칼라산 비문

Kalasan inscription
칼라산 비문
Kalasan Inscription.JPG
자카르타 국립 인도네시아 박물관에 전시된 칼라산 비문
재료안데스석
글쓰기산스크리트어로 된 프라나가리 문자
창조했다700사카 (778 CE)
발견된인도네시아 요기아카르타 슬레만 리젠시 칼라산 마을
현재위치자카르타 국립 인도네시아 박물관
등록D.147
칼라산 비문은 칼라산 사찰 건립과 연계되어 있다.

칼라산 비문인도네시아 요기아카르타슬레만 리젠시 칼라산 마을에서 발견된 700사카(778 CE)의 비문이다.[1]: 88–89 비문은 산스크리트어프라나가리 문자(북인도)와 함께 쓰여졌다. 이것은 사일렌드라왕조 이름을 사일렌드라바암사로 언급한 인도네시아에서 발견된 첫 번째 비문이다.

내용물

The inscription mentioned about Guru Sang Raja Sailendravamçatilaka (Teacher of the King, the Jewel of Sailendra family) that succeed to persuade Maharaja Tejapurnapana Panangkaran (in other part of the inscription also called as Kariyana Panangkaran) to construct a holy building for the goddess (boddhisattvadevi) Tara and also build a vihara (mona사일렌드라 가문의 승려들을 위한 스테리(stery) 파낭카란은 상하에게 칼라사 마을을 수여했다.[2][3] 타라 전용 사원은 칼라산 사원으로 확인된다.

현재 이 비문은 인도네시아 국립 박물관에 재고 번호 D.147로 전시되어 있다.

전사

나모 바가바티에 아랴타이에

1. yā tārayatyamitaduḥkhabhavādbhimagnaṃ lokaṃ vilokya vidhivattrividhair upayaiḥ Sā vaḥ surendranaralokavibhūtisāraṃ tārā diśatvabhimataṃ jagadekatārā

2. ā바르야 마하랴자흐 디아파냐파냐파냐파냐카라아ṃ ś아일렌드라 라하구루비히스 타라바나 히카리타 hirmat

3. 구르바냐야 카타냐아스 타라데바 카바냐흐 타디바야흐 비나야마하야비다아흐 카피야비히쿠

4. 팡쿠라타바나타나트리파나타마바히르 타라바바나타리바나타리바나타리바나타리바나타리바나타리바나마피카피아랴브히쿠아암

5. 라지예 프라바르다마네 라지냐 ś일렌다라바타실라카스야 ś일렌드라하라자구루비히스 타라바나 k타티비시

6. śakanŗpakālātītair varṣaśataiḥ saptabhir mahārājaḥ akarod gurupūjārthaṃ tārābhavanaṃ paṇamkaraṇaḥ

7. grammaḥ karlasana datta sa saghya sakṣiṇaḥ kŗtva pankuratavanathyipa desadhyakṣn mahapuruuann.

8. buradakṣineyam atula datta saghaya rjasihehena alailendrarajabhupair anuparipair anuparipair anuparipair anupariply atya.

9. pangkura didibhi 노래 tavaka api ca. tavaka api api ca.

10. Sarvan evaginaḥ Parrthivendraḥ Buyo Buyo Buyo Rajasiṃhaḥ, Sammyoyaṃ Dharmmmaseturr Naraṃ Kale Kale Parnlanyo Bhavadbhiḥ.

11. 아니나 푸에나 v ī하랴예나 프라타냐 야타 절지바비야냐 바반투 사르반투 사르베 트라이바바파판나 야나진 아누사나냐야냐

12. kariyānapaṇaṃkaraṇaḥ śrimān abhiyācate bhāvinŗpān, bhūyo bhūyo vidhivad vīhāraparipālan ārtham iti.

번역

바르가바토 아랴 타라 명예

1. 세상의 모든 생물이 불행에 빠져드는 것을 본 후, 그는 세 가지의 참된 지식을 가지고, 이 세상의 유일한 방향과 (신들의 영역)을 안내하는 별이 된 타라.

2. 진정 아름다운 타라의 성채는 마하라자 디아 판카파나 파남카라나의 승인을 얻어 사옌드라 왕의 스승에 의해 명되었다.

3. 스승의 명에 의해 타라에게 성스러운 건물(전속)이 세워졌고, 마찬가지로 마하야나 가르침에 능숙한 (불교) 승려들을 위한 건물이 전문가들에 의해 세워졌다.

4. 타라의 신성한 건물과 (건물)은 고귀한 승려들의 소유로, 팡쿠라, 타바나, 티리파라고 불리는 왕이 위임한 관리들에 의해 설립되었다.

5. 자라나는 왕국에서 타라 왕조의 신성한 건축물이 타라 왕조의 보석(혹은 이름)에 의해 세워졌다.

6. 마하라자 파낭카라나는 700년 동안 달려온 스승들을 기리기 위해 타라 신성한 건물을 지었다.

7. 칼라사 마을은 목격자를 부른 후 삼하에게 주어졌다; 저명한 사람들인 팡쿠라, 타바나, 티리파 등 마을 당국자들이었다.

8. 챠일렌드라 왕조와 그 뒤를 이은 통치자들의 '사자 같은 왕'(라자심하-)이 상하에게 준 비할 데 없는 '부라'의 알음.

9. 팡쿠라족과 그의 추종자들, 타바나와 그의 추종자들, 티리파와 그의 추종자들, 군인들에 의해, 그리고 종교 지도자들이, 그 다음이,

10. "사자와 같은 왕"(라자시마하)은 다가오는 왕들에게 영원히 보호받을 수 있도록 달마에게 속박해 달라고 거듭 요청했다.

11. 음, 비하라(몬스터리)에게 부여함으로써 모든 신성한 지식, 원인과 효과의 법칙, 그리고 세 세계에서의 출생을 이해할 수 있다(적절한) 불교와 함께.

12. 카리아나 파낭카라나는 다가오는 귀족 왕들에게 규칙대로 이 중요한 신전을 항상 지켜달라고 거듭 부탁했다.

참고 항목

참조

  1. ^ Coedès, George (1968). Walter F. Vella (ed.). The Indianized States of Southeast Asia. trans.Susan Brown Cowing. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-0368-1.
  2. ^ Drs. R. Soekmono (1988) [First published in 1973]. Pengantar Sejarah Kebudayaan Indonesia 2, 2nd ed. Yogyakarta: Penerbit Kanisius. pp. 42–43.
  3. ^ 소에타르노, DRS. R. 2판(2002년) "아네카 칸디 쿠노 디 인도네시아"(인도네시아의 고대 사원), 페이지 41. 다하라상. 세마랑. ISBN 979-501-098-0.