Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

1 - Futura - Catalog - 2016 - Herramientas de Corte

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 212

1

Index / Indice

FUTURA TWISTER
Twister Teeth Dientes Twister 5
TWISTER HL 13
HL Twister Teeth Dientes Twister HL 14
Adapters Portadientes 16
Wear Cap Protector Portadiente 19
Pins Pasadores 27
2 TWISTER 2 29
Teeth Dientes 31
Wear Cap Protector Portadiente 31
Pins Pasadores 32
FUTURA MINING
Teeth Dientes 950 35
Mining Cap Protector Portadiente 41
Teeth Dientes 920, 1120, 1220 38
Adapters Adaptadores 40
Pins Pasadores 41
Lip Shrouds Portectores Labio 43
Wing Shrouds Protec. Laterales 46
DRP
Parts for: / Desgaste Adaptable para:
Adco 55
Case 59
Caterpillar 63
Teeth Dientes 65
Adapters Portadientes 76
Hammerless Pin Pasador HL2 81
Monoblock Tooth Diente Monoblock 83
Vertical PIn Tooth Dientes Pas. Vertical 85
Motorgrader Motoniveladora 89
Esco
Vertical Pin System Pasador Vertical 91
Fiat Hitachi 97
H&L 101
Hensley 107
John Deere 115
Kobelco 119
Komatsu 121
Tooth Dientes 122
Mini Excavator 125
TATA HITACHI 127
Volvo 129
FUTURA II
Teeth Dientes 133
Adapters Portadientes 137
Hammerless Pins Pasador Hammerless 138
FUTURA RIPPER
Ripper Caterpillar 141
Ripper Esco 149
Ripper Komatsu 153
FUTURA BUCKET
Quick Guide Guía Rápida 156
Lip Shrouds Protectores Labio 158
Side Cutter Protectores Laterales 160
Heel Shrouds Guardaesquinas 162
Wear Runners Protección de Fondo 164
Chocky Bar & Wear Buttons 165
Bolt-on Loader Edge Protec.Cargadora 166
TECHNICAL INFORMATION
i General Tec. Inf. Futura:
Twister / Mining / Bucket 167
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

Futura Wear Technology Hammerless System Innovative Solutions


A complete engineered range of GET for perfect FUTURA offers a range of universal ham- FUTURA teeth, adapters & bucket protection
performance in all applications (light construc- merless locking systems that improve parts feature an innovative design that helps
tion, heavy abrasion & mining) that fulfils all safety and make tooth/parts change-outs increase the life of each part and improves
your requirements and expectations  quick and easy  its efficiency for every application 

Economy Economía Performance Rendimiento Productivity Productividad

Beneficios FUTURA Seguridad Hammerless Soluciones Innovadoras


Una gama completa de sofisticada ingeniería La gama FUTURA destaca por su oferta de Dientes, portadientes y adaptadores FUTURA
para un rendimiento perfecto en todas las apli- pasadores y sujeciones seguras. La línea de presentan un innovador diseño que alarga
caciones. La gama FUTURA cumple con sus pasadores Hammerless elimina el riesgo la vida útil de la pieza y mejora su eficacia
requisitos y expectativas  del trabajo con martillos  en cada aplicación 

Engineering Ingeniería Safety Seguridad Efficiency Eficacia

Design Features Ventajas Técnicas del diseño FUTURA

Lateral Ribs Underside Pocket Ribbed Sections


Lateral ribs reinforce the teeth box and proc- Maintains tooth point sharpness without com- Optimized penetration and material flow 
tect pin  Minimize pocket breakage  prising point integrity  Ribbed sections improve self-sharpening effect
& increase total tooth wear life  The FUTURA
shaping is engineered wear pattern technolgy

Nervios Laterales Rebaje Autoafilante Diseño en forma de Escamas


Los nervios laterales FUTURA refuerzan la caja Mantiene el afilado sin reducir la resistencia Mejora el rendimiento autoafilante  Optimiza
del diente y protegen el bulón  del diente  la penetración y el flujo de material  Alargan
la vida útil ya que protegen del desgaste la parte
interna del diente 
10/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

Proven Performance Rendimiento Probado Self-sharpening Design


Raised central ribs, lateral ribs and recessed El diseño con nervios laterales y centrales Diseño Autoafilante
pocket help material flow, significantly junto con el rebaje inferior contribuyen a
extend tooth wear life and increase sharp- facilitar el flujo de material, alargando sig- maintains +68%
ness properties providing better tooth pene- nificativamente la vida útil de la pieza y point steel
tration, maintaining sharpness without
reducing tooth resistance.
conservando sus propiedades autoafilantes. sharp- used
More than 68% of wear steel is consumed on
El diente mantiene la penetración sin
reducir su resistencia 
ness 
FUTURA worn teeth compared to new ones. Comparando un diente FUTURA gastado La punta +68%
Thanks to its optimal design more than con un diente FUTURA nuevo, comproba-
68% of steel has been used without mos que el 68% del acero ha sido apro-
se man- acero
losing teeth sharpness  vechado  tiene útil
FUTURA teeth are generally heavier than Por su diseño optimizado el 68% del acero afilada
other competitor's teeth in the same category del diente se aprovecha, manteniendo la 
size and models. The additional steel has forma así como su rendimiento autoafilante.
been added in key areas where the tooth Generalmente los dientes FUTURA son más
is subject to wear  pesados que los de la competencia. Este
FUTURA RANGE has approximately 20% peso extra se ha invertido en reforzar
more usable wear material than other las áreas clave del diente donde presenta
similar systems in the market. más exposición al desgaste 
It is not just the length of the tooth or the La línea de desgaste FUTURA emplea
percentage over the total weight. What really aproximadamente un 20% más de material
counts is the total wear material weight. You de desgaste que las piezas de otros fabri-
can find high ratios, but less weight means cantes.
fewer cycles achieved. FUTURA teeth last Este 20% más de material de desgaste
many more cycles  "efectivo" se incorpora a la parte inferior y
We have added more material on bottom lat- a los laterales de la caja del diente donde
eral ribs and around the box section provid- proporcionan mejor penetración y resisten-
ing superior penetration shape and maintain- cia para obtener el máximo rendimiento
ing pocket integrity. de la pieza en cada aplicación.

FUTURA tooth vs. STANDARD tooth Diente FUTURA vs. Diente STANDARD
Extended lateral ribs maintain penetration
shape, reinforce box strength & protect pin 
Material de desgaste extra en los laterales:
protegen la caja y el bulón 

Extra wear material


on central & lateral ribs
contribute to self-sharpening
effect  Material extra en
el eje central contribuye al autoafilado
del diente 

STANDARD FUTURA
OPTIMIZED PENETRATION 
Extra wear material on tooth MÁXIMA PENETRACIÓN 
tip and central rib        
Wear factor Factor Desgaste Wear factor Factor Desgaste
Más material de des-
       
gaste en la punta Penetration Penetración Penetration Penetración
y el centro    
115 mm.
4,53 "
 
127 mm.
5,00 "
200 mm. 210 mm.
Impact Impacto 7,87 " Impact Impacto 8,27 "
10/11/2015

1,25 Kg. Wear Weight 2,80 Kg. Wear Weight


2,75 Lbs Peso Desgaste 43% 6,16 Lbs Peso Desgaste 68%
Wear Weight Peso Desgaste Wear Weight Peso Desgaste

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

10/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

Futura TWISTER are compatible


with Esco Super V® teeth and adapters
FUTURA TWISTER, Dientes y Portadientes
compatibles con Esco Super V®
10/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

130 170 190 230 290 330 390 430 510 590 610 690 710 810

Light Heavy
Construction Construction Construction Mining
Sizes Tallas Construcción Construcción Construcción Minería
Ligera Pesada

Guide to part sizes by Maximum Machine Weight (tons)


Guía para la elección de tallas según peso máximo de la máquina (en toneladas)
130 170 190 230 290 330 390 430 510 590 610 690 710 810

Standard 5,9 8,7 11,5 16,7 25,0 33,8 46,9 63,6 81,2 103,7 144,1 248,4 345,1
HD 4,5 6,8 8,9 12,9 19,5 25,0 33,4 46,9 63,6 81,2 103,7 136,4 211,3
ST/HD 4,4 7,1 10,0 15,7 21,7 29,4 39,9 53,3 67,4 88,8 119,9 188,0 270,5 402,2
Extra HD 3,4 5,4 7,6 12,0 16,3 22,1 30,2 39,9 53,3 67,4 88,8 129,9 188,0 275,2
ST/HD 62,2 82,9 110,0 161,1 218,5 334,5
Extra HD 48,6 62,2 82,9 120,4 161,1 231,9

1
Key to part numbers Codificación Referencias
Loader & Excavator
SYL F S
2 Cargadora y Excavadora F T 33 0 R P L
3
FT130 SYL FT130 S 130
Brand Marca

Type Tipo

Size Tamaño

Version Versión

Rock Roca

Penetration Penetración

FT170 SYL FT170 S 170 Light Ligero


FT190 SYL FT190 S 190
FT230 SYL FT230 F FT230 S 230
FT290 F FT290 S 290
FT330 F FT330 S 330
FT390 F FT390 S 390
FT430 SYL FT430 F FT430 S 430
FT510 F FT510 S 510
FT590 S 590
FT610 S 610
FT690 S 690

Loader Teeth / Cargadora Excavator Teeth / Excavadora

RPL RP RPHD I TL VTL WTL RC RC-HL 3

FT130 TL FT130 WTL 130


FT170 RPL FT170 TL FT170 WTL 170
FT190 RPL FT190 TL FT190 WTL 190
FT230 RPL FT230 I FT230 TL FT230 WTL 230
FT290 RPL FT290 I FT290 TL FT290 WTL 290
FT330 RP FT330 I FT330 TL FT330 WTL FT330 RC 330
FT390 RP FT390 I FT390 TL FT390 WTL FT390 RC 390
FT430 RP FT430 I FT430 TL FT430 WTL FT430 RC 430
FT510 RP FT510 I FT510 VTL FT510 WTL FT510 RC 510
FT590 RPHD FT590 I FT590 VTL FT590 WTL FT590 RC FT590 RC-HL 590
FT610 RPHD FT610 I FT610 VTL FT610 WTL FT610 RC FT610 RC-HL 610
- FT690 I FT690 VTL FT690 RC FT690 RC-HL 690
FT710 RPHD FT710 I FT710 VTL FT710 RC FT710 RC-HL 710
10/11/2015

FT810 I FT810 VTL FT810 RC FT810 RC-HL 810

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

RPL Rock Penetration Light / Penetración Roca Light

   
Wear factor | Factor desgaste
    
C
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto
B A

mm. a
Cross Ref 0

A B C Cruce Ref 1

V17TYL FT1317 PN FT170 FL FT170 BL - - - FT170 WN


66 70 157 1,50 FT170 RPL SD1CE 170
2,60" 2,76" 6,18" 330
80 96 191 2,90 V19TY FT190-20
FT190 RPL SD3CE FT1923 PN FT190 FL FT190 BL - - FT190 WN 190
3,15" 3,78" 7,52" 6,39 BO16
90 107 213 4,30 V23TY FT190-20 FT290-40
FT230 RPL SD4CE FT1923 PN FT230 FL FT230 FL - FT230 WN 230
3,54" 4,21" 8,39" 9,48 BO16 BOC23
102 116 241 6,00 V29TYL FT290-40 FT330-40
FT290 RPL SD5CE FT290 PN FT290 FL - FT290 LD FT290 WN 290
4,02" 4,57" 9,49" 13,23 BO16 BOC23

RP Rock Penetration / Penetración Roca


 
Wear factor | Factor desgaste
    
C
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto
B A

mm. a b LDLH LD LDRH

Cross Ref 0

1
A B C Cruce Ref
2

114 126 276 10,00


FT330 RP V33AD FT330 PN - FT330 FL
FT330 • FT330-40 BO16 FT330-40 BOC23 FT330 WN 330
4,49" 4,96" 10,87" 330 SD7SA FT330-B22 • • •
128 143 312 15,50 V39AD
5,04" 5,63" 12,28" 34,17
FT390 RP SD8SA FT390 PN - - FT390 • • • - - FT390 WN 390

FT430
144 157 336 20,20 V43AD • • •
5,67" 6,18" 13,23" 44,53 FT430 RP SD9SA FT430 PN - FT430 FL FT430-B22 • • • - - FT430 WN 430
FT430-60B22 • • •
151 165 363 27,10 V39AD - FT510 PN -
FT510 • • • - - FT510 WN 510
10/11/2015

FT510 RP
5,94" 6,50" 14,29" 59,74
SD10SA FT510-B22 • • •

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

RPHD Rock Penetration HD / Penetración Roca Trabajos Pesados


   
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración C

 
Impact | Impacto

B A

mm. b LDLH LD LDRH


Cross Ref 0

A B C Cruce Ref 1

170 181 412 43,00 FT590 RPHD V59AR FT590 PN


FT590-B22* • • • FT590 WN 590
6,69" 7,13" 16,22" 330 FT590-60B22* • • •
207 202 425 47,10 FT610 RPHD V69ARL FT610 PN - FT610 WN 610
8,15" 7,95" 16,73" 330 - - -
261 249 513 89,20
10,28" 9,80" 20,20" 330
FT710 RPHD V71ARL FT710 PN FT710* • • FT710 WN 710

S Standard / Standard

  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración C

  
Impact | Impacto

B A

mm. a b LDLH LD LDRH

Cross Ref 0

A B C Cruce Ref 1

55 67 120 1,00 V13SYL FT1317 PN - FT130 FT130 FL FT130 BL - - - - FT130 WN 130


2,17" 2,64" 4,72" 2,20
FT130 S SDMTLR
65 69 156 1,50 FT170 S V17SYL FT1317 PN - FT170 FT170 FL FT170 BL - - - - FT170 WN 170
2,56" 2,72" 6,14" 330 SD1TLR
80 96 187 3,30 FT190 S V19SYL FT1923 PN - FT190 FT190 FL FT190 BL - FT190-20 BO16 - - FT190 WN 190
3,15" 3,78" 7,36" 7,28 SD3TLR FT190-25 BO16
90 107 210 4,30 V23SYL FT230-30 BO16 FT230-30 BOC19
FT230 S FT1923 PN - FT230 FT230 FL FT230 BL - - FT230 WN 230
3,54" 4,21" 8,27" 9,48 SD4TLR FT230-35 BO16
102 116 238 6,20 V29SYL
4,02" 4,57" 9,37" 13,67
FT290 S
SD5TLR
FT290 PN - FT290 FT290 FL FT290 • FT290-40 BO16 FT290-40 BOC23 - FT290 WN 290
111 126 262 8,00 FT330 S
V33SYL
FT330 PN - FT330 FT330 FL FT330 LD • FT330-40 BO16 FT330-40 BOC23 - FT330 WN 330
4,37" 4,96" 10,31" 17,64
128 143 294 11,80
SD7TLR
V39SYL
FT330-B22 •••
5,04" 5,63" 11,57" 26,01
FT390 S
SD8TLR
FT390 PN - FT390 - FT390 ••• - - - FT390 WN 390
140 157 326 15,90 V43SYL FT430 •••
5,51" 6,18" 12,83" 35,05 FT430 S
SD9TLR
FT430 PN - FT430 FT430 FL FT430-B22 ••• - - - FT430 WN 430
FT430-60B22 •••
152 165 374 19,90 FT510 S
V51SYL
- FT510 PN FT510 - FT510 • • • - - FT510 C FT510 WN 510
5,98 6,50" 14,7 43,87 SD10TLR FT510-B22 • • •
165 178 402 26,30 FT590 S
V59SYL
- FT590 PN FT590 - FT590-B22 • • • - - FT590 C FT590 WN 590
6,50" 7,01" 15,83" 57,98
172 184 360 31,50
SD11TLR FT590-60B22 • • •
6,77 7,24" 14,1 69,44
FT610 S V61SYL - FT610 PN FT610 - - - - FT610 C FT610 WN 610
210 219 431 40,70 -
FT690 S V69SYL FT690 PN FT690 - - - - FT690 C FT690 WN 690
10/11/2015

8,27" 8,62" 16,97" 89,73

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

F Flare / Ancho

    
Wear factor | Factor desgaste C

   
Penetration | Penetración

     B A
Impact | Impacto

mm. a b LDLH LD LDRH

Cross Ref 0

A B C Cruce Ref 1

3
91 106 210 4,60 FT230 F V23S5F FT1923 PN - FT230 FT230 BL FT230 FL - - FT230-30 BO16 FT230-30 BOC19 FT230 WN 230
3,58" 4,17" 8,27" 10,14 FT230-35 BO16
101 116 259 7,00
190 190 190 15,43
FT290 F V29S6F FT290 PN - FT290 - FT290 FL FT290 • - FT290-40 BO16 FT290-40 BOC23 FT290 WN 290
114 126 283 10,40 FT330 F V33S7F FT330 PN - FT330 - FT330 FL
FT330 • - FT330-40 BO16 FT330-40 BOC23 FT330 WN 330
4,49" 4,96" 11,14" 22,93
128 144 310 15,00
FT330-B22 •••
190 190 190 33,07
FT390 F V39S8F FT390 PN - FT390 - FT390 FL FT390 ••• - - - FT390 WN 390

144 157 348 19,60 FT430 •••


5,67" 6,18" 13,70" 43,21 FT430 F V43S9F FT430 PN - FT430 - FT430 FL FT430-B22 • •• - - - FT430 WN 430
FT430-60B22
• ••
151 165 384 27,50
FT510 F V51S10F - FT510 PN FT510 - -
FT510 ••• FT510 C - - FT510 WN 510
190 190 190 60,63 FT510-B22 •••

SYL Symmetric / Simetrico

    
Wear factor | Factor desgaste
C
   
Penetration | Penetración

    
B A
Impact | Impacto

mm. a
Cross Ref 0

A B C Cruce Ref 1

56 49 119 0,81 FT130 RH


2,20" 1,93" 4,69" 1,79
FT130 SYL V13SYL FT1317 PN FT130 FT130 BL FT130 FL - - - FT130 WN 130
FT130 LH
66 63 154 1,33 FT170 RH
FT170 FT170 LH
FT170 SYL V17TYL FT1317 PN FT170 BL FT170 FL - - - FT170 WN 170
190 190 190 2,93 FT170-25 FT170-25
RH
80 88 183 2,50 FT190 RH FT190-20 BO16
3,15" 3,46" 7,20" 5,51
FT190 SYL V19SYL FT1923 PN FT190 FT190 BL FT190 FL - FT190-25 BO16 - FT190 WN 190
FT190 LH
91 92 210 3,46 FT230 RH FT230-25 BO16
FT230 FT230 LH FT230-30 BO16
190 190 190 7,63
FT230 SYL V23SYL FT1923 PN FT230 BL FT230 FL - FT230-25 BOC23 FT230 WN 230
FT230-30 FT230-30 FT230-35 BO16
RH
FT430 •••
10/11/2015

144 146 325 14,90 FT430 RH


5,67" 5,75" 12,80" 32,85
FT430 SYL V43SYL FT430 PN FT430 - FT430 FL FT430-B22 ••• FT430 LH
- - FT430 WN 430
FT430-60B22 •••
Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones
Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

RC Rock Chisel / Roca

  
Wear factor | Factor desgaste C

    
Penetration | Penetración

   B A

Impact | Impacto

mm. a b
Cross Ref 0

A B C Cruce Ref 1

111 126 262 8,00 FT330 PN - FT330 FT330 RH FT330 LH 3- - - FT330 WN 330
4,37" 4,96" 10,31" 330 FT330 RC V33SD

128 143 294 11,60 V39SD


FT390 PN - FT390 FT390 RH FT390 LH - - - FT390 WN 390
5,04" 5,63" 11,57" 25,57 FT390 RC SD8PR
140 157 326 16,10 FT430 RC V43SD
FT430 PN - FT430 FT430 RH FT430 LH 3- - - FT430 WN 430
5,51" 6,18" 12,83" 330 SD9PR
152 165 374 21,30 V51SD
- FT510 PN FT510 FT510 RH FT510 LH - - FT510 C FT510 WN 510
5,98" 6,50" 14,72" 46,96 FT510 RC V51SDX
SD10PR
165 178 402 26,20 V59SD
- FT590 PN FT590 FT590 RH FT590 LH 3- - FT590 C FT590 WN 590
6,50" 7,01" 15,83" 330 FT590 RC V59SDX
SD11PR
170 198 429 32,50 V61SD
- FT610 PN FT610 FT610 RH FT610 LH - FT610 CST FT610 C FT610 WN 610
6,69" 7,80" 16,89" 71,65 FT610 RC V61SDX
SD12PR
205 219 470 46,50 - FT690 PN FT690 FT690 RH FT690 LH FT690 CST FT690 C FT690 WN 690
8,07" 8,62" 18,50" 102,51 FT690 RC V69SD

224 237 500 57,90 - FT710 PN FT710 FT 710 RH FT 710 LH 8 - FT710 C FT710 WN 710
8,82" 9,33" 19,69" 127,65 FT710 RC V71SD

267 280 576 90,30 - FT810 PN FT810 FT810 RH FT810 LH FT810 CST FT810 C FT810 WN 810
10,51" 11,02" 22,68" 199,07 FT810 RC V81SD

I Impact / Impacto I
  
Wear factor | Factor desgaste
   C

Penetration | Penetración

    
B A
Impact | Impacto

mm. a b
Croos Ref 0

A B C Cruce Ref 1

3
73 108 193 4,00 V23RYL FT1923 PN - FT230 FT230 BL FT230 RH FT230 LH - - FT230 WN 230
2,87" 4,25" 7,60" 8,82 FT230 I
92 116 222 5,70 V29RYL FT290 PN - FT290 - FT290 RH FT290 LH - - FT290 WN 290
3,62" 4,57" 8,74" 12,57 FT290 I
107 126 240 7,60 V33RYL FT330 PN - FT330 - FT330 RH FT330 LH - - FT330 WN 330
4,21" 4,96" 9,45" 16,75 FT330 I
127 143 267 11,20 V39RYL FT390 PN - FT390 - FT390 RH FT390 LH - - FT390 WN 390
5,00" 5,63" 10,51" 24,69 FT390 I
144 157 293 14,60 V43RYL FT430 PN - FT430 - FT430 RH FT430 LH - - FT430 WN 430
5,67" 6,18" 11,54" 32,19 FT430 I
151 165 324 19,80 V51RYL - FT510 PN FT510 - FT510 RH FT510 LH FT510 C FT510 WN 510
5,94" 6,50" 12,76" 330 FT510 I
165 178 353 25,70 V59RYL - FT590PN FT590 - FT590 RH FT590 LH - FT590 C FT590 WN 590
6,50" 7,01" 13,90" 56,66 FT590 I
168 196 366 28,10 V61RYL - FT610 PN FT610 - FT610 RH FT610 LH FT610 CST FT610 C FT610 WN 610
6,61" 7,72" 14,41" 61,95 FT610 I
219 210 415 44,10 V69RYL - FT690 PN FT690 - FT690 RH FT690 LH FT690 CST FT690 C FT690 WN 690
FT690 I
10/11/2015

8,62" 8,27" 16,34" 97,22


230 237 441 54,20 V71RXL
9,06" 9,33" 17,36" 119,49 FT710 I - FT710 PN FT710 - FT 710 RH FT 710 LH - FT710 C FT710 WN 710
V71RYL
267 280 510 87,00 V81RXL
10,51"11,02"20,08" 191,80 FT810 I - FT810 PN FT810 - FT810 RH FT810 LH FT810 CST FT810 C FT810 WN 810
V81RYL
Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones
Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

TL Tiger Long / Largo L

  
Wear factor | Factor desgaste
C
    
Penetration | Penetración

 
B A
Impact | Impacto

mm. a
Croos Ref
A B C Cruce Ref

55 67 136 0,84 V13VY FT1317 PN FT130 FT130 BL FT130 RH FT130 RH FT130 WN


2,17" 2,64" 5,35" 1,85 FT130 TL
66 69 175 1,30 V17VY FT1317 PN FT170 FT170 BL FT170 RH FT170 LH FT170 WN
2,60" 2,72" 6,89" 2,87 FT170 TL SD1 PE
77 96 200 2,50 V19VY FT1923 PN FT190 FT190 BL FT190 RH FT190 RH FT190 WN
3,03" 3,78" 7,87" 330 FT190 TL SD3 PE
90 107 225 3,50 V23VY FT1923 PN FT230 FT230 BL FT230 RH FT230 LH FT230 WN
3,54" 4,21" 8,86" 7,72 FT230 TL SD4 PE
102 116 270 5,00 V29VY FT290 PN FT290 - FT290 RH FT290 LH FT290 WN
4,02" 4,57" 10,63" 11,02 FT290 TL SD5 PE
114 126 295 6,90 V33VY
FT330 TL FT330 PN FT330 - FT330 RH FT330 LH FT330 WN
4,49" 4,96" 11,61" 15,21 SD7 PE
128 143 326 9,70 V39VY FT390 PN FT390 - FT390 RH FT390 LH FT390 WN
5,04" 5,63" 12,83" 21,38 FT390 TL SD8 PE
144 157 364 13,60 V43VY FT430 PN FT430 - FT430 RH FT430 LH FT430 WN
5,67" 6,18" 14,33" 29,98 FT430 TL SD9 PE

VTL Vector Tiger Long / Largo VTL

  
Wear factor | Factor desgaste
C
    
Penetration | Penetración

 
B A
Impact | Impacto

mm. b
Cross Ref 0

1
A B C Cruce Ref
2

151 165 395 17,50 V51VY


5,94" 6,50" 15,55" 38,58 FT510 VTL V51VYH FT510 PN FT510 FT510 RH FT510 LH - FT510 C FT510 WN 510
SD10PE
165 178 430 22,80 V59VY FT590 PN FT590 FT590 RH FT590 LH - FT590 C FT590 WN
6,50" 7,01" 16,93" 330
FT590 VTL V59VYH 590
170 198 464 27,80 V61VX FT610 PN FT610 FT610 RH FT610 LH FT610 CST FT610 C FT610 WN
6,69" 7,80" 18,27" 61,29 FT610 VTL SD12PE 610
210 219 508 40,30 V69VX FT690 PN FT692 FT690 RH FT690 LH FT690 CST FT690 C FT690 WN
8,27" 8,62" 20,00" 88,84 FT690 VTL 690
230 237 550 50,70 V71VX FT710 PN FT710 FT 710 RH FT 710 LH - FT710 C FT710 WN
9,06" 9,33" 21,65" 111,77 FT710 VTL 710
265 278 642 80,00 V81VX FT810 PN FT810 FT810 RH FT810 LH FT810 CST FT810 C FT810 WN
10,43" 10,94" 25,28" 176,37 FT810 VTL 810
10/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

WTL Twin Tiger Long / Largo Doble Punta WTL


C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto A

mm. a b
0

A B C Cross Ref 2

Cruce Ref 3

56 65 138 0,90 - - - FT130 FT130 BL - - - FT130 WN 130


2,20" 2,56" 5,43" 1,98 FT130 WTL
66 69 175 1,55 V17TVY FT1317 PN - FT170 FT170 BL - - - FT170 WN 170
2,60" 2,72" 6,89" 3,42
FT170 WTL
77 96 200 2,90 V19TVY FT1923 PN - FT190 FT190 BL - - - FT190 WN 190
330
FT190 WTL
3,03" 3,78" 7,87"
90 107 225 4,40 V23TVY FT1923 PN - FT230 FT230 BL FT230 RH FT230 LH - FT230 WN 230
3,54" 4,21" 8,86" 9,70
FT230 WTL
102 116 270 5,80 V29TVY FT290 PN - FT290 - FT290 RH FT290 LH - FT290 WN 290
4,02" 4,57" 10,63" 12,79
FT290 WTL
114 126 295 8,30 V33TVY FT330 PN - FT330 - FT330 RH FT330 LH - FT330 WN 330
4,49" 4,96" 11,61" 18,30
FT330 WTL
128 143 326 11,85 V39TVY FT390 PN - FT390 - FT390 RH FT390 LH - FT390 WN 390
5,04" 5,63" 12,83" 26,12
FT390 WTL
144 157 364 16,60 FT430 WTL V43TVY FT430 PN - FT430 - FT430 RH FT430 LH - FT430 WN 430
5,67" 6,18" 14,33" 36,60
151 165 326 21,40 V51TVY - FT510 PN FT510 - FT510 RH FT510 LH FT510 C FT510 WN 510
5,94" 6,50" 12,83" 47,18
FT510 WTL
165 178 364 26,90 V59TVY - FT590 PN FT590 - FT590 RH FT590 LH FT590 C FT590 WN 590
6,50" 7,01" 14,33" 59,30
FT590 WTL
170 198 326 34,65 FT610 WTL V61TVP - FT610 PN FT610 - FT610 RH FT610 LH FT610 C FT610 WN 610
6,69" 7,80" 12,83" 76,39

10/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

FULLY COMPATIBLE WITH


YOUR CURRENT HELIX STYLE ADAPTER
COMPATIBLE CON SU PORTADIENTE
HELICOIDAL ACTUAL

EXCEPTIONAL ENCAJE
FITMENT PERFECTO

Excavator Teeth / Excavadora

RC-HL RX-HL RPHD-HL I-HL


- FT690 RX-HL FT690 RPHD-HL FT690 I-HL 690
10/11/2015

FT710 RC-HL - - - 710


FT810 RC-HL - - - 810

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

RC-HL Twister Hammerless / Diente sin Martillo Twister

C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
A
  
Impact | Impacto
B

mm.
0

A B C Cross Ref 2

Cruce Ref 3

224 237 501 58,00 FT710 FT710 RH FT710 LH - FT710 C FT710 WN


FT710 RC-HL V71SD FT710 PN-HL 710
8,82" 9,33" 19,72" 127,87 FT710-100 FT710-100 RH FT710-100 LH FT710-100 CST - -

267 281 578 91,00 FT810 FT810 RH FT810 LH FT810 CST FT810 C FT810 WN
10,51" 11,06" 22,76" 200,62 FT810 RC-HL V81SD FT810 PN-HL 810
FT810-140 FT810-140 RH FT810-140 LH FT810-140 CST - -

RX-HL Twister Hammerless / Diente sin Martillo Twister

    C

Wear factor | Factor desgaste


  
Penetration | Penetración

    
Impact | Impacto
A

mm.
0

A B C Cross Ref 2

Cruce Ref 3

210 219 456 54,00 V69SDX FT690 PN-HL FT690 FT690 RH FT690 LH FT690 CST FT690 C FT690 WN
8,27" 8,62" 17,95" 119,05
FT690 RX-HL 690
10/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

RPHD-HL Twister Hammerless / Diente sin Martillo Twister


C

   
Wear factor | Factor desgaste
   A

Penetration | Penetración

 
B
Impact | Impacto

mm.
0

A B C Cross Ref 2

Cruce Ref 3

210 219 467 64,11 V69ARL FT690 PN-HL FT690 FT690 RH FT690 LH FT690 CST FT690 C FT690 WN
8,27" 8,62" 18,39" 141,34
FT690 RPHD-HL 690

I-HL Twister Hammerless / Diente sin Martillo Twister


C

  
Wear factor | Factor desgaste
  
A
Penetration | Penetración

    
B
Impact | Impacto

mm.
0

A B C Cross Ref 2

Cruce Ref 3

210 219 415 44,46 U69RYL FT690 PN-HL FT690 FT690 RH FT690 LH FT690 CST FT690 C FT690 WN
8,27" 8,62" 16,34" 98,02
FT690 I-HL 690

PN-HL Twister Pin Hammerless / Pasador Sin Martillo Twister

mm.
0

L 2

L 136 1,10
5,35" 2,43
FT690 PN-HL 690
156 1,40 FT710 PN-HL 710
6,14" 3,09
10/11/2015

186 2
7,32" 4,41
FT810 PN-HL 810

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

Loaders Adapters / Portadientes Pala Cargadora

Loader Adapters / Portadientes Pala Cargadora

FL BL LD BO BOC 1 BOC 2 WN 3

FT130 FL FT130 BL - - - FT130 WN 130

FT170 FL FT170 BL - - - FT170 WN 170

FT190-20 BO16
FT190 FL FT190 BL - - FT190 WN 190
FT190-25 BO16
FT230-25 BO 16
FT230 FL FT230 BL FT230-30 BO16 FT230-30 BOC19 FT230-25 BOC23 FT230 WN 230
FT230-35 BO16
FT290-35 BO16 FT290-35 BOC23
FT290 FL FT290 LD - FT290 WN 290
FT290-40 BO16 FT290-40 BOC23
FT330 LD
FT330 FL FT330-B22 FT330-40 BO16 - FT330-40 BOC23 FT330 WN 330
LD/ LDLH / LDRH
FT390 LD
- - - - FT390 WN 390
LDLH / LDRH
FT430 LD
LDLH / LDHR
FT430 FL FT430-B22 LD - - - FT430 WN 430
LDLH / LDHR
FT430-60B22 LD
LDLH / LDRH
FT510 LD
LDLH / LDHR
- FT510 WN 510
FT510-B22 LD
LDLH / LDHR
FT590-B22 LD*
LDLH / LDHR
- - - - FT590 WN 590
FT590-60B22LD*
LDLH* / LDRH*
- - - - FT610 WN 610

- - - - - FT690 WN 690

FT710 LD*
- FT710 WN 710
LDLH* / LDRH*
10/11/2015
10/11/2015

- - - - - FT810 WN 810

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

FL Twister Flush Adapter / Portadiente Ras Twister


A

mm.
0
B
1

A B Nº Bº Cross Ref 2

Cruce Ref 3

- 89 16 1,50
14 22 FT130 FL 8843-V13 3- 130
3,50" 0,63" 3,31
209 120 15 25 20 2,50 8806-V17 - 170
8,23" 4,72"
FT170 FL
0,79" 5,51

269 150 20 - 25 4,50 8806-V19


15 25 FT190 FL 8802-V19 190
10,59" 5,91" 0,79" 0,98" 9,92

307 200 15 25 30 - 35 7,00 FT230 FL 8803-V23 -


12,09" 7,87" 1,18" 1,38"
8830-V23 230
15,43
40 Nº
354 240 9,90 8831-V29
17 22-25 FT290 FL 3829A-V29 290
13,94" 9,45" 1,57" 21,83
250 40 - 45 13,20 8833-V33
- 9,84"
17 22-25 1,57" 1,77"
FT330 FL 8831-V33 - 330
29,10

312 65 26,10
- 17 30 FT430 FL 8837-V43 430
12,28" 2,56" 57,54

BL Universal Twister Bottom Leg Adapter / Portadiente Universal

a
B


mm.

0 Nº
Cross Ref 1
A B C a Cruce Ref 2

51 52 146 30 15 1,00 FT130 BL 833-V13 130


2,01" 2,05" 5,75" 1,18" 0,59" 2,20
60 62 176 30 20 1,7
2,36" 2,44" 6,93" 1,18" 0,79" 3,75
FT170 BL 833-V17 170

78 80 225 30 25 3,51 833-V19


FT190 BL 190
3,07" 3,15" 8,86" 1,18" 0,98" 7,74
10/11/2015

78 80 233 30 30 4,78
3,07" 3,15" 9,17" 1,18" 1,18" 10,54
FT230 BL 3870-V23 230

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

Weld-On Two Strap Adapter / Portadiente Soldable Doble Pala


C

mm.
0

A B C Cº Bº Nº G
HF
Ref OEM 1

101 108 317 30º 40 9,68 Cº


3,98" 4,25" 12,48"
- 17º 1,57" 21,34
FT290 LD 802A-V29 • • 290

113 133 345 30º


4,45" 5,24" 13,58"
- 17º 40
7/8"
13,28
29,28
FT330 LD 802A-V33 •
113 133 345
22º - 17º
45 19,90
FT330-B22 LD 4821-V33
• Nº
4,45" 5,24" 13,58" 1,77" 43,87
• 330
113 133 345
4,45" 5,24" 13,58" 22º 15º 17º
45
1,77"
12,49
27,54 FT330-B22 LDLH 4822L-V33 •
113 133 345 48 12,49
4,45" 5,24" 13,58" 22º 15º 17º 1,89" 27,54 FT330-B22 LDRH 4822L-V33 •
130 168 390 30º 50 19,90
5,12" 6,61" 15,35"
- 17º
1,97" 43,87
FT390 LD 1837A-V39 •
130 168 390 30º 10º 17º 50 20,18
5,12" 6,61" 15,35" 1,97" 44,49
FT390 LDLH 1812LA-V39 • • 390
130 168 390 30º 10º 17º 50 20,18
5,12" 6,61" 15,35" 1,97" 44,49
FT390 LDRH 1812RA-V39 •
157 164 437 50 29,01
6,18" 6,46" 17,20"
30º - 17º
7/8" 63,96
FT430 LD 1837A-V43 •
157 164 437 50 29,26
6,18" 6,46" 17,20"
30º 10º 17º
7/8" 64,51
FT430 LDLH 5840L-V43 •
157 164 437 50 29,26
6,18" 6,46" 17,20"
30º 10º 17º
7/8" 64,51
FT430 LDRH 5840R-V43 •
158 163 437 50 28,48
6,22" 6,42" 17,20"
22º - 17º
7/8" 62,79
FT430-B22 LD 1810-V43 • LDLH LDRH
158 163 437
6,22" 6,42" 17,20"
22º 15º 17º
50
7/8"
29,00
63,93
FT430-B22 LDLH 1810L-V43 • • 430
158 163 437 22º 15º 17º 50 29,00
6,22" 6,42" 17,20" 7/8" 63,93 FT430-B22 LDHR 1810R-V43 •
158 170 428 22º - 17º 60 27,30
6,22" 6,69" 16,85" 7/8" 60,19
FT430-60B22 LD 4888L-V43 • Bº
158 170 428 60 28,00
6,22" 6,69" 16,85"
22º 15º 17º
7/8" 61,73
FT430-60B22 LDLH 4888L-V43 •
158 163 437 60 28,00
6,22" 6,42" 17,20"
22º 15º 17º
7/8" 61,73
FT430-60B22 LDRH 4888R-V43 •
148 185 496 30º 63,5 36,34
5,83" 7,28" 19,53"
- 17º
2,50" 80,11
FT510 LD 1829B-V51 •
148 185 496 63,5 36,78
5,83" 7,28" 19,53"
30º 10º 17º
2,50" 81,08
FT510 LDLH 1828LB-V51 • •
148 185 496 30º 10º 17º 63,5 36,78
5,83" 7,28" 19,53" 2,50" 81,08
FT510 LDRH 1828RB-V51 • 510
158 163 437 22º 60 35,00
6,22" 6,42" 17,20"
- 17º
7/8" 77,16
FT510-B22 LD 8813A-V51 •
158 163 437 22º 15º 17º 35,00
6,22" 6,42" 17,20"
60
7/8" 77,16
FT510-B22 LDLH 8813LA-V51 • •
158 163 437 60 35,00
6,22" 6,42" 17,20"
22º 15º 17º
7/8" 77,16
FT510-B22 LDRH 1828RA-V51 •
10/11/2015
10/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

Weld-On Two Strap Adapter / Portadiente Soldable Doble Pala


C

Cº A

mm.
0

A B C Cº Bº Nº G
HF
Ref OEM 2

160 193 555 70 47,00


6,30" 7,60" 21,85"
22º - 17º
2,76" 103,62
FT590-B22 LD 4891-V59 •
160 193 555 70 47,80
6,30" 7,60" 21,85"
22º 15º 17º 2,76" 105,38 FT590-B22 LDLH 4891L-V59 •
160 193 555 22º 15º 17º 70 47,80
6,30" 7,60" 21,85" 2,76" 105,38 FT590-B22 LDRH 4888R-V43 •
160
6,30"
193
7,60"
554
21,81"
60-63,5
22º - 17º 2,4-2,5" 48,40
106,70
FT590-60B22 LD 5869A-V59 •
F5559 WC* • 590
LDLH LDRH
160 193 554 22º 15º 17º 60-63,5 48,40
6,30" 7,60" 21,81" 2,4-2,5" 106,70 FT590-60B22 LDLH 5869LA-V59 •
160 193 554 60-63,5 48,40
6,30" 7,60" 21,81"
22º 15º 17º
2,4-2,5" 106,70
FT590-60B22 LDRH 5869RA-V59 •

! *Optional Wear Cap. Sold separately. Can be fitted on the listed adapters
*Wear Caps opcionales. Se venden por separado. Pueden montar sobre los portadientes listados

Universal Wear Cap / Tapa Protectora Universal

mm. 0 B
1

A B C 2

FT590-B22 LD
2 FT590-B22 LDLH A
61,5 42,7 169,9 FT590-B22 LDRH
1,50 F5559 WC 590
2,42" 1,68" 6,69" FT590-60B22 LD
3,31 3 FT590-60B22 LDLH
FT590-60B22 LDRH

WEAR CAPS FUTURA


Quick and easy installation
Stock saving

PROTECTOR OPCIONAL FUTURA


Montaje rápido y fácil
Ahorro en Stock
10/11/2015

! * The Wear Cap are sold by units, can be mounted to he adaptar up to 5 units acording to the consumer needs.
* Los Wear Cap se venden por unidad, se pueden montar al portadiente hasta 5 unidades a gusto del consumidor.

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

BO Twister Bolt-On Adapters / Portadiente

mm.
a

0
B
Cross Ref 1
A B C a Cruce Ref 2

73 73 87 25 20 5,00 FT190-20 BO16 5775-V19 S-8537 NP-158 190


2,87" 2,87" 3,43" 0,98" 0,79" 11,02
73 81 87 25 25 5,10
2,87" 3,19" 3,43" 0,98" 0,98" 11,24
FT190-25 BO16 5776-V19 S-4367 NP-158 190

90 93 90 25 25 7,60 3768A-V23 S-2968 NP-340


FT230-25 BO16 230 Bº
3,54" 3,66" 3,54" 0,98" 0,98" 16,75
89 84 87 25 30 6,60
3,50" 3,31" 3,43" 0,98" 1,18" 14,55
FT230-30 BO16 5733A-V23 S-2968 NP-340 230

89 109 111 25 35 8,20 FT230-35 BO16 5734A-V23 S-5227 NP-340 230
3,50" 4,29" 4,37" 0,98" 1,38" 18,08
102 101 120 25 35 9,40 3766A-V29 S-5227 NP-340
4,02" 3,98" 4,72" 0,98" 1,38" 20,72
FT290-35 BO16 290

95 116 100 25 40 10,90 FT290-40 BO16 8719-V29 S-4639B NP-100 290


3,74" 4,57" 3,94" 0,98" 1,57" 24,03

95 116 100 25 40 12,00 FT330-40 BO16 8719-V33 S-4639B NP-100 330


3,74" 4,57" 3,94" 0,98" 1,57" 26,46

BOC Twister Corners / Cantoportadiente Atornillable

Type/Tipo 1

B C

Type/Tipo 2

mm. Cross Ref 0

1
Cruce Ref
A B C a Fig. 2

89 177 25 30 - 35 6,60 FT230-30 BOC19 5774A-V23 1 - - 230


3,50" - 6,97" 0,98" 1,18" 1,38" 14,55

99 99 99,5 25 25 11,00 5788L-V23


FT230-25 BOC23 5788R-V23 2 S-4610 NP-222 230
3,90" 3,90" 3,92" 0,98" 0,98" 24,25

102 108 100 25 35 11,70 FT290-35 BOC23 3767-V29 2 S-4608 NP-340 290
4,02" 4,25" 3,94" 0,98" 1,38" 25,79

102 157 81 25 40 10,90 FT290-40 BOC23 5773-V29 2 - - 290


10/11/2015

4,02" 6,18" 3,19" 0,98" 1,57" 24,03


102 157 81 25 40 17,00 FT330-40 BOC23 5773-V33 2 - - 330
4,02" 6,18" 3,19" 0,98" 1,57" 37,48

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

Excavators Adapters / Portadientes Excavadora

Excavator Adapters / Portadientes Excavadora

RH LH

CST

RH LH CST

3
BL RH LH CST C WN
FT130 FT130 BL FT130 RH FT130 LH - - FT130 WN 130

FT170 FT170 BL FT170 RH FT170 LH - - FT170 WN 170

FT170-25 - FT170-25 RH FT170-25 LH - - - 170

FT190 FT190 BL FT190 RH FT190 LH - - FT190 WN 190

FT230 FT230 BL FT230 RH FT230 LH - - FT230 WN 230

FT230-30 FT230-30 RH FT230-30 LH - - - 230

FT290 FT290 RH FT290 LH - - FT290 WN 290

FT290-35 FT290-35 RH FT290-35 LH - - - 290

FT290-40 FT290-40 RH FT290-40 LH - - - 290

FT330 FT330 RH FT330 LH - - FT330 WM 330

FT390 FT390 RH FT390 LH - - FT390 WN 390

FT430 FT430 RH FT430 LH - - FT430 WN 430

FT510 FT510 RH FT510 LH - FT510 C FT510 WN 510

FT590 FT590 RH FT590 LH - FT590 C FT590 WN 590

FT610 FT610 RH FT610 LH FT610 CST FT610 C FT610 WN 610

FT690 FT690 RH FT690 LH FT690 CST FT690 C FT690 WN 690

FT690-90 FT690-90 RH FT690-90 LH - - - 690

FT710 FT710 RH FT710 LH - FT710 C FT710 WN 710

FT710-100 FT710-100 RH FT710-100 LH FT710-100 CST - - 710


10/11/2015

FT810 FT810 RH FT810 LH FT810 CST FT810 C FT810 WN 810

FT810-140 FT810-140 RH FT810-140 LH FT810-140 CST - - 810

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

Twister Excavator Adapter / Portadiente Twister Excavadora

Nº A

mm.
0

A B C Nº Bº Cross Ref 2

Cruce Ref 3

61 101 153 16 1,20


15 30 FT130 1610T-V13 3- 130
2,40" 3,98" 6,02" 0,63" 2,65

59 110 172,5 20 2,00


15 30 FT170 8841-V17 -
2,32" 4,33" 6,79" 0,79" 4,41
170
67 146 204 25 2,50
17 23 FT170-25 8841-V17
2,64" 5,75" 8,03" 0,98" 5,51

76 157 230,5 25 4,90 8822-V19


15 30 FT190 5854-V19 - 190
2,99" 6,18" 9,07" 0,98" 10,80

87 197 277 25 6,90


15 30 FT230 5854-V23
3,43" 7,76" 10,91" 0,98" 15,21
230
87 197 277 30 6,60 3880-V23
15 30 FT230-30 5849-V23 -
3,43" 7,76" 10,91" 1,18" 14,55

100 206 301 30 8,50


10 30 FT290 5849-V29
3,94" 8,11" 11,85" 1,18" 18,74

100 206 301 35 8,00 3881A-V29


10 30 FT290-35 - 290
3,94" 8,11" 11,85" 1,38" 17,64 3871A-V29

100 206 301 40 7,80 3882A-V29


10 30 FT290-40
3,94" 8,11" 11,85" 1,57" 17,20 5850-V29

112 232 340 40 11,70 5855-V33


10 30 FT330 - 330
4,41" 9,13" 13,39" 1,57" 25,79 3882A-V33

134,5 239 360 45 16,70


10 30 FT390 3810A-V39 390
5,30" 9,41" 14,17" 1,77" 36,82

146 285 421 50 24,30 8801-V43


10 30 FT430 - 430
5,75" 11,22" 16,57" 1,97" 53,57 5856-V43

161 304 448 60 27,60 5857A-V51


10 30 FT510 3811-V51
510
6,34" 11,97" 17,64" 2,36" 60,85

177 334 409 70 37,90 5857A-V51


10 30 FT590 - 590
6,97" 13,15" 16,10" 2,76" 83,55 3811-V51

244 462 634 80 59,80


10 30 FT610 5898-V61 610
9,61" 18,19" 24,96" 3,15" 131,83

232 464 648 80 75,00


FT690 5898-V69 -
9,13" 18,27" 25,51" 3,15" 165,34
10 30 690
182 462 647 90 74,20
FT690-90 6803-V69 -
7,17" 18,19" 25,47" 3,54" 163,58

285 608 801 90 120,90


10 30 FT710 2837-V71
11,22" 23,94" 31,54" 3,54" 266,53
710
285 608 801 100 119,00
FT710-100 5897-V71
11,22" 23,94" 31,54" 3,94" 262,35

368 635 881 120 176,60


FT810 3869B-V81 -
14,49" 25,00" 34,69" 4,72" 389,33
10 30 810
10/11/2015

389 649 896 140 200,00


FT810-140 6806-V81 -
14,49" 25,55" 35,28" 5,51" 440,92

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

BL Universal Twister Bottom Leg Adapter / Portadiente Universal

a
B

mm.

0
Cross Ref 1
A B C a Cruce Ref 2

51 52 146 30 15 1,00 FT130 BL 833-V13 130
2,01" 2,05" 5,75" 1,18" 0,59" 2,20
60 62 176 30 20 1,7 Nº
2,36" 2,44" 6,93" 1,18" 0,79" 3,75
FT170 BL 833-V17 170

78 80 225 30 25 3,51 833-V19


FT190 BL 190
3,07" 3,15" 8,86" 1,18" 0,98" 7,74
78 80 233 30 30 4,78
3,07" 3,15" 9,17" 1,18" 1,18" 10,54
FT230 BL 3870-V23 230
10/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

RH & LH Excavators Adapters / Portadiente Excavadora

RH LH

RH LH

mm.
0

1
A B C Nº Bº 2

60 101 153 15 30 16 1,14 FT130 RH FT130 LH 130


2,36" 3,98" 6,02" 0,63" 2,51

59 110 173 15 30 20 1,82 FT170 RH FT170 LH


2,32" 4,33" 6,81" 0,79" 4,01
170
67 146 204 17 23 25 2,30
2,64" 5,75" 8,03" 0,98" 5,07 FT170-25 RH FT170-25 LH
76 157 231 15 30 25 4,35 FT190 RH FT190 LH 190
2,99" 6,18" 9,09" 0,98" 9,59

87 197 277 25 5,95 FT230 RH FT230 LH


3,43" 7,76" 10,91" 15 30 0,98" 13,12 230
87 197 277 30 5,94 FT230-30 RH FT230-30 LH
3,43" 7,76" 10,91" 1,18" 13,10
100 206 301 30 7,46
3,94" 8,11" 11,85" 1,18" 16,45
FT290 RH FT290 LH

100 205 301 10 30 35 7,10 FT290-35 RH FT290-35 LH 290


3,94" 8,07" 11,85" 1,38" 15,65

100 206 301 40 7,18 FT290-40 RH FT290-40 LH


3,94" 8,11" 11,85" 1,57" 15,83
112 232 340 40 10,36
4,41" 9,13" 13,39" 10 30 1,57" 22,84 FT330 RH FT330 LH 330

134 239 360 45 15,00


5,28" 9,41" 14,17" 10 30 1,77" 33,07 FT390 RH FT390 LH 390

146 289 421 10 30 50 20,90 430


5,75" 11,38" 16,57" 1,97" 46,08
FT430 RH FT430 LH

161 304 448 60 27,60


6,34" 11,97" 17,64" 10 30 2,36" 60,85 FT510 RH FT510 LH 510

177 334 409 70 36,00


10 30 FT590 RH FT590 LH 590
6,97" 13,15" 16,10" 2,76" 79,37
244 462 634 80 56,00
9,61" 18,19" 24,96" 10 30 3,15" 123,46 FT610 RH FT610 LH 610

232 464 648 80 67,32 FT690 RH FT690 LH


9,13" 18,27" 25,51" 3,15" 148,41
10 30 690
193 462 646 90 68,40 FT690-90 RH FT690-90 LH
7,60" 18,19" 25,43" 3,54" 150,79

285 608 801 90 30,00 FT710 RH FT710 LH


11,22" 23,94" 31,54" 3,54" 66,14
10 30 710
285 608 801 100 105,28 FT710-100 RH FT710-100 LH
11,22" 23,94" 31,54" 3,94" 232,10

368 635 881 120 161,05 FT810 RH FT810 LH


14,49" 25,00" 34,69" 4,72" 355,05
10 30 810
10/11/2015

389 649 896 140 178,21 FT810-140 RH FT810-140 LH


15,31" 25,55" 35,28" 5,51" 392,88

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

C Twister Corners / Cantoportadiente Twister


C

mm. Cross Ref / Cruce Ref

A B C D Nº Bº 1

CUP CUP 3

257 190 563 50 10 30 70 70 94,10 FT510 C RS-V51 - RC-V51L RC-V51R - - 510
10,12" 7,48" 22,17" 1,97" 2,76" 2,76" 207,45
276 190 595 50 10 30 70 80 106,80 RS-V59 RC-V59L RC-V59R -
10,87" 7,48" 23,43" 1,97" 235,45 FT590 C 590 Nº
2,76" 3,15"
286 210 663 75 10 30 90 90 151,70 RS-V61 RC-V61L RC-V61R -
334,44 FT610 C - 610
11,26" 8,27" 26,10" 2,95" 3,54" 3,54"
313 225 670 75 10 30 90 80 179,00 FT690 C RS-V69 90 RC-V69L RC-V69R - 80 690
12,32" 8,86" 26,38" 2,95" 3,54" 3,15" 394,62
364 250 824 75 10 30 100 80 281,60 FT710 C RS-V71 95 RC-V71L RC-V71R 90 710
14,31" 9,84" 32,44" 2,95" 3,94" 3,15" 620,81

CST Twister Straddle Corners / Cantonera


C

mm. Cross Ref / Cruce Ref



0
A B C D Nº Bº 1

CUP 2

257 190 563 60 10 30 80 50 87,00 FT610 CST 6813L-V61 6813R-V61 76 610


10,12" 7,48" 22,17" 2,36" 3,15" 1,97" 191,80
276 190 595 60 10 30 90 70 114,00 5893L-V69
10,87" 7,48" 23,43" 2,36" 251,32 FT690 CST 5893R-V69 100 690
3,54" 2,76"
286 210 663 90 10 30 100 80 147,00 FT710-100 CST 5899-V71 100
324,07 710
11,26" 8,27" 26,10" 3,54" 3,94" 3,15"
313 225 670 80 10 30 120 90 210,00 5895L-V81 5895R-V81 120
462,96 FT810 CST
10/11/2015

12,32" 8,86" 26,38" 3,15" 4,72" 3,54"


810
364 250 824 80 10 30 140 90 218,00 FT810-140 CST 6808R-V81 6808L-V81 140
14,33" 9,84" 32,44" 3,15" 5,51" 3,54" 480,60

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

WN Weld on Nose / Nariz Soldable

mm.
0
Cross Ref 1
A B
Cruce Ref 2

46 56 0,50 FT130 WN - - 130


1,81" 2,20" 1,10
55 60 0,90
FT170 WN - - 170
2,17" 2,36" 1,98
78 76 1,80 FT190 WN 3- WN-V19 190
190 230 3,97
89 89 2,70
FT230 WN - WN-V23 230
3,50" 3,50" 5,95
TWISTER Weld On Nose
89 91 3,70
FT290 WN WN-V29 290
3,50" 3,58" 8,16 Weld On Noses are the
104 103 5,20
FT330 WN 8 WN-V33 330
easiest and quickest way
4,09" 4,06" 11,46
to convert any propietary
114 118 7,20
FT390 WN WN-V39 390 adapter into the High
4,49" 4,65" 15,87
Performance
133 129 10,10
5,24" 5,08" 22,27
FT430 WN - WN-V43 430 FUTURA TWISTER System 
142 168 14,95
FT510 WN - WN-V51 510
5,59" 6,61" 32,96 Nariz Soldable TWISTER
152 178 19,00
190 230 41,89
FT590 WN 3- WN-V59 590 Las narices soldables resultan
152 191 23,50 la forma más rápida y
FT610 WN - WN-V61 610
5,98" 7,52" 51,81 fácil de convertir cualquier
178 203 33,80 portadientes patentado
7,01" 7,99" 74,51
FT690 WN WN-V69 690
al sistema FUTURA TWISTER
203 235 47,50 8
FT710 WN WN-V71 710 y poder disfrutar así de las altas
7,99" 9,25" 104,72
229 262 84,20 prestaciones que ofrece el
FT810 WN WN-V81 810
9,02" 10,31" 185,63
sistema FUTURA TWISTER 
10/11/2015
10/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


®
Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

PN Twister Pin / Pasador Twister


B

A
Type/Tipo A Type/Tipo B Type/Tipo A

A B
mm. 0

Cross Ref 1 C
A B C Cruce Ref
2

Part# 3

10 10 48 0,03 130
0,39" 0,39" 1,89" 0,07 FT1317 PN • V13-17PN -
170 A
11 12 52 0,06 190
0,43" 0,47" 2,05" 0,13
FT1923 PN • V23PN 3-
230
Type/Tipo B

14 15 78 0,12
0,55" 0,59" 3,07" 0,26 FT290 PN • V29PN 290
FUTURA TWISTER pins
16 17 17 0,14
0,63" 0,67" 0,67" 0,31 FT330 PN • V33PN 8 330 could be re-used several
18 17 94 0,18 times 
0,71" 0,67" 3,70" 0,40
FT390 PN • V39PN 390
FUTURA TWISTER are
20 20 106 0,26
FT430 PN • V43PN 8 430 designed to be used with
0,79" 0,79" 4,17" 0,57
other HELIX style products
21 21 112 0,34 FT510 PN • V51PN 510 in the market 
0,83" 0,83" 4,41" 0,75
22 22 121 0,38 Por la calidad de su acero,
0,87" 0,87" 4,76" 0,84 FT590 PN • V59PN 8 590
los pasadores TWISTER pue-
22 23 131 0,40 den ser re-utilizados varias
0,87" 0,91" 5,16" 0,88 FT610 PN • V61PN 610
veces 
26
1,02"
27
1,06"
146
5,75"
0,73
1,61 FT690 PN • V69PN 8 690 Los pasadores FUTURA
27 28 160 0,75 • TWISTER están diseñados
FT710 PN V71PN 8 710
1,06" 1,10" 6,30" 1,65 para poder ser utilizados
32 33 187 1,10 con otros productos helicoi-
1,26" 1,30" 7,36" 2,43
FT810 PN • V81PN 8 810
dales del mercado 

HPN Hot Slag Twister Pin / Pasador Twister Escoria Caliente

Type/Tipo C Type/Tipo D
A

Type/Tipo C
C D
mm. 0

Cross Ref 1

A B C 2 B
Part# Cruce Ref 3

17,6 25,9 95,9 0,25


0,69" 1,02" 3,78" 0,55 FT390 HPN • V39HPN - 390
C
19,5 29,8 105,8 0,34
0,77" 1,17" 4,17" 0,75
FT430 HPN • V43HPN 3- 430
21 33,5 112,6 0,40
0,83" 1,32" 4,43" 0,88 FT510 HPN • V51HPN 510
A
21,5 34 120,9 0,45
0,85" 1,34" 4,76" 0,99 FT590 HPN • V59HPN 8 590 Type/Tipo D
21,7 34,5 130,3 0,50
0,85" 1,36" 5,13" 1,10
FT610 HPN • V61HPN 610
10/11/2015

26,2 40 153,4 0,85 690


1,03" 1,57" 6,04" 1,87 FT6971 HPN • V69HPNA 8
710

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

WTL Extraction Tools / Herramienta Extractor

EXTFT-1333 mm. 0

130 - 330 1

2
A 3

420 1,80 EXTFT-1333 - 130 to 330


16,54" 3,97
420 2,40 3-
EXTFT-3961 16,54" 5,29 EXTFT-3961 390 to 610
390 - 610 702 4,30
27,64" 9,48 EXTFT-6981 669 to 810

EXTFT-6981
669 - 810
A

Hexagonal Bolts / Tornillos Hexagonales


OEM BYG mm.

ø L

ø - S-8537 5/8 2-3/4" UNC


- S-4367 5/8 3" UNC
- S-8537 3/4 2-3/4"UNC
- S-2968 3/4 3 1/2" UNC

L - S-5227 3/4 3 3/4" UNC


- S-4610 7/8 3 1/4"UNC
- S-4639B 1" 4" UNC

Nuts / Tuercas

OEM BYG mm.

- NP-158 5/8" UNC


- NP-340 3/4" UNC
- NP-100 1"UNC
10/11/2015

- NP-222 7/8" UNC

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Super V® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Super V® marca registrada de Esco Corporation. Los nombres, descripciones, ilustraciones y referencias de otras marcas se utilizan a modo de referencia.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister 2

Bold part number,


available product
Other part numbers
please consult
Referencia en negrita

2
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

NEW
Compatible with ESCO
Compatible con ESCO SV2 ®

Excavator Teeth / Excavadora

3
RC
FT650 RC 650
FT700 RC 700
FT750 RC 750
FT850 RC 850
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


SV2® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
2 Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

2
Key to part numbers Codificación Referencias

F T 33 0 R P L
Excavator

Brand Marca

Type Tipo

Size Tamaño

Version Versión

Rock Roca

Penetration Penetración

Light Ligero
Excavadora

610 650 690 700 710 750 810 850

Sizes Tallas
Mining
Minería

Guide to part sizes by Maximum Machine Weight (tons)


Guía para la elección de tallas según peso máximo de la máquina (en toneladas)

610 650 690 700 710 750 810 850

144,1 248,4 345,1


103,7 136,4 211,3
ST/HD 119,9 160,1 188,0 208,6 270,5 229,7 402,2 296,7
Extra HD 88,8 129,9 188,0 275,2
ST/HD 110,0 125,4 161,1 205,8 218,5 226,3 334,5 306,3
Extra HD 82,9 120,4 161,1 231,9
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


SV2® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
Pièces d'usure Twister Desgaste Twister 2

RC Rock Chisel / Roca RC


C

  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración A

  
Impact | Impacto
B

mm.
Cross Ref 0

A B C Cruce Ref 2

206 183 453 35,00 65V2SD FT6165 PN-HL


FT650 RC 650
8,11" 7,20" 17,83" 77,16

245 199 507 51,00 70SV2D FT700 PN-HL


FT700 RC 700
9,65" 7,83" 19,96" 112,43

259 233 549 66,00 75SV2D FT750 PN-HL


FT750 RC 750
10,20" 9,17" 21,61" 145,50

295 257 601 90,00 85SV2D FT850 PN-HL


FT850 RC 850
11,61" 10,12" 23,66" 198,41

WC Adapter Wear Caps / Adaptador WC

mm.
0 B
1

A B C Cross Ref 2

Cruce Ref 3

200,1 80 183,5 8,70 WC265


FT650 WC 650
7,88" 3,15" 7,22" 19,18

256,1 88,3 200,1 12,70 FT700 WC WC270 700


10,08" 3,48" 7,88" 28,00

276,1 98,9 224,6 17,00 WC750


FT750 WC 750
10,87" 3,89" 8,84" 37,48

301,4 105,5 235 21,00 WC285


FT850 WC 850
11,87" 4,15" 9,25" 46,30
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


SV2® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Twister Wear Parts Desgaste Twister
2 Pièces d'usure Twister Desgaste Twister

PN-HL Twister Pin Hammerless / Pasador Sin Martillo Twister

mm.
0

L 2

117 0,80
4,61" 1,76
FT6165 PN-HL 650
131 1,20 FT700 PN-HL 700
5,16" 2,65
147 1,20
5,79" 2,65
FT750 PN-HL 750
157 1,80
FT850 PN-HL 850
6,18" 3,97

9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


SV2® is a registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
UP TO 800 TN
MACHINES
PARA
MÁQUINAS
DE HASTA
800 TN

Excavator Teeth / Excavadora

3
RC I RC RCXL WT IA
FM950 RC FM950 I - - - - 950
- - FM920 RC FM920 RCXL FM920 WT FM1100-920 IA 1100

- - FM1120 RC FM1120 RCXL FM1120 WT FM1300-1120 IA 1300


9/11/2015

- - FM1220 RC FM1220 RCXL FM1220 WT - 1450

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Key to part numbers / Codificación Referencias

F M 33 0 R C

Version / Versión

Rock / Roca
Brand / Marca

Type / Tipo

Size / Tamaño

Chisel / Cincel
950 920 1120 1220 Bold part number,
available
Bold ref.product
number
available
Other product
part numbers
please
Otherconsult
ref. number
Mining please consult.
Referencia en negrita
Sizes / Tallas Minería producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Guide to part sizes by Maximum Machine Weight (tons)


Guía para la elección de tallas según peso máximo de la máquina (en toneladas)

Sizes Tallas
Machine Weigth Peso Máquina

up to 325 tn
950 - -
BOF 139,1 tn
up to 400 tn
- 920 1100
BOF 171,1 tn
up to 500 tn
- 1120 1300
BOF 252,6 tn
up to 800 tn 1450
- 1220
BOF 342,2 tn 1600

FUTURA MINING for machines up to 800 tn


FUTURA MINING para máquinas de hasta 800 tn
/ GUIA PARA LA SELECCIÓN DE TALLAS
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

RC Rock Chisel / RC Rock Chisel

  
Wear factor | Factor desgaste C
    
Penetration | Penetración
  
Impact | Impacto

mm.
Cross Ref 0

A B C Cruce Ref 1

280 293 601 107,00 FM950 RC fits S95SD FMK950 PNK 3- 950
11,02" 11,54" 23,66" 235,89

I Impact / Impacto

  
Wear factor | Factor desgaste C
  
Penetration | Penetración
    
Impact | Impacto

mm.
Cross Ref 0

A B C Cruce Ref 1

286 294 539 104,00 FM950 I fits S95RS FMK950 PNK 3- 950
9/11/2015

11,26" 11,57" 21,22" 229,28

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Pin Assembly / Montaje Pasador

Sizes / Tallas

PIAK Mining Pin


950

PNK Mining Pin / Conjunto Pasador y Retén Minería PNK

mm.
Cross Ref 0

C ø Cruce Ref 1

280 61 3,40
11,02" 2,40" 7,50
FM950 PNK TAP 950 S95RPN 3- 950
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

FUTURA MINING for machines up to 800 tn


FUTURA MINING para excavadoras hasta 800t

Sizes Assembly
Montaje Tallas Futura Mining
2 PIN OPTIONS STANDARD / HAMMERLESS
1100 Hammerless Pin
2 OPCIONES, MONTAJE CON PASADOR STANDARD O SIN MARTILLO
1300 Pasador Minería
1450 Hammerless

DRP / Compatible Fits/ Monta


Posilok®
Fits / Monta Posilok® Plus
Assembly Pins Posilok® Plus / Montaje Pasado-

Pin Assembly / Montaje Pasador

Sizes / Tallas

920 1100

1120 1300

1450
1220
1600
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

RC Rock Chisel / Roca RC

C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
  
Impact | Impacto

mm. Sizes / Tallas


Cross Ref Cross Ref
A B C Cruce Ref Cruce Ref

327 245 351 60,50


12,87" 9,65" 13,82" FM920 RC DRP 92KHA DRP 92TKHA FM920 PN FM920 HLK FM1100-920 IA 920 1100
133,38

380 286 363 76,00 FM1120 RC DRP 112KH DRP 112TKH FM1120 PN FM1120 HLK FM1300-1120 IA 1120 1300
14,96" 11,26" 14,29" 167,55
105,00
- - - FM1450-1220 IA 1220 1450
231,48 DRP 122KH DRP 122 TKH FM1220 PM FM1220 HLK
FM1220 RC
- - - - FM1600-1220 IA 1220 1600

RCXL Rock Chisel XL / Penentración Roca RCXL


C

   
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
  
Impact | Impacto
A

mm. Sizes / Tallas


Cross Ref
A B C Cruce Ref

348 185 396 77,00 DRP 92KHRML DRP 92TKHRML FM920 PN FM1100 HLK FM920-1100 IA
13,70" 7,28" 15,59" 169,75
FM920 RCXL 920 1100
327 245 351 99,00
12,87" 9,65" 13,82" 218,25
FM1120 RCXL DRP 112KHRML DRP 112TKHRML FM1120 PN FM1120 HLK FM1300-1120 IA 1120 1300
380 286 363 134,00
14,96" 11,26" 14,29" 295,41
FM1450-1220 IA 1220 1450
FM1220 RCXL DRP 122KH DRP 122TKRXL FM1220 PM FM1220 HLK
9/11/2015

- - - - FM1600-1220 IA 1220 1600

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

WT Twin Tiger
C

  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
 
Impact | Impacto A

mm. Sizes / Tallas


Cross Ref
A B C Cruce Ref

0,00 DRP 92KTVP DRP 92TKTVP FM920 PN FM920 HLK FM1100-920 IA


0,00
FM920 WT 920 1100
359 200 0 75,5 FM1120 WT DRP 112KTVI DRP 112TKTL FM1120 PN FM1120 HLK FM1300-1120 IA 1120 1300
14,13" 7,87" 0,00" 2,97"
441 230 400 93 FM1220 WT DRP 122KTV DRP 122TKTV FM1120 PN FM1220 HLK FM1120 PN 1120 1300
17,36" 9,06" 15,75" 3,66"

PN Mining Tooth Pin / Pasador Diente Minería PN

mm. Sizes / Tallas


Cross Ref
A B C Cruce Ref

36 38 147 1,20 DRP PN92K 3-


1,42" 1,51" 5,79" 0,05"
FM920 PN 920 1100
39 44 158 1,6 FM1120 PN DRP PN112KC 1120 1300
1,54" 1,73" 6,22" 0,06"

- - - - FM1220 PN DRP PN122KC 3- 1220 1450

HLHL
Hammerless Mining
Hammerless PinPin
Mining / PasadorMinería Hammerless
/ Pasador Minería HL HL
Hammerless

mm. Kit inckudes Sizes / Tallas


Cross Ref
A B C Cruce Ref

38 38 147 1,20
1,50" 1,51" 5,79" 2,65
FM920 HLK DRP 92TK PN 3- 920 1100 19
44 44 158 1,6 FM1120 HLK DRP 112TKPN-B 1 2 1 1120 1300 19
9/11/2015

1,73" 1,73" 6,22" 0,06"

- - - - FM1220 HLK DRP 122TKPN 3- 1220 1450 -

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

IA Intermediate Adapter / Adaptador Intermedio IA


C

  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
  
A
Impact | Impacto

mm. Cross Ref / Cruce Ref Sizes / Tallas

A B C Posilok DRP Posilok Plus Hensley

332 326 465 134,00 FM1100-920 IA S110H92K S110H92TK 390TS922 FM1100 PIAK 920
13,07" 12,83" 18,31" 295,41
1100 19
386 365 504 192,00
15,20" 14,37" 19,84" FM1300-1120 IA S130H112K S130H112TK 640TS1122 FM1300 PIAK 1120 1300 19
423,28

- - - - FM1450-1220 IA S145H122K S145H122TK 800TS1222 FM1450 PIAK 1220 1450 -

- - - - FM1600-1220 IA S160H122K - - FM1450 PIAK 1220 1600 -

!
The Intermediate Adapter Futura can be mounted on Esco tooth adapter, with Futura pin or Esco Original pin.
The Intermediate Adapter Futura can be mounted on Hensley tooth adapter, with pin Futura but NOT with Hensley Original pin.
El Prediente Futura se puede montar en portadiente Esco, con pasador Futura o con pasador Esco Original.
El Prediente Futura se puede montar en portadiente Hensley, con pasador Futura pero NO con pasador Hensley Original.

WC Optional Wear Cap / Protector Opcional WC

A
mm. Sizes / Tallas
IA B
A B C

360 114 350 27,50 FM1100-920 IA 920


14,17" 4,48" 13,78" 60,63
FM1100-920 WC 1100
411 133 381 39,50
16,18" 5,24" 15,00" FM1300-1120 WC FM1300-1120 IA 1120 1300
87,08
55,00
- - - 121,25
FM1450-1220 WC FM1450-1220 IA 1220 1450

Your current Intermediate Your current Mining Adapter


Mining Adapter Su Adaptador
de Minería
Adaptador Minería
Actual
Intermedio
Actual
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Pin Assembly / Montaje Pasador

WC Adapter Mining Cap / Protector de Portadiente

mm.
Cross Ref
0

A B Cruce Ref 1

271 281 22,00


10,67" 11,06" FM950 WC WC99 - 950
48,50

320 304 26,40 FM1100 WC WC95 WC1100 PN 1100


12,60" 11,97" 58,20

Wear Cap Pin / Pasador Wear Cap

mm.
B
0

A B C 1

34 55,7 82 0,80
9/11/2015

WC1100 PN 1120
1,34" 2,19" 3,22" 1,76

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

PIAK Mining Pin / Conjunto Pasador y Retén Minería PIAK

mm.
Cross Ref 0

C ø Cruce Ref 1

327 62 5,30
12,87" 2,44" 11,68
FM1100 PIAK TAP1100 S110PN 3- 1100 19
378 61 8,00 FM1300 PIAK TAP1300 S130PNA 1300 19
14,88" 2,40" 0,31"
1450
- - - FM1450 PIAK - S145PNA 3- -
1600

EXTFM Mining Extractor Pin / Extractor Pasador Minería

FM920 PN
4,70 EXTFM FM1120 PN
10,36
FM1220 PN
9/11/2015

9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Lip Shrouds / Protector de Cuchilla

RH LH

Assembly Pin
Montaje Pasador

Base
Base

Body
Cuerpo
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Lip Shrouds / Protector de Cuchilla


C

mm.
Cross Ref
A B C Bº Sº Cruce Ref Thrust
Base Pin Block
245,00 93,50 468,00 44,70
9,65" 3,68" 18,43"
- F90X245 LS TAC 90X245-1A
98,54
245,00 93,50 494,00 30º 22º 90,00 45,00 
99,21
F90X245 LSRH TAC 90X245-2RA
9,65" 3,68" 19,45" 3,5"
245,00 93,50 494,00 45,00
22º 99,21
F90X245 LSLH TAC 90X245-2LA
9,65" 3,68" 19,45"
320,00 93,50 505,00 76,50
- F90X320 LS TAC 90X320-5
12,60" 3,68" 19,88" 168,65
320,00 93,50 521,00 90,00 79,50 
30º 14º F90X320 LSRH TAC 90X320-6R FAB FAP
12,60" 3,68" 20,51" 3,5" 3,13
320,00 93,50 521,00 79,50
12,60" 3,68" 20,51"
14º F90X320 LSLH TAC 90X320-6L
3,13
435,00 246,00 610,00 159,00
-
350,53
F90X435 LDS TBC90X435-1C
17,13" 9,69" 24,02"
435,00 244,00 635,00 90,00 163,00 
30º 10º F90X435 LDSRH TBC90X435-2RC
17,13" 9,61" 25,00" 3,5" 359,35
435,00 244,00 635,00 163,00
10º 359,35
F90X435 LDSLH TBC90X435-2LC
17,13" 9,61" 25,00"
290,00 229,00 601,00 86,00
-
189,59
F100X290 LS TAC 100X290-3
11,42" 9,02" 23,66"
290,00 229,00 629,00 30º 22º 100,00 90,00 
198,41
F100X290 LSRH TBC 100X290-4R
11,42" 9,02" 24,76" 3,9"
290,00 229,00 629,00 90,00
22º 198,41
F100X290 LSLH TBC 100X290-4L
11,42" 9,02" 24,76"
320,00 225,00 595,00 99,00
12,60" 8,86" 23,43"
-
218,25
F100X320 LS TBC 100X320-1B
320,00 225,00 607,00
12,60" 8,86" 23,90"
30º 10º 100,00 99,50
F100X320 LSRH TBC 100X320-2R 
3,9" 219,36
320,00 225,00 607,00 99,50
12,60" 8,86" 23,90" 10º 219,36
F100X320 LSLH TBC 100X320-2L
410,00 240,00 615,00 130,00
- 286,60
F100X410 LDS TBC 100X400-1B
16,14" 9,45" 24,21"
410,00 239,00 635,00 30º 10º 100,00 135,00 
297,62
F100X410 LDSLH TBC 100X400-2LB
16,14" 9,41" 25,00" 3,9"
410,00 239,00 635,00 135,00
10º 297,62 F100X410 LDSRH TBC 100X400-2RB
16,14" 9,41" 25,00"
410,00 212,00 600,00 123,00 FBB FBP
- F100X410 LS TBC 100X410-3
16,14" 8,35" 23,62" 271,16
410,00 212,00 618,00 30º 10º 100,00 126,20 
F100X410 LSRH TBC 100X410-4R
16,14" 8,35" 24,33" 3,9" 278,22
410,00 212,00 618,00 126,20
10º 278,22
F100X410 LSLH TBC 100X410-4L
16,14" 8,35" 24,33"
410,00 271,00 756,00 211,00
16,14" 10,67" 29,76"
-
465,17
F100X410B22 LDS TBC90X435-1C 
410,00 269,00 763,00 100,00 215,00
16,14" 10,59" 30,04" 22º 15º 3,9" 473,99
F100X410B22 LDSRH TBC100X410-6RA
410,00 269,00 763,00 215,00
16,14" 10,59" 30,04" 15º 473,99
F100X410B22 LDSLH TBC100X410-6LA
430,00 228,00 577,00 130,00
16,93" 8,98" 22,72"
-
286,60
F100X430 LS TAC 100X430-1
430,00 228,00 629,00 100,00 133,00 
16,93" 8,98" 24,76" 30º 10º 3,9" 293,21
F100X430 LSRH TBC 100X430-2R
9/11/2015

430,00 228,00 629,00 133,00


16,93" 8,98" 24,76" 10º 293,21
F100X430 LSLH TBC 100X430-2L

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Lip Shrouds / Protector de Cuchilla


C

mm.
Cross Ref
A B C Bº Sº Cruce Ref Thrust
Base Pin Block
330,00 246,00 609,00 118,00
12,99" 9,69" 23,98"
-
260,14
F120X330 LS TAC 120X330-1A
330,00 246,00 639,00 120 120,00 
12,99" 9,69" 25,16" 30º 22º 4,72" 264,55
F120X330 LSRH TBC 120X330-2RA
330,00 246,00 639,00 120,00
12,99" 9,69" 25,16" 22º 264,55
F120X330 LSLH TBC 120X330-2LA
375 249 623 - 140,00 F120X375 LS -
14,76" 9,80" 24,53" 308,64

375 249 641 120 140,00
14,76" 9,80" 25,24" 30º 14º 4,72" 308,64 F120X375 LSRH -
375 249 641 14º 140,00 F120X375 LSLH -
14,76" 9,80" 25,24" 308,64
410 433 629 150,00
16,14" 17,05" 24,76"
- 330,69
F120X410 LS TBC120X410-4
410 433 640 120 153,50 
16,14" 17,05" 25,20" 30º 14º 4,72" 338,40
F120X410 LSRH TBC120X410-3R
410 433 640 153,50
16,14" 17,05" 25,20" 14º 338,40
F120X410 LSLH TBC120X410-3L
440 249 623 - 130,00 F120X440 LS TBC120X440-1B
17,32" 9,80" 24,53" 286,60
452 234 608 30º 11,5º 120 131,00 F120X440 LSRH TBC120X440-2RB 
17,80" 9,21" 23,94" 4,72" 288,80
FBB FBP
452 234 608 11,5º 131,00 F120X440 LSLH TBC120X440-2LB
17,80" 9,21" 23,94" 288,80
420 714 182,00
16,54" 28,11" - 401,23 F140X420 LS TBC140X420-1A TB160140
729 276 729 140 180,00 
28,70" 10,87" 28,70" 30º 11,5º 5,5" 396,83 F140X420 LSRH TBC140X420-2RA TB160140
729 729 180,00
28,70" 28,70" 11,5º 396,83 F140X420 LSLH TBC140X420-2LA TB160140
575 287 768 231,00 F140X575 LSRH TBC140X575-1RA TB140
22,64" 11,30" 30,24" 140 509,26 
30º 11,5º 5,5"
575 287 768 231,00 F140X575 LSLH TBC140X575-1LA TB140
22,64" 11,30" 30,24" 509,26
450 820 240,00
17,72" 32,28" - 529,10 F160X450 LS TBC160X450-1 TB160140
450 166 800 160 241,00 
17,72" 6,54" 31,50" 30º 14º 6,3" 531,31 F160X450 LSRH TBC160X450-2R TB160140
450 800 241,00
17,72" 31,50" 14º 531,31 F160X450 LSLH TBC160X450-2L TB160140
570 301 854 14º 160 354,00 F160X570 LSRH TBC160X570-1R
22,44" 11,85" 33,62" 6,3" 780,42
30º 
570 301 854 14º 354,00 F160X570 LSLH TBC160X570-1L
22,44" 11,85" 33,62" 780,42
430 440 822 230 387,00
30º - F230X430 LS TCCF130-28 TB230 
16,93" 17,32" 32,36" 9,0" 853,17
FCB FCP
600 395 868 230 455,00 TCCF130-16A
30º - F230X600 LS 
23,62" 15,55" 34,17" 9,0" 1003,09 TCC130-25C
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Top Wing Shrouds / Protector Lateral Superior de Cazo

C A

mm.
Cross Ref Cross Ref
A B C Cruce Ref Cruce Ref
Base Pin Thrust Block

176,00 42,00 439,00 26,50


F40X440 UWS TAW40X440-1A FDD33095 TB PDD33095#1
6,93" 1,65" 17,28" 58,42
FAB FAP 40,00
1,57"
171,00 42,00 593,00 33,50 TAW40X600-1 PDE51413#3
F40X600 UWS FDE51413 TB
6,73" 1,65" 23,35" 73,85

175,00 53,00 504,00 50,00


F50X505 UWS TAW50X505-2 FDD32816 TB PDD32816#1
6,89" 2,09" 19,84" 110,23
50,00
FAB FAP
1,97"
176,00 54,30 504,00 31,00
F50X505B UWS TAW50X505-1A FDD32816 TB PDD32816#1
6,93" 2,14" 19,84" 68,34

217,00 77,00 545,00 52,00


F75X545 UWS TBW75X545-1A
8,54" 3,03" 21,46" 114,64
FDE1987 TBLH PDE51987#2L 75,00
FBB FBP
FDE1987 TBRH PDE51987#2R 2,95"
220,00 78,00 657,00 99,00
F75X655 UWS TBW75X655-1
8,66" 3,07" 25,87" 218,25

226,00 93,00 857,00 235,00 90,00


F90X855 UWS TBW90X855-1A FBB FBP FDD32678 TB PDD32678#1
8,90" 3,66" 33,74" 518,08 3,54"

202,00 123,00 760,00 165,70 120,00


F120X760 UWS TAW120X760-1 FAB FAP FDD33024 TB PDD33024#1
7,95" 4,84" 29,92" 365,30 4,72"

253,00 142,00 801,00 239,00 140,00


F140X800 UWS TBW140X800-1 FBB FBP FDD33366 TB PDD33366#1
9,96" 5,59" 31,54" 526,90 5,51"

ASSEMBLY MONTAJE

THRUST
BLOCK

PIN
BASE
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Lower Wing Shrouds / Protector Lateral Inferior de Cazo

C B

mm.
Cross Ref Cross Ref
A B C Cruce Ref Cruce Ref
Base Pin Thrust Block

309,00 53,00 185,00 69,00 50,00


F50 LWS TAW50-1 FAB FAP - -
12,17" 2,09" 7,28" 1,97"
152,12

295,00 66,00 219,00 75,70 F65 LWS TAW65-1 FAB FAP FDD33808 TB PDD33808 65,00
11,61" 2,60" 8,62" 166,89 2,56"

301,00 77,00 261,00 81,50 75,00


F75 LWS TAW75-1 FAB FAP FDD33808 TB PDD33808
11,85" 3,03" 10,28" 179,67 2,95"

307,00 93,00 259,00 85,00 90,00


F90 LWS TAW90-1 FAB FAP FDD33808 TB PDD33808
12,09" 3,66" 10,20" 187,39 3,54"

291,00 116,00 286,00 91,00 115,00


F115 LWS TAW115-1 FAB FAP FDD33312 TB PDD33312#1
11,46" 4,57" 11,26" 200,62 4,53"

317,00 138,00 399,00 113,00 135,00


F135 LWS TAW135-1 FAB FAP FDD33312 TB PDD33312#1
12,48" 5,43" 15,71" 249,12 5,31"

350,00 165,00 365,00 194,00


F165 LWS-RH TBW165-1R
13,78" 6,50" 14,37" 427,69
165,00
FBB FBP FDD33367 TB PDD33367#1
6,50"
350,00 165,00 365,00 194,00
F165 LWS-LH TBW165-1L
13,78" 6,50" 14,37" 427,69

ASSEMBLY / MONTAJE

THRUST
BLOCK
9/11/2015

PIN

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

FPDE Bolt On Wing Shroud / Protector Lateral Atornillable


A B

mm. Standard Hammerless


Cross Ref
A B C Cruce Ref Units Units Units Units

83,00 333,00 884,00 132,40 80,00


FPDE52445 PDE52445 120KLKSR 2 PDB31183-3 2 FBP 1 FBB 1 FDE52445 TB
3,27" 13,11" 34,80" 291,89 3,15"

Two Locking Options / Dos opciones de montaje:

Standard Hammerless

Lock Option / Opción para el bloqueo:


9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

FES Bolt On Wing Shroud / Protector Lateral Atornillable


A B

mm. Standard Hammerless


Cross Ref
A B C Cruce Ref Units Units Units Units

53,00 390,00 796,00 59,91 50,00


FES4410 FES4410 75KLKSR 4 E7-4411-4A 2 FAP 1 FAB 1 FDD32816 TB
2,09" 15,35" 31,34" 2,36" 1,97"

Two Locking Options / Dos opciones de montaje:

Standard Hammerless

Option to lock / Opción para el bloqueo:


9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Lip Shrouds Base / Base Protectora de Cuchilla


C

mm.
Cross Ref
A B C Cruce Ref

86 32 90 0,80 TAB
FAB
3,39" 1,26" 3,54" 1,76
A
127 38 128 1,85 TBB
FBB
5,00" 1,49" 5,04" 4,08

160 47,5 166 3,85 TCB


FCB
6,30" 1,87" 6,55" 8,49
B

Lip Shrouds Pin / Pasador Protector de Cuchilla

mm. C
Cross Ref
A B C Cruce Ref A

- - - 0,90 TAP
FAP B
1,98

45 52 162 2,20 TBP


FBP
1,77" 2,05" 6,38" 4,85

50 64 216 7,60 TCP


FCP
1,97" 2,52" 8,50" 16,75

EXTFLS Pin Extractor Lip Shrouds / Extractor pasador

EXTFL
A B
Pin
Extractor
for Wing
Shrouds ø
Extractor
para
Protec-
tores
latera-
les mm.

A B ø

16,4 350,0 5,8 0,3 EXTFLS


0,65" 13,78" 0,23" 0,66
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

TB Optional Thrust Blocks / Piezas de Apoyo Opcionales TB

B
TB140 TB160140

mm.
Lip Shroud Uni
A B C

190 106 190 11,70 TB140 F140X475 RH/LH 1


7,48" 4,17" 7,48" 25,79

mm.
Lip Shroud Uni
A B C

190 79 190 11,00 F140X420 LS/RH/LH RH LS LH


TB160140 F160X450 LS/RH/LH 1
7,48" 3,11" 7,48" 24,25

TB230
B

LS

mm.
Lip Shroud Uni
A B C

170 104 550 22,00 TB230 F230X430 LS 1


6,69" 4,09" 21,65" 48,50
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Thrust Block for Top Wing shroud / Bloques de Apoyo para Protectores

mm.

A B C

25 42,5 173 1,60 FDD33095 TB


40,00
0,98" 1,67" 6,82" 3,53 PDD33095#1
25 75 100 1,20 FDE51413 TB 40,00
0,98" 2,96" 3,94" 2,65 PDE51413#3 1,57"

45 121,4 326 8,20 FDD32816 TB 50,00


1,77" 4,78" 12,84" 18,08 PDD32816#1 1,97"
40 102,4 227 4,24 FDE1987 TBLH 75,00
1,57" 4,03" 8,93" 9,35 PDE51987#2L 2,95"
FDE1987 TBRH
PDE51987#2R
63 119,2 392,3 1,90 FDD32678 TB 90,00
2,48" 4,69" 15,44" 4,19 PDD32678#1 3,54"
40 36 249 3,50 FDD33024 TB 120,00
1,57" 1,43" 9,80" 7,72 PDD33024#1 4,72"

63 190,9 280,1 11,60 FDD33366 TB 140,00


2,48" 7,52" 11,03" 25,57 PDD33366#1 5,51"

mm.

A B C

40 137 237 5,12 FDD33808 TB 65,00


1,57" 5,41" 9,34" 11,29 PDD33808 2,56"
40 137 237 5,12 FDD33808 TB 75,00
1,57" 5,41" 9,34" 11,29 PDD33808 2,95"

40 137 237 5,12 FDD33808 TB 90,00


1,57" 5,41" 9,34" 11,29 PDD33808 3,54"
45 102 178 3,75 FDD33312 TB 115,00
1,77" 4,02" 7,00" 8,27 PDD33312#1 4,53"

45 102 178 3,75 FDD33312 TB 135,00


1,77" 4,02" 7,00" 8,27 PDD33312#1 5,31"

63 178 255 112,00 FDD33367 TB 165,00


2,48" 7,00" 10,03" 246,91 PDD33367#1 6,50"

mm.

A B C

FPDE52445 80,00
- - - - 3,15"
PDE52445
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Lip Shrouds Pin / Pasador Protector de Cuchilla

mm.
Cross Ref 0
Unit
C ø Cruce Ref 1

112 22 0,31 ---- 3- 75KLKSR 2


4,41" 0,87" 0,01"
E7-4411-4A -----
164 38 1,38 PDB31183-3 ---- 120KLKSR 1 ------
6,45" 1,50" 0,05"

Lip Shrouds Washer / Arandela Protector de Cuchilla

mm.
0

C ø 1

0,00" 0,00" 0,00


75KLKSR 3- -----
51 35 0,05 120KLKSR ------
2,01" 1,39" 0,00"
9/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones
Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Adco
Bold part number,
product available
Other part numbers
please consult
DRP Adaptable

Adco
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Teeth and Adapters Dientes y Portadientes


Vertical Pin Pin
Pasador
Assembly
sizes 100 & 300
Montaje Tooth
Pasador Vertical Diente
tallas 100 y 300

Adapter
Portadientes

100 & 300

Side Pin
Assembly
size 400 Tooth
Diente
Adapter
Portadientes
Montaje
Pasador Lateral
talla 400

400
RH C LH RH C LH

FA100 RH FA100 C FA100 LH FA110 RH FA110 FA110 LH 100


100RH 100C 100LH 110RH 110 110LH

FA300 RH FA300 C FA300 LH FA310 RH FA310 FA310 LH 300


300RH 300C 300LH 310RH 310 310LH
13/4/2015

FA400 RH FA400 C FA400 LH FA410 RH FA410 FA410 LH 400


400RH 400C 400LH 410RH 410 410LH
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Adco
Right Hand RH / Diente Derecho RH
C

  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración A

 
Impact | Impacto B

mm.
0

Cross Ref 1

A B C 2
Cruce Ref 3

61 60 150 1,54 FA100 RH 100RH P100 FA110 RH 100


2,40" 2,36" 5,91" 3,40

92 86 216 4,21 300RH P300 FA310 RH


FA300 RH 300
3,62" 3,39" 8,50" 9,28

110 115 304 10,40 400RH - FA410 RH


FA400 RH 400
4,33" 4,53" 11,97" 22,93

Central C / Diente Central C


   C

Wear factor | Factor desgaste


    
Penetration | Penetración

 
A
Impact | Impacto

mm.
0

Cross Ref 1

A B C 2
Cruce Ref 3

61 60 150 1,50 FA100 C 100C P100 FA110 100


2,40" 2,36" 5,91" 3,31

92 86 216 4,95 FA300 C 300C P300 FA310 300


3,62" 3,39" 8,50" 10,91
13/4/2015

110 115 304 9,50 400C - FA410


FA400 C 400
4,33" 4,53" 11,97" 20,94
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Adco
Adco
Left Hand LH / Diente Izquierdo LH
C

  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración A

 
Impact | Impacto
B

mm.
0

Cross Ref 1
A B C 2
Cruce Ref 3

61 60 150 1,54 FA100 LH 100LH P100 FA110 LH 100


2,40" 2,36" 5,91" 3,40

92 86 216 4,21 300LH P300 FA310 LH


FA300 LH 300
3,62" 3,39" 8,50" 9,28

110 115 304 10,40 400LH - FA410 LH


FA400 LH 400
4,33" 4,53" 11,97" 22,93

Pin / Pasador

mm.
0

A B 2

57 10 P100 100
2,24" 0,39"
B
64 13 P300 300
2,52" 0,51"
A
13/4/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Adco
Adapters / Portadientes

Right Hand
Adapter
Portadientes
derecho

Left Hand
Adapter
Portadientes
Central Adapter izquierdo
Portadientes C
central

mm.
0

Cross Ref 1

A B C D 2
Cruce Ref 3

217 275 22 3,18 FA110 RH 110RH P100 FA100 RH


8,54" 10,83" 0,87" - 7,01

214 262 - 81 4,71 110 P100 FA100 C 100


FA110
8,43" 10,31" 3,19" 10,38

217 275 22 - 3,20 FA110 LH 110LH P100 FA100 LH


8,54" 10,83" 0,87" 7,05

228 313 38 - 5,80 310RH P300 FA300 RH


FA310 RH
8,98" 12,32" 1,50" 12,79

280 349 - 210 19,50 FA310 310 P300 FA300 C 300


11,02" 13,74" 8,27" 42,99

228 313 38 - 5,82 FA310 LH 310LH P300 FA300 LH


8,98" 12,32" 1,50" 12,83

390 283 53 - 12,78 100RH FA400 RH


FA410 RH
15,35" 11,14" 2,09" 28,17

277 368 - 197 21,06 300RH FA400 C


214 FA410 400
14,49" 7,76" 46,43

283 390 53 - 12,78 400RH FA400 LH


FA410 LH
11,14" 15,35" 2,09" 28,17
13/4/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Case 580 & 770


Bold part number,
product available
Other part numbers
please consult
DRP Adaptable

Case
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Bolt-on Teeth for Case 580 and 770


Dientes Atornillables para Case 580 y 770

FCS FCS FCS 3

FCS30302 FCS20002 FCS30303 580-770


3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Case 580 & 770


Bolt-On Teeth / Diente Atornillable

Bº C

mm.
0

A B Bº 2

124 121 23,5 20 2,8 FCS420020


4,88" 4,76" 0,93" 0,79" 6,17 BU0420002 FCS400052 FCS400053 PB-514 TAC-580 580-770

Bolt-On Corner / Cantonera Atornillable

A c

mm.
0

A B C Bº 1

104 216 255 20 23,5 5,9 FCS400052


4,09" 8,50" 10,04" 0,79" 0,93" 13,01 BU0630302
S-9092 TAC-580 PB514 TAC-580 580-770
3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Case 580 & 770


Bolt-On Corner / Cantonera Atornillable

A
c

mm.
0

A B C Bº 1

104 216 255 23,5 20 5,9 FCS400053 S-9092 TAC-580 PB-514 TAC-580 580-770
4,09" 8,50" 10,04" 0,93" 0,79" 13,01 BU0630303

Bolts & Nuts / Tornillos y Tuercas

mm. OEM BYG

B A B

2-1/4" 5/8" 8S-9092 S-9092

mm. OEM BYG

B A B

2-3/4" 5/8" 4F-3657 PB-514

C mm. OEM BYG

5/8" 2H-3789 TAC-580


3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Caterpillar

Bold part number,


product available
Other part numbers
please consult
Referencia en negrita
producto disponible
DRP Adaptable Otras referencias

Caterpillar
consúltenos

Side Pin Teeth


Sistema Pasador Lateral
3/11/2015

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Key to part numbers / Codificación Referencias

F C 33 0 R P L

Version / Versión

Rock / Roca
Brand / Marca

Type / Tipo

Size / Tamaño

Penetration / Penetración

Light / Ligero
200 225 250 300 350 400 460 550 600 700 800

Light Heavy
CAT Construction Construction Construction
Sizes / Tallas Construcción Construcción Construcción
Ligera Pesada

Guide to part sizes by Maximum Machine Weight (tons)


Guía para la elección de tallas según peso máximo de la máquina (en toneladas)
200 225 250 300 350 400 460 550 600 700 800

Standard 8,7 11,5 16,7 25,0 33,8 46,9 63,6 81,2 103,7 144,1 248,4
HD 6,8 8,9 12,9 19,5 25,0 33,4 46,9 63,6 81,2 103,7 136,4
ST/HD 7,1 10,0 15,7 21,7 29,4 39,9 53,3 67,4 88,8 119,9 188,0
Extra HD 5,4 7,6 12,0 16,3 22,1 30,2 39,9 53,3 67,4 88,8 129,9
ST/HD 62,2 82,9 110,0 161,1
Extra HD 48,6 62,2 82,9 120,4

1 Loader & Excavator


2 Cargadora y Excavadora
3
F L U
FC200 F FC200 L 20
FC220 L 22
FC250 F FC250 L FC250 U 25
FC300 F FC300 L FC300 U 30
FC350 F FC350 L FC350 U 35
FC400 F FC400 L FC400 U 40 Limited sale to authorized Futura dealers
FC450 F FC450 L 46 Venta limitada a distribuidores autorizados FUTURA
FC550 F FC550 L 55
FC600 L 60

Loader / Cargadora Excavator / Excavadora

3
RPL RP RPHD RPHD2 RPHD2C SYL I TL WTL WTS WTP P RE RC PHC
FC200 RPL FC200 SYL FC200 TL FC200 WTL FC200 P FC200 RC 20
22
FC250 RPL FC250 RP FC250 SYL FC250 TL FC250 WTL FC250 P FC250 RC 25
FC300 RPL FC300 RP FC300 SYL FC300 TL FC300 WTL FC300 P FC300 RE FC300 RC 30
FC350 RPL FC350 RP FC350 SYL FC350 TL FC350 WTL FC350 WTS FC350 P FC350 RE FC350 RC 35
FC400 RPL FC400 RP FC400 RPHD FC400 SYL FC350 I FC400 TL FC400 WTL FC400 P FC400 RE FC400 RC 40
FC450 RPL FC450 RP FC450 RPHD FC450 RPHD2 FC450 RPHD2C FC450 SYL FC450 I FC450 TL FC450 WTL FC450 WTS FC450 P FC450 RE FC450 RC FC450 PHC 46
FC550 RPL FC550 RP FC550 RPHD FC550 RPHD2 FC550 RPHD2C FC550 SYL FC550 I FC550 TL FC550 WTL FC550 WTP FC550 P FC550 RE FC550 RC 55
3/11/2015

FC600 RPL FC600 RP FC600 RPHD FC600 RPHD2 FC600 RPHD2C FC600 SYL FC600 TL FC600 WTL FC600 WTP FC600 P FC600 RE FC600 RC 60
FC700 RP FC700 RPHD FC700 RPHD2 FC700 RPHD2C FC700 TL FC700 WTL FC700 P FC700 RC 70
FC800 RP FC800 RPHD FC800 RPHD2 FC800 RPHD2C FC800 P FC800 RC 80

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar

Teeth / Diente: U

   C

Wear factor | Factor desgaste


  
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto
A

mm.
0

A B C Ref 1

77 95 199 3,20 FC250 U 132-4763 8E-6259 FC250 - 25


3,03" 3,74" 7,83" 7,05 1U-3252 149-5733
92 103 216 3,90 FC300 U 132-4766 8E-6259 FC300 3- 30
3/11/2015

3,62" 4,06" 8,50" 8,60 1U-3302 149-5733 FC300-35


103 115 242 6,00 FC350 U 114-0358 8E-6359 FC350 301- 35
4,06" 4,53" 9,53" 13,23 1U-3352 114-0359
124 136 293 10,70 FC450 U 114-0468 8E-8469 FC450 FC450 S 1 45
4,88" 5,35" 11,54" 23,59 9W-8452 107-3469

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Side Pin Teeth: L / Diente Pasador Lateral: L
C
  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto A

mm. B
0

A B C Ref 1

64 71 155 1,60 FC200 L 8E-6208 8E-6209 FC200 - 20


2,52" 2,80" 6,10" 3,53 1U-3202
75 82 170 2,10 FC220 L 132-4762 8E-6259 FC220 3- 22
2,95" 3,23" 6,69" 4,63 6Y-3222 149-5733
80 94 205 3,40 FC250 L 132-4763 8E-6259 FC250 301- 25
3,15" 3,70" 8,07" 7,50 1U-3252 149-5733
97 107 221 4,50 FC300 L 8E-6259 FC300
1U-3302 FC300HL2 132-4766 149-5733 815- 30
3,82" 4,21" 8,70" 9,92 FC300-35
110 121 251 7,10 FC350 L FC350HL2 114-0358 8E-6359 F350 1 35
4,33" 4,76" 9,88" 15,65 1U-3352 114-0359
120 131 272 8,60 FC400 L FC400HL2 116-7408 8E-8409 FC400 FC400 S -8 40
4,72" 5,16" 10,71" 18,96 7T-3402 116-7409
140 140 304 13,30 FC450 L FC450HL2 114-0468 8E-8469 FC450 FC450 S 20- 46
5,51" 5,51" 11,97" 29,32 9W-8452 107-3469
161 161 350 20,60 FC550 L FC550HL2 107-3378 8E-5559 FC550 FC550 S 9- 55
6,34" 6,34" 13,78" 45,41 9W-8552 107-8559
181 198 412 31,00 FC600 L FC600HL2 113-9608 6I-6609 FC600 FC600 S -8 60
7,13" 7,80" 16,22" 68,34 6I-6602 113-9609

Side Pin Teeth: SYL / Diente Pasador Lateral: SYL

C
  
Wear factor | Factor desgaste
   
Penetration | Penetración

  
A
Impact | Impacto

mm. B
0

A B C Ref 1

3
67 70 155 1,95 FC200 SYL - 8E-6208 8E-6209 FC200
2,64" 2,76" 6,10" 4,30 - 20
82 103,5 210 4,10 FC250 SYL - 8E-6259
132-4763 149-5733 FC250
3,23" 4,07" 8,27" 9,04 1U-3252 SYL 25
95 110 240 5,80 FC300 SYL FC300HL2 8E-6259
132-4766 149-5733 FC300
3,74" 4,33" 9,45" 12,79 1U-3302 SYL FC300-35 30
104 120 265 8,10 FC350 SYL FC350HL2 8E-6359
114-0358 114-0359 FC350
4,09" 4,72" 10,43" 17,86 1U-3352 SYL 35
132,5 139,5 307 15,35 FC400 SYL F400HL2 8E-8409
116-7408 116-7409 FC400
5,22" 5,49" 12,09" 33,84 8E-4402 SYL 40
139 146,5 322 17,00 FC450 SYL FC450HL2 8E-8469
114-0468 107-3469 FC450 46
3/11/2015

5,47" 5,77" 12,68" 37,48 9W-8452 SYL


163,5 167 368 26,05 FC550 SYL FC550HL2 8E-5559
107-3378 107-8559 FC550
6,44" 6,57" 14,49" 57,43 9W-8552 SYL 55
192 195 42340,00 FC600 SYL FC600HL2 6I-6609
113-9608 113-9609 FC600
7,56" 7,68" 16,65" 88,18
60

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Side Pin Teeth: RPL / Diente Pasador Lateral: RPL
    C

Wear factor | Factor desgaste


    
Penetration | Penetración

 
A
Impact | Impacto

B
mm.
0

A B C Ref 1

61 70 164 1,90 FC200 RPL 8E-6208 8E-6209


2,40" 2,76" 6,46" 4,19 - 20
80 92 209 3,80 FC250 RPL 132-4763 8E-6259
3,15" 3,62" 8,23" 8,38 9N-4252 149-5733 25
93 107 244 6,00 FC300 RPL FC300HL2 132-4766 8E-6259 30
3,66" 4,21" 9,61" 13,23 9N-4302 149-5733
110 116 275 8,50 FC350 RPL FC350HL2 114-0358 8E-6359
4,33" 4,58" 10,83" 18,74 9N-4352 114-0359 35
118 131 291 11,30 FC400 RPL FC400HL2 116-7408 8E-8409 FC400 S 40
4,65" 5,16" 11,46" 24,91 8E-4402 116-7409
140 150 336 17,30 FC450 RPL FC450HL2 114-0468 8E-8469 FC450 S
5,51" 5,91" 13,23" 38,14 9N-4452 107-3469 46
158 162 364 21,20 FC550 RPL FC550HL2 107-3378 8E-5559 FC550 S 55
6,22" 6,38" 14,33" 46,74 9N-4552 107-8559
185 198 438 38,60 FC600 RPL FC600HL2 113-9608 6I-6609 FC600 S
7,28" 7,80" 17,24" 85,10 7Y-0602 113-9609 60

Side Pin Teeth: I / Diente Pasador Lateral: I

C
  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

    
Impact | Impacto
A

mm.
0
B
A B C Ref 1

95 110 193 5,20 FC300 I 8E-6259 FC300


FC300HL2 132-4766 149-5733 30
3,74" 4,33" 7,60" 11,46 1U-3301 FC300-35
104 122 213 7,10 FC350 I FC350HL2 114-0358 8E-6359 FC350
4,09" 4,80" 8,39" 15,65 1U-3351 114-0359 35
136 150 268 14,14 FC450 I FC450HL2 114-0468 8E-8469 FC450 46
5,35" 5,91" 10,55" 31,17 9W-8451 | 1U-3451 107-3469
158 164 296 18,15 FC550 I FC550HL2 107-3378 8E-5559 FC550 55
6,22" 6,46" 11,65" 40,01 9W-8551 | 1U-3551 107-8559
3/11/2015

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Side Pin Teeth: RP / Diente Pasador Lateral: RP

   
C
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto

mm.
0

A B C Ref 1

2
B
90 99 236 5,92 FC250 RP 132-4763 8E-6259
3,54" 3,90" 9,29" 13,05 4T-2253 RP | 9N-4253 149-5733 25
95 114 272 8,40 FC300 RP FC300HL2 132-4766 8E-6259
3,74" 4,49" 10,71" 18,52 4T-2303 RP | 9N-4303 149-5733 30
111 122 296 11,70 FC350 RP FC350HL2 114-0358 8E-6359 35
4,37" 4,80" 11,65" 25,79 4T-2353 RP | 9N-4353 114-0359
125 136 326 16,10 FC400 RP FC400HL2 116-7408 8E-8409 FC400 S
4,92" 5,35" 12,83" 35,49 7T-3403 RP 116-7409 40
140 153 366 23,60 FC450 RP FC450HL2 114-0468 8E-8469 FC450 S
5,49" 6,02" 14,41" 52,03 9W-1453 RP | 9N-4453 107-3469 46
160 160 382 29,00 FC550 RP FC550HL2 107-3378 8E-5559 FC550 S
6,30" 6,30" 15,04" 63,93 9W-1553 RP | 6Y-2553 107-8559 55
205 190 454 51,70 FC600 RP FC600HL2 113-9608 6I-6609 FC600 S
8,07" 7,48" 17,87" 113,98 6I-6603 RP | 6I-6603 113-9609 60
216 209 499 63,00 FC700 RP FC700HL2 113-4708 4T-4707 FC700 S
8,50" 8,23" 19,65" 138,89 4T-4703 RP 113-4709 70
248 240 574 97,10 FC800 RP FC800HL2 134-1808 134-1809 FC800 S
9,76" 9,45" 22,60" 214,07 6I-8803 80

Side Pin Teeth: RPHD / Diente Pasador Lateral: RPHD


    C
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto
A

mm.
0 B
A B C Ref 1

124 136 327 19,00 FC400 RPHD FC400HL2 8E-8409


116-7408 116-7409 FC400 S 40
4,88" 5,35" 12,87" 41,89 135-9400

140 153 368 28,00 FC450 RPHD FC450HL2 8E-8469


114-0468 107-3469 FC450 S 46
5,51" 6,02" 14,49" 61,73 138-6451

160 161 386 34,00 FC550 RPHD FC550HL2 8E-5559


107-3378 107-8559 FC550 S 55
6,30" 6,34" 15,20" 74,96 138-6552

200 193 456 60,00 FC600 RPHD FC600HL2 6I-6609


113-9608 113-9609 FC600 S 60
7,87" 7,60" 17,95" 132,28 135-9600
3/11/2015

209 210 502 74,05 FC700 RPHD FC700HL2 4T-4707


113-4708 113-4709 FC700 S 70
8,23" 8,27" 19,76" 163,25 135-9700

240 211 579 113,70 FC800 RPHD FC800HL2 134-1808 134-1809 FC800 S 80
9,45" 8,31" 22,80" 250,66 135-9800

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
RPHD2 Replaceable Wear Shoe 500HB / Diente RPHD2 Remplazable 500HB

    
Wear factor | Factor desgaste
C
   
Penetration | Penetración
B A

Impact | Impacto
500HB

Replacement
Kits
mm.
0

A B C Ref 1

FC450 RPHD2-5K
140 153 346 27,13 FC450 RPHD2 FC450HL2 114-0468 8E-8469 FC450 S 46 FC450 RPHD2-7K
5,51" 6,02" 13,62" 59,81 138-6451 107-3469
160 161 363 32,20 FC550 RPHD2 8E-5559 FC550 RPHD2-5K
FC550HL2 107-3378 107-8559 FC550 S 55 FC550 RPHD2-7K
6,30" 6,34" 14,29" 70,99 138-6552

200 193 465 56,51 FC600 RPHD2 6I-6609 FC600 RPHD2-5K


FC600HL2 113-9608 113-9609 FC600 S 60 FC600 RPHD2-7K
7,87" 7,60" 18,31" 124,58 135-9600

210 210 473 74,51 FC700 RPHD2 4T-4707 FC700 RPHD2-5K


FC700HL2 113-4708 113-4709 FC700 S 70 FC700 RPHD2-7K
8,27" 8,27" 18,62" 164,26 135-9700

241 242 546 123,21 FC800 RPHD2-5K


FC800 RPHD2 FC800HL2 134-1808 134-1809 FC800 S 80 FC800 RPHD2-7K
9,49" 9,53" 21,50" 271,63 135-9800

Replacement Kits for RPHD2 / kits de Recambio para RPHD2


     A       
A
Wear factor | Factor desgaste Wear factor | Factor desgaste
A A
B
        B

Penetration | Penetración B Penetration | Penetración B


Impact | Impacto Impact | Impacto

C D C D
500HB 700HB

Kit includes 0


1

Kit # A (2 units) B (2 units) C (1 units) D (1 units) 3 Sliding wear


7,73 17,03 FC450 RPHD2-5K 1 unit 500HB
T 3/4 TAC-340 PB-320 PB-328 46
7,73 17,03 FC450 RPHD2-7K 1 unit 700HB


10,24 22,57 FC550 RPHD2-5K 1 unit 500HB
T 7/8 TAC-780 PB-730 PB-738 55
11,00 24,25 FC550 RPHD2-7K 1 unit 700HB No impact
17,51 38,60 FC600 RPHD2-5K 1 unit 500HB
T1 TAC-100 PB-940 PB-946 60
19,49 42,97 FC600 RPHD2-7K 1 unit 700HB
FC700 RPHD2-5K 1 unit 500HB
3/11/2015

21,78 48,02
T1 TAC-100 PB-940 PB-946 70
22,21 48,96 FC700 RPHD2-7K 1 unit 700HB
40,81 89,97 FC800 RPHD2-5K 1 unit 500HB
T 1/4 TAC-114 PB-805 PB-798 80
35,00 77,16 FC800 RPHD2-7K 1 unit 700HB

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Teeth: RPHD2C Replaceable 700HB / Diente: RPHD2C Suela Remplazable Cromo 700 HB

      
Wear factor | Factor desgaste
C
   
Penetration | Penetración
B A

Impact | Impacto
700HB

Replacement
Kits


mm.
0

A B C Ref 1
Sliding wear
2

140 153 346 27,13 FC450 RPHD2C FC450HL2 114-0468 8E-8469 FC450 RPHD2-5K
107-3469 FC450 S 46 FC450 RPHD2-7K
5,51" 6,02" 13,62" 59,81
138-6451

160 161 363 32,20 FC550 RPHD2C FC550HL2 107-3378 8E-5559


6,30" 6,34" 14,29" 70,99
138-6552 107-8559 FC550 S 55 FC550 RPHD2-5K
FC550 RPHD2-7K No impact 
200 193 465 56,51 FC600 RPHD2C FC600HL2 113-9608 6I-6609 FC600 S 60 FC600 RPHD2-5K
7,87" 7,60" 18,31" 124,58 135-9600 113-9609 FC600 RPHD2-7K
210 210 473 74,51 FC700 RPHD2C FC700HL2 113-4708 4T-4707 FC700 S 70 FC700 RPHD2-5K
8,27" 8,27" 18,62" 164,26
135-9700 113-4709 FC700 RPHD2-7K
241 242 546 123,21 FC800 RPHD2C FC800HL2 134-1808 134-1809 FC800 S FC800 RPHD2-5K
80 FC800 RPHD2-7K
9,49" 9,53" 21,50" 271,63 135-9800

Replacement Kits for RPHD2C / Kits de Recambio para dientes: RPHD2C


     A       
A
Wear factor | Factor desgaste Wear factor | Factor desgaste
A A
B
        B

Penetration | Penetración B Penetration | Penetración B


Impact | Impacto Impact | Impacto

C D C D
500HB 700HB

Kit
Kitincludes
includes 0


1

Kit # A (2 units) B (2 units) C (1 units) D (1 units) 3 Sliding wear


7,73 17,03 FC450 RPHD2-5K 1 unit 500HB
T 3/4 TAC-340 PB-320 PB-328 46
7,73 17,03 FC450 RPHD2-7K 1 unit 700HB


10,24 22,57 FC550 RPHD2-5K 1 unit 500HB
T 7/8 TAC-780 PB-730 PB-738 55
11,00 24,25 FC550 RPHD2-7K 1 unit 700HB No impact
17,51 38,60 FC600 RPHD2-5K 1 unit 500HB
T1 TAC-100 PB-940 PB-946 60
19,49 42,97 FC600 RPHD2-7K 1 unit 700HB
21,78 FC700 RPHD2-5K 1 unit 500HB
3/11/2015

48,02
T1 TAC-100 PB-940 PB-946 70
22,21 48,96 FC700 RPHD2-7K 1 unit 700HB
40,81 89,97 FC800 RPHD2-5K 1 unit 500HB
T 1/4 TAC-114 PB-805 PB-798 80
35,00 77,16 FC800 RPHD2-7K 1 unit 700HB

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Side Pin Teeth: F / Diente Pasador Lateral: F
C
  
Wear factor | Factor desgaste
   
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto

mm.
0
B
A B C 1

Ref 2

62 67 131 1,40 FC200 F - 8E-6208 8E-6209 FC200


2,44" 2,64" 5,16" 3,09 109-9200
20
80 94 200 4,00 FC250 F - 132-4763 8E-6259 FC250
3,15" 3,70" 7,87" 8,82 3G-8250 149-5733 25
93 103 241 6,80 FC300 F FC300HL2 132-4766 8E-6259 FC300
3,66" 4,06" 9,49" 14,99 4T-1300 | 107-3300 149-5733 FC300-35 30
104 121 250 9,40 FC350 F 8E-6359
4,09" 4,76" 9,84" 20,72 8J-3350 | 107-3350
FC350HL2 114-0358 114-0359 FC350 35
120 135 273 12,80 FC400 F 8E-8409
4,72" 5,31" 10,75" 28,22 7T-3400 | 107-3400
FC400HL2 116-7408 116-7409 FC400 FC400 S 40
140 146 303 18,70 FC450 F 8E-8469
5,51" 5,75" 11,93" 41,23 8J-1450 | 107-3450
FC450HL2 114-0468 107-3469 FC450 FC450 S 46
165 168 343 28,80 FC550 F 8E-5559
6,50" 6,61" 13,50" 63,49 7J-9550 | 107-3550
FC550HL2 107-3378 107-8559 FC550 FC550 S 55

Side Pin Teeth: RE / Diente Pasador Lateral: RE

C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

   
A
Impact | Impacto

B
mm.
0

A B C 1

Ref 2

93 109 250 5,69 FC300 RE 8E-6259 FC300


FC300HL2 132-4766 30
3,66" 4,29" 9,84" 12,54 1U-3302 RC | 125-8309 149-5733 FC300-35
104 122 281 8,20 FC350 RE 8E-6359
FC350HL2 114-0358 FC350 35
4,09" 4,80" 11,06" 18,08 1U-3352 RC | 119-9359 114-0359
115 134 309 10,93 FC400 RE 8E-8409
FC400HL2 116-7408 FC400 40
4,53" 5,28" 12,17" 24,10 7T-3402 RC | 124-7409 116-7409
140 143 330 15,50 FC450 RE 8E-8469
FC450HL2 114-0468 FC450 46
5,51" 5,63" 12,99" 34,17 1U-3452 RC | 116-7459 107-3469
170 168 386 27,40 FC550 RE 8E-5559
6,69" 6,61" 15,20" 60,41 1U-3552 RC | 113-0559
FC550HL2 107-3378 FC550 55
107-8559
3/11/2015

204 201 463 40,50 FC600 RE 6I-6609


8,03" 7,91" 18,23" 89,29 6I-6602 RC | 119-9609
FC600HL2 113-9608 113-9609 FC600 60
208 207 508 55,00 FC700 RE 4T-4707
8,19" 8,15" 20,00" 121,25 4T-4702 RC
FC700HL2 113-4708 113-4709 FC700 70

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Side Pin Teeth: P / Diente Pasador Lateral: P
  C
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto A

mm.
B
0

A B C 1

Ref 2

61 69 154 1,30 FC200 P - 8E-6208 8E-6209 FC200 20


2,40" 2,72" 6,06" 2,87
81 92 205 2,88 FC250 P - 132-4763 8E-6259 FC250 3 25
3,19" 3,62" 8,07" 6,35 9J-4259 149-5733
93 109 230 4,20 FC300 P 8E-6259 FC300
FC300HL2 132-4766 149-5733 30
3,66" 4,29" 9,06" 9,26 9J-4309 FC300-35
104 122 256 6,20 FC350 P FC350HL2 114-0358 8E-6359 FC350
4,09" 4,80" 10,08" 13,67 9J-4359 114-0359 35
120 137 289 9,30 FC400 P FC400HL2 116-7408 8E-8409 FC400 8 40
4,72" 5,39" 11,38" 20,50 6Y-7409 116-7409
136 149 313 13,00 FC450 P FC450HL2 114-0468 8E-8469 FC450
5,35" 5,87" 12,32" 28,66 9W-8459 107-3469 46
159 164 345 17,70 FC550 P FC550HL2 107-3378 8E-5559 FC550
6,26" 6,46" 13,58" 39,02 9W-8559 107-8559 55
191 186 393 26,30 FC600 P FC600HL2 113-9608 6I-6609 FC600 8 60
7,52" 7,32" 15,47" 57,98 7I-7609 113-9609
208 203 428 34,20 FC700 P FC700HL2 113-4708 4T-4707 FC700
8,19" 7,99" 16,85" 75,40 4T-4709 113-4709 70
242 241 478 54,50 FC800 P FC550HL2 107-3378 8E-5559 FC550
9,53" 9,49" 18,82" 120,15 9W-8559 107-8559 55

Side Pin Teeth: RC / Diente Pasador Lateral: RC


C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto A

mm.
0
A B C B
1
Ref
2

66 78 179 2,66 FC200 RC - 8E-6208 8E-6209 FC200 - 20


2,60" 3,07" 7,05" 5,86
82 96 220 4,20 FC250 RC - 8E-6259
132-4763 149-5733 FC250 3- 25
3,23" 3,78" 8,66" 9,26
93 108 248 5,90 FC300 RC 8E-6259 FC300
3,66" 4,25" 9,76" 13,01 1U-3302 RC | 125-8309 FC300HL2 132-4766 149-5733 FC300-35
- 30
104 122 281 8,80 FC350 RC FC350HL2 8E-6359
114-0358 114-0359 FC350
4,09" 4,80" 11,06" 19,40 1U-3352 RC | 119-9359 35
115 134 309 11,60 FC400 RC FC400HL2 8E-8409
116-7408 116-7409 FC400 8 40
4,53" 5,28" 12,17" 25,57 7T-3402 RC | 124-7409
140 143 330 17,30 FC450 RC FC450HL2 8E-8469
114-0468 107-3469 FC450
5,51" 5,63" 12,99" 38,14 1U-3452 RC | 116-7459 46
170 168 384 30,30 FC550 RC FC550HL2 8E-5559
107-3378 107-8559 FC550
6,69" 6,61" 15,12" 66,80 1U-3552 RC | 113-0559 55
204 201 463 40,60 FC600 RC 6I-6609
3/11/2015

8,03" 7,91" 18,23" 89,51 6I-6602 RC |119-9609 FC600HL2 113-9608 113-9609 FC600 8 60
212 209 481 55,30 FC700 RC FC700HL2 4T-4707
113-4708 113-4709 FC700 - 70
8,35" 8,23" 18,94" 121,91 4T-4702 RC
245 242 523 81,50 FC800 RC FC800HL2 134-1808 134-1809 FC800 - 80
9,65" 9,53" 20,59" 179,67

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Side Pin Teeth: TL / Diente Pasador Lateral: TL
C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto A

mm.
0 B
A B C 1

Ref 2

61 70 165 1,23 FC200 TL 8E-6208 8E-6209 FC200 - 20


2,40" 2,76" 6,50" 2,71 1U-3202 TL
81 93 220 2,63 FC250 TL 8E-6259
132-4763 149-5733 FC250 3- 25
3,19" 3,66" 8,66" 5,80 1U-3252 TL | 9W-8259
92 105 248 3,70 FC300 TL 8E-6259 FC300
3,62" 4,13" 9,76" 8,16 1U-3302 TL | 9W-8309
FC300HL2 132-4766 149-5733 FC300-35 - 30
105 121 285 6,20 FC350 TL FC350HL2 8E-6359
114-0358 114-0359 FC350
4,13" 4,76" 11,22" 13,67 1U-3352 TL | 9W-8359 35
123 141 333 10,30 FC400 TL FC400HL2 8E-8409
116-7408 116-7409 FC400 8 40
4,84" 5,55" 13,11" 22,71 7T-3402 TL | 6Y-5409
132 151 356 12,10 FC450 TL FC450HL2 8E-8469
114-0468 107-3469 FC450
5,20" 5,94" 14,02" 26,68 1U-3452 TL | 7T-8459 46
156 164 390 17,50 FC550 TL FC550HL2 8E-5559
107-3378 107-8559 FC550 55
6,14" 6,46" 15,35" 38,58 1U-3552 TL | 9W-6559
186 195 463 27,80 FC600 TL FC600HL2 6I-6609
113-9608 113-9609 FC600 8 60
7,32" 7,68" 18,23" 61,29 6I-6602 TL | 107-8609
206 216 511 41,10 FC700 TL FC700HL2 4T-4707
113-4708 113-4709 FC700 - 70
8,11" 8,50" 20,12" 90,61 4T-4702 TL

Side Pin Teeth: WTL / Diente Pasador Lateral: WTL


   C
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto

mm.
0
A B C 1
Ref 2 B
61 70 165 1,90 FC200 WTL - 8E-6208 8E-6209 FC200 - 20
2,40" 2,76" 6,50" 4,19 1U-3202 WTL
82 94 220 4,00 FC250 WTL - 132-4763 8E-6259 FC250 3- 25
3,23" 3,70" 8,66" 8,82 1U-3252 WTL | 135-8252 149-5733
92 106 249 5,40 FC300 WTL 8E-6259 FC300
FC300HL2 132-4766
3,62" 4,17" 9,80" 11,90 1U-3302 WTL | 135-9308 149-5733 FC300-35 - 30
105 120 284 8,40 FC350 WTL FC350HL2 114-0358 8E-6359 FC350
4,13" 4,72" 11,18" 18,52 1U-3352 WTL | 135-9357 114-0359 35
124 142 335 13,95 FC400 WTL FC400HL2 116-7408 8E-8409 FC400 8 40
4,88" 5,59" 13,19" 30,75 7T-3402 WTL 116-7409
132 151 355 16,33 FC450 WTL FC450HL2 114-0468 8E-8469 FC450
5,20" 5,94" 13,98" 36,00 1U-3452 WTL | 138-6458 107-3469 46
155 164 388 22,65 FC550 WTL FC550HL2 107-3378 8E-5559 FC550 55
107-8559
3/11/2015

6,10" 6,46" 15,28" 49,93 1U-3552 WTL | 138-6558


185 195 462 38,40 FC600 WTL FC600HL2 113-9608 6I-6609 FC600 8 60
7,28" 7,68" 18,19" 84,66 6I-6602 WTL | 107-8609 113-9609
204 216 510 53,58 FC700 WTL FC700HL2 113-4708 4T-4707 FC700 - 70
8,03" 8,50" 20,08" 118,12 4T-4702 WTL 113-4709

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Side Pin Teeth: WT / Diente Pasador Lateral: WT

   C
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 1

Ref 2

114 121 271 8,40 FC350 WT 8E-6359


FC350HL2 114-0358 114-0359 FC350 35
4,49" 4,76" 10,67" 18,52 1U-3352 WTL | 135-9337

135 139 311 16,10 FC450 WT 8E-8469


FC450HL2 114-0468 107-3469 FC450 46
5,31" 5,47" 12,24" 35,49 1U-3452 WTL | 138-6458

Side Pin Teeth: WTP / Diente Pasador Lateral: WTP


C
    
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto
A

Specially designed
for extra abrasive materials B

mm.
0

A B C 1

Ref 2

156 164 374 24,32 FC550HL2 8E-5559


107-3378 107-8559 BRP21 - FC550
FC550 WTP 55
6,14" 6,46" 14,72" 53,62
185 195 419 36,11 FC600HL2 6I-6609 BB40 HDS/50 EXT 600WTP
113-9608 113-9609 FC600
7,28" 7,68" 16,50" 79,61
FC600 WTP 60
3/11/2015

BRP21 BB40 HDS/50 EXT 600WTP

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Side Pin Teeth: WTS / Diente Pasador Lateral: WTS
C

  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto

mm.
0
B
A B C 1

Ref 2

57 63 170 1,33 FC200 WTS


2,24" 2,48" 6,69" 2,93 1U-3202 WTL - 8E-6208 8E-6209 FC350 20
135-8208
93 100 248 5,3 FC300 WTS FC300
3,66" 3,94" 9,76" 11,68 FC300HL2 8E-6259
132-4766 149-5733 30
1U-3302 WTL
135-9308
FC300-35
106 121 279 6,98 FC350 WTS
4,17" 4,76" 10,98" 15,39 FC350HL2 8E-6359
114-0358 114-0359 FC350
1U-3352 WTL 35
135-9337

131 150 343 12,50 FC450 WTS


FC450HL2 8E-8469
114-0468 107-3469 FC450
5,31" 5,47" 12,24" 27,56 1U-3452 WTL 46
138-6458

Side Pin Teeth: PHC / Diente Pasador Lateral: PHC


C

  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto A

700HB
B

mm.
0

A B C 1

Ref 2

135 149 318 13,20 FC450HL2 8E-8469


114-0468 107-3469 FC450
5,31" 5,87" 12,52" 29,10
FC450 PHC 46

Tooth PHC
Features a Chrome Core
for extreme penetration
3/11/2015

Diente PHC
700HB Inetrior y punta de cromo
para penetración extrema

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Loader Adapter / Portadiente para Pala Cargadora

Fig. 1 Fig. 2

mm.
0

A B C Cº Nº Ref OEM Fig 1

2
B
20,00
44,09
FC400 S 125-8404 • A
309 419 46,5 22º 15º 45
12,17" 16,50" 1,83" 1,77"
19,60
43,21
FC400 S RHS 1 • 994 40 C
19,60
43,21
FC400 S LHS •
23,25
51,26
FC450 S 114-0464 •
322 435 53,5 22º 15º 50
12,68" 17,13" 2,11" 1,97"
24,00
52,91
FC450 S RHS 114-0466 1 • 46
24,00
52,91
FC450 S LHS 114-0465 • B
13,50
29,76
FC550 S 107-3554 • A
309 419 66 22º 17º 60-63
12,17" 16,50" 2,60" 2,36"- 2,48
44,30
97,66
FC550 S RHS 107-3555 2 • 994 55
C
44,30
97,66
FC550 S LHS 107-3556 •
77,00
169,75
FC600 S 119-8604 •
429 584 73 22º 15º 70
16,89" 22,99" 2,87" 2,76"
78,20
172,40
FC600 S RHS 119-8605 2 • 60
78,20 FC600 S LHS 119-8606
172,40 •
77,80
171,52
FC700 S 133-0704 •
421 570 78 22º 70-75
16,57" 22,44" 3,07"
80,40
2,76"- 2,95 177,25
FC700 S RHS 133-0705 2 • 994 70
80,40 FC700 S LHS 133-0706
177,25 • LHS RHS
529 698 106 22º 15º 100 123,70
20,83" 27,48" 4,17" 3,94" 272,71
FC800 S 6I-8804 2 • 80

Loader Adapter Wear Caps / Protector Portadiente Pala Cargadora

A
B A
C

C
B

mm mm
0 0

A B C Ref 1 A B C Ref 1

2 2

162 132 296 8,30 154 33 229 5,10


6,38" 5,20" 11,65" 18,30
FC550 SWCU 55 6,06" 1,30" 9,02" 11,24
FC550 SWCD 55
203 157 294 14,20 196 45 296 11,80
3/11/2015

7,99" 6,18" 11,57" 31,31


FC600 SWCU 60 7,72" 1,77" 11,65" 10,40
FC600 SWCD 60
210 138 292 12,00 207 42 273 10,40
8,27" 5,43" 11,50" 26,46
FC700 SWCU 70 8,15" 1,65" 10,75" 22,93
FC700 SWCD 70
239 175 389 22,80 245 54 293 17,00
9,41" 6,89" 15,31" 50,26
FC800 SWCU 80 9,65" 2,13" 11,54" 37,48
FC800 SWCD 80

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Weld-On Excavator Adapters / Portadiente Soldable Excavadora

Fig. 1 Fig. 2
mm.
0

Cº Nº G
HF 1
A B C Ref OEM Fig. 2

116 185 23 22º 10º 20 1,80


4,57" 7,28" 0,91" 0,79" 3,97
FC200 119-3205 1 • 20
144 226 24,5 22º 10º 27 3,30
5,67" 8,90" 0,96" 7/8" 7,28
FC220 6Y-3224 1 • 22
106 252 27 25 4,40
4,17" 9,92" 1,06" 22º 10º 0,98" 9,70 FC250-25 6Y-3254 1 •
163 257 34 25-32 4,40 6Y-3254 25
6,42" 10,12" 1,34"
22º 10º 0,98"-1,26" 9,70
FC250
113-3253
1 • B

218 328 34 22º 10º 30-32 7,60 A


8,58" 12,91" 1,34" 1,18"-1,26" 16,75
FC300 3G-6304 1 • 30
FC300-35 8E-9490 1 •
218 328 43 22º 10º 35 7,55 C
8,58" 12,91" 1,69" 1,38" 16,64 FC300-35 RH 8E-9495 1 • 30
FC300-35 LH 8E-9496 1 •
238 357 42
9,37" 14,06" 1,65" 22º 40 10,20 FC350 6I-6354 1 •
238 357 42 35º 10º 1,57" 22,49 35
9,37" 14,06" 1,65" FC350-B35 3G-8354 1 •
260 391 46 22º 10º 45 14,30
10,24" 15,39" 1,81" 1,77" 31,53
FC400 6I-6404 1 • 40
21,30
46,96 FC450 6I-6464 1 •
22,00 225,235,
48,50 FC450 RH 6I-6465 1 • 245,320,
296 439 53 50 22,00
11,65" 17,28" 2,09" 22º 10º 1,97" 48,50 FC450 LH 6I-6466 1 • 325,
330, E300
46
22,00
48,50 FC450 RHS 6I-6465 RHS 1 • D/E/F
22,00
48,50 FC450 LHS 6I-6466 LHS 1 •
225,235,
326 466 66 29,40
FC450-63 1 • 245,320, LH RH
63
12,83" 18,35" 2,60" 22º 10º 2,48" 64,81 FC450-63 RH 1 • 325,
330, E300
46
FC450-63 LH 1 • D/E/F
34,95
77,05 FC550 6I-6554 2 •
35,40
78,04 FC550 RH 6I-6555 2 • 245, E/F/G/ 55
354 512 63 60 35,40
13,94" 20,16" 2,48" 22º 10º 2,36" 78,04 FC550 LH 6I-6556 2 • H,
35,40 330
78,04 FC550 RHS 105-6270 2 •
35,40
78,04
63,85
FC550 LHS 105-6269 2 • 375 H/J
140,76 FC600 6I-6604 2 •
65,40
144,18 FC600 RH 6I-6605 2 •
65,40
144,18 FC600 LH 6I-6606 2 • LHS RHS
65,40
374 568 79 70-75 144,18 FC600 RHS 6I-6605 RHS 2 •
14,72" 22,36" 3,11" 22º 10º 2,76"-2,95" 65,40 60
FC600 LHS 6I-6606 LHS 2
144,18
64,40 FC600-80 2
141,98
61,20
134,92 FC600-80 RH 2 •
61,20
134,92 FC600-80 LH 2 • • 15º
80,80 375(J)
178,13 FC700 222-7700 2 •
81,80
180,34 FC700 RH 2 •
81,80
180,34 FC700 LH 2 •
437 629 93 90 81,80
17,20" 24,76" 3,66" 35º 10º 3,54" 180,34 FC700 RHS 2 • 70
81,80
180,34 FC700 LHS 2 •
35º 87,10 FC700-95 2
192,02
82,40
35º FC700-95 RH 2 •
3/11/2015

181,66
35º 82,40 FC700-95 LH 2
181,66
122,00

494 720 124 30º 10º
268,96
117,90
FC800 6I-8804 2 •
100
19,45" 28,35" 4,88" 3,94" 259,92
117,90
FC800 RH 2 • 80
259,92 FC800 LH 2 •
Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones
Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Excavator Adapter Wear Cap / Protector Portadiente Excavadora

500HB C

mm
0

A B C ref 1

170 58 152 4,70


6,69" 2,28" 5,98" 10,36
FC550 WC 55
207 66 160 8,10
8,15" 2,60" 6,30" 17,86
FC600 WC 60
221 70 180 10,20

A
8,70" 2,76" 7,09" 22,49
FC700 WC 70
252 80 198 15,90
9,92" 3,15" 7,80" 35,05
FC800 WC 80

B
700HB
mm
0
ref C
A B C 1

170 58 152 4,70


6,69" 2,28" 5,98" 10,36
FC550 WC7 55
207 66 160 7,90
8,15" 2,60" 6,30" 17,42
FC600 WC7 60
221 70 180 9,90
8,70" 2,76" 7,09" 21,83
FC700 WC7 70
252 80 198 15,00
9,92" 3,15" 7,80" 33,07
FC800 WC7 80

A
B

3/11/2015

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Special Bolt-On Loader Adapter / Portadiente Especial Atornillable
C


B A

mm.
0

1
A B C Cº Nº Ref OEM
2

100 142 379 25º 15º 40 12,90 FC350 BO S-4639 B NP-100 8719-V33 25-63 Tn 35
3,94" 5,59" 14,92" 1,57" 28,44

Special Bolt-On Corner Adapter / Cantoportadiente Especial Atornillable Pala


C

mm.
0

1
A B C D Cº Nº Ref OEM
2

32 80,5 408 154 25º 15º 40 12,90 FC350 BOC S-4639 B NP-100 5773-V33 25-63 Tn 35
3/11/2015

1,26" 3,17" 16,06" 6,06" 1,57" 28,44

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Pin & Washers / Pasador y Arandelas Standard / HD
mm. Standard HD
A
Standard > re-usable 0

1
A B C OEM OEM
HD > non re-usable 2

11 61 22 1U-4208 8E-6209 4T-0001 20


0,43" 2,40" 0,87"
8E-6208 J200

14 69 30 22
0,55" 2,72" 1,18"
132-4762 6Y-3228 8E-6259 3G-9609 149-5733 J225

14 78 8E-6258 9J-2258
30 25
0,55" 3,07" 1,18" 132-4763 8E-6259 3G-9609 149-5733 J250

14 92 30 107-3308 9J-2308 8E-6259 3G-9609 30


B 0,55" 3,62" 1,18" 132-4766
149-5733 J300

19 108 40 8E-6358 9J-2358 35


0,75" 4,25" 1,57" 114-0358
8E-6359 3G-9548 114-0359 J350

22 119 42 7T-3408 40
0,87" 4,69" 1,65" 116-7408
8E-8409 116-7409 J400

19 135 40 9W-8296 4T-1458 45


0,75" 5,31" 1,57" 6Y-2527 8E-6359 3G-9549 J450

24 141 44 8E-0468 46
0,94" 5,55" 1,73" 114-0468
8E-8469 107-3469 J460

25 162 53 6Y-8558 1U-1558 8E-5559 3G-9559 55


0,98" 6,38" 2,09" 107-3378
107-8559 J550

30 195 59 6I-6608 60
C C 1,18" 7,68" 2,32" 113-9608
6I-6609 113-9609 J600

32 200 70 4T-4708 70
1,26" 7,87" 2,76" 113-4708
4T-4707 113-4709 J700
35 240 70 80
1,38" 9,45" 2,76"
134-1808 102-0101 101-2874 134-1809 J800
Standard HD

WN Weld-On Noses
mm C
0

A B C ref 1

59 57 94,5 1,00
2,32" 2,24" 3,72" 2,20
WN-200 20
81 65 112 1,80
3,19" 2,56" 4,41" 3,97
WN-220 22
83 70 123,5 2,40
3,27" 2,76" 4,86" 5,29
WN-250 25
89 89 147,5 4,30
3,50" 3,50" 5,81" 9,48
WN-300 30 A
111 102 149 5,00 WN-350 35
4,37" 4,02" 5,87" 11,02

127 117 163 7,00


WN-400 40
5,00" 4,61" 6,42" 15,43
130 127 178 9,20 B
WN-450 45
5,12" 5,00" 7,01" 20,28
140 146 202 13,50
WN-550 55 Weld On Noses are the easiest and quickest
5,51" 5,75" 7,95" 29,76
181 194 242 26,00 way to convert any proprietary adapter
WN-600 60 into the High Performance FUTURA Ham-
7,13" 7,64" 9,53" 57,32
190 207,5 248 31,20 merless system.
WN-700 70
7,48" 8,17" 9,76" 68,78
205 235 287 44,30
8,07" 9,25" 11,30" 97,66
WN-800 80 Las Narices soldables resultan la forma más
rápida y fácil de convertir cualquier portadi-
entes patentado al sistema FUTURA Ham-
merless para disfrutar así de las altas presta-
3/11/2015

ciones que ofrece.

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Hammerless Side Pin System HL2 / Pasador Lateral Hammerless HL2

HL2 UNIVERSAL

STANDARD

KIT

=
ø

HAMMERLESS ADAPTABLE

mm. OEM
0

A Ø 2

· · · ·
94 15 107-3308 8E-6259
FC300HL2 132-4766 3G-9609 8 30
3,70" 0,59" 9J-2308 149-5733

· · · ·
104 20 8E-6358 8E-6359
FC350HL2 114-0358 3G-9548 12 35
4,09" 0,79" 9J-2358 114-0359
118
4,65"
22
0,87"
FC400HL2 7T-3408
116-7408
8E-8409
116-7409
· · · · 12 40

136
5,35"
24
0,94"
FC450HL2 8E-0468
114-0468
8E-8469
107-3469
· · · · 14 45

· · · ·
6Y-8558 8E-5559
159 25 FC550HL2 107-3378 3G-9559 14 55
6,26" 0,98" 1U-1558 107-8559
195
7,68"
30
1,18" FC600HL2 6I-6608
113-9608
6I-6609
113-9609
· · · · 17 60
204 32
· · · ·
3/11/2015

4T-4708 4T-4707
FC700HL2 113-4708 113-4709 17 70
8,03" 1,26"
238
9,37"
35
1,38"
FC800HL2 134-1808
102-0101
101-2874
134-1809
· · · · 19 80

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
1 CAUTION AVOID
FALLING
OBJECTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ENGLISH

 The FUTURA hammerless system HL2 works only with


FUTURA teeth  For Adapters FUTURA II omit step ❶
Assembly
❶ Insert the washer into the adapter washer hole as shown in the picture
❷ Mount the tooth on the adapter ❸ Insert the pin into the hole ❹ Use The FUTURA ham-
a standard ALLEN key (see HEX key TABLE for recommended keys for each merless HL2 system
pin) to rotate the pin. A rubber insert under locking tab allows the locking
M8 FC300HL2 HEX KEY: Using an incorrect works only with
tab (fig ❺) to compress, rotate and lock. ❻❼❽ Each pin comes with a M12 FC350HL2 wrench can damage the pin FUTURA teeth
heavy duty "dirt" plug to keep fines out of the pin's socket. Choose the
FC400HL2 hexagonal hole
right plug according to the tooth recess and place.
M14 FC450HL2 El sistema FUTURA
FC550HL2 LLAVES ALLEN: si utiliza una Hammerless HL2
Disassembly Repeat steps in reverse order. M17 FC600HL2 llave Allen incorrecta puede FUNCIONA CON
FC700HL2 dañar el alojamiento hexago- DIENTES MARCA
M19 FC800HL2 nal del pasador FUTURA

INSTRUCTIONES DE MONTAJE ESPAÑOL

 El sistema FUTURA Hammerless HL2 FUNCIONA


SOLO CON DIENTES MARCA FUTURA  Para el montaje
1 2
con portadientes FUTURA II omita el paso ❶
Montaje
❶ Inserte la arandela en el hueco del portadientes en la posición que se
indica ❷ Encaje el diente en el portadientes ❸ Coloque el pasador en el
orificio del diente como se indica ❹ Utilice una llave ALLEN (hexagonal)
para girar el pasador (compruebe el tamaño de la llave en la tabla de la
3 4
derecha) ❺ El mecanismo de fijación del pasador permite que la pestaña
de cierre se comprima, rote y bloquee el diente ❻❼❽ Los pasadores
HL2 van acompañados de un tapón de goma para sus extremos. Elija el
que mejor se ajuste y coloquelo en posición. Los tapones de goma ayudan
a prevenir la entrada de suciedad.
Desmontaje Repetir los pasos en orden inverso. 5 Clack!

INSTRUCTIONS DE MONTAGE FRANÇAIS
 Le système de montage sans marteau FUTURA HL2
fonctionne uniquement avec FUTURA dents  Pour
Adaptateurs FUTURA II passer l'étape ❶
6
Montage
❶ Insérer la rondelle dans le trou de l'adaptateur comme montré dans
l'image ❷ Montez la dent sur l'adaptateur ❸ Insérez la goupille dans le
trou ❹ Aussi facile à installer qu'à retirer avec une clé Allen standard
(vérifier la taille de la clé dans le tableau à droite). Les goupilles sont rete-
nues en place en toute sécurité par le mécanisme de loquet muni del'inser-
tion de caoutchouc sous la barrure qui permet de compresser, tourner et
7 8
barrer en place (fig ❺) ❻❼❽ Chaque goupille vient avec un bouchon
pour empêcher la saleté de pénétrer dans les extrémités
Démontage Répétez les étapes dans l'ordre inverse.

OEM Cross Refs (WHEN USING FUTURA TOOTH)


0

L Ø
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTUGUÊS mm
1

The sistema HL2 funciona exclusivamente com pon-


94 15
3,70" 0,59" FC300HL2 107-3308
132-4766, 9J-2308
8E-6259
3G-9609, 149-5733 M8 30
tas FUTURA  Para Adaptadores FUTURA II omitir o passo ❶ 104
4,09" 0,79"
20 FC350HL2 8E-6358
114-0358, 9J-2358
8E-6359, 3G-9548
114-0359 M12 35
Montagem 118
4,65" 0,87"
22 FC400HL2 7T-3408, 116-7408 8E-8409, 116-7409 M12 40
❶ Inserir na anhila no orifício na posição indicada ❷ Montar la ponta no 136 24
adaptador ❸ Colocar la cavilha no orifício da ponta ❹ Use uma chave 5,35" 0,94" FC450HL2 8E-0468, 114-0468 8E-8469, 107-3469 M14 45
Allen (hex) para ligar a cavilha (verificar o tamanho da chave no quadro à 159 25 FC550HL2 6Y-8558 8E-5559, 3G-9559 M14 55
direita) ❺ O mecanismo de fixação permite que o encaixe da borracha 6,26" 0,98" 107-3378, 1U-1558 107-8559
3/11/2015

se comprima, rode e bloqueie a peça com uma simples rotação de 90º 195 30 FC600HL2 6I-6608, 113-9608 6I-6609, 113-9609 M17 60
7,68" 1,18"
❻❼❽ Cada trava vêm acompanhado de um tampão para evitar a 204 32
8,03" 1,26" FC700HL2 4T-4708, 113-4708 4T-4707, 113-4709 M17 70
entrada de sujidade nas extremidades
238 35 FC800HL2 134-1808, 102-0101 101-2874, 134-1809 M19 80
Desmontagem repita os passos na ordem inversa. 9,37" 1,38"

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar

Bold part number,


product available
Other part numbers
please consult
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos
DRP Adaptable

Caterpillar
Bolt-On Monoblock Teeth
Diente Atornillable Monoblock

Bolts / Tornillo

Nuts / Tuercas
Blade / Cuchilla

mm.
0

Part# 1

A B C B 2

287 54 75 25º 19 3,60 FC6Y-6335 4F-3656 4K-0367 - - - 416, 426, 428 20


3/11/2015

11,30" 2,13" 2,95" 0,75" 7,94 6Y-6335 | 9W-1879

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar

Monobloc Teeth / Diente Monobloc

A
B

mm.
0

Part# 1

A B C B 2

287 54 75 25º 19 3,60 FC6Y-6335 4F-3656 4K-0367 - - - 416, 426, 428 20


11,30" 2,13" 2,95" 0,75" 7,94 6Y-6335 | 9W-1879

3/11/2015

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar

Bold part number,


product available
Other part numbers
please consult
DRP Adaptable

Caterpillar
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Vertical pin system


Sistema Pasador Vertical
Adapter / Adaptador

Lock / Chaveta
Rubber / Goma
Blade / Cuchilla

Tooth / Diente

Two strap
Long Vip Flush Loader / Excavator

FC23 L FC23 P FC23 F FC23 R 910, 920, 922, 931, 933, 941
4K-6936 P-23

FC34 L - - - 930, 944, 950, 951, 955, 966,


4K-0034
3/11/2015

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar
Vertical Pin Teeth Long: L / Diente Pasador Vertical Largo: L
  
Wear factor | Factor desgaste
   C
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto
B A

mm.

A B C

60 78 180 1,45 FC23 L 4K-0043 4K-0041 FC23 FC23 F FC23 R 910, 920, 922, 931, 933, 941
2,36" 3,07" 7,09" 3,20 4K-6936
72 77 189 2,10 FC34 L 4K-0043 4K-0041 - - - 930, 944, 950, 951, 955, 966
2,83" 3,03" 7,44" 6,50 4K-0034

Vertical Pin Teeth: P/ Diente Pasador Vertical: P


 
Wear factor | Factor desgaste
    
C
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto
B A

mm.

A B C

60 75 180 1,20 4K-0043 4K-0041 FC23 FC23 F FC23 R 910, 920, 922, 931, 933, 941
FC23 P
2,36" 2,95" 7,09" 2,65

Lock & Rubber / Chaveta y Goma

mm.
C
A B C D

B 18 68 20,5 44 4K-0043 4K-0041

D
3/11/2015

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Weld-On Flush Mount Adapter / Portadiente a Ras

C
A
B

mm.

A B ß

202 273 25º 13 20 3,55 4K-0043 4K-0041 FC23 L FC23 P 910, 920, 922, 931, 933, 941
FC23 F
7,95" 10,75" 0,51" 0,79" 7,83

Weld-On Loader & Excavator Adapter / Portadiente Pala Cargadora y Excavadora

B C

mm.

A B C ß

125 158 232 25º 13 20 2,85 4K-0043 4K-0041 FC23 L FC23 P 910, 920, 922, 931, 933, 941
FC23 R
3/11/2015

4,92" 6,22" 9,13" 0,51" 0,79" 6,28

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar

3/11/2015

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar
Bold part number,
product available
DRP Adaptable

Caterpillar
Other part numbers
please consult
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Motorgrader Components
Componentes Niveladora
Scarifier Shank / Brazo Escarificador
A
mm.
D
D
A B C D OEM

76 47 419 38 5,20 12, 14, 112,


C FC10 SS 9F-5124 FC10 TS 5K-1459 5K-1458
2,99" 1,85" 16,50" 1,50" 11,46 130, 140

Scarifier Tip / Diente Escarificador


A
mm.

C
A B C OEM

60 41 194 1,50 6Y-5230 12, 14, 112,


FC10 TS 2D-5572 FC10 SS 5K-1459 5K-1458 130, 140
B 2,36" 1,61" 7,64" 3,31

Fasteners / Sujeción
mm.

A B C D E

116 25 10 15 10,5 5K-1459 5K-1458


4,57" 0,98" 0,39" 0,59" 0,41"

C
B

A
3/11/2015

E
Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones
Wear Parts Desgaste
Pièces d'usure Desgaste

Caterpillar

3/11/2015

Theoretical weights subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Esco
Bold part number,
product available
DRP Adaptable Other part numbers

Esco
please consult
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Teeth and Adapters, Vertical Pin System


Dientes y Portadientes, Sistema Pasador Vertical

Adapter/Adaptador

Blade/Cuchilla

Rubber/ Goma

Look / Chavet

Tooth /Diente

Long Vip Symmetric Vector Two Strap Loader Superconical R Superconical S

FE15 L - - FE15 R 15
- -
FE18 L FE18 P - FE18 TVC FE18 R 18
18-TL 18-VIP 18WTL 833-18

- - FE25 S FE25 R 25
25-S 855-25

- - FE30 S - 30
30-S

- - FE35 S - 35
35-S

- - FE40 S - 40
40-S

- FE66 S 66
66-S

- FE76 S 76
76-S
3/11/15

- FE86 R 86
86-R
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Esco
Vertical Pin Teeth: Long / Diente Pasador Vertical: Largo

  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración
A
  
Impact | Impacto

mm.
0

A B C 2

52 51 122 0,70 FE15 L 18-PN 15-LK - 15


2,05" 2,01" 4,80" 1,54 -

61 54 127 1,12 FE18 L 18-PN 18-LK


FE18 R 18
2,40" 2,13" 5,00" 2,47 18-TL 18-PNR 18-LKR

Vertical Pin Teeth: VIP / Diente Pasador Vertical: VIP


C
 
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

  A
Impact | Impacto

mm.
0

1
A B C 2

62 53 160 1,15 FE18 P 18-PN 18-LK


FE18 R 18
2,44" 2,09" 6,30" 2,54 18-VIP 18-PNR 18-LKR
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Esco
Vertical Pin Tooth: Vector / Diente Pasador Vertical: Vector
C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

  A
Impact | Impacto

mm.
0

1
A B C 2

61 54 175 1,40 FE18 TVC 18-PN 18-LK


FE18 R 18
2,40" 2,13" 6,89" 3,09 18WTL 18-PNR 18-LKR

Vertical Pin Tooth: Symmetric / Diente Pasador Vertical: Simétrico

C
  
Wear factor | Factor desgaste
   
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto
A

mm.
0

A B C 2

87 79 190 2,33 FE25 S 25-30-PN 25-30-LK


FE25 R 25
3,43" 3,11" 7,48" 5,14 25-S 25-30-PNR 25-30-LKR
96 80 188 2,88 FE30 S 25-30-PN 25-30-LK
- 30
3,78" 3,15" 7,40" 6,35 30-S 25-30-PNR 25-30-LKR
111 90 217 4,14 FE35 S 35-PN 35-40-LK
- 35
4,37" 3,54" 8,54" 9,13 35-S 35-PNR 35-40-LKR
128 104 249 6,84 FE40 S 40-PN 35-40-LK
- 40
40-PNR 35-40-LKR
3/11/15

5,04" 4,09" 9,80" 15,08 40-S


Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Esco
Vertical Pin Weld-On Adapter / Portadiente Pasador Vert. Soldable: Largo

H G F

A C
E B

mm.
0

1
A B C D E F G H 2

83 101 150 18 36 51 58 16 1,03 FE15 R


24 º 18-PN 15-LK FE15 L - - 15
3,27" 3,98" 5,91" 0,71" 1,42" 2,01" 2,28" 0,63" 2,27 -

98 119 176 22 42 61 99 20 1,62 FE18 R 18-PN 18-LK


28 º FE18 L FE18 P - 18
3,86" 4,69" 6,93" 0,87" 1,65" 2,40" 3,90" 0,79" 3,57 833-18 18-PNR 18-LKR
119 147 226 27 51 85 84 25 3,72 FE25 R 25-30-PN 25-30-LK
23 º - - FE25 S 25
4,69" 5,79" 8,90" 1,06" 2,01" 3,35" 3,31" 0,98" 8,20 855-25 25-30-PNR 25-30-LKR

Lock & Rubber / Chaveta y Goma


B B

A A

C C

D D
Standard Reinforced / Reforzada
mm.
0
mm.
1 0
A B C D 1
2
A B C D
3 2

3
52 13 30 14,3 18-PN 15-LK 15 52 13 35 14,3
2,05" 0,51" 1,18" 0,56" 18-PNR 18-LKR 18
52 13 35 14,3 2,05" 0,51" 1,38" 0,56"
18-PN 18-LK 18
2,05" 0,51" 1,38" 0,56" 73 20 38 20,5
73 20 38 20,5 25-30-PNR 25-30-LKR 25-30
25-30-PN 25-30-LK 25-30 2,87" 0,79" 1,50" 0,81"
2,87" 0,79" 1,50" 0,81"
83 22,5 48 22,2 83 22,5 48 22,2
35-PN 35-40-LK 35 35-PNR 35-40-LKR 35
3,27" 0,89" 1,89" 0,87" 3,27" 0,89" 1,89" 0,87"
92 30 48 22,2 92 30 48 22,2
40-PN 35-40-LK 40 40-PNR 35-40-LKR 40
3,62" 1,18" 1,89" 0,87"
3,62" 1,18" 1,89" 0,87"
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Esco
Superconical Tooth: R / Diente Supercónico: R
C

    
Wear factor | Factor desgaste
   
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 2

233 242 534 60,40 FE86 R


9,17" 9,53" 21,02" 133,16 86-R 86-LK 86-PN 3863-86 86
86-FP
86-LP

Superconical Tooth: S / Diente Supercónico: S

C
    
Wear factor | Factor desgaste
   
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto
A

B
mm.
0

A B C 2

158 175 420 28,15 FE66 S


6,22" 6,89" 16,54" 62,06 66-R 66-LK 66-PN 3858-66 66
66-FP
66-LP

205 188 451 35,80 FE76 S


8,07" 7,40" 17,76" 78,92 76-R 76-LK 76-PN 2878-76 76
76-FP
76-LP
3/11/15
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Esco

Superconical Lock & Rubber / Chaveta y Goma Superconico

C A

Superconical
mm.
0

1
A B C D 2

90 20 54 16
36-LK 36-PN 36
3,54" 0,79" 2,13" 0,63"
117 23 76 24
4,61" 0,91" 2,99" 0,94"
46-LK 46-PN 46
152 30 95 30
5,98" 1,18" 3,74" 1,18"
56-LK 56-PN 56
165 30 112,5 30
6,50" 1,18" 4,43" 1,18"
66-LK 66-PN 66
182 32 124 23
7,17" 1,26" 4,88" 0,91"
76-LK 76-PN 76
234 40,6 161 31,5
9,21" 1,60" 6,34" 1,24"
86-LK 86-PN 86

3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Fiat-Hitachi
Bold part number,
available product
DRP Adaptable Other part numbers
please consult

Fiat Hitachi
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Blade / Cuchilla

Adapter / Adaptador

Washer / Arandela

Pin / Pasador

Tooth / Diente

Standard Rock Chisel


0

FF22 S FF22 RC 22
71407828 71407828 RE

FF24 S FF24 RC 24
71417992 71407992 RE

FF26 S FF26 RC 26
71421565 71421565 RE

FF28 S FF28 RC
71432195 71432195 RE
28

FF32 S
- 32
3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Fiat-Hitachi
Cross References Between Brands / Equivalencias entre marcas

Teeth
0

Futura® BYG® Fiat® Fixmet® Feurst® Esco® 1

FF22 S 71407828 71467241 / 71407828 MF22 S 222LTR 022SL 22


FF24 S 71417992 71465120 / 71419992 MF24 S 24LTR 024SL 24
FF26 S 71421565 71464186 / 71421565 MF26 S 26LTR 026SL 26
FF28 S 71432195 71468101 / 17432195 MF28 S 28LTR 028SL 28
FF32 S - - MF32 S 32LTR - 32

Futura® BYG® Fiat® Fixmet® Feurst® Esco® 1

FF22 RC 71407828 RE 71467241 / 71407828 MF22 E 222 PR 22 22


FF24 RC 71417992 RE 71465120 / 71419992 MF24 E 24 PR 24 24
FF26 RC 71421565 RE 71464186 / 71421565 MF26 E 26 PR 26 26
FF28 RC 71432195 RE 71468101 / 17432195 MF28 E 28 PR 28 28
FF32 RC - - MF32 E 32 PR - 32

Adapters
0

Futura® BYG® Fiat® Fixmet® Feurst® Esco® 1

1MF22FC / 1MF22OA 1530-222


1530-2220º
- - 71407829 1MF22UC / 1MF22WC - 22
1230-222
1MF22WL / 1MF22WR 1030-222
1MF24FC / 1MF24OA 1535-24
- - 71417993 1MF24UC / 1MF24WC 1535-240º - 24
1MF24WL / 1MF24WR 1035-24
1MF26FC / 1MF26OA 1540-26
- - 71421566 1MF26UC / 1MF26WC 1540-260º - 26
1MF26WL / 1MF26WR 1040-26
1MF28FC / 1MF28OA 1545-28
- - 71432196 1MF28WC / 1MF28WL 1550-28 - 28
1MF28WR 1045-28
1MF32WC / 1MF32WL
- - - 1560-32 - 32
1MF32WR

Pins
0

BYG® Fiat® Fixmet® Feurst® Esco® 1

2MF-22P 71467242 / 71407832 2MF22P 22CL 022PN 22


2MF-24P 71465124 / 71417996 2MF24P 24CL 024PN 24
2MF-26P 71464190 / 71421569 2MF26P 26CL 026PN 26
2MF-28P 71468105 / 71432199 2MF28P 28CL 028PN 28
2MF-32P -/- 2MF32P 32CL 032PN 32

Washers
0

BYG® Fiat® Fixmet® Feurst® Esco® 1

2MF-21 / 22R 71467243 / 71407833 2MF21 / 22R 22RD 022LK 22


2MF-24R 71465125 / 71417997 2MF24R 24RD 024LK 24
2MF-26 / 28R 71464191 / 71421570 2MF26 / 28R 26RD 026-28LK 26
2MF-26 / 28R 71464191 / 71432200 2MF26 / 28R 28RD 026-28LK 28
2MF-32R -/- 2MF32R 32RD 032LK 32
3/11/2015

All symbols, names and descriptions are only used for references purposes and it is not implied that any listed parts
is the product of these manufacturers
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Fiat-Hitachi
Standard Teeth / Diente Standard

  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración C

  
Impact | Impacto
B A

mm. Break Break


Tons Ton Tons Ton
Out Force Kn Out Force Kn
0

A B C 2

4 33 3 94 9 29 NA! 09244 02496 290


80 90 218 3,50 FF22 S
3,15" 3,54" 8,58" 7,72 71407828
2MF-22P 2MF-21/22R * 113 - 225 9 - 23 70 - 140 8 - 15 22
102 106 282 6,86 FF24 S
4,02" 4,17" 11,10" 15,12 71417992
2MF-24P 2MF-24R * 225 - 314 23 - 32 140 - 245 15 - 25 24
120 117 330 10,65 FF26 S
4,72" 4,61" 12,99" 23,48 71421565
2MF-26P 2MF-26/28R * 314 - 490 32 - 50 245 - 340 25 - 35 26
138 130 401 16,00 FF28 S
5,43" 5,12" 15,79" 35,27 71432195
2MF-28P 2MF-26/28R * 490 - 735 50 - 75 340 - 490 35 - 50 28
163 155 422 24,19 FF32 S
6,42" 6,10" 16,61" 53,33 -
2MF-32P 2MF-32R * 735 - 930 75 - 95 490 - 635 50 - 65 32

Rock Chisel Teeth / Diente Rock Chisel


  
Wear factor | Factor desgaste
     C
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto
B A

mm. Break Break


Out Force Kn Tons Ton Out Force Kn Tons Ton
0

A B C 2

80 90 244 3,80 FF22 RC


3,15" 3,54" 9,61" 8,38 71407828 RE
2MF-22P 2MF-21/22R * 113 - 225 9 - 23 70 - 140 8 - 15 22

102 106 286 6,58 FF24 RC


4,02" 4,17" 11,26" 14,51 71407992 RE
2MF-24P 2MF-24R * 225 - 314 23 - 32 140 - 245 15 - 25 24

120 117 334 10,17 FF26 RC


4,72" 4,61" 13,15" 22,42 71421565 RE
2MF-26P 2MF-26/28R * 314 - 490 32 - 50 245 - 340 25 - 35 26
3/11/2015

138 127 407 15,07 FF28 RC


5,43" 5,00" 16,02" 33,22 71432195 RE
2MF-28P 2MF-26/28R * 490 - 735 50 - 75 340 - 490 35 - 50 28
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Fiat-Hitachi

Pin and Washer / Pasador y Arandela

A mm.
0

1
A B C 2

10 85 18 2MF-22P 2MF-21/22R 22
0,39" 3,35" 0,71"

14 102 27
B 2MF-24P 2MF-24R 24
0,55" 4,02" 1,06"

19 122 32 2MF-26P 2MF-26/28R 26


0,75" 4,80" 1,26"

C 19 135 32 2MF-28P 2MF-26/28R 28


0,75" 5,31" 1,26"

25 155 45 2MF-32P 2MF-32R 32


0,98" 6,10" 1,77"

3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

H&L
Bold part number,
available product
Other part numbers
please consult
Referencia en negrita

H&L DRP Adaptable producto disponible


Otras referencias
consúltenos

Dientes y Portadientes
Pasador Lateral
Side Pin Teeth and Adapters

Blade / Cuchilla

Pin / Pasador

Tooth / Diente

L SYL TL WTL WTS Adapter Adapter

FH230 L FH230 TL FH230 WTL FH230 WTS


FH230 SYL FH230 R FH230 23
23HXL
- 23-TL 23-WTL - 834-23 2740-23
230-S
3/11/2015

Weight subject to variations theoretical / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

H&L
Side Pin Teeth: L / Diente Pasador Lateral: L
C
  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 2

59 62 152 1,10 FH230 L 23-PN FH230 FH230 R


23
2,32" 2,44" 5,98" 2,43 23-HXL 834-23 2740-23

Side Pin Teeth: SYL / Diente Pasador Lateral: SYL


C
  
Wear factor | Factor desgaste
   
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto
A

mm.
0

A B C 2

59 63 156 1,20 FH230 SYL - -


23-PN 23
2,32" 2,48" 6,14" 2,65 - 2740-23 834-23
3/11/2015

Weight subject to variations theoretical / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

H&L
Side Pin Teeth: TL / Diente Pasador Lateral: TL

C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 2

60 65 162 1,25 FH230 TL 23-PN FH230 FH230 R 23


2,36" 2,56" 6,38" 2,76 23-TL 834-23 2740-23

Side Pin Teeth: WTL / Diente Pasador Lateral: WTL


C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto

mm.
0

A B C 2

59 64 174 1,66 FH230 WTL 23-PN FH230 FH230 R 23


2,32" 2,52" 6,85" 3,66 23-WTL 834-23 2740-23
3/11/2015

Weight subject to variations theoretical / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

H&L
Side Pin Teeth: WTS / Diente Pasador Lateral: WTS
C

  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto
A

mm.
0

A B C 2

59 64 174 1,5 FH230 WTS - -


23-PN 23
2,32" 2,52" 6,85" 3,31 - 2740-23 834-23

Adapter R / Portadiente Pasador Lateral: R

ß C

mm.
0

A B C ß 2

59 27 193 21 º FH230 R 23-PN FH230 L FH230 TL FH230 WTL 23


3/11/2015

2,32" 1,06" 7,60" 0,00 834-23 23-HXL 23-TL 23-WTL

Weight subject to variations theoretical / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

H&L
Adapter / Portadientes Pasador Lateral

B
A

mm.
0

A B C ß 2

59 71 194 33 º 1,80 FH230 23-PN FH230 L FH230 TL FH230 WTL 23


2,32" 2,80" 7,64" 3,97 2740-23 23-HXL

Pin

mm.
0

1
B A B 2

54 19 23-PN 23
2,13" 0,75"

A
3/11/2015

Weight subject to variations theoretical / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

3/11/2015

Weight subject to variations theoretical / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Hensley
Bold part number,
available product
Other part numbers
please consult
DRP Adaptable Referencia en negrita

Hensley
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Teeth / Dientes Adapter / Adaptador

Blade / Cuchilla

Teeth / Diente

Standard SYL Rock Chisel RP2 Tiger Twin Tiger Flare Adapter

FP230X156 R
FP156 X FP156 T FP156 WT FP156 F FP550X156 R 156
X156 T156 X156WT X156F
FP552X156 R
FP109X220 R 220
FP290 X FP290 SYL FP290 RC FP290 T FP290 WT FP290 F FP127X290 R
- 290
X290 X290SYL X290RC T290 X290WT X290F FP158X290 R
FP310 X FP310 WT
- - - - - - 310
X310 X310WT
FP330 X FP330 SYL FP330 RC - FP330 T FP330 WT FP330 F FP158X330 R 330
X330 - X330RC T330 X330WT X330F
FP158X370 R
FP370 X FP370 RC FP370 T FP370 WT FP370 F FP937X370 R
X370
- X370RC
- T370 X370WT X370F
370
FP940X370 R
FP400 X - FP400 T FP400 WT FP802X400 R
- - - 400
X400 T450 X450WT
FP410 X FP410 RC FP410 T FP410 WT FP410 F FP937X410 R
- - FP940X410 R 410
X410 X410RC T410 X410WT X410F
FP450 X FP450 RC FP450 RP2 FP450 T FP450 WT FP450 F FP303X450 R
X450
- X450RC X450RP2 T450 X450WT X450F
450
FP475 X FP475 WT
- - - - - - 475
X475 X475WT
3/11/15

FP500 X FP500 RC FP500 RP2 FP500 T FP500 WT


X500
- X500RC X500RP2 T500 X500WT
- - 500
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Hensley
Parabolic Standard Teeth / Diente Standard Parabólico
C
  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto
A

mm.
pin 0 B
1
A B C pasador 2

3
4 33 3 94 9 29 REF! 290
57 55 130 0,85 FP156 X FP158X370 R
2,24"

110
2,17"

100
5,12"

236
1,87

5,67
X156

FP290 X
P156 FP937X370 R
FP940X370 R
156
*
K290S FP127X290 R 290
4,33" 3,94" 9,29" 12,50 X290 FP158X290 R
105 83 225 4,04 FP310 X P160 - 310
4,13" 3,27" 8,86" 8,91 X310
129 114 270 8,46 FP330 X K330S FP158X330 R 330
5,08" 4,49" 10,63" 18,65 X330
FP158X370 R
141 128 302 11,8 FP370 X K370S FP937X370 R 370
5,55" 5,04" 11,89" 26,01 X370 FP940X370 R
146 121 295 10,92 FP400 X P400HD FP802X400 R 400
5,75" 4,76" 11,61" 24,07 X400

158 140 335 16,15 FP410 X FP937X410R


K410S 410
6,22" 5,51" 13,19" 35,60 X410 FP940X410R
172 165 366 22,42 FP450 X K450S FP303X450 R 450
6,77" 6,50" 14,41" 49,43 X450
176 155 359 21,86 FP475 X P475P 475
6,93" 6,10" 14,13" 48,19 X475
192 175 413 29,5 FP500 X K500R 500
7,56" 6,89" 16,26" 65,04 X500

Parabolic SYL Teeth / Diente Parabólico: SLY


   C
Wear factor | Factor desgaste
   
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto
A

mm.
pin 0

1
A B C pasador 2

108 94 222 4,8 FP290 SYL K290S FP127X290 R


FP158X290 R 290
4,25" 3,70" 8,74" 10,58 X290SYL
3/11/15

124 110 257 7,4 FP330 SYL K330S FP158X290 R 330


4,88" 4,33" 10,12" 16,31 -
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Hensley
Parabolic Rock Chisel Teeth / Diente Parabólico: Rock Chisel Teeth
   C

Wear factor | Factor desgaste


    
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto

mm.
0
pin
1

A B C pasador 2
B
3

4 33 3 94 9 29 REF! 290
103 100 226 5,67 FP290 RC FP127X290 R
K290S 290
X290 FP158X290 R
4,06" 3,94" 8,90" 12,50

122 114 259 7,8 FP330 RC


K330S FP158X290 R 330
4,80" 4,49" 10,20" 17,20 X330

FP158X370 R
131 130 292 11,1 FP370 RC K370S FP937X370 R 370
5,16" 5,12" 11,50" 24,47 X370 FP940X370 R

147 145 320 15,28 FP410 RC FP937X410R


K410S 410
5,79" 5,71" 12,60" 33,69 X410 FP940X410R

161 165 350 21 FP450 RC


K450S FP303X450 R 450
6,34" 6,50" 13,78" 46,30 X450

183 175 415 29,7 FP500 RC


K500R 500
7,20" 6,89" 16,34" 65,48 X500

Parabolic RP2 Teeth / Diente Parabólico: RP2


C
   
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

  A
Impact | Impacto

mm.
0
pin 1

A B C pasador 2

172 155 346 23,06 FP450 RP2 K450S FP303X450 R 450


6,77" 6,10" 13,62" 50,84 X450RP2

186 172 396 33,62 FP500 RP2 K500R 500


7,32" 6,77" 15,59" 74,12 X500RP2
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Hensley
Parabolic Tiger Teeth / Diente Parabólico: Tiger
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
C
 
Impact | Impacto

mm.
0
pin 1

A B C pasador 2
A
3

4 33 3 94 9 29 REF! 290
60 55 149 0,84 FP156 T FP127X156 R
2,36"
107
2,17"
97
5,87"
240
1,85
5,67
T156
FP290 T K290S
FP158X156 R
FP127X290 R
156
*
4,21" 3,82" 9,45" 12,50 T290 FP158X290 R 290
124 110 278 6,08 FP330 T K330S FP158X290 R 330 B
4,88" 4,33" 10,94" 13,40 T330
137 125 303 8,68 FP370 T FP158X370 R
5,39" 4,92" 11,93" 19,14 T370 K370S FP937X370 R 370
FP940X370 R
141 116 306 8,14 FP400 T P400HD FP802X400 R 400
5,55" 4,57" 12,05" 17,95 T400
153 134 345 11,77 FP410 T FP937X410R
K410S 410
6,02" 5,28" 13,58" 25,95 T410 FP940X410R
166 156 380 16,50 FP450 T K450S FP303X450 R 450
6,54" 6,14" 14,96" 36,38 T450
186 169 417 20,92 FP500 T K500R 500
7,32" 6,65" 16,42" 46,12 T500

Parabolic Twin Tiger Teeth / Diente Parabólico: Twin Tiger


   C
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto

mm.
0
pin 1

A B C pasador 2

3
B
4 33 3 94 9 29 REF! 290
*
60 55 159 1,17 FP156 WT K290S FP127X156 R
2,36" 2,17" 6,26" 2,58 X156WT FP158X156 R 156
108 98 240 5,67 FP290 WT K290S FP127X290 R 290
4,25" 3,86" 9,45" 12,50 X290WT FP158X290 R
108 96 243 5,54 FP310 WT
4,25" 3,78" 9,57" 12,21
P160 - 310
X310WT
124 110 277 7,60 FP330 WT K330S FP158X290 R
4,88" 4,33" 10,91" 16,75 X330WT
330
FP158X370 R
137 125 302 10,60 FP370 WT K370S FP937X370 R 370
5,39" 4,92" 11,89" 23,37 X370WT FP940X370 R
141 116 304 10,00 FP400 WT
5,55" 4,57" 11,97" 22,05
P400HD FP802X400 R 400
X400WT
153 134 344 14,69 FP410 WT K410S FP937X410R
6,02" 5,28" 13,54" 32,39 X410WT FP940X410R 410
165 155 378 20,18 FP450 WT K450S FP303X450 R 450
6,50" 6,10" 14,88" 44,49 X450WT
3/11/15

173 143 372 19,26 FP475 WT


6,81" 5,63" 14,65" 42,46
P475P - 475
X475WT
183 164 414 24,59 FP500 WT K500R - 500
7,20" 6,46" 16,30" 54,21 X500WT
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Hensley
Parabolic Flare Teeth / Diente Parabólico: Flare
C
    
Wear factor | Factor desgaste
   
Penetration | Penetración

    
Impact | Impacto
D A

mm.
0
pin 1

A B C D pasador 2

4 33 3 94 9 29 REF! 290
60 63 128 111 1,48 FP156 F FP127X156 R
2,36" 2,48" 5,04" 4,37" 3,26 X156
K156S FP158X156 R 156
*
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Hensley

Parabolic Adapter / Portadiente Parabólico

mm.
0

A B C Cº Nº OEM 2

4 33 3 94 REF! 290
139 54 17 15 30º 15º 1,90 230X156
FP230X156 R
5,47" 2,13" 0,67" 0,59" 4,19

173 80,5 27 25 26º 13º 2,40 FP550X156 R 550X156 156


6,81" 3,17" 1,06" 0,98" 5,29

167 92 21,5 20 30º 15º 2,40 552X156


FP552X156 R
6,57" 3,62" 0,85" 0,79" 5,29

*
229 143 33 30 30º 15º 6,50 FP109X220 R 109X220 220
9,02" 5,63" 1,30" 1,18" 14,33
C
274 121 33 30 30º 12º 10,80 FP127X290 R 127X290
10,79" 4,76" 1,30" 1,18" 23,81
290 B
261,5 167 41 38 30º 12º 11,20 FP158X290 R 158X290 A
10,30" 6,57" 1,61" 1,50" 24,69

292 195 40 38 30º 15º 17,00 158X330


FP158X330 R 330
11,50" 7,68" 1,57" 1,50" 37,48

323 156 40 38 30º 12º 19,00 FP158X370 R 158X370


12,72" 6,14" 1,57" 1,50" 41,89

323 156 47 45 30º 12º 18,20 FP937X370 R 937X370 370


12,72" 6,14" 1,85" 1,77" 40,12

323 156 52 50 30º 12º 17,60 FP940X370 R 940X370


12,72" 6,14" 2,05" 1,97" 38,80

337 167 52 50 30º 15º 21,20 FP802X400 R 802X400 400


13,27" 6,57" 2,05" 1,97" 46,74

331 156 47 45 30º 12º 22,50 FP937X410 R 937X410


13,03" 6,14" 1,85" 1,77" 49,60
410
332 154 52 50 30º 12º 21,50 FP940X410 R 940X410
13,07" 6,06" 2,05" 1,97" 47,40

363 237 65 63,5 30º 12º 33,20 FP303X450 R 303X450 450


14,29" 9,33" 2,56" 2,50" 73,19
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Parabolic Pin / Pasador Parabólico

1. Roll Pins / Pasador Cilindrico mm.


Pin / Pasador 0

A B C Type 1

2
B 51 10 10 0,05 P156 156
2,01" 0,39" 0,39" 0,11 Roll Pin
76 13 13 0,05 P160 Roll Pin
C 2,99" 0,51" 0,51" 0,11 160
A 76 13 13 0,05
2,99" 0,51" 0,51" 0,11 X220 Roll Pin 220
78 32 14 0,12 Flex Pin
3,07" 1,26" 0,55" 0,25 P290
2. Flex Pin / Pasador Flexible (Optional) 79 32 13 0,13 P290STP STP 290
3,11" 1,26" 0,51" 0,30
78 32 14 0,19 K290S Standard
3,07" 1,26" 0,55" 0,42
76 13 13 0,05 P160 Roll Pin 310
2,99" 0,51" 0,51" 0,11
B 89 41 14 0,19 P330 Standard
3,50" 1,61" 0,55" 0,42
89 41 14 0,20 STP
3,50" 1,61" 0,55" 0,44 P330STP 330
89 41 14 0,22 Standard
A 3,50" 1,61" 0,55" 0,49 K330S Steel Key
C 110 48 21 0,39 P370 Flex Pin
4,33" 1,89" 0,83" 0,86
110 48 21 0,43 STP
4,33" 1,89" 0,83" 0,95 P370STP 370
3. STP Solid Rubber (Optional) / Goma Solida 110 48 21 0,48 Standard
4,33" 1,89" 0,83" 1,06 K370S Steel Key
90 40 13 0,20 Flex Pin HD
3,54" 1,57" 0,51" 0,44 P400HD 400
117 53 21 0,43 Flex Pin
P410
B 4,61"
117
2,09"
53
0,83"
21
0,95
0,51
4,61" 2,09" 0,83" 1,12 P410STP STP 410
117 53 21 0,56 Standard
4,61" 2,09" 0,83" 1,23 K410S Steel Key
132 54 22 0,54 Flex Pin
P450
A C 5,20" 2,13" 0,87" 1,19
450
132 54 22 0,65 K450S Standard
5,20" 2,13" 0,87" 1,43 Steel Key
116 43 17 0,39
4,57" 1,69" 0,67" 0,86 P475P Flex Pin 475
4. STEEL KEEPER / Acero Standard 151 54 29 1,13 Standard
K500R 500
5,94" 2,13" 1,14" 2,49 Steel Key

A C

Size / Talla Size / Talla


156, 220 290, 330, 370, 400, 410 4520
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

John Deere
Bold part number,
available product
Other part numbers
please consult
Referencia en negrita
DRP Adaptable producto disponible

John Deere Otras referencias


consúltenos

Side Pin Teeth


Dientes Pasador Lateral

Blade / Cuchilla

Pin / Pasador

Tooth / Dientes

L TL WTL RPL

FD230 L FD230 TL FD230 WTL FD230 RPL 23


3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

John Deere
Side Pin Teeth: L / Dientes Pasador Lateral: L
C
  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 2

59 62 154 1,16 23-PN


FD230 L 23
2,32" 2,44" 6,06" 2,56

Side Pin Teeth: TL / Dientes Pasador Lateral: TL


C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 2

59 64 172 1,30
3/11/2015

FD230 TL 23-PN 23
2,32" 2,52" 6,77" 2,87
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

John Deere
Side Pin Teeth: WTL / Dientes Pasador Lateral: WTL
C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto

mm.
0

A B C 2

59 64 173 1,63 23-PN


FD230 WTL 23
2,32" 2,52" 6,81" 3,59

Side Pin Teeth: RPL / Dientes Pasador Lateral: RPL


C
   
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

 
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 2

119 116 287 9,55 132-4766 8E-6259


FD33 RPL 23
3/11/2015

4,69" 4,57" 11,30" 21,05 149-5733


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

John Deere
Pin & Washers / Pasadores y Arandelas

mm.
0

B 1

A B 2

54 19
23-PN 23
2,13" 0,75"

mm. Standard HD
0

1
A B C OEM OEM 2

14 92 30 107-3308 30
9J-2308 8E-6259 3G-9609 149-5733
0,55" 3,62" 1,18" 132-4766 J300
B

Standard > re-usable


HD > non re-usable

C C

3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Kobelco
Bold part number,
available product
DRP Adaptable Other part numbers

Kobelco
please consult
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Lateral Pin Teeth


Dientes Pasador Lateral
Lateral Pin Teeth / Diente Pasador Lateral: P
C

 
Wear factor | Factor desgaste
    
A
Penetration | Penetración

 
B
Impact | Impacto

mm.
0

A B C 2

110 115 276 8,10 FKB 200P


YN61B010065002 - SK100
4,33" 4,53" 10,87" 17,86 YN61B01006S001

Lateral Pin Teeth / Diente Pasador Lateral: SYL


C
 
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración A

 
Impact | Impacto B

mm.
0

A B C 2

110 115 276 8,10 FKB210 SYL FKB210


YN69B00008S002-L SK210
4,33" 4,53" 10,87" 17,86 YN69B00008S001-L YN61B01020P1-L
FKB350
3/11/2015

110 115 276 13,30 FKB350 SYL LC69B00001S2-L SK350


4,33" 4,53" 10,87" 29,32 LC69B00001S1-L LV61B01001P1-L
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Kobelco

Adapter / Portadiente
  C

Wear factor | Factor desgaste


     Bº
Penetration | Penetración
A
 
Impact | Impacto

mm.
0

A B C Bº 2

126 140 364 14,70 FKB210


30 YN69B00008S002-L SK210
4,96" 5,51" 14,33" 32,41 YN61B01020P1-L

133 164 370 30 18,70 FKB350 LC69B00001S2-L SK350


5,24" 6,46" 14,57" 41,23 LV61B01001P1-L

Pin / Pasador

B mm.
0

1
A B 2
A 3

118 20 YN69B00008S002-L 210


4,65" 0,79"
132 20
LC69B00001S2-L 350
5,20" 0,79"

3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Komatsu
Bold part number,
available product
Other part numbers
please consult
DRP Adaptable Referencia en negrita

Komatsu
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Lateral Pin Teeth


Dientes Pasador Lateral

Blade

Adapter

Tooth Pin

Excavator Teeth / Excavadora Loader Teeth / Cargadora

Impact Standard Rock Chisel Tiger Long Rock Penetration Light


0

FK200 I FK200 S FK200 RC FK200 TL - 200


- 205-70-19570 205-70-19570 205-70-19570
FK300 I FK300 S FK300 RC FK300 TL - 300
205-70-19570 207-70-14151 207-70-14151 207-70-14151

- FK400 S FK400 RC FK400 TL - 400


208-70-14152 208-70-14152 208-70-14152
FK750 RC 650
- - 208-70-14152 - -
209-70-54720 750
FK1100 RC 1000
- - 209-70-54720 - -
21N-72-14290 1100

- - - 420
FK420 RPL
423-847-1140
- - - - 600
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Komatsu
Impact Teeth: I / Diente Impacto: I
C
  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración
    
Impact | Impacto
A

mm.
0

1
A B C 2

Ref 3

124 121 230 5,6 FK200 I 205-70-68141


4,88" 4,76" 9,06" 12,35 - 09244-02496 200
205-939-7120

124 121 230 7,10 FK300 I 207-70-14142


09244-02516 300
4,88" 4,76" 9,06" 15,65 205-70-19570 207-939-3120

Standard Teeth: S / Diente Standard: S


C
  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración
  
Impact | Impacto
A

mm.
0

1
A B C 2

Ref 3

102 112 225 5,10 FK200 S 205-70-68141


09244-02496 200
4,02" 4,41" 8,86" 11,24 205-70-19570 205-939-7120
124 121 248 7,93 FK300 S 207-70-14142
09244-02516 300
4,88" 4,76" 9,76" 17,48 207-70-14151 207-939-3120
146 135 276 11,60 FK400 S 09244-03036 208-70-14143
208-70-14152
400
5,75" 5,31" 10,87" 25,57
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Komatsu
Rock Chisel Teeth: RC / Diente Rock Chisel: RC
C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
  
Impact | Impacto A

mm.
0

1
A B C
Ref 2

102 112 267 7,00 FK200 RC 205-70-68141


09244-02496 200
4,02" 4,41" 10,51" 15,43 205-70-19570 205-939-7120
124 124 295 10,50 FK300 RC 207-70-14142
09244-02516 300
4,88" 4,88" 11,61" 23,15 207-70-14151 207-939-3120
146 136 345 15,50 FK400 RC 09244-03036 208-70--14143 400
5,75" 5,35" 13,58" 34,17 208-70-14152 RE
185 191 438 35,10 FK750 RC 650
208-70-14152 209-70-54240 209-70-74140
7,28" 7,52" 17,24" 77,38
209-70-54720 750
188 310 518 54,80 FK1100 RC 1000
209-70-54720 21N-72-14330 21N-70-14140
7,40" 12,20" 20,39" 120,81 21N-72-14290 1100

Tiger Long Teeth: TL / Diente Tiger Largo: TL

C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
 
A
Impact | Impacto

mm.
0

1
A B C
Ref 2

102 112 270 5,40 FK200 TL 09244-02496 205-70-68141


205-939-7120 200
4,02" 4,41" 10,63" 11,90 205-70-19570
122 122 299 7,90 FK300 TL 207-70-14142
09244-02516 300
4,80" 4,80" 11,77" 17,42 207-70-14151 207-939-3120
146 137 340 11,40 FK400 TL 09244-03036 208-70--14143 400
5,75" 5,39" 13,39" 25,13 208-70-14152 RE
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Komatsu
Rock Penetration Teeth: RPL / Diente Rock Penetration: RPL
C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
  
Impact | Impacto A

mm.
0

1
A B C 2

140 146 300 16,50 FK420 RPL 419-847-1210


09244-02516 423-847-1111 - 420
5,51" 5,75" 11,81" 36,38 423-847-1140 423-847-1210

140 146 300 16,50 FK600 RPL 425-847-1191 426-847-1120 a


5,51" 5,75" 11,81" 36,38 426-847-1110 09244-03036 426-847-1121 A 600
426-847-1141 426-847-1121 b

Pin / Pasador
A

mm.
A B Ref. BYG OEM

25 97 205-70-19610 PC100, PC100L-5, PC120-5, PC130,


0,98" 3,82" 09244-02496 205-70-69130 PC200LC-5, PW210-1
PC220, PC220LC-5, PC240LC-NLC, PC280LC-3,
25 119 09244-02516 175-78-21810 PC290 LC/NLC, PC300, PC300LC-5,
0,98" 4,69" PC340 LC/NLC PC360LC-3, PC-380 LC
25 145 198-79-11320 PC400, PC400LC-5, PC450, PC450LC
09244-03036 A09-78-11730
0,98" 5,71"
36 165 209-70-54240 209-70-54240 PC650, PC650LC-3, PC650SE, PC750, PC750SE
1,42" 6,50"
40 165 21N-72-14330 21N-70-00060 PC-1000LC-1 PC1000SE-1, PC-1100SP, PC-1200
1,57" 6,50"
50 183 - PC-1600, PC-1600-1
1,97" 7,20"
21T-72-74320
3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Mini Excavator
Bold part number,
available product
Other part numbers
DRP Adaptable please consult
Referencia en negrita

Mini Excavator producto disponible


Otras referencias
consúltenos

Teeth
Dientes Nut / Tuerca

Blade / Cuchilla

Tooth / Dientes Fastener / Tornillo

Bolt-On Mini Excavator Teeth

A
   D
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración
A C
  
Impact | Impacto

mm.

A B C D

193 40 40 45 14 16 1,28 F17-7 M-12040 TM-012


7,60" 1,57" 1,57" 1,77" 0,55" 0,63" 2,82 17-7
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Mini Excavator

Vertical Pin Teeth: Long / Diente Pasador Vertical: Largo


C

  
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración

   A
Impact | Impacto

mm.
0

A B C 2

52 51 122 0,70 FE15 L 18-PN 15-LK FE15 R 15


2,05" 2,01" 4,80" 1,54 *

* Replaceable FT130 S

Vertical Pin Weld-On Adapter / Portadiente Pasador Vertical Soldable

H G F

A C
E B

mm.
0

1
A B C D E F G H 2

83 101 150 18 36 51 58 16 1,03 FE15 R


24 º 18-PN 15-LK FE15 L 15
3,27" 3,98" 5,91" 0,71" 1,42" 2,01" 2,28" 0,63" 2,27 *

* Replaceable FT130

Bolts & Nuts / Tornillo y Tuerca

mm.
C
OEM BYG ref. OEM BYG ref.

A B Thread C
B
40 12 1,75 M-12
3/11/2015

6V-8197 M-12040 6V-8149 TM-012


1,57" 0,47" 0,07"
A
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Tata-Hitachi

Bold part number,


DRP Adaptable available product
Other part numbers

Tata-Hitachi
please consult
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Side Pin Teeth Dientes Pasador Lateral


Rock Exploder Teeth / Diente pasador Lateral: Rock Explorer RE
C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
  
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 2

3 B

128 133 236 9,40 FTH210 RE 21


5,04" 5,24" 9,29" 20,72 TB00705

159 143 248 12,30 FTH350 RE


6,26" 5,63" 9,76" 27,12 TB00822 35

Adapter / Portadientes
C

mm.
0

A B C Bº Nº 2

129 42 254 40 90 10 14,60 FTH210-B90 21


5,08" 1,65" 10,00" 1,57" 32,19

152 62 340 60 90 13,2 26,20


5,98" 2,44" 13,39" 2,36" 57,76 FTH350-B90 35
13/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Volvo
Bold part number,
available product
Other part numbers
DRP Adaptable

Volvo
please consult
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Side Pin Teeth


Dientes Pasador Vertical
Rock Chisel Teeth / Diente Rock Chisel
C
  
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto A

B
mm.
0

A B C 2

180 194 403,5 35,90 FV700 RC


IE 10001 L IE 10002 L FV700 700
7,09" 7,64" 15,89" 79,14 14526511L

Adapter / Portadientes

mm.
0

A B C 2

171 209 539 43,60 FV700


IE 10001 L IE 10002 L 700
3/11/2015

6,73" 8,23" 21,22" 96,12 14326509L


Wear Parts Desgaste
Minerie Desgaste

Volvo

Impact Teeth / Diente Impacto

C
  
Wear factor | Factor desgaste
A
  
Penetration | Penetración

    
Impact | Impacto B

mm.
0

A B C 2

151 141 265 13,50 FV360 I


360
5,94" 5,55" 10,43" 29,76 1171-01910

152 156 287 15,50 FV460 I 460


5,98" 6,14" 11,30" 34,17 14553243

Symmetric Teeth / Diente SYL

   C

Wear factor | Factor desgaste


   
Penetration | Penetración

  
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 2

152 156 323 16,10 FV460 SYL


KT55 G 460
5,98" 6,14" 12,72" 35,49
14553243
3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Volvo

Pin / Pasador

mm.
0

A ø 2

160 27,5
6,30" 1,08"
IE 10001 L 700

Washer / Arandela

mm.
0

A 2

50,4
1,98"
IE 10002 L 700
3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Minerie Desgaste

3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Caterpillar

Bold part number,


product available
Other part numbers
please consult
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Proprietary System
Sistema Exclusivo

Loader Teeth / Cargadora

Loader Teeth / Cargadora Excavator Teeth / Excavadora Excavator Teeth / Excavadora

3
U STD VTL WTS X HL2
FC2-250 U - - - FC2-250 FC250HL2 25

FC2-300 U FC2-300 STD - FC2-300 WTS FC2-300 FC300HL2 30

FC2-350 U FC2-350 STD - FC2-350 WTS FC2-350 FC350HL2 35

FC2-450 U FC2-450 STD FC2-450 VTL FC2-450 WTS FC2-450 FC450HL2 45

- - FC2-550 VTL - - FC600HL2 55

FC2-600 U - FC2-600 VTL - - FC600HL2 60


3/11/2015

- - FC2-700 VTL - - FC700HL2 70

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

PROPRIETARY SYSTEM
SISTEMA EXCLUSIVO

New 4-nerve nose Reinforced stability Reinforced stability

NOSE COMPATIBILITY
COMPATIBILIDAD DE LA NARIZ


 DRP Caterpillar




LOCKING OPTIONS
OPCIONES DE ANCLAJE




DRP Caterpillar
OPTIONAL:
STANDARD PIN
AND WASHER OR   STANDARD 
FUTURA PIN AND WASHER
HAMMERLESS LOCK (WITH A
(ALLEN) HAMMER)

MONTAJE OPCIONAL: MONTAJE CON


PASADOR Y PASADOR Y
ARANDELA STANDARD ARANDELA
O FUTURA HAMMERLESS STANDARD
3/11/2015

(ALLEN) (CON MARTILLO)


Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones
Side Pin Teeth: FAE Penetration
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Teeth / Diente U
   C
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración
  
Impact | Impacto A

mm.
0

A B C 2

81 94 205 3,38 FC2-250 U FC250HL2 25


3,19" 3,70" 8,07" 7,45 1U-3252
96 100 221 4,97 FC2-300 U
FC300HL2 30
3,78" 3,94" 8,70" 10,96 1U-3302

107 118 251 7,40 FC2-350 U


FC350HL2 35
4,21" 4,65" 9,88" 16,31 1U-3352

134 132 304 12,63 FC2-450 U FC450HL2 45


5,28" 5,20" 11,97" 27,84 9W-8452
192 188 411 35,60 FC2-600 U FC600HL2
7,56" 7,40" 16,18" 78,48
60
6I-6602

Teeth / Diente STD

   C
Wear factor | Factor desgaste
  
Penetration | Penetración
 
Impact | Impacto
A

mm.
0

1
A B C 2

96 100 214 4,50 FC2-300 STD


FC300HL2 30
3,78" 3,94" 8,43" 9,92 135-9308

107 118 240 6,50 FC2-350 STD


FC350HL2 35
4,21" 4,65" 9,45" 14,33 135-9337

134 132 294 11,80 FC2-450 STD FC450HL2 45


5,28" 5,20" 11,57" 26,01 135-9408
3/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Teeth / Diente VTL


  
C
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
 
Impact | Impacto

mm. B
0

A B C 2

98 103 362 13,00 FC2-450 VTL


3,86" 4,06" 14,25" 1U-3252 TL FC450HL2 45
28,66
7T-8459
162 161 395 20,80 FC2-550 VTL
6,38" 6,34" 15,55" 1U-3252 TL FC550HL2 55
45,86 9W-8259
192 144 463 33,00 FC2-600 VTL
FC600HL2 60
7,56" 5,67" 18,23" 72,75 107-8609

210 209 507 44,60 FC2-700 VTL FC700HL2 70


8,27" 8,23" 19,96" 98,32 4T-4702

Teeth / Diente WTS


  
C
Wear factor | Factor desgaste
    
Penetration | Penetración
 
Impact | Impacto

mm.
0

A B C 2

93 100 248 5,30 FC2-300 WTS


FC300HL2 30
3,66" 3,94" 9,76" 11,68 135-9308

106 114 262 6,80 FC2-350 WTS


FC350HL2 35
4,17" 4,49" 10,31" 14,99 135-9337

134 132 324 12,40 FC2-450 WTS FC450HL2 45


5,28" 5,20" 12,76" 27,34 135-9408
3/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Adapter / Portadientes
C

Bº B

mm.
0

A B C Bº 2

75 34 258 22 4,48 FC2-250 FC250HL2 25


2,95" 1,34" 10,16" 9,88 6Y-3254

96 34 328 7,95 FC2-300


22 FC300HL2 30
3,78" 1,34" 12,91" 17,53 3G-6304

104 43 358 10,13 FC2-350


22 FC350HL2 35
4,09" 1,69" 14,09" 22,33 6I-6354

135 53 438 22 20,62 FC2-450 FC450HL2 45


5,31" 2,09" 17,24" 45,46 6I-6464
3/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

HL2P Hammerless Pin / Pasador Hammerless HL2

mm.
0

A Ø 2

0,00" 0,00"
0,10
0,22
FC250HL2
· · · 8 25
94
3,70"
15
0,59"
0,17
0,37 FC300HL2
· · · 8 30
104
4,09"
136
20
0,79"
24
0,31
0,68 FC350HL2
· · · 12 35

5,35" 0,94"
0,54
1,19
FC450HL2
· · · 14 45
104
4,09"
20
0,79"
0,31
0,68
FC550HL2
· · · 14 55
195
7,68"
30
1,18"
1,14
2,51 FC600HL2
· · · 17 60
204
8,03"
32
1,26"
1,50
3,31
FC700HL2
· · · 17 70

ADAPTABLE

mm.
0

A Ø 2

0,00" 0,00"
0,10
0,00
FC250HL2
· · · · 8 25

94
3,70"
15
0,59"
0,17
0,01
FC300HL2
· · · · 8 30
104
4,09"
136
20
0,79"
24
0,31
0,68
FC350HL2
· · · · 12 35

5,35" 0,94"
0,54
1,19 FC450HL2
· · · · 14 45
104
4,09"
20
0,79"
0,31
0,68
FC550HL2
· · · · 14 55
195
7,68"
30
1,18"
1,14
2,51
FC600HL2
· · · · 17 60
204
8,03"
32
1,26"
1,50
3,31
FC700HL2
· · · · 17 70
3/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Alternative HL2 Pin / Alternativa Pasador HL2

mm.
0

A Ø 2

8E-6259 107-3308
94 15 0,17
FC300HL2 3G-9609 132-4766 8 30
3,70" 0,59" 0,37
149-5733 9J-2308
8E-6359 8E-6358
104 20 0,31
4,09" 0,79" 0,68 FC350HL2 3G-9548 114-0358 12 35
114-0359 9J-2358
104 20 0,31 8E-8409 7T-3408
4,09" 0,79" 0,68 FC400HL2 12 40
116-7409 116-7408
136 24 0,54 8E-8469 8E-0468
FC450HL2 14 45
5,35" 0,94" 1,19 107-3469 114-0468
8E-5559 6Y-8558
104 20 0,31
4,09" 0,79" 0,68
FC550HL2 3G-9559 107-3378 14 55
107-8559 1U-1558

195 30 1,14 6I-6609 6I-6608


FC600HL2 17 60
7,68" 1,18" 2,51 113-9609 113-9608

204 32 1,50 4T-4707 4T-4708


FC700HL2 17 70
8,03" 1,26" 3,31 113-4709 113-4708

ALTERNATIVE OEM REF (WHEN USING FUTURA TOOTH)


REFERENCIA ALTERNATIVA (CUANDO SE USEN DIENTES FUTURA)

The FUTURA ham-


M FC250HL2
merless HL2 system
M8 FC300HL2 HEX KEY: Using an incorrect works only with
M12 FC350HL2 wrench can damage the pin FUTURA teeth
FC400HL2 hexagonal hole
M14 FC450HL2 El sistema FUTURA
FC550HL2 LLAVES ALLEN: si utiliza una Hammerless HL2
M17 FC600HL2 llave Allen incorrecta puede FUNCIONA CON
FC700HL2 dañar el alojamiento hexago- DIENTES MARCA
M19 FC800HL2 nal del pasador FUTURA
3/11/2015

Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones


Theoretical weight subject to variations / Pesos teóricos sujetos a variaciones
Ripper Components Componentes de Ripper
Composants de Ripper Componentes Ripper

Caterpillar
Bold part number,
available product
Other part numbers
please consult

DRP Adaptable Referencia en negrita

Rippers
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Caterpillar
Components Componentes
Key to part numbers
Codificación Referencias
F C 4 5 0 R 1
Version / Versión

Ripper / Ripper
Brand / Marca

Type / Tipo

Size / Tamaño

Short / Corto

Bulldozer / Bulldozer

3
R1 R2 R2S R2ST R3 R3ST R2P
-
FC300 R2 - - - - - D4 963, 14, 12 R300

- -
D5, D6, 973, R350
FC350 R2 FC350 R2ST - - -
16, 977, D7
D8, D8 L, D9,
FC450 R1 FC450 R2 - - - D8 K, D8C, R450
FC450 R2ST FC450 R3 D8 N, D9 H,
D9 N

FC500 R1 FC500 R2 FC500 R2S FC500 R2ST FC500 R3 FC500 R3ST FC500 R2P D10 N R500
3/11/2015

FC550 R1 FC550 R2 FC550 R2S - - - - D10 N, D11SS R550


     
Ripper Components Componentes de Ripper
Composants de Ripper Componentes Ripper

Caterpillar
R1 Short Corto
C

mm. OEM Reutilizable / Reusable No Reutilizable / No Reusable Standard Hammerless

A B C 1

139 186 344 19,30


5,47" 7,32" 13,54" 330
FC450 R1 9W-2451 4T-5451 6Y-3394 - - - 8E-4743 FCR450HP R450
156 219 414 32,50 4T-4501 4T-5501
FC500 R1 6Y-3909 4T-4707 6Y-1204 6Y-1202 - FCR500HP R500
6,14" 8,62" 16,30" 71,65
176 254 480 51,90
6,93" 10,00" 18,90" 114,42 FC550 R1 9W-4551 - 8E-2229 8E-2230 9N-4245 6Y-1205 - FCR550HP R550

R2 Medium Intermedio
C

mm. OEM Reutilizable / Reusable No Reutilizable / No Reusable Standard Hammerless

A B C 1

94 114 295 6,30 4T-4302 6Y-0309


3,70" 4,49" 11,61" 330 FC300 R2 9J-6583 - - - 1U-2405 FCR300HP R300
123 164 342 14,50 6Y-0352 6Y-0359
4,84" 6,46" 13,46" 31,97
FC350 R2 8E-6358 - - - 1U-2405 FCR350HP R350
139 186 388 25,00 9W-2452 4T-5452
FC450 R2 6Y-3394 - - - 8E-4743 FCR450HP R450
5,47" 7,32" 15,28" 55,11
3/11/2015

157 219 454 33,50 4T-4502 4T-5502


FC500 R2 6Y-3909 4T-4707 6Y-1204 6Y-1202 - FCR500HP R500
6,18" 8,62" 17,87" 73,85
182 250 535 55,40 9W-4552 6Y-3552
FC550 R2 8E-2229 8E-2230 9N-4245 6Y-1205 - FCR550HP R550
7,17" 9,84" 21,06" 122,13
Ripper Components Componentes de Ripper
Composants de Ripper Componentes Ripper

Caterpillar
R2S Medium Symetric Intermedio Simétrico
C

mm. OEM Reutilizable / Reusable No Reutilizable / No Reusable Hammerless

A B C 1

228 454 36,30 FC500 R2S 4T-4502 - 6Y-3909 4T-4707 6Y-1204 6Y-1202 FCR500HP R500
8,98" 17,87" 80,03

181 277 544 57,00 FC550 R2S 9W-4552 6Y-3552 8E-2230 6Y-1205
8E-2229 9N-4245 FCR550HP R550
7,13" 10,91" 21,42" 125,66

R2ST Medium Star Intermedio Estrella


C

mm. OEM Reutilizable / Reusable No Reutilizable / No Reusable Standard Hammerless

A B C 1

122 184 345 13,40 FC350 R2ST 6Y-0352 Star - 8E-6358 - - - 1U-2405 FCR350HP R350
4,80" 7,24" 13,58" 29,54
139 186 392 19,80 FC450 R2ST 9W-2452 Star - 6Y-3394 - - - 8E-4743 FCR450HP R450
5,47" 7,32" 15,43" 43,65
157 228 454 32,70 FC500 R2ST 4T-4502 Star - 6Y-3909 4T-4707 6Y-1204 6Y-1202 - FCR500HP R500
6,18" 8,98" 17,87" 72,09
3/11/2015
Ripper Components Componentes de Ripper
Composants de Ripper Componentes Ripper

Caterpillar
R3 Long / Largo
C

mm. OEM Reutilizable / Reusable No Reutilizable / No Reusable Standard Hammerless

A B C 1

139 182 430 22,90 114-0453 -


FC450 R3 6Y-3394 - - - 8E-4743 FCR450HP R450
5,47" 7,17" 16,93" 330
157 219 502 37,40 4T-5503
FC500 R3 4T-5503 6Y-3909 4T-4707 6Y-1204 6Y-1202 - FCR500HP R500
6,18" 8,62" 19,76" 82,45 4T-4503

R3ST Long Star / Largo Estrella

mm. OEM Reutilizable / Reusable No Reutilizable / No Reusable Hammerless

A B C 1

157 228 498 36,60 4T-5503


FC500 R3ST - 8E-2229 8E-2230 9N-4245 6Y-1205 FCR500HP R500
6,18" 8,98" 19,61" 330 4T-4503
3/11/2015
Ripper Components Componentes de Ripper
Composants de Ripper Componentes Ripper

Caterpillar
R2P Tooth Replaceable Tip / Diente Punta Reemplazable
C

A
B

Replaceable Tip / Punta Reemplazable

mm. mm.
0

1
A B C OEM A B C 2

* 3

157 228 469 36,8 4T-4501 132 108 240 9,4


FC500 R2P FCR500HP FC500 TR2 FCR400HL2P R500
6,18" 8,98" 18,46" 81,13 4T-5501 5,20" 4,25" 9,45" 20,72

*Full Assembly / Montaje Completo


3/11/2015
Ripper Components Componentes de Ripper
Composants de Ripper Componentes Ripper

Caterpillar
Hammerless Ripper Protector / Protector Ripper Hammerless

mm.
0
A B C OEM 1
1 2 2

141 368 312 50,48 75 STD 6J8814


FC75 RPT FC75 RPN FCR450 HP R450
5,55" 14,49" 12,28" 330 2,95" EXT 132-4716
182 500 851 105,46 90 STD 9W8365
FC90 RPT FC90100 RPN FCR500 HP R506
7,17" 19,69" 33,50" 232,50 3,54" EXT 132-1014
182 525 875 108,60 100 STD 6Y8960
FC100 RPT FC90100 RPN FCR500 HP R500
7,17" 20,67" 34,45" 330 3,94" EXT 132-1015
203 449 935 146,47 110 STD 9W4621
FC110 RPT FC110 RPN FCR550 HP R550
7,99" 17,68" 36,81" 322,91 4,33" EXT 132-1016

1 2 2
1 2
3/11/2015
Ripper Components Componentes de Ripper
Composants de Ripper Componentes Ripper

Caterpillar
HP Hammerless Pin / HP Pasador Hammerless

mm. New Hammerless


0 System 100%
L ø 1 KIT Compatible with
2
your current Rip-
92 20,50 0,20 FCR300HP 12 per Shank.
3,62" 0,81" 0,01" R300
Increased Secu-
120 20,50 0,29 FCR350HP 12 =
4,72" 0,81" 0,01" R350 rity. Better fitting
135 26 0,54 14
5,31" 1,02" 0,02"
FCR450HP R450
Nuevo Sistema
153 33 1,00
6,02" 1,30" 0,04"
FCR500HP 17 R500 de Pasador Ham-
170 37,5 1,40 merless 100%
6,69" 1,48" 0,06"
FCR550HP 22 R550 compatible con
su actual Vástago
de Ripper.
Hammerless Pin HP Aumento de la
seguridad
Sistema Hammerless HP mejor montaje
New System is 100% compatible with Nuevo sistema de pasador Hammerless
your current Cat style ripper shank  (sin martillo) para Ripper 
Increased pin retention: the pins are El sistema es compatible con su vástago de
securely locked in place. Rubber insert under Ripper Caterpillar actual 
locking tab allows the locking tab (fig. 3) to Incremento en la retención del pasador:
compress, rotate and lock  los pasadores quedan bloqueados mediante
Easy to install and remove with manual la lengüeta que con un giro de 90 grados
drive or ratchet wrench with hex drive queda perfectamente bloqueada 
socket. Each pin comes with a heavy duty Mayor seguridad comparado
“dirt” plug to keep fines out of the pin's con pasadores y arandelas standard 
socket 

1 2

3
Clack!

Allen Keys needed: FCR300HP Allen M12 | FCR350HP Allen M12 |
FCR450HP Allen M14 | FCR500HP Allen M17 | FCR550HP Allen M22
Llaves Allen necesarias: FCR300HP Allen M12 | FCR350HP Allen M12 |
FCR450HP Allen M14 | FCR500HP Allen M17 | FCR550HP Allen M22
3/11/2015

Hammerless
Ripper Components Componentes de Ripper
Composants de Ripper Componentes Ripper

Caterpillar

Ripper Fasteners / Sujeción Ripper

Reutilizable No Reutilizable Standard


Reusable Not Reusable

A A

B B

C C
C

Hammerless

D D

E E

Reutilizable / Reusable No Reutilizable / No Reusable Standard Hammerless


mm.
0
A B C D E F G 1

19 88 38 20,50 92 - - 0,19 - -
0,75" 3,46" 1,50" 0,81" 3,62" 0,01"
9J-6583 - 1U-2405 FCR300HP - R300
19 108 38 20,50 120 - - 0,20 - -
0,75" 4,25" 1,50" 0,81" 4,72" 0,01"
8E-6358 - 1U-2405 FCR350HP - R350
25,4 128 48 26 135 48 128 0,47 6Y-3394 - - - 8E-4743 FCR450HP FC75 RPN R450
1,00" 5,04" 1,89" 1,02" 5,31" 1,89" 5,04" 0,02"
31,75 153 64 33 153 64 160 0,93
1,25" 6,02" 2,52" 1,30" 6,02" 2,52" 6,30" 0,04"
6Y-3909 4T-4707 6Y-1204 6Y-1202 - FCR500HP FC90100 RPN R500
34,93 170 70 37,5 170 70 177 1,15
1,38" 6,69" 2,76" 1,48" 6,69" 2,76" 6,97" 0,05"
8E-2229 8E-2230 9N-4245 6Y-1205 - FCR550HP FC110 RPN R550
3/11/2015
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Esco
Bold part number,
product available
Other part numbers
please consult
DRP Adaptable

Rippers
Referencia en negrita
producto disponible
Otras referencias
consúltenos

Esco
Ripper
Shank
Components
Componentes
del Vástago
de Ripper

Protector/ Protector

0
Tooth / Diente
1
Power HP 2
Potencia CV 3

- FE22 R2 30-100 22
22-R10

- FE25 R2 100-160 25
25-R12

- FE35 R2 160-300 35
35-RH1A4
FE39 R2
FE39 RPT 39-R17E
300-500
39-RH17E
39
39-RHSL
39-RH18A
3/11/15
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

Esco
Ripper Protector / Protector Ripper

mm.

B C

90 88 392 43,22 FE39 RPT 39-SPH 39-SPH 39-RWNS1A 300-500


3,54" 3,46" 15,43" 95,28 39-RHSL 39-SRH 39-SRH

R2
C

B
* Includes Adaptation Kit
* Incluye Kit Adaptación

mm. Current System / Sistema Actual Old System / Sistema Antiguo

1
A B C 2

86 98 273 4,00 FE22 R2 22-RPG 22-RBG - - - 22


3,39" 3,86" 10,75" 8,82 22-R10
101 106 307 6,00 FE25 R2 25-RPG 25-RBG - - - 25
3,98" 4,17" 12,09" 13,23 25-R12
129 146 407 14,30 FE35 R2*
35-RPG 49-SR  35-RPG 35-RBG 35
5,08" 5,75" 16,02" 31,53 35-RH14A
154 214 458 24,90 FE39 R2*
39-R17E 49RP-39RPH 49-SR  39-RPG 39-RBG 39
6,06" 8,43" 18,03" 54,89 39-RH17E
39-RH18A

*Mounts the two systems


*Permite montar los dos sistemas:
3/11/15

Pin and Washer Pin and Rubber


Pasador y Arandela Pasador y goma
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Esco
Pin & Washer / Pasador y Arandelas

B D

B
C

A
A
E

mm.
0

A B C D E 2

12,7 82 20,6 56 - - - 22-RPG 22-RBG 22


0,50" 3,23" 0,81" 2,20" -
12,7 92 20,6 64 - - - 25-RPG 25-RBG 25
0,50" 3,62" 0,81" 2,52" -
12,7 130 20,6 84 - - - 35-RPG 35-RBG
0,50" 5,12" 0,81" 3,31" -
35
22,2 127 - - 32,6 35-RPH 49-SR - -
0,87" 5,00" - - 1,28"
12,7 140 20,6 84 - - - 39-RPG 39-RBG
0,50" 5,51" 0,81" 3,31" -
22,2 151 - - 32,6 49RP-39RPH 49-SR - - 39
0,87" 5,94" - - 1,28"
30 133 - - 40,5 39-SPH 39-SRH - -
1,18" 5,24" - - 1,59"
3/11/15
Mining Wear Parts Desgaste Minería
Pièces d´usure Minerie Desgaste Minería

3/11/15
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Komatsu
Bold part number,
available product
Other part numbers
please consult
Referencia en negrita
DRP Adaptable producto disponible

Ripper
Otras referencias
consúltenos

Komatsu

Ripper Tooth / Diente Ripper

Standard B A

Standard

mm. OEM
0

A B C 1

129 185 356 16,30 175-78-31230 175-78-34131


D85-18, D85-21, D135A-1
FK155 R2 175-78-31232 175-78-34141 09244-02508 D135A-2, D150A-1, D155A-1, R155
5,08" 7,28" 14,02" 35,93
D155A-2, D155AX-3

133 215 394 20,70 D275A-2


195-78-21331 195-78-29130
FK355 R2 195-78-21333 195-78-29140 09244-02508 D355A-3 R355
5,24" 8,46" 15,51" 45,63
D455A-1
195-78-71320
144 230 463 30,00 195-78-71330 D375A-1
FK375 R2 195-78-71340 195-78-71360 R375
5,67" 9,06" 18,23" 66,14 D375A-2
195-78-71350

163 266 476 39,00 198-78-21420 198-78-21350 D475A-1


3/11/15

FK475 R2 198-78-21380 198-78-21340 198-78-21410 D475A-2 R475


6,42" 10,47" 18,74" 85,98
Wear Parts Desgaste
Pièces d´usure Desgaste

Komatsu
Ripper Fasteners / Pasador Ripper

mm. Ref. BYG OEM

A B

25 97 205-70-19610 D40/D45, D40/D41, D50/D53-16


0,98" 3,82"
09244-02496 205-70-69130 D50/D53-17, D66S
D60/D65-7
D60/D65-8, D65-12, D75A-1
D75S-3, D75S-5, D85E-SS-2A
D85-18, D85-21, D135A-1, D135A-2
25 109 175-78-21740 09244-02508 D150A-1, D155A-1, D155A-2, D155AX-3
0,98" 4,29" D275A-2, D355A-3
D455A-1
D375A-1

30 145 198-79-11320
09244-03036 A03-78-11730 D455A-1, D475A-1, D375A-1, D375A-2
1,18" 5,71"
426-847-1130
30 113 D375A-1
195-78-71360 -
1,18" 4,45" D375A-2
- - 198-78-21410 - D475A-2

- - - D475A-1, D475A-2

35 185 19M-78-11370 19M-78-11371 D575 A-2


1,38" 7,28"
3/11/15
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde
10/11/15
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

40 mm 60 mm
Quick guide Guía Rápida 20-25 Tn
1,6"
40-53 Tn
2,4"
FC350... Excavator teeth size 35 FC550... Excavator teeth size 55
30 mm FC350 Excavator adapter size 35 FC550 Excavator adapter size 55
15-22 Tn
1,2" F50 LS Lip shroud F60 LS Lip shroud
FC300... Excavator teeth size 30 F3050 SC Side cutter (mechanical) F60 LSQR Lip shroud (mechanical)
FC300 Excavator adapter size 30 F12 HS Heel shroud F3050 SC Side cutter (mechanical)
F280 WS Side cutter F59 HSQR Heel shroud (mechanical) F24 HS Heel shroud
F10 HS Heel shroud F39 WR Wear runners F69 HSQR Heel shroud (mechanical)
F50 CB Chocky bar F65 CB Chocky bar F49 WR Wear runners
F60 WB Wear button F75 WB Wear button F65 CB Chocky bar
F90 WB Wear button

24-40 Tn 50 mm 53-68 Tn 75 mm
2,0" 3,0"
FC450... Excavator teeth size 45 FC600... Excavator teeth size 60
FC450 Excavator adapter size 45 FC600 Excavator adapter size 60
F50 LS Lip shroud F70 LS Lip shroud
F50 LSQR Lip shroud (mechanical) F70 LSQR Lip shroud (mechanical)
F3050 SC Side cutter (mechanical) F6080 SC Side cutter (mechanical)
F24 HS Heel shroud F40 HS Heel shroud
F69 HSQR Heel shroud (mechanical) F89 HSQR Heel shroud (mechanical)
F49 WR Wear runners F59 WR Wear runners
F65 CB Chocky bar F115 WB Chocky bar
F75 WB Wear button F100 CB Wear button

70-119 Tn 90 mm
3,5"
RB Roll Roll
FC700... Excavator teeth size 70
bars bars
FC700 Excavator adapter size 70
F90 LS Lip shroud
F90 LSQR Lip shroud (mechanical)
F6080 SC Side cutter (mechanical)
F40 HS Heel shroud
F89 HSQR Heel shroud (mechanical)
F59 WR Wear runners
F115 WB Chocky bar
F100 CB Wear button
Side
SC cutters
>120 Tn 100 mm
Protector 3,9"
lateral FC800... Excavator teeth size 80
FC800 Excavator adapter size 80
F90 LS Lip shroud
F100 LSQR Lip shroud (mechanical)
F6080 SC Side cutter (mechanical)
F40 HS Heel shroud
F89 HSQR Heel shroud (mechanical)
F59 WR Wear runners
F150 WB Chocky bar
F130 CB Wear button

Lip Protector
LS shroud de cuchilla
10/11/15
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

Wear
SC WB Button
Side
cutters
Protector Chocky
lateral CB Bar

Heel Protector
HSQR shrouds guarda esquinas

LSQR
Lip Protector
shroud cuchilla

Wear Patín
10/11/15

WR runners Protector
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

Lip Shrouds 450 HB / Protector Cuchilla Soldable 450HB

mm.
0

 
1
A B C OEM
2

3
4 33 3 94 9 29 REF! 290
180 - 6,40 F50 LS
7,09" 14,11
150 45 188 23º 15º 7,10 40-50
5,91" 1,77" 7,40" 15,65
F50 LSRH 1,57"-1,97"
460
188 15º 7,10 F50 LSLH
7,40" 15,65
236 - 19,80 F60 LS
9,29" 43,65
250 56 231 23º 15º 20,40 60
9,84" 2,20" 9,09" 44,97
F60 LSRH 2,36"
550
231 15º 20,40 F60 LSLH
9,09" 44,97
236 - 19,80 F70 LS
9,29" 43,65
250 65 231 20,40 70-75 
9,09"
23º 15º 44,97
F70 LSRH 600
9,84" 2,56" 2,76"-2,95" 
231 15º 20,40 F70 LSLH
9,09" 44,97
230 - 34,60 F90 LS B
9,06" 76,28
362 95 231 35º 15º 36,40 80-100
14,25" 3,74" 9,09" 80,25
F90 LSRH 3,15"-3,94"
231 15º 36,40 F90 LSLH
9,09" 80,25
700 C
230 - 34,60 FEB90 B90
9,06" 76,28
356 95 231 31º 15º 36,40 80-100 B90L
14,25" 3,74" 9,09" 80,25
FEB90 L 3,15"-3,94"
231 15º 36,40 FEB90 R B90R A
9,09" 80,25
322 - 41,90 F120 LS
12,68" 92,37
321 99 322 30º 15º 42,20 F120 LSRH 120
12,64" 3,90" 12,68" 93,03 4,72"
800
322 15º 42,20
12,68" 93,03
F120 LSLH

Specially designed to ease pin insertion


and removal!
Diseñados para faciliar la colocación y retirada
de pasadores
Futura lip shrouds feature a Example showing an
special hollowed shape that adapter with the washer
leaves enough room for pin hole modified. Note how
maneuvering the pin is introduced by
Los protectores de cuchilla the side with more room
Futura presentan una hen- available.
didura especial que facilita Ejemplo que muestra un
la manipulación de los pasa- portadientes con el rebaje
dores. de pasador modificado.
Design of lateral adapters has Nótese que el pasador se
been modified so the washer introduce por el lado
hole is on the side that allows donde hay más espacio
more room for pin installation para maniobrar
and removal
El diseño de los portadientes
Futura ha sido modificado de tal
manera que el rebaje para el
pasador está siempre ubicado
en el lado donde hay más espa-
10/11/15

cio y resulta más cómoda la reti-


rada y colocación de pasadores.
BucketProtection
Bucket Protection Protecciónde
Protección deCazos
Cazos
ProtectiondedeGodets
Protection Godets Protecçãopara
Protecção paraBalde
Balde

Mechanically Attached Lip Shrouds 500 HB / Protector Cuchilla Mecánico 500HB


Replacement A
Kits
mm.
0

A B C   1

2 

4 33 3 94 9 29 REF! 290
3

345 13,50 C
- F50 LSQR F50 LSP1K
13,58" 29,76
152 55 347 23º 15º 14,50 40-50 B
1,77" 13,66" F50 LSQR RH 1,57"-1,97" 460 F50 LSP2K
5,98" 31,97
347 15º 14,50 F50 LSP3K
13,66" 31,97 F50 LSQR LH
403 - 37,70 F60 LSP1K
15,87" 83,11 F60 LSQR
247 62 405 23º 15º 41,80 60 F60 LSP2K
9,72" 2,20" 15,94" 92,15 F60 LSQR RH 2,36"
550
405 15º 41,80 F60 LSP3K
15,94" 92,15 F60 LSQR LH
424 - 40,80 F70 LSP1K
16,69" 89,95 F70 LSQR
251 77 426 23º 15º 43,70 70-75 F70 LSP2K
9,88" 2,56" 16,77" 96,34 F70 LSQR RH 2,76"-2,95" 600
426 15º 43,70 F70 LSP3K
16,77" 96,34 F70 LSQR LH
471 - 69,20 F90 LSP1K
18,54" 152,56 F90 LSQR
284 92 475 35º 15º 72,70 80-100 F90 LSP2K
11,18" 3,74" 18,70" 160,27 F90 LSQR RH 3,15"-3,94" 700
475 15º 72,70 F90 LSQR LH F90 LSP3K
18,70" 160,27
533 - 96,20 F100 LSP1K
20,98" 212,08 F100 LSQR
327 103 555 99,20
30º 15º 218,69 F100 LSQR RH 100 F100 LSP2K
12,87" 4,06" 21,85" 3,94"
800
555 15º 99,20 F100 LSP3K
21,85" 218,69 F100 LSQR LH
533 - 98,20 F120 LSP1K
20,98" F120 LSQR
216,49
327 123 555
30º 15º 103,20 120 F120 LSP2K
12,87" 4,84" 21,85" 227,51 F120 LSQR RH 4,72"
555 15º 103,20 F120 LSQR LH F120 LSP3K
21,85" 227,51

Specially designed
to ease pin insertion
and removal!
Diseñados para faciliar
la colocación y retirada
de pasadores

Replacement Kits / Kits de Recambio


Kit includes
0

Kit # A (1 units) B (1 units) C (1 units) D (1 units) 3

11,00 24,25 F50 LSP1K 1 unit


14,50 31,97 F50 LSP2K 1 unit PB-322 O-75 TAC-340 T3/4 460
14,50 31,97 F50 LSP3K 1 unit
32,50 71,65 F60 LSP1K 1 unit
36,60 80,69 F60 LSP2K 1 unit PB-942 O-25 TAC-100 T1 550
36,60 80,69 F60 LSP3K 1 unit
35,60 78,48 F70 LSP1K 1 unit D
38,50 84,88 F70 LSP2K 1 unit PB-942 O-25 TAC-100 T1 600 C
38,50 84,88 F70 LSP3K 1 unit B
A
58,90 129,85 F90 LSP1K 1 unit
61,69 136,00 F90 LSP2K 1 unit PB-800 O-11 TAC-114 T1-1/4 700
61,69 136,00 F90 LSP3K 1 unit
85,00 187,39 F100 LSP1K 1 unit
92,80 204,59 F100 LSP2K 1 unit PB-800 O-11 TAC-114 T1-1/4 800
92,80 204,59 F100 LSP3K 1 unit
87,19 192,22 F120 LSP1K 1 unit
10/11/15

98,10 216,27 F120 LSP2K 1 unit PB-800 O-11 TAC-114 T1-1/4


98,10 216,27 F120 LSP3K 1 unit
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

Weld-On Side Cutter 450HB / Protector Lateral Soldable 450HB

mm.

A B C OEM
4 33 3 94 9 29 REF! REF! REF!
150 89 32 1,57 F150 WS 14,5-16
5,91" 3,50" 1,26" 3,46 0,57-0,63"
200 123 40 3,45 F200 WS 25
7,87" 4,84" 1,57" 7,61 0,98"
280 123 40 4,83 WP72S 25
11,02" 4,84" 1,57" 10,65
F280 WS 0,98"

C A

Roll Bars
Roll Bars / Barras Antidesgaste
mm.

A B C D OEM
4 33 3 94 9 29 9 29 REF! REF!
229 12 27,5 26,8 1,93 F35 RB 290-4096
9,02" 0,47" 1,08" 1,06" 4,25
305 12 42 44 5,66 F55 RB 290-4097
12,01" 0,47" 1,65" 1,73" 12,48
305 12 59,4 66 10,83 F80 RB 290-4098
12,01" 0,47" 2,34" 2,60" 23,88

B
A
10/11/15
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

Mechanically Attached Side Cutters 500 HB / Protector Lateral Mecánico 500HB


Replacement
Kits
mm.

A B C OEM
4 33 3 94 9 29 REF! 9 29 REF!
TAW38X440
483 106 316 27,80 F3050 SC TAW40X440 30-50 F3050 SCW
19,02" 4,17" 12,44" 61,29 TAW50X505 1,2"-2,0"

603 150 373 55,70 TBW75X545 60-80


F6080 SC TBW75X655 F6080 SCW
23,74" 5,91" 14,69" 122,80 2,4"3,1"

B A

Replacement Kits / Kits de Recambio

Kit includes

Kit # A (2 units) B (1 units) C (2 units)


22,70 50,04 F3050 SCWK 1 unit PB-322 TAC-340 T3/4

47,10 103,84 F6080 SCWK 1 unit PB-940 TAC-100 T1

A
10/11/15

C
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

Weld-On Heel Shrouds 450HB / Protector Esquinero Soldable 450HB


mm.

A B C D OEM
4 33 3 94 9 29 9 29 REF! 4 33
189 98 183 183 9,60 ES6697-4
F10 HS ES6697-4HX
7,44" 3,86" 7,20" 7,20" 21,16
189 106 204 204 11,85 ES6697-3
F12 HS ES6697-3HX
7,44" 4,17" 8,03" 8,03" 26,12

189 158 266 266 23,15 ES6697-2


F24 HS ES6697-2HX
7,44" 6,22" 10,47" 10,47" 51,04

253 205 307 307 40,60 ES6697-5


F40 HS ES6697-5HX
9,96" 8,07" 12,09" 12,09" 89,51

250 256 361 361 87,90 ES6697-7


F90 HS
9,84" 10,08" 14,21" 14,21" 193,78

A
D

10/11/15
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

Mechanically Attached Heel Shrouds 500HB / Protector Esq. Mec. 500HB


Replacement
Kits
mm.

A B C D OEM
4 33 3 94 9 29 REF! 4 33
206 123 217 49 19,50 ES6697-4
F49 HSQR ES6697-4HX F49 HSCK
8,11" 4,84" 8,54" 1,93" 42,99
206 133 217 59 21,80 ES6697-3
F59 HSQR ES6697-3HX F59 HSCK
8,11" 5,24" 8,54" 2,32" 48,06

255 183 269 69 41,40 ES6697-2


F69 HSQR ES6697-2HX F69 HSCK
10,04" 7,20" 10,59" 2,72" 91,27

255 233 328 89 64,30 ES6697-5


F89 HSQR ES6697-5HX F89 HSCK
10,04" 9,17" 12,91" 3,50" 141,75

D A

Replacement Kits / Kits de Recambio

Kit includes

Kit # A (2 units) B (2 units) C (2 units) D (2 units)


13,80 30,42 F49 HSCK 1 unit PB-322 O-75 TAC-340 T 3/4
17,10 37,70 F59 HSCK 1 unit PB-322 O-75 TAC-340 T 3/4
31,90 70,33 F69 HSCK 1 unit PB-940 O-25 TAC-100 T1
48,40 106,70 F89 HSCK 1 unit PB-800 O-11 TAC-114 T1-1/4

D C B
10/11/15
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

Wear Runners 500HB / Patín Protector de Fondo 500HB

A
C
mm.

OEM
A B C
units units units units
4 33 3 94 9 29 REF!
206 39 206 9,75 KLR01MC 1 unit 1 unit S-0509 2 TAC-380 2 LK-3949 1 T 3/8 2
8,11" 1,54" 8,11" 21,49
F39 WR
206 49 206 12,12 KLR02MC
F49 WR 1 unit 1 unit S-0509 2 TAC-380 2 LK-3949 1 T 3/8 2
8,11" 1,93" 8,11" 26,72 B8X8WR175
206 59 206 23,80 KLR01MB 1 unit 1 unit S-1621 1 TAC-120 1 LK-5979 1 T1/2 1
8,11" 2,32" 8,11" 52,47
F59 WR

206 79 206 40,10 KLR02Mb 1 unit 1 unit S-1595 B 1 TAC-120 1 LK-5979 1 T1/2 1
F79 WR B10X10WR275
8,11" 3,11" 8,11" 88,40

Replacement Kits / Kits de Recambio

Kit # A units B units C units D units


6,8
F39 WRRK 1 unit S-0509 2 TAC-380 2 LK-3949 1 T 3/8 2
0,27"

206 1 unit S-0509 2 TAC-380 2 LK-3949 1 T 3/8 2


F49 WRRK
8,11"

206 1 unit S-1621 1 TAC-120 1 LK-5979 1 T1/2 1


F59 WRRK
8,11"
206
10/11/15

F79 WRRK 1 unit S-1595 B 1 TAC-120 1 LK-5979 1 T1/2 1


8,11"
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

Wear Button 700 HB / Botones Antidesgaste 700HB


mm. 20% more wear material in
the wear zone and in the
welding plate than standard
A B ø buttons and bars 

9,5 21 60 0,57
0,37" 0,83" 2,36" 1,26
F60 WB

9,5 28 75 1,10 F75 WB


0,37" 1,10" 2,95" 2,43

9,5 34 90 1,4 F90 WB


0,37" 1,34" 3,54" 3,09

13 35 115 3,34 B
F115 WB
0,51" 1,38" 4,53" 7,36

16 45 150 7,20 A 20% más de material en la zona


F150 WB de desgaste y en la chapa de
0,63" 1,77" 5,91" 15,87
ø soldadura que los productos
standard 

Chocky Bar 700 HB / Barra Antidesgaste 700 HB


mm.
20% more wear material in
the wear zone and in the
A B C D welding plate than standard
buttons and bars 
9,5 19 240 25 1,04 F25 CB
0,37" 0,75" 9,45" 0,98" 2,29

9,5 19 240 40 1,66 F40 CB


0,37" 0,75" 9,45" 1,57" 3,66
C
9,5 19 240 50 2,10
F50 CB
0,37" 0,75" 9,45" 1,97" 4,63

9,5 19 240 65 2,77 F65 CB


0,37" 0,75" 9,45" 2,56" 6,11

9,5 19 240 100 4,30 F100 CB


0,37" 0,75" 9,45" 3,94" 9,48
20% más de material en la zona
9,5 19 240 130 5,60 de desgaste y en la chapa de
F130 CB
0,37" 0,75" 9,45" 5,12" 12,35 soldadura que los productos
D A B standard 

Weld-On Wear Pad / Protector Soldable Uso General


mm.

A B C ø Part # A
ø
158 275 16 150 2 PTV-01
6,22" 10,83" 0,63" 5,91" 4,41
C B

Benefits Ventajas:
Extended wear life of the Duplican la vida útil del fondo
truck hopper  del camión 
Savings on Maintenance Ahorro en costes de manteni-
cost: only worn parts need miento ya que sólolo es preciso
replacement  cambiar las piezas gastadas 
Quick and easy installation: Instalación rápida y fácil medi-
Weld on protectors  ante soldadura 
Effective design  Más económicos que otros siste-
mas, mayor protección a menor
coste 
10/11/15
Bucket Protection Protección de Cazos
Protection de Godets Protecção para Balde

Bolt-On Edge Protector for Loader / Protector Cargadora 994 y 988


l

B
C
E

A
E
D
15º

FC109-9082 FC109-9080 FC109-9081

mm.

A B C D E OEM
4 33 3 94 9 29 REF!
52,20 FC109-9080 109-9080
115,08 988
348 39 456 140 85 45 54,00 PB-807 NP-114 988F
1,8" FC109-9081 109-9081
767,20 85,98 1005,29 308,64 187,39 119,05
988G
54,00 109-9082
119,05
FC109-9082

152,00 FC109-9030 109-9030


335,10

440 82 593 270 85 100 158,00 109-9031 PB-801 NP-114 994


3,9" FC109-9031
970,02 180,78 1307,32 595,24 187,39 348,32

158,00 109-9032
FC109-9032
348,32
10/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

Technical
Information
Información
Técnica
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

GENERAL

WARNING CUIDADO
ALWAYS WORK SAFELY TRABAJE CON SEGURIDAD
When performing the work described on al realizar los trabajos descritos en estas
these assembly instructions instrucciones de montaje
ALWAYS USE SAFETY EQUIPMENT UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD
TO HELP AVOID INJURY ADECUADO Lleve siempre casco, guantes,
Always wear hard hat, gloves, safety zapatos de seguridad, protección ocular,
shoes, eye protection, hearing protection protección auditiva según los requisitos del
and fall protection on site requirements sitio al realizar trabajos de mantenimiento.
when performing maintenance work. MANTENGA AL PERSONAL AJENO ALE-
KEEP BYSTANDERS OUT OF THE WAY JADO DE LA ZONA Para evitar lesiones a
To avoid injury to others, keep bystanders los demás, mantener a los curiosos y fuera
well out of the way. del camino.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

GENERAL
WELD-ON NOSES | NARICES SOLDABLES

Installation Instalación
of FUTURA de narices
weld-on noses soldables FUTURA
Weld-on noses make it easy to convert Las narices soldables resultan la forma más rápida
your equipment to the FUTURA WEAR- y fácil de convertir cualquier portadientes paten-
TECHNOLOGY system. tado al sistema FUTURA y poder disfrutar así de las
FUTURA weld-on noses could also be altas prestaciones que ofrece. Las narices soldables
used to repair adapters in an emergency pueden usarse también en caso de reparaciones de
or to upgrade nose sizes without replac- emergencia o para cambiar la talla de los dientes
ing the entire adapter system. sin necesidad de reemplazar todos los portadientes
del cazo.
Weld rods
Please follow these procedures to avoid Varillas de soldadura
all risk of cracks. Use (AWS A5.1) E-7016, Siga estas recomendaciones para evitar la apari-
(DIN 8556) E 51 54 B 10 120, (ISO3581) ción de grietas. Use varillas de soldadura con estas
E 515 B 120 29(H) weld rods or (AWS especificaciones (AWS A5.1) E-7016, (DIN 8556) E
A5.18) ER 70 S-6, (DIN 8559) SG2, (NF 51 54 B 10 120, (ISO3581) E 515 B 120 29(H) o
81.311) GS2 wire. alambre de soldadura (AWS A5.18) ER 70 S-6, (DIN
For repairs on the site or with difficult 8559) SG2, (NF 81.311) GS2.
conditions (low temperature, manganese En caso de reparaciones en el sitio o bajo condicio-
tooth base...) use (AWS A5.4) E307-15, nes especiales de baja temperatura pueden usarse
(DIN 8556). las varillas (AWS A5.4) E307-15, (DIN 8556).

 Preparing the parts  Preparación


Shape tooth base to size and bevel oppo- Limpie la cuchilla a lo largo de las áreas de inter-
site to bevel on weld-on nose (fig 1). vención. Cortar con una antorcha la pieza sigui-
Clean up the faces of the bevels carefully endo un perfil biselado simétrico a la nariz de
to remove scale, rust or dirt paint. soldadura (fig 1). Limpie a fondo ambas superficies
para eliminar restos de óxido, pintura o suciedad.
fig 1 eliminated by burning  Installation:
and grinding
eliminado por la
tack welding  Instalación:
quema y la molienda 2-1.Apply weld bead across the apex of cordón de soldadura
both the nose & tooth base bevels. 2-1.Aplique un cordón de soldadura en el vértice
2-2.Install point on weld-on nose and del bisel de la nariz y del bisel de los dientes
align the nose and point in the same 2-2.Marque un punto en la nariz de soldar y ali-
plane as tooth being replaced. neela nariz y el punto en el mismo plano que el
diente que ha de sustituir.
 Preheating
Preheat to 150-200°C. This temperature  Pre-calentamiento
must be kept during all the welding Pre-calentar a 150-200°C. Esta temperatura debe
sequence. mantenerse durante la secuencia de soldadura.
weld-on
nose
holding
plate
adapter
base  Welding on the nose  Soldadura de la nariz
nariz placa de base por- 4-1.First passes: Allow 3mm. gap 4-1.Primeros pases: Deje una brecha de unos
soldable sujeción tadientes between weld-on nose and tooth 3mm entre la nariz soldar nariz y la base del
base (fig 2). Starter plates are needed diente (Fig 2). Se necesitan placas de apoyo en
on each side of the weld. cada lado de la soldadura.
fig 2 welding point Ensure 100% penetration on the first Asegúrese 100% de penetración en la primera
punto de soldadura between the two parts. Turn the pasada. Dele la vuelta al conjunto. Lime la
assembly over. Grind the back of the parte posterior de la primera pasada. Haga un
first pass. Make a second pass over segundo pase sobre el primero.
the first one. 4-2.Siguientes pases: Vaya añadiendo pases
4-2.Building up the other pass Beads alternativamente Comience a dar los pases de
are alternatively built on the top and soldadura alternando la parte superior e infe-
weld-on adapter the bottom side to reduce stress con- rior para reducir las concentraciones de esfuer-
nose base centrations. Remove slag after each zos. Quite la escoria después de cada pasada.
nariz base del pass. Stop the weld on the starter Detenga la soldadura en la placa de arranque.
soldable portadientes plate. Interpass temperatures must Temperaturas entre pasada no debe superar
not exceed 200°C. los 200 ° C.
4-3.Finishing 4-3.Acabado
Cooling down of the assembly must El enfriamiento del conjunto no debe superar
9/11/15

3mm not exceed 50°C per hour. Remove los 50°C por hora. Quite las placas de apoyo y
the starter plates and grind smooth. lije las superficies.
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

GENERAL
GENERAL WELDING PROCEDURES | INSTRUCCIONES SOLDADURA

Adapter Soldadura
to base cutting edge de portadientes
welding procedure a la cuchilla base
This instruction gives the procedure for welding bucket tip adapters to the base Estas explicaciones muestran el procedimiento para soldar portadi-
cutting edge used on Loader or Excavator Buckets. entes a la cuchilla base del cazo de una cargadora o excavadora.
Weld preparation Preparación de la soldadura
Use basic electrodes with a low contents of hydrogen E7018 weld rod or E70T- Usar electrodos básicos de bajo contenido en hidrógeno E7018 o
5 (do not use E70T-1) cored wire with CO2 gas shielding. Store weld rod in E70T-5 (no usar E70T-1 con protector de gas CO2). Una vez abierto
120ºC (250ºF) oven. Recondition exposed supply of weld rod by reheating for el paquete de electrodos, mantenerlos en un horno ventilados a
two hours at 260ªC (500ºF). Remove only enough weld rod for one hour of 120ºC, extraer únicamente los electrodos que se vayan a consumir
use. The moisture (water content in the air) level of exposed low hydrogen en una hora. Los electrodos que sobren deberán ser precalentados a
electrodes can be too high and can cause weld cracking. 260ºC antes de ser utilizados en soldaduras posteriores. Los electro-
dos absorben humedad cuando son expuestos al aire lo cual facilita
Warning la formación de grietas en el metal base por debajo de la soldadura.
Do not weld on painted areas. The effect of gases from burned paint is a dan-
ger to the person doing the welding. Do not perform any procedure, outlined in Precaución
this publication, or order any parts until you read and understand the informa- No soldar en áreas pintadas. El efecto del gas sobre la pintura que-
tion contained within. mada es perjudicial para el soldador. No proceda a la soldadura de
portadientes hasta que no haya leído y comprendido la información
Before you start welding contenida en estas instrucciones antes de empezar a soldar.
Grind all weld points smooth on the base edge and on the adapter. Antes de empezar a soldar
Remove all paint, rust, grease and dirt from the surfaces to be welded using Pulir cualquier irregularidad de la cuchilla y portadientes.
a wire brush. NOTE: Weld on painted or dirty areas can cause welds of poor
quality. The result is weld embrittlement from hydrogen, porosity or lack of Quitar toda la pintura, polvo, grasa y suciedad de la superficie a
fusion. High speed disc sanders are preferred over grinders as grinding on a soldar usando un cepillo de alambre. NOTA: Soldar sobre superficies
cold, heat treated steel with a grinding wheel can generate hot spots, as indi- pintadas o sucias puede producir soldaduras de baja calidad. Los dis-
cated by a blue/black or brown color. Rapid cooling after grinding creates small cos arenosos de alta velocidad son preferibles a las muelas ya que al
surface cracks. actuar sobre un acero tratado frío, puede generar puntos calientes que
se caracterizan por manchas azules o amarronadas. Un proceso de
Do not weld, flame cut, gouge, or do any heavy grinding on the base edge, enfriamiento rápido después de amolar puede crear pequeñas grietas
adapters or welds until the area to be worked on is preheated to 204ºC to
260ºC (400ºF to 500ºF). No soldar, cortar o realizar ningún trabajo sobre la cuchilla hasta
que el área a trabajar haya sido precalentada entre 204ºC y 260ºC.
Do not use gas shielded welding in windy areas or where fans are present.
Poor welds can occur due to excessive cooling. No suelde en áreas con corrientes de aire o ventiladores. Solda-
duras de baja calidad son debido al exceso de ventilación.
Preheating process
It is not necessary to preheat the adapters or the base edge when the base
Proceso de precalentamiento
cutting edge is 25mm. (1in) thick or less. Do not preheat the entire length of No es necesario precalentar la cuchilla o el portadientes cuando la
the blade edge already welded to a bucket. Expansion of the base edge can cuchilla tenga un espesor inferior a 25 mm. No precalentar la cuchi-
cause cracks in the rear edge weld. Do not preheat any portion of the base lla en todo su largo, la expansión de ésta puede causar grietas en la
edge or adapters until all components are at room temperature. Verify position parte posterior. No precalentar ninguna parte de la cuchilla o del
of corner adapters to the bucket and then equally space the adapters across cucharón hasta que todos los componentes a soldar estén a tempe-
the base edge. Preheat the entire adapter and an area of the base edge exten- ratura ambiente. Presentar los portadientes sobre el bisel de la cuchi-
ding 100mm (4in) beyond the weld area from the side opposite to be welded. lla, procurando que los de los extremos queden lo más hacia la
Heat to 260ºC (500ºF) and check the temperatures of both pieces on the side esquina posible. Precalentar todo el adaptador y el área de la cuchi-
to be welded. NOTE: To prevent losing hardness, do not exceed temperatures lla base hasta 100 mm. hacia el interior del área de soldadura por el
315ºC (600ºF). Reheat if temperatures drop below 175ºC (350ºF) lado opuesto al de soldadura. Calentar hasta 260ºC y comprobar la
Procedure temperatura de ambas piezas en el lado a soldar. NOTA: Para preve-
nir la pérdida de dureza no exceder la temperatura de 315ºC. Reca-
The ground cable should be firmly attached to the base edge, not the adap- lentar si la temperatura baja de los 175ºC.
ters.
Procedimientos generales de soldadura
Position the work so that the weld can be applied horizontally, allowing for La toma de tierra debe estar firmemente sujeta a la cuchilla, no al
higher amperage and deposition rates along with a puddle of molten metal
that is easier to control. portadientes.
Good weld fusion with the adapters and base edge is extremely critical. Colocar el trabajo de forma que la soldadura pueda aplicarse
Incomplete fusion with the adapter or base edge surfaces will result in an horizontalmente, permitiendo un alto voltage sobre la cantidad de
under bead crack. This unseen crack, with time, will propagate to the surface metal fundido haciendo más fácil su manejo.
at the edge of the weld, leading to strap or base edge cracking and finally to Completar bien la fusión entre los dos elementos es extremada-
breakage. mente crítico ya que de resultar incompleta formaría gran cantidad
Adapters have either a 30º or 45º bevel along the sides of the straps which de grietas.
makes it difficult to obtain the proper electrode angle and to maintain puddle
control unless the base edge is positioned on end. Ideally, the bevel welds are
Las cuchillas tienen un bisel lateral de unos 30º ó 45º lo que difi-
culta obtener el ángulo necesario para mantener el material fundido
best controlled with the base edge vertical and the adapter sides horizontal, en la posición adecuada. Idealmente la soldadura se controla mejor
and the fillet welds with the edge moved off from vertical as shown. con el cucharón en posición vertical y el adaptador horizontal.
In most cases, it will be impossible to adjust the weld area into this posi- En muchos casos será imposible ajustar el área a soldar en esta
tion, but whatever angle the edge or bucket can be placed, it will be helpful in posición, aunque cualquier otro ángulo de colocación del cucharón o
preventing the molten puddle from pulling away from the beveled surface. el cazo será bueno para evitar que el material fundido se mueva del
9/11/15

More numerous, but smaller, weld passes will help to compensate for lack of área biselada. Dar unas cuantas pasadas ayudará a compensar la
proper position. posición correcta.
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

GENERAL
FLUSH ADAPTER | PORTADIENTES TIPO A RAS

Installation Instalación de
of FUTURA portadientes tipo
flush Adapters a ras FUTURA
 Place the adapter on the lip so that the  Colocar los portadientes sobre el labio, pro-
corner adapters are well placed on the curando que los extremos queden situados
corners. Make sure that they sit well on bien a la esquina. Asegúrese de que se
the bevel of the blade. asienten bien sobre el chaflán de la cuchilla.
 Preheat and start welding a few points  Precalentar y apuntar los portadientes. Se-
to maintain the adapters in place. See guir las normas generales de soldadura.
general welding instructions.
 Es conveniente empezar la soldadura en los
 It is convenient to start welding at points puntos X e Y (indicados en la fig.1) para
X and Y as indicated in fig. 1 in order to asegurar que los defectos de la soldadura
make sure that the defects of the que se producen al inicio de los cordones
welding that is produced at the puedan ser eliminados.
Y beginning of the strings can be elimina-
ted.
 Empezar la soldadura a mitad de la longitud
de la pala del portadientes e ir soldando
 Start welding inathe center of the strap dando la vuelta por detrás de la pala hasta
la misma altura que el punto de partida
X of the adapter welding around it until
reaching the same point on the opposite (area B fig.2). Continuar sendos cordones
side (area B fig 2). Continue welding desde el borde del labio hasta empalmar
strings on each side from the initial con la soldadura anterior (area A fig.2).
points at 25mm from the border of the Repetir el proceso hasta alcanzar la dimen-
lip until meeting the first string again sión adecuada.
fig 1 (area A fig. 2). Repeat the indicated pe-
rations until completing the welding  Soldar el trozo que queda entre
portadientes y el borde del labio. Mantener
with the required thickness. el mismo dimensionado que para el resto
de la soldadura.
 Weld the remaining part between the
fig 2 adapter and the border of the lip. Main-
tain the same thickness of the string
 Utilizando una muela eliminar las asperezas
e irregularidades dejando un acabado liso,
than for the rest of the weldings. especialmente en la parte frontal inferior.
 Use a grindstone to eliminate the irregu-
larities to obtain a smooth finish,
specially in the lower front part.

area B area A
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

GENERAL
BOTTOM STRAP ADAPTERS | PORTADIENTES TIPO UNIVERSAL

Installation Instalación
of FUTURA de portadientes
Bottom Strap tipo Universal
Adapters FUTURA
 Place the adapters on the blade and make  Coloque los portadientes sobre la cuchilla.
sure they settle well on the bevel. Asegúrese de que asientan bien sobre el bisel
de la cuchilla.
 Preheat and weld the adapters in place
with a few welding points. See general  Precalentar y apuntar los portadientes en su si-
welding instructions. tio. (Ver las instrucciones generales de solda-
 Start with initial welding points as shown dura).
on fig.1 taking into account that 25 mm  Colocar puntos de iniciación tal como se mues-
of the frontal part will have to remain tra en la figura, teniendo en cuenta que debe-
without welding. rán quedar unos 25 mm. por la parte frontal
 Weld the lower part of the strap starting sin soldar (fig 1).
with a string of 100 mm from the border  Soldar la pala larga inferior empezando con
of the lip (area B, fig. 3), welding around cordón a unos 100 mm. del borde del labio
it until reaching the same point on the (area B fig. 3), y dando la vuelta por detrás
Y opposite side. Continue welding from X hasta llegar a la misma altura de donde empe-
to Y until joining the ends of the first zamos. Dar a continuación sendos cordones,
string (fig. 1). Repeat the process various uno por cada lado desde X e Y hasta empalmar
times until the welding has reached the con los extremos del primer cordón (fig.1).
dimension specified in the table below Repetir el proceso sucesivamente hasta que la
(fig. 5) for area B. Continue welding in soldadura haya alcanzado la dimensión que se
X area A gradually extending to area B to especifica en la tabla de la fig.5 para la zona
reach a gradual transition until area A has B. Continuar dando pasadas en la zona A, ex-
reached the sized specified in the table tendiéndose gradualmente sobre la zona B
(fig. 5). para lograr una transición gradual hasta
fig 1 alcanzar en la zona A el tamaño que se
 Polish the welding surface with a
especifica en la tabla de la fig. 5.
grindstone trying to maintain the grooves
caused by the grindstone parallel to the
border of the lip (fig. 4).
 Alisar con una desbarbadora, procurando que
las estrias que deja la piedra sean paralelas al
borde del labio (fig.4)
 Now start welding the short (upper) strap
Y beginning the welding string at an initial
point of approx. 25 mm from the border
 Soldar ahora la pala corta (superior) empezan-
do los cordones en un punto de iniciación a
of the lip continuing the border of the 25mm. aproximadamente del borde del labio y
loader blade until finishing at 25 mm siguiendo el entorno de la pala hasta acabar
X from the border of the other side (fig. 2). en la otra placa a 25 mm. de borde del labio
Repear the passes until reaching the (fig.2). Repetir las pasadas hasta alcanzar el
welding thickness indicated in the table espesor de soldadura indicado en la tabla de la
(fig.5) for area A (fig.3). fig.5 para la zona A (fig. 3).
 Use a grindstone to eliminate the irregu-  Utilizando una muela eliminar las asperezas e
larities to obtain a smooth finish. irregularidades dejando un acabado liso.
fig 2

fig 3 fig 5

DIRECT REPLACEMENT TWISTER


FOR CATERPILLAR SIZES SIZES

area B area A 0 0

Area A Area B 1
Area A Area B 1

2 2

3 3

fig 4 12mm. 6mm. 25 12mm. 6mm. 190-230


15mm. 7mm. 30 15mm. 7mm. 290
18mm. 9mm. 35-40 18mm. 9mm. 330-390
25mm. 12mm. 45-50 25mm. 12mm. 410-450
30mm. 17mm. 55-60 30mm. 17mm. 510-590-610
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

GENERAL
TWO STRAP ADAPTERS | PORTADIENTES DOBLE PALA

Installation Instalación de
of FUTURA portadientes Pala
two strap y media y doble
Adapters pala FUTURA
 Place the adapters on the blade and be  Presentar los portadientes sobre el labio y
sure that they settle well on the bevel. asegurarse que asientan bien sobre el cha-
flán de la cuchilla.
 Preheat and weld the adapters in place.
Follow the general welding instructions.  Precalentar y apuntar los portadientes en su
sitio. Seguir las instrucciones generales de
 Start welding in the center of the above soldadura.
strap of the adapter welding around it
until reaching the same point on the  Empezar soldando aproximadamente por el
opposite side. Follow welding sequences centro de la longitud de la pala superior,
as shown (1-2-3) dando un cordón todo alrededor de la mis-
ma hasta la misma altura del lado opuesto.
 Polish the welding surface with a grind- Siga la secuencia de soldado (1-2-3) que se
stone. muestra en la imagen.
 Turn the bucket upside down.  Alisar con una desbarbadora la superficie
 Weld the lower part of the adapter (short de soldadura.
strap) starting at 15-25 mm from the
border of the lip until the center of the  Dar la vuelta al cazo.
backside, welding alternative strings on  Soldar ahora la parte inferior (corta), empe-
each side which will meet on the zando la iniciación a 15-25 mm. del borde
backside until they reach the specified del labio hasta el centro de la parte
welding thickness. posterior, e ir dando cordones alternativos a
cada lado, que se juntarán en la parte pos-
 Use a grindstone to eliminate the irregu-
terior, hasta alcanzar el tamaño de soldadu-
larities to obtain a smooth finish.
ra especificado.
 Utilizando una muela, eliminar las aspere-
zas e irregularidades dejando un acabado li-
so.

1
3

1
3

Avoid to weld Evite la soldadura


in the critical en zonas críticas.
zones. Comience y ter-
Start/finish the mine las pasadas
welds 15 to 25 a 15-25 mm de
mm. off the distancia de estas
9/11/15

critical zones. zonas


2
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

TWISTER

WARNING CUIDADO
ALWAYS WORK SAFELY TRABAJE CON SEGURIDAD
When performing the work described on al realizar los trabajos descritos en estas
these assembly instructions instrucciones de montaje
ALWAYS USE SAFETY EQUIPMENT UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD
TO HELP AVOID INJURY ADECUADO Lleve siempre casco, guantes,
Always wear hard hat, gloves, safety zapatos de seguridad, protección ocular,
shoes, eye protection, hearing protection protección auditiva según los requisitos del
and fall protection on site requirements sitio al realizar trabajos de mantenimiento.
when performing maintenance work. MANTENGA AL PERSONAL AJENO ALE-
KEEP BYSTANDERS OUT OF THE WAY JADO DE LA ZONA Para evitar lesiones a
To avoid injury to others, keep bystanders los demás, mantener a los curiosos y fuera
well out of the way. del camino.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA TWISTER
TOOTH + PIN | DIENTE + PASADOR

Assembly instructions Instrucciones de montaje


FUTURA TWISTER DIENTES
TOOTH FUTURA TWISTER
TOOTH + ADAPTER + PIN DIENTE + PORTADIENTE + PASADOR

Fit TOOTH on adapter finding Encaje el DIENTE en el PORTADIENTES


1 the half spin. Check TOOTH
position is aligned
con un pequeño giro del diente. Verifique que
el diente quede bien colocado


Place PIN as Coloque el PASADOR tal
2 shown and hit
with a HAMMER
como se indica y golpéelo
con un martillo
EXTRACTION TOOLS
HERRAMIENTAS EXTRACCIÓN

TO 810
SIZES 690
EXTFT-6981

SIZES 390 TO 610


EXTFT-3961

SIZES 130 TO 330


EXTFT-1333
3
Use the EXTFT tool to hammer the PIN Utilice la herramienta EXTFT para acabar de encajar el
until the rubber tab gets into its lock- PASADOR hasta que la pestaña de goma quede
ing postion. Perform visual check anclada. Inspeccione visualmente

Correct
fitment
Encaje
correcto


Disassembly instructions: Instrucciones para el desmontaje

Hammer the PIN out with the help Con la ayuda de la herramienta extractora golpee el
>
4 of the extraction tool until it falls PASADOR con un martillo hasta que caiga

Remove
Tooth
Retire
el diente
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

TWISTER
HAMMERLES

WARNING CUIDADO
ALWAYS WORK SAFELY TRABAJE CON SEGURIDAD
When performing the work described on al realizar los trabajos descritos en estas
these assembly instructions instrucciones de montaje
ALWAYS USE SAFETY EQUIPMENT UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD
TO HELP AVOID INJURY ADECUADO Lleve siempre casco, guantes,
Always wear hard hat, gloves, safety zapatos de seguridad, protección ocular,
shoes, eye protection, hearing protection protección auditiva según los requisitos del
and fall protection on site requirements sitio al realizar trabajos de mantenimiento.
when performing maintenance work. MANTENGA AL PERSONAL AJENO ALE-
KEEP BYSTANDERS OUT OF THE WAY JADO DE LA ZONA Para evitar lesiones a
To avoid injury to others, keep bystanders los demás, mantener a los curiosos y fuera
well out of the way. del camino.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

TWISTER HAMMERLESS
TOOTH + PIN | DIENTE + PASADOR

Assembly instructions Instrucciones de montaje


FUTURA TWISTER HAMMERLESS FUTURA TWISTER HAMMERLESS
SIZES 610, 690, 710 & 810 TALLAS 610, 690, 710 Y 810
TOOTH + ADAPTER + PIN DIENTE + PORTADIENTE + PASADOR

Fit TOOTH on adapter finding Encaje el DIENTE en el PORTADIENTES con un pequeño


1 the half spin. Insert PIN as shown
in the picture
giro e insterte el PASADOR en la posición que se mues-
tra en el dibujo

Using the extraction tool EXTFLS, Utilice la herramienta EXTFLS para hacer palanca
2 press until pin tab reaches
its locking position
sobre la pestaña móvil del pasador hasta que quede
encajada en el orificio

EXTFLS LOCKING
TAB
PESTAÑA
DE ENCAJE


Disassembly instructions: Instrucciones para el desmontaje:

Using the extraction tool EXTFLS, Utilice una herramienta y haga palanca
>
3 press until pin tab is released from
its locking position
sobre la pestaña móvil del pasador hasta
que quede fuera del orificio

EXTFLS EXTFLS


>
4 Extract Pin.
Remove TOOTH with a short spin
Saque el pasador. Retire el diente del
portadientes con un pequeño giro
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA
TWISTER 2

WARNING CUIDADO
ALWAYS WORK SAFELY TRABAJE CON SEGURIDAD
When performing the work described on al realizar los trabajos descritos en estas
these assembly instructions instrucciones de montaje
ALWAYS USE SAFETY EQUIPMENT UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD
TO HELP AVOID INJURY ADECUADO Lleve siempre casco, guantes,
Always wear hard hat, gloves, safety zapatos de seguridad, protección ocular,
shoes, eye protection, hearing protection protección auditiva según los requisitos del
and fall protection on site requirements sitio al realizar trabajos de mantenimiento.
when performing maintenance work. MANTENGA AL PERSONAL AJENO ALE-
KEEP BYSTANDERS OUT OF THE WAY JADO DE LA ZONA Para evitar lesiones a
To avoid injury to others, keep bystanders los demás, mantener a los curiosos y fuera
well out of the way. del camino.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA TWISTER 2
TOOTH + PIN | DIENTE + PASADOR

Assembly instructions Instrucciones de montaje


FUTURA TWISTER 2 TOOTH DIENTES FUTURA TWISTER 2
SIZES 650, 700, 750 & 850 TALLAS 650, 700, 750 Y 850
TOOTH + ADAPTER + PIN DIENTE + PORTADIENTE + PASADOR

Place TOOTH on the ADAPTER. Encaje el DIENTE en el PORTADIENTES e insterte el


1 Insert PIN as shown in the picture PASADOR en la posición que se muestra en el dibujo

2 Using the extraction tool EXTFLS,


press until pin tab reaches
its locking position
Utilice la herramienta EXTFLS para hacer palanca
sobre la pestaña móvil del pasador hasta que quede
encajada en el orificio

EXTFLS LOCKING
TAB
PESTAÑA
DE ENCAJE


Disassembly instructions: Instrucciones para el desmontaje

Using the extraction tool EXTFLS, Utilice una herramienta y haga palanca
>
3 press until pin tab is released from
its locking position
sobre la pestaña móvil del pasador hasta
que quede fuera del orificio

EXTFLS EXTFLS


>
4 Extract Pin.
Remove TOOTH.
Saque el pasador.
Retire el diente de portadientes
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

MINING

WARNING CUIDADO
ALWAYS WORK SAFELY TRABAJE CON SEGURIDAD
When performing the work described on al realizar los trabajos descritos en estas
these assembly instructions instrucciones de montaje
ALWAYS USE SAFETY EQUIPMENT UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD
TO HELP AVOID INJURY ADECUADO Lleve siempre casco, guantes,
Always wear hard hat, gloves, safety zapatos de seguridad, protección ocular,
shoes, eye protection, hearing protection protección auditiva según los requisitos del
and fall protection on site requirements sitio al realizar trabajos de mantenimiento.
when performing maintenance work. MANTENGA AL PERSONAL AJENO ALE-
KEEP BYSTANDERS OUT OF THE WAY JADO DE LA ZONA Para evitar lesiones a
To avoid injury to others, keep bystanders los demás, mantener a los curiosos y fuera
well out of the way. del camino.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FM950
TOOTH + PIN | DIENTE + PASADOR

Assembly instructions Instrucciones de montaje


FM950 RC + FM950 PNK FM950 RC + FM950 PNK
FM950 I + FM950 PNK FM950 I + FM950 PNK
TOOTH + PIN DIENTE + PASADOR

Place the central piece of the FUTURA Coloque la parte central del pasador FUTURA MINING
1 MINING PIN FM950 PNK on the
ADAPTER
FM950 PNK en el alojamiento del portadientes como
se indica en la imagen

Place the FUTURA MINING TOOTH Coloque el DIENTE FUTURA MINING


2 (FM950 RC or FM950 I model) in
position
(FM950 RC o FM950 I) en posición

3 Place the FUTURA MINING PIN


FM950 PNK as shown below
Coloque el pasador FUTURA MINING
FM950 PNK como se indica

Use a standard 19mm. ALLEN wrench Con la ayuda de una llave standard tipo ALLEN de
4 to rotate and lock the pin 19mm. rote y bloquee el pasador

FM950 PNK
ALLEN 19 mm.
wrench (hex tool)
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FM950
TOOTH + PIN | DIENTE + PASADOR

Details of the pin rotation and locking Detalle del movimiento de rotación y bloqueo del
5 with a standard ALLEN wrench.
Follow the arrow marks displayed on
pasador con la llave standard tipo ALLEN.
Utilice las marcas que aparecen como quía en el diente
tooth and pin to lock/unlock the pin y el pasador para bloquear o desbloquear el pasador


Place the pin dirt plug Coloque el tapón embellecedor anti-suciedad en el
6 to complete the assembly extremo del pasador para completar el montaje


Disassembly instructions: Instrucciones para el desmontaje:
7 Follow steps 1 to 6 in reverse order Siga los pasos 1 a 6 en orden inverso.

Recommendations for Recomendaciones


use and replacement de uso y reemplazo

FM950 RC FM950 RCXL FM950 I


ROCK CHISEL ROCK CHISEL XL IMPACT

ROTATE REPLACE ROTATE REPLACE ROTATE REPLACE


VOLTEO CAMBIO VOLTEO CAMBIO VOLTEO CAMBIO
424 mm 259 mm 424 mm 259 mm 384 mm 253 mm
16,7" 10,2" 16,7" 10,2" 15,1" 10,0"
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FM1100-1300-1450
INTERMEDIATE ADAPTER+PIN | ADAPTADOR INTERMEDIO+PASADOR

Assembly instructions Instrucciones de montaje


FM1100-920 IA + FM1100 PIAK FM1100-920 IA + FM1100 PIAK
FM1300-1120 IA + FM1300 PIAK FM1300-1120 IA + FM1300 PIAK
FM1450-1220 IA + FM1450 PIAK FM1450-1220 IA + FM1450 PIAK

Place the central piece of the Coloque la parte central del pasador FUTURA MIN-
1 FUTURA MINING PIN on the
ADAPTER
ING en el alojamiento del portadientes como se
indica en la ilustración

Place the futura mining intermedi- Coloque el adaptador intermedio FUTURA en la posi-
2 ate adapter in position. The pin
hole will look displaced. It is OK
ción indicada. El encaje del pasador parece desplazado.
Esto es CORRECTO

3
Place one of the ends of the PIN as Coloque uno de los extremos del pasador FUTURA
shown below. Use a standard ALLEN MINING como se indica. Con la ayuda de una llave tipo
wrench to rotate and lock the pin ALLEN standard rote y bloquee el pasador

FM1100-920 IA
ALLEN 17 mm.
wrench (hex tool)
FM1300-1120 IA
ALLEN 19 mm.
wrench (hex tool)
FM1300-1120 IA
ALLEN 19 mm.
wrench (hex tool)

Pin rotates and locks with an ALLEN wrench. El pasador rota y se bloquea con una llave hexago-
4 Follow the arrow marks displayed on the
Intermediate adapter to lock/unlock the pin
nal ALLEN. Utilice las marcas que aparecen como
quía en el adaptador intermedio.


9/11/15

Posilok® and Posilok® Plus are registered trademark of Esco Corporation. Manufacturer's names, descriptions, pictures and part numbers are used for reference purposes only.
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FM1100-1300-1450
INTERMEDIATE ADAPTER+PIN | ADAPTADOR INTERMEDIO+PASADOR

Place Coloque el tapón Place the other end Coloque el otro extremo
5 pin
dirt plug
anti-suciedad en el
extremo del pasador 6 of the pin as shown
below
del pasador de minería
FUTURA MINING


Pin rotates and locks with an ALLEN wrench. El pasador rota y se bloquea con una llave hexagonal
7 Follow the arrow marks displayed on the
Intermediate adapter to lock/unlock the pin
ALLEN. Utilice las marcas que aparecen como quía en
el adaptador intermedio.

Place pin dirt plug. The Intermediate Coloque el tapón anti-suciedad en el extremo
8 Adapter is ready for tooth assembly now! del pasador. Su Adaptador intermedio ya está
preparado para el montaje del diente.

Disassembly instructions: Instrucciones para el desmontaje:


9 For Intermediate Adapter disassembly
follow steps 1 to 8 in reverse order
Para desmontar los Adaptadores Intermedios siga
los pasos 1 a 8 en orden inverso.

Recommendations Recomendaciones
for use and replacement de uso y reemplazo

FM1100-920 IA
H 273 mm
10,7" W 285 mm
11,2"

REPLACE REPLACE
FM1300-1120 IA
CAMBIO
H mm.
CAMBIO
W mm. H 0,0" W 0,0"

FM1450-1220 IA
H 0,0" W 0,0"
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FM920-1120-1220
TOOTH + STANDARD PIN | DIENTE + PASADOR STANDARD

Assembly instructions Instrucciones de montaje


FM920 ... + FM920 PN FM920 ... + FM920 PN
FM1120 ... + FM1120 PN FM1120 ... + FM1120 PN
FM1220 ... + FM1220 PN FM1220 ... + FM1220 PN
TOOTH + STANDARD PIN DIENTE + PASADOR STANDARD

Place the MINING TOOTH on the Encaje el DIENTE en posición


1 INTERMEDIATE ADAPTER sobre el ADAPTADOR INTERMEDIO

FM920 (MODEL) >


Intermediate Adapter
FM110-920 IA
FM1120 (MODEL) >
Intermediate Adapter
FM1300-1120 IA

Use a standard hammer to lock Utilice un martillo standard para golpear el pasador
2 the vertical FUTURA MINING PIN hasta que entre en su alojamiento

Caution Avoid Cuidado Evite


using falling al usar la caída
hammers objects martillos de objetos

Click!

Recomendations for use Recomendaciones
3 and replacement

FM920 RC
de uso y reemplazo

FM1120 RC FM1220 RC REPLACE


REPLACE
REPLACE CAMBIO CAMBIO
CAMBIO 200 mm 225 mm
190 mm 7,9" 8,9"
7,5"

270 mm 280 mm 310 mm


10,6" 11,0" 12,2"
ROTATE ROTATE ROTATE
9/11/15

VOLTEO VOLTEO VOLTEO


Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FM920-1120-1220
TOOTH + STANDARD PIN | DIENTE + PASADOR STANDARD

Disassembly instructions Instrucciones de desmontaje


FM920 ... + FM920 PN FM920 ... + FM920 PN
FM1120 ... + FM1120 PN FM1120 ... + FM1120 PN
FM1220 ... + FM1220 PN FM1220 ... + FM1220 PN
TOOTH + STANDARD PIN DIENTE + PASADOR STANDARD

Use the EXTFM pin Utilice la herramienta


4 extractor to remove
the pin
de extracción EXTFM
como se indica

Caution Avoid
using falling
hammers objects

Cuidado Evite
al usar la caída
EXTFM martillos de objetos

Remove the pin first Saque primero el pasador y luego el diente


5 and then, the tooth como se indica en la ilustración

Recomendations for use Recomendaciones


and replacement de uso y reemplazo

FM920 RC FM1120 RC REPLACE


FM1220 RC REPLACE
REPLACE CAMBIO CAMBIO
CAMBIO 200 mm 225 mm
190 mm 7,9" 8,9"
7,5"

270 mm 280 mm 310 mm


10,6" 11,0" 12,2"
ROTATE ROTATE ROTATE
9/11/15

VOLTEO VOLTEO VOLTEO


Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FM920-1120-1220
TOOTH + HAMMERLESS PIN | DIENTE + PASADOR HAMMERLESS

Assembly instructions Instrucciones de montaje


TOOTH + HAMMERLESS HLK PIN DIENTE + PASADOR HLK (HAMMERLESS)
FM920 ... + FM920 HLK FM920 ... + FM920 HLK
FM1120 ... + FM1120 HLK FM1120 ... + FM1120 HLK
FM1220 ... + FM1220 HLK FM1220 ... + FM1220 HLK
Remove the internal lock that Saque la chaveta de goma que viene
1 comes as a standard on the
FUTURA MINING tooth
como standard en los dientes
FUTURA MINING

CAUTION AVOID
FALLING
OBJECTS

Place supplied locks on tooth as Coloque las chavetas que vienen en el envase
2 shown below, be careful with
up/down positions
de los pasadores HLK. Vigile que la posición de
las chavetas sea la correcta (arriba/abajo)

STANDARD HAMMERLESS


Place the FUTURA MINING TOOTH Coloque el diente de minería
3 on the INTERMEDIATE ADAPTER FUTURA en posición (ver ilustración)

PRECAUCIÓN EVITE
LA CAÍDA
DE OBJETOS

Insert the HAMMERLESS MINING Inserte el PASADOR HAMMERLESS de


4 Pin as follows minería como se indica en el dibujo

FM920 RC
standard ALLEN
17 mm. wrench
FM1120 RC
standard ALLEN
19 mm. wrench
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FM920-1120-1220
TOOTH + HAMMERLESS PIN | DIENTE + PASADOR HAMMERLESS

5
Use a standard ALLEN wrench to lock the HAM- Detalle del movimiento de rotación y bloqueo del pasa-
MERLESS Pin. Follow the arrow marks dis- dor con una llave standard tipo ALLEN. Utilice las marcas
played on the Intermediate adapter to lock/ que aparecen como quía en el adaptador intermedio
unclock the pin para bloquear o desbloquear el pasador


6
Disassembly instructions: Instrucciones para el desmontaje:
Use a standard ALLEN wrench to unlock Utilice una llave ALLEN del tamaño adecuado para
the HAMMERLESS Pin desmontar el pasador de minería HAMMERLESS

FM920 RC
ALLEN 17 mm. wrench
FM1120 RC
ALLEN 19 mm. wrench


Remove the pin first and then, the tooth Retire el pasador y luego el diente

Recomendations for use Recomendaciones


and replacement de uso y reemplazo

FM920 RC FM1120 RC REPLACE


FM1220 RC REPLACE
REPLACE CAMBIO CAMBIO
CAMBIO 200 mm 225 mm
190 mm 7,9" 8,9"
7,5"

270 mm 280 mm 310 mm


10,6" 11,0" 12,2"
9/11/15

ROTATE ROTATE ROTATE


VOLTEO VOLTEO VOLTEO
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

MINING
BUCKETS

WARNING CUIDADO
ALWAYS WORK SAFELY TRABAJE CON SEGURIDAD
When performing the work described on al realizar los trabajos descritos en estas
these assembly instructions instrucciones de montaje
ALWAYS USE SAFETY EQUIPMENT UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD
TO HELP AVOID INJURY ADECUADO Lleve siempre casco, guantes,
Always wear hard hat, gloves, safety zapatos de seguridad, protección ocular,
shoes, eye protection, hearing protection protección auditiva según los requisitos del
and fall protection on site requirements sitio al realizar trabajos de mantenimiento.
when performing maintenance work. MANTENGA AL PERSONAL AJENO ALE-
KEEP BYSTANDERS OUT OF THE WAY JADO DE LA ZONA Para evitar lesiones a
To avoid injury to others, keep bystanders los demás, mantener a los curiosos y fuera
well out of the way. del camino.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA MINING
LIP SHROUDS | PROTECTORES DE CUCHILLA

Lip Shrouds Protectores


Bases: de Cuchilla:
Welding Soldadura
Procedure bases
NOTE: For good operation of the system NOTA: Para el buen funcionamiento del sistema
follow instructions below. seguir estas instrucciones.
1 Welding Soldadura
 Remove shrouds and pins from lip,  Retire protectores y pasadores de la cuchilla
ensuring the base area is free of any si los hubiese, asegúrese que la base de la
packed fines. cuchilla está libre de partículas.
If removing existing worn bases, then Si ha de retirar bases anteriores, pre-caliente
preheat (100ºC) must be applied. la zona a 100ºC. Compruebe que la zona
Check lip area is smooth after base re- queda lisa después de retirar las bases.
moval.
 Coloque la base y marque la cuchilla con un
 Align base and mark lip carefully with indicador adecuado antes de proceder a la
appropiate gauge or using respective soldadura de la misma. Pre-caliente a 100ºC
shroud prior to tack welding into posi- la zona a soldar.
2 tion, apply localized preheat (100ºC) Coloque el cuerpo del protector para asegu-
prior to tack welding. rar la posición correcta de la base. Monte el
Fit shroud to ensure correct boss posi- pasador sin martillo FUTURA para verificar
tion. Assemble the FUTURA ham- poscición y luego retireel pasador y el cuerpo
merless pin to verify and then remove del protector.
pin and shroud. Pre-caliente la base y la zona de la cuchilla a
Preheat base and adjacent lip area to soldar a 200ºC y mantenga esta temperatura
3 Welding Soldadura
200ºC and ensure preheat is main-
tained during welding.
durante todo el proceso de soldadura.
 Tenga cuidado de no aplicar soldadura a los
(A) (B)
Welding
area
Do not
weld
 No weld is to be applied to the base lados externos de base. Una pequeña solda-
external sides. A small filet weld can dura de filete se puede aplicar a la cara pos-
Zona Evite soldar be applied to the base rear face; this terior de la base. Compruebe las zonas de
soldadura esta zona
weld must be dressed smooth. Please soldadura que se muestran en la imagen.
check the welding areas shown in the Cubra el área soldada con una manta térmi-
picture. Cover welded area with ther- ca para permitir un enfriamiento lento.
mal blanket to allow slow cooling. Moler hasta que queden lisos todos los ex-
Grind smooth all weld ends and any tremos de la soldadura y los bordes afilados.
sharp edges.
Montaje
Assembly
 Deslice el cuerpo del protector por las guías
 Slide the shroud body throught the de la base.
base guides.
 Inserte el pasador hammerles con la ayuda
 Lock the Hammerless pin in place with de la herramienta EXTFLS.
the help of the EXTFLS tool.
 Si los protectores van a sufrir mucho esfuer-
 For extra reinforcement weld optional zo es recomendable soldar bases de apoyo
thrust blocks if required. opcionales.
4 Disassembly Desmontaje
Follow steps 4 to 5 in reverse order. Siga los pasos 4 a 5 en orden inverso.

5 LOCKING EXTFLS
TAB
PESTAÑA
DE ENCAJE


9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA MINING
WING SHROUDS HAMMERLESS | PROTECTORES LATERALES HAMMERLESS

Wing Shrouds Protectores


Bases: Welding Laterales Cazo:
Procedure Soldadura bases
NOTE: For good operation of the system NOTA: Para el buen funcionamiento del sistema
follow instructions below. seguir estas instrucciones.
1 Welding Soldadura
 Remove old wing shrouds and pins  Retire protectores y pasadores de la cuchilla
from bucket side, ensuring the area is si los hubiese, asegúrese que la base de la
free of any packed fines. cuchilla está libre de partículas.
If removing existing worn bases, then Si ha de retirar bases anteriores, pre-caliente
preheat (100ºC) must be applied. la zona a 100ºC. Compruebe que la zona
Check side area is smooth after base queda lisa después de retirar las bases.
2 removal.
 Coloque la base y marque la cuchilla con un
 Align base and mark bucket side care- indicador adecuado antes de proceder a la
fully with appropiate gauge or using soldadura de la misma. Pre-caliente a 100ºC
respective shroud prior to tack welding la zona a soldar.
into position, apply localized preheat Coloque el cuerpo del protector para asegu-
(100ºC) prior to tack welding. rar la posición correcta de la base. Monte el
Fit wing shroud to ensure correct boss pasador sin martillo FUTURA para verificar
3 Welding Soldadura position. Assemble the FUTURA ham-
merless pin to verify and then remove
poscición y luego retireel pasador y el cuerpo
del protector.
(A) (B)
Welding Do not pin and shroud. Pre-caliente la base y la zona de la cuchilla a
area weld Preheat base and adjacent bucket area soldar a 200ºC y mantenga esta temperatura
Zona Evite soldar
soldadura esta zona to 200ºC and ensure preheat is main- durante todo el proceso de soldadura.
tained during welding.
 Tenga cuidado de no aplicar soldadura a los
 No weld is to be applied to the base lados externos de base. Una pequeña solda-
external sides. A small filet weld can dura de filete se puede aplicar a la cara pos-
be applied to the base rear face; this terior de la base. Compruebe las zonas de
weld must be dressed smooth. Please soldadura que se muestran en la imagen.
check the welding areas shown in the Cubra el área soldada con una manta térmi-
picture. Cover welded area with ther- ca para permitir un enfriamiento lento.
mal blanket to allow slow cooling. Moler hasta que queden lisos todos los ex-
Grind smooth all weld ends and any tremos de la soldadura y los bordes afilados.
sharp edges.
Montaje
Assembly
4  Deslice el cuerpo del protector por las guías
 Slide the wing shroud body throught de la base.
the base guides.
 Inserte el pasador hammerles con la ayuda
 Lock the Hammerless pin in place de la herramienta EXTFLS.
with the help of the EXTFLS tool.
 Si los protectores van a sufrir mucho esfuer-
 For extra reinforcement weld optional zo es recomendable soldar bases de apoyo
5 thrust blocks if required. opcionales.
Disassembly Desmontaje
Follow steps 4 to 5 in reverse order. Siga los pasos 4 a 5 en orden inverso.

EXTFLS
LOCKING
TAB
PESTAÑA
BLOQUEO

EXTFLS
LOCK
BLOQUEO

 UNLOCK
9/11/15

DESBLOQUEO
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA MINING
WING SHROUDS HAMMERLESS | PROTECTORES LATERALES HAMMERLESS

Wing Shrouds Protectores


Replacement Laterales Cazo:
Recommendations Reemplazo

TOP WING SHROUD

R1 mm.
inch R2 mm.
inch

F40X440 UWS
F40X600 UWS
F50X505 UWS
F50X505B UWS
R2
F75X545 UWS
F75X655 UWS
R1
F90X855 UWS
F120X760 UWS 306 12,0" 50 2,0" REPLACE
CAMBIO
F140X800 UWS R mm.

LOWER WING SHROUD


REPLACE

R mm.
inch
R
CAMBIO
R mm.
F50 LWS
F65 LWS
F75 LWS
F90 LWS
F115 LWS 50 2,0"
F135 LWS
F165 LWS-RH
F165 LWS-LH

9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA MINING
WING SHROUDS STANDARD ASSEMBLY | PROTECTORES LATERALES

Wing Shrouds Montaje Standard


Standard con pasador
Side Pin de protectores
Assembly Laterales de Cazo
NOTE: For good operation of the system NOTA: Para el buen funcionamiento del siste-
follow instructions below. maseguir estas instrucciones.
Assembly Montaje
 Place each of the four washers in the  Coloque cada una de las cuatro arandelas en
housing of the shroud as shown in el protector lateral cada uan en su aloja-
the picture miento correspondiente tal como se muestra
en la imagen
 Ensure that the washers do not move
while placing the shroud on the side  Procure que no se muevan mientras coloca
of the bucket el protector en el lateral del cazo
 Hammer each of the two pins on the  Inserte el pasador en cada uno de los lados
sides of the shroud with the help of a con la ayuda de un martillo
hammer.
 Compruebe que los pasadores quedan per-
 Check pins are perfectly locked in fectamente bloqueados
place
 Si los protectores van a sufrir mucho esfuer-
 For extra reinforcement weld optio- zo es recomendable soldar bases de apoyo
1 nal thrust blocks if required. opcionales.
Disassembly Desmontaje
 Hammer each PIN out with the help  Con la ayuda de un cincel golpee el PASA-
of a chisel until if falls DOR con un martillo hasta que caiga.

Caution Avoid
using falling
hammers objects

Cuidado Evite
al usar la caída
martillos de objetos

4 5 6



9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

CLACK

WARNING CUIDADO
ALWAYS WORK SAFELY TRABAJE CON SEGURIDAD
When performing the work described on al realizar los trabajos descritos en estas
these assembly instructions instrucciones de montaje
ALWAYS USE SAFETY EQUIPMENT UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD
TO HELP AVOID INJURY ADECUADO Lleve siempre casco, guantes,
Always wear hard hat, gloves, safety zapatos de seguridad, protección ocular,
shoes, eye protection, hearing protection protección auditiva según los requisitos del
and fall protection on site requirements sitio al realizar trabajos de mantenimiento.
when performing maintenance work. MANTENGA AL PERSONAL AJENO ALE-
KEEP BYSTANDERS OUT OF THE WAY JADO DE LA ZONA Para evitar lesiones a
To avoid injury to others, keep bystanders los demás, mantener a los curiosos y fuera
well out of the way. del camino.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA CLACK
TOOTH + PIN ASSEMBLY | MONTAJE DIENTE + PASADOR

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ENGLISH CAUTION AVOID


FALLING
OBJECTS
 The FUTURA hammerless system HL2 works only with FUTURA
teeth  For Adapters FUTURA II omit step ❶
Assembly ❶ Insert the washer into the adapter washer hole as The FUTURA ham-
shown in the picture ❷ Mount the tooth on the adapter ❸ Insert the merless HL2 system
pin into the hole ❹ Use a standard ALLEN key (see HEX key TABLE for M8 FC300HL2 HEX KEY: Using an incor- works only with
recommended keys for each pin) to rotate the pin. A rubber insert M12 FC350HL2 rect wrench can damage FUTURA teeth
under locking tab allows the locking tab (fig ❺) to compress, rotate FC400HL2 the pin hexagonal hole
and lock. ❻❼❽ Each pin comes with a heavy duty "dirt" plug to M14 FC450HL2
El sistema FUTURA
keep fines out of the pin's socket. Choose the right plug according to FC550HL2 LLAVES ALLEN: si utiliza Hammerless HL2
M17 FC600HL2 una llave Allen incorrecta FUNCIONA CON
the tooth recess and place. FC700HL2 DIENTES MARCA
puede dañar el alojamiento
Disassembly Repeat steps in reverse order. M19 FC800HL2 hexagonal del pasador FUTURA

INSTRUCTIONES DE MONTAJE
 El sistema FUTURA Hammerless HL2 FUNCIONA SOLO CON DIEN-
ESPAÑOL
1 2
TES MARCA FUTURA  Para el montaje con portadientes
FUTURA II omita el paso ❶
Montaje ❶ Inserte la arandela en el hueco del portadientes en la
posición que se indica ❷ Encaje el diente en el portadientes ❸ Colo-
que el pasador en el orificio del diente como se indica ❹ Utilice una
llave ALLEN (hexagonal) para girar el pasador (compruebe el tamaño
3 4
de la llave en la tabla de la derecha) ❺ El mecanismo de fijación del
pasador permite que la pestaña de cierre se comprima, rote y bloquee
el diente ❻❼❽ Los pasadores HL2 van acompañados de un tapón de
goma para sus extremos. Elija el que mejor se ajuste y coloquelo en
posición. Los tapones de goma ayudan a prevenir la entrada de sucie-
dad.
5 Clack!
Desmontaje Repetir los pasos en orden inverso. 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE FRANÇAIS

 Le système de montage sans marteau FUTURA HL2 fonctionne uni-


quement avec FUTURA dents  Pour Adaptateurs FUTURA II
passer l'étape ❶
6
Montage ❶ Insérer la rondelle dans le trou de l'adaptateur comme
montré dans l'image ❷ Montez la dent sur l'adaptateur ❸ Insérez la
goupille dans le trou ❹ Aussi facile à installer qu'à retirer avec une clé
Allen standard (vérifier la taille de la clé dans le tableau à droite). Les
goupilles sont retenues en place en toute sécurité par le mécanisme de
loquet muni del'insertion de caoutchouc sous la barrure qui permet de
compresser, tourner et barrer en place (fig ❺) ❻❼❽ Chaque gou-
7 8
pille vient avec un bouchon pour empêcher la saleté de pénétrer dans
les extrémités
Démontage Répétez les étapes dans l'ordre inverse.
OEM Cross Refs (WHEN USING FUTURA TOOTH)
0

L Ø
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTUGUÊS mm
1

94 15 FC300HL2 107-3308
132-4766, 9J-2308
8E-6259
3G-9609, 149-5733 M8 30
 El sistema HL2 funciona exclusivamente com pontas FUTURA 3,70" 0,59"

 Para Adaptadores FUTURA II omitir o passo ❶ 104 20


4,09" 0,79" FC350HL2 8E-6358
114-0358, 9J-2358
8E-6359, 3G-9548
114-0359 M12 35
Montagem ❶ Inserir na anhila no orifício na posição indicada ❷ 118 22
4,65" 0,87" FC400HL2 7T-3408, 116-7408 8E-8409, 116-7409 M12 40
Montar la ponta no adaptador ❸ Colocar la cavilha no orifício da 136 24
ponta ❹ Use uma chave Allen (hex) para ligar a cavilha (verificar o 5,35" 0,94" FC450HL2 8E-0468, 114-0468 8E-8469, 107-3469 M14 45
tamanho da chave no quadro à direita) ❺ O mecanismo de fixação 159 25 FC550HL2 6Y-8558 8E-5559, 3G-9559 M14 55
6,26" 0,98" 107-3378, 1U-1558 107-8559
permite que o encaixe da borracha se comprima, rode e bloqueie a
peça com uma simples rotação de 90º ❻❼❽ Cada trava vêm acom- 195 30 FC600HL2 6I-6608, 113-9608 6I-6609, 113-9609 M17 60
7,68" 1,18"
panhado de um tampão para evitar a entrada de sujidade nas extremi- 204 32 FC700HL2 4T-4708, 113-4708 4T-4707, 113-4709 M17 70
9/11/15

8,03" 1,26"
dades
238 35 FC800HL2 134-1808, 102-0101 101-2874, 134-1809 M19 80
Desmontagem repita os passos na ordem inversa. 9,37" 1,38"
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

RIPPER

WARNING CUIDADO
ALWAYS WORK SAFELY TRABAJE CON SEGURIDAD
When performing the work described on al realizar los trabajos descritos en estas
these assembly instructions instrucciones de montaje
ALWAYS USE SAFETY EQUIPMENT UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD
TO HELP AVOID INJURY ADECUADO Lleve siempre casco, guantes,
Always wear hard hat, gloves, safety zapatos de seguridad, protección ocular,
shoes, eye protection, hearing protection protección auditiva según los requisitos del
and fall protection on site requirements sitio al realizar trabajos de mantenimiento.
when performing maintenance work. MANTENGA AL PERSONAL AJENO ALE-
KEEP BYSTANDERS OUT OF THE WAY JADO DE LA ZONA Para evitar lesiones a
To avoid injury to others, keep bystanders los demás, mantener a los curiosos y fuera
well out of the way. del camino.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA RIPPER
HAMMERLESS PIN | PASADORES HAMMERLESS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ENGLISH


CAUTION AVOID
 The FUTURA hammerless system RHP works only with FUTURA FALLING
OBJECTS
RIPPER teeth
Assembly
❶ Insert the washer into the ripper washer hole as shown in the pic-
ture ❷ Mount the tooth on the ripper ❸ Insert the pin into the hole
❹ Use a standard ALLEN key (see HEX key TABLE for recommended
keys for each pin) to rotate the pin. A rubber insert under locking tab HEX KEY: Using an incorrect
allows the locking tab (fig ❺) to compress, rotate and lock. ❻❼ Each wrench can damage the pin hex-
pin comes with a heavy duty "dirt" plug to keep fines out of the pin's agonal hole
socket. Choose the right plug according to the tooth recess and place.
ALLEN LLAVES ALLEN: si utiliza una llave
Disassembly Repeat steps in reverse order. Allen incorrecta puede dañar el alo-
jamiento hexagonal del pasador
M12 FCR300HP
The FUTURA hammerless RHP
INSTRUCTIONES DE MONTAJE ESPAÑOL FCR350HP system works only with
M14 FCR450HP FUTURA teeth
 El sistema FUTURA Hammerless RHP FUNCIONA SOLO CON El sistema FUTURA
DIENTES DE RIPPER MARCA FUTURA M17 FCR500HP
Hammerless RHP FUNCIONA
Montaje M22 FCR550HP CON DIENTES MARCA FUTURA
❶ Inserte la arandela en el hueco del ripper en la posición que se
indica ❷ Encaje el diente en el portadientes ❸ Coloque el pasador
en el orificio del diente como se indica ❹ Utilice una llave ALLEN
(hexagonal) para girar el pasador (compruebe el tamaño de la llave en
la tabla de la derecha) ❺ El mecanismo de fijación del pasador per-
mite que la pestaña de cierre se comprima, rote y bloquee el diente
1 2
❻❼ Los pasadores RHP van acompañados de un tapón de goma para
sus extremos. Elija el que mejor se ajuste y coloquelo en posición. Los
tapones de goma ayudan a prevenir la entrada de suciedad.
Desmontaje Repetir los pasos en orden inverso.
3 4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE FRANÇAIS
 Le système de montage sans marteau FUTURA RHP fonctionne
uniquement avec FUTURA RIPPER dents
Montage 5 Clack!
❶ Insérer la rondelle dans le trou del ripper comme montré dans 
l'image ❷ Montez la dent sur el ripper ❸ Insérez la goupille dans le
trou ❹ Aussi facile à installer qu'à retirer avec une clé Allen standard
(vérifier la taille de la clé dans le tableau à droite). Les goupilles sont
retenues en place en toute sécurité par le mécanisme de loquet muni
del'insertion de caoutchouc sous la barrure qui permet de compresser,
tourner et barrer en place (fig ❺) ❻❼ Chaque goupille vient avec un
bouchon pour empêcher la saleté de pénétrer dans les extrémités 6 7
Démontage Répétez les étapes dans l'ordre inverse.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTUGUÊS OEM Cross Refs (WHEN USING FUTURA TOOTH)
0

L Ø
 The sistema RHP funciona exclusivamente com pontas
1

mm 2

FUTURA RIPPER
92 20,5 FCR300HP 9J-6583 1U-2405 M12 R300
Montagem 3,62" 0,81"
❶ Inserir na anhila no orifício na posição indicada ❷ Montar la ponta
120 20,5 FCR350HP 8E-6358 1U-2405 M12 R350
no ripper ❸ Colocar la cavilha no orifício da ponta ❹ Use uma chave 4,72" 0,81"
Allen (hex) para ligar a cavilha (verificar o tamanho da chave no
135 26
quadro à direita) ❺ O mecanismo de fixação permite que o encaixe 5,31" 1,02" FCR450HP 6Y-3394 8E-4743 M14 R450
da borracha se comprima, rode e bloqueie a peça com uma simples
rotação de 90º ❻❼ Cada trava vêm acompanhado de um tampão 153 33
6,02" 1,30"
FCR500HP 6Y-3909, 6Y-1204 4T-4707, 6Y-1202 M17 R500
para evitar a entrada de sujidade nas extremidades
9/11/15

170 37,5 FCR550HP 8E-2229, 9N-4245 8E-2230, 6Y-1205 M22 R550


Desmontagem repita os passos na ordem inversa. 6,69" 1,48"
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

BUCKET

WARNING CUIDADO
ALWAYS WORK SAFELY TRABAJE CON SEGURIDAD
When performing the work described on al realizar los trabajos descritos en estas
these assembly instructions instrucciones de montaje
ALWAYS USE SAFETY EQUIPMENT UTILICE EL EQUIPO DE SEGURIDAD
TO HELP AVOID INJURY ADECUADO Lleve siempre casco, guantes,
Always wear hard hat, gloves, safety zapatos de seguridad, protección ocular,
shoes, eye protection, hearing protection protección auditiva según los requisitos del
and fall protection on site requirements sitio al realizar trabajos de mantenimiento.
when performing maintenance work. MANTENGA AL PERSONAL AJENO ALE-
KEEP BYSTANDERS OUT OF THE WAY JADO DE LA ZONA Para evitar lesiones a
To avoid injury to others, keep bystanders los demás, mantener a los curiosos y fuera
well out of the way. del camino.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA BUCKET
WELD-ON HEEL SHROUDS | PROTECTORES GUARDAESQUINA SOLDABLES

Weld-on Instrucciones
Heel Shrouds Soldadura
Welding Esquineros
Instructions Soldables
Before Welding Preparación de la Soldadura
Use basic electrodes with a low contents Usar electrodos básicos de bajo contenido en
of hydrogen E7018 weld rod or E70T-5 hidrógeno E7018 o E70T-5 (no usar E70T-1 con
(do not use E70T-1) cored wire with CO2 protector de gas CO2). Los electrodos absorven
gas shielding. Store weld rod in 120ºC humedad cuando son expuestos al aire y esto
(250ºF) oven. Recondition exposed sup- facilita la formación de grietas en el metal base
ply of weld rod by reheating for two por debajo de la soldadura. Extraer únicamente
hours at 260ºC (500ºF). Remove only los electrodos que se vayan a consumir en una
enough weld rod for one hour of use. The hora. Los electrodos que sobren deberán ser
moisture (water content in the air) level precalentados a 260ºC antes de ser utilizados
of exposed low hydrogen electrodes can en otra soldadura posterior.
be too high and can cause weld cracking. ATENCIÓN: Pulir cualquier irregularidad y qui-
NOTE: Remove all paint, rust, grease and tar toda la pintura, polvo, grasa y suciedad de la
dirt from the surfaces to be welded using superficie a soldar usando un cepillo de alam-
a wire brush. NOTE: Weld on painted or bre.
dirty areas can cause welds of poor qual- ATENCIÓN: Soldar sobre superficies pintadas o
ity. The result is weld embrittlement from sucias puede producir soldaduras de baja cali-
hydrogen, porosity or lack of fusion. dad.
NOTE: Do not use gas shielded welding ATENCIÓN: No suelde en áreas con corrientes
in windy areas or where fans are present. de aire o ventiladores. Soldaduras de baja cali-
Poor welds can occur due to excessive dad son debido al exceso de ventilación.
cooling.
ATENCIÓN: Para prevenir la pérdida de dureza
NOTE: To prevent losing hardness, do no exceder la temperatura de 315ºC. Recalentar
not exceed temperatures 315ºC (600ºF). si la temperatura baja de los 175ºC.
Reheat if temperatures drop below 175ºC
(350ºF) Verifique la posición de los protectores
esquineros de ambos lados del cazo y com-
Verify position of the heel shrouds to pruebe que guardan la misma distancia de
the bucket and then equally space separación entre ellos.
the shrouds across the bucket edge.

Welding Soldadura
NOTE: It is very likely that a gap condi- ATENCIÓN: Es probable que queden espacios
tion will exist between the sides of the entre los lados del protector esquinero al colo-
Heel shroud and the bucket due to the carlo sobre la esquina del cazo debido a que sus
placement on the bucket and different radios no coincidan exactamente.
raddi. En estos casos no será posible ajustar el área de
In most cases, it will be impossible to la soldadura en esta posición, pero cualquiera
adjust the weld area into this position, que sea el ángulo del cazo, los protectores
but whatever angle bucket can be esquineros pueden ser soldados. Esta soldadura
placed, it will be helpful in preventing the será útil para que el charco producido en la sol-
molten puddle from pulling away from dadura no se separe de la superficie biselada.
the beveled surface. Los lados se pueden soldar, pero se trata más
The sides may be welded, but is treated de "cerrar" con la soldadura. El objetivo es
more as a "close out" weld. The objec- impedir que el material se incruste debajo del
tive is to stop material from packing in protector. Si existe una condición de vacío, dar
under the shroud. If a gap condition pases de soldadura más pequeños pero más
exists, more numerous, but smaller, weld numerosos ayudará a compensar la falta de
passes will help to compensate for lack posición adecuada.
of proper position. No es necesario colocar los protectores muy jun-
Shrouds need not be placed tightly tos entre sí. Los protectores pueden colocarse a
together. They can be spaced apart and cierta distancia y aun así proporcionarán una
still provide full protection due to "shad- protectión completa debido al efecto "sha-
owing" effect. dowing". La distancia mínima recomendada
9/11/15

Always leave a minimum of 20mm (3/4") entre cada protector no debe ser nunca inferior
between each mounted heel shroud. a 20mm (3/4")
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA BUCKET
MECHANICAL HEEL SHROUDS | GUARDAESQUINAS MECÁNICOS

1
Mechanical Instrucciones
Heel Shrouds de Montaje
Assembly Esquineros
Instructions Mecánicos
2 Welding Soldadura NOTE: For good operation of the system
follow instructions below.
NOTA: Para el buen funcionamiento del siste-
maseguir estas instrucciones.

Welding Soldadura
 To weld the Heel Shroud Base on the  Soldar la base del protector en el cazo posi-
Bucket, place the base in the position cionándolo como se muestra en la imagen.
shown in the picture.
 Use las zonas de soldadura recomendadas
 Weld on the recommended areas (A) (A) y evite soldar en las zonas marcadas
and avoid welding on the (B) areas como (B).

(B)
Do not Assembly
weld Montaje
Evite soldar  Once the base is welded in to the
(A)
esta zona bucket, insert the bolt an then the  Una vez que la base está soldada en el cazo,
Welding Corner Wear body sliding it through inserte los tornillos y luego el cuerpo del pro-
area the guides tector por las guias dispuestas en la base.
Zona
soldadura  Insert and mount bolts, elastic wash-  Insertar y fijar los tornillos, las arandelas
ers and nuts. elásticas y las tuercas.
 Finally, fit the rubber stoppers.  Finalmente se encajan los tapones de goma.
 Repeat steps 1 to 5 for each  Repetir los pasos 1 a 5 de estas las instruc-
3 Mechanical Heel Shroud to be
installed.
ciones de montaje para cada uno de los pro-
tectores a instalar.
 Shrouds need not be placed tightly  No es necesario colocar los protectores muy
together. They can be spaced apart juntos entre sí. Los protectores pueden colo-
and still provide full protection due carse a cierta distancia y aun así proporcio-
to "shadowing" effect. narán una protectión completa debido al
Always leave a minimum of 20mm efecto"shadowing".
(3/4") between each mounted heel La distancia mínima recomendada entre
4 shroud. cada protector no debe ser nunca inferior a
20mm (3/4")

Disassembly
Desmontaje
Follow steps 3 to 5 in reverse order.
Siga los pasos 3 a 5 en orden inverso.

6
9/11/15


Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA BUCKET
WEAR RUNNERS | PROTECTORES DE FONDO

1
Wear Instrucciones
Runners de Montaje
Assembly Protectores
Instructions de Fondo
2
NOTE: For the good operation of the system NOTA: Para el buen funcionamiento del sistema
follow the instructions. seguir estas instrucciones.
Assembly Montaje
 To weld the Wear Runner base on the  Seleccione la zona del cazo donde desee colo-
bucket, place it in the position shown in the car los Wear Runners y suelde las bases al
picture. mismo.

 It is important to position the Wear Runner  Es muy importante posicionar el Wear Runner
with the arrows facing the direction of the con las flechas apuntando hacia los dientes.
teeth / blade. The disassembly direction will De esta manera, la dirección de desmontaje
3 Welding Soldadura
(A) (B)
then be opposite to the bucket working di-
rection.
del Wear Runner irá en dirección opuesta a la
de trabajo del cazo.
4 Welding
area
Zona
Do not
weld
Evite soldar
Welding Instructions Instrucciones de Soldadura
soldadura esta zona
 Weld the Runner base to the bucket plate  Suelde la base del Wear Runner a la base del
as shown in the picture. cazo como se muestra en la figura, soldando
por las zonas indicadas.
 Pay attention to the recommended welding
areas (A) and avoid to weld on (B) areas.  Evite las zonas (B) y proceda con la soldadura
en las zonas recomendadas (A).
Distribution of the bases
Distribución de las bases
 Leave a gap of minimum 50 mm. (2 inches)
between bases to allow enough room for  Deje una distancia mínima de 50mm. entre
the assembly and disassembly of the run- bases para facilitar la posterior salida de la
ners. pieza desmontable.

 Once bases are welded, place each wear  Una vez soldada la base, monte el cuerpo del
runner body sliding it throught the guides wear runner deslizándolo sobre la guía de la
base.
 Insert the bolt as shown in the picture. In-
sert the pin, screw the nut and insert the  Insertar tornillo hexagonal como se indica. In-
dirt plugs. sertar la chaveta en su ranura, apretar la tuer-
ca y colocar el tapón anti-suciedad.
Repeat the installation instructions for each
of the welded bases. Repita las instrucciones de montaje para cada
5 Disassembly
una de las bases a instalar.
Desmontaje
Repeat the same steps but in reverse order
minimum Repetir los mismos pasos pero a la inversa.
50mm (2") Attention
Atención
It is very important to respect the safety dis-
tance between parts in order to facilitate the re- Es muy importante respetar la distancia de seguri-
6 moval of the removable parts. dad marcada entre pieza y pieza para facilitar la
salida de la pieza desmontable superior.
Tighten and check all the bolts periodically (de-
pending on the application). This operation will Re-apretar todos los tornillos periódicamente de-
ensure the safety of the components. pendiendo de la aplicación. Esta operación asegu-
rará la seguridad de los componentes.

7
9/11/15


Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA BUCKET
CHOCKY BARS | CHOCKY BARS

1 Chrome White Iron 700HB


Cromo Blanco 700HB

Chocky Chocky
Bars: Bars:
Installation Instalación
Cutting details Corte
Mild steeel backing 250HB The preferred cutting method is high pres- El método recomendado de corte es el corte abra-
Placa soldadura 250HB sure abrasive water jet cutting. Thermal cut- sivo de alta presión por chorro de agua. El Corte
ting using an oxyacetylene torch, arc-air or térmico mediante antorcha de oxiacetileno o de
2 plasma is NOT recommended due to high
localized heat input and high risk of cracking
plasma no es recomendable debido que la gran
aportación de calor se hace de forma local con el
and delamination. consiguiente riesgo de agrietamiento y fisuras en
Cutting Futura F25 CB chocky bar las barras FUTURA.
For chocky bars Futura F25 CB cutting by Corte de barras Futura F25 CB
abrasive discs is an accepted practice. No obstante, para las barras Futura F25 CB el
Cutting Futura F40 CB corte mediante discos abrasivos es una práctica
to F130 CB chocky bars aceptada.
Cutting procedure for Futura F40 CB, F50 CB, Corte de barras F40 CB a F130 CB
F65 CB, F100 CB and F130 CB. Procedimiento de corte para las barras Futura F40
CB, F50 CB, F65 CB, F100 CB y F130 CB.
Cut notch
minimum 3mm. deep
 Secure the piece to be cut in a vice or clamp
Muesca de 3mm. mínimo  Notch the backing plate as shown in fig. 1  Asegure la pieza a cortar sobre un banco o abra-
zadera
 Notch the white iron a minimum of 3mm
deep opposite the notch in the backing  Haga una muesca en la placa de soldadura como
3 plate, as per fig. 2 se muestra en la fig. 1
Note: The deeper the notch in the white  Haga otra muesca de (mínimo) 3mm. de profun-
iron, the cleaner the break. didad en la parte superior (cromo blanco) de la
barra, tal como se muestra en la fig. 2
Caution: Extreme care must be taken when
cutting to minimize local pre-heating or Nota: Cuanto más profunda sea la muesca, más
cracks and delamination may occur. limpio será el corte resultante.
Precaución: Debe extremarse el cuidado al cor-
tar para reducir al mínimo la concentración de
Forming procedure calor localizado y evitar así la aparición de grietas
4 Note: for severe curves with a radius of less
than 305mm. or inside curves, it is advisable
y fisuras en la pieza.

to notch the mild steel backing plate oppo- Moldeo


site the V to assist forming fig. 1
Nota: para las curvas exageradas, curvas con un
 Clean the surface to which chocky bar will be radio de menos de 305 mm. o curvas cóncavas,
welded.
es aconsejable hacer muescas en la placa de sol-
 Tack weld one end of the chocky bar (as per dadura para ayudar a la formación de la curva
the welding procedure) in at least 3 places (ver fig. 1)
by 15mm. minimum length per weld fig. 3
5 Outside curves: Hammer down unwedded
 Limpie la superficie en la que vaya a soldar la
barra Chocky.
end of bar with a soft face hammer, to bend
bar to match mating radius. fig. 4  Ponga 3 puntos de soldadura de al menos 15mm.
de longitud cada uno en un extremo de la barra
Inside curves starting in the center strike bar Chocky (fig. 3)
with a soft face hammer to bend bar to
match mating radius. fig. 5 Curvas convexas: golpee con un martillo blando
la parte de la barra que no está soldada para
 Stitch weld as per the weld procedure. The darle la forma del radio de la curva. fig. 4
chocky bar may crack during bending. This is
normal. Curvas cóncavas: golpee la barra desde el centro
para ir doblando la barra hasta que coincida con
el radio de la curva. fig. 5
 Haga puntadas de soldadura según el procedi-
miento de soldadura.
Nota: Las barras Chocky pueden agrietarse
durante el doblado, es normal.
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA BUCKET
CHOCKY BARS | CHOCKY BARS

Chocky Bars: Chocky Bars:


Welding Instrucciones
Procedure Soldadura
Welding Soldadura
 Ensure the Futura chocky bar backing plate  Asegúrese de que la placas traseras (placas de
and matting metal surface is clean and flat. soldadura) de las barras Chocky están limpias y
planas.
 Welding rod selection:
Keep weld 2mm. Low hydrogen weld rods or gas covered  Elección de las varillas de soldadura:
below the line cored wire is recommended. Las varillas de bajo hidrógeno o “gas covered
Mantenga 2mm. de soldadura cored wire” son las más recomendables
debajo de la línea Gas shielded solid MIG wire Ø1,2mm. max
Flux cored wire Ø1,6mm. max to ASTM/ Gas shielded solid MIG
AWS A5.18 classification ER705-6 Low wire Ø1,2mm. max
hydrogen electrode Ø3,25 mm. max t Flux cored wire Ø1,6mm.
ASTM/AWS A5.1 classification. E7016-1H8 max a ASTM/AWS A5.18
or E7018-1H4. classification ER705-6
Low hydrogen electrode
 Do not preheat the Futura chocky bars. Ø3,25 mm. max t ASTM/AWS
A5.1 classification. E7016-1H8 ó
 Clamp and tack weld the Futura chocky bar E7018-1H4
into position
 Stitch weld, laying 50mm. maximum length  No pre-calentar las barras Chocky marca FUTURA
on each run, alternating ends or sides to  Coloque puntos de soldadura para asegurar la
minimize heat input. barra Chocky FUTURA en la posición deseada
 Do not deposit weld within 2mm. from the  Haga las puntadas de soldadura, no exceda de
joint line between Futura chocky bar and los 50mm. de longitud en cada pasada, vaya
the steel backing plate, as shown in fig. 6 alternando los extremos y cambiando los lados
para reducir al mínimo la entrada de calor.
Caution  Mantenga libre de soldadura (unos 2mm. por
debajo) la línea de unión entre la placa de solda-
Temperature must not exceed 200ºC. Excessive
dura y la placa de cromo de la barra Futura, como
heat input may cause cracking and delamina-
se muestra en la fig. 6
tion. Use thermal crayons to monitor tempera-
ture. Do not weld continuously, continuous
weld may cause warping, delamination, and Precaución
cracking. If a complete peripheral weld is
required, use stitch weld procedure. La temperatura no debe exceder los 200ºC. Una
entrada excesiva de calor puede producir agrieta-
miento y delaminación de las piezas.
Product Safety Use instrumentos adecuados para controlar la tempe-
ratura.
Any fitting or fabrication work should be car- No suelde continuamente, la soldadura continua
ried out in accordance with applicable site puede causar deformaciones y exfoliación. Si es nece-
safety standards, ensuring use of approved saria una soldadura periférica completa, vaya sol-
hard hats, eye protection, steel-toed shoes and dando en pasadas sucesivas
protective gloves.
Always use a soft faced hammer when per- Seguridad
forming the work as described in these instruc-
tions. La seguridad de cualquier producto de montaje o
herramienta de trabajo debe llevarse a cabo de con-
formidad con las normas de seguridad aplicables in
situ, garantizar el uso de cascos aprobados, protec-
ción ocular, zapatos con punta de acero y guantes de
protección.
Use siempre martillos blandos al realizar el trabajo
como se describe en estas instrucciones
9/11/15
Technical Information Información Técnica
Informations Techniques Informação Técnica

FUTURA BUCKET
WELD-ON SIDE CUTTERS | PROTECTORES LATERALES SOLDABLES

Weld-on Instrucciones
Side Cutters Soldadura
Welding Laterales
Instructions Soldables
Before Welding Preparación de la Soldadura
Use basic electrodes with a low contents Usar electrodos básicos de bajo contenido en
of hydrogen E7018 weld rod or E70T-5 hidrógeno E7018 o E70T-5 (no usar E70T-1 con
(do not use E70T-1) cored wire with CO2 protector de gas CO2). Los electrodos absorven
gas shielding. Store weld rod in 120ºC humedad cuando son expuestos al aire y esto
(250ºF) oven. Recondition exposed sup- facilita la formación de grietas en el metal base
ply of weld rod by reheating for two por debajo de la soldadura. Extraer únicamente
hours at 260ºC (500ºF). Remove only los electrodos que se vayan a consumir en una
enough weld rod for one hour of use. The hora. Los electrodos que sobren deberán ser
moisture (water content in the air) level precalentados a 260ºC antes de ser utilizados
of exposed low hydrogen electrodes can en otra soldadura posterior.
be too high and can cause weld cracking. ATENCIÓN: Pulir cualquier irregularidad y qui-
NOTE: Remove all paint, rust, grease and tar toda la pintura, polvo, grasa y suciedad de la
dirt from the surfaces to be welded using superficie a soldar usando un cepillo de alam-
a wire brush. NOTE: Weld on painted or bre.
dirty areas can cause welds of poor qual- ATENCIÓN: Soldar sobre superficies pintadas o
ity. The result is weld embrittlement from sucias puede producir soldaduras de baja cali-
hydrogen, porosity or lack of fusion. dad.
NOTE: Do not use gas shielded welding ATENCIÓN: No suelde en áreas con corrientes
in windy areas or where fans are present. de aire o ventiladores. Soldaduras de baja cali-
Poor welds can occur due to excessive dad son debido al exceso de ventilación.
cooling.
ATENCIÓN: Para prevenir la pérdida de dureza
NOTE: To prevent losing hardness, do no exceder la temperatura de 315ºC. Recalentar
not exceed temperatures 315ºC (600ºF). si la temperatura baja de los 175ºC.
Reheat if temperatures drop below 175ºC
(350ºF) Verifique la posición de los protectores
esquineros de ambos lados del cazo y com-
Verify position of the heel shrouds to pruebe que guardan la misma distancia de
the bucket and then equally space separación entre ellos.
the shrouds across the bucket edge.

Welding Soldadura
NOTE: It is very likely that a gap condi- ATENCIÓN: Es probable que queden espacios
tion will exist between the sides of the entre los lados del protector lateral al colocarlo
side cutters and the bucket side due to sobre el borde del cazo debido a que sus radios
the placement on the bucket and differ- no coincidan exactamente.
ent raddi. En estos casos no será posible ajustar el área de
In most cases, it will be impossible to la soldadura en esta posición, pero cualquiera
adjust the weld area into this position, que sea el ángulo del cazo, los protectores late-
but whatever angle bucket can be rales pueden ser soldados. Esta soldadura será
placed, it will be helpful in preventing the útil para que el charco producido en la solda-
molten puddle from pulling away from dura no se separe de la superficie biselada.
the beveled surface. Los lados se pueden soldar, pero se trata más
The sides may be welded, but is treated de "cerrar" con la soldadura. El objetivo es
more as a "close out" weld. The objec- impedir que el material se incruste debajo del
tive is to stop material from packing in protector. Si existe una condición de vacío, dar
under the side cutter. If a gap condition pases de soldadura más pequeños pero más
exists, more numerous, but smaller, weld numerosos ayudará a compensar la falta de
passes will help to compensate for lack posición adecuada.
of proper position. No es necesario colocar los protectores muy jun-
Side cutters need not be placed tightly tos entre sí. Los protectores pueden colocarse a
together. They can be spaced apart and cierta distancia y aun así proporcionarán una
still provide full protection due to "shad- protectión completa debido al efecto "sha-
owing" effect. dowing". La distancia mínima recomendada
9/11/15

Always leave a minimum of 20mm (3/4") entre cada protector no debe ser nunca inferior
between each mounted heel shroud. a 20mm (3/4")
11
CTF-500_2016

También podría gustarte