Mechanical Engineering">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Informe de Sificiencia Profecional 2020

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 46

INFORME DE SUFICIENCIA PROFESIONAL

RECONOCIMIENTO Y DIAGNÓSTICO SIMULADO DE SISTEMA


ELECTRICO DE TRACTOR D155AX-6 KOMATSU.

EGRESADO
ELVIS MENDOZA ZANALEA

ESPECIALIDAD
MANTENIMIENTO Y GESTION DE EQUIPO PESADO

TRUJILLO – 2020
DEDICATORIA
A Dios, por concedernos la vida; por brindarnos salud, protección, sabiduría y el
conocimiento.
A nuestros padres que, con su apoyo moral, consejos y ejemplos de bondad que
estuvieron presentes a lo largo de nuestra formación, inculcándonos perseverancia
para cumplir con nuestros objetivos y metas.

1
AGRADECIMIENTO
A TECSUP como institución, a los docentes y personal administrativo, por permitirnos
lograr nuestros anhelos de superación profesional.
Un agradecimiento especial al ing. Luis Alberto González Obando por su amistad y
valioso asesoramiento.
Agradecer a mis padres por brindarme su apoyo necesario para lograr nuevas metas
trazadas en mi vida.

2
ÍNDICE

DEDICATORIA 2
AGRADECIMIENTO 2
1. INTRODUCCIÓN. 6
2. DESCRIPCIÓN GENERAL. 8
2.1. Antecedentes de la Empresa. 8
2.1.1. Mapa geográfico de la ubicación. 8
2.1.2. Misión. 8
2.1.3. Visión. 8
2.1.4. Valores. 9
2.1.5. Actividades. 9
2.2. Problemática Identificada. 9
2.3. Contribución con la Empresa. 10
2.4. Oportunidad de Mejora. 10
3. OBJETIVOS. 14
3.1. Objetivo General. 14
3.2. Objetivos Específicos. 14
4. DESARROLLO DEL TRABAJO. 15
CAPÍTULO I – Marco teórico. 15
5. CONCLUSIONES. 68
6. RECOMENDACIONES. 69
7. ANEXOS. 70
ANEXO 1. 70
ANEXO 2. 72
ANEXO 3. 73
ANEXO 4. 74

3
ANEXO 5. 78
8. BIBLIOGRAFÍA. 79

4
1. INTRODUCCIÓN

AC TRACTOR SERVICE SAC es una empresa con poca trayectoria en el mercado el


cual hace que aun haya muchas cosas por mejorar en el tema del servicio al cliente uno
de los aspectos es capacitar al personal de campo para poder realizar un trabajo
eficiente y de forma adecuada.
Es realmente necesario la aplicación de un mantenimiento eficiente acorde con las
posibilidades monetarias, lo cual asegura mediante la reducción de fallas una
producción continua, larga vida útil de los equipos, disminución de accidentes laborales;
traduciéndose esto en mejoras en los dividendos económicos.
El mantenimiento adecuado, tiende a prolongar la vida útil de los bienes, a obtener un
rendimiento aceptable de los mismos durante más tiempo y a reducir el número de
fallas.
 Disminuir la gravedad de las fallas que nos e lleguen a evitar.
 Evitar detenciones inútiles o para de máquinas.
 Evitar accidentes.
 Evitar incidentes y aumentar la seguridad para las personas.
 Alcanzar o prolongar la vida útil de la máquina.
 Optimización de la disponibilidad del equipo productivo.
 Disminución de los costos de mantenimiento.
El mantenimiento debe procurar un desempeño

5
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
2.1. Antecedentes de la empresa

AC TRATOR SERVICE S.A.C. es una empresa especializada en mantenimiento y reparación


de vehículos automotores. fue creada y fundada el 20/03/2018, registrada dentro de las
sociedades mercantiles y comerciales como una sociedad anónima cerrada. Ubicada en la
siguiente dirección, calle Antenor Orrego Nro. 555 Víctor Larco herrera Trujillo, La libertad.

2.1.1. Mapa Geográfico de la ubicación.

Imagen N°01: [Ubicación de AC TRACTOR SERVICE SAC.]


Fuente: [google maps. (s. f.)]

6
2.1.2. Misión.

Prestar servicios de manera transparente, con criterios de Calidad y Eficiencia, siempre


en pro del cliente para su mayor confianza hacia la empresa.

2.1.3. Visión.

La empresa AC TRACTOR SERVICE SAC. busca brindar servicios y soluciones en sus


líneas de negocios, a través del uso de los altos estándares de calidad, con compromiso
con los clientes y sus colaboradores

2.1.4. Valores.

• Responsabilidad.

• Servicio.

• Calidad.

• Confianza.

• Garantía.

2.1.5. Actividades.

• Importación y venta de partes, piezas y accesorios para vehículos automotores.

• Servicio de Mantenimiento de Flota de equipo Pesado.

TIPOS DE MAQUINARIA.

 excavadora
 tractor de cadenas.
 retroexcavadora.
 mini cargador.
 motoniveladora.
 rodillo.
 volquetes.
 cisternas.

7
2.2. Problemática identificada.

La empresa AC TRACTOR SERVICE SAC brinda servicios de soporte


técnico a la empresa IBÉRICO SAC. El cual tiene equipos de movimiento
de tierra para descolmatación de ríos, cuenta con 10 tractores sobre
oruga D155AX-6 KOMATSU, a diario los equipos en campo sufren ciertas
fallas que el personal técnico debe de dar solución, pero los personales
técnicos no cuentan con una capacitación o manuales de diagnóstico para
poder dar solución rápida en los equipos.
Este problema conlleva a que el personal de campo se comunique con un
personal con mayor experiencia y realizar sus consultas, pero el problema
básicamente vino en los lugares en donde no hubo cobertura para poder
realizar llamadas en donde los equipos tenían que estar parados por días
hasta que el ingeniero o encargado de maquinaria baje juntamente con el
mecánico hasta donde hubiera señal y así el mecánico realizara todas sus
consultas a otro personal de la empresa.
Por tal motivo se es necesario implementar a los técnicos con formatos de
ubicación de sistemas del equipo y componentes electrónicos, eléctricos y
mecánicos, el cual podrá facilitar el trabajo técnico de los mecánicos de
campo y pondrán en disponibilidad los equipos de manera óptima y sin
retardos de tiempo.

2.3. Contribución con la Empresa.


Siendo un profesional técnico con la especialidad de Mantenimiento y
Gestión de Equipo Pesado con la capacidad de poder desarrollarme en
las diferentes áreas de mantenimiento reparación y diagnóstico, puedo
brindar soporte de gestión del mantenimiento logrando aportar a la
empresa un gran valor agregado.
Por lo cual se desarrollará un informe de identificación de sistemas,
componentes, actuadores eléctricos y electrónicos, y un diagnostico

8
eléctrico simulado y resuelto paso a paso para poder servir de apoyo al
personal de campo en fallas futuras en los tractores D155AX-6
KOMATSU.
Según sheyla Karen (2018) en su tesis titulada “mejora de la gestión de
mantenimiento, basada en la mantenibilidad y el incremento de la
disponibilidad de la flota de tractores oruga bulldozer d475 en la
empresa komatsu mitsui 2017” concluye que, Se pudo comprobar que
la disponibilidad mide la eficacia con que se realiza la gestión de
mantenimiento, porque a través de este indicador se puede identificar si
se está realizando un buen control de la utilización del equipo y si se
identifica realmente las paradas que son a cargo de Komatsu Mitsui, de
esta manera se pudo implementar las mejoras y así aumentar la
disponibilidad del equipo que a su vez agregará más valor a la
productividad de la flota de Tractores Oruga Bulldozer D475.

2.4. Oportunidades de Mejora.

El programa de suficiencia profesional aporta en mis conocimientos para


poder aplicar o implementar lo siguiente.

Clasificación de viscosidad de aceites según norma ISO y SAE.


Es importantes identificar la viscosidad de cada lubricante para poder
garantizar el mantenimiento y la vida útil de los componentes en los
equipos del proyecto para poder evitar desgastes prematuros o paradas
repentinas.

Fallas en engranajes.
es continuo las fallas en ruedas dentadas en el trabajo de campo es por
ello que este programa de suficiencia implica mi conocimiento en fallas de
engranajes, verificación de desgaste en ruedas dentadas y el correcto
mantenimiento e instalación de ellos.

Rodamientos.
Es muy importante que rodamiento identificar para un trabajo específico
para lo cual tener en consideración revolución y temperaturas de trabajo
del rodaje.
En los equipos komatsu trabajamos con los rodamientos SKF porque es
un proveedor a la marca komatsu.
es por ello que tenemos que seguir el manual de mantenimiento de SKF.

9
3. DELIMITACIÓN DE OBJETIVOS.

Este estudio se realizado en el mes de diciembre de 2019 en el

3.1. OBJETIVO GENERAL.

Realizar reconocimiento del equipo y diagnostico simulado del sistema eléctrico del
tractor sobre orugas KOMATSU D155AX-6.

3.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS.

 Implementar procedimiento de diagnóstico eléctrico.


 Describir los puntos de verificación de fluidos, tomas de muestra y ubicación de
componentes del tractor D155AX-6 KOMATSU.

4. DESARROLLO DEL TRABAJO.


CAPÍTULO I. Marco teórico.

4.1. Antecedentes del tractor sobre orugas.

10
El primer antecesor del tractor de oruga fue el invento de Frenchman
M.D’Hermand, que creó un vehículo muy parecido al tractor de oruga
moderno (1713), aunque era jalado por cabras. En 1770 el escritor e
inventor inglés Richard Edgework, le proporcionó movimiento mediante
energía por vapor.
Recién en 1901 Alvin Lombard de la compañía Waterville Iron Work,s que
funcionaba en Maine - Estados Unidos - fue el primero en instituir el
sistema de orugas en la producción de vehículos. El Lombard Log Hauler
fue patentado como un vehículo que podía andar sin dificultades por la
nieve gracias a su tracción. Solo fueron fabricados 83 modelos.

Finalmente, Benjamin Holt sería el encargado de popularizar el vehículo


con su patente. Su compañía Holt Manufacturing Co. en California, tenía
problemas con tractores ya que les costaba transitar por tierras suaves.
Probó con distintas ruedas, hasta que probó con el sistema de orugas.
Hubo una controversia con Lombard por la patente, pues Holt no pagó por
derechos.
Lo descrito fue un resumen de historia y definición del tractor de oruga,
una maquinaria muy útil en sectores como el de minería y construcción.

4.2. Que es un tractor bulldozer.

El tractor de oruga es un vehículo pesado que utiliza el dispositivo conocido como


oruga para desplazarse en zonas de difícil acceso, en lugar de los tradicionales
neumáticos.

11
Imagen N°02: [Tractor oruga]
Fuente: [http://www.komatsu.pe]

El mecanismo conocido como oruga consiste en un conjunto de eslabones


modulares que permiten un desplazamiento estable en terrenos irregulares y
escabrosos, gracias a que la fuerza ejercida por el tractor sobre la superficie es
menor.

Generalmente, las orugas forman parte de un cinturón flexible con un conjunto de


eslabones rígidos unidos unos a otros. Los eslabones ayudan al vehículo a distribuir
el peso en una superficie mayor que la que hubiera tenido con el empleo de ruedas,
y esto hace que el tractor pueda recorrer una variedad de suelos sin hundirse (a
pesar del peso que pudiese tener la maquinaria).

4.3. Tipos de bulldozer.


Existen dos tipos de orugas. Una de ellas es la “suspensión Christie” que utiliza
ruedas de carreteras, descansando la oruga sobre las ruedas; de tal manera que da
la impresión de ser una banana, haciendo que se encorven sobre la rueda motriz y
la polea tensora.
El otro tipo de oruga es la “suspensión Vickers” que utiliza rodillos de retorno más
pequeños.

12
Imagen N°03: [Tractor sobre ruedas]
Fuente: [http://www.komatsu.pe]

Imagen N°04: [Tractor sobre ruedas]


Fuente: [http://www.komatsu.pe]

4.4. COMPONENTES DEL TRACTOR DE ORUGAS

13
Imagen N°04: [partes principales de tractor de orugas. ]
Fuente: [https://es.scribd.com]

4.4.1. Información General

Con una eficiencia destacable tanto para trabajo con ripper como para operaciones de
empuje, el D155AX-6 es un bulldozer sobre orugas de Komatsu productivo, fiable y
duradero. Entre sus muchas y excelentes características destaca por un potente tren de
rodaje, un consumo de combustible eficiente, la hoja Sigmadozer y una transmisión
automática de control electrónico con convertidor de par con lo último en tecnología
Komatsu. El D155AX-6 ha sido diseñado y fabricado por Komatsu para ofrecerle un
perfil competitivo enormemente mejorado y unos costes de propiedad inferiores. En
cualquier condición de trabajo este bulldozer sobre orugas de Komatsu se convertirá
rápidamente en un colaborador de confianza.

4.5. RECONOCIMIENTO DE LA MÁQUINA

14
Imagen N°05: [Tractor KOMATSU D155AX-6.]
Fuente: [http://www.komatsu.pe]

4.5.1. UBICACIÓN DE COMPONENTES

Iniciamos el mantenimiento de tractores, haciendo un reconocimiento de las


partes principales del tractor de orugas.

CABINA.

Cabina

15
Hoja topadora y ripper

selector de transmisión y dirección

Monitor

Pedales de freno y desacelerador

16
puesto de trabajo del operador del tractor es silencioso, con controles colocados
ergonómicamente y ajustados convenientemente, con palancas y pedales actuados
con un mínimo de esfuerzo, haciendo con diseño ergonómico y una ventilación
altamente eficiente.

El interior rediseñado de la cabina maximiza el espacio del operador y asegura un


ambiente confortable. Aire-acondicionado y los pulsadores de accesorios están
ahora en la consola del lado derecho y la llave del arranque y el control de la
aceleración están ubicados en la parte delantera para un acceso más fácil. El
monitor se ubica en la parte delantera del compartimiento del operador.

4.5.2. PUERTAS DE ACCESO AL MOTOR

17
Imagen N°06: [Ubicación del motor en el Tractor KOMATSU D155AX-6. ]
Fuente: [propia]

Diseñado y fabricado para su potencia, fiabilidad, consumo reducido y bajo nivel de


emisiones.

El motor 140 KOMATSU con tecnología ECOT3 permite un mejor aprovechamiento


del combustible y un menor desgaste de los componentes.

Funciona en el punto de combustión para ofrecer unas mejores prestaciones y


reducir las emisiones de escape. Al combinar la tecnología ECOT3 con lo nuevo
modo económico y Sistema de Gestión de potencia, los clientes pueden equilibrar
su demanda de excelentes prestaciones con el ahorro de combustible para
satisfacer sus necesidades y aplicaciones.

Potencia neta a 1.900 rpm. 359 HP.

4.5.3. PUERTA DE ACCESO IZQUIERDA

Imagen N°07: [Ubicación de filtros de motor en el Tractor KOMATSU D155AX-6.]

Fuente: [propia]

En la parte izquierda se ubica los siguientes componentes que se mencionan a


continuación.

18
1. Filtro de aire
2. Filtro de aceite de motor
3. Separador de agua
4. Filtro de combustible de alta eficiencia
5. Medidor de aceite del convertidor
6. Barilla de medición de aceite del motor
7. Cebador manual
8. Llenado de aceite de motor

4.5.4. PUERTA DE ACCESO DERECHA

Imagen N°08: [partes compuerta derecha]

Fuente: [propia]

En la parte derecha de la maquina se ubica los siguientes componentes que se


mencionan a continuación.
1. Turbo de compresión.
2. Silenciador.

4.5.5. PARTE SUPERIOR IZQUIERDA

Imagen N°09: [partes posterior lado izquierdo tanque de agua limpiaparabrisas


y baterías 12v]

Fuente: [propia]

 También se encuentra las baterías y el depósito para limpia parabrisas.

19
4.5.6. PARTE SUPERIOR DERECHA DE LA MÁQUINA

Imagen N°10: [partes compuerta de bloque de válvulas.]

Fuente: [propia]

En la parte superior derecha se ubican el bloque de válvulas.


También tenemos lo siguiente:

1. Llenado de fluido hidráulico


2. Respirador del tanque hidráulico
3. Filtro del hidráulico
4. Llenado del fluido de transmisión

4.5.7. TREN DE RODAMIENTO

Imagen N°11: [partes tren de fuerza.]

Fuente: [propia]

En la parte inferior se ubican los siguientes componentes.

20
1. Mandos finales
2. Cadenas
3. Rodillo superior
4. Rueda guía delantera
5. Rodillos inferiores
6. Bastidor

4.5.8. IMPLEMENTOS

Imagen N°11: [partes de implementos.]


Fuente: [propia]

El implemento delantero está fabricado para trabajar en diversas aplicaciones


exigentes, como para acarreo de material.
1. Ripper
2. Cilindros de levante del ripper
3. Cilindros de inclinación del ripper
4. Cilindros de levante de la hoja
5. Cilindro de inclinación de la hoja

4.6. ALIVIO DE PRESIONES DE SISTEMAS

4.6.1. Sistema de refrigerante


El refrigerante caliente puede causar quemaduras graves. Para aliviar la presión del
sistema de refrigerante, apague la máquina. Deje enfriar la tapa de presión del
sistema de enfriamiento. Quite lentamente la tapa de presión del sistema de
enfriamiento para aliviar la presión.

21
Imagen N°12: [tapa de refrigerante]
Fuente: [propia]
4.6.2. Sistema hidráulico
Es necesario aliviar la presión de un circuito hidráulico antes de dar servicio a dicho
circuito. Alivie la presión en los siguientes circuitos hidráulicos antes de quitar un
filtro o desconectar o quitar cualquier tubería del circuito hidráulico.

 Circuito hidráulico de la hoja topadora


 Circuito hidráulico de inclinación de la hoja topadora
 Circuito hidráulico de levante de ripper
 Circuito hidráulico de inclinación del ripper

Alivio de la presión hidráulica del sistema hidráulico principal


El aceite hidráulico a presión y el aceite caliente pueden causar lesiones
personales.
Es posible que quede aceite hidráulico a presión en el sistema hidráulico después
de parar el motor. Si no se elimina esta presión antes de dar servicio al sistema
hidráulico se pueden causar accidentes graves.
Compruebe que se han bajado todas las herramientas al suelo y que el aceite esta
frio antes de sacar cualquier componente o tubería. Quite la tapa de llenado de
aceite solamente cuando el motor este parado y la tapa de llenado este
suficientemente fría para tocarla con la mano sin protección.

Realice los siguientes pasos para aliviar la presión hidráulica del sistema hidráulico
principal.

1. Coloque la maquina en un terreno


horizontal.
2. Baje la hoja hasta que quede al ras del
suelo
3. Alivie la presión del sistema de los
circuitos hidráulicos de los implementos
hoja y ripper.
a. Apague el motor.
b. Ponga el interruptor de arranque
del motor en la posición
CONECTADA sin arrancar el
motor.
c. Coloque el interruptor de traba
hidráulica en la posición
DESBLOQUEADA.
4. Realice los movimientos de los

22
implementos.

a. Mueva ambas palancas universales


varia veces, en una trayectoria cruzada,
a las posiciones de CARRERA
COMPLETA hasta que se haya aliviado
la presión en el acumulador del sistema
piloto.

4.6.3. Alivio de la presión del tanque hidráulico

1. Tapa de llenado.

2. Suelte la presión que puede haber en el


circuito hidráulico de retorno, gire
gradualmente la tapa de llenado hasta que
los gases se alivien.
3. Se ha aliviado ahora la presión en los
varios circuitos hidráulicos que requieren
servicio y se pueden desconectar o quitar
las tuberías y los componentes de esos
circuitos hidráulicos.

4.7. MANTENIMIENTO
Es una acción eficaz para mejorar aspectos operativos relevantes de la maquina realizando
labores tales como funcionalidad, seguridad, productividad, confort. Otorga la posibilidad de
racionalizar costos de operación.
Es realmente necesario la aplicación de un mantenimiento eficiente acorde con las
posibilidades monetarias, lo cual asegura mediante la reducción de fallas una producción
continua, larga vida útil de los equipos, disminución de accidentes laborales; traduciéndose
esto en mejoras en los dividendos económicos.
4.7.1 OBJETIVOS DEL MANTENIMIENTO
Evitar, reducir, y en su caso, reparar, las fallas sobre los bienes continuos y operando bajo las
mejores condiciones técnica, sin importar las condiciones externas (ruidos, polvo, humedad,

23
calor, etc.) del ambiente al cual este se someta la máquina. El mantenimiento además debe
estar destinado a:

 Optimizar la producción
 Reducir los costos por averías
 Disminuir el gasto por nuevos equipos
 Maximizar la vida útil de los equipos
4.7.2 PROGRAMA DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
El usuario es responsable del desempeño del mantenimiento. Se incluyen todos los
ajustes, el uso de lubricantes, fluidos, filtros adecuados y el reemplazo de
componentes debido al desgaste normal y el envejecimiento. Si no se realizan los
procedimientos de mantenimiento adecuados en los intervalos establecidos, puede
reducirse el rendimiento del producto o acelerarse el desgaste de los componentes.
Utilice el kilometraje, el consumo de combustible, las horas de servicio o el tiempo de
calendario, lo que ocurra primero, para determinar los intervalos de mantenimiento.
Los productos que se usan en condiciones de operación exigentes pueden requerir
un mantenimiento más frecuente. Consulte el procedimiento de mantenimiento para
conocer cualquier otra excepción que pueda cambiar los intervalos de
mantenimiento.
4.7.2.1 CADA 10 HORAS DE SERVICIO O CADA DIA
 Alarma de retroceso – Probar
 Frenos, indicadores y medidores – Probar
 Filtro de la cabina (aire fresco) – Limpiar/ inspeccionar/ reemplazar
 Nivel de refrigeración del sistema de enfriamiento – Revisar
 Nivel de aceite del motor – Revisar
 Separador de agua del sistema de combustible - Drenar
 Nivel de aceite del sistema hidráulico – Revisar
 Cinturón de seguridad – Inspeccionar
 Nivel de aceite de la transmisión – Revisar
4.7.2.2 A LAS PRIMERAS 250 HORAS DE SERVICIO
 Aceite del motor y filtro – Cambiar
 Filtro primario de combustible – Cambiar
 Filtro secundario de combustible – Cambiar
 Muestra d aceite del motor – Obtener
 Correa – Inspeccionar/ajustar/reemplazar
 Nivel de aceite del mando final- Revisar
4.7.2.3 CADA 500 HORAS DE SERVICIO O CADA 3 MESES
 Aceite del motor y filtro – Cambiar
 Respiradero del cárter del motor –Limpiar
 Elemento de filtro primario del sistema de combustible - Reemplazar
 Filtro secundario del sistema de combustible –Reemplazar
 Filtro primario de aire –Reemplazar
 Muestras de aceites – Obtener
 Evaluación de carrilería

24
4.7.2.4 CADA 1000 HORAS DE SERVICIO O CADA 6 MESES
 Filtro de aceite del sistema hidráulico –Reemplazar
 Filtro de aceite del sistema hidráulico de dirección- Reemplazar
 Aceite de transmisión – Cambiar
 Filtro de aceite de la transmisión - Reemplazar
 Filtro primario de aire – Reemplazar
 Filtro secundario de aire – Reemplazar
 Evaluación de carrilería

4.7.2.5 CADA 2000 HORAS DE SERVICIO O CADA AÑO


 Juego de válvulas del motor – Revisar
 Aceite del mando final – Cambiar
 Aceite del sistema hidráulico – Cambiar
 Filtro de aceite del sistema hidráulico piloto – Reemplazar
 Rejilla del tanque hidráulico – Limpiar
 Evaluación de carrilería
 Evaluación completa de la máquina

4.7.2.6 CADA 3 AÑOS DESDE LA FECHA DE INSTALACION O CADA 5 AÑOS


DESDE LA FECHA DE FABRICACIÓN
 Cinturón de seguridad – Reemplazar

4.7.2.7 CADA 600 HORAS DE SERVICIO O CADA 3 AÑOS


 Prolongador de vida útil de refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) -
Agregar
4.7.2.8 CADA 12.000 HORAS DE SERVICIO O 6 AÑOS
 Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) – Cambiar

4.7.2.9 REFRIGERANTE DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO- CAMBIAR


1. Afloje lentamente la tapa de presión del radiador para aliviar la presión del
sistema de enfriamiento.
2. Quite la tapa de presión.
3. Abra la válvula de drenaje y deje que el refrigerante drene en un recipiente
adecuado. La válvula de drenaje está ubicada en la parte inferior del radiador.
4. Enjuague el sistema de enfriamiento.
a. Cierre la válvula de drenaje.
b. Llene el sistema de enfriamiento.
c. Instale la tapa de presión.

25
d. Arranque el motor y hágalo funcionar hasta que alcance la temperatura de
operación.
5. Inspeccione la empaquetadora de la tapa de presión del sistema de
enfriamiento. Si la empaquetadura está dañada, reemplace la tapa de presión.
4.7.2.10 MUESTRA DE REFRIGERANTE DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO-
OBTENER
La válvula de muestreo del refrigerante está ubicada en la tubería de salida del
termostato.
Para acceder se ingresa por el lado derecho de la máquina.
Obtenga la muestra del refrigerante lo más cerca posible del intervalo de muestreo
recomendado.

4.7.2.11 ELEMENTO SECUNDARIO Y PRIMARIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR


– REEMPLAZAR

1. Abra la puerta de acceso en el


lado izquierdo de la máquina.
2. Afloje los pestillos de la tapa
del filtro de aire y quítela.
3. Saque el elemento secundario
y primario del filtro, de la caja
del filtro de aire.
4. Limpie la tapa del filtro de aire y
la parte interior de la caja del
filtro de aire.
5. Instale el filtro secundario y
primario limpio.
6. Instale la tapa del filtro de aire y
asegure los pestillos.
7. Cierra la puerta de acceso.

4.7.2.12 RESPIRADERO DEL CÁRTER – LIMPIAR

26
1. Conjunto de respiradero
2. Perno
3. Abrazadera de la manguera
4. Manguera

1. Afloje la abrazadera de manguera (3) y saque la manguera (4) del conjunto del
respiradero (1).
2. Quite el perno (2) y la arandela. Quite el conjunto del respiradero (1) y el sello.
3. Lave el elemento del respiradero en un disolvente limpio, no inflamable. deje que
el elemento se seque antes de instalarlo.
4. Instale un elemento de respiradero limpio y seco. Instale el conjunto de
respiradero (1) y el sello.
5. Instale el perno (2) y la arandela.
6. Instale la manguera (4) en el conjunto del respiradero (1). Apriete la abrazadera
de la manguera (3).

4.7.2.13 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR – COMPROBAR


Compruebe el nivel del aceite cuando el motor este parado. No lo haga cuando el
motor esté funcionando.

1. Abra la puerta del lado izquierdo del


motor.

27
2. Saque la varilla de medición. Limpie
el aceite de la varilla y vuelva a
insertarla.

3. Saque y compruebe la varilla de


medición. El nivel del aceite debe
estar entre las marcas “FULL”
(Lleno) y “ADD” (Añadir).

4.7.2.14 ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR – CAMBIAR


Procedimiento para cambiar el aceite del motor y el filtro
Antes de drenar el aceite se debe arrancar el motor, drene el cárter mientras el
aceite este caliente. Esto permite drenar las partículas de desperdicios suspendidas
en el aceite. A medida que el aceite se enfría, las partículas de desperdicios se van
asentando en el fondo de cárter. Esas partículas no se eliminan con el drenado del
aceite y vuelven a circular por el sistema de lubricación del motor con el aceite
nuevo.

1. Acceda a la válvula de drenaje de aceite del motor por la parte inferior delantera
de la máquina.
2. Abra la válvula de drenaje de cárter. Deje drenar el aceite en un recipiente
apropiado.
3. Cierre la válvula de drenaje.
4. Abra la puerta de acceso del lado derecho de la máquina.
5. Quite el filtro del aceite con una llave de banda
6. Limpie la base de la caja del filtro. Debe quitar todo el material del sello.
7. Aplique un poco de aceite del motor al sello de filtro nuevo.
8. Instale a mano el filtro de aceite nuevo.
9. Cierre la puerta de acceso.
10. Quite el tapón de llenado del aceite, acceda por la puerta izquierda de la
máquina. Llene el cárter con aceite nuevo. Limpie y vuelva a instalar el tapón de
llenado del aceite.
No llene de aceite el cárter del motor por encima o por debajo del nivel
adecuado. En ambos casos se pueden producir daños en el motor.
11. Arranque el motor y deje que el aceite se caliente. Inspeccione el motor para
detectar si hay fugas. Pare el motor.
12. Espere 30 minutos para permitir que el aceite drene nuevamente al cárter.
Revise el nivel del aceite con la varilla de medición. Mantenga el aceite entre las

28
marcas “FULL (lleno)” y “ADD (añadir)” de la varilla de medición. Si es necesario,
añada aceite.

4.7.2.15 MUESTRA DE ACEITE DEL MOTOR – OBTENER

Obtenga una muestra de aceite de


motor en el punto de entrada con
llave hexagonal que está ubicada en
la base del filtro de aceite del motor.

4.7.2.16 FILTRO PRIMARIO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE (SEPARADOR DE


AGUA)- REEMPLAZAR
El filtro primario/separador de agua está ubicado en la puerta de acceso izquierda.

1. Abra la puerta de acceso izquierda de la


máquina.

2. Gire la válvula de drenaje (3) hacia la


izquierda para abrirla. La válvula de
drenaje se encuentra en la parte inferior
del separador de agua.
3. drene el agua y los sedimentos en un
recipiente adecuado.
4. Cierre la válvula de drenaje (3).
5. Quite la taza (2).
6. Quite el filtro (1). Deseche el filtro (1).
7. Limpie la superficie interior de la cabeza
del filtro y de la taza (2).
8. Inspeccione el sello anular de la taza
(2). Reemplace el sello anular si está
desgastado o dañado.
9. Lubrique el sello del nuevo elemento del
filtro con combustible diesel o aceite de
motor limpios.

29
10. Instale el filtro nuevo con la mano.

Las instrucciones para la instalación del filtro están impresas en un lado del filtro
enroscable de Caterpillar. Para filtros de otras marcas, consulte las instrucciones de
instalación del proveedor del filtro.
11. Lubrique el sello anular de la taza (2) con combustible diesel o aceite de motor
limpio. Coloque el sello anular en la ranura de la taza.
12. instale la taza (2) en el nuevo elemento del filtro con la mano hasta que quede
apretada. Apriete aproximadamente 1/6 de una vuelta. No utilice herramientas
para apretar la taza al nuevo elemento del filtro.
13. Cierre la puerta de acceso.

4.7.2.17 Filtro secundario del sistema de combustible – Reemplazar

1. Abra la puerta de acceso en el


lado izquierdo de la máquina.
2. Saque el filtro de combustible.
3. Corte el filtro de combustible
para abrirlo e inspeccionar si
contiene basura.
4. Limpie la base de montaje del
filtro de combustible. Asegúrese
de quitar todo el sello usado.
5. Aplique una capa delgada de
combustible diesel limpio en la
superficie de sellado del filtro
nuevo de combustible.
6. Instale el filtro nuevo con la
mano.
7. Cebe el sistema de
combustible.

30
8. Cierre la puerta de acceso en el
lado izquierdo de la máquina.

4.7.2.18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE – CEBAR


Cebe el sistema de combustible para llenar el filtro de combustible y purgar el aire
atrapado. El sistema de combustible se debe cebar en las siguientes condiciones:

 El nivel del combustible en el tanque está bajo.


 La máquina ha sido almacenada.
 Se está reemplazando el filtro de combustible.

Bomba manual de cebado


El interruptor de la bomba de cebado de combustible está ubicado cerca del filtro
primario de combustible/separador de agua.

1. Abra la puerta de acceso en la parte


trasera izquierda de la máquina.
2. Sujete el interruptor de la bomba de
cebado de combustible en la posición
CONECTADA. Deje que la bomba de
cebado de combustible opere durante
varios segundos.
3. Regrese el interruptor de la bomba de
cebado de combustible a la posición
DESCONECTADA.
4. Arranque el motor. Si el motor no puede
arrancar, se requiere más cebado. Si el
motor continúa rateando o emitiendo
humo, es necesario más cebado.

4.7.2.19 ACEITE DE LA TRANSMISION – CAMBIAR


Haga funcionar la máquina para calentar el aceite del tren de fuerza.
La máquina tiene que estar en una superficie horizontal. Baje los accesorios con
una ligera presión hacia abajo.
1. Quite el tapón del drenaje de la caja de la transmisión.
2. Drene el aceite en un recipiente apropiado.
3. Limpie e instale el tapón de drenaje del aceite.

31
4. Quite la tapa del tubo de llenado del aceite de la transmisión.
5. Llene con aceite la transmisión.
6. Mantenga el nivel del aceite dentro de las marcas para la gama de operación
que aparecen en la varilla de medición.
7. Limpie la tapa del tubo de llenado de aceite. Instale la tapa del tubo de llenado
del aceite y cierre la puerta d acceso.

4.7.2.20 FILTRO DE ACEITE DE TRANSMISION- CAMBIAR


1. Retire la caja del filtro del aceite de la transmisión de la base del filtro del aceite
de la transmisión.
2. Saque el elemento del filtro del aceite de la transmisión y deseche
apropiadamente el elemento de filtro.
3. Limpie la caja del filtro del aceite de la transmisión con un trapo limpio.
4. Inspeccione el sello. Si el sello está dañado, reemplace el sello.
5. Instale el elemento nuevo de filtro en la caja del filtro del aceite.

4.7.2.21 MUESTRA DE ACEITE DE LA TRASNMISION- OBTENER


1. Abra la tapa de acceso en el lado derecho de la cabina, delante del tanque
hidráulico.
2. Quite la tapa de protección.
3. Utilice una toma rápida para obtener una muestra.
4. Vuelva a colocar la tapa de protección.

4.7.2.22 ACEITE DE LOS MANDOS FINALES – CAMBIAR

1. Coloque uno de los mandos finales


de modo que el tapón de drenaje de
aceite (2) este en la parte inferior.
2. Quite el tapón d drenaje (2) y el
tapón de nivel (1). Drene el aceite en
un recipiente apropiado.
3. Limpie los tapones e inspeccione los
sellos anulares. Si se encuentran
desgastados o dañados reemplace
el tapón de drenaje, el tapón de nivel
o los sellos anulares.
4. Instale el tapón de drenaje (2).
5. Llene el mando final hasta la parte
inferior de la abertura en el tapón de (01) Tapón de nivel de aceite.
nivel (1). (02) Tapón de drenaje de aceite
6. Instale el tapón de nivel (1).

32
4.7.2.23 NIVEL DE ACEITE DE LOS MANDOS FINALES - COMPROBAR.

1. Coloque unos de los mandos finales de modo que el tapón de drenaje de aceite
(2) este en la parte inferior.
2. Quite el tapón del nivel de aceite.
3. Compruebe el nivel de aceite. El aceite debe estar cerca del fondo de la abertura
del tapón de nivel.
4. Agregue aceite por la abertura del tapón de nivel si es necesario. Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, “Viscosidades de lubricantes”.
5. Limpie el tapón del nivel de aceite (1). Inspeccione el sello anular. Reemplace el
sello anular si está desgastado o dañado.
6. Instale el tapón del nivel de aceite.

4.7.2.24 MUESTRA DE ACEITE DE LOS MANDOS FINALES – FINALES


1. Coloque el mando final de modo que el tapón del drenaje de aceite (2) quede
en la parte inferior.
2. Quite el tapón del nivel de aceite (1).
3. Obtenga una muestra del aceite del mando final a través del agujero del tapón
del nivel de aceite.
4. Instale el tapón del nivel de aceite (1).

4.7.2.25 ACEITE DEL SISTEMA HIDRAULICO-CAMBIAR


El intervalo estándar de cambio de aceite es cada 2.000horas o un año.
1. Estacione la maquina en un terreno horizontal. Baje la hoja y ripper al suelo.
2. Alivie la presión interna del tanque hidráulico aflojando el tapón del tubo de
llenado/ventilación. Quite el tapón después de aliviar la presión.
3. La válvula de drenaje del aceite está ubicada en la parte inferior del tanque
hidráulico.
4. Quite el tapón del tubo de llenado. Drene el aceite en un recipiente.
5. Inspeccione el sello anular. Reemplace el sello anular si está desgastado o
dañado.
6. Limpie el tapón. Instale el tapón y el sello en el orificio de drenaje.
7. Agregar aceite hidráulico al compartimiento.
8. Tener en cuenta el nivel de aceite del comportamiento hidráulico.

4.7.2.26 FILTRO DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRAULICO- REEMPLAZAR

33
1. Estacione la maquina en un terreno horizontal. Baje la hoja topadora y el ripper a
nivel del suelo.
2. Afloje lentamente el tapón del tubo de llenado/ventilación en la parte superior del
tanque hidráulico para aliviar la presión interna del tanque.
3. Después de aliviar la presión, apriete el tapón del tubo de llenado/ventilación.
4. Abra la puerta de acceso en el lado derecho de la cabina de la máquina.
5. Retire el filtro hidráulico de aceite y reemplace.
6. Reemplace el filtro hidráulico de dirección ubicado al lado izquierdo de la
máquina.
7. Reemplace el filtro de retorno ubicado al interior del tanque hidráulico.
8. Limpie el área para impedir la entrada de suciedad en la base del filtro.
9. Aplique una capa de aceite hidráulico limpio en el sello del nuevo filtro auxiliar.
10. Instale a mano el filtro de aceite nuevo.
11. Compruebe el nivel del aceite hidráulico.

4.7.2.27 MUESTRA DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRAULICO-OBTENER

La válvula de muestreo del aceite hidráulico se encuentra en la base del filtro de


aceite hidráulico.
Obtenga una muestra de aceite hidráulico de la válvula de muestreo de aceite
hidráulico.
4.7.2.28 AJUSTE LA TENSION DE CADENA
Limpie la conexión de engrase antes de añadir grasa.

1. Añada grasa a través de la


conexión de engrase hasta
alcanzar la tensión de cadena
correcta.
2. Opere la maquina hacia atrás
y hacia adelante para
estabilizar la presión.
3. Revise la comba. Ajuste la
cadena, según sea
necesario.

4.8. ACEITE Y REFRIGERANTES SEGÚN SISTEMA QUE SE DEBE UTILIZAR.

4.8.1. GRASA

34
Se debe enjuagar cada unión con la grasa nueva. Asegúrese de quitar toda la
grasa anterior. El incumplimiento de este requisito puede ocasionar una falla en
la unión del pasador.

Imagen N°13: [grasa sintética]


Fuente: [https://latinamerica.chevronlubricants.com]

4.8.2. SAE 15W-40 – ACEITE PARA MOTOR


El aceite SUPER MULTIGRADO EXTRA SAE 15W40, es un lubricante
multigrado elaborado con aceites base y aditivos de alta calidad obteniendo un
lubricante de alto rendimiento para motores a gasolina. Su formulación permite
mantener el motor limpio, controlando la formación de depósitos de carbón
tanto en las anillas como en las paredes del pistón.

Imagen N°14: [Aceite de motor KOMATSU]


Fuente: [https://www.komatsulatinoamerica.com]

35
4.8.3. SAE 30 TO4 – ACEITE PARA TRANSMISIONES, MANDOS Y FINALES Y
COMPARTIMIENTO DE FRENOS
son lubricantes de alto desempeño, para transmisión y tren motriz de servicio
pesado, diseñados para cumplir y exceder los requerimientos.
Esta línea de productos está diseñada exclusivamente para optimizar el
rendimiento de transmisiones en cambio de potencia, reductores y mandos
finales, proporcionan una protección máxima incluso en sistemas de alta
presión.

Imagen N°14: [Aceite de mandos finales KOMATSU]


Fuente: [https://www.komatsulatinoamerica.com]

4.8.4. ACEITE HIDRAULICO SAE 10W


Algunas de sus principales propiedades son: Mejora y alarga la protección anti
desgaste, retiene el agua en dispersión, cuenta con propiedades de filtración
mejoradas, mayor protección contra la corrosión, separación de aire más
rápida, protección en una amplia gama de temperaturas, mayor estabilidad del
aceite.

36
Imagen N°14: [Aceite hidráulico KOMATSU]
Fuente: [https://www.komatsulatinoamerica.com]

4.8.5. REFRIGERANTES
Mantienen la temperatura adecuada en el sistema de enfriamiento para evitar
fallas en el motor, como: recalentamiento, sobre enfriamiento, cavitación,
corrosión o formación de depósitos.

El Sistema de Enfriamiento tiene una importancia crítica para el rendimiento


eficiente del equipo y de hecho más del 40% de las fallas de motor se pueden

ligar a problemas del sistema de enfriamiento.

Imagen N°14: [Aceite hidráulico KOMATSU]


Fuente: [www.talaveraoil.com]

37
4.9. Capacidades de llenado de sistemas.

CAPACIDADES DE LLENADO APROXIMADAS

Gal Galones
Compartimiento o sistema Litros
EE.UU. imperiales

Sistema de enfriamiento 70 (18.5) (15.4)

Tanque de combustible 424 (112) (93.3)

Cárter del motor y filtro 28.0 (7.4) (6.2)

Sistema de lubricación del tren de fuerza 148 (39.1) (32.6)

Aceite del tanque hidráulico 55.5 (14.7) (12.2)

Cada mando final 13.5 (3.6) (3)

Cada compartimiento de resorte tensor 25 (6.6) (5.5)

Eje pivote 5 (1.3) (1.1)

38
4.10. Diagnostico simulado de falla eléctrica de tractor D155AX_6 KOMATSU.

Diagnostico.

Un diagnóstico es una serie de pruebas que se realizan para poder


eliminar componentes particulares que hacen parte de un sistema como los
culpables del problema o avería. En otras palabras, un diagnóstico es solo un
proceso de eliminación y nada más. Suena sencilla la idea, pero te dará una
gran ventaja saber esto. Al ir eliminando los componentes dentro del Sistema
(que se esté probando) que, si están funcionando correctamente, podrás llegar al
que está fallando y causando el problema. 

39
Imagen N°14: [Aceite hidráulico KOMATSU]
Fuente: [www.senati.edu.pe]
Método de los 6 pasos.

Al usar este plan de trabajo, minimizarás la cantidad de tiempo que usas


diagnosticando circuitos, pues lo que harás, será solo desempeñar aquellas
revisiones que sean necesarias, con especial énfasis en aquellas que resulten
ser las más fáciles.

hallar y reparar rápidamente un problema eléctrico no depende de la suerte, sino


de habilidades: aplicando lo que sabes sobre circuitos, consultando tus
diagramas eléctricos y respetando una estrategia estricta para aislar la fuente del
problema.

el método de los seis pasos es mi manera personal de organizar mis esfuerzos y


ahorrar tiempo, mientras resuelvo el problema.

https://www.autoavance.co/blog-tecnico-automotriz/123-5-tecnicas-para-un-
diagnostico-electronico-efectivo/

https://estilonext.com/cultura/pasos-metodo-cientifico

VERIFICAR LA QUEJA

IDENTIFICA EL PROBLEMA

PASO NO. 6: VERIFICAR OPERACION APROPIADA

Es una evaluación que se llevara a cabo con equipos de alta tecnología

como multímetro, tacómetro, pirómetro y manómetros de presión, para

tener información relevante sobre la vida útil de la máquina y estado en el

que se encuentra.  Se recomienda que las pruebas sean realizadas por

técnicos especializados con equipos e instrumentos de alta tecnología

para que el diagnóstico sea el más verídico.

40
1. CONCLUSIONES.

 Se determinó los tiempos técnicos apropiados en los que se deben realizar

las diferentes actividades de mantenimiento rutinario y mantenimiento

preventivo del tractor.

 Con el presente diseño se reducirán los costos operativos de un tractor ya

que se llevarán de una manera planificada y técnica las diferentes

actividades de mantenimiento aumentando la rentabilidad de la empresa

dueña de la maquinaria.

 Con este presente diagnostico con instrumentos y equipos de alta tecnología

se pudo realizar las pruebas para probar que los sistemas y componentes

estén funcionando correctamente.

2. RECOMENDACIONES.

 Impartir cursos de capacitación al personal de mantenimiento para lograr

mantener un alto nivel técnico de conocimientos y cumplir a cabalidad con las

actividades de una manera eficiente.

 Impartir cursos de capacitación de manejo de herramienta e instrumentos de

alta tecnología para un diagnóstico y poder ver el estado actual de la

máquina.

41
 Establecer una distribución del personal apropiada de acuerdo a la actividad

de mantenimiento que se vaya a realizar, con el fin de evitar el conglomerado

excesivo del personal.

 Mantener una buena comunicación entre el departamento de mantenimiento

y el de planta, para coordinar las diferentes actividades de mantenimiento,

sin afectar la producción.

 Identificar cada una de las máquinas asignando códigos, con el fin de llevar

un control más exacto sin dar lugar a equivocaciones.

 Capacitar a los operarios, con el fin de conservar el buen estado y obtener el

máximo rendimiento de la maquinaria.

BIBLIOGRAFIA.

 El pilar minero. (19 de Marzo de 2017). Recuperado el 24 de Abril de 2018, de El

pilar minero: https://elpilarminero.blogspot.pe/2017/03/proceso-de-extraccion-de-

oro.html

 Alvares, G. (2004). Programa de mantenimiento preventivo para la empresa

Metalurgico Industrias avm. s.a. Burgamaranga: Universidad de Santander.

 Astros, J. (01 de Enero de 2016). Monografías. Obtenido de Monografías:

http://www.monografias.com/trabajos93/calculo-parametros

mantenimiento/calculo-parametros-mantenimiento.shtml

42
 Galvez, M. (2016). Propuesta de plan de Mantenimiento Centrado en la

Confiabilidad aplicado a una Flota de camiones fuera de carretera en una mina

de Tajo Abierto. Lima: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas.

 Garcia, S. (03 de mayo de 2008). Indicadores de Mantenimiento. Obtenido de

http://www.renovetec.com/590-mantenimiento-industrial/110-mantenimiento-

industrial/300-indicadores-en-mantenimiento

 GARCIA, S. (Enero de 2009). Indicadores de Mantenimiento. Obtenido de

http://www.renovetec.com/590-mantenimiento-industrial/110-mantenimiento-

industrial/300-indicadores-en-mantenimiento: http://www.renovetec.com/590-

mantenimiento-industrial/110-mantenimiento-industrial/300-indicadores-en-

mantenimiento

 KLIMASAUSKAS, R. (2011). Mantenimiento en Mineria. Argetina: Mantenimiento

Mundial: KLIMASAUSKAS.

 Knezevic, J. (1996). Mantenimiento de Confiabilidad. Madrid: Isdfe.

 Komatsu. (01 de Enero de 2009). Especificaciones y manuales. Recuperado el

24 de Abril de 2018, de Especificaciones y manuales:

https://vdn.komatsu.eu/new_equipment/displayFile.ashx?fileId=64692

 Komatsu Mistsui Maquinarias Peru. (2011). Gestion de Mantenimiento. Lima,

Callao.

 KOMATSU MITSUI, M. P. (2014). Gestion de Mantenimiento. Lima, Callao:

KOMATSU MITSUI, MAQUINARIAS PERU.

 Liccien, E. (2014). Propuesta de mejora a la gestion de mantenimiento de los

equipos electricos y de instrumentos de la planta de recirculaccion N°3 y redes

43
de agua en el sistema SAPde la empresa Siderurgica del Orinoco "Alfredo

Maneiro). Puerto Ordaz - Venezuela: Instituto Universitario Politecnico Santiago

Mariño".

 Masip, O. (2005). Mantenimiento Preventivo. Lima.

 Mesa, D., Ortiz, Y., & Pinzón, M. (2006). La confiabilidad, la disponibilidad y la

mantenibilidad, disciplinas modernas aplicadas al mantenimiento. España:

Universidad Tecnologica de Pereira.

 Olarte, W., Botero, M., & Cañon, B. (2010). Técnicas de Mantenimiento

Predictivo Utilizadas en la Indusctria. Madrid: Universidad Tecnologica de

Pereira.

 Rubio, M. (2011). Sistema de gestion de Mantenimiento Industrial. Lima - Peru:

Universidad Nacional de San Marcos.

 Sanchéz, M. (2009). Diseño de un modelo para aplicar el mantenimiento

productivo total a los sectores de bienes y servicios. Mexico: Instituto Politecnico

Nacional.

 Servicio Nacional de Adiestramiento en Trabajo Industrial - SENATI. (2007).

Mantenimiento correctivo, preventivo y predictivo. Lima-Peru: SENATI.

 Valderrama, G. (30 de Marzo de 2005). Destinos. Obtenido de Destinos:

http://www.perutouristguide.com/translator/03ap/translator_03ab_mapa_provinci

a_abancay.html

 Westcott, P. (2011). Capital and Operating Cost Estimation for Open Pit Mining

Equipment. Sydney: Ausimm.

44
 WESTCOTT, P. (2011). Capital and Operating Cost Estimation for Open Pit

Mining Equipment. Sydney: Ausimm: Capital and Operating Cost Estimation for

Open Pit Mining Equipment.

 Zafra, A. (2013). Propuesta de un programa de mantenimiento para incrementar

la confiabilidad en las excavadoras hidraulicas Komatsu PC4000-6. Lima:

Universidad Cesar Vallejo.

https://www.cat.com/es_MX/products/new/equipment/dozers/medium-

dozers/18331763.html

https://www.komatsulatinoamerica.com/chile/repuestos/refrigerantes/

45

También podría gustarte