|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order (Taiwan) | |||
---|---|---|---|
Han character
edit我 (Kangxi radical 62, 戈+3, 7 strokes, cangjie input 竹手戈 (HQI), four-corner 23550, composition ⿻𠂌戈)
Derived characters
edit- 俄, 哦, 娥, 峨, 㧴, 涐, 𫠰, 𣇕, 𬚾, 𪲘, 𤘋, 珴, 𫨎, 𤯫, 皒, 睋, 硪, 䄉, 𬓬, 𬚚, 𫇇, 𦩆, 蛾, 𧚄, 𪱤, 𬻪, 誐, 𧶕, 䞲, 𨁟, 𨉐, 鋨(锇), 𭔒, 𭭯, 餓(饿), 𭧦, 騀, 𩷦, 䳘, 𤄣, 𪘐
- 𬪂, 𨿍, 𡦛, 𢧲, 𩒰, 𩣣, 鵝(鹅), 𠩙, 𡱫, 峩, 莪, 𬕆, 義, 𡻍, 𩭝, 𦾒, 𡽥, 䳗, 𪭗, 𫪋, 𬐡, 䖸, 𩣨, 鵞, 𧒎, 𢐯, 𢐱, 𦏡, 𥪺
Descendants
edit- 𛀜 (Hentaigana)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 412, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 11545
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1401, character 2
- Unihan data for U+6211
Further reading
editChinese
editsimp. and trad. |
我 | |
---|---|---|
alternative forms |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 我 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
A pictogram (象形) of a trident-like weapon or tool (note the oracle bone script form 𢦐). Jao & Zeng (1985, pp. 289–290) conjecture about its similarity to a kind of three-bladed polearm found at archaeological sites. Cf. 戈 (gē, “polearm”), which is the same weapon but with a single blade instead of three. It was already borrowed for sound to mean "I" (in the sense of "first-person subject") since the oracle bone script.
Guo Moruo considers it to be the original character for 錡 (OC *ɡral, “a kind of war axe with three blades or teeth”).
Folk etymology considers it to be an ideograph of a hand (手 (shǒu)) holding a weapon (戈 (gē)) to protect oneself.
Etymology
editFrom Proto-Sino-Tibetan *ŋa-j ~ ka. Cognate with 吾 (OC *ŋaː), Burmese ငါ (nga, “I”), Hakka 𠊎 (ngài). The expected Mandarin pronunciation is ě (now only found in a few Northern dialects); wǒ is "a col[loquial] archaism" (Schuessler, 2007).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ngo3
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): ngè
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): ǒ
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): вә (və, II)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ngo5
- (Dongguan, Jyutping++): ngo5
- (Taishan, Wiktionary): ngoi1 / ngo4 / ngoi4
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ngo5
- Gan (Wiktionary): ngo3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ghe2
- Northern Min (KCR): uòi / nguòi
- Eastern Min (BUC): nguāi / ngō̤
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gua3 / ngor3
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): ngo5
- Wu (Northern, Wugniu): 6ngu; 6wu / 6ngou; 1ngou / 3ngo
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): ngo3
- (Loudi, Wiktionary): ng3 / nguo3
- (Hengyang, Wiktionary): ngo3
- Mandarin
- (Standard Chinese, vernacular, standard)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: wǒ
- Wade–Giles: wo3
- Yale: wǒ
- Gwoyeu Romatzyh: woo
- Palladius: во (vo)
- Sinological IPA (key): /wɔ²¹⁴/
- (Standard Chinese, literary, rare variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄜˇ
- Tongyong Pinyin: ě
- Wade–Giles: o3
- Yale: ě
- Gwoyeu Romatzyh: ee
- Palladius: э (e)
- Sinological IPA (key): /ˀɤ²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ngo3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ngo
- Sinological IPA (key): /ŋo⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: ngè
- Sinological IPA (key): /ŋɤ⁵³/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: ǒ
- Nanjing Pinyin (numbered): o3
- Sinological IPA (key): /o¹¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: вә (və, II)
- Sinological IPA (key): /və⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese, vernacular, standard)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngo5
- Yale: ngóh
- Cantonese Pinyin: ngo5
- Guangdong Romanization: ngo5
- Sinological IPA (key): /ŋɔː¹³/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: ngo5
- Sinological IPA (key): /ŋɔ¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngoi1 / ngo4 / ngoi4
- Sinological IPA (key): /ᵑɡᵘɔi³³/, /ᵑɡᵘɔ²¹/, /ᵑɡᵘɔi²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- ngoi1 - vernacular (“I; my”);
- ngo4 - literary (“I”);
- ngoi4 - “we; our”.
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ngo3
- Sinological IPA (key): /ŋo²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngô
- Hakka Romanization System: ngoˊ
- Hagfa Pinyim: ngo1
- Sinological IPA: /ŋo²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngoˋ
- Sinological IPA: /ŋo⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ghe2
- Sinological IPA (old-style): /ɣɤ⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: uòi / nguòi
- Sinological IPA (key): /uɛ⁴²/, /ŋuɛ⁴²/
- (Jian'ou)
- uòi - vernacular;
- nguòi - literary.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: nguāi / ngō̤
- Sinological IPA (key): /ŋuai³³/, /ŋo³³/
- (Fuzhou)
- nguāi - vernacular;
- ngō̤ - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gua3
- Sinological IPA (key): /kua⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gua3
- Sinological IPA (key): /kua³³²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ngor3
- Sinological IPA (key): /ŋɒ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ngor3
- Sinological IPA (key): /ŋɒ³³²/
- (Putian)
- gua3 - vernacular;
- ngor3 - literary.
- Southern Min
- góa/wá - vernacular;
- ngó͘ - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ua2 / ngo2
- Pe̍h-ōe-jī-like: uá / ngó
- Sinological IPA (key): /ua⁵²/, /ŋo⁵²/
- ua2 - vernacular;
- ngo2 - literary.
- bha2 - vernacular;
- ngo2 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: ngo5
- Sinological IPA (key): /ŋo²⁴/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Shanghainese) 6wu - common among younger speakers;
- (Suzhounese) 1ngou - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: ngo3
- Sinological IPA (key): /ŋo⁴¹/
- (Loudi)
- Wiktionary: ng3 / nguo3
- Sinological IPA (key): /ŋ̍⁴²/, /ŋʊ⁴²/
- (Changsha)
- ng3 - vernacular;
- nguo3 - literary.
- (Hengyang)
- Wiktionary: ngo3
- Sinological IPA (key): /ŋo³³/
- Dialectal data
- Middle Chinese: ngaX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ŋˤajʔ/
- (Zhengzhang): /*ŋaːlʔ/
Definitions
edit我
- I; me; my
- (literary, formal or dialectal) we; us; our
- (obsolete) to stubbornly hold to one's own opinion
- (obsolete) to kill
- (obsolete) tilted
- a surname
Synonyms
edit- 予 (Classical)
- 余 (Classical)
- 俺 (dialectal Mandarin)
- 僕/仆 (pú) (literary, humble)
- 區區/区区 (qūqū) (literary, humble)
- 台 (Classical)
- 吾 (Classical)
- 妾 (qiè) (archaic, humble, use by women)
- 孤 (gū) (used by emperor)
- 我佬 (Mainland, internet slang)
- 朕 (zhèn) (Classical)
- 爺/爷 (yé) (colloquial, derogatory or familiar)
- 窩/窝 (wō) (Mainland, internet slang)
- 老子 (lǎozi) (colloquial male)
See also
editStandard Mandarin Chinese personal pronouns | |||
---|---|---|---|
Person | Singular | Plural | |
1st | — | 我 (wǒ) | 我們/我们 (wǒmen) |
inclusive | 咱們/咱们 (zánmen) | ||
2nd | male/indefinite | 你 (nǐ) | 你們/你们 (nǐmen) |
female | 妳/你 (nǐ) | 妳們/你们 (nǐmen) | |
deity | 祢 (nǐ) | 祢們/祢们 (nǐmen) | |
polite | 您 (nín) | 你們/你们 (nǐmen) 您們/您们 (nínmen) | |
3rd | male/indefinite | 他 (tā) | 他們/他们 (tāmen) |
female | 她 (tā) | 她們/她们 (tāmen) | |
deity | 祂 (tā) | 祂們/祂们 (tāmen) | |
animal | 牠/它 (tā) | 牠們/它们 (tāmen) | |
inanimate | 它 (tā) | 它們/它们 (tāmen) |
Compounds
edit- 人我
- 人我是非
- 人棄我取/人弃我取
- 你三我四
- 你丟我撿/你丢我捡
- 你來我往/你来我往
- 你儂我儂/你侬我侬 (nǐnóngwǒnóng)
- 你我 (nǐwǒ)
- 你推我擠/你推我挤
- 你推我讓/你推我让
- 你東我西/你东我西
- 你死我活 (nǐsǐwǒhuó)
- 你爭我奪/你争我夺
- 你知我見/你知我见
- 你誇我逞/你夸我逞
- 你謙我讓/你谦我让
- 你追我趕/你追我赶
- 你長我短/你长我短
- 依然故我 (yīrángùwǒ)
- 做我不著
- 六經註我/六经注我
- 分我杯羹
- 助我張目/助我张目
- 勿忘我 (wùwàngwǒ)
- 匡我不逮
- 卿卿我我 (qīngqīngwǒwǒ)
- 唯我
- 唯我獨尊/唯我独尊 (wéiwǒdúzūn)
- 唯我論/唯我论 (wéiwǒlùn)
- 大我 (dàwǒ)
- 如是我聞/如是我闻 (rúshìwǒwén)
- 宰我
- 小我 (xiǎowǒ)
- 彼我
- 彼眾我寡/彼众我寡 (bǐzhòngwǒguǎ)
- 彼竭我盈 (bǐjiéwǒyíng)
- 彼長我消/彼长我消
- 忘我 (wàngwǒ)
- 惠子知我
- 惟我獨尊/惟我独尊
- 憐我憐卿/怜我怜卿
- 我丈
- 我人 (wǒrén)
- 我倆/我俩 (wǒliǎ)
- 我們/我们
- 我儀/我仪
- 我儂/我侬 (wǒnóng)
- 我咱
- 我國/我国 (wǒguó)
- 我執/我执 (wǒzhí)
- 我家
- 我將/我将
- 我山
- 我師/我师
- 我師禽/我师禽
- 我慢 (wǒmàn)
- 我所
- 我方 (wǒfāng)
- 我曹 (wǒcáo)
- 我武維揚/我武维扬
- 我每 (wǒměi)
- 我生
- 我的天 (wǒ de tiān)
- 我相
- 我私
- 我肏 (wǒ cào)
- 我自
- 我行
- 我行其野
- 我行我素 (wǒxíngwǒsù)
- 我見/我见
- 我見猶憐/我见犹怜
- 我負子戴/我负子戴
- 我身
- 我躬
- 我軍/我军 (wǒjūn)
- 我輩/我辈 (wǒbèi)
- 我郎
- 我醉欲眠
- 我黼子佩
- 捨我其誰/舍我其谁 (shěwǒqíshéi)
- 操之在我
- 故我
- 敵眾我寡/敌众我寡 (dízhòngwǒguǎ)
- 日不我與/日不我与
- 是非人我
- 時不我待/时不我待 (shíbùwǒdài)
- 時不我與/时不我与 (shíbùwǒyǔ)
- 有你沒我/有你没我
- 有我無人/有我无人
- 梵我一如
- 正合我意
- 歲不我與/岁不我与 (suìbùwǒyǔ)
- 毋我
- 法我見/法我见
- 渾然忘我/浑然忘我
- 為我/为我
- 無奈我何/无奈我何
- 無我/无我 (wúwǒ)
- 爾虞我詐/尔虞我诈 (ěryúwǒzhà)
- 爾詐我虞/尔诈我虞
- 物我
- 物我無間/物我无间
- 生我劬勞/生我劬劳
- 盡其在我/尽其在我
- 真我
- 知我
- 知我罪我
- 神我
- 私我
- 給我記住/给我记住
- 老我
- 自我 (zìwǒ)
- 自我中心 (zìwǒ zhōngxīn)
- 自我介紹/自我介绍 (zìwǒ jièshào)
- 自我作古
- 自我作故
- 自我反省 (zìwǒ fǎnxǐng)
- 自我吹噓/自我吹嘘
- 自我實現/自我实现
- 自我批評/自我批评 (zìwǒ pīpíng)
- 自我教育
- 自我期許/自我期许
- 自我肯定
- 自我表現/自我表现 (zìwǒ biǎoxiàn)
- 自我解嘲
- 自我陶醉
- 至公無我/至公无我
- 舊我/旧我
- 舍我其誰/舍我其谁 (shěwǒqíshéi)
- 舍我復誰/舍我复谁
- 誤我/误我
- 超我 (chāowǒ)
- 還我河山/还我河山
- 非我
- 非我族類/非我族类
- 頗我/颇我
- 額我略曆/额我略历
- 鮑子知我/鲍子知我
Descendants
editOthers:
References
edit- “我”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01473
- “Entry #3153”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji
editReadings
editCompounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
我 |
われ Grade: 6 |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
我 吾 |
From Old Japanese,[1] as the long form of 我 (wa) below.
Compound of 我 (wa, see below) + れ (-re, nominalizing suffix).
Pronunciation
editPronoun
edit- first person singular pronoun: I, me, oneself
- (usually vulgar) second person singular pronoun: you
Usage notes
edit- In modern Japanese, most often encountered in the plural forms 我等 (warera) and 我々 (wareware, “we, us”).
Derived terms
editSee also
edita-/wa- “I, we” (first person) |
na-/-ma- “you, ye, thou” (second person) |
k- “this” (close to speaker) |
s- “that” (close to listener) |
a-/ka- “that over there” (far from both) |
i-/ta-/nani- “who, what, where, how, when” (interrogative) |
ono- “oneself” (reflexive) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
Thing | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
Location | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
Direction | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
Manner | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
Time | いつ (itsu) |
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
我 |
わ Grade: 6 |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
我 吾 |
From Old Japanese 我 (wa).[1]
Pronunciation
editPronoun
edit- (obsolete or dialect) first-person personal pronoun: I, me
- 棟方志功
- わだばゴッホになる
- wa daba gohho ni naru
- (Aomori) I'll be a Gogh
- わだばゴッホになる
- 棟方志功
Usage notes
edit- In modern Japanese, most often encountered in fossilized phrases in combination with the Old Japanese possessive particle が (ga), such as 我が儘 (wagamama, “selfish; selfishness”, literally “just as I like”) or 我が国 (wagakuni, “my country, my homeland → Japan”).
Derived terms
editSee also
edita-/wa- “I, we” (first person) |
na-/-ma- “you, ye, thou” (second person) |
k- “this” (close to speaker) |
s- “that” (close to listener) |
a-/ka- “that over there” (far from both) |
i-/ta-/nani- “who, what, where, how, when” (interrogative) |
ono- “oneself” (reflexive) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
Thing | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
Location | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
Direction | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
Manner | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
Time | いつ (itsu) |
Etymology 3
editKanji in this term |
---|
我 |
わ(が) Grade: 6 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 我 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 我, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 4
editKanji in this term |
---|
我 |
あ Grade: 6 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 我 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 我, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 5
editKanji in this term |
---|
我 |
あれ Grade: 6 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 我 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 我, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 6
editKanji in this term |
---|
我 |
が Grade: 6 |
on'yomi |
From Middle Chinese 我 (MC ngaX).
The Buddhist senses are a translation of Sanskrit आत्मन् (ātman, “self”).
Pronunciation
editNoun
edit- the ego, self
- self-righteousness
- (Buddhism) obstinacy
- Antonym: 無我 (muga)
- (Hinduism) atman
- Synonym: アートマン (ātoman)
Derived terms
editAffix
editDerived terms
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 我 (MC ngaX).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅌᅡᆼ〯 (Yale: ngǎ) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[3] | 나 (Yale: nà) | 아〯 (Yale: ǎ) |
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [a̠(ː)]
- Phonetic hangul: [아(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
editCompounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]
Okinawan
editKanji
editReadings
editOld Japanese
editAlternative forms
editEtymology 1
editFrom Proto-Japonic *wa.
Pronoun
edit我 (wa) (kana わ)
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:我.
Derived terms
edit- 我が (waga)
Descendants
edit- Japanese: 我 (wa)
Etymology 2
editFrom 我 (wa, see above) + れ (-re, “thing”, nominalizing suffix).
Pronoun
edit我 (ware) (kana われ)
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:我.
Descendants
edit- Japanese: 我 (ware)
Etymology 3
editLikely a compound of 我 (wa, see above) + ろ (-ro, suffix indicating affection).
Pronoun
edit我 (waro2) (kana わろ)
- (regional, Southern Eastern Old Japanese) first person singular pronoun: I, me
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:我.
Etymology 4
editThe eastern variant of 我 (ware).[1] Appears to be 我 (wa) + ぬ (nu), appearing here not as the negative verb auxiliary but rather as a suffixing element of uncertain meaning. Appears in the Man'yōshū, volume 14 poem 3476.[2]
Pronoun
edit我 (wanu) (kana わぬ)
- (regional, Northern Eastern Old Japanese) first person personal pronoun: I, me, oneself
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:我.
Etymology 5
editFrom Proto-Japonic *a.
Pronoun
edit我 (a) (kana あ)
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:我.
Derived terms
edit- 我が (aga)
Descendants
edit- Japanese: あ (a)
Etymology 6
editFrom 我 (a, see above) + れ (-re, nominalizing suffix).
Pronoun
edit我 (are) (kana あれ)
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:我.
Descendants
edit- Japanese: あれ (are)
References
editVietnamese
editHan character
edit我: Hán Việt readings: ngã[1][2][3][4], ngả (
我: Nôm readings: ngả[1][2][3][6][5][4][7], ngã[1][2][3][5][4][7]
- (Can we verify(+) this sense?) chữ Hán form of ngã, ngả (“(Vietnamese Literary Sinitic) I; me”).
- Nôm form of ngả (“way; direction”).
- Nôm form of ngã (“to fall; to slip”).
Compounds
editReferences
edit- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Eastern Min terms with audio pronunciation
- Hokkien terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Sichuanese pronouns
- Dungan pronouns
- Cantonese pronouns
- Taishanese pronouns
- Gan pronouns
- Hakka pronouns
- Jin pronouns
- Northern Min pronouns
- Eastern Min pronouns
- Hokkien pronouns
- Teochew pronouns
- Leizhou Min pronouns
- Puxian Min pronouns
- Southern Pinghua pronouns
- Wu pronouns
- Xiang pronouns
- Middle Chinese pronouns
- Old Chinese pronouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Southern Pinghua verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 我
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Wu terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Chinese formal terms
- Chinese dialectal terms
- Mandarin terms with collocations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading が
- Japanese kanji with kan'on reading が
- Japanese kanji with kun reading わ
- Japanese kanji with kun reading われ
- Japanese terms spelled with 我 read as われ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms suffixed with れ
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese pronouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 我
- Japanese single-kanji terms
- Japanese vulgarities
- Japanese terms spelled with 我 read as わ
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese dialectal terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese adnominals
- Japanese terms spelled with 我 read as あ
- Japanese terms spelled with 我 read as あれ
- Japanese terms spelled with 我 read as が
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese nouns
- ja:Buddhism
- ja:Hinduism
- Japanese affixes
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Okinawan kanji
- Okinawan sixth grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with on reading がー
- Okinawan kanji with kun reading わ・ん
- Okinawan kanji with kun reading わー
- Okinawan kanji with kun reading わ・ったー
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese pronouns
- Old Japanese terms suffixed with れ
- Old Japanese terms suffixed with ろ
- Regional Old Japanese
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom