
de Dios,

>.lp.vr¡v
laao
r &VrJUap/T• l El8o 8vo 7T~o&.ápta

.
KQ.¡

. de Gcnesaret,
...
EUTW'TO.
que estaban
'
'lf'«pa.
junto
'
TT¡V
al
y
,, vio
"'fLII'r/JI•
lqo;
dos
01.
mas los
~~
o ..
barcas
tÍA€ElS
pescadores
' , ' ... , R ' .., .\ ,
O.'lf' Q.VTWV O.'lf'OpO.VTE~ €7TI\VVOV TO. 8úcTva..
de ellas amarchados. lavaban las redes.
3 lp.f3tts 8€ €ls Év
una
TWV 11.\oúuv, o 1}v
era
Y entrando en
• • ,barcas, que
I:íp.wvos, T¡pWT-r]uf:v avrov ' rijs y~s
.
Q.7TO

de Simón,
E'lf'avayo.yuv
~ ,\ ,
pidió
01\I.')'OV •
le
~ea.8luas o~
d" ,
la
~1(
tierra
TOV
aparultse un poco; r sentado, desde la
TJ'.\olov l8l8auKEV
cnsefiaba
Tovs óx>..ov!>.
multiludes.
4 6Js
Y c:uaudo

barca
1 •
E'TTO.VUO.TO
1
.Aa.\cñv, '
TOV Elp.wva•
43. TAMBI~, etc:. El orden
de la frase es: Es ~nener
qll* .ro prediflll6 la;s buenas
nue"ral tkl reino de Dio;s
ramblétt a /111 orru cilllla-
.
E'lf'avaya.yc;
cesó
, de hablar,
EIS • TO'
dijo
f3á8os,
a
KQ.I. ' XaA<ÍCTO.TE
Simón:

Boga hacia lo hondo, '1 echad abajo


des.
TO. Vp.WV • " 5
8lKTVO.
.
~
E'S" aypav. K4¡
2. MARCHADOI5, LAVABAN. Es una captura. y
decir, ., hablan mar~hado Jas redes de VOSOirOS para
a la•·ar. • (J Ct.!>
' T>' , 8,·
3 a'lf'oKpt. <W'fLWV Ef'ITEV" E'lf'I.UTO.Ta 1
S. MAESTRO. El t~rmino respondiendo Simún, dijo: 2Maestro, durante
griego (sólo usado por Lu-
c.a.) es típicamente helfnieo, ó.\-r¡~ •
VVKTO!> KO'If'&.aua.VTE'S
1
ouS€v J.lt&¡Jop.Ev•
pues sitmifica comandante o después de bregar. nada ~seamos;
.SI,¡Rrint~ndent~. toda Oa) noche
~
S. A LA PALABRA. l.it. sobre
' ' 8'E
E'ITL 'TqJ -
p7Jp.4"n
f ' 1
aov xa..\áuw 7'0. ' 8tKTOO..
/<1 paklbra. mas 4a la palabra de ti echaré abajo las redes.
LUCAS 5 243

y esto cuando hicieron, encerraron una cantidad


t (J 1
'X vwv 1TOAv· St€pl"7aaETO S€ Tcl SlKTUO.
de peces
,
C1V'T'WV,
. grande;
7 ICQ.t '
y se ~ompian
KQ.TEVE'UC1aV
1
Tots-
!u
t
redes
¡u-roxot.r
de ellos. E hicieron sefias a los compa.ileros

€V -rq, ~
'
€T€ptp TrAolcp TOV J.A6óV'Tat;
(que la otra barc~ para que, viniendo,
estaban) en

uvAAa.{1Éa8a.r.
' .J..!.
ayudaran

O.fL'f'V'T'Epa.
ambas
'
7'0.
les;
1rAoia. áWTE {3v8l~Eu8a.r.
barcas, hasta el punto
Y vinieron,

se ltundlan
y
.'
llena.roft
Utn'O..
eUas.
de que
8 lSwv 8f Xlp.wv lll:rp~ 1rpoulTr€UEV -roís
Y al ver(lo) Simón Pedro, cayó junto a las

yóvuow '!7JuoG Mywv· lf€A6E á1r' Jp.oG.


rodillas de Juds, diciendo: ¡Apártate de mi,
ÓTt ~p IÍJ.'apwAÓt; Elp.r., ICÚpi.E. 9 8clp.{Jos
pues varón pecador soy, Señor! Porque (el)
\
yap '
'TTEpLEU')(EV ,,
O.V'TOV ICUL
' ,
1TO.VTO.S' 'TOVS'
'
asombro se awcle-ró de ~~ y de todos los (que)

.,.,,.
,..\.,
O.U'TW
' A
E"1Tt.
• '
T'f1 "'
aypq.
" .,.~-:·v
....., ' 8VWV
C.X ' ..t
f.l
con " (estaban), por la captura de los peces que
awÉAa{Jov, 1O Óp.olws ~E Ka' '1&.~ew~ov ICat
recogieron, e i¡ualmente también de Ja.:ot~o y
'1wáwr¡v vlovs ZE{3€8alov, or 'l}uav ICOLVt.cwoi
de 1 uan, hijos de Zebedco, que eran !!OCios
Té¡> Elp.wvt. Kal ElrrEv Trpos TOV Xl¡u»va
de Slntón. Y dijo a Sunón
'17JO'OV)' p.~ rfoof3ov· a1TO TOÜ vGv
lesm: No &l¡as temiendo; desde ahora
d.vfJpC.:movr lav twypwv. 11 ~eai Ka-ra.yayóvr~s
1 de hombres &eris pescador. Y después de arrimar
Tcl 1rAoia. /7T2 ~V yíj11, at/JEvTES mÍV'T'a
las

~KoAoÚ87Juav
barcas a
aVTce.
. ...
la 3p!aya, deja11do

si¡¡uieron
1% Kai fyiV€'T'O
le.

EV Elvat '
dVTOV. '
EJI

.
y sll«dió que estando il en

,...,q. TWV 'TTÓAEWV '


a.vr¡p
una de las ciUdades, 3habla alli un hombre lleno
.AI1rpas· lSc1v SE TOV '1-r¡aoGv, 'TTEaC:..v lTri
.
1
10. 0,1! H0MB!It5 SI!IIÁS PES- de lepra; 7 al ver
CADOR. LJt. a hombre& t#a- , a Jesús, cayendo sobre
...
l~E7jltr¡
1
,Ss pescm~do ~·Jvos. 1rpoO'WTTOV AÉywv·
.,
1 O.VTOU ICVptt:,
(su) rostro, rotó le,
11. PLAYA. LiL tltrra. diciendo: ~ñor,
3
IJ, HABlA AJ.L( UN HOMBRJ!. €UV fJl). '!JS'• 8úvaua.l p.tE KafJo.plaa.t. 13 K al
Lit. y ht aquf un •·arc:Sn. si quie{es, puedes y
me limpiar
244 LUCAS 5
• 1 , .... \ 1
E'IC'TE'tva~

eltlendlendo
8ÉA.w.
la
Ka8apía8r¡"Tt. •
mano,
Knl
to<:Q
E"VfN.wt;
aVTOV
le,
.
TJ 1\urpa.
1\Eywv'
diciendo:
\ ,
Quiero, sé limpiado; '1 en se¡¡;uida la lepra
á1rfjA8E"v a1r' av•ov, 14 Kai a U'TOS'
, •
1Tapr¡yyE 1.1\EV
1 . \

..,rue y él encar¡¡;ó
aV.cp
de
p.:riÓEvl
él.
,
U7TE'LV 1
~

a1TE"A8wv óEUov
le a nadie decir(lo), sino: Yendo, muenra
~ ~ \ 1 \
UEaV'TOV Tq'J &E'pE&• Ka&. 7rporrE'VEY'"' 7rEpt
a U mismo al sacerdote, '1 baz o(renda por
"Tov Ka8apLa~ov uov ~ea8w<; TTpoal-r~Ev
la purificación de ti conforme ordenó
llfwvcrij<;, ElS' p.ap-rÚpLov 15 Ót.~PXETO
Se
Moisés,
~éi.AAov
para
o•
testimonio
..\&yoS'
a ellos.
au-rou,
,Mas"'se difundia
ICaL
.
m lis lla
óx..\o,
,
aKOUELV
4!1,
,
Ka'
1
.
concurrian mullltudes 3grandes para olr(le) y
• •
16 aV.os- Se
ser ~anadas
0.1TO
de
r "'
V7Taxwpwv
'TWV
las
cta8EVELWV
en rermedndcs
.aÚ'Twv·
de eUos;
EP7J~OL)
,
mas él estaba telir ándose lugares
solitarios

y orando.
17 n.at.
U\ 1,
EYEVETO
't
E'V ~ti¡, -rwv
-
"lfLEpwv
~ A
KaL
'

Y sucedió en uno de los días


' (que)
attrOS' ~~~ Ót8duKwv, ICat ~crav 1<a8r¡¡..uvot
4!1 estaba enseñando, y estaban sentados
fPapwaior. Ka¿ vo~o8,SduKaAO&. o~ ~crav
uaoa fariseos y maestrea de la ley que habían

(..\r¡.Av8ÓT~~ EK '7TÓ.crr¡~ ~ec!Jp.r¡s -rijs Ta.\r.Aala~


vellido de toda aldea de Galilc:a

~eai. 'lovSalas ~eai. 'lEpouaa~:r}p.· 1<ai 8t$vap.t.~


Y de Judea y de Jerus.alén; y (el) poder

~euplov ~~~ .:ls 'TO laa8a.t atiróv. 18 Kal


de(f} Señor estaba para que oanara él. Y

l8ov O.v8pE"s <f>lpoVTt~ E1T~ KAívr¡~ ó.v8pw7rov


en esto, unos hombre• trayendo sobre LLna camilla a un hombre
OS oqv 1TapaAEAVp.lvoS', Kai E'~'TOVV av-rov
que estaba paralftico, y trataban de le

ElaOtey~<tiv Ka¿ 8E"ivat ( ath-ov] bwmov


nwtcr y poner le delante
' ..
aurov. 19 Kat' f.LTJ' .. '
EVpOII'TE~
,
7TOWS' EtU-
1

de fl. y no encontrando de qu~ mane.-a ln-

avaf3á~7E~
1
1
EVEYICWUW aVrOJI 8tci •ov ox>.ov,
1,, LA F~~ DE tL. Lit. la traducir le a cau~a de 1 gentío, subiendo
palubra 11crrca d~ 11. , \ 1
J E7r' 'TO Sw11-a 8td. -rwv K~pdp.wv Ka8ij~eav
15. GRANDI!.!I, Ut. muchas. a la azote a, a través de lu losas descolaaron
LUCAS 5 t245-

• '
O.VTOI' <71W ' -rcp KAwL8Úp •
E' l.~ 'TO • 1
p.~acw

le I:On la ~:amUla hacia en medio


;p.TTpoa8eJ~ TOI.I •¡TJUOV,
.. 20 Kai l8<lw '
TTJII
,
7TI.UTW
delante
. ..
O.VTWV
de JesÚ5-
E"l7TEV- á.v8panr€,
Y 111 w:r
S .J.
O.'t'€WVTO.L
1
la
'

de ellos, dijo: Hombre, han sido perdonados


t • 1
(U ap.apnaf. aov. l l Kai TípeaVTo
te los pecados de tL Y comenzaron
8ta.J..oy{~€CT8at oÍ ypap.p.aTE'Lr; Kai o: tiJaptua 'iot
a razonar los escribas y los
J../yoVTES' TÍ~
1
O~OS'
...
E'CJTI.ll OS'
diclen9o: ¿Quién1
{JAa.atp7]p.mr;;
1
,.,S'
blasfemias? ¿Quién puede pecados perdonar,
'
Et p.TJ \
p.ovor; 1
o• 8E:Ór;; 22 J1r,yvovr; ~'
O€ O '
' / sino ~
TJO"OVr; TOVS
"\'Jo ~-\
Dios"
otCU\O'YI.UIJ.OVS
., Mas dándose
,,... , cuenca(}'
O.VTWV, 0.7T<JKp1. EtS'
de los pensamientos de ellos, lomando la palabra,
• , 1
aVTovr;· n 8..Moyl,E'u8E Jv
dijo a ellos: ¿Qué estáis o::a.,ilando en
, , ., ,
TO.iS KaplJÍa&r; Vp.WV; 23
..
TI. E:O"TLII E'VKOTTWTEpoV t
los corazones de vosotros? ¿Qu6 es IIW fácil,
1 ""' I.J..,) , ,
E&1TUV' Cl'f"'WVTO.I. at ap.apnat. aov,
decir: Han sido pecdonados te los pecados de ti, o
t 1
24 "UJO.
A JI \

.
EL1r'EI.V' €Y€tpE Ka&. 1r€pt7TO.TE't.;
decir: l..edntate y anda? Mas para que
El8ijn O'Tt
. O vlOs Toü •8
QV pW7TOV
1 '1:
Es Ol.IO'~O.V
1

"
EXE't
sepáis

tiene
.
E'1TL
en
'
que
rfjs
la
el Hijo
~S'
tierra
del
a~tÉvat
de perdonar
Hombre
á.p.a.p-rlar;, -
pecados,
autoridad

t:l1TEII -ri¡J 1rapaAEAvp.Évtp• ao' >..lyw, Éyfi~Pfi


dijo al paralitico: A ti digo, levántate
KA~v~1.Óv
\
Ka' Ó.pa.s ,..¿ aov 1ropEÚov E"ls
y, tomando la camilla de ti, vete a

TOV olKÓv aov. 25 Kat TTapaXPiJI-'a dvaaTas
la casa de ti. Y al instante levantándose
, ;
' ... 1 " 'J..'
EVW1tt0V O.tn'WV apac; E't' O1\ 1
KO.TE'KEtTO,
a la vista

&.m¡J..Ot:v
se fue
de eUos, tomando (aquello) en

EtS'•
a
'TOII'
la
.
O.V'TOV
de ~1
lo que
~
soeó.,wv
glorificando
estaba ~costado,

'
TOII

(JE:óv. 26 Kat ÉKO'TO.UtS' l>.a{Jf.v á.1raVTar;, Kal


a Dios. Y (el) 1asombro se apoderó de lodos, Y

€8óga,ov Tdll 8Eóv, Kat €1tJ..T¡u8r¡aav cf>ó{Jov


glorificaban a Dios, )' se llenaron de temor.
1
26. ASOMBRO. Bl vocablo MyovrE"s ÓTt Ei&IJ.EV 1ra.pá8o~a crf]p.t:pov.
ariego e• aquf muy fuerte diciendo: Vimos cosas Zextraordinaria hoy.
y equivale a estupor.
2
26. EXT!UORDII'IUIAI. Lit. 111-
27 Kai ¡.tETa 'TO.Vra €~ijJ..8no 1 Kal. J(}€cl.Ua'TO
cnfb~s. Y, despu~ de esto, salló y observó
246 LUCAS S

n.\WVJ7v &vó,...a.,., An~i~ ~ea81JI'woJI ¡.,.¿


a un cobrador de nombre Levl, sentado en
de I{DPJICSlOS
'T~vwv. Kal Ef7J'O aürqi • aKoAoiÍ8n #'O"·
oficina de Y ttijo le: Si¡¡ue me.
lmpucs~s.
28 I((U. Ka.'Ta..\,,.tiJ.., .,.&vra. G.va<n-as- .qKoAoúDE,
y dejando todo, Ievanúndo.<e, !comenzó a seauir
a.wcf.. 29 Ka.& J..,.ot.,.,ao 8oriv JUYá.A"'v
le. E hizo un banquete srandc

AEvis- a.wtfj EV rfi olxtg. a.mov· Ka.i -.}v


Levi le en la casa de 1!1; y babia
~](Ao!i 'll'OAVS' 'TEAWvWV Ka.l á.Uwv of ~oa.v
una multitud 2 srande de cobradores y de otros que e.otaban
1 .. de impue,tos , , # ,.
ICO.'TfJJCE'I-'001., JO
. ..
4V'TWIII ICQ.L E')'OYYV\,OV
con ellos reclinados (a la mesa). Y refunfuñaban
mf ..... ..
..,a.pwawr. Ka.t' 01.
t
ypa.l'p4'TE ~1.5' 4V'TWV
los fariseos y los escribas de ellos
.,.~ To~ ~a.~ a.Wou Aqoiii'TES'' 8&«
ante los d~ípulos de i!l, diciendo: ¿Por
Tl #'E'Td. 'TWv TE".\awc;i,v JCa.i á.¡.w.¡rrw.\wv
qu6 con los cobradores de y pecadores
, , impuest~»,l ,
Jo8{E'TE ICQ.I. 1Tt.VE''TE; 3. ICQ.I.
, n '
0.710KptuELS' O'
coméis y be~is? Y respondiendo
'I.,.,ao~ 11~
1
El11o a.lñ-oús· ](pEI.a.JI
le seis, dijo • ellos: No neceildad
11
E](OVO'W OC.
t r
V')'LQ.I.VOVTf5'
' '
UJ.'TpGV
.-.
dMd. ol
tienen los que eslán sanos de mEdico, sino loa que

ÉXOV'TES'' ;,\"Í.\v8a.
se en<:uentraa¡ no he venido
r __ \ '
8r.~ea.loVS"
t '
d.Ud. O.p.tlf'TWAOVS' E&.S' JU'TO.vor.a.v.
a justo&, sino a pecadores a(l) am:pentimlento.
' ~, .. Sl-.-'
33 Ol j[l1ta.v 1TpoS' O.V'TOV' Of. p4v•(Ta.l.
Mas ellos dijeron a 6J: Los disclpuloa
,
8eqcn&.s-

.,
tn'JO"TEVOVO'W
de Juan ayunan a menudo
11owilvTa.r., op.ouu~ Ka.L
' 01.• Twv
baeen, igualmente tambii!n los de loa fariseos,
,
ol aE ao¿ Ja8í.ovaw ~ea.i 1l'UIOVCJI.V, 34d
m.. los tuyos comen y beben. -Y
• .....L. t ,
•¡TJO'OUs E&.#EV #~ 4VTO~· p:q\
' . -
Jesús
'F01JC' VI.OVS TOV
:fa-los acampa- del
llantes
'
dilo
w•ulw:>vor, b 4, ó
~lo.
a elloa:

mlcmriJ
¿Acaso

el

l
t ..
a.vTWJol

EO"TUI, 1l'O&~C:U I'IJOTriicnu;
28. COMENZ6 A Sl!OUIIt. Lit. ellos estli, hac:er ayunar?
:wrulafll). • , t •
a 47mplljj
29. GUNDJ!. Lit. mucha.
3
34. A LOS ACOMPAi<AI'ITES
DEL NOVIO. Lll lO$ hijos tkl
tálamo n upclal.
., . -
35 ~OV'TC:U
471'
de
Mal w:mldn
CliiTWJ'
ellos
o• JN~,
el
'f/JUpa.l.•
dfu,

novio,
ICO&

TÓTE
entonces
y
O'TCU'
cuando
V7JOTa1aovow
sea quitado

ayunarán
LUCAS 5, 6 247

en aquello9 Y deda
~eal TTapa.{lo>.~v '
'ITpOS' t
Q.V'TOVS' '
ov81!":S'
también una parábola a elli;J!: Nadie
,
;.,t{J>.r¡p.a. ci:tro r
tp.a.Tf.OtJ
'
ICO.WOV
,..
axcuas-
un retaw de un manto nuevo rasgando,
~-' ~'
t1n{Já»..n '
E1r&\ • 1
tp.O.TtOII '
1TD.I\QLOV' (& OE1
#J.'r,l ')'E •
lo pone sobre un manto viejo; de lo con\.rario,
Ka& \
TO' ICQWOV ' crxiun I(Q,¿ Tép 1TMO.&cfl
no sólo al nuevo rasgará, sino que al viejo
, , , Q,\tamblén
o~ avp.t/>wJnÍun TO E1Ttl"' r¡p.a TO ci7T0 TOÜ
no estarl. a toDO el retazo procedentB del
Katvov. 37 ~eal ov8ElS' ~á).AEL ofVOSI vl.ov
,nuevo. • V nadie echa un vino nuevo
IHS' ,.a.MuorJs· (&' s• p.r¡' .,.,,,
QO'KOVS' ' p~f(t
en adores
,viejos; de lo

contrario, reventará
o ol110S' o• VEO$' 1'"005' aCTICOVS' KQ.t•
r 1
' '
.
1 O.VT05'
el vino DI.ICVO los odres, y él

E" KXU TJO'f1'"Q&
(J 1
Of. • l'lUICO& ' d,-o>.oiivTa.t.
se derramarA y los odres se ccb;u-án a perder.
38 a..ua olvov YEOI'
1

O.O'KOVS'
\
KUWOVS'
\

Sino que un vino nuevo odres nuevos


{J,\r¡Ttov. 39 KU' '
'7TU.UY 1ra.Aat.av
debe echarse.
, nadie
~
que bebió de(!) viejo
,
8/AEL JIÉOII" yap• o ,.aAcuds XP"JtrTOS
,
desea (el) nuevo; porque dice: El viejo bllell<>
I!"O'TW.
e•.

6 'EylvETO ~ O uafl{Já.Ttp 8UJ.1f'Opi!"~Ea8ac.


Y sucedió que en sl.bado puaba

t ' ~ • .l , ' • -\ \ •
Q.VTOV a..... CI'7T0p~11 11 KQ.t. eT&N\OV OC.
1!1 por entre unos sembrados, y arrancaban tos

,.,.a.8vrol aOTOÚ Kai .qa8c.ov TO~ UTÓ.XVO.S


disdpulos de él y com(an las espil&s

t/Jwxovus-
restregando
'TtJiS'
con las
XEfXSÍY.
manos.
l TtWS
Mas al&unos
se 'TWY
de los

,Z,a.pum.lbJv €l'ITQll'• Tl 7rO&EiTE 8 O~K ~~EO'TUI


fariseos dijeron: ¿Pin" qué bac:éis lo que no es Ucito
TOI.$'
... ..!QQ__
a....,.,f~U'Uw;
3 ICa.t.
\ •
a.'7To1CpwEtS'
,Q •
'7TpoS'

~n los •Abados? Y respondie-ndo a


~~ -·~\
4rWoVs El7l'VI Ó 7JO'OVS"
A
·ovae- TOVTO ClYE}'J'WTE
.. • 1

ello•. dijo Jesús: ¿NI esto leisteis


.. • 1 ~ , ., 1 t '
o 0'7TO'TE
.
1 E71'0&1JC'O EW'(WGO'EI' GVTOS'
39. Y I"At>JI! ... J~:~(is ~11pone
los prejuicios que impedlan
a los sscrlbas y fariseos
que

Ka&.'
hizo

OLf
David,

p.ET ClVTOV OVTE' i
.... .
cuando tuvo bambre

4 W' E":uij)t.IJEV
t!l

¡¡a,ptar el Evan~llo. y los que con él estaban? ¿Cómo entró


LUCAS 6
248

a la casa ....!'ancs
~ .,.po8éafws iilWIUII
de la propos!clón tomando, c:omló y dio
1'0iS p.n• aVrov. oD~ ovK lft:crrw (f>a:yf!¡ll
a los que con " (cSiaban), loa 'ualcs no ca licito comer
~1.
'
l''f'J' ,
IJ.OIIOVS 'T'OVS
' 1'
&e~ tS';
.. 5 KCU
• .,,
€1\€)'€11
eliCCpto
'
CIV'TOI.S'" .. a solos
KVP~
1 1
101

~aT'I.tl
sacerdores?
'T'OÜ
Y
ao.fJ{JJ.TOu
decía
ó
tes: Scftor n del slbado el
~--6
"
vc.os '
a.wpw11ov. 6 'EyéllfT'O &
.,
Hilo
~?'EfXP
Y ""cdló
• •
CIVTOI' flf •
en
\
'1'7)11
otro sábado que entró ~1 en la

.,.., ,. ' . , .. .1
EKn Kat. 7J )(«t.p awou •1 8f!f~ ~., fy¡pá·
aiU y la mano de ti dctccha ataba lscca;

7 1TO.f'€T"'poiiV'TO ~ aU-rotl 01. • ypo.p.p.o:rf!ÍS


y observaban atenta~lllc le toa escribas
JaU ol «PapU7a.iO& El EV • 'T~ ao./J/JÓ.'T'tp
y

8Ep4'1r€rJ€&,
los
. fari..:os (por) ai en el
il'
aébado
, ....

.
LV« ICO.TTJ)'OpE ClVTOII.
2sanaba, para encontrlll le.
....
8 awOs- 8C fi8n Tous- 4UTW11 0
Mas ti sabia los pensamientos de ello&,
€f7T€11 8~ T{jJ av8pl 'Tcp f'fJpdV l XOY'f'& -rT¡v
al hombre tenia
, la
TO ¡uaov•
mano:
. " •
' tiCIT7J
ClllaoTO.S'
lcvanú.ndote, w puso de pie. Y diJo
en
3E ó •¡.7JaOVS'
...
medio;

Jesús

'Irpoi' • 1o
c.tVTOVf"
1 J
~'11'€pCUTW
A
viJAs ~~ECITI.II
a ellos: Preaunto os ¿al es licito
TcfJ aa{Jflárcp d.ya90'1ro&.ijac:u ""
7} ICa.KO'II'O&.ijuo.&.,
en el sábado nacer el bien o hacer el mal,
+vxJJv awaa&. 1) a1ToMaa&.; 10 KG.i 'lr~p&-
una orida salvar
,o dcsU"Uir(la)?
• • .
paseando
...
{JA~á.p.€110s
1a mirada sobre
ltl '
'lr411'TO.S
todos
.. ,
O.VT'OV~
eUos,
1
dijo
8~
. 4VT'qJ.
, le:

1
€KTE:WOII
Extieadc
Ka¿
'1
0.'1r€KCITE:crráfh,
fue renaurada
'"1"
la
')(EI.p4
mano
'rí
la
aov.
de ti.
XEtp
mano
o
.
c.tVTOII.
...
E1TOnJU&1
(lo) biza,
11 awol
Ma• eUoo
6. Slc:A. Es decir, cortlr<Úda
~ lrtmo"llltada.
2 eX br>."Ía81Jaat' bola.~, ICa:. Trpo~

~. SAN Al! A. LIL 1111141,

11. Da !lABIA. Lit. ti# hl#n-


stU•t.
11e llenaron
'TI.
1 ..
1 de rabia,
av
'1 dlsculiBII
'1,aou.
...
entre

qu~ c:ontra Jestls.


LUCAS 6 249

• , ,
12 .EylIIETO ~ b T«lf "'JJUfXU~ 'T'BVTB&S'
Sucedió en los
, dlas estos
Jf~A8Ew CIVTOV• ' •
~'~ TO o pos 'IJ'poaE.Jfa.afJa.L,
qu& salió ~~ .. la montalla 1 orar,

I(Q&. ' ~., 8UlVUKTEpEVwV Jv Tjj 'IJ'poaEvxfi -roii


!1 es1aba puando la noc~ en la oración
' .. • , ' 1 .J...!.
13 KO.& O'T~ f')'EII€1'0 'IJJL~pa, 1rpoUE'f'4U.,aEv
la Dios. Y cuando se hizo de día, llamó a 5I'
-rov~ '
p.a.8f11'0.S' • -
CIVTOV1 ICCI&.
' t \ t•
EK/\EroO.P,(liOS'
1
411'

a Jos dl5cípulos de él, y escoalendo de


• - ~J~- • ' t _ _/\_ t '
CI.UTCIJI' ~KB 1 OVS' ICC1& Q'IJ'OUTOAOVS' CIJIIOp4f1&1

14
ellos doce, a los que tambitn
~,
.L.I.IJ.Cd'JICI.1 01'
de ap6stoks

puto el nombre,
Ktl&. toll0p4UEV
, • , n·E'TpoV,
, KBL
.
a Simón, al que también puso por uombre Pedro, y
•Av8plav 'T'Ov ~EAc/»>v a"&}rov, KcU 'ltlxwfJov
Andds el hermano de oH, y Jacobo
K«i 'lwÓ.W'fJv, KcU fJlA.,mrov K«i &pfJo-
'1 Juan, r Felipe y Buto-
~p.a.iov, 15 KcU MaiJfJ«wv «a.l 6wp.á.v,
IDmé, '1 Mateo y Tom65,
[rccU) •¡Ó.rcw{Jov 'A>.~lou Km Il,...wvo. -rov
'1 Jac:obo (el hilo) de AUco y Simón el
Ka.AOVJUIIOV {TJÁWTJÍv, 16 KcU 'Joú8av 'Jt~~ewflov,
llamado Z.Cioae, y Judas (el hijo) de Jawbo,
KO.I.' 'Jovoav
-~~ ,Jr crKa.pt.wu,
,n "
os • '
EYEIIETO - ~!
'll'pooorr¡s,
y Judas Jscariote, que llesó a IICI' traidor,
17 ~eal K«Ta.{Jds p..ET1 a.lh-wv ;a"T'IJ J.,¿
y bajando con ellos, se detuvo en
.,.&,.ov 17'E8wov. ~eal óxAo~ 17'oA.Vs- p.a.fJ'fJ'Twv
.-
un 111811!'
CIVTOV,
de fl,
llano
K O.'
\
.,.>.:ij6os
y una muchedumbre !grande
'1 una multiwd
.,.oA.ti -roG
¡¡rande

del
A.aov
p~~eblo
de dis<:!pulo1
d.,.c)
,
'
fr«O'TIS -rlis 'lov8a.las ~eai •¡Epovaa.A~p. KG.&
toda Judea de Jerusalfn .,
rijs 1ra.pa>..lov T.Jpov I..SwvoS', 18 ot
de la
'I}A.Bov
•inicron
wna costera
'
CLKOVCIO.'
a olr
- de Tiro
a,t}rov
le
y
Ka.l
y
Sidón,
la.lJ.ijva.~
ser sanados
a1TO
que

de
_\_..1 ,
TWII O.UTWv,
voawv ICG.& ot• OIOXIlOVfi.EIIOt
• ' ,

las enfermedades de ellos, y los que e•taban siendo


,
• • 11'VEUp4TCIJII • a.8a.p'TWV
' atonne9tados
E €pa'IJ'€VOV'TO.
·e
O.frO
por
19 l(a.i
CUC
espfrllus
'IJ'QS' o• óxAos
lnmuaoos
., '
E "11'0VII
eran sanados.
Ó.17"TEa9a,
a.t}rov,
y
.
OT'&
toda ta
8óvap.ts
IICDte
'IJ'O.p 1
trataba de
~
CIV'TOV
.. €t~PXETO
tocar

1
12. A Dtos. Ut..
z ~ 3
d~ D/01. l((lL '
le,
...
&a'TO
pues
, un poder
1T«V'TO.S'.
de
20 Ka]. "•
QVTOS' ' t
E1Tapa.s
salla
,
17. GRANDJ!, Lit. mut:hll, y sanaba a tDdOS, y fl levantando
250 LUCAS 6

a.~ov 'TOW p.o.BT'/TO.r


los ojos de él hacia los dlsdpulos
aVToii lAeyw·
de él, drcfa:
Mcuc&.pr.ot. ol
Dichosos los pobr~s. pues vuestro es r
• f3aa..AEla. Tov
TJ BEov. l l p.o.~eá.pLo& oc.
el reino de Dios. DichoS05
, los
1T~WWVTE"5' vVv • JT¡ xoPTaafJ~a~ue,. p.aKO.pLOI.
que pasii< ~hora, pues quedaréis satisfechos. Dichosos
• hambr\ 1 , "\1 .... 1 1
01. ICI\CUOVT~S' vVV1 OT& ~1\aaE'TE. --. p.a.Kapc.oc.
los

qoJC lloráis
, ahora,
, pues
1
reiréis.
... •
Dichosos
EU'TE OTO.V f"0"'1UWUW vp.ar o& él.v8pw'frot.,
sois cuando odien 1 os los hombres,
K O.& • OTO.II
fl '.J..
a,opi.UWUf.ll
, r ,.
vp.as KO.L
'
dvc~.8lawa&v
Y cuando apanen de si os e injurien
~eol ~KjjáAwaw 'TO &vop.a llp.Wv tfJs 7rOV7Jpd"
Y arrojen de si el nombre de vosotros como maligDo
• "" " ""' .... '-.ti , ... ,
EV€KO. 'TOV vt.ov 'TOV a.wpanrov. ~ xapTJ'Tf
por causa
1 t ,
del Hijo
,....
Hombre. ,
AJeuaos
EV fKEwrJ T'!J K al CIKI.fY"ICTO:rf"
en aquel dla y •altad de cozo;
l&v '
yo.p p.w8os vp.Wv 7r0,\W b Tcfl
porque mirad que la
.,
Ot1pa.11qJ' - '
K<l'TQ.
rec;ompensa de vosotros mucha (es)
O.VTa.
T4 ' "' yo.p
' , ~
flTOWVV
en
TOC.$'
el
...
clelo;

7rpocp~TO.lS
profeta•
porque del mismo modo

ol
los
'lrO.TÉpES
padres
. ...
Q.'IJTW11o
haclan a los

24 ' ova'
m 1111 . ' vp.r.v
... de ello5..
.,
To is '",\ovalor.r, OT&
Por el contrario, 1ay de vosotrc» Jos deos, pues
• , ' 1 \ t ~r • ' • ...
wa.pa.KI\T¡CIW
0.71'f.XETE

01.
ya teni!ls
...
los que
...
77JV
todo
\_
fl-''frf'lrllT¡UP,EVOf,
estlíis saciados
v¡.c.wv
el consuelo
• ..,
, de vosotro•!
~
J'W 1
ahora,
.
OT&.
pues
OlHU
¡Ay de V050tros,
,
'Jrff,II(W'E'TE".
pasarl;is hambte!
vp.w,

oVal., ol )'EÁWVTES' riv. M& 7rf116~a€TE


¡Ay, los que rels ahora, p~~es haréis duelo
KO.' KÁO.OOETE. l6 OVO.' ÓTO.II Ka,\WS" ~Jp.&~
Y lloraréis! 1Ay euando bien de vosotros
EL1fwa'v wá~~Tc~ oZ á.v8pW1rcn-· Kam ,.-ci
di,&an todos los llombresl Porque del

o.V:-rcl yttp l'frOWV11 TOiS' tf¡E~071'ooJy,!,TCUS ol


nusmo módo baclan a los falsos ~;;,feí&s los

1raTI.,ns
padres
ath-wv.
de ellos.
21 •AMa
Pero
vuw
a v&sotros
Alvco
dfso

To&s ~ICOÚOvaw· aya.1riÍTE TOW lx8po~


los que estáis oyendo: Amad a los encmlao&
1
27. EL 811!11. Lit. ~llam,nt' ú¡.¡.wv. l(a.\ws- .,o,El"TE" Tots- f.Huovuw tJI'o.~.
(excelentemente). de vosou-os, lel biel1 haced a los que odian os.
LUCAS 6 251

:za w~i-rE '


'TOVS'
bendecid a los que maldicen 01,

•poa€6xEu8E 'ITEp1 '7'WV •


nrT}f'E~OVTCIJ'P
-r 1 -•
vp.a.~
...

orad por los c¡ue maltratan 09.
, 1 t ' \ 1
29 'T~ 'TV7J"TTJI'T&o aE nn 'MI" ac.ayova.
Al que golpee ce en la mejilla,
n)v Ka! dM1]V1 Kac.1 a'ITo
• '
TOV
pn;sénta(lel también la otra, y al que
"
o.c.pov-ros, aov 'TO' ~ ,
f.JI4'TI.OV l(o.l TÓV XC.TWVG
quite te el manto, también la túnica
~~-~
• .. 1
Kw>.óans-. 30 travrl CUTOVJI'TC. Ct~ 8l8ov,.
no
I(CI¡
(le) !rehúses.
,
Cl17'0' 'TOV - o.c.pov-ros

A todo
'TQ.
~1 que rida
C14 JJ-1]
1 te, • d~(le),
CI'IT4c.'J'E(o.
'1 (te) quite lo tuyo, no (ae lo) r«lames.
31 I((U ' 8l>.n« lva 'IToc.Waw
ol G.vfJpw7TO&•
Y con !arme
'ITOI.E,'TE
dese iis ,
CIU'TOC.S'
que .. f
op.ouus. 32. Kat
hagan
,
os

y
los hombres, haced igualmente.
e ... ,
El 'TOÜS vp.os,. 1TO¡c:t
si ,
amlis a los
f
os, 2 ¿qué clase
Ál'4~1
f ... • 1

VI''" XO.fJLS Eo-rw; or.

a
de favor es el vuestro?

tos que aman


. Porque también

'
4U'TOUS'
k:s,
c:iya:rrúiaw.
aman.
Jos per:adores

Porque si
y4p Jav clyaBo.,.oc.'ftrE -roÜs G.ya.6cnro¡o6vrc:ts
también hadis el bh:n a los que ha~;en el bien
, __ 1 .,_ 1 '1 ' f
up.as, 11oc.c:t vp.w xap&o!i ECJTLV; ~eac. OL
os, 3¿quá clase de favor es el vuestro? También los

'
a.p.ap-rw .\o'' TO CIWO 17'0c.o(Jaw. 34 Kai "
~411
pecadores lo mismo hacen. y IÍ

'ITa.p•
#
8av€ÍU7]TE ~. l.\.,tC ETE >.a{JEiv, 'lfOUl
prestáis de los que esperáis -recibir, 4 ¿qué clase
,(a ¡quellos) 1
up.c.v XOfJL~
1
[JaTlv]; ICO.& ápa.¡ww.\oi
de favor es el vuestro'! También (los) pecadores

d.p.a.p-rwAoi!> 8avElCoUO'w lva


a (los) pecadores prestan para
cl.,.o.\á,fJWCtw
recuperar
,.a. la
raa.
misma Por el
35 .,)t~v G.ya1TC.ÍTE
amad
TOVS'
a Jos
lx8pov!O
enemigos de vosotros
v,.,.Wt~
(cantidad). • •·-A conlrar¡p, , 1
1
~9. RIHOsES. LiL impida8.
I(CI(o a.~yu.uO'If'O&"TE' KCI& 8avd(t:1'E p.~O
y haced el bien y prestad, nada
ll. ¿QuéCLASE DE FAVOR ES
EL VUESTRO? 0 ¡qr.l <Jftd- d.w-E.\1Tl(OVT€S" KCii lti'Ta.r. Ó p.&oa80s lJp.Wtl
dtclmifrnto '""~1111 esperando a r:ambío; la ~ecompensa de yosotros

3). ¿Qut CI.ASI! DE FI>VOR ES
)'

!1. VUISTllo? 0 ¡qr.l Qlrtl-


'lfoAÚs, ''
veo' ...,.COTOV,.
.•..1.' &n
br:/miento k1tli8?
4
:J-4. ¿QufCLASE DE PAVOII ES
EL YUI!STIIO? 0 ¿ qr.fl atra•
8clmlento rtnli81
mucha,

c:twOs
él

~CJTU'
es
hijos
' '
nr&
con
del Altísimo,

'TOtl$'
los
' .,
CIXOP""'OVf
inaratos
pues
252 LUCAS 6

malvados.
d wa-n}p
IW como ,
padre de Vot<>tros compasivo a.
1CpW€TE 1 KCI~ od p..J¡ KpJH;r-E •
37 "'"'
y DO Juz¡ufls,

p:r¡' ~ '1'
ICCITCIOUCCI'IIf'TE' '
1 ICCU

no c:onden~ls, y de nin1ún modo serils condenados.


d.7ro~ÚETE,. Kal d.7ro~u9ríaEo6E• 38 8f80TE, Kal
1Perdonad, 1 .. seréis, pmlooadoll; , dad, , '1
8o8~17ET41. vp.w• 1-'ET'poV IC~OV 7rEW&EI7#J.OOII
será dado una medida ellCclcnlc, apretada,

TOV
reJ'Dfclda,
ICÓ~7TOJI '
vp.wv• <p .. .. rebosan~e,
'
yap
re11azo de YOSDtros; porque con la DJCdida con que 2midüs,
• R.!.
CII!TI.p.ETP"Jv r¡I7ET(II.
' ...
Vp.t.V. 39 ~
.C.'7TEJI
('~
OE ICCII.
'
será medido a cambio Y dijo
---R-'\'
7Tu.puf~VA'I'JJI '
CIVTOI.S'" ... 8Jva'l'ar.
(esta) parjbola les: ¿A(:BIO puede un ciqo
-...L).'
, vr•OJI 'L..--
Our(ydll¡ •'
ovxr. •.. ..L.!-
o.,...,.,,'Epot. •
'EI.S' 11.!8VJIOJI
foA'
8 Un CielO IUiar? ¿N o ambos ea ua boyo
¡p.n'EI70VVTCII.; 40 oÜIC .,
E'O'Tt.JI
A--.l
1-'Civ•¡• •¡S' ' '
V1rEp
caerin? No 1116 un diKfpulo sobre
TOV ' ICCITTJp7'Uip.ÉVOS 8f
el maestro; mu cuuda 11a licio lperfecdonado
.,
E'UTO.I. o' 8r.Súu~e~os aÜToíi. 41 Tl
será como el maestro de il.
fJAbrn~ TO ~eúpc/Jos .,.e) Jv
ves la mota que (est6) en ojo

TOV aSEJ..~ov 17011.. ,..q., 8~ •


E'l'l
del bcl"'llaQO de ti, mas la vlll que (está) en
TcfJ lSlqJ lxf>8a).¡u¡, OU ICa.Ta.voEtS i 42 1rw~
tu propio ojo no adYiertes? ¿Cómo
8úvaaac. J..lynv Té¡J a8E).r/>cp O'OU • cl8.J..cP',
puede$ decir al hermano de ti: Hermano,
a~E'S l~e{JáAw TO' TO ' b -rt;J
deja que saque la mota que (hay) en el
1
37. PEitDON~D, Y SUÍIS PER·
DONADOS. Lil. Soltad, )1 ,se.
~il 101lado1.
oq,8~~
ojo
O'OV 1
de tl,
aW~f -n}v O
Ul mismo la (que bay) en
TtP
el
&q,Ba>.IJ.cp
ojo
a
38. MIDÁIS. Lit. m~dl<. O'OU '
8oICOV OU • R\'
I"I\E'1rWV i
• ,
tnrOKpLTCI,. ÉK{JaAE
a ded
40. Pn.FECctONADO. LlteraJ- vi11 no viendo? 1Hlpócrlla! Saca
nwnte tqrr/pado ( .:011 luda
naseiiQn;aJ. 1r¡xjrrov on1v &~eov l~e ToO lxf>8aAp.oíi uov,
4 primero la vlaa del ojo de ti,
40. Too o. Es decir. todo
dluiprrlo que ha Jl~gado a 8r.afJ>.lJ•EI.S .,.e) ~edpt/Jos .,.~ Ev .,q;
r.c:r un cxperlo. y entonces verAs cfaro la mota que (hay) en el
LUCAS 6

ya.p
, ojo .
EcrTW
ha~
del
8Jv8pov
irbol
hermano de ti
tca.\ov
de buena
para sacar.
1rof.Ovv
lque produzca
Porque no
'
tca.¡nrov
fnllo
~'loli®d \
cra:trp&v, ov8~ 1tcL\tv ooopov cro:'lf'pov
inservible, ni, 2a su vez, un árbol inservible 3que produzca
ICa.¡yrr/w 1Ca•.\6v. 44 ÉICO.UTOV yci.p DÉv8pov
fruto de buena calidad. Porque cada érbol
J~e Toii l8lov 1Cap1TOV y,vJ,crKETac.• ov yG.p
por su propio (ruto es conocido. Porque no
lf aKavBwv crv.U.lyovcrw críJKa. oU8c J.tc
de espinos recogen higos. ni de
fJá.Tov CTTat/>u'A~v TpvyWcrr:v. 45 ó aya, 8'os
una za.rza un raclmo de uva vendimian. El buen
av8paJ1TOS ltc TOV Ü.ya.BoíJ 6'1cra.vpoíJ
hombre del buen tesoro del
Ka.p8to.s 1Tpo4>lpEC. 'TO
• , 8'ov.
aya ICa'' o•
corazón saca lo bueno, y el

'
'lrOVTJpoS lK TOV"" 'lrOVfJpOV 1r~pec. 'TO •
malvado lo
malvado
, •
del saca

'lrOVTJpoV" EIC yci.p 1tEpwua1p.a.TOS" ~ea.p8las


malvado; porque de (la) abundancia deO) corazón

'Aa'AEi .,.0 CTTÓp.a. aÜToO. 46 Tl 8l p.€ ~ea'AetTE"


habla la boca de ~1. ¿Y por qué ma llam6ís:
ftÚp~ «tlp~. .Ka.~ OV 7rO'EÍTE ct
Sei\or, Señor, y no had1a lo que

Afyw; 47 lla~ Ó Jpx&p.wos 1rfJÓ!> p.E Km


diso? Todo el que viene • mf '
cLcoúwv p.ov TWV ;\óywv ICal 1Toc.Wv awo~.
ore de mi las palabras y 4 pone por obra lu,
' ~ -!1:
V7rODE"'ii"W
' ..
vp.&v ,
'TWC.
1 '
eCTTr.v •
op.oc.o~.
48 op.or.os
• ,
mostraré os a quién es semejante. Semejante

• OT"'
-"--~
a.Wf'W"'qJ
' t 8
OC.KO OJLOVVT&
.. • ,
CHIC~JI• OS
..
es a un hombre que edifica una casa, el aaal
lo~eru/Jev «ai ¡.¡Jó.8vvo .KcU lBf]KD 6e~r.ov
uvó y ahondó y puso un fundamento
l1rl n}v TrÉTpa.JI• fTAfJp.p.ÚPfJS 8~ yoop.lllfJS
sobre la roca: y cuando una ocurrió,
Inundación
1tpoaÉppfJfEV ó
embistió el torrente cont.ra la casa aquella.
1 ICal OVI( c.oxvcrev
w _\ -
CTW\~VO'<U (t1~V
_ ••, 8•~
....
43. Q!.il! I'IOPUZCA. Lit. q¡¡.
liara. '1 no pudo sacudir la por
1
43. A su VEZ. Lit. de nue•·o. .,.o ~eaAWs ol~eo8op.Tja8ar. o..mfv. 49 ó 8~
3
43. QUE PIODtlZCA. Lit. que
huga.

47. PONE
lttue.
PO a OBRA. Lit.
,
lo

a.~eovuas
1

ha o(do
bien

.Kar.
y
que estaba edificada
\

no
1
1r01.11CTC15'
la hcc:ho,
ella.
.
OJI-OI.OS
semejante
,
Mas el que

es
LUCAS 6, 7

• (J
0.1.' pwtr<p
,
ol~eo8op.1jaa.vr' •
OLK,O.V
1

E1n' 'fTJV '
a un hombre que ha edificado una casa sobre la
yijv XWP'~' 6Ef.u>..lou, ~ .,poaJppT¡fo ó
llena sin fundamento, contra la cual emblsti6 el
1
'lrOTai-LOS '
1 ICCU .~sw auJJJ.,.raa~, ICO.'' eylv•ro
tOrrente,
'7'0 ....
pr¡yp.a.
y al lllstante
'T'fjs •
se derrumbó,
O'IC~~
1

I(KnV'J7S
1
y fue
,
¡.a.Eya.
la rulna de la casa aquella srande.

7 •&rn8~ hAfÍptuafll TrCÍVTa. Td.


.,
f'71f'4TO.
Cuando completó todas las palabras
a.wov •ls orc1s cixoos Tov ,\a.ov, ElmjA9Ev
de El a los oidos del pueblo, entró

Ka.cf>a.p~~G.o.Jp.. 1 •EKo.TovrJ.pxou 8l
en Capemaúm. Y de un cerJturión
T'WOS 8ovAos ICO.KWS' lxwv Tjp.~o 1'EAEvrciv,
cierto un oie;rvo que mal se encontraba iba a morine,

os ,1
,1, a.vrcp
1 ... ..
EVTlf'OS'.
3 a.Kovua.s
' , ~1
o~t" TrEP'•
el cual era para 411 estimado. Y al ofr acerca
TOU
... •¡7IO'OU.. • ,
G.TrEOT€&~U~:I'
. \- 'lrpOS
' O.UTOJI
, 1
frpE-
dr Jesús, envió a 1!1 unos
a/Jvr:Jpovs TWV 'lou8a.lwv, lpwTw• awov
ancoanos de los judlos, a pedir le

&rrws l'A9c1v 8¡auoSon Tov 8o6Aov a.wov.


que, viniendo, sanase totalmente al siervo de 61.
4 ol 8( 1tapayEVÓ¡.J.Evo' 1rpÓS Tov 'l71aow
Y ellos, cuando se presentaron ante Jesús,
.!\ , •
TrapE /t{J.I\OUV O.tn'OV O''lrOVoa¡(U$'1 llf!)'OVTE'S
rogabu le con insistencia, diciendo:
~-· \1
0'1',
• •t. ,
a.~ LOS"
Digno
ECIT'W q, Tra.pÉ'rl TOVrO. S dya.Tr~ yd.p
es de quo le concedas esto; porqu~ ama
'TO l9vo~ ~f-'WV ~eal -M,v avva.yw-r11v
a la nación de nos:>tros y la sinagoga

a.wór ~~eo8&,.,.1Jd'tv ~~iv. 6 ó 8( 'l71ao6s


4!1 edificó nos. - Y Jesús
J1ropEÓETO O'W a.VToÍ~. 1]81] 8~ ath-ov ot}
iba con ellos. Mas cuando ya él no

'
p.aiCpa.V d:rrlxovros 1
O.TrO'
Tfis
mucho distaba de la casa,

,¡,tAovs cJ lKaTOVTJ.pJMS >..Jywv 1


ICUp¡f!,
unos ll!lliiOS el centuri6n, diciendo le: Señor.
p.T¡ aKÚA>..ou• o u• '
ya.p ' 1
&ICO.JIOS • •
U'lrO
no 1e molestes más; porque no ldl&no soy de que bajo
-M,v rrrl.yr¡v p.ov clal>..8rJs· 7 8&Ó o~8€
el ted1o de mi enues¡ por lo 'ual nl

1
Jp.o.VTOV ~~{waa. wpos O'~ l,\8d11• cL\M. El'lr.
6. Dl:oi'IO. Lit. compet1nte. a ml mismo me tuve por digno a ti de ir; pero di
LUCAS 7 255

Aóyrp. o• 1f4iS" ,_,.ou.


de pala~a. sea sanado el lslerva de rnt Porque
'
ya.p a"v8 pwwos
1 •
~,,.,., '
t11TO ' 't
~!JOVO"tav
1

tambi6n yo un hombr~ soy bajo autoridad


, • • ' • 1
TanCIÓf'EIIO!;1 ~xwv VIT •p.avrov a-rpa-r~.C~JTa.s.
estableeido, teniendo bajo mi mismo soldados,
\
1ear. Af.yw TOÚTtp• 1fOpEV87(1't1 Kal 7rOp€fkTtJA.1
y diao a iste: i Vel, y va,
Kat
y
' d.UqJ·
a otro:
Ép~OV1 K41 1pXETtlA.1 ICO.L Tcp
i en!, )' vien.:, y al

8oJAw p.ov· wol.,aov TOVTO, Ka.& 1TOLE"i.


2sie~ de mi: ¡Haz esto!, y (lo) hM:e.

9 dicoJao.s- 8~ TUVre& d 'I.,aoüs EBatJp.aa&


y al olr eu o Jesús, se maravilló
,
4lJTOV 1
1
KO.f. • TqJ d.~eoAov8oíJvT' a.V-rcp
de''· y a la que se¡ufa

óx~íf' d1rw• Alyw oüa~


multatud, dijo: Digo os. (quo) lli
'lapo.t¡'J.. -roaatn-.,v 1rlurr.v •
tEVpov.
hrael tan aran fe encontré. Y
.,.o., of~eov ol .,~¡u/>8ÉVT6
ínroCIT¡Jtf¡tJ.VTES
cuando rcsrc5al'on

E~pov TOJ.'
€ls
a la
.e: asa
V)'«UVOII'Ta.
, los qvc hablall udo
enytoKol
encontraron
'
~€VETO
ocurrió
, al

o'
aJ
3sieryo

dla siauientc
.
E1rOpEVv•¡
sano.

qvc fue
'"-
a una ciudad
- \ ~ 1 "-1' .A ' , , ....
ICUJ\0Vf.J.EJI'11JI J.Y41.J1 1 KO.C. CTVVETrO~lJOV'TO UV'T(fl
llamada Naln, e iban con ti
p.aB.,Ta.~
~
ot awov ICal óx>.os- TroAvs.
los disclpulos de ~1 y multitud 4 grllllde-

ll wsY seadn8E seTjyywfV


fue a~rcaodo
Tfi TrV.\11
a la puerta
T'Íji
de la
TrÓ..\E"ws-, Kal
ciudad,
~~ \ 't: TE tJVTJKWS
' \
WOV 't'
Cf'j¡EKOp.t~:oE:'TO p.ovoyEV'T}~

. ..
he aqu! que e.ra 1acado habiendo muerto un uni11tnito

. '
Vf.OS'
(a enterrar)
,..
'T'n p:r¡Tpl.' O.tn"OV 1 ICO.C.
' ..
O.V'T1} X'IPa.,
,
hijo Sde''a madre de 61, y ella era "luda,
~ea¡ óy)\os rijs TrÓ.\EWS' f '
tK(lJIOS'
Y una ·l!lultitud de la ~ludad
'
(ltn'11.
éllal:'
. 13 KcU
y
lSwv
al ver
' '
G.V'TTJII
considerable
d
estaba
taJpt.OS'
c:on

1
~· SIERVO. Lit, MllchordiQ,
¡a.,.,\avxvla8-q
fue movido a oompasión sobn:
Ew' oln-fi
ella
~eal
la

y
crlww
el

dijo
Scliot
'
4VT'!J"
le;
-
:· Stnvo. Lit. e.ft:luvo. M.Jt ICI\a.iE. 14 ~eal '1'tpoac>.8wv .;¡tf¡a:ro
i Ñ(, Uores más! Y acerc6ndosc tocó
!0. SJUVO. Lit. eJcU.vo.
aoDoÜ o[ ~ /lai1'Tá.toVTES" laT71CIO.V1 Ke&l
P· GRI.Nl>E. Lit. 111Udl4. f~l'itro, • Y los que (lo) nevaban se dctuvleroa, y
12. DE LA MADRE. Llr. 11 ha
madre, ~l'IT.fl'" JIEO.VI.CIIC€1
, 0'0'' \, 1
I\.,Ytu , '-~
._)ICt"' •t~l.
15 _)
ICfl.l.
di'jo: Joven, a ti dl11o, levincate. Y
256 LUCAS 7

dw~eá.B&ao o• .qpfa:ro A~•w,


\
'ti«IC~ ' ICCU

KCU
se: incorporó
\
l&üKw
el muerto
CIWOJI
'1

"'11
.. comenzó
p:t¡TP''
a hablar.
awoü.
"!/ dio lo a la madre de él.
16 €'Aa.{Jw SE ~{Jos .,.J.vros, ICCIC. ' ¡a&eo.'o~
Y se apoderó (el) temor de todos, y ¡¡lorlrlcaban
T'OV ' BEOV 'AJ.rovr•r •
on '"Pat$irn1~ lUYas
1

a Dios. diciendo: Un profeta grande


-l¡ylpB-r¡ EV ~
TJP.W•
... ICCU
' •
OT'C. J'tr€UKÉ.pa.'TO o•
se levantó entre nosotros, y: Visitó
BEo~ Tov 'Aa.Ov aVrov. 17 ICCU ' J~'ABat d
Dios
'A&yos
al
o&ros
pueblo
b Tfl
.. y
'lov8o.~
salió
frEfJ''
palabra
' ...
esta toda
, Judea acerca
O.VTOV I((U.' 'nf"XW~.
por toda la retllón drc:unftdna.
clmfyy~c.'AaJI WO.tN?l
'], 1
OC.

' ...
E informaron a Juan
, los discip_ulos
aVTOV 1np~ 'n'CÍJIT'WJI T'OV'TWV. ICCU '
de El acerca de todas estas cosas. Y
"'ll'fKXTKaA~uJ.pgos 3oo "tWcl~ TWJI ~wv
llamando a dos ciertos de los discípulos
o.wov d •Jwcl.vvt¡r 19 É"'II'E~ 'frpOs TOV
de El Juan, (los) envió al
IC1Ípw11 'Aiywv· o-V El d €pxóp.EVOS, .j} d.Uo11
Seilor, diciendo: ¿Tú eres el que viene, o a otro

Trpocr8o~<wp.O'; 20 Trapa.yWÓJW!O' 8~ 1Tpo~


hemos de aguardar? y rre..:ntándose a
a.wov él
ol á.v8~s dTrav' 'lw&.W7Js d {Ja:Trrurr1¡s
los varones, dijeron: Juan el Bautista
d"'II'ÉOTtc.'A~~ ~,.,as wpds <N Mywv· o-V Ef o•
envió nos a ti, diciendo: ¿Tú eres el
' , •
.
~pxop.cvos,

~KfW'(I
aquella
que viene.
, ~

17l
o

wpq.
hora
d.UoJI
a otro
·e ,
~
wpoa8oKWJLfl';
hemos de
~paff'EVCTEJI
sanó a
a~uard ar?

frOI\I\OVr
muthos
"' ,
21
, En
EJI

<11TO'
de
vouw~
1
K<U" p.«OT&yw~
,
Ka&' 1FWvp.o.1'wJI
'
'ITovr¡pwv,
...

enfermedades y plag.as y de espírilus ntalignus.


Kal TV4J.,o'is TroUois ~")(apf.uo.To {JAÉ1rEW.
'f a cle¡¡os muchos otor¡¡ó -ver.
21 ICO.i a1TOKp,8ds e-fTrw awois· 7rOpEvfUVT€S
V respondiendo, dijo leo: Yendo,
,
O."'II'O.'YYEIIla'Tfi
/\ ,,lW«VV'f}
' a
~ ~
fic.oET'E
informad a Juan de lo que vtstels '1

~~<ovua.n· -rv</1..\ol d»o.flll.l1Tovaw, xwAoi


o[stels: {Los) cielOS recobran la visla, (los) cojos
1rfp&1TO.TOVC1tV, A~1rpoi Ka.9o.pl,ovra,, Kal ~<wt/xJi
andan, (los) leprosos son limpiados, y (los) sordos
LUCAS 7 257
. ,
CIKOliOW&I'•
oyen, (tos) muertos son resucitados, (los) pobres
, .. --"1!1' 1411. ' , ' • fl ,,
cvoy,..,...'ltOIITQ.'" ._., Ka.&. p.«KapWS CCJT&I' OS I:W
son ewangeliudos; '1 dichoso es cualquiera que
~.q aKaii&Awfltj J., Ep.ol. 2A •AM.\Bóvrw., 8~
loo encuentre motivo en mi. Y cuando se marcharon
de tropiezo

,.w., ayy.:'.\wv t l~v 7fpfa.TO AlyEw 'frpOt;


toa mensajeros de Juan, comenzó a decir •

óx.\ovs Tl Jf'rí~Ba-re
multitudes acerca de Juan: ¿QuE salisteis
n,v €P"'Jp.ov 6~á.crao8a.,; Kd>..ap.ov tñro
a] desierto a contemplar'? ¿Una caña por
aJIÉp.ou acz.\~VÓ¡.tfliOV; l5 d..\,\rl Tl Jt~.\8a.Tf
(el) viento sacudida? 2Entonccs, ¿qué salisteil
l8civ; á..vfJpW11'0V Jv p.aAO.KOÍt; lp.a.'TloL~
a ver? ¿A un hombre de linao vestiduras
• .. .J. ,
T}~u:af'EIIOV;
·~
WOU ' O&• •
€V ' ...
l.f'O.T'C1fUEJ ~~~o't.cp
6'0 !t
que est~ cubierto? Mirad los que con vestidura espléndida
que
,

' Tpu#j U'JT«pXOVTES"
ICC:U. a• TOtS' ¡3a.ufAE[O&S"
'1 en lujo 3están, en b pabcíos reales
•, ,
cww. 26 dA.\O. T¡ E~~A.Ba.TC l8cí:v; fr~~TT}V;
asuln, PNo ¿qllt saiiSIC:ís
, a ovcr? ¿A un profela?
va-l .\f:rw vJLí:v. KCU 1rcpcaao-r~pov 7r~~T01).
'
SI, d1go os, '1 4más que
%7 o~ÓS' faTW 'lrEP''
Este es (aquelJ de quirn Mira
&1rOOTÉMw TOII "
O.Y)IE'I\011
\ , p.ou 'ITpo' 1rpoaw1TOV
,
que envio al mensajero de mf delante del rostro

aov, '
TT¡V d8óv crov
de 11, quien preparará el c:~mino de 11
;,.,..,.non/lb aou. l8 AÉyw ¡.tclCwv
d';i;nte- de ti. DiiO o•. (que) mayor
1
23. N 0 I!NCUI!HTRE MOTIVO

€11 ')'I:WJ7TOÍ<; ')'lW<"KWV OU8ElS
DE TROPIEZO EN MÍ. 0 no entre (los) nacidos de mujere$ que Juan
su/ro. troplr/!0 ~n mi. f
8( , • Tjj {Jaa,).€{q.
~
o
.
p.t.~pOTCP.,OS (11
2S. ENTONCES. Lit. P,o. pero el m,a, p¡:qucno en el reino
3
25'. EsTÁN. El ovcrbo ¡¡riego
indica una posic;ión de ho- 6cov ~lCwv ctVTOU
... •
EC7T&.Vo l9 Kai o•
nor. opulencia o mando. Dios, •mayor quc ti cs. y todo el
(Cump. con Flp, 2:6.)
4
26. Mis QUE UN PIIOFEU.
Ml05' Ü~eoúuas l(al ol TE~Wva.' J8,Kalwaa.v
pueb!o, al oir, los
}i'· su~rlor 11 un proJ•to,
27. ESTÁ .ESUITO. Lil. ha '
TOV 6có.,.
Q
'1
e,
,..a..,..,.,a EVT~S'
cobradoR:s de
impuest~'.!
TO
7 justificaron

fJá.,..,.,a¡.ta
sida ~Jcrilo. a Dios, habiendo sido bautizado~ (am) el bau¡ismo
8
28. MAYOR. No en &anUdad •¡wawov•
, 30 ol ~~ <Pa.p,aaÍoL
per.onal, sino en privi~atos, de Juan;
ttradn )' dones. mas los f:wiseos 1
1
29. J USTII'ICARO!I A Dtos. E~ VOI.UI<OL ' fJovA~v TOÜ 8cov ·o,
r¡ ~-rr¡aa.11
~cir. rrron~ron la /u sil- inl~rpretc:s propósito de Dios n!cha<:aron para
na d~ Dwt. de la ley con
258 LUCAS 7

la.vroJs, ,.,..;¡ {Ja:trTw8ÉvrEr úr? a.wov. 31 Tlvt.


ellos mismos, no habiendo sido bautizados por él.
, 8
ovv
·"-·
Of'OU»O'W
• 1
'TOVS
'
O.V pW1TOVS
1
'TTJS
...

pues, compararé los


'TO.V'r'rJr,
1 ICO.I.' 'TWI.
'
, , . , hombres 3•"
EWW op.owt.; 6
de la generación
Of'OWI., EI.O'W
,
esta, y a qué son semejantes? Semejantes son
wo.c.Blot.s -roís lv O.yopq. tca.8r¡p.bot.s K O. t. '
a muchachos en (la) plaza sentados y
wpoutfx»vovuw a.M-r}.,\otS' c1 \' t\ 1
1\EYEI. • TJVIlTJO'O.f'EV
que dan voces unos a otros, que dicen: Tocamos flauta
Vf'W
f """
ICCU' OVIC
' , 1
Wp')(T/0'0.0' 8E • '8pr¡vr¡ua.p.EV ICCU
E 1 '

os ly no bailasteis; hicimos duelo y


OVIC €tc.,\o.t5ua.-rE. 33 €.,\1}.,\v8Ev yO.p •lwávvr¡s
no llorasteis. Porque ha venido Juan
,_n, , , '
d {Jo.'7T'T~S f'"'' EUUI.WV O.p'TOJI f'TJ'TE '7TI.VWV
el Bautista no comiendo pan ni bebiendo
,
ICCU•
olvov,

34
vino,
).JyE-rE•

€.,\1}.,\vBo o•
Ha venido
y
8a.tp.Óvwv

el
EXEI..

VWS
.,
decís:

Hijo
'TOV
del
Un demonio
~-.n
O.WpW1TOV 1
tiene.

€u8lwv
Hombre comiendo

ICO.I.'
y
' •
'7TI.VWV
bebiendo,
).JyETE•
decís:
zaou
Mirad, un hombre
, 1
t/>áyos tco.¡ OI.V0'7TO'TTJS' • t/>~os -rE.,\wvwv tca.t
. glotón y
...
O.f'O.p'TWI\WJI•
de pecadores.
\
bebedor de vino,

35 KcU
Y
amigo
•t-
EOI.ICO.Uú TJ
fue justificada
1B
de cobradores de
impuqtos
7J
la
Uot/>14
y
1

sabiduría
,
0.'77'0
' 1
'7TO.V'TWV ....
'TWV ,
'TEICVWJI
' ....
O.VTTJS.
por todos 2Jos hijos de ella.
36'H¡xfyra.81 ' ' 'TWV
O.VTOV ~ ,
.... YI'G.pi.O'CUWV
Y pedía
, uno
, ...
le de los fariseos
fva #YO p.E'T a.vrov• tco.l ElaE.,\8wv Els
que comiese con él; y entrando en
Tdv oltcov -roO ~a.pwo.lov ICO.'TEK.,\lfq. 37 ICO.¿
la casa del fariseo, se recostó a la mesa. Y
zaou YVVTJ
.,.,.,S r¡V
en esto, una mujer la cual era
, ., :1. •
en la
... 1\ e \ 1
EV "7/ 17'01\EI. O.p.a.p1'WI\OS •
ciudad pecadora,
ICCU'
, ... 1 ,
E'7TWJI'OVO'O. O'TI. " ICO.'To.ICEIITCU EV
habiéndose enterado de que está reclinado a en
~mesa
'TOV ~a.pwo.lov, KOf'I.O'O.UO.
casa del fariseo, trayendo un frasco de alabastro
p.vpov
1
38 ICcU ' ,
0'7TWW 1Ta.pa.' '
'TOVS'
1
de perfume,
32. Y NO BAILASTEIS. Es de- , y
...
situándose detrás · a los
cir, no actuasteis conforme
lo demandaba el mensaje wó&ls o.vrov tc.,\o.lovua., TOÍS 8átcpvuw
musical (la aplicación está pies de él, llorando, con lágrimas
clara).
2 .qpea.-ro fJpJXEW TOW wó8as , ...•
O.V'TOV ICO.I.'
35. Los HIJOS DE ELLA. Los
que se ajustan a los sabios
planes de Dios prueban con
comenzó a humedecer
8p..etv rijs
los
KEt/>a..,\.qs
pies
, ... de él,
'1: 1
y

su conducta que el método -rais O.VTTJS E~ Ef'o.O'O'EJI•


de Dios es correcto. con los cabellos de la cabeza de ella (los) enjugaba,
LUCAS 7 259

'
'TOVS' t
O.V'TOV A

Y besaba afectuosamente los pies de él y


T¡At:uf>o TcfJ p.vp(p. 39 l8wv 8t d ~apr.aa.i.o~
(los) ungía con el perfume. Mas viéndo(lo) el fariseo
d Ka.Maa.S' a.Vr-ov t:l?To Jv Éa.VTi¡J M.ywv·
que había invitado le, dijo dentro de sí mismo, diciendo:
o&roS' t:l ~~~ [ó] ?Tpo</>~'TTJS' 1 tylVWUICEV av
Si éste fuese el profeta, conocería

'Tt.S'
1
ICO.t.' 1TO'T0.1TTJ' 7J' yvV7J\ fl
TJ'Tf.S' "
0.'7T'TE'TQ.t.
quién y qué clase la mujer que toca
, A .,(de perso¡¡a es) \ 1 ,
O.V'TOV 1 O'Tt. a.p.ap-rWI\OS' EU'Tt.V. 40 Ka.l
. le,
Q.'7T01Cpt.
respondiendo
(} \
Et.S'
pues
O
~
una pecadora
•[ 7JUOVS'
Jesús,
E l1TEV
dijo
es.
'
1Tp0S'
a
. '
Q.V'TOV"
él:
y


~t.p.wv, EXW aot.
" 1 'Tt. 8l· 8t.8&a1Ca.At:,
Simón, tengo te algo que decir. Y él: Maestro,
t:l?Tl, </>TJalv. 41 8óo XPt:o</>t:t.AlTa.t. ~aa.v
di, ldijo. Dos deudores tenía
~
'Tt.Vt." o
cierto prestamista; el uno debía denarios
'7TEVTO.ICÓUt.a. 1 Ó 8~ l'Tt:poS' 1TE~ICOV'TQ.. 42 ,.,.~

. '
EXOVTWV
quinientos,

t
O.V'TWV
y el

A
otro

a?To8ovva.t.
cincuenta. No

. '
teniendo
t:xapwa.To.
perdonó de gracia.
ellos (con qué)
Tls oJv a&rWv 1rAt:wv
¿Quién, pues, de ellos
pagar,

más
a ambos
aya~at:t.
amad
a.VrÓV; 43 a?TOICpt.fJE¿S' Ilp.wv t:f1TEV"
le?

inroAa.p.f3á.vw Ó'Tt. c[J


Supongo
Respondiendo

que aquel a quien lo


'TO '"At:wv
Simón,

más
. '
t:xapw.a.To.
perdonó.
dijo:

~\ 'f t t (JA
O
f
OE Et.'7TEV
A
O.V'Ttp" op WS' rl
EICpt.Va.S'. 44 ~eal
Y él dijo le: Correctamente juzgaste. y

CI'Tpa.</>t:lS' 1Tp0S' ~~~ yvva.i.~ea Ilp.wvr.


vuelto hacia la mujer, a Simón

l</>7]" {3Al1Tt:t.S' Ta.ÓTr]v ~~~ yvva.i.~ea.; t:loijAfJ&,

aov
de ti
dijo:
,
Et.S'
en
¿Ves

T?JV
la
, ' 1 Vawp
' Ot.ICt.a.V ·~
casa,
esta

agua
p.ot.
me
mujer?
.
E'JN'
en
Cuando entré

?TÓ8a.S'
(los) pies

oiJIC É8WICO.~ • a.iJ.r.q 8~ 'TOi.S' 8&1CpVUt.V


no diste; mas ésta con las lágrimas

l{3pt:flv p.ov 'TOVS' 1rÓ8a.S' 'TO.ÍS' fJp¡flv


mojó de mi los pies con los cabellos

lfl~o.
t A

1 G.V'TTJS' 45 </>0..7Jp.& f'O' o-lJIC l8wKa.r•


:0· Duo. Lit. dice. de ella enjugó(los). Beso me no diste;

4S. No DEJÓ DE. Lit. no de- "


O.V'TTJ 8C d.</>' ~S' t:loij>.fJov o-11 8t.l>.t:t.7TEV
/aba de. mas ésta desde que entré 2no dejó de
260 LUCAS 7, 8

ICa.-rcu/>t.Aovad. p.ov '


'TOVS .&8a.s-. 46 l>..a.Jtp
besar efusivamente de mí los Con aceite
n}v ICct/>a).-l]v p.ov OVIC alJ.r.q~
la
, cabeza de mí no ungiste; mas ~sta

,.,.V~ -ij>..c~ -ro~ 1ró8a.s p.ov. 47 oJ


con perfume ungió los pies de mí. Por lo
,
xapw >..lyw aoc.. ~Éwi"Tm
. ..
cual

o.ur-r¡s
de ella
digo
1roUo.l,
muchos,
te (que) han sido
wrdonado, ,
O'TC.
pues
wo..,.,ao
1amó
los pecados
1ro>..ú·
mucho;
,}..J.'
~
~as al que
8f o'""/0"
1'\1

poco
....,~-rae.,
es perdonado,
1'\1
Ol\c.yov
poco ama.
48 El7To 8~ o.Wfl• ~Éwi"To.l UOV
Y dijo a ella: Han sido perdonados de ti los
e '
o.¡.c.ap'TC.O.C.. 49 ICO.C.' "]~
"..1:O.I"TO OC.e '
UVI'O.I'o.ICEC.p.€JIOC.
pecados. Y comenzaron los que estaban reclinados
1 e A 1 ~- 1 1 a la mes11 con él, ,
)..l)IELV EV EO.V'TOC.S• 'TC.S OV'TOS EU'TW1 OS ICru
a decir entre sí mismos: ¿Qui~n éste es, que basta
>.J. 1 ~A
8~
t' \
e
a¡.c.ap-rc.o.s
1
O.'f'C.T¡UC.V; ii7V E &.7TO '
7TpoS 'TT¡I'
pecados pecdona? Y dijo
e 1 , a
1
la
yvvo.ÍICa • "1 7Tc.UTC.S aov UEUWICEV ac·
mujer: La fe de ti ha salvado te;
1 1 1
7TOpEVOV EC.S EC.pT¡VT¡I' •
vete en paz.

1 ,
EYEVE'TO 1
EV
sucedió
- 8 ,. .. '
'Ttp ICO. Ef¡T¡S ICO.C.' O.V'TOS
después que
.él
, 1
ICa'Ta 7TÓ>..~ov ICat ICW¡.c.T¡V ICT¡pvauwv
recorría una por las ciudades y aldeas, proclamando

ICat EVayyE>..c.t"Ó¡.c.EJIOS Tt¡v

8EoÜ,
Y anunciando como buenas nuevas
ICO.L o[ 8w8EICO.
el
'
avv . ..
o.urcp, 2 ICO.L
de Dios,

yvvaC.ICES
A f

unas mujeres
y

'TWES
los doce

~UO.V
habían
con
'TE8Ep0.7TEV¡.c.Évo.c.
sido sanadas
él,
.
a1ro'
de
y

1TVEV1f~'TWV 1TOV'!)PWV ICat O.u8EvELwv, Mapla


espmtus malignos y enfermedades, María

~ ICo.>..ov¡.c.lv-r¡ May8o.>...,~. &.</>' ~s 8at¡.c.Óvta


la llamada Magdalena, de la que demonios
É7T'Ta €~E>...,>..v8Ec., 3 ICal 'lwavva
, yvv-r¡• v
AOV~o.
r-
siete habían salido, y Juana mujer de Cuza,
• '
E7TL'Tp07TOV enpcp
'C.I OV '8 ICat l:ovuávva ICat
1
47. AMó MUCHO. Es decir,
•u mucho amor demo•tró
mayordomo
lT€pa.'
otras
wo'A>..a.l,
muchas,
de Herodes,
a.ÍTLVES'"
las cuales
y

8tT¡KÓvovv
servían
Susana
.-
O.V'TOLS
les
y

que era consciente de que ' 1 , ""


u le había perdonado mu- V7Tapxf?I"TWV aurac.s.
cho. posesiOnes de ellas.
LUCAS 8 261

ICCU. ' .,.e;;.,

ICCI'r'CI
de cada
Y cuando se congreaó una multitud

' 1rÓ~w
ciudad
.
Efl',fi'OpEVOIU"f'W
acudían
,
!grande

.,.~
a
y los que

d.,.w a&a 1T«fx4JoMjs· 5 lfii~Bw d


dijo poc de una pasábola: Salió el que siembra

'TOV
.,. medi¡;¡ ,
TOV
1
trrropov CIVTOV,
, ... ,
.,.¡¡,
.
trrrEI.('CU ICCU.
a sembras la semilla de él. y al
, ' & ,.,.& " ' n)v
trrrE,DEW CIVTOV E'lf'EUEI' 'II'G.pCI
sem.;rar él, una (parte) cayó a Jo )asgo del

dadv '
ICCU. ICCITE'II'CI.,.n~q, ICCU. ' ,.u 1TETEw4 TOO
camino y fue pisotealla, y las aves del

~ee~n4>o-yw cWró. 6 KcU "


wcpov

K4n'lf'EUEI'
cayó
.
devoraron

E'lf''
sobre
' n)v
la.

.,.l.,.po.v'
(terreno) pedregoso,
y

ICCU. '
y cuando creció
otra (paste)

, .. ..!~
l~pá.vfq a&a 'rO' ,.,..r¡ "
EXEW '"~4.
se secó a causa de no tener humedad.

7 KcU
Y
lTcpov
otra (parte)
É'lf'EUEI'
cayó
b ,dul.f'
en medio
.,.e;;, cüce~v8wv,
de Jos espinos,
KcU
y

UV".I.vcwcu. al d~e«VBcu. d,.,.,.,.,,f«V e~th-ó.


al ~r juntamente

8 K«l
y
"
ETEpoV
otra (fiarte)
Jos

"
espinos,

E'lf'EUEI'
cayó

E'S
en
.,.,,'
ahogaron

la
Y'JV
tierra
... .,.,,'
)L

•4 l
4'!!1, KCI¿ 4>v~V brolTJUEI' ICCIP'If'OV
4
~uena y, creciendo, 2produjo fruto

JKe~Tovie~.,.~anlove~. T«ÚT« ~lywv f.~vc,• d


al ciento por· uno. Esto diciendo, clamaba: El que

ÉYCJJV cL.,.c¡ d.#CoÚEW d.Kov/TCJJ, 9 1Em¡pWTCJJV af


ti!ne

e~Vr-ov
oídos pasa oír,

ol I'CIIhrr«l.
.
oiga.

CIV'r'OV
...
"
Y preguntaban

CIV'"I
le los

'II'O.pa/lo~~. 10 d a~
discípulos
, de él
n'lf'EI'" •
.... 3qué
Vl''v
quería decir
al&.,.e¡,
esta

parábola. Y él dijo: A vosotros ha sido dado


, rijs fJan~EI.a.s ToO
.,.d, l'vcrrrJP~
1 los misterios del reino
Lit. mucha.
4.
2
GRANDE.
8EOV1 TOiS af ~o,.,.ois lv .,.a.pa.fJo~e~is, ive~
8. PRODUJO. Lit. hizo. de Dios, mas a Jos demás en pasábolas, 4pasa que
3
9. QUÉ' QUERfA DECIR ESTA
' {J'AI1rwUW ' , , I'TJ'
PARÁBOLA. Lit. qué esta se- {J~I'II'OVTES 1''1 ICCU. CIICOVOV'TES
ría la parábola. viendo no vean, y oyendo no
4
10. PARA QUE VIENDO NO
VEAN. Sólo los bien dispues-
uvv~w. 11 ÉC1'f'W 8E «ÚT'rJ ..¡ 1T«p«{Jo~~.
entiendan. Ahora bien, es ésta la pasábola.
tos espiritualmente pueden
captas el mensaje directo
del Evangelio. (V. t.a Co. d trrrÓpos f.C1'f'¿, d ~óyos ToO 8co0.
2: 14.) La semilla es la palabra de Dios.
262 LUCAS R

11 oí 8E .,-ap«. ~~~ ó8ó., «lal.v


Y los de a lo larao del camino son los que, tras o&,
Ef.,.4 ÉPXE"'4' & 8t.cíflo>..os IC41 "
O.Lp€1. 'rO' V
en1011ces viene el diablo y quita la

>..&yov a1ro .,..;¡s ~ea.p8lo.s ' ...


O.IITWV,
palabra
tre.OftÚaCIJ.'TES
crc)l:ndo,
del
ow8ciJu,v.
sean salvos.
corazón
13
de ellot,

ol 8E
Y los de
.
E'l"
sobre
\ .
'f'T¡S
el
Tri.Tpo.S of ÓTa.v aKOWWO'W ¡.c.E'T0. xo.pO.s
{terreno} los que cuando oyen, con sozo
gc 1<1reaoso (sonl ,
Aóyov • K al o~o&. "T

.
DiXOV'TCU 'TOV P'toa.v
reciben la pal•bra; y 6stoa ra!z

otlK "
Exovaw. o' npos ' '
Kw.pov ,
1TCOTEVOuaw
no tienen. loa eualea pOr un tiempo

Ka.&.' •
Ell Ka,¡pi¡J TrEifJClOp.oÜ cJ4f.a.ra.vrcu. 14 ,.¿
y en tiempo de prueba. se retiran. Y el
, '
8E E&.S "r4S' dxávBa.s 'II'Eaóv. o&rol Elaw
en loa espinos que eay6. átos &on

ol t '
OJCOUO'CXI"'"ES' • ICO.I." '
VTrO' p.Ept¡.c.vwv KO.f. '
1M que o)'eron. Y pre<:~cupaciones y

TrAOVroU Kal ~8ovwv 'TOÚ {Jlou TrOpEUÓ#Ul'Of.


riqueza y placeres de la vida. al Ir caminando
1
UUJLTT'JI')'OVTO.l.
soo aho&ados
~ea.l
y
oo TtAfcrc/>opofiaw.
no traen (fruto) a la madurel.
15 TO
Y el que
rfj ICoAfj yj¡, otñ-ol «luw olT&II€5' b
la de buena tierra, 6stos son los que con
_ \ ..c:alidad ,
Ka.p8lf ICUJtl/ KCU a.,'V"" 4.::::....
1 ....., U
, 1
a.JCOUCTG.J'TES 'TOV
'

corazón excelente Y buefto habiendo oúlo la


A&yov , ' Kaptro.¡,opoiicrw ¡.,
.
palabra,

emo¡.c.ovn.
paciencia.
..
ICO.TEXOVU'll
(la) retienen

16 Otl8E~S'
KO.'
y

Ahora bien, nadie


llevan fruto

AVXI'OV
una lámpara habsendo
con

Ó.tpa.s-
• •
ClVTOI'
• ,
V1TOICO.TW
c:nC4:~ido,
Klt&Vr¡S'
csc:oode la con una vasija o debajo de una c:ama
'/J-.
T&.,1aw,
(la) poiiC,
--"\\.
a.l\l\
siao que
l.,-2 >..vxvlo.r TIDfJCTW,
&obre 2.un candeleco (la) pone,
:.,4
para que los
ol
~Alnwaw
• 1
EWTrOpEVO¡.c.EVO& 'TO ~S'· 17 00
que vayan entrando vean la luz. Porque no
yap 1 1
EO'TC.V '
KpV"'rTOll O"'
OV.. .1.. '
.,..a.w.pov
(nada) bay oculto que no manifiesto
, ·~· • ' ••.L- ~
')'EV7JU€TCI&• OUOE O.TTOKpuopull o OV, .J.
l'•l
haya de sa-, ni secreto que en absoluto no
1 yvwa8fi Ka.l ElS' ~EpoP EA9rl. 18 /JA,TTETE
12. No. Este ow afec:ta a lo
de UIIII-WJ$.
t
16. UN cANIIELI!RO, O uno
sea conocido
o&o "'r~
y 3a
• ,
O.KOUE'T€
la luz
OS'
salir.

aP
Ved.
ya.p E')(!J,
0
. \ ..
pues, cómo oís: porque cualquiera que tenga,
~púo.

17. A LA 1-UZ SAUa. Ut. 11


' ...
8othíaucu 4VTqJ 0 KO.l. ' "
OS' •
411 1'"1' •
EX!/,
m<~~~lf/nlu wmr. serA dado le; cualquiera que no tenga,
"
LUCAS 8 263

K(U 'o
hasta lo que
...
parece tener,
cip9rlat:Ta' chr• <1VTOV. .-
J.LT'~··
ser:li quitado de
,
19 /1ap€yÉvuo S( wpo<;
• ' '
aVTOV 1}r
V se presentó
ol ci&.\f/>ol . ..
aVTov,
M te
rcac.
'
61
OVK
. la
·~,
'f10VJIQ.Io'TO
JTTJP
madre

Y
~
CTVVTVXE"U'
los
.
bermanos
-~·
avT~ o'a.
de El,
' OXI\011,
TOV . , y no
20 a1r'T'JYYÉA1J S€
podfan

. ..
<1VTW"
llegar

.q
a El a causa de la multitud.

J.L"ÍT"lP aov Ka'' o'• a8t:>.4>ol


Y se ioformó

O'OU
leo La
, madre dell y )0$ hermanos de ti
~
«fw ~
t:crrr¡rcauw
cstin
a"ff'OKpt8f.tr
afuera
d1T(II
lSt:¡v fUAoVTls

.,~
1 deseando verte.
'
.
ClVTOVS''
,
0'~.

'
J.LV"JP
21 o
Ma$
8'
J.LOU
61

Ka&
contestando
0.8U..t/xJl
J.LOV
dijo
'P
OVTO'
a
1
~'O'W

ellos:
o'•
(La) madre
.
Tov ,\'
oyov
dcmf

y (los) hermanos de m!

de Dios
. '
aKOVOVTES
Zoycn
~otos

Ka''
y
son los (que)
"ff'OtOUvr~S'.
1\a;cn.
la palabra

22 'EyÉvt.To 8~ iv ¡.uq. 'TWV ~fLf.pwv Kal


. '
Y sucedió
• ',8 T'J •
El.$'
en
w>.otov
uno de Jos dlas (aquellos)
Ka'\ o'' 1-LO.8T'J'Ta''
que

.
Q.VTOS f.Vf.
El en!l'ó una barca y los dlscfpulos
...
avTOLI 11 '
wpor awotfs-• 8tÉAfhJJ#-Lf.V
de 19, y dijo a ellos: Pasemos
t:lSi TO wJpav rijs¡ >.l¡.c.V1Jr" Kat. '' ' ll-.
<1VT'JXv r¡O'a.JI.
al otro lado del taJO; y se hicieron a la mar.

13 ,A,ó.,-rwv 8E aVTWv acpÚ7rvwuw. ~eal


Mas mientras nave11aban ellos. se durmió. V

ICO.Tl/J1J J..a'iAar/J
des(CIIdió una tempestad de viento al lago, '1
!1VII€1TA1JpOVV'TO .rca~ JrcwOúllf.UOV. l4 wpoq•
estaban anegindose y en peliaro. Yacer-
..>.BóVT~S' 8€ 8t~yEtpo.v atñ-ov AÉyovrESi"
. cándose
,
t:11'tO'Ta'Ta.

E7TtCTTaTa, '
despertaron
• \\' 8
Cl'ft'OIVI.VI-'f. a.
le, diciendo:
ó a~
¡Maestro, Maestro, estamos peredendo! Mas él,
StEjf€p6E:.s lrrt:Tlp.T'JaEV T~ d.vlp.cp ~eai Tcp
despert.ado, reprendió al viento y al
K.\V8wvr. TOV 'ÚSaTos· real ¡.,a.JaaVTo, ICcU lylvt:TO
oleaje del acua; y cesaron, y .., hizo
- \ , ... 11! ~ ~ \ • ~ .. • 1 • ...
)'a.I\7}V7]· ~ EI.'ITEV <JE" G.VTO&S" "ff'OV 'f11TI.O"TIS UJ.LWV i
(la) calma. Entonces dijo les: ¿Dónde la fe de vosotros?
.L..R (J '
't""l"'rJ f.IITE'S
1:: '
<JE E
'(J av¡.c.aua.
, Jest6) \ 1
, 1\E)'OIITES' "ff'poS
1
1
10. DI!SEANDO YI!ITl!. Lit. Y, atemorizados, se maravWaron, diciéndose
''" uudndo(tf),
1 ci>.A~Aol/S.
1
'TI.S "
a.pa o&ós '
EO'TLV, OTI. • ICCU '
21,OYEN Y IIA(:EN, Ws dos
~rbos esün en tiempo pre. IJOOS a wos: ¿Quiát, pues,, úte es, que aun
liellte (conúnuatlvo). TOtS' al'lp.or.~ • E1rt.'TCIO'O'n 1((11. ' T~ úaBTI., KCU •
~
:ZS. Al. a<Aa. Lit. al arua. a los viento a ordena y 3aJ mar, y
264 LUCAS 8
• 1
V7T(li(OVOVO'W aVTW'
1 -
••
obedecen le? Y bajaron naveaando a
TTJV
\ '
xwpav FEpacrr¡vwll, .;¡.r,s lOTiv
la rcaióo de los t p:rasenos. la cual
, 1 ...
avrmEpa 'TTI~ Fa.\&1\alas-. 27 lfEA8Óvrl.
al lado opuesto

.-
de Galilea. Y cuando salia

aVTcp Em
,, '
rr¡v
....
'YTI" "'
V1T7JIIT710'61 avr¡p
.. , ·ns
él a la tierra. (lel salió al encuentro c;.,rto hombre

EIC rqs- 'IJ'ÓAE"WS" ÉXWII 8at¡.¿ÓvLa• Ka~ ')(pÓvcp
la ciudad, que tenia demonios, y por tiempo
l~eavi¡j oUIC EVE8vaaTo i.p.áT&ov, Kal ;., ol~elq.
considerable Zno se habla puesto ropa, y en una casa
t 11 ~\\1 • .. ,
OVK Ell p.vr¡p.aO'&V.
.-
E¡.tEl161 W\1\ TO&S'
no moraba, >Jino entre 105 sepulcros. Y al ver
• •¡~O'OVII
8J~ TOII - a'llaKpa~aS'
• '1:. '
7TpoO'E11'EO'Ell ctVTcp
a Jesús. dando chillidos, cayó ante él
.f>wvfi f'E"Yd).'!} ~ l11'EV' TI.
1 ,
Ep.ol.
'
Kal. '
O'OL,
,

y con voz ll'andc dijo: 3 ¿Qu!! tenso yo que ver contiso,


'lr¡uov vU 'T'Oll- 8EOll- TOV
... ."../., t' ' ,
"'''I.O"TOV; OEOp.al.
Jesús, Hijo de Dios Altísimo? Ruego

CTOV~ p.~ ' flauavlcrns. 2.9 wapljyyE.Uw


te, no me atormentes. POd'que encargaba
ya.p
\
'T'w .
al
7ni€J)p.aTL
espíritu
Tlp 0.Ko.8d.pT'<p
Inmundo
leEAfkiv
que nliera
• • TOV 0.v8pcfnrov.
0.7TO 7To,\;\ois- y0p )(pÓVo&~
del hombre. Porque •muchas veces
'~ ..! \ ,
CTVVT]p1TO.K€& 1
Q.trr'OV•
' ,
ICCU
' -
E~CTp.EVETO
,
W\VCTEO'LV
se había apoderado de i!l, 1 estaba atado con cadenas
~eai. ?Tt8cus cf>v.\auuÓ¡.t.EVo~. Ka~ 8&afJ1]uuwv
y arilletes, estando bajo euardia, y rompiendo
Ta' ~ '
CJEC1¡.t.a 1\
?]1\ClUIIE"TO
, •
a7TO•
TOV- 8af.p.Dli&OV
, E&S'

las ataduras. era impelido por el demonio hacia
Tas Jp~p.ov~. 30 lrrr¡pcúrr¡uEV 8t ath-óv Ó
los lu~arcs desiertos. Y preguntó le
'1'JCTo~· Tl uot Gvop.d. Eunv; Ó 8~ El7TEJI•
Jesús: ¿Qul! nombre tienes? y l!l dijo:

t AE"ytc.úv. ÓTt. EloijAOEv 8atp.Óvta ?ToAAa


26. GeiUSEHOS.
IUJj,
1
27. NO SE
O

HABlA
gadau-

PUESTO
'.
Legión,

aVTOV.
él.
pues

31 ICai.
Y
5habfan entrado

7TapEKáAOvll
rogaban
demonios
aUTOll
le
muchos

Íva
que
p.r¡
en

no
ROPA, Lit. no ~ vlsti& man-
to,
a trnTág'!J awoiS' El~ -M¡v áfJvuCTOJI 0.11'EA8t:iv.
28. ¿QU~ T1!l'OGO YO QIJI! YER
CONTIGO? Lit. ¿Qut a ti y
a mí? (La misma frase que
ordenara

32. ~~~
1~&
1
EKEI.
A
al

O.yÉA.~
abismo
,
marchar.
~
xotpw'll &ICctVWV
-
en Jn. 2:4.) Y había alli una piara de cerdos bastantes
•29. MUC"AS vECES. Lit. ~~~ {JoaKop.É"I ;,., Tqi Ópn • ~eal 'n'apEK«ÍAEaav
muchos tiempos (o durlllll'
mucho rif!mpo). que ~slaba pa~iend11 en el monte; y JOJiiii'OD
5
30. HABlAN ENTRADO. Lit. ' '
O.VTOY •LV(I. E7Tt.TptifJ'n aU7oi~

EKE&IIOUS'
1

entraron. le que permitiera les en aquellos (cerdos)


LUCAS 8 265

entrar; y permitió les. As[ pues. salielldo


t'~
Os
\
TCI
t'~ • ' ~ \
O<Ufi.OI'CG. a.1r0 TOU
A
d.v8¡xfnrou Eloi~'-
los demonios del hombre, entraron
clr '1'0W xolpovs. Kal Wpp.'qfiEP .,¡ clyll1J
en ll;>ll cerdos, y se pre,ipicó la piara
KCITCI' TOÜ KP"J~ E'S'
• ' Alp.l"'l" KCU.'
u"""'
por el despelladero al
• , •
lago 1
a7r€1n'l-'Y'Jo 34 l8ÓVTE:S' 0(. {JI5g~eov-ns
Y al ver los que apacent11ban
~~vyoll KcU clmíl'Yc&Au c:S
lo su,edido, huyeron y (lo} refirieron en

• TOVS'
'
,
'
'T7]1' ,.&,\w ICCU
\
E''S' "
a.ypow. 35 Jfiji\tlov
la ciudad y tpor ,los campos. Y salieron
~ l&tv 1'"0 ' yt')/01'05'. Kal ~9ov pOr -rOv
'Ir
a ver lo sucedido. y vinieron hasta

'1'J1C10UV•
... , á.vfJpamov
I(Q.¡ E~pol' ~c:a81]p.oov TÓV
lesú•, y hallaron sentado al

hombre,
~- o~ TCI ' 8a.,#'Ó.,&O. lE;ABo 'iJ4TUTJIAIIOrl
del que los demonios salieron, vestido
Kal
\
u~povofivra. 'tropa.' '
TOVS ·ó&ls- TOU
y en sus nb<lles, a los pies
•¡7JCTOÜ• «al EfxJ{J{¡B7Jaav. 36 dm}yyc&ACIS' ~
de Jesús, y tuvieron miedo. Y refirieron
• 'R-. ~
e&WOÍS' ol
l8óvrES 1TWS' EO'Wv '1 O
t
otup.o-
les los que (lo) habían visto cómo Zfue sanado el cndemo-
\ • 1
vt.0'8cls. 37 ICQ¡ 7Jporrr]0'€11 t '
C&UTCW Áwav nl
níado.
.A.q8os T7/S
. V
'l'tt:p,xwpou
pidió
1'(1111
A
le
rcpa.tn¡véiJv
toda la

multitud de la ~alón clr,unveclna de los aserasenos


d.,c.\B,rv •
417" • •

411TWV•
A

OTC. ~{Jf{J ¡uyJ.>.~p
que se marcha11e
;
de
• '
ellos. pues de un temor
, Bl'andc
cniVE'XOVTO" CIUTOS' 3~ ~"#Afj'as €C.S' vloiov
estaban pooeldos; y él, entrando .,n una barca,
• 1
U7rE:aT'p€ y,o. 38 t8fLTO 81 C&UTOU
0 A
o• .m}p
se volvió. Y rogaba k hombre
.u¡,• o~ Jf.:>."'A-óBE, Tcl 8a.,p.&...¡c¡ en}.,
del Que habían salido los demonios estar cou
.W...~· cl1rl\vao ~ a.Wdv ,\lywv• 39 lm&a-rp€"'f:
1
:W. POR LOS CAMPOs.
decir, por l<u lllquerla.o.
Es
61;
cls TÓv ollcóv uou,.
mas despidió le,
ICe&!
diciendo:
8''1'YOV
..
OO'C&
Vuelve
O'Ol
a
36. FUI! SANADO. Lit. /rur .rfll. a la de ti, y refiere cuánto te
\'allo.
3
37. G.DAIIII!HOS. o 6tJdiln•
11()$, him Dios. por toda
266 LUCAS 8

.,..q., ~w KrJpi.HWWV
, .,
OO'Cl
, i
nror.7]C1EJ' fi11'Tyt
, -
la ciudad p~Jamando ~lnto hiro le
ó 'l"'uoíis.
lesili.
40 'Ev ~E Tcp ,
tnrOCITpE·~ U1 '
TOV 'I7JUOVv
Y cuando e1taba rcaresando Iesi!s,
f
'
ya.p
o:rrE8/f(I.TO

7ra.vTE~
, acogió
wpoa8oKW.,.,.fS
le
o
la
.
avrov.
c1x.\o!i·
mullilud;
,
.ct
porque
~ea&
y
~taban

l&ov
todos aauardando le. ten es&o
7}.\8E.. a....}p q, •Járpos. ICC:U' o~~
vino un hombre cuyo nomb~ (era) J aLro,
IÍ1rijp](€ ...
"!/
'
~ ...•
á.pxwv I((U 'fi'ECIWJI
un jefe de la sina¡¡o¡ti cayendo
'll'apa' • n-oaas
TOVS'
11::! •¡r¡aov- atrrOJI
• 1

pie• de Je•ús, roaaba le



nS' TOV
1
ol~eov
J
avrov, A
4l q,.,
que entrase
9vyd:rr¡p
en
¡.wvoy~S'
la
~~~
casa
avr~
.- de ~1.
~
' .-pue•
ETWV
una hija

doce
'
KC:U avrr¡
y
.
túnica

• '(J
Q.7TE V(IUKEV.
oc csulba muricDdo.
tenia

'Ev
Y mientras
~€
de IOiios

, , • ,

lm(I.)IE&I' • •V
aUTO m• óx.\o, O'VVE7rV&)101' G.VTOV.
iba ~t. tu multitudes apretujaban le.
43 ICC:U' ywr¡' o&Ta. b • 1
puaEt. •
(1. f.p4TOS' • '
C11r'O
y una muJer ~c¡ue "mra un Dujo de IIID¡rC desde
f,llae(a)
' ... ~ _..,_ ~- • 1 , , '
n'WV a<UCRK(I. 1 7JT'S' OVK &.<J"XVO"EV a7r
aiio& d<><:e, la cual no fue capu por
o08EV0s- 8Epa71'€v8oqiiCI.I.1 44 1tpoofJtfJowa. ÓTrLaiJEV
nadie * ser sanada, acerdndosc por detris
i¡ifla'TO TOV Kpa.U7rl8ov TOV lp.a.TWV awoíi,
tacó la orla del manta de e\,
~eal 1ra.pax¡ñjp.a larr¡ ~ ¡lúa'S' TOÜ a.Íp.a.TO!i
'1
a.vn¡s.
, - al instante
45 l(a:
se paró
Ef-rrEII
el fluj(l
o• 'l7JCTOvr"
...
de la !UIIlpe
TLS'
,
ó
de ella. y dijo Jes6s: ¿Qujá (es) el
,
at .¡,á.p,EVOS
~
¡.wv; ópvov,Jvwv 8~ wavrwv
que tocó me1 Y negándo(lo) ~odol,

, •
€l1TEV 0 Ilbporr '
E7TLUTC1TO., OL óx.\o,
dijo Pedro: Maestco, las multitudes
011Vlxoualv UE • a1ro8M{Jovaw• 46d ~~
KCU
1 apretujan le y oprimen. - Mas
41. EN ESTO. Lil.. M aqul. , • • )lo.p •
'lTJa~Gs ~O.TO p.ov TI. S' • E)IW
,

drrcv·

.
1
4~. 0NIC4. Ut. urtlllttU/A. Jesus diJo: oc6 me al¡ulen; porque yo
J
43. QUE TL"f4 U1ol FLUJO DI!
"'
fYJ'WI' 8~IICI.p.&J' J~E.\r¡AvfJv'ia.v
,
41T
' ,...
cp.ou.
SAI'fGal!. Lit. qU# ,.staba ,.,.
IUI /lujo M SlliiJ~, noté que un poder ba salido ele mf.
I.UCAS 8 267

• ., •
47 l&,Oac¡ 8~ ' lA.a8n',
~ ~ OTC. OVK
Y al ver mu¡er que no !pasó
1 ,ina,i!vert~'\
~>..9e-v KO.C.'
TpEp.CJVUO.

..
1111
qué
temblando
oJT/a.v
motivo
vino
;j.J¡a.To
tocó
y
. ..
'Trpoc1'1t€t1oiiua. atn''P

le
cayendo ante
., 1
O.V'TOV 0.17'11YY€&A€JI 6'W1TWV
' '
refirió
él,

en presenci.a
'
por

tl(j
c.al7TI -rra.pa.XPoqp.a..
de todo el pueblo, y cómo !uc sanada al Instante.
1
48d El1ro 8vyá.7'11P• 7TW7'&S
Y ti dljo a ella: la
, Hija, fe

O'OU aÉawKb UE' 'IJ'OpEUOU


de ti 3ha 1anado te~ vete en paz.

czbroü .\a.Aoüvros Ep](ETO.L " 1 .,.,S


él estando hablando, Yicne 1100

TOÜ
del
apxc.avvay~v >..lywv ftiM¡KO
¡efe· de la slna¡oaa, diciendo: Ha muerto

.;. 8 ' aov • p.711tln aKÚAA€


l! ~r'7P de ti; fa no moleste~

8~Kalov. so ó 8c ..
a.KOVUUS
,
Maestro. - Mas al ofr(lo),
• !ll- a.wcp•
a.7rEKpr.v.1 t .. p:q' ~-{Jo..
~
'
u· povov ,
1f'W7'Evaov.
respondió le: Cesa de temer; solamente cree,
Ka.t aw9r¡aETa.c.. 51 l'A8wv 8E Els -N¡v
Y ascri 1anada. Y cuando llcaó a la
ol~elav OVK ~KQI «laEA9Etv TWG a-Vv
cua no permitió entrar a nadle con
a.VTcfj El p.~ fl(Tpoll Ka! '/wttWT}V Ka.l
o!l, excepto a Pedro y a luan y
'láxw{3ov Ka.~ '7'0V 7TO.TÉpa ríjs 1ra.t&>s- ~ea.i.
a Jacobo y al padre de la nift4 Y
-n}v p.f!TÉpa. 52 lteAa.r.ov 3f wdvrt~ tea.i
a la madre. Y lloraban todo1 Y
EKÓ'Tr'ToV7'o a.&n¡v. ó 8J ~r.,.o· p.~ teAal.ETE'
ha~:ían duelo par ella. Mas 61 dijo; No Uor6i1 mAs;
O~IC Ó.7TÉ8a.VEV cL\).t\ KO.()EtJ&&.. 53 Kai
no murió, sino que duerme. Y
Ka.Tey_l'Awv awoO, ElaMEs Ó'TI. a7TI8avo.
se burlaban de él, eabiendo que 4babfa muerto.
54 a.U7ck ~ tepa:rr]aa.s ri¡S' xn,,S cWriis
Mas 61, aaarrando la mano de elfa,

E
'tf ~UEV U,wv· 55 Ka.!
.
1
47. PASÓ INADVERTIDA, Lit. la) llamó, diciendo: y
q,_dó oculra.
a TO' frllfliJ-14 - t
a.fiT'11S' ... K"':
....
'
O.IIEC1'f"rJ
48. HA SANADO. LiL A• &GI• el esplntu de elfa, Y se levanto
•·11do.
a
50. SERÁ SAifADA. LIL nrd 8Jn¡f01 aWfj 8o8T¡va1.
llllva4a. y ordell6 que a ella fuera dado

S3. HA8f4 MUERTO. Lit. lftU• 56 ICcU •t.'
EsEO'T'J'JUCII' ol yovds
rió. y se maravAiaron los padrea
268 LUCAS 8, 9
t ..
8~ ~~ol
f
'lra.¡y/¡yyEtAOI
. ..
mVrl]s·
ele ella;
€UTEW
dijesen
o
mas H
"rr
lo
1

sucedido.
'
')'E'}'OJIOS'.
encargó
fltiTO&S"
lt:l que a nadie

9 Xti)IICaJ..Ead¡uvos ~ TOVs &ú&KCI. 18w~eo


Y babiendo convocado a los doce, dio
drois ~Jvap.w ~eol lfoval.tw e.r1 .,Ó»Ta, .,.a
les y autoridad 50brc todos loa
3c:u¡¿&v&4 JIÓaovs (JEfKitiTMW• 2 KCI.l
demonios Y para enfermedades sanar;
9 \ ,
GVTOVS' '"1P~~W
eavló los a proclamar el reino

TOÜ BcoíJ ~eal laaiJc¡~,, 3 ~eol drrw .,.pds


de Dios '1 a sanar, y dilo a

a.r}roús· P."'8Ev a.fp€'TE o'8ó"• p:r¡-rE


'
ellos: Nada toméi• el camino, ni

pá.fJ8ov .,.,¡pa.v '


p:rrrE "
aprov P.T(T€
1

.bordón,
'
o.pyvpwv
dinero,
p. WE
ni
alforja,

ci.va
cada uno
8úo
dos
ni

X~'Twvms
tOnieas
pan,
;XE&V.
ni

para tener.
4 KcU 1ls .qv civ ol~ela.v Elal>.fh¡-r~, (ICd
y a c:ua.lquíer casa que entr61s, lalli

p.Éw-r« Ka1 fKEiB& JfÉpXEafJE. 5 KCU


~rmaneced '1 de alll salid. y

oaoc. • ,.,.;,
a.v Uxt~~vrar. úpiis. lfEpXdp.EVOr.
. CWIDtOS

0.71"0'
de
'"1~
la
no
wÓMtiJS"
dudad
11e0jan
fiCElvr¡s
aquella,
os,
'TcW
el
al salir

KOV&oprOv
polvo
• •
~"""'"
0.11"0
de

p.a.p-nfp&OII
testimonio
'T&V
loa
7f08Wv
,
flr
contra
. pies
, '
O.VTOVS.
de vo50tros

ellos_
GW'O'TUICÍüaE'TE
sacudid

Y saliendo,
ElS
para

~ 1 ' ' ,
Of."'PXOVTO ICQ.'T(I. 'TQ.S ICWp4~ Wclyye-A"ÓIUJIOr.
recorrían una por una las aldeas anunciando las buenas
nuevas

7rCU"TO.XoíJ • 1 "HICOUCIEV
en todas parte•. Y oyó
1
.,.d,
,
TE'TpHP'X'JS ywo~
tetrarca lo que estaba

1
4. ALLf PERNAI'IECED. •• Bs
11"J.VTfl1
todo,
~tal
y
a,.,.,.~,pEL
estaba muy perplejo
8&4
porque
TO • lJY:'::d:u.
se decía
decir, qwdao:J ~" la minna
ca.sa ha6la qu,. 6al~tdis de U.
locaUd<HI. Vtro 'T&.VtiJV &or, ·r~s 1¡,Jplh¡
9
EK vi1CpWV 1
.
2
7. HABlA RESUCITADO. Lit.
por alliUDOI que Juan ahabla resucitado de (101) muertos,
/w
3
resucitado. •
1 amo
1
TWWI' •
8E O'Tf, •m'&4S' ('fdvrl d.Ua.v
8. SE HABfA APAIIECIDO. Lit. Y por otros que Ellas 3se había (por) otros
"" apartu;ió. aparc!O.ido,
LUCAS 9 269
, , , ,
"
SE OTC. .,fJOflnírrJ~ T'&S' 1"wv apxa..wv avEO'T"rJ.
que un profeta de los antiguo& l:habla resuc:ltado.
9 Ef'frEV 8E [o1 'H(Xfo&r]~. 'lwó.vvr¡v lyJJ
Y dijo Herodes: A Juan yo Oo)

a-rrfiCE,¡,dA1.aa • Tls u •
tECT'T'W oWc>s 1TEpL o6
de~apité; ¿qul~n. pues, es éste del que

aKoVw 'T'OW.VrQ.; ICol ''~' l&iv a.VT6v.


oiso tales cosa&7 Y PTIX!I.W'aba ver le.

10 Kal -tmocrrplt/JO.vt•s ol aw&O'TO~'


y cuando regresaron loa apóstOIC$

&'1')'7]ua.vro •
OUQ.
• 1
€11'01.'']0'01'. Kol
refirieron
wapa).aftc1v
tomando
.'
le
Q.V'TOUS
los,
~uanlo

'
U1TEXWP"JO'EV
se
,
1babían :hecbo.

reti:ró
ICO.T'
en
l8lo,.,
privado
y

«ls- 1r&.\w KaAoup.bqv &]8acü8á.. 11 ol


a un& dudad llamada Betsaida. Mas las

&x.\oa. yvóvrES' ~Ko.\o~aav ICQ.& '


raullitudes, al darse cuenta,
d7To8E~CÍ.¡.¡.wos a:vro~
liJIUieron
l.\d.\n
hablaba
. ..
UVTOI.S'
Jc¡¡
y

acogiendo les,
.,..;¡s f3aatÁElas 8f:oú. Ka& '
'T'OtJS
reino de Dios, y a los que nea:sidad
"
EXOVTQS' 8Ep47rE'I.OS
1 ·~
I.Q.'T'O. 1l •H 8¡ T¡p.lpa
tenían de cllraci6n sanaba. Y el día
,¡ptaTo KAÍvnv· 1rpoaEABÓ11TES' 8€ ol 8~fKa
comenuba a *elinar; y ac:crcindose
fl1r(IJI a.Vrql• amS.\uaov TOV
dijeron le; ~spide a la multitud, para que
1rOpEv8/VTES' ElS' TclS' 1(1$1().,~ ICdJf'G.S Kal
yendo a las en derredor aldeas y
~ \ _\1 ' • • 1
aypoUS ICO.TaJ\VO'wctW Ka&. ~UfJWU&.V E1Tf.U&TWI-'0V•
alquerfas, billen hospedaje y en~uentren provisiones,

OT&.
_<tf.:Q ~
WOE
'
tEV EpTJf'Cf'
• ' ,
TOfTCfJ
,
EO'p.EV.
, 13 ,.
Cl.frfl'
pues aquf en un aolltarío lugar est&.n>OS. Y dijo

. ..

flp.Et$.
voeotros.
1rpdS
a
O&•
Mas ellos
atñ-oús·
ellos:
8~ cf.,cw·
dijeron:
8&n:
Dad
~IC
No
a~ts
les

EI.U"'

tenemos

"JIJ-W
.f>o.ydv
• 111'111

w.\EioV
..
"l 1/.¡nw frlvrc ICCU ' '-A'
&,tviiES' 8Jo,
más que panes c:ineo )' peces dos,

~,p-, frOPEVIJÓ'T'Es 'rjp.Eis d.yopó.uwp.EV


no ser que, yendo, nosotros compretl\0$ para
mlvrCl TOJ' .\Mv -roV..ov fJf"d~UJ.TG.. 14 ~UCIJI
todo el ¡rueblo éste alimento•. Porque .~abla

1
'
ya.p t '
(IJ(fE& 'ITWTCUCJ.UXl.\&0&. cfwEV 8E
S. }lABIA :aJ!SUCJTADO. Ut. M varones ~lnco mil. y dijo
lf••llllfÓ.
'
~ODIO

' , ...
a
!0. }tl.pfAN HECHO. l.il- Id·
•pos TOtJS' Q.tJTOU' Ka.Ta.K'Awa:rc
c/eron. • los do él: Haced que se recuesteo
270 LUCAS 9

O.VTOVS
ello!
. \
RÑ.ula.r
(en) erupos
~..¿
como
civa
de
7fwnfKOVT'CI.
a cin~nta.
15 1((1~ lwol.,.,ao.v OVrWr ICa.l KO.T'fiC).Wa.JI
Y Oo) hicieron así e hicierort recostarse
á11'UV1'1JS"o 16 ).a.{JWI' 8~ 'TOVs nlvn áp-rour

I(Q.¡
a todos.

y
. T'OVS''
los
~
QVO
dos
,
Y tomando

'xuvas,
• 1:1_~

peces,
Jos
d:va.PAIY,a.s
alznndo los ojo•
dnoo
nS'
,
panes

al
T'01'
'
' ' t\J • • \ ' \
OVpaJIQII Elii\Oi"''O'W 4VTOVS' Ka' ICQ.T'E.KAa.aW,
cielo. bertdi)o los y Oos) partió,
ICcU J8l8ov T'OiS' ~a.tS' 7Tapa.8fivac. .,.q,
1y comenzó a a los diKípulos para que los pusierm de la
, \ dar(los1 7 , E".1.-'Vnll , t~elanlc 1 _ 4
ox"fP• 1 Ka.& .,-.,- Ka.' •xo¡wauv7Jao.v
multitud. Y comieron y quedaron saciados
TrfÍvrfS' ~eal 7¡p9-q ~ fl'fpwariaa.v cadroir
todos; y fue reco¡ldo Jo que sobró les
ICAa.t:lp.ó.TWII Kóf¡WOfo 8cf.S.Ra.
de pedazos canastas doc:e.
•• Km
y
~ lv ,.~ t '
a.UTOII
sucedió que al estar él

7fpoaEV](Óp.G'OV ICa.Tcl p.&va.r avvi)aa11 ' ~


.
aVTqt
orandO en solitario, estaban coa 61
\
oc.t p.a.,,,.
Q_a.&,'
K al l1r1J¡x1J'rr¡aw O.VT'OVS' J..lyw11•
los di5Cfpuloa, '1 preguntó les, diciendo:
Tlva. p.E ol &xJ..o, Myovaw Elvc:u;
¿Quién que yo las multitudes dicen soy? Y ellos

a7T01Cp1.9tVT'ES' ElTra.ll' t [wt:ÍVVf]V 'TOV ' /lafTTW'TTÍV•


respondiendo, dijeron; (Unos) que Juan el Ba11tista,

ci.Uo' 8c 'H>.la.va a:Moc. 8l o,., fl'fJ04n'rrqr


y otros,
...
que Ellas.
,
y otros
• ,
que
.
un proleta
20 Elfl'& 8~
T'LS'
..
a.VTOC.5'"
1"WV

les:
apxa.~.Wv aVEO'nJ•
de los

ü~tS'
anti¡¡uos

vosotros,
se -rwa
,~ha

¿qui~n
resucitado.

#U
que yo
y dijo
Elvcu:
aoy?

nlr(l!)s ac • JJ \ t
'
-roO
Y Pedro,

8Eov.
de Dios.
a'TrOKp ~lS'
respondiendo,
21 ó
Mas él,
ac .
dijo:
E'Tri.T'I.f'7J<'OS
adviniendo
T'OII
, El
XP&aTOV
Cristo
aalrois
les,

.,.~,).EJI I'TJ&vl J..lynv 'TOVro, ll El1rw11


'"J;sJ ~rfc:irgó que a nadie dijesen esto, diciendo:

ÓTr. 8d ,.0., vl011 TOO d..,(Jtxfnrov .,.o,U4


- Es menester que el Hijo del Hombre muchas cosas

1
.,a&,.,
pade~
KcU
y
d:rro3o~er.~vo.& cl.,.d TWII
115. Y COMENZÓ A JIAll(LOS). sea rechaudo iJOr lO$
Lit. y dt~ba.
2
20. HA JI.UUClTADO. Lit.
'lf'pEU{J~~ ICCU. ' dpxt.Eplwv ICCU ' ypap.,.w:rffiW
H anc:1anos y (los) principales y Oo&) escribas
l#v1111t6. Silcerdotes
LUCAS 9 271

Kat' r '
TJJ.LEfX!o
,.
~yEpfJ~~t.
que sea matado
23 ·~AEyEv
y (que) al
~~
0.,; TTPOf>
.
tercer
wáv;a~·
día

sea resucitado. Y decla a todos:


ei ns fNAu • ,
OTTU7W
,
p.ov EPXEU 8aL, apvr¡uau
• , (} w
Si alguno quiere en pos de mf venir, nie¡¡ue

EQVTOV • Kat '
1
apa:rw
,
TOV ' rrravpov
1

a si mismo y tome la
aVTOV
t A
KafJ' r
TJP,Epa:Y,
'
Kat ' 0.KoAov8elTw
de él
l4 ós
cada
'
yap "
eav
dfa, ai1a
avTOV
.me.
~

Porque todo
uwcra&, aTToAÉcrH aVTTJV' os
el que quiera
• 1 .. la
.
vida
'
de "
\ 1

..
av aWOI\ECT?J
salvar,
'TTJV
\
perderá
t/Jvx7Jv aUTO V EVEKV' EJI.OV
1
O~OS'
..
la;
. pero tOdo el que
1
pierda

la vlda de él por causa de mf, Este


UWUEt
, • ,
aVTTJV. 2S TÍ yap JJt/>EAEÍTa.&
salvará la. Porque ¿qué provecho saca
áv8pwTTOS' Kepo~uas TOV KÓa¡.wv ÓAov JavToV
un hombre ganando el mundo entero, pero a d

o; aTToAÉuas
..
71 ~7]p.tW8EtS';
, ..
l6 os yap av
tpismq.

perdiendo o perjudicando? Porque todo el que


iwaLcrx,_vv8fj JI. E K al. • '
TOVS' €p.ovs .\óyovs,
se aver¡uence dcmf de mis palalwas,
TOVTOV o• "'
V LOS'
' TOU
• 8panrov
av , •
ETTa.&-
de Este el Hijo del Hombre &el

uxvv8-ríat:Tat.~ •
OTav l.\Bn ¡., .,.¡¡ &)l:
s?l
.-
QVTOV
avcraonzari,
Kat.' Tov
CUBIIdO

TTaTpo~
vena a
Ko.i
en
TWP
la
t
ataría
O.')'LWI'
,

. ,.,.
de il

ayyE"AWV.
6Daeles.
...
y del
27 .\Éycu
Padre

Pero dilO
8€
,.
vl-'iv
os
de los
dA718ws.
verdaderamente
santos

~;luí.,
(que) hay aiBUno•
TW€S" TWV
de los que
awov
aqul
¡O'TIJICÓTCIJV
estáD (en pie), que
ov• IF?' ,
yEvawvrat 8 '
avaTov .....
EWS' ·~
a&t t.owow
de nlni'WI modO austaráD (la) muerte hasu1 que

.,...;,., fJa.cnAt:lav Tov 8€ou.


el relno de Dios.
MO 'E')'EIIE'TO
-.o 8'E
1
¡J.ETQ ' T"OVS' ' \'
1\0')'0VS' '
TOVTOVS'
Y sucedió despU6s de las palabras estas

1
WO"t:i T¡p./par, ÓKTW 1 Ka' 'n'apa.\a{Jwv fllTpoV
ll. MI. 17:1 '1 Mr.
OcHO. CODW dfas J ocho, ~que tomando a Pedro
9:2 dicen srl~ porque sólo
cuentan los dias Interme- Kal ~lcuáW7]11 Kal •¡áKw{Jov avi.{J., t:ls TO
dios entre los dos episodios, y a Juan y a Jacobo, subió al
micncras que Lucas Incluye
ltmbién el comienzo 1 el
llnal.
·n.,xw~;vfau8a,. 29 Kai €yl.veTo €v .,.,¡,
1 monte a orar. Y se hizo lmieotr•
lB. QuE. Lit. y,
, ll , 1 1 ~ ,
¡9, MIENTRAS ORAIIo\ h. Lit. 'n'poclai}{EO"fiO.' O.VTOJI TO TOV 'n'paaW'IrOV
~ ..., 0,.11,. 11. ora"¡;a El el del rostto
272 LUCAS 9
1
Cl.tn'OU
..
O
.. '
tp.o.TUifLOS au.roo
Ge" la vestimenta de él
~E:UKds 30 Kal. l8ov áv8~s
blanca resplandeciente. Y he ahl que varones
8vo OVVEA«ÍAovv aOT-4i, orTWE:S .qua.v Mwii<Tijr
dos canvenaban c::on "l. loa cuales eran Moisés
Ka¿ •HAlas, 31 ot &t¡,.8Évnr J.v 8ótr¡ l.\C!yov
y Elías, los QLH:, !icndo vistos en gloria, 2hablaban
T"7]v lfo&v ath-oü, ~v T¡p.€AAEv 7'1'>.-r¡poOv
tilda partida de el, QUC iba a CUmplir

b
en
'lt:¡x>vaa.Á'ÍP.·
Jerusalén.
31 ó OE IllTpo) Kal
- Mas Pedro y los que
ot
, 1 .. • (esJ..aban)
01JV avrqJ 7}ouv fhfJap71p.Évo' U'n'l''f'' ~-a-
con 11l, hablan sido car¡¡ados de suello; y al

YP"lroP~O'aVTt:f ~ ~:l8av T"7]v 8á(av aÜToü


despertar totalmente, vieroD la ¡[orla de il
1 \
áY8pas '
.
KO.L TOVS' TOVS'
)' a los Que estaban (en pie)
~ 1 .....
O.lfT~. 33 ICO.'
' .,
E'/'~TO
1
EJI Ttp OuJ.xwpl{m8a.L
con él.

'
Clli'TO VS'
ellos
' ,
O. 7T
de
. Y

él
sucedló

(Que) dijo
aJ

o' llhpo)
Pedro
,
marcharse

'
7rpOS
a

Tov •¡r¡uovv· ~
€?TurrÓ.Ta., ICaAóv ~a·nv
Jes!ls: Maestro, bueno es que nosotros
cL8E €Wa,, K aL
,
• Tt'OI."fJO'Wp.EV UK7llfClS
'
aqul estemos, y ha1.1amos 3tiendu tres,
, ,
¡.uav om' KCll.' p.la.v Mwiiat:i Ka¡ fLLClll
una
•HAla,, p.T¡
para ti una
. t>ara

).Jy~L.
Moisés
34 Taih-a
y una
8f
para Etias,
O.UTOU
, ~
no

AÉyoVTOS
!abiendo lo que
o
.
EYEVfTO
,
dice.

VE~A"'
Y estas cosas

Kat
\

,
ti

E1J'IHJ'KLCl":>EV
4cubría con su
, r
mientras
deda.

aVTOUS'
. ~;
,
vino una nube

fl'
0

;J.[
TúJ
)'


sombra
.
' ~ls T7]v ll€cPÉAr¡v. 35 Kai

t/;wvT¡
., aVTOVS
ellos

en

T~!ó'
la nube. y

una voz
..
'
OtrTO!ó'
EYE"J.~TO

1
f'UTiV
5vlno
0'
EK
de

uws
., la

p.ov
v€c/JÉATJS
Ó
nube.

lKA~A(y}.LÉYo~ •
1\Éyovua. •
d1~iendo:

.
l
29. DtPEIIENtE. (Comp. con 2ste Hijo de rnl, el eoco¡ldo,
Mr. 16:12.) , ~
'"
'
el
' •
z Q.VTOU aKOV€T~ 1 36 K«L f:JJ 'Ti¡J YEIIÉu8aL
31. HAB~~IAN ... Pt: iL. Lit. a ~1 oid, y al haber venido
dloia11 111 Julida di 11.
:J.
a
TIENPAS (lle campaña). T'r}V
la
\
r/Jw~v
woz.
' '8 TJ
EUPf.
rue hallado
p.ovos.
,
solo.
34. Cuu.IA., etc. (V. l:JS.)
8 ' ' 1 , 1 -~ ~ ' • ' • '\ ' , ,
3S. Vu.-o. Ut. se hizo o sur- ClVTOL ff7Li'7Jf1"flll ICClL OVOEVI. ct1f'l1Y)'ELI\aV EV EKE"I.VClL!O'
rió. ello1 callaron y a nadie rerirleron en aquellos
LUCAS 9 273
..
wv
. ,
~wpa.Kav.
de lo que han visto.

37 tr:> ,
L')'EVETO
Y sucedió
a¡ Tfi
al
¡~ij~
siguiente
r
TJf-LE~
dla,
'

al

lJÓVTWV ' ~
a.VTWV arro
t '
TOÜ ópovs UwrlVTTJUE'V
bajar ellos del monte, (que) salió al
,
fncuen,tto 1
1 ~
rro.\ós. 38 Ka~ ~ov O.""JP

.
O.VTCfJ
de él JICOte mucha. \ , Y he ahí~Qijf pn hotQbrc
J~ór¡uEv
\
arro Tov óx.\ov 1\Eywv· atl>aaKa.AE'•
desde la gente clamó diciendo: Maestro,
~,
OE'Of-LO.t
' O' OU €7ttflUrpat ' 1
E7TI. '
TOV
r '
VLOV JLOV 0
rue¡¡o , que te fijes , en
1&~
te el h~o
1
"
07'1. p.ovoy€VIJS' IJ.OL EO'TtV 1 39 KO.L
pues uni¡¡énlto me
• ,
es, y min que
rrvEiip.a .\ap.fld.vt:t aVTov. Ka' ' i~a.l4>VTJs
un espíritu toma , le,
• •
y ;penr.:,
dc0
Kp&~o KO.I. ' c:nra.paaut:t. a.V'TOV p.ETU.' a pov,
&rita y convulsiona le con espumarajo,
1<'0.~ ¡LÓ.\&s arroxw~L a1r' O.VTOÜ UVVTpt{jov
~ ' duras penas ,~ mu.cha,~ de ~ él, B qJ¿ebrantando
aVTOV' 40 Ka.e. EOET¡v •¡V TWV fLG. 1fTWV UOtJ
le; Y :og~é a los discjpulos de ti
tva lK{3áAwuLv aUTo, Kat OVK ..)ovVJÍth¡uav.
que expulsaran lo, ~ pudieron.
41 arroKpdJt:~S Si ó lr¡uoüs
no
t:lrrt:v· w
Y rc5pondlendo Jesús~ dijo: Ob
)'EVE'Cl ' a~1TW7'0S' K'O.L ' s,~crrpap.p.ÉV1J. "
E'WS' 1
TTO'TE
¡¡eneraclón Incrédula y 1 pervertida. ¿hasta cuándo
"
EO'OfLO.' '"PO~
1 r
Vf-LO.S
-
Ka& \ '
aV~f:OJUIL
'~ . ....
V¡LWV;
estaré con vo~ollos y r , IK>POTtaré
11poa&:yay~ ~8€ 'TOV VLOV UOV.
Tráeme acá al hijo de tl- Pero aún
7rpOuEpXo¡.tÉIIOV a.lhoü €ppr¡e~v ' •
4VTOV TO
1

estando acercándose él, quebrantó le el

SaL¡.tÓvtov ' ,
E1T€'T'LfL7JU61
demonio convulsionó; pero Increpó
o
r
'1r¡uovs
... •
aKaua.¡rrcp,
lJ ,

Jesús al espmtu inmundo,


• 1
(.(J.O'O.TO ' rra.i8a. Ka.~
'TOV &.7TI8w~tw aVTO.,
sanó llJ muc:badlo '1 dc:YOIYiÓ lo al
1
aÜrov. 43 €g€1T.\'IjaaoVTo rraVTES'
padre Y estaban atónitos todo•
1 '
E'Tf'l. 'T11... -roii fJEOV.
ante la srancleza de Dios.
1
41, Povl!llnoA, Ut. ~11/n· IláV'TWV Ol fJavp.a.,ÓVTWV ¡.,.¡ .,.O.rnv ols-
•·ltJd4. Y mientras lodos se maravillaban de tod;o.s la& cosas que
274 LUCAS 9

' ' , ~

7rpOS TOVS' O.UTOV'


dijo
.
Vf'ElS'
~
a
'
T4
los
WTa
d;scípulos
vp.wv
de 61:
'
'TOVS"
Poneos
,vosotros o•
en
'
tos
''
oldos
-
de vosotros
, 8pW7TOV
l:u
Aóyovs TOVTOVS'" yap VLOS' 'TOV 0.11 1

palabras ~stas: J'l(lrque el Hijo del Hombre


p.ÉAAEL 1ra.pa8l8oa8a., ElS' XEtpO.S' •8 ,
0.11 pW7TWII.
va a ser entn:tado en m~no• de hombres.
45 • 1;1~ • 1
TO pfjp.a TOVro, Ka! 1}v
O' a.. 71YIIOOVV
Pero ellos 1no enlendlan la p11labra uta, 1 habla
.. t 1 A
TTapaKEKaAvp.p.Évov 0.7T O.VTWII "LVO. fL7J'
sido velada de ellos pa.ra que no
, ' , ...
a'la8wnar. O.V'TO, KO.t' J~oPovVTo EPWT7JUO.I.
perelble&en la, 1 temían prc¡untar
• ' 7TEpt' TOV- P7JfL4'TOS'
O.UTOV '' '
TOVTOV. 46 E'tcrijl\\8E"JI'
le acerca ele la palabra esta. Y 1 surai6
8€ 8ta.Aoyto-p..ÓS' lv aVroÍS', To Tls civ EL"'
una discusión entre ellos, quiln seria
(sobre)
fUl{wv a.tirwv. 47 ó 8f ,I7JUOW El8<1s- TOII'
(el) mayor de ellos. - Y Jesús, sabieado la
8L4Aoy,ap.av ri¡s ~eap8los atirwv, J'"c)..a.flóp.oos
discusión del ~ruón
• •
de ellos.
,
tom01do a

7rat8lov Écrrr¡uEV 4VTO wa.p EO.VTlfl~ 48 Ka&• . -


un niñito,
E l'TrEV
puso (en ple)
a.OTo ÍS" ÓS'
lo
EaV
.. junto a sf mismo.
lJ€~T4f. 'TOÚTo 'TO
y
t

dijo les: Todo el que acoja a CSie

1rat8lov , '
E1TL -rq"J
1 ,
ovop.an
1
p.ou, JI-'€ 8lxt'Tat•
nUlo en el nombre de mi, rne acoge;

KO.t' ..
05' "
av '
~¡.s.E
\
8Ég71Ta~, '
7'011
., todo el quo me ICOIIC, aco¡e al
• 1 , 1
&.TTOO'Tt:lAavrá. p.E' O yap ¡.t.tKpOTEpOS' EV
que r'lvió me: porque el que menor entre
,.... 1',.. '1 'PI ' 1
1rauw vp.u1 r.mapxwv, OVTOS' EUTLV p.t:yaS'.
todos voso1ros es, ~te es ¡rande.
49 •A7roKpt8El5' 8f Ó '1wÓ.VV7J5' E l1Tt:v· JmaTÓ.Ta.,
Y 3respondienclo Juan, dijo: Maestro,
lit~- ' t - ., 1 , 1 fl _!' '
EI.OOJI.EV 'TLJIO. EV TW. OJIOfLO.'TI. 0011 EKtJaAAOVTO.
11imos a 11n0 en e1 nombre de l.i expulsaado
~ 1
OO.tp.oVta., ICQ.I.' • "'
EKWI\VO¡J-E'II •
4V'TOII ,
1

O'T&
demonios, e im¡ledlamos le, puu
•• "v8~
OVK O.KOI\0 El JI-E 8'....
7JJL(I)V. sol
E 'TrEV ~·
OE 7T~ '
1 no sisue c:on nosotros. Y dijo •
45, No ENTDIDlAN. Lit- du-
conoclon.
a
aÜ'TÓv •¡7JUOV5'" p.Y¡ KWAVE'TE" é>S' yap OVK
46. SURGIÓ. Lit. ~nlró. ~~ Jesús: No impld,ill: porque quien no
a Éa'Ttv K.a.8' Óp.wv~ wlp vp.Wv EO'TW.
49. RllSPONDlBNDo. Es decir,
wnumdu la prtlobra. está contra YQSOLros, 1 raYOt cK YOSOI\1'01 está.
4
5 L A t CUMPU115E. Lit. tll 51 ,.t:JY€VE'TO
D ' '=!J
o~ EJI
t
'Tlfl
..
aup.1TI\7]povauat.
\ ~ n
~rtGr CUIIlplllttfl-. Y suadió, 4al eumplfrae
LUCAS 9 275

.,..a.s- ~p.lpas -ri}~ &.va.A{¡~J.t/J~wS" ' ~


atrrov
lOS dlas 1 de la asunción de él,
,
a.V,.o~ 'TÓ 'ITpouw-rrov ' '
EcrrTJpUTEV 'TOV"'
~1 3cl rostro rl)ó

1tOpEÚEu8a.' ElS" 'IEpouuaA~J-L• Sl Kal d.-rrlaTE~EV


para ir
O.Yf'EI\OVS
1\
a
"IT'po'
delante
1erusalén,
,
-rrpoawTTOV
de(l) rostro
a.wov.
.
y

de él.
...
envió
Km'
Y
mensajeros
'ITOpwfJÉJ17'ES ,Jcriji\8ov Els ~ewp.:r¡v .Eap.a.pt-rwv.
yendo, enuaron en una al de a de 1amaritanos,
wun É'TOlJ-LÓ.Um a.V,.~· 53 Kai m}K JaJtav-ro
a fin de preparar para él; y 4 no a~sieron
, , ti ' 1 , ..... 3.
avrov. M' TO wpouunrov a.wov •1v
le, puea el rostro de él estaba
'lrOpEVO' jL€VOV Els 'I~povua.A~J-L· 54 l8ÓVTES
yendo a Jerusalén. Y al ver (esto)

p.afh,-ral '1á.Kw{Jos K al '1wáWfJs


disdpulos Jacobo y Juan,
KQpu:. 81i\E,S EÍTTWIJ-EV Triip KCI'J'O.-
dijeron: Scñor, ¿quieres q~ disamos que fuc:so des-

U11'0 Toii odpa.vov ~eal &.v~W<ra.t.


c:ienda del c:lclo y destruya
, , 55 crrpa~~ls OE JTTe'TÍp.r¡aev a?J.ro¡S'.
awovs;
los? Pero vuelto (a ellos) reprendió lea.

56 ~eal •
E11'0pEV'8 r¡uav '
ELS' "' ,
E'TEpCIV ,
KW¡.t:qv.

57 Ka~
y fueron
'
'Tf'OpEVOJ.LEVWV
a
,
a.v-rwv
otra
- •
EV
aldea.
$1.':
oocp ~

y yendo ellos en c:amlrio,

el1rb 'TtS' -rrp~ ' ad-r&v· ci~eoAovB~uw O'O t.


dijo uno a o\1: Seguir e 1C


01TOV ''
EQ.V
a.'"'Pxn· 58 1(0.1. ' El'1TEV •
OV'Tlp o•
adondequiera que vavas. 'V dilo

'I2uofis·
«
&A_~EKES' tf>w'AEovs exovaw
. le

'
.
(1,

.
KQ.r.
..,
'Ta.'
las
esú6:

7TE'TE U'<t
aVes
las
\ - zorras

-rov ovpa.vov...
del cielo
paridas

K47'4UICl}JICUO'Ef.S•
nidos,
tienen,
,
O
pero e t
1
8€ vtos • 8pwwov 1 • 11 \
51. DE Lo\ ASUJ<CIÓN DB il.. CIV OVK EXEf. 1TOV TTJV
Es decir, c:ua11do Iba a ser Hijo Hombre no tiene dónde la
asce11dlda al Cl~lc. (Comp.
con Hch. l : 2, 11, 22.) Ker/xl)~v 59 El1Ttv •
2
SI. QUil. Lit. >'•
J
S l. E t. ROSTRO FIJÓ. Es de-
c:ir1 tomó lu f;rme decisión.
cabeza

aKoAoÚ9n ,.wc..
Siguc me.
.
O lM
Pero ~1
~ ~
Y dijo
,.
Elo'JI'EV'
dijo:
, 1
E'TrL'TpE.,.OV p.()f.
Permite me (que)
ETEpov•
.1. ,
otto:


~3. No ACOCll ERON LE. Por- ,
que los que iban a Jeru- 'II'P<Íi'TOV U1FEABÓVTt. 8&../Ja.' 'TOV 1ra.npa. uov.
salén no sollan pasar por (>rimero vaya a sepultar al paclri: !te mí.
Samaria, a ""'a de la ene- \
mistad entre judíos y sama-
ritanos. (V. Jn. 4:9.)
a&rw· 'TOV§'
le: ' que los
276 LUCAS 9, lO

8 '.!. al.
O.'#' ' E'O.V'TWII'
TOVS' • ... IIEKpoVS',
' av' ~E'
O
oepullen a los de sf mismos muer10s, pero uí, yendo,

Sc.áyyE,\,\E' n)v í3auLAElav -rov 8€ov.


anuncla por el reino de Dios.
~,doquier , ,
Y dijo
OE KQL ÉTEpo~· aKOAov8~uw UOt.t ICVptE"
también otro: Se¡uirl! te, Se!lor:
... 't' ' ,/J '
, 1 t 11:. ll
'T'Ot~
"'fpw'T~V OE E7Tt.T¡n'f'OJI ¡.LOt.. 0.'7TOTU!)0.0'[10.L
pero prtmero permite me despedirme de Jos
(qup es\Íin}
Els .,.o., ol~eóv p.ov. 6Z El?T& S€ rrrpos
e11 la casa de mi. Pero dijo
• '
t
tlV'TOV' ] ó s¡'r}UOVS'' ovSE~s €n,f3o.Awv T'r}V
él lcsús: Nadie que puso la
~
x(tpa. '
E7T
S 11
apoTpov Ka'' {JJ\l'TT'WV ~'S' Ta'
mano en un. arado y mira hacia las cosas
• 1 • ... 8EoÚ •
07TLUW
de
EVDETÓS
atrás, apto
EUTtV T1J {Jat:n>-.Elq. TOV
es para el reino de Dios.

10 Me.,.a. TO.VrO. o•
Después de cs1as cosas, desll!'nó el Señor
;.,.épovs J{JSop.'ÍKoVTa [SJo], Kal d.?TlaTEtAEV
a otros setenta do&], , y
, ' a,va' 8vo 7rp0' (y"1t'p0UW'7TOV
O.V'TOVS' ctVTOV. envió
- Et~
.
miaav
lol

todll
de dos en dos
11ÓAa.v
ciudad
~ea¡
7
delante

tuaar
1
'T07f'OV
del rostro
o~
adonde
7íp.~AAEV
Iba
de ~1
.
O.VTOS'
a
'
él ~
EPXEaOa,. l É.\E'yEV g¿ '
wpos o.V-ro¡$s• o
a l'Cnir.
o€ • Ef>'YO.TCI.I.
.. , ellos: o
Y decla La
~
,.,~v. 8~;ptup.ÓS woAÓ!ii, 01.
').. 1
LYOL'
cosecba, s!, mucha (e&Jó pero los obreros, pocos;
S1::~8r¡TE oév TOÚ Kvplov TOV 6Eptup.oú
.,
roaad.
. pues,
'
al
~K{l&A'!}
Seftor de la
~ls Tov O~p,ap.ot•
COiecba

.
01TWS EpyaTO.S

~
que

O.IJ'TOV.
ele 'L
- obre.ros
3 Ú1rttyETE"
Id:
lance
lSov
mirad que
a
d."1t'oOTJ'Uw
la

CllYÍO
cosecha
V ¡.LO.!>
OS
~

r
WS' a.pVaS'
..
E'V
t 1
tJ-€U([J
\'
1\VKWV, 4 p.~ fJa.OTÓ.,~'TE
como corderos en medio de lobos. No car¡¡uiis (con)
~,
{Ja>J.á.vnov, p:rl' '7T'lÍpav, t
V1TOD'f'JII-O.TO." ICO.t
'

bolsa, ni atrorja, ni •calzado: y


, 1 _LI
p.r¡SI.va Ko.Tcl. 7T¡v óBov O.U1TUO''f'JUrJE', 5 Els
a nadie por el camino lsaludéls.
1
.. 8' ~v Eluf!>-.fh¡rE ol~elav, 1rpé»Tov
.
:· CAUADO (de ftlplle$10). 'r}V
toda, que entréis. casa. primero decid:
4. SALUDAis. & nfiere a Jos
Sllludos prolongados que se TtP "
OUC([J '
'T'OVTCfJo (i Kal Ectv EKE'L
~

usaban entre los orientales.


S
6. HUO DE PAZ. Es de<:ir,
ltombn tk uplritu padJI~.
(V. 6:35.)
v
hay
r 1
VLOS'
un 3hijo
a la
'
casa
ELP"JVTJS' 1
de p¡¡z,
1
esta.
E'JTaVa1Ta~aETO.L
reposará
Y
••
€17'
sobre
si
'
O.VIC'V
él
.
all!
LUCAS JO 277

la paz de vosotros;
1 pbre vosollos
• ~ ...t
ava~e...,...,.c&. ' o•
. ..
OC.IC'f p./,ETf•
se volver!. Y en la misma CUI quedad,
€a8oVTES 'fl'lVovt'fS Td. rrap • ClVTWV'
comiendo
'
yap
'1 bebiendo
o• lpyá:rr¡s
lo que (sea) de parte
ToO ¡.uu8aü
de elloa;
,
Cltn'Ot.l,
-
porque tli&no (es) e1 ,c~c,a.
p.~ fL€'TafJalverf O'IC«lV,
No eatéll paaando de casa en
8 ICcU EIS

'JV
C\
4v 'JTÓ,\w • '
E'Ufp}(l1a 8E' lt'4l
\

, Y en , ~alquier , , ciudad , que enln!ila (J 1 y


8t:XWVTC1C. Vp4S 1 Ea8C.fTf 'Ta 1rC1po.'T1. EfL€VC1
acoJan os, comed Jo puesto delante de
'"" 1
V¡.t.W n
7 ' 8Epa.'II'EVn'E
ICCl' ' 'TOVS ' '
E1l' «1fT11 '""
vosoltos, y , , sanad 1 ... a los ('!ue) en eUa (b:r"l
au8WE"iS', Ka' At:yETE' avroc.s· 'lY"''ICW «(/>
enfermos, y decid les: Se ha acercado a
vp.O.s ..] fJaaV.Ela, 'TOÜ BEoÜ. lO Els 4)v 8'
"t'OSOilOS C\ niDo de Dios. Pero ca cualquier
av ,ó,\u. E"lalA8T(TE Ka¿ p.~ SlxwJJTac. v,.as,
~iudad q~ en11e11
let:.\8ÓVTE~ fLS'
, 'TOS
'
saliendo 1 \a.s calles de eUa,
TOV ' '
'TOV Ko.\>.."'BivTa
Aun el que ae adhirió

lK TÍjS' 1T&AEWS' 'Ú}AiiJv Els TOtJS' 1rÓ8as


de la dudad de VOIOtrOI, 1 b pjes,

a7rop.aaaÓJ,.l.f8a. vp.t11• 11A-.}11 'TOVrO ywdJaK€TE 1


sacudlmos(\o) os; DO obstare, esto eoaocect.
~.,., Tí"'"'LK€V .;, {Jaar..\Ela. Tov BEov. 1l .\lyw
que se ha acercado el Rillo de Dios. Diao
Úp.ÚI M-c. .Eo8óp.o1s tJJ 'rfi 7¡p.lpq. lKElvrJ
os que para Sodoma en el dla aquel,
ttVEJ(TÓTEpDV Écrrat. ~ TÍi ?TÓ~€1. lKE[Vfl.
más soportable aerl. que para la ciudad aqueUa.
13 0001. aoL. Xopa,lv. oual CTOL~ B-r)6aa'i8d·
¡Ay ele IJ, Corazlol ¡Ay de: ti, "Betsaldal
..
OTC.
,
Ef. Ell
, ,. ,
.l Vp~ ICO.I.
' t" ~ -
..,LOWVI.
' '8
E'YE'IITj TjO'ClV 1U
t

Pues si en Tuo Y e11 Sidóa se b\lbieriUI becbo lol


,
8vvap.Et.~ ' , , 1' _.. _!\ .. t

1
cu yEvop.Eva.' El' vp.t.v~
1TOJ\al. Ev av
1milagros quo se b111 hecbo en wsollu, hace IJempo que len
~3. MiuaROS. Lit.. pork,.,t.
ll. EN SACO, Ea decir llt!l• aÓ.KIC~ Ka2 O'Uo8~ l(a8~p.Evot. p.E'TEVÓ7JUO.V.
tldu• de prlñq burdo. ' aaco y a:alza sentados, se habrlan ll'l'Cpeatido.
278 LUCAS 10
; 1
Tvpcp O.VHC"TO"T~pOV

Empero, para Tiro y Sidón mib soportable


~
"
~O"Tal.
,
o• TTI"" KpLa~l.
1
7J .. ....
v¡.uv. 15 Kal aú,
será
K~apvaovf'•
en el
p:r¡\
juicio
.
~WS'
que para vosotros..
,
ovpavov - y
v¡flw8f¡ay;
t6,

tCapemalim, ¿acaso hasta (el} ciclo serAs exaltada?


lw~ -rov 16 ~0
.
á&v KaTafhía?l. aKOVWJI
¡Hasta
Vf'WV
f -
el
'"JLOV
Hades
~
descender As!
o•
El que
aOn·wv ~
oye
vp.a~
-
r ~t¡· ,, , y , J:l qll!: r¡s,haza o\
O bE EJLE atiETWV O.tiETE'i 7'011
me rechnza; y el que me rechaza, rechaza al
Q1T0«77'El,.\a.v-rá JL€. 17 'Y"'1la-rp~ifla.v ~~ OL '
que envió me. Y regresaron los
l{J~op.~ICOVTO. [~-úo] xapÓS AlyoVTE.S''
sotenta [y dos) con eozo, diciendo:
~-
rcvpt~,
'
Kat. •
"Ta' oa1.p.ovw. 1
Ú7rOTáaaE"Ta&. -l]p.iv
1
EJI
Señor,
Tcp
...
aun
1 1
ovop.a-r&
los
,
demonios
aov. 18
se someten
El1TEJI ~~ '
O.VTOI.s''
DOS
-
en el 110mbre de ti.
E'8Ewpovll
1 '
'TOV aaTavéiv
Ob'!rvaba (fo} _ a Satanás
-rov ovpa.vov '
1TEO"OVTO..
del cielo ca¡endo. Mirad que be dado
• 1
vpi.v l~ovat.a.V TOV 1TUTE.i.V E1TO.VW
os autorldJd , ,hollar _ sobrf
/Jrpewll UKOp7TLWJI, E7Tl. 1raaav 'T7}V
serpientes e&<:orplones, y sobre todo el
S"ÚV«fLLV ~x9poü, ~eal oQ~~~~ r "'
vp.a~ ov• JL~
poder encml¡o, y nada os de 11inaiin
modo
·~
aoL1C17an.
1 EJI• 'TOVTqJ ' p.~ '
X.«tpETE
daliari. Con todo, en ~to no os ree,oc:ljéi1
, ó;, Ta 'll'liEVfLUTa •
vp.iv tnTOTO.O'C7E"TaL J X.«l.pETff
1 1

de que los esp!rltus os se someten, sino reKoCIJ ao•


8€ ó.,., Tcl ovóp.a-ra VJLWV El/ •
de que los nombres de vorotros hm sido ln&crltos
TOL~ - ' ~
OVpO.VOI.~. 21 'Ev QV'T?l~ •
T'fl wpq. .. •
los cielos. En aquella misma bora,
,-}ya.lltáaa.To -rcfj 1TJI€VfLO.T~ T~ &.ylqJ
exultó (él) en el Espíritu Santo y

E 7TEV" t •t
EsOJ.LOI\OYOVfLU~
.. .. ,
UOL,
,
7TO.TEp,
'
KVpL€
dijo: 2Alabo te, Padre, Sefior
1
IS. CAPEIINAÚM. Lit. CottJ.r• -rov ovpavov Kai rij~ yi¡~, Ón d.7rlKpve/Jat;
naúm. del cielo y de la tierra, pun ocultaste
~
21. AL"IO TI!. El verbo lll'ie- Ta.Ü"Ta d.1r0 ucx/>wv Kai UVYETWV 0 Kai.
go Indica alabanza fuerte- estas cosas 3a sabios y entendidos, y
mente nread a de reveren-
da y reconocimlenlo. , .l. _1 \ ' ' , 1 ~ '
3 a7TE KQI\V'f'a!l O.V'TQ V7J1TI.OIS" JIO.A. 1 O 7TO.T1Jp 1
21. A. Lll. dt!. revelaste las a niiios pequeños; s!, Padre,
LUCAS 10 279

OTf. •
OVTWS' E')'O'ETO
• 1
"
E,.,.'ITpOa 8'EV aov.
(el) beneplécilo fue delante ele ti.
1
p.or. wa.pEoó97J 'ITO.'TpOS'
Todas las
¡.c.ov,
COsa!l

'
K O. t.
me
-·~
OVOE&,S
.
fueron enlregadas
')'f.VWUKE'
,
por
,
'Tt.S'
el
.
EUTW
Padre
O
~

de mi, y nadie conoce quién es el


VLOS' El.•
" p.-Y] o~ ' Ka'
'ITO.'"IP• ' -ns
''EO"TLV or '
'ITO.'"IP
HIJo sino el Padre, "1 quii!n es el Padre

1'7J' ó v~s Ka.¡ t[, l.d.v {:Jov)l:r¡Tat.


sino e1 Hijo y a quienquiera que tensa a bien
ó vlOs- d.'IToKaAvr/Jar.. 23 KaC. crrpa<}E1s
el Hijo revelar(lo). y volviéndose
'
wpoS' TOVS ' p.a.fhrrd.s
..... 1
WLQ.V Ef7TEV'
a los disclpulos en privado. dijo:
p.a.Káp,ot. ol &q,8a).p.o1 ol {JMwoVTES' &.
Dichosos lo$ ojos que ~n las cosas que
{1>.i1TETE. 24 Alyw yCJ.p vp.iv M-t. 1TOAAoi
veis. Porque digo os que muchos
wpcx/Jf(rat. Ka~ {Jaat.AEis ~(JI>,7Jaav loeiv &.
profetu y reyes desearon ver 1115 cosas que
v¡uis fJM11'ETE ~ea.i o~K eloav, Kat d.Kovaat.
.
vosotros
a
volt.
' ,
O. K O VETE
y no
KO.C.'
(t.) vieron,

OVK
y

.;¡KOVCTO.V,
oír

las cosas que ofs. y (las) oyeron.


, no , ,
25 Kal loo u VO¡.t.C.KOS' TLS' QVEli'"J
Y be aqul que un experto en la ley se levaDtó
~ 'Y
€:K11Hpa<:,WV ' '
O.VTOV >.Jywv· 8t.SáaKaAE, TÍ
para !tentar le, diciendo: Maestro, a¿qué

wot~aas 'w~v alcfwtov KAlJpovop.~aw; 26 ó


haciendo, vida eterna beredari? y~·
, ,
3€ Ef7T~V 1rpos aÓTÓv• Jp 'TW vop.cp T&.
dijo a fl: ¿En 1~ ley q...

ylypa?TTal.; 'ITWS' avaytvwaKELS; 17 ó S~


ha sido escrito? ¿Cómo Ices? y 61,

O.'lf'OKpt
8'
ELS
,.
E~11'EII"

ay0.1T?]U€:CS
, ,
KVpC.OV 'TOV
'
respondiendo, dijo: AmarAs aO) Seilor el

e~óv
Dio!l
aou
de ti,
le
desde
ÓAYJS'
todo
rys e'
Kapo{as
corazón
aou
ele ti
Ka¿
y

lv ó>.:¡¡ rne..... r/Juxfi aov Kal l.v ó.\n • Tfj


C:OD toJa el alma de ti y oon toda la
, '··
l.axvc. O'OV KQI.' '
EV o.ATI mla
A 8tavot~
, aov,
fuerxa de ti y c:on toda mente ele 11,
1
2S. TENTARLI!. Esto es, po- Kat Tov 7TA"'atov aov ws aEavTÓv. 28 d1rev
Mrk! D. prueba. y al próJimo de ti como a ti mismo. Dijo
2
25. ¿QU{' HACIEI'IDO ... ?Es 8€ athcp· op8ws áwEKpíO"'S'' TOUTO 'ITOlEt
decir, ¿qul hurl pD.rD. hc>n- ~: CoRCCtamente respondiste; esto 3haz
dar la 1-·ida ~terna?
\
3
28. HAZ. El ~rbo esté en K O. f. '"ÍO'fl· 29 d 3€ 9t>..wv 8tKaf.<Üaac. Éa.vTÓv
presente c:ominuatlvo. y viviris. Pero fl, queriendo justificar a sf mismo,
280 LUCAS 10

€f1l'EV "'rpo~ 'TOII 1


/r¡aouv• Kal: TÍ~ JaTÍV
dlio a ieslls: ¿Y quién es
p.ou "1rA7Jalov; 30 Ú7ToAa~wv ó •lr¡uovt;
de mi prójimo? Tomando pie (de esta) Jesús.
9
€t1TEV"
"~ ~ll
avr7pW1TOt; 'T'~
,
ICQT€
'fJO.tv€11 , .
0.7TO
dijo: Un hombre. desa:ndla de
,/EpOVUai\TJfJ-
-\ \ •
EC.S'
•¡EPC.XW•
, ICO.I.
' \
ArJCTTO.'S'
~

JcJ\Isalén a Jericó, y de salteadorn


7rEpl.f7rEUEII, ICO.t
caYó en manos, quienes tras
ot lKbVUO.VTES'
cksp<!]ar
O.VTOV
k
I(Qt
'1 ademú

7rA7Jyd.S' Jm8lvrES' a1T'ij.\8ov arf>lvrES ~¡.u9av+j.


¡olpes infligir(le), se fueron dejándo(le) medio muertO.
31 Ka'Ta\ avyt<vptav
1
o€
0::, \ •
tEpEus TtS'
'
KaTE,..aWEll
IQ

Por una coincillenc:ia, un sacerdote de~ndia

EV
en
-rfi
el
óocp
camino
EKElvn,
aquel,
Ka~
y
lowval ver
a!}'TOV
le,

clvrmapij.A8€v. 32 Óp.olws Ot Kai AEul·n¡s


se lue por el lado opuesto. E 1111a1mentc tambiéll un ie'Yita
Ka'Td.
1Wlto
Tov
al
TÓ1ro11
lu1ar
J.A8wv
viniendo
~ea:
)1
i8wv
vlt!ado()e).

aV'Tt1TapfjA8Ev.
111: fue por el lado opuesto.
33 .Eap.apÍT"'S'
Pero un umarituo
ol TlS' ÓOE"vwv
que iba de

.q.A8Ev KO.T 1
attrov ICO.t lSwv EU'TTAayx~~~.
Yiao Junco a El y, al Yede, ruc movido a comp.~~sióa,

34 Kat 1f'poaE>.fJwv ICO.TfOTJCTEV Ta Tpavp.a.Ta


y acercándose, vendó las heridas
1
O.IJ'TOU
~ •
E7TLXEWII
,
El\aLOV
"\
KO.I.

OWOII,

€'1J'L
f3t f3 aaa)
,
de él derramando sobre aceite 1 vino, y montando
!:' , , ,(ella~) , , • .,
ae QIJTOII ETI'I. 'TO rSwv
Kri¡IIO> "'J'YO.Y€11

O.UTOII
le
. '
le

elS'
a
sobre

un mesón
la propia {suya) cabal1adura,
1Tav8oxeioll ~eat (Tre¡u>.~8TJ aVToiJ.
1 cuidó
trajo

de él.

35 Kai l1rt 'T~V aÚpLOII J~e{3a).wv 8zío


y al dla siiUiento, sacando dos

8Tw4tn. a ;aw~eev Tw Trav8oxei Ka¿ dn·ev·


debaribs dio(losl 111• mewnero y dijo:

auToÜ, o 'T& av 1Tpou8a-


.
eyw'
yo,
de ~1.


€11
cuando
T<tJ
todo lo
'1
uraliEpxeuual.
,
que

vuelva a subir
l)
lastH ·
1

yo,

a1f'o8waw CTO&. 36 T[r; 'TOÓ'TWV 'TWV TptWV 1rÁ7J.UÍOl'


aboaaré(lol te. ¿Quien de estos - eres. pro¡imo
1 ~ ,
O'OC. 'YfYOV€110.1. 'TOV Ef1.1TEUOII'tOS
le qut1 ha sido del que cayó

Ets Tour; >.nuTás-; 37 ó'Y élSí edijo:


l1re11· ó 7Toníuas
en

'TO
la
lo•
(manos de)
EAeor; p.eT,
misericordia
s&Madore.7

con
a&roG.
&. Dijo. enton..es,
El que

O.VTW
.
le •
ltid>
~

o•
LUCAS 10, 11 281
, , • ,
'l7]ao0~· 7TDpE"VOtJ 7TOLE"L OfLOUJJr.
Jesús: Ve bu i~almen~.

31 'Ev
Y mientl"as

OE Tlfl - • •
(1VT01Ji
ellos.
aw~
• '
él

'Y'IIVTJ' 81 TI.S
. entró
'
en
M&.p8a
11na aldea;
"Ínr€8leo:ro • \
r una rnujer
• '"1" \

.,
OIIO(.LO.Tf. 4VTOio' EI.S'
de nomb.rc Marta IICO(!.ió le en la
OLKLO.Io'e 39 ICal.' Tf1-& ~~~ a8E~.q ICaAOVf'ÉVII
casa. y ~~ta tenia una brrmana llamada

\
Mapt&.fL, 4j 1rO.pa.Ka8Ea8E" iua TOIJ~
Maria,
TTÓ8as ToO
pies
quien también

del
sentada al lado
Kvplou ijKovEv 'TOV >.óyov avrov.
Señor. ofa la palabra
a
.- los

de él.

40 ~ 8~ Máp8a TTEp,EcnraTo 'ITEpi 'ITOAA~v


-Pero Marta estaba !ocupada en mudlo
, •
8taKovlaw €mO"T0.Ua ~~ El1TEV" KVpt€ 1 OtJ
wrYicio; y llletlándo$e (a fl), dijo: Seli.or, ¿no
,
Ón T¡ a8EAtf>-rí fLOV fLOII'TIJI
importa

KaTÉAEt 7TEJI
t.e que

StaKOI.'Eiv;
la hermana
El110v
de mi
.,.
OVIl C1V17I
lO la
, - •LVa
3haya dejado para servir? Di, pues, le que
fLO' avvav-rt.Aá.f3-qTa,. 41 a1TOKpdJeL!) ¿¡¿ El1TEV
. ..
me

O.VT'{J
le
ó
11:1
ayude.

KÚpws·
Seftor:
Máp8a. Mó.p8a,
Marta,
Y respondiendo,

MIJI'Ia,
p.Eptp.vq.~
dijo

estés ansiosa

8opvfM'y 1TEpi noMó., 41 d>.tywv ol


inq11icta a~r~a de m11chas ~as. pero de poc:as cosas
EO'TW XPEÍa T} ¡vós· Ma.pW.p. yO.p '
'"1"
hay necesidad o de una (sola); porque Maria la
ayaO~v p.epl8a. É{E"AÉ~a-ro, ijns •
OVIC
buena parte escoJió, la cual 110

rUpO.LpEB~ueraL avrijs.
•rl quitada de ella .

, • • •
11 Ka~ '
EYEVETO Elo' T~ Elvcu O.VTOV '
E1l
y sucedió CliiC, estando er r.n

, ,
'
T07rCú
. 1TpOO'EVXOP,EI1011, '
CLIS' '
E7TO.V0'<1T01
1
40.OcUPADA. lit. f'kn'.rl>·a-
mrnfr <rln~~Qdu o pnor:u-
.
ciCno

ElTTÉII TL~ TWII


orando,

p.a.87JTWV
cuando
.-
O.VTOV
cesó,

'1t~
\

rcla.
40. LU!OAI<IIOliE. lll. sobn-
I"INiruoJo o p":umr6ndo1Jr' ,...
.,
dijo

O.VTOII"
uno
,
KVPI.E,
de los

8l8o.Eov
dlsdpulos de 1!-1

'1tpoalf:rJxEu8~.
a

rRliiiUIIJeNfr. él: Señor. enseña nus a orar.

Ka8t1s KO.C.
' sr 1
U»o.JIJI'1}~
40. HA\"A DEIADO. Lit. Jr-
/uba. como también Juan
282 .- LUCAS ll
.
"'
ClVTOV.
t
CltiTOI.$'"
.. •
O'TC1V
de fl. Y dlío a ellos: Cuando
7rp0CTEÚX'/CT8E• A.Éyt:Te" llá."TEp, e
ay¡;(I(T(J"'7TCJJ
' TO'

.
o110p.a
,
oréis.
uov•
dcc:id:
l"A8d"Tw
Pllll¡e, santillcado sea
Pau&>..EÚJ uov •
el

nomb~

3 'TOV ó.¡rrov 'ÍJ.LWV Tov


l¡uyo; ven••
"'1
el
.
E1T&OVCTLOV
, reino
8l8ov
ltu)'O;

el pan nuestro diario da


ti .J..
·~' TO KCl8 ' '' '1fJP. w
\
4 Km a'l'f.~
A '
71J.LLV 71J.LEpav• TctS'
a nosotros el (dc) c:ada dla; y perdona a nosotros )os
' 1
ap.ct(YTW~ ' ~
"'1P.WII, '
1((11.
'
ya.p , '
avTOI. ~..J.. 1
......,.,c.op.EV
pe e&dos
TrClVTI. ' . ..
porque t8111bién
7Jp.C.V' KO.I.
'
nosotros
JJ.Tl ' •
perdonamos
f.I.CTEVEYK?I~
1

3a todos deudores nuestros;


t ~ , 1
"'P.Cl~ f.I.S Trf!t.paap.ov.
a nosotrol en
Clr}rotk-· TLS' E·~
1
tentaciÓD..
• "' ••
.
5 VJ.LWV KO.C.
ellos:
, ¿Quién de vosot~s , • que 1en1a un •n:lao.
TrOpEVCTE'TCII. '1TpOS aVTOV p.ECTOVVK'TtOV
henaa a }1 a mcdlan,!~Chc ., y
El'"11 O.Vr<[J" q,o..f., 'Xf"ICTOV
1
p.ot TPEI.S ClfYTOV~,
ldio: a él: Amlao, presta me tres paw;.s, -
6 ;.,E,&? cf,D..o~ p.ov 1TapEylvE"TO l~ ÓOOII
¡arque un ~mi¡¡o • mJo " 1Ueaó de ,vi~
1rpos p.E ~ea1. ovK EXCJJ o 1rapa r¡uw
8 1
O.V'T'f''
bacia, !'¡ y ., no te nao, que , ofrecer " le; 1
7 •KaKE"tiiOS' f.O'W(Jf.V 0.1TOKpt0f.L~ E L1T"fl • p.r¡
y El, desde dentro ~spondiendo, dice: No
p.ot KÓ1ro11~ .,.&.p~xe ?j8r¡ 7] Oúpa KÉKA€tcrrat,

H:at '
molestias
Tci 1rac.8la.
dea;
p.ov
ya
p.€T
,
la
.
puerta
~p.ov
~
se ha cerrado,
'
EtS' \
Tr¡V
y
, lot muchachos
OU
mios
8úvap.at.
conmigo
avaa'T4~
en el
8oiival
. ..
KOL'T"?V Elul11•
lecho estén; no puedo levantal.ndome dar
ou
t \
aot. 8 >..lyw vp.w, 8dJaEt.
. ..
El. KC1L
• li?
, Dl110 a vosotros, si no da~6 aunque
' ~
QVTW . a11acrras
\
8La\ 'TO\ ElvaL q,t>..ov atrTov,
1
l. Tuvo...
ti ••. di ti.
1
4. Nuanos. Lit. de
TUYO. Lit. di

no~­
a 61

YE
Jnantándo$01

sin embarso. a causa de la


Tr¡ll
\
por él

clva{OELav
Importunidad
ser

QVTOV
. amtso

~
de ~·.

o,ol. de ~1 lev~tado
3
4. A TODoS gi!IJDOIU!'.II NUES·
8C:,an o.-Mtf1 Óawv XPV,EI. 9 K&.yC:, V~J-tV
nos. Llt. 1r todo el que le dará a tl cuantos necesite. Y yo o•
dllw
•5. Qul!
lf03.
AÉyw, o.l"TE¡TE, Ka¿ 8oB~aETa.f. vp.¡v• C7J'TELTE,
TENGA. Lit. ttlldrd. di¡o: Pedid, y será dado a vosotros; bvsc:ad,
1 • ~ , 1 1 , ,
5. VENGA, Ut. -..erulrll.
8
KCU €VpT¡CTE'TE' KpOVf.'Tf, #CC1L QIIO L yr¡ O'€TC1(.
5. D1ca UL dl1a. y haUar(!is; IOipead, y se abrirá
T ~ ..
vp.w. 10 ~
TraS' yap
1 •
o
,
CU'TWV
...
>.o.p.{JdvE&, Ka1
6. Luo0 DI! YIAII!. Lll. «
pn•rtl6 fN CIIIIIÜIO. • vosotros. Todo PD"liiC el que pide, recibe,
LUCAS ll

f , - f' 1 ' ... ,


O "-1JTWV E:Vptr:TI<E:I.;o KO.L TW KpOVOJJTt
el que busca, halla, y al q'ue llama a aolpcs,
cliiOt'Y'lat=TaL. 11 TLVa 0~ J.~ flJ-LWll T(JV
se abriri. ¿A qui6n, por el contrario, de vosotTos el

1tO.TEfJa
1 •
o.n·r¡aE:c. o
' ' .,(que,
uLo~ 'XI1VV 3
""N, IL'TJ
'
padre pcdirf. el hijo pescado, acaso
a,....,.¿ lx8oos ótf>w av-r~ tTTLoc.úr:rec.; 12 ~
en lu¡u d.e pescado una :ocrplenk: • El dari? ~O

Kal alrrían tPÓV• ETTWWCJH O.VT~ CJI<OfY"WV;


si pedirá un huno. darl a 61 un escorpión?
13 €L• OVIl
1' • - ,
VJ.I.E L!>" 7TOV'T}pot V7TapxoVTE:t; O LoO.TE oop.a.-ra
• , "t' <;: ,

Si, pues, vosotros, malO$ siendo, sab6is n:galos


aya8d. OWÓJIO.I. TO¡S' TÉKVOtS' v¡u»v. 1J'ÓC1CfJ
buenos dar a los ldlos vue'tros, cuéllto
p.ii}.Aov ó 7Tarqp J l~ ovpavov OWaEI.
má• d Padre el del cielo darf.
'11"VE'Vfl4 aywv TO¡S' alTOVaW O.VTÓv.
(el) Esplritu
14 Ka1
Y
Santo
~~~
estab"
a 1115 que
lK{Já),).wv·
echando
Oo) pidan
8atp.Óvtov,
un demonio,
11 ti.
KO.I.'
.,
.
O.V'TO\
áe
1}v Kwq,óv· 8~ TOV 8a.1.p.ovlov
era mudo; sucediÓ etiiODCICS, el demonio

lfEA8óVTot; l(~ós· '


~
lAá.A.TjUE'V o #(O. l.
salido, (qiiC) habló el mudo; y
E·oavp.o.aav
, e
01. óxAo,· 15 '
'TW«'S' 8~ lf
&e

avrwv
, maravlllaroo
~

• l.,av·
las
lv
turbas;
BnCE:fjovA
aJaunos, entonces,
.,.~
..
apxov-r'
de

IOB mismos di)oron: Por Beel.z.ebú el prlncipe


'TWV &t¡.wvlwv J~e~illn -rci 8atp.Óv~.a•
de las demonios, echa fuera loa demonioa.
16 ;.,.~po&. 8E 1tEtpá.CoVT€S crYJ¡..tdov Jt oupavofi

'f,
E~"T}TOVV
Otros, mientras,
Trap
., ,tentando,
avrov. - una seiilll
17 attrós
del
8E
c:lelo
Elows
rcqucrlan de él. f!l, empero, leonocleallo
a.Vrwv .,.d, omvo~J-LaTa E:l1T~V a.f~Tott;• 7Tiiac¡
de ellos la• pensamientos, dijo a ellos: Todo
fjaurAt=la ltf>' ~aiiT'1¡v 8'a11-EP'r:r8Eiaa lp'T]fi.Oii'Ta,,
reino contra si millniD dividido, es desolado,
Kal olKOS e1rl OlKOV 1J'{7T'Tt:,, J8 El 8~

Kat
y

también
' J
c:asa
aaTavas
c:ontra

Satanás contra
. '
EO.V'TOV
cae.

si millmo
8tEp.Ep{a8TJ,
Si, empeco,

2estu'l'iese dividido,
Trwt; CJTa01}aETO.C. 7j ¡3autAEla ath-oO; ÓT'
¿cóiTIQ
,
se sostcndri el reino de él?, pues
MyETE E' al Bu,Eflov>.. l~ef3á.A>..nv
\
17.
1
CONOCIENDO.
blrtndo.
Lit. 111>-

18. EsTuviESE DIVIDIDO. Lit.


lutt di>•idido,
decls (que)

8at.p.Óvta.
demonios.
por

19 El
Beelzcbú

SI, pues,
S~
.
E'j'W
yo
~
laozar

lv
por
BuC41ov>..
Beelzebú
los
284 LUCAS ll

Ta• 8atp.Óv&a., ~ . . ..
' '
EV
.
01. VLO& V~J-WP
lanzo los demonios, ¿los hijos vuestros por
...
Tlv& ~K/3illovuw; 8&4 TOVrO vp.wv
qul~n (los) lanzan? Por esco, ~llos vuestro•
ICPLTO.I.' "
E"O'OVTa,. 20 El OE EV oamA~
jueces seria. Si, Cllllll!ro. por (el) dedo
8tov [E-yw] JK{M.Mw Td. oa&p.Óv«J., á.pa.
de Dios
lt¡,Baa€11
yo
¿,¡,• vp.a.s . lanzo
...
TJ
los
• {JarTLAEla. -rov 8Eov.
demonios, entonces

llc&ó a YOSOtros el re iDo de Dios.



21 OT(III •
o• tuxvpos
' KaBwTrAtup.lvos tf>vAá.aO'"(J
Cuando el hombre ~robusto bien armado defiende
• ... av r¡v~ E"•V np-r¡V(I , • • 1
' • ,\ 1
Ta'
TTJV
.
E:O.V'TOV EO"TLV
la propia casa, en paz C5tÚI
, los
• '
v1ra.pxoVTa.
....
avTov• 21 t'lt'o:v oc WXVPOTE"poS
'
bienes SU)'OS. Cuando, empero, uno mAs robusto
' ... l7TEA8wv , ' 1 --1 .'\1

.
(IV'TOV V"CTIU'(I O.V'TOV ~ , 'IV 'JTO.VO'It'I\LO.V
que ~1 Yillicndo 111:Dce a él, la armadura
~ l11'ETrol8E&~ lea~
~
O. liTOV "
a.t.pE&, 'Td.
quita, en la cual babia confiado, '1 los
...
a.tl-roii o&aot8wuw. 23 •o P.TJ' wv
despojos Quien no esti
fi.E'T
'tEfi.OV
, ...suyosKQ.T, cp.oü
reparte.
'
EO"TLV 1 K(IL ' o• '
1-'TJ
conml¡o, contra mi cscá, y quien no
O'VJiaywv
1
IJ-E.'T • 0'1COp7Tl{EL. 24 ·orCI.JI
recoll' comnl¡o, desparrama. Cu11111do
To á.Ká.Oa.prov 'fTlJt:V~UJ. Jel>..9n d1ro Tov
·ve
el
1
a pW7tov,
inmundo
~ 1
ar.€pXt:Ta.t
esplrilu
~,.
o.
ha salido
• ,0:0
avvopwv
del
,
T'07TWV
hombn:, anda a I.I'IIVIÓS de Aridos lugares
,.,'TOVv avá7TO.VO'LJ1, Ka¿ p.~ €VplaKOV MyE,.
buscando rep010, y no hallando, dtce:

Ú7TOUTplif¡w Els Tdv ot~eó11 ¡.w_v ó8Ev ~eij>..801r


Volvcré a la casa mía de donde sali;
~ ,
25 Ka.l J>..Oov EVPLO'KE"L '
O'EO'O.PGUJ!-EVOV
J llegando, hilla{la) 6arnéla
1
1Cf:KO(IJ''1p.EVOV. 26 'TME KCU '
1amueblada. Entonces vase )'
,
.
~

1ra.pa.Aa.p.{Jávu ;TEpa 'TT'OVTIIJO'TE{Kl


.
'fTlJEVfULTO.
toma consigo

EO.II'TOll
.. '
E7T'Ta,
otros

ICQ.C. '
espíritus

EluEA0Óvra
li«!orcs

ICaTOtKd
.-que

EKEt•
S
K<U'
sic le,
\ "
EO'XaTa
entrando,
'TOIJ... ' opw1TOU
a.v ,
morilil

.
T'O.
alll; y las pOStrimerias del hombre
' , 1
1
25. AMUEIILADA. Lit. pur.rta
EK€LVOV xe:&pova. TWV 'fl'~wv. 27 , EyÉvt.'TO
CllC JlCOil' (que) los prln<:lplos. Aconleció
rn orrk 11 o tldorntula.
1
27. CIERTA. Se refie110 a mu- O' • Tcp ).{yEUJ athov Taíha l
ETTapa.aa.
1 1
T'$'
kr, no a '"".t. en el decir ~1 esto, alz.ando ~ctcrtl
LUCAS ll 285

t/.lwvi]v
Oa} voz
YVV17'
mujer
.
€K
de
TOU
la
óx.\ov
turba
El1T€v
dijo
. .-
aurw·
le!

~J-aKapw.
1
7Í KcnAla. •
7J {Jacrr&aaaá
Bienaventurado el vientre q~ ll'ajo ce, y
l8 aVr-oS" SE €l1r~v·
\
1-'a.crrO& "
OVS" 'A.t.\
€v ,11\aaO.S'.
(los) pechos qw: mamaste. ~1. empero, dijo:
1-'wow OLr , '
aKOVOVT€S '
TOV .\óyov
Más bien bienaventurados los que cscuchlln la pal•br.a
TOÜ 8€oíi Ka¡ ,Pv..\&.aaoVT~r.
de Dios, y (la) t¡¡uardan.

29 Twv l)~ óx>.wv lrra8pm{o¡..t.lvwv


Entonces las turbas apiñándose,

.:\lynv· 7J• "


O.lJ'TT) 7TOVTJptt •
EC1TU'"
a decir: La generación esta, una ¡eneración perversa es;
0'7JIJ-€lOJI '7JT€Í, KaL
' OTJJULOV
~
OV
• ~ 81
00 7JCT~'Talo
una sella! busca. y una aeñal no ~ dará
1 """'
O.VTfl EL
,
fJ:r¡' TO' CT1J¡..t.Etov 'lwvO.. 30 ~ea8wr
le, siDo la se"al de J onú. Porque
yap n •1 tS' Nr.vEviTa&S'
.
, ' 1 [
E')'EJIETO OJ WIIOS TO
asl como fue he'ho
"
OVTCJJS'
.
EOTO.t
Jonú
Kar.
pana loa
' O viO~
ninivitas
Toíi
asl ,
también el hijo dcl
rfj TO.lJ1!1. 31 {Ja.al.Ar.aaa
hombre para la generación esta.
1
VOTO V J.yEpiJ~a€Ta& lv Tjj
(La} rciJia
¡..t.ETO. ' 'TW'II-
del Sur ae lenntar6 en el juicio contra loa
civ8pwv rij~ ')'EVEci~ 1'0.1.17'T/S ICO.&.
, ' KO.Ta1CpLV€Í
de la conlkoari
hombres
, , aenerlldón
-r}>.Oe11
esta 7
1
O.V'TOVS"• "
.
CJ'TL TrEpO.'TWV
las; porque dc los conflnc!a
a~íav
~

yij~ atcovaa' .Eo..\opwvos,


tierna para ofr la aabidurfa de Salomón, y
l8ov 1T,.\~iov .Eo..\o,.,.Wvos <L3E. Jl Ó.vl)p€S
mis que Salomón aqul. Homb~l
mirad
- alBOO.V0.CT'"1C10VTtU
N WEVtTO.C. EV '7'!1... tcpta€1.
J , 1 .,.
p.ETO.
'
llillivit8!1 11e lcvantarllll en el juicio Zooatr.a
.... - 1 \ - ,,
T7JS )'EJI€0.5" TGV'T'J]S' Kat Ka1'a1Cptvovaw a.vrr¡v·
la ¡encradón esta y condenarAn la;
ÓTt. pETEVÓ"'uav €lS '7'0 K.,jpvypa 'Jwvci, KO.L
porque se arrepintieron 3por la .,edic8(ión do: Jonú, Y
loav 1T~Eiov 'lwvci ~Se. 33 OooelS' >.úxvov
mirad allo mlb que Jonts aqul. Nadie una lámpara
ácpas €lS' Kpv.,.,..,... Tl8.,uw ova¿ V1TO TOV
1 enciende (y) en oculto la pone, ni debajo del
21. GUAIIDAII. El verbo est6 •• ..(~ 1 \ \.• • • \ \ , • •
en presente continuativo. t"''CJLOV 1 QIV\ ETJ'L T7JV 1\VXJ'LO.V, C.Va O'
J
32. CONTRA. Lit. COII, almud, sino sobre el candelero, para que los
, 1
1
32. Poa. Lit. "" rdacl611
ELC1Tt0p~VO¡..t.EVOI. TO' tblrYos $}ti1rwar.v. 34 Ó
OOit. (que) entran la luz ft&n. La
286 LUCAS 11

túnpara del es el ojo tuyo.



o-rav o• aov d1TAOVS'
ojo tuyo sencillo es, tambiál
Cuando el ... , , '
~Et.VÓII
\
ct\ov TO awp.a uov la-rw• E'JTaV
todo el ~rpo tuyo numinado está; cwmclo,
' ... ' awp.a, ,
.
~\ \ ~
Q~ 1TOVflpOS ll, K(U "rO O'OV O'KCYI'EWOV.
empero, malo es, tambi~n el werpo tuyo (es) tenebroso.
\
35 O'ICÓ7TE' 1-'"1 ovv TO' ..l.. ....
"f"WS TO' '
01 0'0'\
Mira. por tanto, que no la luz (que hay) en ti

CTKOTOS
1 '
EOTW.
, 36 el .,.
OVIl TO
' ""
O'WIJ.O.
1
aov
oscuridad sea. Si, por tanto, el cuerpo tuyo
ó.\ov t/>wTnvóv, fJ-"1' ., ,
EXOV IJ.EpOS TI. O'ICO'TOVOV,
1

totalmente .iluminado (está), no teniendo parte alauna oscura,


lOTa' ,PwTewóv ó.\ov cfJs ÓTa.v d >..vxvos
estar:!. Iluminado !enteramente como cllllndo la Jlmpara
t/Jwrl'n
con el
37 'Ev
d.a-rpa7rfj
fulaor
8t .,..~
ilumina
AIXAijaa'
ue.
te.
. ...
epw-rq. '
O.VTOV .
y al haber hablado, ruega le
,
un fariseo
Ófrws
que coma
1Tap•
con
CIVTW'
61;
.
...

elaEAfJwv 8t aV,1TEO'EV. 38 d 8~ fPapt.uaio~


y habiendo ent.-ado, 2 se puso a la mesa. Entonces el fariseo,
~~ \ '8 , .. • ... •Q !-"-.
wwv E O.tJp.oAEV OTI. OV 'ITpWTOV E,._.0.7T'To.uvr1
vnndo(lo), se maravilló porque no previamente se la•6
1rpo Tov aplcrrov. 39 ef1r~v 8~ d KVp&os
antes de la r;:ornlda. Dilo entonces el Selior
wpo<; awóv· vVv V~J.Eis ol tPapLaa.'ioL TO
a 61: Ahora vosotros los fariseos el
€ew8ev Tov '"O'T"'Ptov ~tal Tov 'll"lvQ.ICos
eatcrior de la del plato
K0.8apl{ETE 1
"
EO'CJJ8EII
)' ' ...
vp.wv ,
yEp.ec.
'
a.p1r«Y'J~
limpi6is,

de ra.Pif!a
... l(a.l.
. perversidad.
Interior -vueslrO cepleto estA
40 á.tf>povE~,
ht5ensatos,
o~
¿no
o
t
"To ;gcu8Ev ~eal To luw8ev
quien hizo el exterior tamblbl el 1111eri0r
41 1rA~v T4 lvóvra 8óre
hizo? Sin embarao, c1e lo (que) hay dentro dad
' .
1.\n¡,.,.orrolnJv, Kat lSoo wávra. Ka.6apa u¡.uv
limosna. entonces be aqu! que todo limpio para vosotr~~t
JCTTw. 42 d.Ua oVa.¿ -llJJ.i.v "To ts tPapc.cra.lo,-;,
es. Pero ¡ay de vosotros Jos fariseol,
1
36. ENTEILUlENTE. Lit. ~PI·
d1ro8EKO.TOWE To 'ljMoul-'ov KQL\ TO '
dals el diezmo P01 la mellta Y por"'
t~TO.

~eal
1
2
37. SE PUSO A. U. MESA. Lit.
ft'7}yavov KCII. ' ·miv Acíxavov, 11'apJpxEa8€
se •~con6. ruda )' por toda hortaliza, y des.alen~IB
LUCAS 11 287

• , ,
'"1" ~epww K O. l. TOÜ 8Eo0·
la tjustida

Estas c:osas
l8n
y

era me.nestez
.-
ICO.KEtVO.
y aqu~llas
de Dios!

.ut¿
~mpero,

wapEivat.. 4J 0001 4>a.pLaa.lo t. S',


.
V,UÍII TOÍS'
omitir. 1Ay de vosotro• los fariseos,

OTI.
' ,..
O.')'0.11't.tTE' T'Tl!'
\
1rpWTOK0.8E8p[a,v
t
EV TGtiS'
porque amlii.s r. primera silla en las
O'UIIaywyaiS' 1(0.'' ' , ' l11 .
.
TOVS' 0.0'1Tt.tUJ.LOVS' Tt.ti.S'
sinagogas '1 las saJut aciones en !u

dyopats-. 44 oval vp.iv, ÓTt. HITE'


\

WS' Tti
pluas! 1Ay de vosotros, porque sois como los

,UVTJ,UE ia .,.Q. a:o,.,Aa, ~eai ol á.v8pwwo' ol


&e pulcros ditlmulados, los hombres que
• 1
1TE'pt:7f'O.TOVVTES' E11'0.VW oZ8aac.v.
pasan por encima no (lo) saben!

45 'A1ToKpd1Els 8J
Respondiendo, entonces,
' ~
avTw· Taih-a AÉvw11 ~ea.i -ñucis
le:' nu msu dldendo, l11111blf11 a !Msotros

46 d 8t
~1. entonces,
• ' O'T&
• .L.- 'Y ' t (J ,
VO¡.UtcOÍS' OtJaL, opu(YTL~E'TE TOVS av 'PW1TOVS
léatstu, ay, porque atwumal.is a los 6ombres
Q' \ • '
tPop-rla. ova,..aCTTO.KT0. 1
(!
Kat. O.VTOI.
f\
EV& TWV
-

con cargas insoponabtes, )" lloJotrns mimJOS COJl uno de los

8a.~e'TtÍAwv Vf1-WY
dedos vuestros
ov
no
wpocn/Ja..H:u. -rois- "'opTlms-.
tocáis las cargas!

47 olkl. ÓT' '


.
Vfi-ÍV, olKoÓOf.LEÍ'TtE Ta.
¡Ay de vosotrOa, porque edificál• los

TWV '11'potP'f1TWIJ, ~E'·


O '
'n'Q.TE{XS' Vf.LWV
~

de los profetas, '1 lo• padres westros


, '
0.1TE I(TEWaJ.'
1
O.VTOVS'.
,
48 Ó..pa. ,uÓ,p-rvpl~ •
tE aTE
mataron a Jos mismos! A~r p111s, lestiaos sois

Kal OlJVEuSoKEÍTE' TOtS' ;pyo'~ Twv 'TI'O.TÉpw11


y sois con~ntldores de las obra. de los padres
, ... fl ,., " , , , 1
Vfi-WV, on atJTOL fi-EII 4'11'1EK'TfWGUI 4tJTOtJ!t,
vuestros, porque ellos, es cierto, mauron a los mi&mos,
-o,uis
mas vosoti'O$
SE olKo8oiJ,E¡,.E'.
(les) levantiis monumentos.
49 a,a. 1'0WO
Por esto
Kal
lambi~n

~ aotPla. TOV 8Eoii El1Ttll" a'n'OO'TEAW E'ls


1& !lbiduría de Dios dijo: Enviar' a
t ' ,--.J. , ' t , \ ' E•t
CIVTOV~ 'n'f"''t'TJ't'O.S KO.I. O.TTOO'TO/\OUS 1 Kat S
ellos profe(as y 11póstoles, y dé

ath-wv a"'fTOKTt:voiiaw Kai 8~fouaw, 50 iva


ellos matarán '1 perse11uir,n, pua que
\
1 TO afiA-a 1TCÍVT'WV TWII
•U. Jll!TJCU. Ltl. Jllicio. la sanare de todo• los
288 LUCAS }1, 12
1 , ' t •
,
TO EK#C~}(VJUVOII Q7TO Koa¡.tov
la c..al derramada desde la fundación del mundo
,
a1To
1
ríj; ')'EIIEG!> 'Ta&rr]S', SI tl11<l •
aL¡.taTOS'
la aeaeración desde Oa) sangre
Éw!> Zaxaplou Toii
de Abe:!

0.7TOfi0/UIIOV
\ 1
a
¡.uTa{v
(la) sanare
Tov
de Zacarías,
Oucnacn-r¡plou
lel q~~e

KCU
.
pereció en1re el aliar de Jos sacrificios ~

..-oíi oÜcov· vo.L J..Éyw VJLLV, EK'71T7Jfh10'E'TQL


.el
0.7TO '
edlfieio
(~mp~~ntis
sf, diao
TO.Ú7-r7!>·
a vosouos,
51 oa}ai
serA demandad"'
Vf'LV TOLS'
de
vo¡.u~eo is.
la
.
aeneración
OTL i¡paTE TT~V'
Jos

leaistas,
1
')'VCUO'EW!O" • O.VTOI. OU#C
conocimil:nw; vowotros mismos oo
porque
. '
quitasteis
,
cntrasr.c:lll. y
del
'
TOUS'
a 101

~la~pxop.ÉIIOUS' l~ewAvuaTE. sJ KaKEi8o• l~E"A-


que Zq101:rian enlrar cswrba&leis! Y de allí CODID hubo

8óvroS' avToO ijp~avro ol ypaf'p.aTeiS' Ka¿


nUdo il, comenzaron los escribas y
oc.e.,.... ...
~apc.crac.oc.
~
afWWS'
.. '
EIIEXELV
1
Kac.' 1
a:trOO'TOf'4'Ti~Ell'
ty
los fariseos en aran a estrechar y a provocar a que
, 1 , maoeca \ 1
54 • helase,
O.IJTOV 1TEp1. 'IT"'ELOVWV, E11€0pt:VOVTE!O
a fl ac:erca de tendiendo lazos
~e)' (} .. ' , .... , , ~

aVTOV 7]pEvaac. Tt E#C TOV O'TOf'aTO!O" O.VTOU.


a él para cazar de la bOca de él.

12 'Ev of!O lrrc.avvax8Ec.uwv Twv 1Lupc.á8w11


J Entretanco, habiéndose aa!omerado los millaru

Toii óxAov, "


WCTT€ Ka"T47TaTELV
de la multitull, has¡ a pi&arsc ynos a otros.
7jp~aTo MyEt.V 1Tp05' ' 'TOVS' \ p.a 8TJ'T0.5'
' '
O.VTOU -
comenzó a dec<r a los discípulo• su~g•

' '
a11o
en p.rilllCr lupr: Guardaos a vosotros mismos de la Jewadura,
~TLS' JUTi.V -/nrÓKptat;, Tclll' ,Z,ap taa.lwv.
que
l oo8(v
u
St
(la) hipocrnla
crvyKfKaAVf'f'ÉVOV
de los
JUT~II O
..
fariseos.
.
OVIC
N ltda, empero, cn~:~~blc rto ntll que no

1 '
O.TrOKa.A~BTJ O'eTO.L, KO.t1 KpVtrTOII 1 O" Otl' ')IVWCT 7JO'~TaL, o,
Lit, rl
,.. EL Qut: PIIIUCIÓ. se desc11brlri, ni o culeo que no
..sen conocido.
,
prncldo.
a
52. QW!Ilf41< ENTRA&. Lit. ,,.
ralum rntrtUtdo.
3 av8'
Por
~~~
lo cual.
OO'Q.
cuanto
.....•
en
Tjj
la
CTKOTLa
oscuridad
. rl
fC.1TaTE
dijisteis,

EJI
~n

3
l. EN'TII!TANTO. Lit. E:nrrtt Tcp t/>wTl ,
Q.KOOO Gf"TO.t,
67} Kat'
.
o TTPO) ' 'TO
\

U> cual. la luz seroi al®, y lo que al


LUCAS 12 289

OV S' • •
EAll.A'Y]aan EV '
'TOÍS' 'Ta¡..ttEtOLS'
oído hablasteis en las recámaras, !ICT! pregonado
,
'
f:'TT't TWV Owp.á-rwv. 4 Aiyw
desde los tejados. Di¡o, empero, a vosotros los
c/J{Aw; JLOV, f-L~ cpoflr¡Bi¡n drrd Twv
ami¡¡os mios, DI! temils de los que
:J
Q.7TOK'TEVVOVTWV
,
'TO
' -
UW¡..ta Taura.
matan el cue¡po y despu6s de eso
JLYI
, , '
E'XOIITWV ' '
'ITEptaaOTEpov Tt 7TOt7jaat,
no tienen mis al¡¡o (que) hacer.
5 ÍmoOEÍ.gw vp.'i:v cfoof3r¡t17j-re

c?of3~8-r¡TE
Mostraré, pero,
TOV JLE'Ta
a vosotros
\ .
'TO
debéis temer:

't
Temed
,
al que después
, de , matar
1
tiene

E"~ouatav JJLfJa>.E'rv E'tS' rr¡v ')IIEE'Wav. VaL
potestad para arrojar en la gehena. Sí,
Myw TOVTOV cpof3~8TJn:. • •
6 OVXL
digo os, a éste temed. Por ventura, ¿no
1
1Tf.VTE' aTpov6la 11wAoiiVTat daaaplwv Súo;
cinco gorriones se venden por cuartos dos?;
' .. Jt.
,.~
' ,..
QVTWV '
OVK , €mAEAr¡a¡.tÉt•ov
.
KQt E"V E"UTLV
y uno solo de e>Uos no esti olvidado
' '
E'VW1TtoV -roii Oeoii. 7 d,\,\d. ,
Kat at
'
"TPLXE'S
en la pre5enda - de Di~. Pero tambi6n los cabellos
0 '(:)
"'raaat
A
'YJP' p.r¡v-rat.
de la cabeza yuestra todos han sido con&ados.
tJ.~ t/Jofle'ia8e "'roAt\wJI a-rpov8lwJI a,at/J¡p~'TE'.
No teliiAis; m6s q~~e mucbos IO"iones 1vaills.
8 Myw OE vp.rv. 1riis o~ av Ó¡.toAoy~a?J
DiJO, empero, a vosotros, todo aquel que se cleclue
EV f¡.to1. Ép.1Tpoa8e:v TWV av8pclnrwv, Kai ó
por mí delante de Jos hombres, lambU:n el
VLOS' TOU av8pc:mov Óp.o>.o¡n7af.t lv QVTW
Hlio del Hombre IIC dc:clarar.i por él '

Ép.7Tpoa0EV 'T<VV ayyÉAwv TOV (:}E"OV" 9 Ó OE


delante de loa maeles de Dios; el que, pero,
,
apvr¡aa¡uvos
, 1
¡.tE"
,,
E'VW1Ttov
....
TWV
"8'
avpw1rwv
negase me delante de loa hombres,
• () 1 ., 1 - ' 1\ -
a7TapVYJ TJUE'TaL EVW1TtOV TWV ayyE:,,WV 'TOV
ser' negado delante de los in¡eles

8wD. 10 Ka~ 7TGS OS' (pE:¡ ,\óyov EtS' TOV


di: Dios. Y Za todo d que dijese una palabra contra el
víov TOV av0pw1TOV. &.rf>t:Ol}at:Ta.~ ai}rip.
1
1 VALI!iiS. El verbo indica
uno diferencia a favor de
S€
Hijo
.
IEtS'
del
'7'0
.
, Hombre,
Q)ltoV
IIC perdonaré
1T~'E:vp.a
a 61;
{3.\aac/rr¡ f-1. ~aavTt
at que,

hombre•. pero, contra el Santo Espiritu blufemase,


•k>•
lll. A TOllo EL QUI! DUESE, '
OUK dcpt:O~ae:-rat. fl ÓTaV • .J.. '
HUcpEpWt:rlJI
1 11. rOllo #l que dirá, no (le) sert perdonado. Y a.ando conduzcan
290 LUCAS 12

' '
E'7Tt T«S'
\ '
avvaywyaS'
a vosotros delante de las •inago11as
, y lo1 magislrados
K aL' '
TaS' 'C ovac.aS',
tOs '
ILTJ '
fL€ptf-1.11TJO'TJ'TtO 1rWs ~

TL
y
, las
a7To.\oi"7U7Ja8€ . ~
autorídade•. no
.
01 preocupo!is
Et1TTJ'T€" u 'TO yap
cómo o

qué
,
aywv
San lo
res!londerl!i•
1TVEVf-1.a
Esplrltu enseñaTá
.- diréis;
u p. aS'
a vowotros en
U1J771
,
porque el
~

IP misma
'T'f1
-
"
wp~ a" 8Eí dttdv. 13 El1TEV Si 'TtS'
hora lo que se debe decir. DIJo entonces

(1( Tov óxAov aV70· ot8&aKa.AE, Eln~
de
a8Ei\~<p
humano
la IUJ'ba
p.ov
mio
¡upÍaaa8at
a él:

re parla
MIICstro,
fi.€'T
.
ronmi11o
'
Ef-I.OU
di
.. al
'
'TTJV
la
, ...
, herencia.
14 6
ti, entonces,
S~
dijo
O.V'TW'
le:
. á.v8poJ1TE,
Hombre,
TLS' JJ.E KaTÉUTTJUEV Kpt'TryV 1} p.EpLUT~V ¿~•
¿quién me ~:onltituyó juez o repartidor sobre
lS El1TEV S~ 7TpOS ' J
UVTOVS'' opaTE
1' -

vosotro•~ Dijo, eDtoncc~. a ellos: Mirad


KaL </Jv>..á.aa~a8E &.1ró 7TÚU1JS' 1TA€0VEgÍaS'1
.
O'TL
'1
OÚK
guardaos
Jv 'Tcp
de
'fTE:pLUUEVEtV
, toda
porque
QV'TOV
de fl
, - IDo

E'C1TW
está,
en
,
el
EIC
de
Twv
abundar{le)

los
ímapxóVTwv
a alguien,

bienes
la
.-
avTCp.
o'ida

suyos.

16 El7T€V 8~ 'TTapafJo>.~v 'TTPOS' aVr-otlS' Alywv·


Dilo. enwnces. una parábola a ellos. diciendo:
&.v8pwwov TtvO~ 1rAovalov ElxpÓpr¡aEV TÍ
De lln bombn: c:icrto rico prcxlujo mu<:ho la
;
xwpa. 17 Kat ' lavrcp i\Éywv·
tierra. y 2razonando dentro de él, se dilo:
1 ; ., • y - 1 l:. '
'Tt '7TOL7J<1W 0 OTI. OVK EXW 1TOV UVJ.'a~W TOVS
¿Qué bm, porque no tengo donde recoger los
'
Kap1TOV~ f.LOV; 18 l((l¿
...
H1TEV" 'TOVTO '
'TTOtTjUW'
frutos mios? y dijo: Esto haré:
Ka8ei\w ~J.OU '
'T«S'

Q7TO
8,
1JKU!i Ka'
' ¡.uí,ovas
derribaré mis lDB II'BDCrOll y mayores
~
avv~w
1 •
'
OLfC000f.L1JUW 1
1
Kat
'
EKEÍ 1TaVTa 'TOV
cdlli~aré. '1 I'CCOII!Cri allí todo el
KaL' Ta' , 8, p.ov, 19 Ka~ Jpw
ULTOV
trl¡o y los
aya a Tfi
1
!S. No EN EL A.BUNDAll(LE) .•.
Puc•to en orden, dice: la r/Jvxfi p.ov·
bienes
.f¡vxf¡,
mios, y
1To>v\a
dlré
. e,
aya a
al

¡·JdtJ de 11 -alg10irn- no
f/11114 •n .ruyoJ.
ttl abundar( t..) dr 101
alma
,
mía:
, Alma, tiene& mucho• bienes
b~nf/1
J
KHJLEVQ. E'tS' €Tr¡ 1ro.Uá• dva1TaÚov~ ,P&ye~
17. RAZONANDO DENT11.0 DI!
JUarClados para allos mucho~; d~scansa (satisfecho). come.
AL, S,E DilO ... Lll. razonaba
dentro d~ .sí mi.rmo, didtn-
do ...
-~.L ,
t=u.ppawov.
alégrate.
lO El1TfV
Dijo entonces
S~ '
atrrtp
a él
- el
~
o
lUCAS 12 291
1
ácf>pwv, TO.L1"r77
Dios: lnsensaw, en es1a la noche el alma
UOV a1TatTovmv am) uov• & 8~
t~ya 1 ceclamanín , de ., U; la. cosas emcoccs que
T)TDtp.aua~, TW& ~1.77'a.&; 21 oÚTws Ó
preparaste. Lde quién serin? De la misma el que
manera,
f.l€bV ?TAOVTWV.
atesora para s!, ly no para Dios rico cs.
21 E~'TTO' 8E TTpos Totis ¡.w.Or¡TaS [ avToü]. 8ui TOVTO
Dijo entonces a los dlscfpulos suyas: Por esta razón
M.yw Óf-L'iv· p.~ p.~ptp.vaT~ rfj 1/roxii Ti
diJD os: No elléis ansiosos por la vida por lo que
f/>a.yr¡-r~ 1 ¡.t'f}8€ Tcp uwp.aTI. [ ~fi.WV] Tl
comeréis. nl ¡or el cuerpo vuestro p~ r qu~
€vSvu7]u0e. 23 Y] yap ifw-x,7¡ 'TTAetÓv EOTtV
YCitiréis. Parque la ~id a mA& e•
rrys "Tpotf>i¡s KaL
1
TO
\ ~
UWIJ-0. TOU ~IIOtlfLaTOS'.
, <;;! 1

(que) el alimenta, y el cuerpo, (másl que el vestido.


1 ., ..
24 K!l'Ta.VO~UaTE "TOVS' Kopa.Ka.S', OTt OU'T€

U'TTEtpOVULV
, Considerad
"
Otn'"E
los
Oepl,ovuw,
cue,rvos,
ots OVK
que
• .ni
EO'TI.V
siembran ni sic san. para los qlle no hay
, •
Ta.p.teiov ov8~

O.'TTO 7JK7J •
() 1
KO.L o OeoS'
••-ro ,ni despensa, y Dios
t
O.VTOVS'"'
1TOU'!J p.á}Jo.ov F>ta.t/>lpe-re TWV
loa;
1TETE"tii'WV.
¡cuánto
2S Tls
mb
.-
~p.wv
val6is
,.uptp.vwv
(que) lll$

8úvaTat
avw:s!

puede
¿Quién, empero.
'
TTJV
la
• \
"]1\t.KLO.V
2estatura
1
de
.-
vosotros.
O.VTOV
suya
aconaojindose.
7tpoa0e i.vaL
añadir

1riixvv; O~V OV3~ .,1\0.' Xlí1'TOV


E

,
un eodo'l' Si, pues. ni lo mínimo pod~ls,

'TL 1TEpt. ' TWV .\o&'ltwv /LEP'-fi.VIiT€; 27 KO.Ta.-


¿por qu6 acerca
, de lo , dem6s c-st6is apurados?
., Con-
,
vo-r¡UO.TE Ta' Kptva.1 wws OVTE ~8er, OVTE
siderad los lirios, c:ómo no hilan ni
8~ ~p.'iv.
1
íxpalvo · Aéyw ov8t l:oAop.wv EV

1
1T!lC1'[J
,
tejen:
rfi
digo, empero.
8ó~?1
a YOSDtros, (que) ni
ath-ov wepte{JóJ..eTo
Salomón
ws ..
en
E"V

.- .
21. Y NO PAllA DIOS aiCO
~.s. Es decir, y llfS riqwUJ•
,.. e:sttln dirigidas haciD lo
qu., Dk>s qu~JY.
todll
TOVTWV. '
la •u ya
8t ~V
. aypt¿J se vistió
TOV
coma
1
xop'ToV
uno

1
Z5. ESTATURA, La palabra
¡¡rle¡¡a ililcían tiene una ga-
ma de slgniflcados que hace
dtlfcil la traducción en este
de ellos.
"
OVTa
'
UT}¡.L~pov
SI, entonces,
Kat . en ., un campo
os K.\t{la.vov
a.vptov
, la hiHba

que esté hoy y mañana a un horno


pll!ia]e. Asi, en algunos luga-
"'" ai¡nlfica --como proba- {Ja}J.Óf.A.EVOV Ó '
8EOS" ., • .1.. , r
Oti'TWS' ap.'f'La':Jn,
1
1TOU~
blemente en éste- ~Jtarura Dial de e•te modo viste, ¿cuánto
(Le. 19:3; Mt. 6:21). En se arroja,
0\rtll liiPlifica dNNtl611 de
11 vida (Jn. 9:21, 23; He. 11-aJJ..ov
'
Vfl.aS,
-
01\tyo'l'TWTOI.,
, \ 1
19 Kal 1
vp.eas
..

11: JI l o mad~t~ez (Bf. 4: 13). mb a v010tros, (bombre~l de poca fe? y YIOSOUOS


292 LUCAS 12
1 , •
1(0.1. ' TI. "11"1."/T€ o ICCU
no l busquéis q11é romc:r J qué beber, ,
fl.i¡ f1.ET€túplCEa8E· 30 'Taiñ-a ya.p ' 1
7TO.VTa '
TQ.
CSt~i• IJUÜ)SOS. Porque todas csw ros;u lu
TOV ICOOfLOV
t 1 -
E1TI.r¡,"}'TOVO"W"
t ..
Vp.c.ull oe
acntes ckl mundo buscan con aráJI; vuestro, poro,
o

7ra.rr¡p
1
oloo • 'Y Tov-rwv·
1
OT' 'XP!/~:J€-T(

31 1rA~Jo'
más bit:n,
Padre
'1]TdTE
buscad
sabe

el
que
{Ja.atAE{a.v
reino
necesh41s
.-
QVTOV 1
de él,
de ellas¡
ICO.I.'
y
'Ta.UTa. 1TpoOTE9qCTE'Ta.l. vp.iv. 32 M~ ~o{3ov.
estas cosas a vosotros. No temas,
'TO' "'
OTI.
• ..., _!
EVOOK710"EV
'
0
pequei\o 2rebaño; porque tuvo a bien el
1TCJ.~P vp.w" &wo.c. Vf'iV ~~~ {Ja.atAEf.av.
Padre vuc!ltlo dat a YOSOb"M el reino.
33 flwA~aa.-rE -ra.\ " '
U1Ta.pxoVTa. r ,...
vp.wv Ka.l.,
posesiones vuestra ,.
1Tot~cran :a.v-rois f3a.A·
dad limosna; b""d p:u-a vosotros bol·
\1 1 _\ ' ~ • >1\
1\Q.VTI.Q. ¡LT} 7rW\O.I.Ot1p€Y4, v•¡CTO.Vpov 4VEKI\EI.1TTOII
sas (que) no en~jecen, tesoro ina110table
l.v 'TOÍ:~ ovpa.voi~, Ó1tov ICAÉ'fi"'TTJ~ OUI(
ca los ciclos; ladrón ao
ov~t
\
l.yyl{n CTTJ~ 34 Ó1tov yáp
se acer<:'l,
• o•
ni polilla
8YJaavpos
arruina.
. ...
Porque doade

. ...
ECT'TW EK"E"~ K"O.L
est6 el lcsoro YUe51ro, alll también
Ka.pSla. v¡.¡.wv "
ECTTaL. 35 "ECJTwaav vp.Wv Q.L

coraz.ón vuestro estará. Est~n vuestros IOI

oa</JÚ€s Ka.l ol Avxvo'


lomos ceñidos y las Uimpara'
" .... ., , __ _a ,
VfLE LS' Of-J.OLOL 4YflpW7TOL~
ardiendo; 'IOSOtros (sed) semcjanlcs a hombres
7rpocr8E.xop.l.vot~
1
'TOV Kvptov €av-rwv, 'fi"ÓTE"
q~ a¡ua.rdan al Señor de ellos, eu1111do
, -\ ,
Q.IIQ.í\VU[l EK
t
yá¡.A.Wv. r,a. E>..Bóvros-
vuelva las boda&, para que, Jlcaando
• , de
KO.I. Kpovua.vros E.u8€ws d.volfwcrw a.VTt¡J.
y llamando lnmedlaUUIICaiC, abran a 61.
37 pa.~<Ó.pLOI. ol &vAo, EKEtvo&, JMJwv
Bienaventurados los sierYos aquello• a los que, viniePdo
1
o' KllptOS'
' ~vP']aE&. YPTJYOpouv-ra.s· a,...~v AÉyw
.- .
29. BUSQutas. El verbo est6
en ~·nae, indicando una el Señor, hallar6 wlando; en Ymlad digo
freoc:upadón continua.
VpiV OTI. 7TE.pt,WUE.Ta.&. Ka.t d.vaKAI.VE¡ aVTOV!i
32. RtBAÑO. Lll. nbailílo o
liiDIIDda. 01 que se c-cñiri, y pondr' a la mesa a ellos,
~'a~eoVJÍan
3
31. lLEGANDO A CADA UNO. Kai 'fTapE>..8wv a.r.-o¡S', 38 KaV
Lit. pamrulo /unto a (ellos). y 3 Ueaando a cada uno, servir! le.. Y auaque
LUCAS 12 293

" .

También podría gustarte