Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/en/journal/2024/9/11/pam-pamu-pamu-chan/

Pam sporting her “tofu” jacket as a college student.

When I was living in Japan, people couldn’t pronounce my name, “Pamela.” In Japanese it became Pa-me-ra. That in itself was okay, in fact, my mom still calls me that. The problem is that Pa-me-ra written out in Katakana becomes パメラ, the visual spelling which invokes thoughts of ガメラ (Gamera—the flying turtle from the Godzilla movies).

Fast-forward 10+ years and I’m in college where people knew me as “Pam.” One student decided to call me “Spam.” About this same time, I had a puffy white down jacket that I used to wear all the time. One group of friends, who wanted to counter the “mean” nickname, opted for cuter names in reference to my jacket like “Futon” or “Tofu.”

My last name, “Nobuto” (pronounced Nobutou), could also be a boy’s first name, but without the elongated last vowel. Occasionally in public, people would ask me where my son was.

When I married though, I took my husband’s last name. My mom exclaimed, “People are going to think you’re Chinese!” While I anticipated things like people speaking to me in Chinese (which has happened), my mom was probably worried about me losing my cultural identity (or maybe she just didn’t like Chinese people?!), but I had a plan. I decided, for the first time, to use my Japanese middle name, “Momoko.” When Japanese speakers write back to me, they ignore my first name and simply address me as, “Momoko-san.” When I meet Japanese speakers in person, they also don’t ask me if I speak Japanese, they immediately call me “Momoko-san,” and the conversation just goes, in Japanese.

I didn’t realize at the time that changing my last name would be controversial. One married woman said to me, “You’re so dedicated.” I wondered to myself if that meant she wasn’t. I suppose taking your husband’s surname could be interpreted as subservient. A lot of women now just use their maiden names or use hyphens. I prefer brevity over ceremony, so hyphenating wouldn’t have been my style.

When my husband’s Shanghainese family first immigrated to the US, they spelled their name “Y-E-N.” However, as Hanyu pinyin (a romanization system for Standard Chinese developed in 1958) became implemented more widely in mainland China, the spelling of their name changed to “Y-A-N”. My husband is the youngest in his family, so his paperwork (and only his paperwork) had the new Pinyin spelling. When he got naturalized, he had to change his name to “Yan,” while the rest of his family was able to keep “Yen.” What’s even more confusing is that everyone in his extended family is also still “Yen.” I had a conversation with my husband about how he could change his name back, but he reminded me that I would have to change my name again too, and maybe that’s just one too many name changes for me in my lifetime.

What most people call me, “Pam” becomes Pam-u in Japanese. Years ago, I had a neighbor who used to call me Pame-chan (like Pamera-chan without the last syllable). I’ve had friends call me “Pammy” (which was my dad’s nickname for me as well).

I know that names can be sacred, but I’m not sure that I’ve felt my name to be that precious. I’m not picky about what people call me, to me they are (well, mostly) all terms of endearment (though maybe not Gamera). Hmmm, maybe another Nikkei Names will pop up in ten years and I’ll feel more strongly about it.

In the meantime, I suppose, just call me “Pam.”

Or, my friends, whatever your heart desires.

 

© 2024 Pam Momoko Yan

Nima-kai Favorites

Each article submitted to this Nikkei Chronicles special series was eligible for selection as the community favorite. Thank you to everyone who voted!

8 Stars
Discover Nikkei names nicknames Nikkei Chronicles (series) Nikkei Names 2 (series)
About this series

What’s in a Nikkei name? In this series, we asked participants to explore the meanings and origins behind Nikkei names. 

Discover Nikkei accepted submissions from June to October 2024. We received 51 stories (32 English; 11 Portuguese; 7 Spanish; 3 Japanese) from Australia, Brazil, Canada, Cuba, Japan, Mexico, Peru, and the United States, with one story submitted in multiple languages. 

We asked our editorial committee to select their favorite stories. Our Nima-kai community also voted for the stories they enjoyed. Here are their selections!

Editorial Committee’s Selections

  • ENGLISH
    Mako
    By Mako Kikuchi

  Nima-kai selection

To learn more about this writing project >>

 

 

Community Partners

         

Logo designed by Jay Horinouchi

 

Learn More
About the Author

Pam Momoko Yan is third generation Japanese American, and fourth gen native Angeleno. Her maternal line hails from Hokkaido and is descendant from the Ainu. When she’s not writing or volunteering, you can find her exploring the outdoors with her pitbull or napping with her demanding cats. One of Pam’s newest hobbies is tracing her ancestry. Finding family relics is precious and each discovery is a peak into the past to those she’s never met. She hopes to learn more about her family and Nikkei culture in the years to come.

Updated September 2024

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
We’re looking for stories like yours! Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories. Learn More
Discover Nikkei brandmark

New Site Design

See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon! Learn More
Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

Discover Nikkei Updates

SAVE THE DATE
Discover Nikkei Fest is on February 8! Join us for a community fair, workshops, a panel discussion, and much more. Sign up now for virtual or in-person tickets.
NIKKEI NAMES 2
The Editorial Committee and Nima-kai Community Favorites have been announced! Find out which stories are this year’s favorites 🏆
PROJECT UPDATES
New Site Design
See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon!