Quaker State df-40 PDF
Quaker State df-40 PDF
Quaker State df-40 PDF
Nombre del Producto: DF‐40
Fecha de revisión: Mayo 2009
Pagina 1 de 3
Inhalación: Traslade de inmediato a una zona con aire fresco. Detecte cualquier dificultad al respirar
y dé respiración artificial en caso necesario. Llame de inmediato al médico.
Contacto con la piel: Retire la ropa contaminada. Lávese con agua y jabón.
Contacto con los ojos: Enjuague abundantemente con agua fría durante 15 minutos. No permita que la víctima
se frote los ojos y llame de inmediato al médico.
Ingestión No inducir el vómito. No dar bicarbonato de sodio o jugos de frutas o vinagre.
Administre varios vasos de agua para diluir el material en el estómago y llame al
médico. No administrar nada en caso de inconsciencia.
Síntomas de sobre exposición: La ingestión de cantidades realmente considerables representa el máximo riesgo de
alteración respiratoria por la aspiración, así como depresión del sistema nervioso
central. El contacto con la piel repetido o prolongado puede causar dermatitis.
Nombre del Producto: DF‐40
Pagina 2 de 3
Propiedades Inflamables:
Productos peligrosos generados por descomposición por incendio: La combustión normal produce dióxido de carbono y vapor de agua;
la combustión incompleta puede producir monóxido de carbono.
Medios de extinción: Dióxido de carbono, polvo químico seco, espuma y agua en forma de rocío.
Procedimientos especiales de combate al fuego: Utilice Aparato de Respiración Autónoma para combatir incendios en espacios
confinados.
Riesgos de fuego y explosión: Evite flamas abiertas o chispas.
Precauciones: Restrinja el acceso al área. Provea del equipo de protección personal y ventilación adecuados. Elimine las
fuentes de flama. Notifique a las agencias ambientales y ocupacionales del gobierno.
Limpieza: Recupere el producto limpio. Añada arena, tierra u otro material absorbente adecuado, en el área del derrame.
Reduzca el contacto con la piel. Prevenga la introducción a sistemas de agua o alcantarillado.
Manejo y Almacenamiento: No se almacene cerca de fuentes de calor, chispas, flamas ni oxidantes fuertes. Mantenga los
contenedores cerrados cuando no estén en uso.
Estabilidad: Estable
Polimerización: No ocurrirá
Incompatibilidad-Materiales a evitar: Agentes oxidantes fuertes
Corrosividad: No es corrosivo
2 de 3
Nombre del Producto: DF‐40
Pagina 3 de 3
No Definida.
Ninguna.
Esta información es, a criterio y saber de Comercial Importadora, S.A. de C.V., cierta y confiable. Sin embargo, no se
hace garantía alguna en forma explícita o implícita sobre la exactitud de la misma. Es responsabilidad del usuario
confirmar la conveniencia del producto, de acuerdo con el uso y propósito de éste.
3 de 3
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
BARDAHL LÍQUIDO PARA FRENOS
Domicilio: Eje 1 Norte No. 16 Parque Industrial Toluca 2000, Toluca Edo. de México.
GRADO DE RIESGO
EXTREMO 4
ALTO 3 HMIS
MODERADO 2 NFPA 704
LIGERO 1 Inflamabilidad SALUD 2
SIN RIESGO 0 INFLAMABILIDAD 1
1
REACTIVIDAD 0
Salud Reactividad EQUIPO DE PROTECCIÓN
2
PERSONAL B
Riesgos
0
Especiales
Síntomas y Efectos: Se supone que no hay riesgo agudo en condiciones normales de uso. En
personas sensitivas puede causar reacciones alérgicas a la piel
Inhalación: Trasladar al aire fresco. Si no hay recuperación rápida. Solicite atención médica.
Piel: Remover la ropa contaminada y lavar la piel afectada con agua y jabón. Si la irritación
persiste, solicite ayuda médica. Cuando se usen equipos de alta presión, puede ocurrir que el
producto se inyecte bajo la piel. Si ocurren heridas debido a la alta presión, el herido debe ser
trasladado inmediatamente al hospital. No espere a que se desarrollen síntomas.
Ojo: Lavar los ojos con abundante agua. Si la irritación persiste, solicite ayuda médica.
Ingestión: No inducir al vómito. Lavar bien la boca con agua y solicitar soporte médico.
Peligros Específicos: Su combustión puede producir una compleja mezcla de partículas aéreas
sólidas, líquidas y gaseosas, incluso monóxido de carbono y compuestos orgánicos e inorgánicos
no identificados.
Medios de Extinción: Espuma y polvo químico seco. En fuegos pequeños solamente se puede
usar dióxido de carbono, arena o tierra.
Medios de Extinción Inapropiados: Chorro de agua. Por razones ambientales, evite usar
extintores a base de halón.
Equipo Protector: Cuando se acerque al fuego en espacios confinados, debe usarse equipo de
protección adecuada que incluya aparato respiratorio de aire autocontenido.
Precauciones Personales: Evitar contacto con la piel y ojos. Guantes de PVC, neopreno o goma
nitrilo. Botas de goma, de seguridad, de caña alta y chaqueta y pantalones de PVC. Si hay riesgo
de salpicaduras, use anteojos protectores o escudo facial completo.
Métodos de Limpieza – Derrames Pequeños: Absorba el líquido con arena o tierra. Bárralo y
trasládelo en un contenedor claramente marcado para su desecho, de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
Métodos de Limpieza – Derrames Mayores: Evite que se expanda haciendo una barrera con
arena, tierra u otro material de contención. Recuperar líquidos directamente o en un absorbente.
Deshacerse como si fuese un derrame pequeño.
Manejo: Emplear ventilación de extracción local si hay riesgo de inhalación de vapores, nieblas o
aerosoles. Evite contacto prolongado o repetido con la piel, los ojos y la ropa. Evitar respirar el
vapor, el pulverizado o las nieblas. Al manipular el producto en barriles o tambores, se debe usar
zapatos / botas de seguridad así como adecuado equipo de manipulación Evite derrames.
Tejidos, papeles y otros materiales que se utilizan para absorber derrames constituyen un
peligro de incendio. Evitar su acumulación disponiendo de ellos inmediatamente en forma
segura. Adicionalmente a todas las recomendaciones específicas detalladas para control de
riesgos a la salud, una evaluación de los riesgos se debe hacer para determinar los controles
adecuados a las circunstancias locales.
Almacenamiento: Manténgase en lugar fresco, seco y bien ventilado. Use contenedores bien
rotulados y que cierren bien. Evitar la luz solar directa, fuentes de calor y agentes oxidantes
fuertes.
Otra Información: Los contenedores de polietileno no deben ser expuestos a temperaturas altas
debido a posible peligro de deformación.
Protección de Ojos: Use anteojos protectores o escudo facial completo si hay riesgo de
salpicaduras.
Protección del Cuerpo: Minimizar todo contacto cutáneo. Se deben usar zapatos y overoles
resistentes al aceite. Lavar los overoles y ropa interior regularmente.
Condiciones que deben Evitarse: Humedad para no alterar la calidad del producto..
Bases para la Evaluación: Los datos toxicológicos de este producto no han sido específicamente
determinados. La información dada está basada en un conocimiento de los componentes y de la
toxicología de productos similares.
Toxicidad Aguda - Oral: Se espera que sea de baja toxicidad: 6.86 - 9.86 gr/kg, Rata.
Toxicidad Aguda - Dermal: Se espera que sea de baja toxicidad: > 21.43 gr/kg, Conejo.
Toxicidad Aguda - Inhalación: Se espera que sea de baja toxicidad: LC50> 5 mg / l / 4 h, Rata.
Irritación Respiratoria: Si se inhalan los humos, puede causar leve irritación en las vías
respiratorias.
Toxicidad Reproductiva: Puede perjudicar la fertilidad a dosis que producen otros efectos
tóxicos.
Bases para Evaluación: Los datos eco toxicológicos no han sido específicamente determinados
para este producto. La información dada está basada en conocimiento de los componentes y
eco-toxicología de productos similares.
Movilidad: Los derrames pueden penetrar el suelo provocando la contaminación de las aguas
subterráneas.
Restricciones: Este producto no debe ser utilizado en otras aplicaciones que las recomendadas
sin consultar con su Asesor Técnico de Bardahl de Mexico S.A. de C.V.
Más Información: Esta información está basada en nuestro conocimiento actual y pretende
describir el producto en relación a los requerimientos de salud, seguridad y ambiente. No
constituye una garantía de ninguna propiedad específica del producto.
SECCIÓN I. DATOS GENERALES
HDSS: PR‐107/2010 PEMEX‐MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS 3
1 0
No. ONU1: 1203 No. CAS2: 8006‐61‐9
FECHA ELAB: 20/10/1998 REVISIÓN: 5 FECHA REV: 01/09/2011
FABRICANTE EN CASO DE EMERGENCIA LLAMAR:
SETIQ3:
PEMEX: 01800 – 0021400, sin costo las 24 horas.
Av. Marina Nacional No. 329, colonia Petróleos (0155) – 55591588, Cd. de México, las 24
Mexicanos, horas.
Delegación Miguel Hidalgo, México, D. F. C. P. 11311.
Teléfonos: (0155) ‐ 19449365 y 19448895 (Horario de CENACOM4:
oficina). 01800 – 0041300, sin costo las 24 horas.
(0155) – 51280000, ext. 11470 a 11476, Cd. de
ASISTENCIA TÉCNICA: México, las 24 horas.
Teléfonos: (0155) – 19448164 (Horario de oficina). COATEA5:
01800 – 7104943, sin costo las 24 horas.
CONSULTA HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD:
(0155) – 54496391 y 26152045 Cd. de México,
Teléfonos: (0155) – 19448628 y 19448041 (Horario de
las 24 horas.
oficina).
CCAE6:
49166 (número único nacional, las 24 horas).
(0155) ‐ 19442500, extensión 49166 Cd. de
México, las 24 horas.
Correo electrónico: ccae@pemex.com
SECCIÓN II. DATOS GENERALES DEL PRODUCTO
Nombre químico: ND Estado físico: Líquido
Nombre comercial: Gasolina Pemex‐Magna Clase de Riesgo de transporte SCT7: Clase 3,
“Líquidos inflamables”
Familia química: ND No. Guía de Respuesta GRE8: 128
Sinónimos: Gasolina Pemex‐Magna, Pemex‐Magna Resto del País
Descripción general del producto:
Mezcla de hidrocarburos parafínicos de cadena recta y ramificada, olefinas, cicloparafinas y aromáticos, que
se obtienen del petróleo. Se utiliza como combustible en motores de combustión interna y es para uso en el
1/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
interior del país, excepto en las zonas metropolitanas del Valle de México, Guadalajara y Monterrey. Índice
de octano igual a 87 y 1000 ppm de contenido máximo de azufre total.
SECCIÓN III. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
PPT9 CT10 P11 IPVS12 GRADO DE
COMPONENTE % VOL. NÚMERO NÚMERO CAS2 RIESGO NFPA 13
ONU1 (ppm) (ppm) (ppm) (ppm)
S14 I15 R16 E17
Gasolina 100% 1203 8006‐61‐9 300 500 ND ND 1 3 0 NA
Aromáticos ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Olefinas ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND ND
Benceno 3.0% 1114 71‐43‐2 0.5 2.5 ND ND 2 3 0 NA
máx.
SECCIÓN IV. PROPIEDADES FÍSICO‐QUÍMICAS
Temperatura de ebullición (°C): 60‐70 ( máx. 10% Color: Rojo (visual)
destilac.)B
Temperatura de fusión (°C): NA Olor: Característico a gasolina
Temperatura de inflamación (°C): Inferior a 0°C Velocidad de evaporación: ND
Temperatura de auto ignición (°C): aproximadamente Solubilidad en agua: Insoluble
250°C A
Densidad relativa de vapor (aire=1): 3.0 – 4.0 A Presión de vapor @ 37.8 °C (kPa): 54.0 – 79.0
(7.8 – 11.5
lb/pulg2)
pH: (IV.6) ND % de volatilidad: NA
Peso molecular: ND Límites de explosividad inferior‐superior: 1.3 –
7.1 A
Estado físico: Líquido Gravedad específica 20/4 °C: 0.700 – 0.770
SECCIÓN V. RIESGOS DE FUEGO Y EXPLOSIÓN
Medio de extinción:
Fuegos pequeños: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, polvo químico seco, Bióxido de Carbono o
espuma química.
2/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Fuegos grandes: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, no usar chorro de agua directa, usar espuma
química.
Equipo de protección personal para el combate de incendios:
El personal que combate incendios de esta sustancia en espacios confinados, debe emplear equipo de
respiración autónomo y traje para bombero profesional completo; el uso de este último proporciona
solamente protección limitada.
Procedimiento y precauciones especiales durante el combate de incendios:
Utilizar agua en forma de rocío para enfriar contenedores y estructuras expuestas, y para proteger al
personal que intenta eliminar la fuga.
Continuar el enfriamiento con agua de los contenedores, aún después de que el fuego haya sido
extinguido. Eliminar la fuente de fuga si es posible hacerlo sin riesgo. Si la fuga o derrame no se ha
incendiado, utilice agua en forma de rocío para dispersar los vapores.
Debe evitarse la introducción de este producto a vías pluviales, alcantarillas, sótanos o espacios
confinados.
En función de las condiciones del incendio, permitir que el fuego arda de manera controlada o proceder a
su extinción con espuma o polvo.
En incendio masivo, utilice soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores; si no es posible, retírese
del área y deje que arda.
Aislar el área de peligro, mantener alejadas a las personas innecesarias, evitar situarse en las zonas bajas,
mantenerse siempre alejado de los extremos de los contenedores. Retírese de inmediato en caso de que
aumente el sonido de los dispositivos de alivio de presión, o cuando el contenedor empiece a decolorarse.
Tratar de cubrir el líquido derramado con espuma, evitando introducir agua directamente dentro del
contenedor.
Condiciones que conducen a otros riesgos especiales:
La gasolina es un líquido extremadamente inflamable, puede incendiarse fácilmente a temperatura
normal, sus vapores son más pesados que el aire por lo que se dispersarán por el suelo y se concentrarán
en las zonas bajas.
Esta sustancia puede almacenar cargas electrostáticas debidas al flujo o movimiento del líquido. Los
vapores de gasolina acumulados y no controlados que alcancen una fuente de ignición, pueden provocar
una explosión.
El trapo y materiales similares contaminados con gasolina y almacenados en espacios cerrados, pueden
sufrir combustión espontánea.
Los recipientes que hayan almacenado este producto pueden contener residuos del mismo, por lo que no
deben presurizarse, calentarse, cortarse, soldarse o exponerse a flamas u otras fuentes de ignición.
Productos de la combustión nocivos para la salud:
La combustión de esta sustancia genera Monóxido de Carbono y Bióxido de Carbono.
SECCIÓN VI. RIESGOS DE REACTIVIDAD
Estabilidad (condiciones a evitar): Esta sustancia es estable.
3/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Incompatibilidad (sustancias a evitar): Evitar el contacto con fuentes de ignición y oxidantes fuertes como:
peróxidos, ácido nítrico y percloratos.
Descomposición en componentes o productos peligrosos:
Esta sustancia no se descompone a temperatura ambiente. Su combustión genera Monóxido de Carbono,
Bióxido de Carbono y otros gases asfixiantes, irritantes y corrosivos.
Polimerización espontánea (condiciones a evitar):
Esta sustancia no presenta polimerización.
Otras condiciones a evitar para prevenir que reaccione:
No se tiene información.
SECCIÓN VII. RIESGOS A LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS
EFECTOS POR EXPOSICIÓN AGUDA:
Ingestión:
Produce inflamación y ardor, irritación de la mucosa de la garganta, esófago y estómago.
En caso de presentarse vómito severo puede haber aspiración hacia los bronquios y pulmones, lo que
puede causar inflamación y riesgo de infección.
Inhalación:
La exposición a concentraciones elevadas de vapores causan irritación a los ojos, nariz, garganta,
bronquios y pulmones; puede causar dolor de cabeza y mareos; puede ser anestésico y puede causar otros
efectos al sistema nervioso central.
Causa sofocación (asfixiante) si se permite que se acumule a concentraciones que reduzcan la cantidad de
Oxígeno por abajo de niveles de respiración seguros.
En altas concentraciones, los componentes de la gasolina pueden causar desórdenes en el sistema
nervioso central.
Es asfixiante, la exposición a atmósferas con concentraciones excesivas de vapores de gasolina, puede
causar un colapso repentino, coma y la muerte.
Piel (contacto):
El contacto de gasolina en la piel causa irritación y resequedad.
Contacto con los ojos:
El contacto de esta sustancia con los ojos causa irritación y/o quemadura de la córnea y/o conjuntiva, así
como inflamación de los párpados.
La gasolina causa sensación de quemadura severa, con irritación temporal e hinchazón de los párpados.
4/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
EFECTOS POR EXPOSICIÓN CRÓNICA:
La exposición repetida a la gasolina puede causar efectos en el sistema nerviosos central, como: fatiga,
trastornos de la memoria, dificultad de concentración y para conciliar el sueño, cefalea y vértigo, entre
otros.
En la piel el contacto prolongado puede causar inflamación, resequedad, comezón, formación de grietas y
riesgo de infección secundaria.
NO
Sustancia carcinogénica:
ND
Sustancia mutagénica:
ND
Sustancia teratogénica:
ND
Otras (especifique):
NOTAS:
La Norma Oficial Mexicana NOM‐010‐STPS‐1999, “Condiciones de seguridad e higiene en los centros de
trabajo donde se manejen, transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar
contaminación en el medio ambiente laboral”, no incluye a este producto en la relación de sustancias
cancerígenas.
La American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) clasifica a la gasolina como una
sustancia “cancerígena en animales” (clasificación A3), puntualizando que: “El agente es cancerígeno en
animales de experimentación a dosis relativamente alta, por vías de administración en órganos, tejidos o
por mecanismos que no son considerados relevantes para el trabajador expuesto. Los estudios
epidemiológicos disponibles no confirman un aumento en el riesgo de cáncer en humanos expuestos. La
evidencia sugiere que no es probable que el agente cause cáncer en humanos excepto bajo vías o niveles
de exposición poco comunes e improbables. Para los A3 se debe controlar cuidadosamente la exposición
de los trabajadores por todas las vías de ingreso para mantener esta exposición lo más abajo posible de
dicho límite”.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA:
CL5018: ND
DL5019: ND
Otra información: ND
PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS:
Procedimientos para la aplicación de primeros auxilios para las diferentes vías de entrada al organismo:
Ingestión:
Mantener a la víctima abrigada y en reposo.
5/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Mantener a la víctima acostada de lado; de esta manera, disminuirá la posibilidad de aspiración de
gasolina a los bronquios y pulmones en caso de vómito .
No provocar vómito por ser peligrosa la aspiración del líquido a los pulmones.
Si espontáneamente se presenta el vómito, observar si existe dificultad para respirar.
Solicitar atención médica inmediatamente.
Inhalación:
En situaciones de emergencia, utilice equipo de protección respiratoria de aire autónomo de presión
positiva para retirar inmediatamente a la víctima afectada por la exposición.
Si la víctima respira con dificultad, administrar Oxígeno.
Si la víctima no respira, aplicar respiración artificial.
¡CUIDADO! el método de respiración artificial de boca a boca puede ser peligroso para la persona que lo
aplica, ya que ésta puede inhalar materiales tóxicos.
Mantenga a la víctima abrigada y en reposo.
Las personas expuestas a atmósferas con altas concentraciones de vapores o atomizaciones de gasolina,
deben trasladarse a un área libre de contaminantes donde respire aire fresco.
Solicitar atención médica.
Contacto con la piel:
Retirar inmediatamente y confinar la ropa y calzado contaminados.
Lavar la parte afectada con abundante agua durante 20 minutos por lo menos.
Lavar ropa y calzado contaminados con gasolina antes de utilizarlos nuevamente.
Mantener a la víctima en reposo y abrigada para proporcionar una temperatura corporal normal.
En caso de que la víctima presente algún síntoma anormal o si la irritación persiste después del lavado,
obtener atención médica inmediatamente.
Contacto con los ojos:
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con agua abundante por lo menos durante 15
minutos, o hasta que la irritación disminuya.
Sostener los párpados de manera que se garantice una adecuada limpieza con agua abundante en el
globo ocular.
Si la irritación persiste obtenga atención médica inmediatamente.
Si se producen quemaduras en conjuntiva y córnea, se requerirá atención médica especializada en forma
inmediata.
OTROS RIESGOS O EFECTOS A LA SALUD:
La exposición prolongada a vapores de gasolina, puede producir signos y síntomas de intoxicación, como
depresión del sistema nervioso central; sin embargo, estos síntomas pueden variar dependiendo del
tiempo de exposición y de la concentración de vapores de gasolina.
6/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
ANTÍDOTO (DOSIS EN CASO DE EXISTIR):
No se tiene información.
OTRA INFORMACIÓN PARA LA ATENCIÓN MÉDICA PRIMARIA Y LAS CONTRAINDICACIONES PERTINENTES:
El personal médico debe tener conocimiento de la identidad y características de esta sustancia.
Si la cantidad de gasolina ingerida es considerable, el Médico debe practicar un lavado del estómago.
En tanto se aplica el lavado estomacal, debe colocarse a la víctima acostado de lado para que en caso de
presentarse vómito, disminuya la posibilidad de aspiración de gasolina hacia los bronquios y pulmones.
Cuando la aspiración de vapores de gasolina causa paro respiratorio, procédase de inmediato a
proporcionar respiración artificial hasta que la respiración se restablezca.
SECCIÓN VIII. INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME
Procedimiento y precauciones inmediatas:
Primeramente llamar al número telefónico de respuesta en caso de emergencia.
Eliminar las fuentes de ignición cercanas (no fumar, no usar bengalas, chispas o llama abierta en el área de
riesgo).
No tocar ni caminar sobre el producto derramado.
Mantener alejado al personal que no participa directamente en las acciones de control; aislar el área de
riesgo y prohibir el acceso.
Permanecer fuera de las zonas bajas y en un sitio donde el viento sople a favor.
Debe evitarse la introducción de este producto a vías pluviales, alcantarillas, sótanos o espacios
confinados.
En caso de fugas o derrames pequeños, cubrir con arena u otro material absorbente no combustible.
Cuando se trate de derrames mayores, se debe represar a distancia, recoger el producto y colocarlo en
tambores para su disposición posterior.
Utilizar herramientas antichispas para recoger el material derramado, y conectar eléctricamente a tierra el
equipo utilizado.
Ventile los espacios cerrados antes de entrar.
El agua en forma de rocío puede reducir los vapores, pero no puede prevenir su ignición en espacios
cerrados.
Todo el equipo que se use para el manejo de esta sustancia, debe estar conectado eléctricamente a tierra.
Debe trabajarse en áreas bien ventiladas.
Debe proveerse ventilación mecánica a prueba de explosión, cuando se maneje esta sustancia en espacios
confinados.
7/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Métodos de mitigación para controlar la sustancia:
En caso de emplear equipos de bombeo para recuperar el producto derramado, éste debe ser a prueba de
explosión.
Detener la fuga en caso de poder hacerlo sin riesgo.
De ser posible, los recipientes que lleguen a fugar deben ser trasladados a un sitio bien ventilado y alejado
del resto de las instalaciones y de fuentes de ignición; el producto, deberá trasegarse a otros recipientes
que se encuentren en buenas condiciones, observando los procedimientos establecidos para esta
actividad.
Recomendaciones para evacuación:
En caso de un derrame grande, considere la evacuación inicial de por lo menos 300 metros a favor del
viento u 800 metros a la redonda.
En caso de que un tanque, carrotanque o autotanque que contenga este producto esté involucrado en un
incendio, debe aislarse 800 metros a la redonda.
Considerar también la evacuación inicial de 800 metros a la redonda.
SECCIÓN IX. PROTECCIÓN ESPECIAL EN SITUACIONES DE EMERGENCIA
Equipo de protección personal específico:
La selección del equipo de protección personal varía dependiendo de las condiciones de uso.
Se recomienda utilizar guantes de hule cuando el contacto prolongado con la piel no puede evitarse.
La concentración de vapores en el aire determina el tipo de protección respiratoria que es necesaria.
En caso de fuga o derrame, emplear equipo de protección personal incluyendo: botas, guantes y delantal
de hule.
Cuando la fuga o derrame genera vapores o neblinas de esta sustancia, debe emplearse equipo de
respiración autocontenido.
Deben emplearse anteojos de seguridad con protección lateral o careta facial cuando se efectúen labores
de atención a fugas o derrames.
No debe usarse lentes de contacto cuando se maneja esta sustancia.
En las instalaciones donde se maneja esta sustancia, deben colocarse estaciones de regadera‐lavaojos en
sitios estratégicos, los cuales deben estar accesibles, operables en todo momento y bien identificadas.
El personal que combate incendios de esta sustancia en espacios confinados, debe emplear equipo de
respiración autónomo y traje para bombero profesional completo; el uso de este último proporciona
solamente protección limitada.
SECCIÓN X. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTACIÓN
8/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Número ONU: 1203
Clase de riesgo de transporte: Clase 3 Líquidos inflamables
Guía de Respuesta en caso de Emergencia: Guía número 1203 INFLAMABLE
23 3
128
1203
Colocar el cartel que identifica el contenido y riesgo del
producto transportado, cumpliendo con el color,
dimensiones, colocación, etc., dispuestos en la NOM‐004‐
SCT‐2008 y empleando cualquiera de los dos modelos
que se muestran en el recuadro de la derecha.
Recomendaciones del Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos:
1.‐ Las unidades que transporten materiales y residuos peligrosos deberán estar en óptimas condiciones de
operación, físicas y mecánicas, verificando el transportista que la unidad reúna tales condiciones antes
de proceder a cargar los materiales y residuos peligrosos.
2.‐ Los operadores de vehículos se abstendrán a realizar paradas no justificadas, que no estén contempladas
en la operación del servicio, así como circular por áreas centrales de ciudades y poblados. Al efecto,
utilizarán los libramientos periféricos cuando éstos existan.
3.‐ Ninguna unidad que traslade materiales o residuos peligrosos deberá transportar personas no
relacionadas con las operaciones de la unidad.
4.‐ Demás información, contenida en el Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos
Peligrosos.
SECCIÓN XI. INFORMACIÓN SOBRE ECOLOGÍA
Comportamiento de la sustancia química peligrosa cuando se libera al aire, agua o suelo y sus efectos en
la flora o fauna:
Disponer apropiadamente de los productos y materiales contaminados usados en las maniobras de
limpieza de fugas o derrames.
El suelo y los materiales afectados por el derrame y por los trabajos de limpieza, deberán recibir el
tratamiento y/o disposición correspondiente, de acuerdo a lo establecido en la Ley General para la
Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR), el Reglamento de la Ley General para la
Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR) y la NOM‐138‐SEMARNAT/SS‐2003.
Cuando el derrame No exceda de 1 m3, se deberán aplicar de manera inmediata acciones para minimizar o
limitar su dispersión o recogerlos y realizar la limpieza del sitio y anotarlos en la bitácora. Estas acciones
deberán estar contempladas en sus respectivos programas de prevención y atención a contingencias o
emergencias ambientales o accidentes.
Cuando el derrame exceda de 1 m3, se deberán ejecutar las medidas inmediatas para contener los
materiales liberados, minimizar o limitar su dispersión o recogerlos y realizar limpieza del sitio. Asimismo,
se deberá:
9/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Avisar de inmediato a la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA) y a las autoridades
competentes, que ocurrió el derrame, infiltración, descarga o vertido del material peligroso.
Ejecutar las medidas que les hubieren impuesto las autoridades competentes conforme a lo previsto en
el Art. 72 de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR).
Iniciar los trabajos de Caracterización del sitio contaminado y realizar las acciones de Remediación
correspondientes.
El aviso del derrame se deberá formalizar dentro de los tres días hábiles siguientes al día en que hayan
ocurrido los hechos y deberá contener lo indicado en el Art. 131 del Reglamento de la Ley General para
la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR).
SECCIÓN XII. INFORMACIÓN SOBRE MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Para el manejo, transporte y almacenamiento:
El personal no debe ingerir alimentos, beber o fumar durante el manejo de esta sustancia.
El personal no debe emplear lentes de contacto cuando se manipula este producto.
Deben evitarse temperaturas extremas en el almacenamiento de esta sustancia; almacenar en
contenedores resistentes, cerrados, fríos, secos, aislados, en áreas bien ventiladas y alejados del calor,
fuentes de ignición y productos incompatibles.
Almacenar en contenedores con etiquetas; los recipientes que contengan esta sustancia, deben
almacenarse separados de los vacíos y de los parcialmente vacíos.
El almacenamiento de pequeñas cantidades de este producto, debe hacerse en contenedores resistentes
y apropiados.
Los equipos empleados para el manejo de esta sustancia, deben estar debidamente aterrizados.
Otras precauciones:
La ropa y trapos contaminados, deben estar libres de este producto antes de almacenarlos o utilizarlos
nuevamente.
No utilizar presión para vaciar los contenedores.
Los recipientes que hayan almacenado este producto pueden contener residuos de él, por lo que no
deben presurizarse, calentarse, cortarse, soldarse o exponerse a flamas u otras fuentes de ignición.
SECCIÓN XIII. INFORMACIÓN ADICIONAL
FUENTES DE INFORMACIÓN Y REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.
NOM‐018‐STPS‐2000 “Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicas peligrosas en los centros de trabajo”.
NOM‐010‐STPS‐1999 “Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen,
10/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio
ambiente laboral”.
“Reglamento de transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos”.
NOM‐004‐SCT‐2008 “Sistema de identificación de unidades destinadas al transporte de sustancias,
materiales y residuos peligrosos”.
Especificación No. 107/2010 “PEMEX‐MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS”.
NIOSH: “Pocket Guide to Chemical Hazards”, “Occupational Health Guideline for Mineral Oil Mist”, “IDLH
Documentation”.
NFPA 400 “Hazardous Materials Code”, 2010 Edition.
Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos.
Reglamento de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos.
NOM‐138‐SEMARNAT/SS‐2003 “Límites máximos permisibles de hidrocarburos en suelos y las
especificaciones para su caracterización y remediación.
ABREVIATURAS Y ACRÓNIMOS
1
ONU: Número asignado por la Organización de las 11
P: Límite Máximo Permisible de Exposición
Naciones Unidas. Pico.
2
CAS: Número asignado por la Chemical Abstracts 12
IPVS: Inmediatamente Peligroso para la Vida
Service. y la Salud. (IDLH, siglas en inglés).
3
SETIQ: Sistema de Emergencias en el Transporte para la 13
NFPA: National Fire Protection Association.
Industria Química. 14
S: Grado de riesgo a la Salud.
4
CENACOM: Centro Nacional de Comunicación. 15
I: Grado de riesgo de Inflamabilidad.
(Protección Civil).
16
R: Grado de riesgo de Reactividad.
5
COATEA: Centro de Orientación para la Atención de
Emergencias Ambientales. 17
E: Grado de riesgo Especial.
6
CCAE: Centro de Coordinación y Apoyo a Emergencias. 18
CL50: Concentración Letal Media.
7
SCT: Secretaría de Comunicaciones y Transportes. 19
DL50: Dosis Letal Media.
8
GRE: Guía de Respuesta a Emergencia. NA: No Aplica.
9
LMPE‐PPT: Límite Máximo Permisible de Exposición ND: No Disponible.
Promedio Ponderada en el Tiempo (TWA, siglas en
inglés).
10
LMPE‐CT: Límite Máximo Permisible de Exposición de
Corto Tiempo (STEL, en inglés).
NIVEL DE RIESGO
11/12
PEMEX ‐ MAGNA (1) RESTO DEL PAÍS
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
12/12
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
SECCIÓN I. DATOS GENERALES
HDSS: PR‐303/2010 DIÉSEL MARINO ESPECIAL 2
0 0
No. ONU1: 1202 No. CAS2: 68476‐34‐6
FECHA ELAB: 30/10/1998 REVISIÓN: 5 FECHA REV: 06/07/2011
FABRICANTE EN CASO DE EMERGENCIA LLAMAR:
3
SETIQ :
PEMEX: 01800 – 0021400, sin costo las 24 horas.
Av. Marina Nacional No. 329, colonia Petróleos (0155) – 55591588, Cd. de México, las 24
Mexicanos, horas.
Delegación Miguel Hidalgo, México, D. F. C. P. 11311.
Teléfonos: (0155) ‐ 19449365 y 19448895 (Horario de CENACOM4:
oficina). 01800 – 0041300, sin costo las 24 horas.
(0155) – 51280000, ext. 11470 a 11476, Cd. de
ASISTENCIA TÉCNICA: México, las 24 horas.
Teléfonos: (0155) – 19448164 (Horario de oficina). COATEA5:
01800 – 7104943, sin costo las 24 horas.
CONSULTA HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD:
(0155) – 54496391 y 26152045 Cd. de México,
Teléfonos: (0155) – 19448628 y 19448041 (Horario de
las 24 horas.
oficina).
CCAE6:
49166 (número único nacional, las 24 horas).
(0155) ‐ 19442500, extensión 49166 Cd. de
México, las 24 horas.
Correo electrónico: ccae@pemex.com
SECCIÓN II. DATOS GENERALES DEL PRODUCTO
Nombre químico: ND Estado físico: Líquido
Nombre comercial: Diésel Clase de Riesgo de transporte SCT7: Clase 3,
“Líquidos inflamables”
Familia química: ND No. Guía de Respuesta GRE8: 128
Sinónimos: Diésel Marino Especial
Descripción general del producto:
No se tiene registro.
1/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
SECCIÓN III. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
PPT9 CT10 P11 IPVS12 GRADO DE
COMPONENTE % VOL. NÚMERO NÚMERO CAS2 RIESGO NFPA13
ONU1 (ppm) (ppm) (ppm) (ppm)
S14 I15 R16 E17
Diésel 100% 1202 68476‐34‐6 100 ND ND ND 0 2 0 ND
SECCIÓN V. RIESGOS DE FUEGO Y EXPLOSIÓN
Medio de extinción:
Fuegos pequeños: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, polvo químico seco, Bióxido de Carbono o
espuma química.
Fuegos grandes: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, no usar chorro de agua directa, usar espuma
química.
Equipo de protección personal para el combate de incendios:
El personal que combate incendios de esta sustancia en espacios confinados, debe emplear equipo de
respiración autónomo y traje para bombero profesional completo; el uso de este último proporciona
solamente protección limitada.
2/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Procedimiento y precauciones especiales durante el combate de incendios:
Utilizar agua en forma de rocío para enfriar contenedores y estructuras expuestas y para proteger al
personal que intenta eliminar la fuga.
Continuar el enfriamiento con agua de los contenedores, aún después de que el fuego haya sido
extinguido.
Eliminar la fuente de fuga si es posible hacerlo sin riesgo; de no ser posible y en función de las condiciones
del incendio, permitir que el fuego arda de manera controlada o proceder a su extinción.
Utilizar agua como medio de lavado para retirar los derrames de las fuentes de ignición. Debe evitarse la
introducción de este producto a vías pluviales, alcantarillas, sótanos o espacios confinados.
En incendio masivo, utilice soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores; si no es posible, retírese
del área y deje que arda.
Aislar el área de peligro, mantener alejadas a las personas innecesarias y evitar situarse en las zonas bajas.
Tratar de cubrir el líquido derramado con espuma, evitando introducir agua directamente dentro del
contenedor.
Retírese de inmediato en caso de que aumente el sonido de los dispositivos de alivio de presión, o cuando
el contenedor empiece a decolorarse.
Manténgase siempre alejado de los extremos de los tanques.
Condiciones que conducen a otros riesgos especiales:
Sus vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire. Pueden viajar a una fuente de ignición y
regresar con flama.
Esta sustancia puede almacenar cargas electrostáticas debidas al flujo del movimiento.
Puede encenderse por calor, flama o chispas. Los contenedores pueden explotar cuando se calientan.
Productos de la combustión nocivos para la salud:
La combustión de esta sustancia genera Monóxido de Carbono y Bióxido de Carbono.
SECCIÓN VI. RIESGOS DE REACTIVIDAD
Estabilidad (condiciones a evitar): Esta sustancia es estable.
Incompatibilidad (sustancias a evitar): Evitar el contacto con oxidantes fuertes, como Cloro líquido y
Oxígeno.
Descomposición en componentes o productos peligrosos:
Esta sustancia no se descompone a temperatura ambiente. Su combustión genera Monóxido de Carbono,
Bióxido de Carbono y otros gases asfixiantes, irritantes y corrosivos.
Polimerización espontánea (condiciones a evitar):
Esta sustancia no presenta polimerización.
3/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Otras condiciones a evitar para prevenir que reaccione:
No se tiene información.
SECCIÓN VII. RIESGOS A LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS
EFECTOS POR EXPOSICIÓN AGUDA:
Ingestión:
Esta sustancia no es tóxica.
Su ingestión puede causar trastornos gastrointestinales; en este caso, los síntomas incluyen: ardor de
esófago y estómago, nauseas, vómito y diarrea.
En caso de presentarse vómito severo existe peligro de aspiración hacia bronquios y pulmones, lo que
puede causar inflamación y riesgo de infección.
Inhalación:
A temperatura ambiente no existe riesgo por inhalación.
A temperaturas elevadas o por acción mecánica puede formar vapores o nieblas; las cuales, pueden ser
irritantes para los bronquios y pulmones.
Piel (contacto):
Irritante de la piel que produce sensación de ardor con enrojecimiento e inflamación. Si la exposición es a
producto caliente se generará quemadura de grado variable.
Contacto con los ojos:
El contacto de esta sustancia con los ojos puede causar irritación de la conjuntiva.
El contacto con aceite caliente puede causar quemaduras en córnea y/o conjuntiva.
EFECTOS POR EXPOSICIÓN CRÓNICA:
El contacto repetido o prolongado de esta sustancia con la piel puede causar enrojecimiento, inflamación,
resequedad, comezón, formación de grietas y riesgo de infección secundaria.
NO
Sustancia carcinogénica:
ND
Sustancia mutagénica:
ND
Sustancia teratogénica: ND
Otras (especifique):
NOTAS:
La Norma Oficial Mexicana NOM‐010‐STPS‐1999, “Condiciones de seguridad e higiene en los centros de
4/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
trabajo donde se manejen, transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar
contaminación en el medio ambiente laboral”, no incluye a este producto en la relación de sustancias
cancerígenas.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA:
CL5018: ND
DL5019: ND
Otra información: ND
PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS:
Procedimientos para la aplicación de primeros auxilios para las diferentes vías de entrada al organismo:
Ingestión:
En caso de que cantidades pequeñas de esta sustancia entren a la boca, debe enjuagarse con agua hasta
eliminar los residuos del producto.
Si la víctima está consciente, dar a beber líquidos e inducir el vómito observando en todo momento para
evitar que se aspire esta sustancia hacia los bronquios y pulmones.
Si la víctima está inconsciente no debe inducirse el vómito, ya que puede aspirar el producto hacia los
bronquios y pulmones, y provocar la inflamación severa de éstos, así como riesgo de infecciones.
Solicitar atención médica inmediata.
Inhalación:
El personal médico que atienda las emergencias debe tomar en cuenta las características de los materiales
involucrados, así como las recomendaciones dispuestas en esta Hoja de Seguridad para protegerse a sí
mismo.
En caso de exposición a vapores y/o nieblas de esta sustancia:
Retirar a la victima a un lugar bien ventilado y donde se respire aire fresco.
Si la víctima no respira, aplicar la respiración artificial.
¡CUIDADO! El método de respiración artificial de boca a boca puede ser peligroso para la persona que lo
aplica, ya que ésta puede inhalar materiales tóxicos.
Mantenga a la víctima abrigada y en reposo.
Solicitar atención médica inmediata.
Contacto con la piel:
Retirar inmediatamente y confinar la ropa y el calzado contaminados.
Lavar la parte afectada con abundante agua, hasta que se eliminen los residuos del producto.
5/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Lavar la ropa y calzado antes de utilizarlos nuevamente.
Mantener la víctima en reposo y abrigada para proporcionar una temperatura corporal normal.
En caso de que la víctima presente algún síntoma anormal o si la irritación persiste después del lavado,
obtener atención médica inmediata.
Las quemaduras requieren atención médica especializada en forma inmediata.
Contacto con los ojos:
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua por lo menos durante 15
minutos o hasta que se eliminen los residuos del producto.
Sostener los párpados de manera que se garantice una adecuada limpieza con abundante agua en el globo
ocular.
Si la irritación persiste aún después del lavado, solicitar atención médica inmediata.
Las quemaduras en conjuntiva y córnea requieren atención médica especializada en forma inmediata.
OTROS RIESGOS O EFECTOS A LA SALUD:
No se tiene información.
ANTÍDOTO (DOSIS EN CASO DE EXISTIR):
No se tiene información.
OTRA INFORMACIÓN PARA LA ATENCIÓN MÉDICA PRIMARIA Y LAS CONTRAINDICACIONES PERTINENTES:
La aspiración de esta sustancia hacia los pulmones puede causar inflamación y riesgo de infección de
bronquios y pulmones, por lo que no debe inducirse el vómito a las víctimas inconscientes.
SECCIÓN VIII. INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME
Procedimiento y precauciones inmediatas:
Primeramente llamar al número telefónico de respuesta en caso de emergencia.
Eliminar las fuentes de ignición cercanas (no fumar, no usar bengalas, chispas o llama abierta en el área de
riesgo).
No tocar ni caminar sobre el producto derramado.
Mantener alejado al personal que no participa directamente en las acciones de control; aislar el área de
riesgo y prohibir el acceso.
Permanecer fuera de las zonas bajas y en un sitio donde el viento sople a favor.
Debe evitarse la introducción de este producto a vías pluviales, alcantarillas, sótanos o espacios
confinados.
En caso de fugas o derrames pequeños, cubrir con arena u otro material absorbente no combustible.
Cuando se trate de derrames mayores, se debe represar a distancia, recoger el producto y colocarlo en
6/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
tambores para su disposición posterior.
Utilizar herramientas antichispas para recoger el material derramado, y conectar eléctricamente a tierra el
equipo utilizado.
Ventile los espacios cerrados antes de entrar.
El agua en forma de rocío puede reducir los vapores, pero no puede prevenir su ignición en espacios
cerrados.
Todo el equipo que se use para el manejo de esta sustancia, debe estar conectado eléctricamente a tierra.
Debe trabajarse en áreas bien ventiladas.
Debe proveerse ventilación mecánica a prueba de explosión, cuando se maneje esta sustancia en espacios
confinados.
Métodos de mitigación para controlar la sustancia:
En caso de emplear equipos de bombeo para recuperar el producto derramado, éste debe ser a prueba de
explosión.
Detener la fuga en caso de poder hacerlo sin riesgo.
De ser posible, los recipientes que lleguen a fugar deben ser trasladados a un sitio bien ventilado y alejado
del resto de las instalaciones y de fuentes de ignición; el producto, deberá trasegarse a otros recipientes
que se encuentren en buenas condiciones, observando los procedimientos establecidos para esta
actividad.
Recomendaciones para evacuación:
En caso de un derrame grande, considere la evacuación inicial de por lo menos 300 metros a favor del
viento u 800 metros a la redonda.
En caso de que un tanque, carrotanque o autotanque que contenga este producto esté involucrado en un
incendio, debe aislarse 800 metros a la redonda.
Considerar también la evacuación inicial de 800 metros a la redonda.
SECCIÓN IX. PROTECCIÓN ESPECIAL EN SITUACIONES DE EMERGENCIA
Equipo de protección personal específico:
La selección del equipo de protección personal varía dependiendo de las condiciones de uso.
Se recomienda utilizar guantes de hule cuando el contacto prolongado con la piel no puede evitarse.
La concentración de vapores en el aire determina el tipo de protección respiratoria que es necesaria.
En caso de fuga o derrame, emplear equipo de protección personal incluyendo: botas, guantes y delantal
de hule.
Cuando la fuga o derrame genera vapores o neblinas de esta sustancia, debe emplearse equipo de
7/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
respiración autocontenido.
Deben emplearse anteojos de seguridad con protección lateral o careta facial cuando se efectúen labores
de atención a fugas o derrames.
No debe usarse lentes de contacto cuando se maneja esta sustancia.
En las instalaciones donde se maneja esta sustancia, deben colocarse estaciones de regadera‐lavaojos en
sitios estratégicos, los cuales deben estar accesibles, operables en todo momento y bien identificadas.
El personal que combate incendios de esta sustancia en espacios confinados, debe emplear equipo de
respiración autónomo y traje para bombero profesional completo; el uso de este último proporciona
solamente protección limitada.
SECCIÓN X. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTACIÓN
Número ONU: 1202
Clase de riesgo de transporte: Clase 3 Líquidos inflamables
Guía de Respuesta en caso de Emergencia: Guía número 1202 INFLAMABLE
23
128 3
1202
Recomendaciones del Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos:
1.‐ Las unidades que transporten materiales y residuos peligrosos deberán estar en óptimas condiciones de
operación, físicas y mecánicas, verificando el transportista que la unidad reúna tales condiciones antes
de proceder a cargar los materiales y residuos peligrosos.
2.‐ Los operadores de vehículos se abstendrán a realizar paradas no justificadas, que no estén contempladas
en la operación del servicio, así como circular por áreas centrales de ciudades y poblados. Al efecto,
utilizarán los libramientos periféricos cuando éstos existan.
3.‐ Ninguna unidad que traslade materiales o residuos peligrosos deberá transportar personas no
relacionadas con las operaciones de la unidad.
4.‐ Demás información, contenida en el Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos
Peligrosos.
SECCIÓN XI. INFORMACIÓN SOBRE ECOLOGÍA
Comportamiento de la sustancia química peligrosa cuando se libera al aire, agua o suelo y sus efectos en
la flora o fauna:
8/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Disponer apropiadamente de los productos y materiales contaminados usados en las maniobras de
limpieza de fugas o derrames.
El suelo y los materiales afectados por el derrame y por los trabajos de limpieza, deberán recibir el
tratamiento y/o disposición correspondiente, de acuerdo a lo establecido en la Ley General para la
Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR), el Reglamento de la Ley General para la
Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR) y la NOM‐138‐SEMARNAT/SS‐2003.
Cuando el derrame No exceda de 1 m3, se deberán aplicar de manera inmediata acciones para minimizar
o limitar su dispersión o recogerlos y realizar la limpieza del sitio y anotarlos en la bitácora.
Cuando el derrame exceda de 1 m3, se deberán ejecutar las medidas inmediatas para contener los
materiales liberados, minimizar o limitar su dispersión o recogerlos y realizar limpieza del sitio. Asimismo,
se deberá:
Avisar de inmediato a la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA) y a las autoridades
competentes, que ocurrió el derrame, infiltración, descarga o vertido del material peligroso.
Ejecutar las medidas que les hubieren impuesto las autoridades competentes conforme a lo previsto en
el Art. 72 de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR).
Iniciar los trabajos de Caracterización del sitio contaminado y realizar las acciones de Remediación
correspondientes.
El aviso del derrame se deberá formalizar dentro de los tres días hábiles siguientes al día en que hayan
ocurrido los hechos y deberá contener lo indicado en el Art. 131 del Reglamento de la Ley General para
la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR).
SECCIÓN XII. INFORMACIÓN SOBRE MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Para el manejo, transporte y almacenamiento:
El personal no debe ingerir alimentos, beber o fumar durante el manejo de esta sustancia.
El personal no debe emplear lentes de contacto cuando se manipula este producto.
Deben evitarse temperaturas extremas en el almacenamiento de esta sustancia; almacenar en
contenedores resistentes, cerrados, fríos, secos, aislados, en áreas bien ventiladas y alejados del calor,
fuentes de ignición y productos incompatibles.
Almacenar en contenedores con etiquetas; los recipientes que contengan esta sustancia, deben
almacenarse separados de los vacíos y de los parcialmente vacíos.
El almacenamiento de pequeñas cantidades de este producto, debe hacerse en contenedores resistentes
y apropiados.
Los equipos empleados para el manejo de esta sustancia, deben estar debidamente aterrizados.
Otras precauciones:
9/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
La ropa y trapos contaminados, deben estar libres de este producto antes de almacenarlos o utilizarlos
nuevamente.
No utilizar presión para vaciar los contenedores.
Los recipientes que hayan almacenado este producto pueden contener residuos de él, por lo que no
deben presurizarse, calentarse, cortarse, soldarse o exponerse a flamas u otras fuentes de ignición.
SECCIÓN XIII. INFORMACIÓN ADICIONAL
FUENTES DE INFORMACIÓN Y REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.
NOM‐018‐STPS‐2000 “Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicas peligrosas en los centros de trabajo”.
NOM‐010‐STPS‐1999 “Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen,
transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio
ambiente laboral”.
“Reglamento de transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos”.
NOM‐004‐SCT‐2000 “Sistema de identificación de unidades destinadas al transporte de sustancias,
materiales y residuos peligrosos”.
Especificación No. 303/2010 “DIÉSEL MARINO ESPECIAL”.
NIOSH: “Pocket Guide to Chemical Hazards”, “Occupational Health Guideline for Mineral Oil Mist”, “IDLH
Documentation”.
NFPA 400 “Hazardous Materials Code”, 2010 Edition.
Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos.
Reglamento de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos.
NOM‐138‐SEMARNAT/SS‐2006 “Límites máximos permisibles de hidrocarburos en suelos y las
especificaciones para su caracterización y remediación.
ABREVIATURAS Y ACRÓNIMOS
1
ONU: Número asignado por la Organización de las 11
P: Límite Máximo Permisible de Exposición
Naciones Unidas. Pico.
2
CAS: Número asignado por la Chemical Abstracts Service. 12
IPVS: Inmediatamente Peligroso para la Vida
y la Salud. (IDLH, siglas en inglés).
3
SETIQ: Sistema de Emergencias en el Transporte para la
Industria Química. 13
NFPA: National Fire Protection Association.
4
CENACOM: Centro Nacional de Comunicación. 14
S: Grado de riesgo a la Salud.
(Protección Civil). 15
I: Grado de riesgo de Inflamabilidad.
5
COATEA: Centro de Orientación para la Atención de 16
R: Grado de riesgo de Reactividad.
10/11
DIÉSEL MARINO ESPECIAL
Núm. Versión: 5
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Emergencias Ambientales. 17
E: Grado de riesgo Especial.
6
CCAE: Centro de Coordinación y Apoyo a Emergencias. 18
CL50: Concentración Letal Media.
7
SCT: Secretaría de Comunicaciones y Transportes. 19
DL50: Dosis Letal Media.
8
GRE: Guía de Respuesta a Emergencia. NA: No Aplica.
9
LMPE‐PPT: Límite Máximo Permisible de Exposición ND: No Disponible.
Promedio Ponderada en el Tiempo (TWA, siglas en
inglés).
10
LMPE‐CT: Límite Máximo Permisible de Exposición de
Corto Tiempo (STEL, en inglés).
NIVEL DE RIESGO
MODELO S = SALUD I = R = REACTIVIDAD E = ESPECIAL (Rombo
ROMBO (Rombo Azul) INFLAMABILIDAD (Rombo Amarillo) Blanco)
(Rombo Rojo)
4 Fatal. Extremadamente Puede detonar. Oxidante ( OXI )
I inflamable.
S R
E 3 Extremadamente Inflamable. Puede detonar, Ácido ( ACID )
peligroso. requiere fuente de
inicio.
2 Ligeramente Combustible. Cambio químico Alcalino ( ALC )
peligroso. violento.
1 Riesgoso. Combustible si se Inestable si se calienta. Corrosivo ( CORR )
calienta.
0 Material normal. No se quema. Estable. No use agua ( W )
Material radiactivo ( )
CONTROL DE REVISIONES
REVISIÓN FECHA MOTIVO
5 06/07/2011 Actualización de la especificación No. 303/2010.
Declaración:
Es responsabilidad del comprador juzgar si la información aquí contenida es adecuada para sus
propósitos. Pemex no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante del uso incorrecto
del producto o de cualquier peligro inherente a la naturaleza del mismo.
11/11
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL
Ingestión Llame inmediatamento a un centro de control de venenos o a un medico para solicitar asesoramiento
sobre el tratamiento. Haga que la victima tome a sorbos un vaso de agua, si puede tragar. No
indusca el vomitio, a menos que el medico o el centro de contaol de venenos so lo indiquen. Nunca
administre nana por boco a una persona inconsciente.
Derrame importante Absorber con un material inerte y poner el producto esparcido en un recipiente apropiado para su
recuperación.
Protección personal al Lentes anti-salpicaduras. Botas. Guantes. Las ropas de protección sugeridas podrían no asegurar
momento de un derrame una protección suficiente; consultar a un especialista ANTES de tocar este producto.
importante
Cuerpo
Respiratoria Portar un aparato de respiración apropiado cuando el sistema de ventilación sea inadecuado.
TWA: 50 (ppm)
TWA: 50 (ppm) de OSHA (PEL)
STEL: 35 (ppm)
Consultar a los responsables locales competentes para conocer los valores mínimos considerados
como aceptables.
Punto de No disponible.
ebulición/condensación
Punto de No disponible.
fusión/congelamiento
Temperatura crítica No disponible.
Volatilidad No disponible.
VOC No disponible.
El producto es : Ininflamable.
Incompatibilidad con Ninguna información específica está disponible en nuestra base de datos en cuanto a la reactividad de
diferentes materiales este producto en presencia de otras substancias diferentes.
Productos de descomposición No disponible.
peligrosos
Toxicidad en los animales ADVERTENCIA: LOS VALORES DE CL50 ABAJO INDICADOS SON ESTIMADOS PARA UN PERIODO DE
EXPOSICIÓN DE 4 HORAS.
Toxicidad oral aguda (DL50): 1746 mg/kg. []. (2-butoxietanol).
Toxicidad aguda del gas (CL50): 926 ppm 4 hora(s) [Mouse]. (2-butoxietanol).
Efectos agudos en los
humanos
Ojos Corrosivo para los ojos. Puede causar una severa irritación en los ojos.
Piel La inflamación de la piel está caracterizada por comenzón, una piel rugosa, la aparición de rojeces, u
ocasionalmente ampollas.
Inhalacion Peligroso en caso de de inhalación (irritante de pulmón). No es sensibilizador para los pulmones.
Ingestión irritante para la boca, la garganta y el estómago. Puede ser fatal si se ingiere.
Effecto cronicós en humanos Una exposición repetida o prolongada al producto en spray existente en el aire puede causar una
irritación crónica en los ojos y una grave irritación en la piel. Una sobre exposición por inhalación
puede causar una irritación respiratoria. Una exposición repetida o prolongada a la substancia puede
causar trastornos sanguíneos. Una exposición repetida o prolongada a la substancia puede causar
trastornos en los riñones. Una exposición repetida o prolongada a la substancia puede causar
trastornos en el hígado. Una exposición repetida o prolongada a la substancia puede causar trastornos
en las mucosas. Sin embargo, en miras a una sana higiene industrial, la exposición a todo producto
químico debería ser minimizada.
Observación especial sobre la Ninguna observación adicional.
toxicidad en los animales
Productos de biodegradación Productos de degradación peligrosos a plazo corto no son anticipados. Sin embargo, puede producirse
degradación a plazo largo.
Toxicidad de los productos No disponible.
de biodegradación
Observación especial sobre Ninguna observación adicional.
los productos de
biodegradación
Sección 13. Consideraciones al momento de la disposición
Información sobre de los Los desperdicios deben ser desechados de acuerdo con las regulaciones
desechos federales, estatales y de control ambiental local.
Corriente de desperdicio No disponible.
Other regulations OSHA : Peligroso por definición en el "Hazardous Communication Standard" (29 CFR 1910.1200).
Aviso al lector
Según lo mejor de nuestros conocimientos, la información contenida en este documento es exacta. Sin embargo, ni el proveedor arriba mencionado ni niguna de sus sucursales
pueden asumir alguna responsabilidad que tenga que ver con la exactitud o el est