언더 밀크 우드

Under Milk Wood

언더 밀크 우드(Under Milk Wood)는 1954년 영국 웨일스의 시인 딜런 토마스가 BBC의 의뢰를 받아 각색한 라디오 드라마이다.1972년 앤드류 싱클레어가 연출영화 언더 밀크 우드(Under Milk Wood)가 개봉했고 2014년 창립 60주년을 맞아 브로튼이 연출한 이 연극의 또 다른 각색작이 TV용으로 무대에 올랐다.

전지전능한 해설자가 청중들을 초대하여 가상의 작은 웨일스 어촌 마을인 라레구브 주민들의 꿈과 속마음을 들어봅니다.

그 중에는 부인도 포함됩니다.오그모어 프리처드, 죽은 두 남편에게 끈질기게 잔소리하는 선장 캣, 뱃사람 시절을 회상하는 두 부인.다이 브레드; 오르간 모건, 그리고 죽은 애인을 그리워하는 폴리 가터.나중에 마을이 깨어나 그들의 감정이 그들이 무엇을 하든 어떻게 영향을 미치는지 알게 되면, 우리는 그들이 일상 업무를 하는 것을 보게 된다.

기원과 개발

배경

토마스가 언더 밀크 우드(Under Milk Wood)의 의자에 원고를 두고 올 정도로 술에 취한 것으로 알려진 텐비의 '코치와 말들'

1931년 17세의 토마스는 Swansea Grammar School 잡지를 위해 무솔리니와 아내 사이의 밀크 우드 스타일링에 대한 대화를 포함한 작품을 만들었습니다.오그모어 프리처드와 그녀의 두 남편은 나중에 언더 밀크 우드([1]Under Milk Wood)에서 발견될 것이다.1933년, 토마스는 그의 멘토이자 친구인 버트 [2]트릭과 웨일즈 마을에 대한 연극을 만드는 것에 대해 긴 이야기를 나누었습니다.

캐스웰에 있는 방갈로에 있는 넬과 나에게 읽어줬지 오래된 도버 스토브 주변, 밤에는 파라핀 램프가 켜지고...그 후 이야기는 Lareggub이라고 불렸는데, 전형적인 마을인 사우스 웨일스의 신화적인 마을이었다.그 마을에는 바흐가 한 채에서 다섯 채 정도 있는 계단식 집들이 있었고, 다양한 인물들이 나와 술잔을 비우고 인사를 나누는 등 여러 가지 것들이 있었다.그것이 바로 '우유나무'[3] 아래 발전한 아이디어의 싹이었다.

루파른과 뉴 부두

1938년 3월, 토마스는 웨일스 작가들이 그들의 "특정 마을, 마을 또는 지역"[4]에 대한 운문 보고서를 준비해야 한다고 제안했다.몇 달 후인 1938년 5월, 토마스 가족은 Tff 강 하구의 작은 마을인 Laugharne으로 이사했다.그들은 1941년 7월까지 2년이 채 안 되는 기간 동안 그곳에서 간헐적으로 살다가 [6]1949년까지 그곳에서 살기 위해 돌아오지 않았다.러파른에 살았던 작가 리처드 휴즈는 토마스가 1939년 마을 사람들이 직접 [7]노는 러파른에 대한 희곡을 쓰는 것에 대해 그와 이야기를 나눴다고 회상했다. 이 아이디어는 1930년대 [8]콘월 마을 사람들이 라디오에서 개척한 것이다.4년 후인 1943년, 토마스는 휴즈와 다시 만났고, 이번에는 정부 [9]조사관에 의해 미친 것으로 증명된 웨일즈 마을에 대한 연극의 윤곽을 그렸습니다.

휴즈는 토마스가 "Under Milk Wood"를 쓰기로 했을 때, 그는 실제 러파른 [10]캐릭터를 사용하지 않았다고 보았다.그럼에도 불구하고, 연극에서 눈에 띄는 루파른의 요소들이 있다.로지 프로버트라는 이름의 소녀는 1921년 인구 조사 당시 로파른의 호스풀 로드에 살고 있었지만 1939년 전쟁 등록부에는 [11]로지라는 이름의 아무도 없었다.러파른과 라레구브 둘 다 성을 가지고 있으며, 러파른과 마찬가지로 라레구브는 꼬막, 꼬막, 꼬막 등이 있는 강어귀("보트 보빙 강과 바다")에 있다.루파른은 또한 마이팬위 프라이스의 [13]꿈의 시계탑과 라레굽의 소금 호수 [14]농장의 이름에 영감을 준 솔트 하우스 농장을 제공합니다.라레굽의 '도살자' 베논은 루파른에 있는 것이 아니라 인근 세인트 [15]클리어스에 있는 칼 아이논을 거의 확실하게 그린다.

1944년 9월 토마스 가족은 카디간셔주 뉴카이외곽 절벽에 있는 마조다라는 방갈로로 이사한 뒤 이듬해 7월 떠났다.토마스는 1942-1943년 [16]인근 탈산르에 사는 동안 이전에 뉴카이를 방문했고,[17] 그곳에 고모와 사촌들이 살고 있었다.그는 1943년에 [18]"우유에 물을 줄 수 있는 것보다 빨리"라는 뉴 부두 펍 시를 썼는데, 이 시는 나중에 언더 밀크 [19]우드에도 다시 등장하게 될 몇 가지 단어와 아이디어를 담고 있다.

토마스의 아내 케이틀린은 마조다에서의 한 해를 "토마스의 인생에서 가장 중요한 창조적 시기 중 하나"라고 묘사했다.뉴 부두는 바로 그 사람의 배경이야 바다가 눈앞에 있고저녁에는 집처럼 편하게 지낼 수 있는 술집도 있어요.[21] 토마스의 전기 작가들은 또한 뉴 부두에서의 한 해를 그의 성인 생활에서 가장 생산적인 시기 중 하나로 보았다.그의 첫 전기 작가인 콘스탄틴 피츠 기본은 "제2의 꽃이 피는 시기, 가장 이른 시절을 떠올리게 하는 풍요로운 시기…"라고 회상했고, 많은 다른 [22]자료들도 있었다.전기 작가페리스는 "생산량 면에서 방갈로는 [23]명판을 받을 만하다"고 동의했다.

Constantine Fitz Gibbon을 포함하여 그를 잘 아는 사람들 중 일부는 그가 뉴 [24]부두에서 Under Milk Wood를 쓰기 시작했다고 말했다.이 연극의 첫 번째 제작자인 더글라스 클레든은 토마스가 "몇 달 안에 전반부를 썼고, 뉴 [25]부두를 떠날 때 그의 영감이 그를 실패하게 한 것 같다"고 언급하며 이에 동의했다.토마스의 가장 친한 친구이자 측근인 브라운스 호텔의 아이비 윌리엄스는 "물론 이 책은 전혀 러파른어로 쓰여지지 않았다"고 말했다.대부분 뉴 부두에서 쓰여졌다.[26]

작가이자 꼭두각시 기술자인 월터 윌킨슨은 1947년에 뉴 부두를 방문했고, 그의 에세이는 토마스가 2년 [27]전에 발견했을 것과 같은 뉴 부두의 성격과 분위기를 포착했다.토마스 시대의 뉴 부두 사진과 1959년 뉴 부두에 관한 텔레비전 프로그램이 이곳에서 [28]발견될 수 있다.

Lareggub으로 가는 길에는 많은 이정표가 있었고, Walford Davies 교수가 Under Milk [29]Wood의 최종판 소개에서 이러한 이정표에 대해 자세히 설명했습니다.이 중 가장 중요한 은 1945년 BBC에 의해 방송된 토마스의 뉴 부두 산책에 대한 묘사인 Quiet Early One Morning이었다.데이비스는 "언어와 리듬, 디테일이 나중에 Under Milk Wood를 위해 부활하거나 수정된 확실한 보고"라고 설명했다.방송의 두드러진 예는 다음과 같다.

커튼을 열고 불을 붙이고 하인들이 뭐 하는 거지?
저는 부인입니다.오그모어 프리처드와 나는 한 잔 더 하고 싶다.
도자기의 먼지를 털고, 카나리아에게 먹이를 주고, 응접실 바닥을 쓸어라.
햇빛이 들어오기 전에 신발 닦는 거 잊지 마

오그모어 데이비스와 프리처드[31] 존스 부인은 모두 뉴 [32]부두의 처치 스트리트에 살고 있었다.프리처드 존스 부인은 끊임없이 청소를 하고 있었다.그녀의 이웃 중 한 명은 "진짜 가정부 타입으로 매우 좁고 자랑스러운 집안이 병원 [33]병동처럼 운영되고 있었다"고 회상했다.프리처드 존스 부인의 딸은 뉴 부두에 관한 그녀의 책에서 그녀의 어머니가 결혼 전에 여왕의 간호사로 일했고 그 후에 "그녀의 많은 시간을 우리 집을 청소하고 먼지를 털는데 바쳤다"고 언급하고 있다.작은 매트를 발밑으로 미끄러뜨려 도로의 [34]흙을 가지고 들어오지 않도록 했다.

뉴 퀘이 우체부이자 타운 크라이어인 잭 로이드도 처치 [35]스트리트에 살았다.그는 레거브의 집배원 윌리 닐리의 역할을 맡았는데, 그는 편지를 개봉하고 뉴스를 퍼뜨리는 연습을 했고, 토마스 자신이 연극 작업 시트에 언급했듯이, "아무도 그가 편지를 개봉하고 마을 배달원으로 행동하는 것을 개의치 않는다.그렇지 않으면 그들이 어떻게 그 소식을 알 수 있겠는가?[36] 토마스가 잭 로이드와[37] 아는 사이였다는 사실과 함께 윌리 닐리와 [38]로이드 사이의 연결고리를 만든 것은 이 메모입니다.

언더 밀크 우드에는 다른 뉴 부두 주민들도 있었다.어선 알파호에 타고 있는 당나귀 남자 다이 프레드 데이비스는 연극에서 당나귀 남자 [39]톰 프레드로 등장한다.지역 건축가인 댄 체리 존스는 토마스의 라레구브 [41]스케치에서는 체리[40] 오언과 체리 존스로 등장한다.토마스 him,[42]뉴 퀘이의 은둔 영어 귀족인 앨러스 테어 휴 그레이엄, 물고기, 낚시, 요리의 애인, 스물이 다른 방법 쿠킹 뉴 퀘이 Mackerel,[43]의 작가 로드 Cut-Glass…that" 할 수 있는 것은 영감 위풍 당당한 fish-head 그의fish-slimy 쓰nibbler…in으로 간주된다 설명했다 그리고,“레어드thin-vowelled”,time-obsessed.tchen...[누가] 시계에서 시계로 스캠퍼를..."

연극에서 뉴 콰이의 다른 이름들과 특징들은 메이스귄 농장,[45] 세일러 홈 [46]암스, 데위 [47]강, [48]채석장, 항구,[49] 맨체스터 하우스,[50] 창문 언덕[51], [52]다운스 등을 포함한다.네 번째 익사자의 대사 "Buttermilk and Whippets"도 뉴 [53]부두에서 유래했고, 선원들의 [54][55]암바에 멈춰있는 시계도 마찬가지였다.

데이비스는 퀘이"토마스는 우유 우드를 쓰기 위해 건네줄 캐릭터들을 미술관을 보완 중요한 것으로 결론 내렸다."[56]FitzGibbon 비슷한 결론에 수년 전에 주목할 왔다는 Llareggub"resembles 뉴 퀘이 보다 긴밀하고 등장 인물들은 많은 차 안에 그 해변 마을에서 파생된[Laugharne보다].디건셔...존 애커맨은 또한 마조다 아래 바다에 있는 익사 마을과 라니나의 묘지에 대한 이야기는 언더 밀크 [58]우드의 "상상적이고 시적인 진실에 영감을 준 문자 그대로의 진실"이라고 주장했다.[57]말 그대로 진실의 또 다른 부분은 1940년대 [59]초에 바다로 무너진 마에스귄 농장을 포함한 뉴 부두와 마조다 사이의 60에이커의 절벽이었습니다.

엘바, 사우스 리, 프라하

1947년 4월, 토마스와 가족은 이탈리아로 갔다.그는 집에 온 편지에서 분명히 [60]알 수 있듯이 그곳에서 라디오 연극을 쓸 작정이었다.언더 밀크 우드에는 토마스가 3주 동안 머물렀던 엘바 섬에서 온 편지 중 일부에서 몇 가지 단어와 구절을 찾을 수 있다.편지의 "낚시와 광부"와 "물갈퀴 워터보이"는 언더 밀크 [62]우드 첫 페이지의 "낚시와 물갈퀴 여성"이 된다.엘바의 "sunblack"과 "fly-black" 형용사는 Lareggub의 "crowblack"과 "bible-black" 형용사로 다시 사용될 것입니다.이 연극의 네 번째 익사자인 알프레드 포메로이 존스는 "물집 때문에" 죽었고, 토마스는 집으로 [63]가는 편지에서 생생하게 묘사하고 있듯이 거의 그랬다.그리고 곧 이 섬의 "물집이 터지는 듯한 파란 빵집 바다"는 라레굽의 "느리고, 검고, 까마귀처럼 검고, 어선이 출렁이는 [64]바다"로 다시 나타날 것이다.

1947년 8월 이탈리아에서 돌아온 토마스 부부는 옥스포드셔의 위트니 근처 사우스 로 이사했고,[65] 그곳에서 토마스는 연극에 더 많은 노력을 기울이겠다고 선언했다.한 전기작가가 [66]묘사한 대로 그가 연극을 구체화한 곳이 바로 이곳이다.그가 [67]1949년 5월까지 살았던 사우스 리에서 그의 연극에 대한 다양한 설명이 있다.그는 또한 이곳에서 영화 대본 작업도 했는데, 이 영화에는 아빠 월도와 폴리 프로버트의 친숙한 라레구브 이름이 포함되어 있습니다.

사우스 리로 이사한 지 한 달 남짓 만에 토마스는 런던의 카페 로얄에서 BBC의 프로듀서 필립 버튼과 만나 "광란의 마을... 그런 식으로 사는 것이 재앙이라고 생각했기 때문에 시험대에 오른 남부 웨일스의 해안 마을..."에 대한 자신의 아이디어를 개략적으로 설명했다.예를 들어, 교회 성가대의 오르간 연주자는 그의 음악을 듣기 위해 개만 데리고 놀았다.남자와 여자는 서로 사랑했지만 만난 적은 없었다… 그들은 매일 서로에게 편지를 썼다…그리고 그는 내레이터가 듣는 사람처럼 장님이어야 한다는 생각을 가지고 있었습니다."[68]버튼과 토마스의 우정, 그리고 연극에 대한 그의 영향력은 버튼과 T가 한 일의 맥락 안에서 설정되었습니다. Rowland Hughes는 [69]라디오에서 지역 초상화를 개발했습니다.

토마스는 1949년 3월 작가 회의를 위해 프라하에 갔다.그의 가이드이자 통역가인 지이나 하우카는 파티에서 토마스가 "우유나무 아래"의 첫 번째 버전을 내레이션했다고 회상했다.그녀는 그가 염소와 양을 상대로 연주한 오르간 연주자와 두 [70]명의 부인을 둔 제빵사에 대해 이야기했다고 말한다.파티의 또 다른 사람은 토마스도 [71]두 사람의 목소리에 대해 말한 것을 기억했다.

1947년 카페 로얄에서의 만남에 대해 버튼의 증언과 함께 취해진 프라하의 증언은 토마스가 1949년 5월 루파른의 보트 하우스로 이사했을 때 극의 몇몇 등장인물들이 이미 자리를 잡고 있었다는 것을 보여준다: 오르간 연주자, 만나본 적이 없지만 서로에게 편지를 쓴 두 연인인 두 명의 아내, B.린드 내레이터와 보이스.

이 연극의 대본이 처음 목격된 것은 "The Town that was [72]Mad"라는 제목의 전반부로, 토마스는 1949년 10월 보트 하우스에서 시인 앨런 커노우에게 보여주었다.

연극의 전반부는 1950년 [73]10월 말에 BBC에 초안이 전달되었다.이 책은 라레굽의 대부분의 장소, 사람, 지형을 포함한 35개의 손으로 쓴 페이지로 구성되어 있으며, "오간 모건이 일찍부터…"라는 구절로 끝이 났다. 이 전반부의 축약판은 1952년 5월 보테헤 오스쿠어에 출판되었다.그해 말까지, 토마스는 루파른에 3년 넘게 있었지만, 그의 하프 플레이는 사우스 리 시절부터 거의 진척이 없었다.1952년 11월 6일, 그는 보테헤 오스쿠어의 편집자에게 왜 그가 "너를 위해 내 작품의 후반부를 완성하지 못한" 이유를 설명하라고 편지를 썼다.그는 "나의 외로운 반쪽 바보 같은 장난"[74]을 더하는 데 수치스럽게 실패했다고 말했다.

미국.

토마스는 1953년 [75]3월 카디프 대학의 학생들에게 미완성 연극을 낭독했다.그 후 그는 4월에 극의 후반부를 아직 쓰지 않았음에도 불구하고 극의 첫 번째 공개 낭독을 하기 위해 미국으로 여행했다.그는 5월 3일 하버드 포그 박물관에서 열린 전반기 독회에서 관객들의 [76]뜨거운 반응을 받았다.5월 14일 연극 초연 리허설은 이미 시작되었지만 연극의 절반만이 있었고, 토마스는 시 낭독과 다른 약속을 하기 위해 떠났기 때문에 참석하지 못했다.그는 5월 14일 새벽에 일어나 후반부에 일을 했고, 그는 시사회를 위해 92번가 Y의 시 센터로 이동하면서 보스턴과 뉴욕을 오가는 기차 안에서 글을 계속 썼다.공연이 불과 90분 앞으로 다가온 가운데, "연극의 마지막 3분의 1은 아직 체계적이지 않고 부분적으로 [77]쓰여졌다."이 연극의 제작자인 리즈 레이텔은 토마스를 계속 대본 작업을 하기 위해 방에 가뒀고, 마지막 몇 줄은 배우들이 [78]무대에 오를 준비를 할 때 건네졌다.토마스는 5월 28일 뉴욕에서 열리는 연극의 다음 낭독을 위해 후반전에 약 40개의 대사를 추가했다.

텐비 구 샐러드볼 카페
2-3 샐러드볼 카페 더 크로프트
1953년 10월 2일 토마스가 언더 밀크 우드(Under Milk Wood)를 처음 읽었음을 나타내는 파란색 명패

루파른으로 돌아온 토마스는 여름 [79]내내 언더 밀크 우드(Under Milk Wood)에서 산만하게 일했다.그는 런던으로 여행을 떠나 언더 밀크 우드 3편을 포함한 뉴욕행 비행기를 타기 전에 포르스콜[80]텐비에서 연극을 낭독했다.그는 코미디언 해리 로크와 함께 지내면서 연극 작업을 했고, 전반부의 일부를 다시 썼고 [81]후반부에는 엘리 젠킨스의 석양시와 월도의 굴뚝 청소 노래를 썼다.로크는 토마스가 "끔찍한" 기침 발작을 일으켜 얼굴이 [82]보라색으로 변하는 것을 알아챘다.

1953년 10월 15일, 토마스는 BBC에 그의 제작자 더글러스 클레던이 "매우 혼란스러운 상태... 그것은 분명히 최종 [83]형태가 아니었다"고 묘사한 초안을 전달했다.1953년 10월 20일 뉴욕에 도착했을 때, 토마스는 10월 24일과 25일 두 번의 공연을 위해 후반전에 38개의 라인을 추가하였다.

토마스는 리즈 레이텔이 공항에서 마중 나왔는데, 그는 그의 모습에 충격을 받았다. "그는 [84]이곳에 도착했을 때 매우 아팠다."토마스의 에이전트인 존 브리닌도 토마스가 매우 아프다는 것을 알았지만, 그의 프로그램을 취소하거나 축소하지 않았다. 단 5일 동안 네 번의 리허설과 두 번의 언더 밀크 우드 공연,[85] 그리고 두 번의 연극 수정 세션이 있었다.10월 24일 첫 공연이 끝난 후, 토마스는 거의 쓰러질 뻔했고, 그의 탈의실에 서서 의자 등받이에 매달렸다.그는 그 연극이 [86]"현재로서는 나를 지치게 했다"고 말했다.다음 공연에서 배우들은 토마스가 매우 아프다는 것을 깨닫고 목소리를 잃었습니다: "토마스가 매우 아팠기 때문에 우리는 그가 마지막 공연을 할 수 있을 것이라고 생각하지 않았습니다… 딜런은 말 그대로 그가 너무 아팠기 때문에… 여전히 그의 [87]가장 큰 기억은 그가 목소리가 없었다는 것입니다."그는 코티존 주사를 맞고 무대에 설 수 있을 정도로 회복되었다.이 연극의 출연진은 토마스가 처음 세 번의 리허설에서 병세가 악화되고 있는 것을 알아챘고, 그 중 한 번은 쓰러졌다.브리닌은 4번 타석에 섰고 토마스의 등장에 충격을 받았다. "나는 간신히 숨을 헐떡이는 것을 참을 수 있었다.얼굴은 석회색이었고 입술은 느슨하고 일그러져 있었고 눈은 칙칙하고 겔처럼 흐려져 [88]머릿속에 가라앉아 있었다.

그 다음 주 내내 토마스는 마드모아젤에 나올 버전과 11월 13일 시카고 공연을 위해 대본 작업을 계속했다.그러나 그는 11월 5일 이른 시간에 쓰러졌고 1953년 11월 9일 병원에서 사망했다.

영감

그 연극의 영감은 격렬한 논쟁을 불러일으켰다.토마스 자신은 두 차례에 걸쳐 그의 플레이가 루파른에 [89]바탕을 두고 있다고 선언했지만, 이것은 의심의 여지가 없었다.Llansteffan, Ferryside, 그리고 특히 New Quay도 그들의 주장을 가지고 있다.이러한 각각의 주장에 대한 조사는 2004년에 [90]발표되었다.놀랍게도 토마스와 루파른에게, 그리고 언더 밀크 [91]우드 집필에 대한 마을의 영향에 대해서는 거의 연구가 이루어지지 않았습니다.토마스의 보트 하우스에서의 4년은 그의 생산성이 가장 낮은 시간 중 하나였고, 그는 대부분의 시간 동안 자리를 비웠다.그의 딸 애런위(Aeronwy)가 회상했듯이, "그는 [92]탈출할 구실을 찾고 있었다."

더글라스 크레버던은 "라레구브의 지형은 강어귀에 있는 러파른이 아니라 해변 마을인 뉴카이에 기반을 두고 있다"고 말했다.항구로 이어지는 가파른 길.[93] 연극에서 마을 꼭대기에 대한 다양한 지형적 언급과 그 꼭대기와 바다 끝에 대한 언급은 또한 라레굽의 계단식 거리와 창문 [94]언덕과 마찬가지로 뉴 부두를 연상시킨다.이 연극은 뉴 부두의 사소한 지형적 세부 사항까지 충실하다.예를 들어, Laregugub의 게으른 어부들은 항구에서 선원들의 품으로 오르막길을 걸어갑니다.

토마스는 현재 웨일즈 국립도서관이 소장하고 [95]있고 온라인으로 볼 수 있는 가상의 마을의 스케치 지도를 그렸다.딜런 토마스의 학자 제임스 데이비스는 "토마스의 라레구브 그림은...[96]부두에 근거하고 있다"고 밝혔고, 이 견해에 대해 이견이 있다 하더라도 거의 없었다.스케치를 조사한 결과 다음과 같은 흥미로운 특징이 발견되었습니다.토마스는 실제 뉴 부두 거주자인 댄 체리 존스의 이름을 코클 스트리트에 사는 사람들 중 한 명으로 사용합니다.The Rev.그러나 일라이 젠킨스는 스케치에는 없고,[97] 1950년 10월 토마스가 BBC에 제공한 연극의 초안에는 등장하지 않는 세 명의 인물도 있다.

토마스는 또한 [98]뉴 부두를 이용해 한때 그가 묘사한 것처럼 바다, 스쿠너선, 항구 도시로서의 라레굽의 프로필을 발전시킨 것으로 보인다.캡틴 캣은 슈너 하우스에 산다.퍼스트보이스의 말처럼 그와 그의 선원들은 갈라진 바다를 항해했다.그들은 가족들을 위해 코코넛과 앵무새를 가지고 샌프란시스코, 낸터킷 등에 갔다.The Rev.엘리 젠킨스의 '야레구브 백서'에는 해운과 산업에 관한 장(章)이 있는데, 이 모든 장(章[99])은 선장을 생산하고 [100]스쿠너를 포함한 원양 선박을 건조해 온 뉴 부두의 역사를 반영하고 있다.1947년 뉴 부두를 방문한 월터 윌킨슨은 이 마을이 선장들로 "풍부하다"고 언급했고, 이듬해 뉴 부두를 방문한 또 다른 작가는 [102]"세계의 모든 위대한 해양 도시의 삶과 방식을 잘 아는 수십 명의 젊은이들이 있다"고 언급했다.

뱃사람, 어부, 꼬막채취인, 농부들의 마을로서의 라레굽의 직업 프로필은 1939년 신부두, 루파른, 페리사이드, 란스테판 전쟁 등록부의 분석을 통해서도 조사되었다.이 분석은 또한 인구조사보고서와 웨일즈 상선인 지수를 이용한다.그것은 뉴 부두와 페리사이드가 라레굽의 직업 [103]프로필에 가장 잘 맞는다는 것을 보여준다.

토마스는 언더 밀크 우드가 히로시마 원폭에 대응하여 개발되었다고 전한 것으로 전해지고 있는데,[104] 이는 세계의 아름다움의 증거를 재증명하기 위한 한 방법이라고 한다.또한 이 연극은 토마스가 나치 강제 수용소와 [105]제2차 세계대전 동안 영국 주변에 만들어진 수용소 모두에 대해 반응한 것으로 생각된다.

라레구브

언더 밀크 우드라는 가상의 장소의 이름이 새겨진 보트

Laregugub이라는 가상의 이름은 "bugger [106]all"이라는 구절을 뒤집어서 유래되었다.이 연극의 초기 출판판에서는 종종 (토마스의 바람과는 반대로) Laregyb 또는 그와 비슷한 것으로 표현되었다.발음은 [ɬaɛrɛb][107]이다.그 이름은 많은 실제 웨일스 지명들과 어느 정도 유사합니다.이 지명들은 종종 교회 또는 더 정확히는 성스러운 울타리를 뜻하는 Llan으로 시작되지만, 웨일스어에서는 이중 g가 사용되지 않습니다.

라레굽이라는 이름은 1936년에 출판된 두 편의 단편 소설에서 토마스에 의해 처음 사용되었다.'과수원[108]'과 '불타는[109] 아기'가 있었다.그녀는 그에게 육체의 공포를 가르쳐 준, 얼굴이 창백한 여자 라레구브처럼 추한 존재였다.

토마스가 언더 밀크 우드와 관련하여 라레굽이라는 이름을 처음 사용한 것은 1945년 [110]런던에서 열린 파티에서 연극의 초기 버전을 낭독했을 때였다.

토마스는 또한 그 연극을 "미친 자의 마을" 또는 "[111]미친 자의 마을"이라고 불렀다.1951년 여름, 그는 그 연극을 라레구브[112] 언덕이라고 불렀지만, 1951년 10월, 그 연극이 보테게 [113]오슈쿠레로 보내졌을 때, 그 제목은 라레구브가 되었다. 아마 라디오의 한 입니다.1952년 여름, 존 브리닌은 라레구브 언덕이 너무 두꺼워서 미국 [114]관객들을 끌어들이지 못할 것이라고 생각했기 때문에 제목이 언더 밀크 우드(Under Milk Wood)로 바뀌었다.

연극에서 엘리 젠킨스 목사는 라레구브 언덕과 그 "신비의 고분"을 묘사한 시를 쓴다.이것은 토마스가 [115]아서 매켄자서전 Far Off Things에서 모방몬머스셔Twmbarlwm의 "신비한 고분"에 대한 서정적인 묘사에 바탕을 두고 있다.

이 마을의 이름은 테리 프래쳇디스크월드 소설 소울 [citation needed]뮤직에 나오는 라메도스의 나라에 영감을 준 것이다.이 상황에서 Llamedos는 웨일즈를 패러디한 것이다.

줄거리.

연극은 라레굽 시민들이 잠든 밤에 공연된다.내레이터(첫 번째 목소리/두 번째 목소리)는 시청자들에게 그들이 마을 사람들의 꿈을 목격하고 있다고 알립니다.

눈먼 선장인 캣 선장은 다시 살고 세상의 즐거움을 즐기기를 갈망하는 그의 익사한 동료들에 의해 꿈속에서 괴로워한다.모그 에드워즈와 마이팬위 프라이스는 서로의 꿈을 꾼다. 월도 씨는 어린 시절과 실패한 결혼 생활을 꿈꾼다. 오그모어 프리처드 부인은 죽은 남편을 꿈꾼다.극 중 거의 모든 등장인물이 관객이 꿈의 순간을 목격하면서 소개된다.

아침이 밝다.가이드의 목소리가 마을을 소개하고, 라레굽의 사실들을 논의합니다.일라이 젠킨스 목사는 마을에 대한 그의 사랑에 대해 아침 설교를 한다.Lily Smalls는 깨어나 그녀의 불쌍한 존재를 한탄한다.아저씨와 아줌마.Pugh는 그들의 이웃들을 관찰한다; 등장인물들은 그들이 아침에 행동할 때 그들 자신을 소개한다.체리 오웬 부인은 남편의 만취한 익살스러움을 즐겁게 재탕한다.도살자 베논은 아침 식사 중에 그의 아내를 놀린다.캡틴 캣은 집배원 윌리 닐리가 아침 회진을 돌며 부인에게 배달하는 것을 지켜본다.오그모어 프리처드, 퍼 부인 모그 에드워즈, 월도 씨입니다

오르간 모간 부인의 잡화점에서는 여자들이 마을 사람들에 대해 험담을 하고 있다.윌리 닐리와 그의 아내는 모그 에드워즈가 마이팬위 프라이스에게 보낸 러브레터를 열어본다; 그는 사업이 나아지지 않으면 가난한 집에 있을지도 모른다는 두려움을 표현한다.다이 브레드 2 부인은 다이 브레드 1 부인을 속이고 크리스탈 볼에 가짜 재산을 넣어 사기를 친다.Polly Garter는 바닥을 긁고 그녀의 과거 파라미터에 대해 노래한다.아이들은 운동장에서 놀고, 그웨니는 소년들에게 "그녀가 말하는 곳에 키스를 하거나 그녀에게 1페니를 주라"고 재촉한다.고사머 베논과 신배드 선원들은 개인적으로 서로를 열망한다.

저녁 식사 중 푸 씨는 부인을 독살하는 상상을 한다.오르간-모간 부인은 남편과 그날의 소문을 공유하지만, 그의 유일한 관심사는 오르간이다.관객들은 커트글래스 경의 "시간이 가득한 부엌"에서 그의 광기를 엿볼 수 있다.캡틴 캣은 그의 잃어버린 연인 로지 프로버트를 꿈꾸지만 그녀가 다시는 그와 함께하지 않을 것이라는 것을 기억하면서 눈물을 흘린다.다이 브레드 투 부인과 게이샤를 꿈꾸며 만에서 좋은 보요는 없다.

라레구브 언덕에서 매 로즈 코티지는 사랑을 기원하며 나른한 오후를 보낸다.젠킨스 목사는 마을 전체와 시민들의 역사인 '라레구브 백서'에서 일하고 있다.농장에서 유타 왓킨스는 베시 빅헤드의 도움을 받아 가축들과 씨름하고 있다.오그모어 프리처드 부인이 잠들자 그녀의 남편은 그녀에게로 돌아간다.메이 로즈 코티지는 폭발할 때까지 죄를 짓겠다고 맹세한다.

선원들의 고향의 암, 뉴 부두, 지금은 해마 여관으로 알려져 있으며, 선원들의[116] 암의 이름을 제공했습니다.

밤이 시작되자 젠킨스 목사는 또 다른 시를 낭송한다.체리 오웬은 세일러 암스로 향하는데, 신바드는 여전히 고스머 베논을 그리워한다.마을은 저녁 준비를 하거나 잠을 자거나 혹은 다른 방법으로 준비한다.월도 씨는 선원 암즈에서 술에 취해 노래를 부른다.캣 선장은 그가 잠들기 시작할 때 그의 익사한 동료들과 로지를 본다.오르간-모간은 예배당으로 가는 길에 체리 오웬을 요한 세바스찬 바흐로 착각한다.Mog와 Myfanwy는 잠들기 전에 서로에게 편지를 씁니다.월도 씨는 숲에서 폴리 가터를 만난다.밤이 시작되고 라레굽 시민들은 다시 꿈으로 돌아간다.

성격.

  • 선장 고양이 – 죽은 동료들과 잃어버린 연인 로지 프로버트를 꿈꾸는 늙은 시각장애인 선장.그는 종종 내레이터 역할을 하기 때문에 극의 가장 중요한 인물 중 한 명이다.그는 창문으로 마을에서의 일을 해설하고 있다
  • 로지 프로버트– 꿈에 나타난 캡틴 캣의 죽은 연인.
  • Myfanwy Price – Mog Edwards와의 결혼을 꿈꾸는 스위트숍 주인.
  • Mog Edwards 씨 – Myfanwy Price에 매료된 드레이퍼.그러나 이들의 로맨스는 서로에게 쓰는 편지와 꿈속에서의 상호작용으로 엄격히 제한된다.
  • 블랙 – 젊은 커플들을 겁주어 쫓아내는 것을 꿈꾸는 코블러.
  • 에반스데스 – 어린 시절을 꿈꾸는 장의사.
  • 월도 씨 – 토끼포수, 이발사, 약초상, 고양이 의사, 돌팔이, 엄마와 많은 불행하고 실패한 결혼 생활을 꿈꾼다.그는 악명 높은 알코올 중독자이자 일반적인 문제아이며 폴리 가터와의 불륜에 연루되어 있다.
  • 오그모어 프리처드 부인 – 돌아가신 두 남편에게 잔소리를 하는 것을 꿈꾸는 게스트하우스의 주인.그녀는 지나치게 깔끔한 취향을 가지고 있기 때문에 아무도 게스트하우스에 머물게 하는 것을 거부한다.
  • Mr. Ogmore – 사망, 리놀륨 판매원, 부인 말기.오그모어 프리처드
  • 프리처드 씨 – 사망, 실패한 책 제작자, 늦은 부인.오그모어 프리처드그는 아이러니하게도 소독약을 먹고 자살했다.
  • Gossamer Beynon – 학교 선생님(Butcher Beynon의 딸)은 여우 같은 불법적인 사랑을 꿈꾼다.낮에는 신바드 선원들과 함께 있고 싶어하지만, 둘은 결코 교류하지 않는다.
  • 오르간 모건 – 교회 오르간 연주자는 마을 내 음악과 오케스트라에 대한 꿈을 어지럽혔다.그의 음악에 대한 집착은 그의 아내를 몹시 괴롭힌다.
  • 오르간 모간 부인 – 오르간 모간의 끊임없는 오르간 연주로 인해 낮에는 혼란스러워하는 "침묵"을 꿈꾸는 가게 주인.
  • 미스터 & 미세스 플로이드 – 노부부인 꼬막부부는 마을에서 유일하게 평화롭게 잠을 잘 수 있는 부부인 같다.그들은 오직 꿈의 연속과 플로이드 부인이 노굿 보요와 광어를 이야기할 때만 언급된다.
  • 유타 왓킨스 – 이 농부는 아내를 닮은 양을 세는 것을 꿈꾼다.
  • Oky Milkman우유 배달원은 '비용에 상관없이' 자신의 우유를 강에 붓는 것을 꿈꾼다.
  • 체리 오웬 – 음주를 꿈꾸지만 탱카드가 물고기가 되어 마실 수 없습니다.
  • 체리 오웬 부인 – 체리 오웬의 헌신적인 아내. 체리 오웬은 그를 아끼고 그의 만취한 익살스러움을 재탕하는 것을 즐긴다.
  • 경찰 아틸라 리스 – 경찰관은 아침에 후회할 것을 알고 밤에 헬멧에 몸을 담근다.
  • 윌리 닐리 씨 – 우체부는 잠결에 우체통을 배달하는 꿈을 꾸고, 문을 두드리듯 그의 아내를 노크한다.아침에 그들은 함께 우체통을 열고 그가 마을 전체에 그것을 중계할 수 있도록 마을의 뉴스를 읽는다.
  • 윌리 닐리 여사는 남편의 노크 때문에 학교에 늦었다는 이유로 선생님에게 엉덩이를 얻어맞기를 꿈꾼다.그녀는 윌리 닐리가 우편물을 찌는 것을 돕는다.
  • 메리 앤 선원 – 85세, 에덴 동산을 꿈꾼다.낮 동안 그녀는 마을에 자신의 나이를 알립니다("저는 85세 3개월 하루입니다!"
  • Sinbad Sairs – 바텐더는 할머니의 거부감 때문에 결혼할 수 없는 Gossamer Beynon을 꿈꾼다.
  • 매로즈 코티지– 17살로 키스를 받은 적이 없는 그녀는 자신의 "미스터 라이트"를 만나는 것을 꿈꾼다.그녀는 들판에서 백일몽을 꾸며 하루를 보내고 젖꼭지 주변에 립스틱 동그라미를 그린다.
  • Bessie Bighead – 고용된 도우미는 "용감해서" 그녀에게 키스한 한 남자를 꿈꾼다.
  • 정육점 베논 – 정육점 주인은 돼지를 타고 야생 을 쏘는 것을 꿈꾼다.낮에 그는 자신이 파는 의심스러운 고기에 대해 아내를 놀리는 것을 즐긴다.
  • 도살자 베논 부인 – 도살자 베논의 아내는 남편이 "부엉이의 고기, 개의 눈, 만초"를 판다는 이유로 '감시'되는 것을 꿈꾼다.
  • 일라이 젠킨스 목사 – 목사, 시인, 설교자는 Eestdfodau를 꿈꾼다.라레굽 백서의 저자.
  • Pugh – 교장은 지배적인 아내를 독살하는 꿈을 꾼다.그는 부인을 죽이는 방법에 대한 아이디어를 얻기 위해 "위대한 독살자들의 삶"이라는 책을 구입한다.푸; 하지만 그는 그것을 하지 않았다.
  • Pugh 부인 – Pugh씨의 더럽고 바람직하지 않은 아내.
  • 다이 브레드 – 토끼를 꿈꾸는 중개인 빵집.
  • 다이 브레드부인– 다이 브레드의 첫 번째 부인, 전통적이고 담백합니다.
  • 다이 브레드 2 부인 - 다이 브레드의 두 번째 부인, 신비롭고 섹시한 집시.
  • Polly Garter – 마을의 유부남과 많은 아기를 꿈꾸는 젊은 엄마와 바람을 피웁니다.낮에는 바닥을 긁으며 잃어버린 사랑을 노래한다.
  • 노굿 보요 – 게으른 젊은 어부로, 비록 그가 나중에 부인에 대한 환상을 꾼다 하더라도, 그는 "아무것도 아니다"라는 꿈을 꾼다.다이 브레드 젖은 코르셋에 두 개.그는 세탁소에서 셰나니건을 일으킨 것으로 알려져 있다.
  • 컷글라스 경 – 제정신이 아닌 남자로, 에 보관되어 있는 66개의 시계를 꿈꾸며, 모든 시간을 말해줍니다.
  • 릴리 스몰스 – 사랑과 환상의 삶을 꿈꾼다.그녀는 비욘 부부의 하녀이지만 좀 더 신나는 삶을 갈망한다.
  • Gwennie – Laregub의 한 아이로, 남자 학교 친구들이 "말하는 대로 키스하거나 그녀에게 1페니를 준다"고 주장한다.

출판 및 번역

연극 전반부의 줄임말인 Under Milk Wood의 첫 출판은 1952년 4월 Botteghe Oscure에 나왔다.2년 후인 1954년 2월, 옵저버 신문과 마드모아젤 잡지는 모두 요약본을 발행했다.완결극의 첫 출판은 1954년이었다: 3월에 런던의 J. M. 덴트, 4월에 미국의 뉴 디렉션.

그 연극의 연기판은 덴트에 의해 1958년에 출판되었다.Walford Davies와 Ralph Maud에 의해 편집된, 하나의 목소리를 가진 최종판은 1995년에 나왔다.무료로 사용할 수 있는 호주 전자책의 프로젝트 구텐버그는 2006년 11월 콜린 초트가 제작한 온라인에 접속했다.

최초의 번역본은 1954년 11월 독일의 Drei Brücken Verlag에 의해 출판되었고, Erich Fried에 의해 번역된 Unter dem Milchwalt로 출판되었다.몇 달 후, 1955년 1월, 이 연극은 프랑스 저널 Les Letre NouvellesRoger Giroux에 의해 번역된 Le Bois de Lait로 실렸으며, 2월과 [117]3월에 두 차례 연재되었다.

이후 3년간 Under Milk Wood는 네덜란드어, 폴란드어, 덴마크어, 에스토니아어, 노르웨이어, 핀란드어, 스웨덴어, 일본어 및 이탈리아어로 출판되었다.1968년에 댄 Y 웨널트[118]출판된 T. 제임스 존스(Jim Parc Nest)가 번역한 웨일스어를 포함해 현재 30개 이상의 언어로 번역된 것으로 추정된다.

이 연극의 원본 원고는 1953년 토마스가 죽기 몇 주 전에 런던의 한 술집에서 분실되었다.BBC 프로듀서 더글러스 클레던에게 원고를 증여했다는 주장은 영국 재산법에서 증여의 의미에 대한 대표적인 사례인 토마스타임스 북사(1966)의 소송 주제를 형성했다.

주요 제작물

성격 1953년 5월 14일 뉴욕[119] 1954년 BBC 라디오 1957년 BBC TV 1963년 BBC 라디오 1964년 BBC TV 1972년 영화 2003년 BBC 라디오 2014년 BBC[120][121] TV
퍼스트 보이스 딜런 토머스 리처드 버튼 도널드 휴스턴 리처드 버튼 도널드 휴스턴 리처드 버튼 리처드 버튼 마이클 쉰
세컨드 보이스 디온 앨런 리처드 베브 라이언 데이비스 시엔필립스
캡틴 캣 로이 풀 휴 그리피스 윌리엄 스콰이어 휴 그리피스 오브리 리처드 피터 오툴 글린 휴스턴 톰 존스
로지 프로버트 낸시 윅와이어 레이첼 토머스 귀네스 페티 오브리 리처드 엘리자베스 테일러가 생각나요. 말리 해리스 니아 로버츠
폴리 가터 낸시 윅와이어 다이애나 매독스 마리온 그리말디 마고 젠킨스 마리온 그리말디 앤 비치 에이리 토머스 캐서린 젠킨스
모그 에드워즈 씨 앨런 F.콜린스. 대피드 하버드 오브리 리처드 리처드 데이비스 빅토르 스피네티 매튜 리스 요안 그루퍼드
Myfanwy 가격 사다 톰슨 시빌 윌리엄스 마고 젠킨스 귀네스 오웬 글리니스 존스 리사 팰프리 킴벌리 닉슨
오그모어 프리처드 부인 사다 톰슨 딜리스 데이비스 도로테아 필립스 도로테아 프리차드 시엔필립스 크리스틴 프리처드 샬롯 처치
오그모어 씨 앨런 F.콜린스. 데이비드 클로즈 토마스 데이비드 가필드 잭 월터스 딜윈 오웬 시온 프로버트 톰 엘리스
프리처드 씨 디온 앨런 벤 윌리엄스 존 길 엠리스 레이슨 리처드 데이비스 이슬윈 모리스 아네이린 휴스
도살자 비논 앨런 F.콜린스. 메레디스 에드워즈 개러스 존스 리처드 커녹 이안 리스 윌리엄스 휴버트 리스 시온 프로버트 로버트 푸
고사머 비논 낸시 윅와이어 그웬리안 오웬 마고 젠킨스 마가렛 존 앙하라드 리스 알렉산드라 밀라
엘리 젠킨스 목사 딜런 토머스 필립 버튼 T. H. 에반스 T. H. 에반스 오브리 리처드 웨인 포레스터 브린 터펠
릴리 스몰스 사다 톰슨 귀네스 페티 귀네스 페티 마라린 버트 멕 윈 오웬 카트린 리스 이브 마일즈
푸씨 로이 풀 존 휴 존스 레이먼드 르웰린 탈프린 토머스 탈프린 토머스 스테판 로드리 조너선 프라이스
푸 부인 낸시 윅와이어 메리 존스 레이첼 토머스 메리 존스 비비안 머천트 새라 맥가히 시엔필립스
메리 앤 선원 사다 톰슨 레이첼 토머스 베티 로이드 데이비스 레이첼 토머스 크리스틴 프리처드 샤론 모건
신바드 선원 앨런 F.콜린스. 오브리 리처드 탈프린 토머스 휴버트 리스 마이클 포레스트 스티븐 메오 존 트레제나
다이빵 앨런 F.콜린스. 데이비드 클로즈 토마스 존 길 더들리 존스 ? 오웬 틸
다이부인의 빵 1호 사다 톰슨 귀네스 페티 기니베어 로버츠 도로테아 필립스 앤 보웬 말리 해리스 디보처
다이 브레드 투 낸시 윅와이어 레이첼 로버츠 패트리샤 모트 파멜라 콘웨이 루스 메이독 새라 맥가히 시안 토마스
윌리 닐리 포스트맨 디온 앨런 벤 윌리엄스 머빈 존스 데니스 그레이엄 팀 윌턴 이스틴 존스 톰 리스 해리스
윌리 닐리 부인 낸시 윅와이어 레이첼 토머스 레이첼 토머스 이벳 리스 브론웬 윌리엄스 에이리 토머스
체리 오언 디온 앨런 존 오먼드 토머스 존 길 존 길 글린 에드워즈 앤디 호클리
체리 오언 부인 낸시 윅와이어 로나 데이비스 버드그-메어 파월 버드그-메어 파월 브리짓 터너 루스 존스
노굿보요 앨런 F.콜린스. 딜윈 오웬 하웰 에반스 데이비드 제이슨 ? 크레이그 로버츠
오르간 모건 로이 풀 존 글린 존스 데이비드 가필드 리처드 패리 ?
오르간 모건 부인 사다 톰슨 올웬 브룩스 패트리샤 모트 딜리스 프라이스 루스 존스
매로즈 코티지 사다 톰슨 레이첼 로버츠 네리스 휴스 수잔 펜할리곤 카트린 리스 알렉산드라 로치
게니 사다 톰슨 노마 존스 올웬 리스 ?
잭 블랙 로이 풀 존 리스 스테판 로드리
에반스 더 데스 앨런 F.콜린스. 마크 존스 ? 이완련
월도 씨 로이 풀 개러스 존스 로데릭 존스 레이 스미스 ? 스테판 로드리
유타 왓킨스 앨런 F.콜린스. 데이비드 데이비스 ?
유타 왓킨스 부인 낸시 윅와이어 마우디 에드워즈 ?
옥키 밀크맨 로이 풀 그리피스 데이비스 ?
P.C. 아틸라 리스 앨런 F.콜린스. 브린리 젠킨스 데이비드 해리스 ?
베시 빅헤드 낸시 윅와이어 페기 앤 클리포드 ?
미세스 버처 베넌 낸시 윅와이어 브란웬 이오워스 메리 존스 샤론 모건 수잔 패커
커트글라스 경 디온 앨런 리처드 데이비스 대피드 하바드 ?
고머 오웬 이안 리스 윌리엄스 ?
첫 번째 이웃 낸시 윅와이어 ? 소피 에반스
세컨드 네이버 사다 톰슨 ? 멜라니 월터스
퍼스트 우먼 사다 톰슨 ?
세컨드 우먼 낸시 윅와이어 ?
아이의 목소리 사다 톰슨 ?
첫 익사자 앨런 F.콜린스. ? 톰 리스 해리스
두 번째 익사자 딜런 토머스 ? 칼 존슨
세 번째 익사자 앨런 F.콜린스. ? 이완련
네 번째 익사자 디온 앨런 ? 아롤린 바너드
다섯 번째 익사자 딜런 토머스 ?
가이드의 소리 로이 풀 존 험프리 그리프 리스 존스
빌리 로이 풀 ?
조니 크리스토 디온 앨런 ?
디키 앨런 F.콜린스. ?
목소리 매튜 리스
목소리 에이미 피온 에드워즈
목소리 그리프 리스 존스
목소리 존 리스 데이비스
목소리