Appendix:False friends between Chinese and Japanese

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

This is a list of Chinese-Japanese false friends, that is, word pairs similar in appearance but different in meaning. Translations may be approximated; see linked entries for details.

The Chinese senses are chosen from Modern Standard Chinese (Mandarin). Some archaic or dialectal senses of the Chinese words may resemble the Japanese senses more.

Chinese word Chinese word's English translation Chinese word's Japanese translation Japanese word Japanese word's English translation Japanese word's Chinese translation
愛人爱人 (àirén) lover (こい)(びと) (koibito) (あい)(じん) (aijin) mistress 小三 (xiǎosān)
暗算 (ànsuàn) to plot against; to scheme (たくら) (takuramu) 暗算(あんざん) (anzan) mental arithmetic 心算 (xīnsuàn)
() Chiefly used as a suffix for objects that are located below or behind, or as a phonetic character for transliterating foreign names - (ともえ) (tomoe) tomoe (Japanese heraldic design) -
拔萃 (bácuì) to stand out from one's fellows; to be outstanding (ばつ)(ぐん) (batsugun) (ばっ)(すい) (bassui) excerpt; extract 摘錄摘录 (zhāilù)
(bǎi) cypress (いと)(すぎ) (itosugi) (かしわ) (kashiwa) oak (xiàng);
()
(bái niǎo) white bird (しろ)(とり) (shiroi tori) (はく)(ちょう) (hakuchō) swan 天鵝天鹅 (tiān'é)
百姓 (bǎixìng) civilian (しょ)(みん) (shomin) (ひゃく)(しょう) (hyakushō) peasant 農民农民 (nóngmín)
爆發爆发 (bàofā) to erupt; to break out (to break out) ()こる (oko​ru);
(to erupt) (ふん)(しゅつ)する (funshutsusuru)
爆発(ばくはつ)する (bakuhatsusuru) to explode 爆炸 (bàozhà)
(bèi) back (body part) ()(なか) (senaka) () (se) height (of a person) 身高 (shēngāo)
(běn) classifier for books (さつ) (satsu) (ほん) (hon) classifier for long and thin things (gēn)
() pen (for writing) ペン (pen) (ふで) (fude) writing brush; painting brush 毛筆毛笔 (máobǐ)
必死 (bìsǐ) will surely die; must die (かなら)() (kanarazu shinu),
()しかない (shinu shika nai)
(ひっ)() (hisshi) desperate 拼命 (pīnmìng)
扁桃體扁桃体 (biǎntáotǐ) tonsil 扁桃(へんとう) (hentō) 扁桃体(へんとうたい) (hentōtai) amygdala 杏仁體杏仁体 (xìngréntǐ)
標榜标榜 (biāobǎng) to flaunt; to brag ()(まん)する (jimansuru) (ひょう)(ぼう)する (hyōbōsuru) to advocate 提倡 (tíchàng)
別人别人 (biérén) other people; others ()(にん) (tanin) 別人(べつじん) (betsujin) different person; a changed man 一個 (lìng yīgè rén)
冰箱 (bīngxiāng) refrigerator; fridge (れい)(ぞう)() (reizōko) (こおり)(ばこ) (kōribako) icebox 保冷箱
病院 (bìngyuàn) specialized hospital 専門(せんもん)病院(びょういん) (senmon no byōin) (びょう)(いん) (byōin) hospital 醫院医院 (yīyuàn)
不敵不敌 (bùdí) to be defeated ()ける (makeru) ()(てき) (futeki) fearless 無畏无畏 (wúwèi)
不要 (bùyào) don't! しないで (shinaide), 〜するな (suruna) ()(よう) (fuyō) unnecessary 不必要 (bùbìyào)
部長部长 (bùzhǎng) government minister (especially in non-monarchies) (だい)(じん) (daijin) ()(ちょう) (buchō) department chief within a company 經理经理 (jīnglǐ)
裁判官 (cáipànguān) magistrate (judicial officer with limited authority) ()(あん)(はん)() (chianhanji) (さい)(ばん)(かん) (saibankan) judge (all types of judicial officer) 法官 (fǎguān)
裁判 (cáipàn) referee (しん)(ぱん) (shinpan) (さい)(ばん) (saiban) court decision 判決判决 (pànjué)
差別差别 (chābié) difference (ちが) (chigai); (く​)(べつ) (ku​betsu); ()(​べつ) (sa​betsu) ()(​べつ) (sa​betsu) difference; discrimination (discrimination) 歧視歧视 (qíshì)
城市 (chéngshì) city; town 都市(とし) (toshi) (じょう)() (jōshi) fortified town; castle town 城池 (chéngchí)
(chī) to eat ()べる (taberu) (ども) (domoru) to stammer 口吃 (kǒuchī)
赤身 (chìshēn) naked (はだか) (hadaka) (あか)() (akami) red fish meat 紅身魚红身鱼
(chōng) to rinse; to wash (あら) (arau) (おき) (oki) offshore; open sea 遠海远海 (yuǎnhǎi)
傳票传票 (chuánpiào) subpoena; summons (しょう)(かん)(じょう) (shōkanjō) (でん)(ぴょう) (denpyō) receipt; expense sheet 收據收据 (shōujù)
發票发票 (fāpiào)
出產出产 (chūchǎn) to produce; to manufacture (さん)(しゅつ) (sanshutsu) (しゅっ)(さん)する (shussansuru) to give birth 孩子 (shēng háizi)
出來出来 (chūlái) to come out; to appear ()() (detekuru) (しゅっ)(たい) (shuttai)出来(でき) (deki) occurrence; happening / results; execution 結果结果 (jiéguǒ)
出世 (chūshì) to be born; to be introduced to the world ()まれる (umareru) (しゅっ)()する (shussesuru) to rise (to a position); to be successful 成功 (chénggōng),
發達发达 (fādá),
功成名就 (gōngchéngmíngjiù)
(chuáng) bed ベッド (beddo);
()(どこ) (nedoko)
(ゆか) (yuka) floor 地板 (dìbǎn)
椿 (chūn) Chinese mahogany (Toona sinensis) (チャン)椿(チン) (chanchin) 椿(つばき) (tsubaki) Japanese camellia (Camellia japonica) 山茶 (shānchá);
日本山茶 (rìběnshānchá)
() ancestral temple 祠堂(しどう) (shidō) (ほこら) (hokora) small wayside shrine 路邊神龕路边神龛
大變大变 (dàbiàn) to change greatly (おお)きく(へん)()する (ōkiku henkasuru) 大変(たいへん) (taihen) greatly; terrible (greatly) 非常 (fēicháng);
(terrible) 糟糕 (zāogāo)
大家 (dàjiā) everyone (みな) (mina) (おお)() (ōya) landlord 房東房东 (fángdōng)
大手 (dàshǒu) defecation; number two (だい)(ほう) (dainohō) (おお)() (ōte) major company 大企業大企业 (dàqǐyè)
大丈夫 (dàzhàngfu) (mostly used in proverbs) great man (おとこ) (otoko) (だい)(じょう)() (daijōbu) alright 沒事没事 (méishì)
大夫 (dàifu) (medical) doctor ()(しゃ) (isha) ()(ゆう) (tayū) a title for various traditional Japanese art performers
袋鼠 (dàishǔ) kangaroo カンガルー (kangarū) (ふくろ)(ねずみ) (fukuronezumi) opossum 負鼠负鼠 (fùshǔ)
袋熊 (dàixióng) wombat ウォンバット (wonbatto) (ふくろ)(ぐま) (fukuroguma) koala 樹袋熊树袋熊 (shùdàixióng)
淡泊 (dànbó) living a simple life 粗衣粗(そいそ)(しょく) (soisoshoku) 淡泊(たんぱく) (tanpaku) plain; light 質樸质朴 (zhìpǔ)
當前当前 (dāngqián) presently; currently 只今(ただいま) (tadaima) ()たり(まえ) (atarimae) obvious; evident 明顯明显 (míngxiǎn)
得體得体 (détǐ) fitting; appropriate 適切(てきせつ) (tekisetsu) ()(たい) (etai) nature; character 來歷来历 (láilì)
登錄登录 (dēnglù) (Internet) login ログイン (roguin) 登録(とうろく) (tōroku) (Internet) registering 註冊注册 (zhùcè)
地方 (dìfang) location ()(しょ) (basho) ()(ほう) (chihō) large area 地區地区 (dìqū)
電車电车 (diànchē) tram; streetcar ()(めん)(でん)(しゃ) (romendensha),
トラム (toramu)
(でん)(しゃ) (densha) electric multiple unit train; train in general (train in general) 火車火车 (huǒchē);
(EMU) 電力動車組电力动车组 (diànlì dòngchēzǔ)
電費电费 (diànfèi) electricity bill (でん)()(だい) (denkidai) (でん)() (denpi) electric mileage (e.g., of an electric car)
東西东西 (dōngxi) thing (もの) (mono) (とう)西(ざい) (tōzai) east and west 東西东西 (dōngxī)
動畫动画 (dònghuà) animation アニメーション (animēshon);
アニメ (anime)
(どう)() (dōga) video 視頻视频 (shìpín) (mainalnd China)
影片 (yǐngpiàn) (Taiwan, Hong Kong)
發火发火 (fāhuǒ) to become angry (おこ) (okoru) (はっ)()する (hakkasuru) to catch fire 起火 (qǐhuǒ)
方便 (fāngbiàn) convenient 便(べん)() (benri) 方便(ほうべん) (hōben) expedient; means 手段 (shǒuduàn)
服役 (fúyì) to serve in the military; military service (にゅう)(たい) (nyūtai) (ふく)(えき) (fukueki) to serve one's sentence in prison 服刑 (fúxíng)
放心 (fàngxīn) to stop worrying; to be comforted (あん)(しん) (anshin) (ほう)(しん) (hōshin) to be unresponsive due to sudden confusion; to be astonished 愣住 (lèngzhù);
呆住 (dāizhù);
(shǎ)
該當该当 (gāidāng) should, ought to -べき (beki) (がい)(とう) (gaitō) to correspond to 對應对应 (duìyìng)
改行 (gǎiháng) to change profession (てん)(しょく) (tenshoku) (かい)(ぎょう) (kaigyō) newline 換行换行 (huànháng)
高校 (gāoxiào) university or college (だい)(がく) (daigaku) (こう)(こう) (kōkō) senior high school 高中 (gāozhōng)
告訴告诉 (gàosu) to inform (おし)える (oshieru) (こく)()する (kokusosuru) to sue 起訴起诉 (qǐsù)
格式 (géshì) format; model 形式(けいしき) (keishiki) 格式(かくしき) (kakushiki) social rules; formality 虛禮虚礼 (xūlǐ)
工廠工厂 (gōngchǎng) factory (こう)(じょう) (kōjō) (こう)(しょう) (kōshō) arsenal 兵工廠兵工厂 (bīnggōngchǎng)
工夫 (gōngfu) a period of time ()(かん) (jikan) ()(ふう) (kufū) device; plan 構思构思 (gòusī)
公社 (gōngshè) commune (じん)(みん)(こう)(しゃ) (jinminkōsha);
コミューン (komyūn);
()()(たい) (jichitai)
(こう)(しゃ) (kōsha) public corporation 國有企業
公式 (gōngshì) formula (こう)(しき) (kōshiki),
(てい)(しき) (teishiki);
(こう)(しき) (kōshiki) formality, officiality; formula (officiality) 官方 (guānfāng)
工作 (gōngzuò) work; occupation ()(ごと) (shigoto) (こう)(さく) (kōsaku) secret activity 秘密活動 (mìmì huódòng)
(gòng chū) to confess (something) (はく)(じょう)する (hakujōsuru) (きょう)(しゅつ) (kyōshutsu) to pay tax in kind 繳納缴纳 (jiǎonà)
故事 (gùshi) story (もの)(が​たり) (monoga​tari) ()() (koji) historical event 歷史事件历史事件 (lìshǐ shìjiàn)
(guài wǒ) (phrase) It's my fault. (わたし)せい (watashi no sei da) 怪我(けが) (kega) injury (shāng)
(guǐ) ghost () (obake)
(ゆう)(れい) (yūrei)
(おに) (oni) ogre 食人魔 (shírénmó)
(hǎo);
(hào)
(hǎo) good; (hào) to like (good) (よ​) (yo​i);
(to like) (この) (konomu)
() (suki) liked, favorite (attributive) 喜歡喜欢 (xǐhuān)
何人 (hérén) who (だれ) (dare) (なん)(にん) (nannin) how many people 多少 (duōshao rén)
合同 (hétóng) contract (けい)(やく) (keiyaku) (ごう)(どう) (gōdō) joint 合辦合办 (hébàn);
聯合联合 (liánhé)
呼出 (hūchū) to breathe out (いき)() (ikiohaku) ()() (yobidashi) calling; invoking 調動调动 (diàodòng)
花子 (huāzi) beggar ()(じき) (kojiki) (はな)() (Hanako) female given name -
回報回报 (huíbào) reciprocation, reward, revenge (むく)いる (mukuiru); 報復(ほうふく) (hōfuku) 回報(かいほう) (kaihō) circular 通告 (tōnggào)
火車火车 (huǒchē) train; railway carriage (れっ)(しゃ) (ressha); (でん)(しゃ) (densha) ()(くるま) (hi no kuruma) short of money 拮据 (jiéjū)
() machine () (ki) (つくえ) (tsukue) desk 桌子 (zhuōzi)
急行 (jíxíng) to walk hurriedly 足早(あしばや) (ashibayani) (きゅう)(こう) (kyūkō) express (e.g. train) 快車快车 (kuàichē)
記事记事 (jìshì) to keep a record of events; record ()(ろく)する (kirokusuru) (き​)() (ki​ji) article; written news story (article) 文章 (wénzhāng);
(news story) 報道报道 (bàodào)
檢討检讨 (jiǎntǎo) to review; to self-criticize (はん)(せい) (hansei) (けん)(とう) (kentō) to consider; to discuss 考慮考虑 (kǎolǜ)
討論讨论 (tǎolùn)
假設假设 (jiǎshè) to hypothesize ()(てい) (katei) ()(せつ) (kasetsu) makeshift 臨時临时 (línshí)
交代 (jiāodài) to inform; to entrust; to confess (to inform) (おし)える (oshieru);
(to entrust) (たく)する (takusuru)
(こう)(たい)する (kōtaisuru) to take turns 輪換轮换 (lúnhuàn)
交友 (jiāoyǒu) to make friends 友達(ともだち)なる (tomodachi ni naru) 交友(こうゆう) (kōyū) friend 朋友 (péngyou)
腳氣脚气 (jiǎoqì) athlete's foot (みず)(むし) (mizumushi);
(あし)(はく)(せん) (ashihakusen)
(かっ)() (kakke) beriberi 維生素B1缺乏症 (wéishēngsù-bìyī quēfázhèng);
腳氣病脚气病 (jiǎoqìbìng)
階段阶段 (jiēduàn) phase; stage (だん)(かい) (dankai) (かい)(だん) (kaidan) staircase 樓梯楼梯 (lóutī)
結構结构 (jiégòu) structure 構成(こうせい) (kōsei) (けっ)(こう) (kekkō) assembly, construction;
plan;
sufficient;
quite;
(phrase) no thanks
(assembly) 組裝组装 (zǔzhuāng);
(plan) 計劃计划 (jìhuà);
(sufficient) 足夠足够 (zúgòu);
(quite) 非常 (fēicháng);
(phrase) 不用謝謝不用谢谢
結束结束 (jiéshù) to end ()わる (owaru) (けっ)(そく) (kessoku) unity; union 團結团结 (tuánjié)
介子 (jièzǐ) meson (ちゅう)(かん)() (chūkanshi) ()() (Kako); ()(たこ) (Katako) female given name -
經理经理 (jīnglǐ) department chief within a company ()(ちょう) (buchō) (けい)() (keiri) financial affairs 財務财务 (cáiwù)
一杯 (jīng yī bēi) a cup of semen 精液(せいえき)一杯(いっぱい) (seieki no ippai) 精一杯(せいいっぱい) (seiippai) one's best effort 竭盡全力竭尽全力 (jiéjìnquánlì)
覺悟觉悟 (juéwù) to realize; realization ()(しき) (ishiki) (かく)() (kakugo) mental resolve 決心决心 (juéxīn)
開會开会 (kāihuì) to hold a meeting (かい)()をする (kaigi o suru) (かい)(かい)する (kaikaisuru) to open a meeting 開幕开幕 (kāimù)
看病 (kànbìng) to treat a patient; to visit a doctor (depending on context) (しん)(さつ)する (shinsatsusuru)
(しん)(さつ)(じゅ)ける (shinsatsuojukeru)
(かん)(びょう) (kanbyō) nursing; to nurse 護理护理 (hùlǐ)
可憐可怜 (kělián) pitiful ()(わい)(そう) (kawaisō) ()(れん) (karen) lovely 可愛可爱 (kě'ài)
(kòng) to control; to accuse, to charge (to control) ()(はい)する (shihaisuru);
(to accuse) () (tou)
(ひか)える (hikaeru) to wait nearby; to refrain from (to wait) 等候 (děnghòu);
(to refrain) 抑制 (yìzhì)
快報快报 (kuàibào) wall bulletin, bulletin board; breaking news (けい)()(ばん) (keijiban);
速報(そくほう) (sokuhō)
快報(かいほう) (kaihō) good news 喜訊喜讯 (xǐxùn)
(lán) mountain mist (らん)() (ranki) (あらし) (arashi) storm 風暴风暴 (fēngbào)
老婆 (lǎopo) wife (つま) (tsuma) (ろう)() (rōba) old woman 老太婆 (lǎotàipó)
老師老师 (lǎoshī) teacher 先生(せんせい) (sensei);
(きょう)() (kyōshi)
(ろう)() (rōshi) senior Buddhist monk 老僧 (lǎosēng)
老頭兒老头儿 (lǎotóur) old man; old fellow 老人(ろうじん) (rōjin) (ロー)頭児(トル) (rōtoru) old fart; dotard 老糊塗老糊涂 (lǎohútú)
() happy; cheerful (うれ)しい (ureshii) (らく) (raku) comfort; ease 安逸 (ānyì)
() inside (なか) (naka) (うら) (ura);
(さと) (sato)
(裏) back; rear
(里) village; hometown
(back) 後邊后边 (hòubiān);
(village) (cūn)
連帶连带 (liándài) to be related; to involve (かか)わる (kakawaru) (れん)(たい) (rentai) solidarity 团结
聯合國联合国 (Liánhéguó) the United Nations 国連(こくれん) (kokuren)国際連合(こくさいれんごう) (kokusairengō) (れん)(ごう)(こく) (rengōkoku) (most commonly nowadays as (れん)(ごう)(こく) (rengōkoku)) the Allies (of WWI, WWII) (WWI) 協約國协约国 (Xiéyuēguó);
(WWII) 同盟國同盟国 (tóngméngguó)
料理 (liàolǐ) to manage (しょ)()する (shorisuru) (りょう)() (ryōri) dish; cuisine (cài)
流氓 (liúmáng) hooligan フーリガン (fūrigan)
()(りょう) (furyō)
(りゅう)(ぼう) (ryūbō) refugee 難民难民 (nànmín)
留守 (liúshǒu) to stay behind to take care of things 留守(るす)(ばん) (rusuban) 留守(るす) (rusu) absence; being away from home 不在 (bùzài)
落花流水 (luòhuāliúshuǐ) to be utterly defeated; to be in a sorry state 惨敗(ざんぱい) (zanpai) (らっ)()(りゅう)(すい) (rakkaryūsui) mutual love 互愛互爱
旅館旅馆 (lǚguǎn) hotel ホテル (hoteru);
宿(やど) (yado)
旅館(りょかん) (ryokan) traditional Japanese-style inn 日式旅館
律師律师 (lǜshī) lawyer (べん)護士(ごし) (bengoshi) (りっ)() (risshi) Buddhist priest 和尚 (héshàng)
麻雀 (máquè) sparrow (すずめ) (suzume) (マー)(ジャン) (mājan) mahjong 麻將麻将 (májiàng)
馬鹿马鹿 (mǎlù) horses and deer; red deer (horses and deer) (うま)鹿(しか) (uma to shika)
(red deer) (あか)鹿(しか) (akashika) / アカシカ (akashika)
馬鹿(ばか) (baka) stupid; idiotic 愚蠢 (yúchǔn)
迷惑 (míhuò) confused 困惑(こんわく) (konwaku) 迷惑(めいわく) (meiwaku) nuisance; annoyance 麻煩麻烦 (máfan)
勉強勉强 (miǎnqiǎng) to do something by brute force 無理(むり) (muri) (べん)(きょう) (benkyō) to study 學習学习 (xuéxí)
名字 (míngzi) given name (した)()(まえ) (shita no namae) (みょう)() (myōji) family name (xìng)
模樣模样 (múyàng) looks; appearance ()() (mitame);
(がい)(かん) (gaikan)
()(よう) (moyō) pattern; design 圖案图案 (tú'àn);
花樣花样 (huāyàng)
目前 (mùqián) the present time (げ​ん)(ざい) (ge​nzai) (もく)(ぜん) (mokuzen) right before one's eyes 眼前 (yǎnqián)
難聽难听 (nántīng) bad-sounding (みみ)(ざわ) (mimizawari) (なん)(ちょう) (nanchō) hearing loss 聽力障礙 (tīnglì zhàng'ài);
耳背 (ěrbèi)
(nián) catfish (なまず) (namazu) (あゆ) (ayu) sweetfish (Plecoglossus altivelis) 香魚香鱼 (xiāngyú)
(niáng) mother (はは) (haha) (むすめ) (musume) daughter 女兒女儿 (nǚ'ér)
女將女将 (nǚjiàng) female military officer - 女将(おか​み) (oka​mi) landlady 老闆娘老板娘 (lǎobǎnniáng);
房東 (nǚ fángdōng)
女中 (nǚzhōng) all-girls middle school (じょ)()(ちゅう)学校(がっこう) (joshichūgakkō) (じょ)(ちゅう) (jochū) hostess (in a ryokan); waitress (in a traditional restaurant)
庖丁 (páodīng) cook (りょう)()(にん) (ryōrinin) (ほう)(ちょう) (hōchō) kitchen knife 菜刀 (càidāo)
(pèi) to pair; to match ()わせる (awaseru);
(がっ)() (gatchi)
(くば) (kubaru) to distribute 分配 (fēnpèi)
(péng) shed 小屋(こや) (koya);
物置(ものおき) (monooki)
(たな) (tana) shelf 架子 (jiàzi)
() counter for horses (とう) ()
(counter for large animals, not exclusive to horses)
(ひき) (hiki) counter for small animals (zhī)
皮肉 (píròu) skin and flesh; body (かわ)(にく) (kawa to niku) ()(にく) (hiniku) irony; sarcasm 諷刺讽刺 (fěngcì)
便宜 (piányi) cheap (やす) (yasui) 便(べん)() (bengi) convenience 方便 (fāngbiàn)
(piào) ticket (けん) (ken) (ひょう) (hyō) vote 選票选票 (xuǎnpiào)
平和 (pínghé) gentle; mild (おだ)やか (odayaka) 平和(へいわ) (heiwa) peace 和平 (hépíng)
() miserable; sorrowful; sad (かな)しい (kanashii) (すご) (sugoi) horrible; awful; amazing; remarkable (amazing, remarkable) 了不起 (liǎobùqǐ), 厲害厉害 (lìhài)
汽車汽车 (qìchē) car; automobile ()(どう)(しゃ) (jidōsha) ()(しゃ) (kisha) steam locomotive 蒸汽機車蒸汽机车 (zhēngqì jīchē)
氣絕气绝 (qìjué) (literary) to die (いき)()() (iki o hikitoru), () (shinu) ()(ぜつ) (kizetsu) a faint, a temporary loss of consciousness 暈厥晕厥 (yūnjué)
恰好 (qiàhǎo) just right; luckily ちょうど (chōdo),
(おり)よく (oriyoku)
恰好(かっこう) (kakkō) shape; appearance 樣子样子 (yàngzi),
模樣模样 (múyàng)
前年 (qiánnián) the year before last year 一昨年(おととし) (ototoshi) 前年(ぜんねん) (zennen) last year 去年 (qùnián)
(qiē shǒu) cutting one's hand ()() (te o kiru) (きっ)() (kitte) postage stamp 郵票邮票 (yóupiào)
親友亲友 (qīnyǒu) friends and relatives 親戚(しんせき)友人(ゆうじん) (shinseki to yūjin) 親友(しんゆう) (shin'yū) close friend 摯友挚友 (zhìyǒu),
密友 (mìyǒu),
哥們哥们 (gēmen)
(qīng) green (みどり) (midori) (あお) (ao) blue (lán)
情報情报 (qíngbào) intelligence; secret information about the enemy or other hostile activities ()(みつ)(じょう)(ほう) (himitsu jōhō) (じょう)(ほう) (jōhō) information 信息 (xìnxī)
() to go () (iku) () (saru) to depart; to leave 離開离开 (líkāi)
(quǎn sì) to be raised by a dog (いぬ)()われる (inunikawareru) (いぬ)(かい) (Inukai) a Japanese surname, meaning "a person who raises dogs" -
勸進劝进 (quànjìn) (of a subordinate of a usurper) to urge one's superior to take the throne 皇帝(こうてい)()()げる (kōtei ni oshiageru) 勧進(かんじん) (kanjin) temple solicitation 化緣化缘 (huàyuán)
人間人间 (rénjiān) human world; world of mortals (にん)(げん)(かい) (ningenkai) (にん)(げん) (ningen) human being 人類人类 (rénlèi)
人參人参 (rénshēn) ginseng (ちょう)(せん)(にん)(じん) (chōsen ninjin) (にん)(じん) (ninjin) carrot 胡蘿蔔胡萝卜 (húluóbo)
紅蘿蔔红萝卜 (hóngluóbo)
入籍 (rùjí) to become a naturalized citizen 帰化(き​か)する (ki​kasuru) (にゅう)(せき)する (nyūsekisuru) to enter the family register 加入戶籍加入户籍 (jiārù hùjí)
入內入内 (rùnèi) to enter; to go inside (はい) (hairu) (じゅ)(だい) (judai) imperial bridal party's entry into the court
上氣上气 (shàngqì) upper chi (じょう)() (jōki) blushing (one's cheeks) 發紅发红 (fāhóng)
上手 (shàngshǒu) to start (はじ)める (hajimeru) (じょう)() (jōzu) skilled 熟練熟练 (shúliàn)
少年 (shàonián) young people (わか)(もの) (wakamono) (しょう)(ねん) (shōnen) young man; boy 男孩 (nánhái)
蛇口 (Shékǒu) a place in Shenzhen, Guangdong - (じゃ)(ぐち) (jaguchi) tap; faucet 水龍頭水龙头 (shuǐlóngtóu)
師弟师弟 (shīdì) junior fellow disciple (おとうと)()() (otōtodeshi) ()(てい) (shitei) teacher and disciple 師徒师徒 (shītú)
時候时候 (shíhou) time (とき) (toki);
()(かん) (jikan)
()(こう) (jikō) season; time of the year 季節季节 (jìjié)
石頭石头 (shítou) stone (いし) (ishi) (いし)(あたま) (ishiatama) stubbornness 頑固顽固 (wángù)
使用人 (shǐyòngrén) user 使()用者(ようしゃ) (shiyōsha); ()用者(ようしゃ) (riyōsha) 使()用人(ようにん) (shiyōnin) employee; servant 員工员工 (yuángōng); 僕人仆人 (púrén)
(shì) (archaic) to borrow ()りる (kariru) (もら) (morau) to receive; to get 得到 (dédào)
(shì) to serve (つか)える (tsukaeru) (さむらい) (samurai) samurai 武士 (wǔshì)
試驗试验 (shìyàn) test; trial 実験(じっけん) (jikken) ()(けん) (shiken) academic examination 考試考试 (kǎoshì)
() private; personal ()人的(じんてき) (kojinteki) (わたし) (watashi) I; me ()
(shǒu) head (あたま) (atama) (くび) (kubi) neck (jǐng)
手袋 (shǒudài) handbag ハンドバッグ (handobaggu) ()(ぶくろ) (tebukuro) glove; mitten 手套 (shǒutào)
手機手机 (shǒujī) mobile phone (けい)(たい)(でん)() (keitai denwa) ()(ばた) (tebata) handloom 手搖紡織機手摇纺织机
手心 (shǒuxīn) palm of one's hand (てのひら)(の(ちゅう)(おう) (tenohira (no chūō)) ()(ごころ) (tegokoro) discretion; consideration; allowance 酌情 (zhuóqíng),斟酌 (zhēnzhuó)
手紙手纸 (shǒuzhǐ) toilet paper トイレットペーパー (toiretto pēpā) ()(がみ) (tegami) letter, a written or printed communication (xìn)
書類书类 (shūlèi) book category 書籍(しょせき)()(もん) (shoseki bumon) 書類(しょるい) (shorui) document; official papers 文件 (wénjiàn)
搜查 (sōuchá) to search (for evidence); to raid (premises) (そう)(さく) (sōsaku) (そう)() (sōsa) to investigate (especially criminal investigations) 調查调查 (diàochá)
縮寫缩写 (suōxiě) abbreviation (りゃく)() (ryakugo) (しゅく)(しゃ) (shukusha) reduced copy; reproduction in miniature 縮印缩印 (suōyìn)
(that) which is used (もち)いられるもの (mochīrareru (mono)) 所用(しょよう) (shoyō) business; engagement 事情 (shìqing), 事務事务 (shìwù)
(tài) too; exceedingly ()ぎる (-sugiru) (ふと) (futoi) (of cylindrical objects) thick ()
(tāng) soup (しる) (shiru);
スープ (sūpu)
() (yu) hot water 熱水热水 (rèshuǐ)
唐突 (tángtū) to be rude 失礼(しつれい)する (shitsureisuru) 唐突(とうとつ) (tōtotsu) abrupt; sudden 突然 (tūrán)
(téng) vine; cane (とう) () (ふじ) (fuji) wisteria 紫藤 (zǐténg)
天井 (tiānjǐng) courtyard; patio 中庭(なかにわ) (nakaniwa) (てん)(じょう) (tenjō) ceiling 天花板 (tiānhuābǎn)
(tián) farmland ()(はた) (tahata) () (ta) paddy field 水田 (shuǐtián)
停車場停车场 (tíngchēchǎng) car park (ちゅう)(しゃ)(じょう) (chūshajō) (てい)(しゃ)(じょう) (teishajō) railway station 火車站火车站 (huǒchēzhàn)
外人 (wàirén) outsider (きょく)(がい)(しゃ) (kyokugaisha) (がい)(じん) (gaijin) foreigner 外國人外国人 (wàiguórén)
(wàn) wrist ()(くび) (tekubi) (うで) (ude) arm ()
王妃 (wángfēi) princess consort (ひめ) (hime) (おう)() (ōhi) queen consort 王后 (wánghòu)
溫存温存 (wēncún) gentle (やさ)しい (yasashii) 温存(おんぞん) (onzon) preservation; keeping 保存 (bǎocún)
(wén) to smell; to sniff () (kagu) () (kiku) to listen; to ask (tīng)
文句 (wénjù) wording (こと)()(づか) (kotobazukai) (もん)() (monku) complaint 抱怨 (bàoyuàn)
孫子 (wǒ sūnzi) my grandson (わたし)(まご) (watashi no mago) 我孫子(あびこ) (Abiko) a city in Chiba Prefecture and a surname -
(wǒ màn) (phrase) I'm slow. (わたし)(おそ) (watashigaosoi) ()(まん)する (gamansuru) to bear; to endure (rěn)
下品 (xiàpǐn) poor quality; inferior product ()(さく) (gesaku) ()(ひん) (gehin) vulgar 粗俗 (cūsú)
下手 (xiàshǒu) to start doing 着手 (着手) 下手(へた) (heta) unskilled 笨拙 (bènzhuō)
下水 (xiàshuǐ) downstream; to go into water (downstream) ()(りゅう) (karyū);
(to go into water) (みず)(はい) (mizu ni hairu)
()(すい) (gesui) sewage 污水 (wūshuǐ)
先生 (xiānshēng) (a title used after a personal name) Mr. さん (-san)(さま) (sama) (せん)(せい) (sensei) a title for medical doctors, teachers and other intellectuals (doctor) 大夫 (dàifu),
(others) 老師老师 (lǎoshī)
小康 (xiǎokāng) moderate affluence; good living standards (しょう)(こう) (shōkō) lull; respite 平穩平稳 (píngwěn)
小心 (xiǎoxīn) careful (よう)(じん) (yōjin) (しょう)(しん) (shōshin) coward 膽小胆小 (dǎnxiǎo)
(xiào) Archaic variant character of (xiào) (わら) (warau) () (saku) to blossom 開花开花 (kāihuā)
邪魔 (xiémó) evil spirits (よう)(かい) (yōkai) (じゃ)() (jama) hindrance; nuisance 障礙障碍 (zhàng'ài); 麻煩麻烦 (máfan)
(xiě) to write () (kaku) (うつ) (utsusu) to copy 複印复印 (fùyìn);
抄寫抄写 (chāoxiě)
寫真写真 (xiězhēn) (usually sexual) photograph (しゃ)(しん) (shashin);
(sexual) グラビア写真(しゃしん) (gurabia shashin)
(しゃ)(しん) (shashin) photograph 照片 (zhàopiàn)
(xiè) to thank (かん)(しゃ)する (kanshasuru) (あやま) (ayamaru) to apologize 道歉 (dàoqiàn)
謝罪谢罪 (xièzuì)
洗練洗练 (xǐliàn) succint; terse (かん)(けつ) (kanketsu) (せん)(れん) (senren) polished; sophisticated 高尚 (gāoshàng)
心地 (xīndì) one's heart; one's innermost being (しん)() (shinri) (ここ)() (kokochi) feeling; sensation 心情 (xīnqíng)
心事 (xīnshì) worry; a load on one's mind (かんが)(ごと) (kangaegoto) (しん)() (shinji) mind (xīn)
心細心细 (xīnxì) careful (よう)(じん) (yōjin) (こころ)(ぼそ) (kokorobosoi) hopeless 無望无望 (wúwàng)
心中 (xīnzhōng) central point; in one's heart (こころ)(なか) (kokoro no naka) (しん)(じゅう) (shinjū) group suicide; lovers' suicide 殉情 (xùnqíng);
一同自殺
新歡新欢 (xīnhuān) new lover (いま)カレ (imakare);
(いま)カノ (imakano)
(しん)(かん) (shinkan) welcoming of newcomers 迎新 (yíngxīn)
新聞新闻 (xīnwén) news ニュース (nyūsu) (しん)(ぶん) (shinbun) newspaper 報紙报纸 (bàozhǐ)
修士 (xiūshì) member of a religious order; friar (しゅう)(どう)() (shūdōshi) (しゅう)() (shūshi) master's degree 碩士硕士 (shuòshì)
喧嘩 (xuānhuá) to shout or talk loudly (さわ) (sawagu) (けん)()する (kenkasuru) to quarrel with; to fight with 衝突冲突 (chōngtū);
爭執争执 (zhēngzhí)
顏色颜色 (yánsè) color (いろ) (iro) (かお)(いろ) (kaoiro) complexion 氣色气色 (qìsè)
臉色脸色 (liǎnsè)
演出 (yǎnchū) performance (えん)() (engi) (えん)(しゅつ) (enshutsu) direction (e.g. of a play); production 導演导演 (dǎoyǎn)
演技 (yǎnjì) acting skill (えん)()(りょく) (engiryoku) (えん)() (engi) performance 演出 (yǎnchū)
野菜 (yěcài) vegetable collected from the wild (さん)(さい) (sansai) ()(さい) (yasai) vegetable 蔬菜 (shūcài)
() leaf () (ha) (かな) (kanau) to be fulfilled 實現实现 (shíxiàn)
驿 () relay station (to change horses during long journeys) 宿(しゅく)() (shukuba) (えき) (eki) train station 火車站火车站 (huǒchēzhàn)
一番 (yīfān) one time; once (いち)() (ichido);
(いっ)(か​い) (ikka​i)
一番(いち​ばん) (ichi​ban) first; most 第一 (dì-yī)
伊人 (yīrén) that woman 彼女(かのじょ) (kanojo) ()(じん) (ijin)
(usually as イタリア(じん) (itariajin))
Italian person 意大利人 (yìdàlìrén)
醫生医生 (yīshēng) medical doctor ()(しゃ) (isha) ()(せい) (isei) medical student 醫學生医学生 (yīxuéshēng)
陰間阴间 (yīnjiān) underworld 冥界(めいかい) (meikai) (かげ)() (kagema) (historical) a male sex worker 男妓 (nánjì)
應酬应酬 (yìngchou) social niceties; dinner party 応対(おうたい)する (ōtaisuru)
交際(こうさい)する (kōsaisuru)
接待(せったい)する (settaisuru)
(おう)(しゅう) (ōshū) exchange; reply; riposte 即刻答應
用心 (yòngxīn) diligent (ねん)() (nen'iri) (よう)(じん) (yōjin) careful 小心 (xiǎoxīn)
用意 (yòngyì) intention; purpose 意思(いし) (ishi) (よう)() (yōi) preparation; arrangements 準備准备 (zhǔnbèi)
() in advance; pre- () (yo) () (yo) commitment; entrustment (tuō)
遠慮远虑 (yuǎnlǜ) long-term considerations; to take the long view 先見(せんけん) (senken) 遠慮(えんりょ) (enryo) constraint; holding back 保留 (bǎoliú)
約束约束 (yuēshù) restriction (せい)(げん) (seigen) (やく)(そく) (yakusoku) promise 約定约定 (yuēdìng)
熨斗 (yùndǒu) iron (tool for pressing wrinkles on cloth) アイロン (airon) 熨斗(のし) (noshi) a type of ceremonial origami -
運轉运转 (yùnzhuǎn) (intransitive) to revolve; to operate (to revolve) (まわ) (mawaru);
(to operate) (どう)()する (dōsasuru)
運転(うんてん)する (untensuru) to drive 駕駛驾驶 (jiàshǐ)
(zhǎ) fish served in salt and red yeast - (すし) (sushi) sushi 壽司寿司 (shòusī)
戰艦战舰 (zhànjiàn) warship 軍艦(ぐんかん) (gunkan) 戦艦(せんかん) (senkan) battleship 戰列艦战列舰 (zhànlièjiàn)
丈夫 (zhàngfu) husband (おっと) (otto) (じょう)() (jōbu) durable 結實结实 (jiēshi)
招待 (zhāodài) to host, to entertain, to serve 接待(せったい)する (settaisuru) (しょう)(たい) (shōtai) invitation, to invite 邀請邀请 (yāoqǐng)
照會照会 (zhàohuì) démarche, memorandum (おぼえ)(がき) (oboegaki) (しょう)(かい) (shōkai) inquiry, query 詢問询问 (xúnwèn)
朝三暮四 (zhāosānmùsì) to blow hot and cold; to be unreliable ()てにならない (ate ni naranai) (ちょう)(さん)()() (chōsanboshi) superficial change with contents remaining the same 換湯不換藥换汤不换药 (huàn tāng bù huàn yào)
(zhè) this これ (kore);
この (kono)
() (hau) to crawl ()
真面目 (zhēnmiànmù) the real identity or intention behind some disguise (しょう)(たい) (shōtai) 真面目(まじめ) (majime) serious; not joking 嚴肅严肃 (yánsù)
正直 (zhèngzhí) upright; righteous (じっ)(ちょく) (jitchoku) (しょう)(じき) (shōjiki) honest 誠實诚实 (chéngshí)
正座 (zhèngzuò) seat facing the stage 向正(むこうじょう)(めん) (mukōjōmen) (せい)() (seiza) sitting (kneeling) in a traditional Japanese way 端坐 (duānzuò)
指摘 (zhǐzhāi) to criticize ()(はん)する (hihansuru) ()(てき)する (shitekisuru) pointing out 指出 (zhǐchū)
質問质问 (zhìwèn) to challenge someone by asking questions (じん)(もん) (jinmon);
()()める (toitsumeru)
(しつ)(もん)する (shitsumonsuru) to ask a question 提問提问 (tíwèn)
中學中学 (zhōngxué) secondary school (ちゅう)(がく)(こう)(こう) (chūgaku to kōkō) (ちゅう)(がく) (chūgaku) junior high school 初中 (chūzhōng)
(zhū) pig (ぶた) (buta) (いのしし) (inoshishi) wild boar 野豬野猪 (yězhū)
山豬山猪 (shānzhū)
桌球 (zhuōqiú) cue sports ビリヤード (biriyādo) (たっ)(きゅう) (takkyū) table tennis 乒乓球 (pīngpāngqiú)
著想 (zhuóxiǎng) to take into consideration, to consider from the perspective of (…ため(かんが)える ((…no tame ni) kangaeru) (ちゃく)(そう) (chakusō) idea 主意 (zhǔyì)
(zhuó) outstanding (ゆう)(しゅう) (yūshū) (たく) (taku) table (zhuō)
注文 (zhùwén) annotation 注釈(ちゅうしゃく) (chūshaku) (ちゅう)(もん) (chūmon) order (of goods) (dìng)
追尾 (zhuīwěi) rear-end collision (つい)(とつ) (tsuitotsu) (つい)() (tsuibi) (of projectiles) to track (the target) 跟蹤跟踪 (gēnzōng)
自分 (zìfèn) to self-assess 自己評価(じこひょうか) (jikohyōka) 自分(じぶん) (jibun) oneself 自己 (zìjǐ)
(zǒu) to walk (ある) (aruku) (はし) (hashiru) to run (pǎo)
作為作为 (zuòwéi) conduct; deeds (こう)() (kōi) (さく)() (sakui) intentionality 有意 (yǒuyì)
作業作业 (zuòyè) work, operation; homework (homework) 宿(しゅく)(だい) (shukudai) ()(ぎょう) (sagyō) work, operation 作業作业 (zuòyè)
作戰作战 (zuòzhàn) to combat; to fight (たたか) (tatakau) 作戦(さくせん) (sakusen) tactics; strategy 策略 (cèlüè)