Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Tarea 2 de Espanol

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 7

UNIVERSIDAD ABIERTA PARA ADULTOS (UAPA)

TEMA

Tarea 2

PRESENTADO POR

Sonibel Benítez
2018-07738

FACILITADOR
Jaharí Rosario

ASIGNATURA
Español 1
REPÚBLICA DOMINICANA
25/07/2018
1- Investiga en 3 fuetes diversas de los siguientes conceptos:
Lenguaje: Capacidad propia del ser humano para expresar pensamientos y
sentimientos por medio de la palabra.
Fuente diccionario de google.
Lenguaje: es un sistema de comunicación estructurado para el que existe un
contexto de uso y ciertos principios combinatorios formales.
Fuente Wikipedia.
Leguaje: Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que
piensa o siente.

Habla: es la realización de una lengua es decir el acto individual por medio del
cual una persona hace uso de una lengua para poder comunicarse.
Fuente google.
Habla: es el acto de una persona para comunicarse
Fuente Wikipedia
Habla: faculta de hablar del ser humano
Fuente diccionario de español
Lengua: órgano muscular que se encuentra fijado por parte posterior
Diccionario google
Lengua: es un sistema de comunicación verbal y escrito
Fuente Wikipedia
Lengua: órgano macular que percibe los sonidos
Fuente diccionario español
2- cuáles son las características de cada una y sus diferencias.
Lenguaje Se expresa Que no es un órgano
Habla Es un acto Emite sonido
Lengua es individual Percibe los sonidos

3-que son actos de habla


es un enunciado de finido a partir de la función del hablante y los efectos que
tiene en el destino.
Cuando hablamos no solo emitimos un conjunto de palabra con significado.
Característica. Es individual.
Ejemplo se manifiesta en cada integrante de la comunidad lingüística como una
expresión particular y propia que solo posee el individuo.
4 cuales son las funciones, tipos y niveles de lengua
Función Tipos Niveles
Comunicar Discursiva oculto
Referenciar Expresiva Vulgar
Emotiva Y activa Científico
Conativa Jergal
Literaria o poética Coloquial
Meta lingüística Familiar
Fática

5-Diferencia entre denotación y connotación


Denotativa tienen lugar en la realidad y connotativa se expresa en un sentido
figurado. Ejemplo: unos de los elementos del docente es la planificación y la flor
canela de Chabuca grada.
6-En que conociste las variedades dialectales.

Lengua y dialecto:
(punto de vista más bien extralingüístico)
Criterios de Lengua Dialecto
comparación y
contraste
1. De Se considera lengua En cambio, se considera dialecto
intercomprensión cuando, las diferencias de una lengua, cuando la
ya son tan grandes, que modalidad no es tan distinta para
los hablantes ya no se que los hablantes no se entiendan
entienden entre sí (andaluz, murcino...): caballo /
(español, francés...): dixi / cabayo
dije
2. fonético : se considera lengua, en cambio, se considera
de diferenciación cuando los fonemas son dialecto, cuando sólo se trata de
fonética y distintos de aquella de la sonidos distintos, articulaciones
fonológica que procede (la lengua diferentes del mismo fonema
madre)
3. gramatical : se considera lengua , en cambio, se
de diferenciación cuando tiene una considera dialecto, cuando no
gramatical gramática estudiada y tiene unos estudios gramaticales
organizada (sintaxis, sobre la modalidad hablada
morfología)
4. léxico : Se considera lengua, En cambio, se
diferencias cuando tiene un léxico considera dialecto, cuando sólo
de vocabulario rico, y terminologías tiene un léxico rural, familiar,
científicas, técnicas... coloquial, vulgar...
5. gráfico : Se considera lengua, se considera dialecto, cuando
de tradición cuando se habla y se sólo se habla, y no se escribe, o se
escrita escribe desde siglos escribe poco
atrás en todos los niveles
(documentos, literatura...)
6. demográfico : Se considera lengua, la en cambio, se
del número que posee gran número considera dialecto, el que posee
de hablantes de hablantes (miles, pocos hablantes (unos cientos,
millones...) pocos miles)
7. literario : se considera lengua , la en cambio, se
que tengan modalidad lingüística que considera dialecto, la modalidad
Literatura tenga una literatura a lo que no tenga literatura (obras,
largo de la historia (obras autores..., reconocidos); o que
y autores reconocidos) tengan una pobre literatura
8. normativo : Se considera lengua, En cambio, se
que tengan cuando tiene una considera dialecto, cuando sólo
Estatutos variedad normativa tiene la variedad regional, local,
estándar para el uso para todos los usos y situaciones.
culto, técnico... Tiene Carece de Estatutos oficiales.
unos Estatutos
constitucionales.
9. político : se considera lengua , la en cambio, se
que tengan un que goza de un considera dialecto, cuando no son
estado o nación reconocimiento oficial por reconocidos oficialmente por las
independientes el gobierno de la Instituciones políticas (no se usa
Comunidad, por el en las Administraciones)
Estado
10. cultural: Se considera lengua, en cambio, se
sociocultural cuando tiene un uso considera dialecto, cuando carece
arraigado en la cultura de empleo cultural en sus distintas
(actos públicos, arte, manifestaciones
música...)
11. sicológico se considera lengua , En cambio, se
(sicolingüístico): cuando los hablantes la considera dialecto, cuando hasta
prestigio, auto tienen a prestigio, y las los propios hablantes la tienen a
prestigio otras lenguas la valoran desprestigio, se avergüenzan de
como tal ella...
Idioma:

Finalmente, estaría el concepto de Idioma: la misma lengua, pero en su uso


internacional (estandarizada en medios oficiales, foros, comunicaciones fuera del
país de origen donde se considera lengua); con un número de hablantes mayor,
por incluir otras naciones. Por ello, todo idioma es lengua, pero no toda lengua es
idioma. De ahí, su etimología: griego: idioma ('peculiaridad, idiosincrasia,
propiedad'), ya en latín: idioma (‘carácter propio’).

En conclusión:

Los términos lengua y dialecto son más bien de naturaleza extralingüística: un


dialecto se convierte en lengua cuando lo decide el gobierno de turno, las fuerzas
sociales, los políticos...; no cuando lo quiere el pueblo que hasta entonces lleva
hablando y sintiendo ese dialecto durante siglos, y se entiende tan bien como sus
vecinos en la lengua oficial o cooficial. O los que hablan el idioma.

Por ejemplo, el catalán no se hizo lengua oficial hasta 1978 con la Constitución
Española del posfranquismo, lo mismo que el gallego, De modo que hasta esa
fecha, siendo la misma lengua, con el mismo sentimiento de los hablantes, con la
misma capacidad comunicativa, literaria, etc..., eran considerados dialectos
históricos del latín. Los políticos decidieron la fecha de la lengua.

En la actualidad, aragoneses y asturianos llevan años solicitando la cooficialidad


de la fabla y el asturiano en las regiones correspondientes. De momento, con sus
sentimientos lingüísticos respectivos en cada caso, su número de hablantes, sus
más o menos arraigada literatura oral o escrita, toponimia, etc., de momento,
asturiano y aragonés se consideran dialectos históricos. Nunca dialectos del
castellano, por supuesto.

Diferencia entre: dialecto, geolecto, sociolecto. Establece la diferencia en


cuadros y ejemplifica
Geolecto
, variedad de una lengua o dialecto hablada en una zona geográfica muy
Determinada, y sólo en esa zona. Por ejemplo el
Pixueto
, dialecto del
Asturiano
Que
Sólo se habla en la villa de
Cudillero
, o el
Monegasco
Dialecto de la
Lengua
Provenzal
, que sólo se utiliza en el
Principado de Mónaco

Ideoléxico
, variedad moldeada de acuerdo a alguna ideología. El idioléxico más
Estudiado es, probablemente, el
Lenguaje políticamente correcto

Idiolecto
, variedad de la lengua hablada por una persona, es decir, el término se
Refiere al conjunto de peculiaridades que una persona usa sistemáticamente y en
la
Que difiere del uso de los miembros de su comunidad lingüística.

También podría gustarte