홀람
Holam홀람 | |
מֹ | |
IPA | o or o o or o. |
반투명 | o |
영어의 예 | 뭍에 |
비슷한 소리 | Qamatz Qaṭan, ḥataf Qamatz |
נֹעַר | |
חוֹלָם | |
기타니큐드 | |
홀람(현대 히브리어: חוֹלםם, IPA: [oolamlam], 이전의 ֹלֶםם,, ḥlemem)은 히브리어 니qqqqd 모음 부호로, 자음 문자의 왼쪽 상단 모서리에 점으로 표현된다. 예를 들어 여기서 홀람은 밈 밈 ::: מֹ 뒤에 나타난다. 현대 히브리어에서는 중후원순모음인 [o̞]을 나타내며 o로 번역된다.
보통 홀람에 쓰이는 교직문자는 vav이지만, 몇 마디 말로 vav 대신 alef나 he를 쓴다. When it is used with a mater lectionis, the holam is called holam male (חוֹלָם מָלֵא, IPA: [χoˈlam maˈle], "full holam"), and without it the holam is called holam haser (חוֹלָם חָסֵר, IPA: [χoˈlam χaˈser], "deficient holam").
외관
홀람(holam)이 /popo/(/po/, "여기")에서와 같이 다음과 같은 교리(vav, alef 또는 he) 없이 사용된 경우, 글자의 왼쪽 상단 모서리에 점으로 표기하고 그 뒤에 발음한다. 일부 버그 컴퓨터 글꼴은 다음 글자 앞에 불필요한 공간을 추가할 수 있지만, 문자 간격은 그것에 의해 영향을 받지 않아야 한다.
만약 vav가 mater leptis로 사용된다면, vav 위에 holam이 나타난다. לֹא(/lo/, "no")에서와 같이 mather leptis가 alef라면, 모든 컴퓨터 글꼴에서 구현되는 것은 아니며, 전문적으로 타이펫 현대 서적에서도 항상 나타나는 것은 아니지만, alef의 오른손 위에 나타나도록 되어 있다. 이것은 사실상 알레프가 있는 홀람이 일반 홀람 해저와 같은 장소에 나타날 수 있다는 것을 의미한다. 만약 알레프 자체가 모체 렙티스가 아니라 자음인 경우, 홀람은 תֹּאר(/ˈto.aʁ/, "epitet")에서와 같이 이전 글자의 왼쪽 상단 모서리에 있는 규칙적인 위치에 나타난다.
holam has haserer v(/liɡvo.a/, "고뇌하기 위해")에서와 같이 vav 뒤에 holam haser가 쓰여진 경우, vav 위로 또는 왼쪽으로 약간 더 멀리 나타날 수 있다. 이는 글꼴마다 다르다. 일부 글꼴에서는 홀람이 ֶֹׁׂ(/ˈsosoʃ/, [oooʃeχ], '어두움'과 같은 단어나 sin sin dot dot dot(/ˈˈsova/, '사화')와 합쳐진다. (이 점들은 장치의 히브리어 글꼴에 따라 달라지므로 화면에 병합되어 나타날 수도 있고 나타나지 않을 수도 있다.)
사용법
일반적으로 홀암 남성은 니큐드로 현대 철자법에서 /o/ 소리를 가장 많이 쓰는 방법이다. 만약 어떤 단어에 니크쿠드 철자가 홀람 남성인 경우, 마테 렙티스 문자 vav는 히브리 언어 아카데미의 철자 규칙과 일반적인 관례에 따라 니크쿠드 없이 철자법에서 예외 없이 유지된다.
holam haser의 사용은 많은 일반적인 단어들이 등장하지만, 특정한 단어 패턴으로 제한된다. 대부분의 경우, 아카데미의 철자 규칙은 니크쿠드가 없는 철자에도 vav를 쓰도록 의무화한다. 이 규칙의 규범적 예외는 다음과 같다. 아카데미의 표준은 모든 화자가 완벽하게 따르는 것은 아니며, 그것으로부터의 공통적인 편차도 아래에 언급되어 있다.
성서 히브리어에서는 위의 규칙들이 일관성 있게 지켜지지 않으며, 때로는 vav가 생략되거나 추가되기도 한다.[1]
Kamatz Katan과 Hataf Kamatz와 관련된 추가적인 합병증은 Kamatz 기사를 참조하십시오.
niqqud 없이 텍스트로 vav로 쓰여진 Holam haser
- 즉, 음절의 모음 /o/가 있고 스트레스를 받는 경우(때로는 segolate라고도 함)
- קֹטֶר('diameter') /ˈ코테슈/
- זֹהר('방사성', 조하르), /ˈ조하/
- נֹגַּ('밝음', 노가), /noˈɡa/
- דֹּאַר('mail'), /ˈdo.aʁ/ 또는 /ˈdoʔaʁ/
- 일부 사람들은 아카데미가 רורר를 명령하지만, 예를 들어 דורר 대신 דאררררר와 같이 vav를 사용하지 않는 경향이 있다. 특히 이 단어를 개인 이름으로 사용할 수 있을 때 그 경향이 강하다.
- 타슈룸 다게쉬(다게쉬를 운반할 수 없어 모음 변경)로 인해 수동적 빈얀 푸알에서 쿠부츠가 장문자 이전의 홀람으로 변경되는 경우:
- מְפֹאָר('fancy'), /məfoˈʔaʁ/
- פֹּרַשׁ('설명되었다')), /poˈʁaʃ/. niqqqud가 없는: מפואר, פורש.
- 단수에서 /CaCoC/ 패턴이 있고 복수에서 쿠부츠와 함께 /C/CuCCim/가 되는 단어로, 특히 색의 이름:
- כָּתֹם('orange'), /kaˈtom/, pl. כְּתֻמִּים /kətummim/
- עָגֹל('원형'), /ʕaˈɡol/, pl. עֲגֻלִּים /ʕaɡulˈlim/.
- 뿌리의 마지막 글자가 장막일 때, 타슬럼 다게쉬로 인해 홀람 해저가 보존된다.
- שָׁחֹר('검은색'), /ʃaˈχoʁ/, pl. שְׁחֹרִים /ʃəχoˈʁim/.
- niqqud가 없는: :תוםם, כתומ,, עגו,,, עגול,, שחורםם.
- 뿌리의 마지막 글자가 수축에서 두 배가 되지 않는 유사한 패턴은 기단형태의 홀람남자를 가지고 있는데, 이 패턴은 다음과 같이 수축으로 보존된다.
- sg. גָּדוֹל('큰'), /ɡaˈdol/, pl. גְּדוֹלִים /ɡədolimlim/.
- 세 마디로 홀암 수컷은 수축에서 슈륵으로 바뀐다.
- 위와 유사한 패턴 /CəCaCCoC/이며, 루트의 두 번째와 세 번째 문자가 축소된다.
- פְּתַלְתֹּל('crooked'), /pətalˈtol/, pl. פְּתַלְתֻּלִּים /pətulullim/. niqqud가 없는: פתלתל,, פתלוםםם.
- 미래에는, 빈얀 칼에 있는 대부분의 동사의 부정사적이고 명령적인 형태는 다음과 같다.
- אְְֶֹ ('('닫을 것이다') /ʔesʔɡooo//, לִסְְ (' (' (' ('('닫을 것이다') /), /oooooo/, /ְגגo (' (' ('/('닫을 것이다!'), /soooooo//. niqqud가 없는: אסגור, לסגרר, סגור.
- 다시 말하면, 뿌리의 두 번째 글자와 세 번째 글자가 같은 경우, 그 경우 홀람은 쿠부츠로 바뀌게 되고 그 후에는 다게쉬가 있게 된다.
- 모두 /kol/, decl. כֻּלּהּ /kulˈlah/('그녀의 모든'), 뿌리 כ־ל־לללל.
- רֹב('most')), /rov/, decl. רֻבּוֹ /rubˈbo/('대부분'), 뿌리 ר־ב־בבבבבב.
- תֹּף('drum'), /tof/, pl. תֻּפִּים /tuppppim/, 루트 ־פפפפפפ
- מָעֹז('stronghold'), /maˈʕoz/, pl. מָעֻזִּים /maʕuzˈzim/, 루트 ע־זזזזז
- The standard spelling without niqqud for all of them except כָּל־ in construct state is with vav: כול, כולה, רוב, רובו, תוף, תופים, מעוז, מעוזים. 그럼에도 불구하고 간혹 그런 말 중에 vav를 생략하고 רב, תף 등의 철자를 쓰는 사람도 있다.
- 성경에 여러 가지 일반적인 단어들이 홀람 해저와 함께 철자를 쓰지만, 아카데미는 현대 히브리어로 홀람 해저와 함께 철자를 쓰도록 규정하고 있는데, 그 중 다음과 같다.
- כֹּחַ/כּוֹחַ('힘') , /ˈkoaχ/
- מֹחַ/מוֹחַ('뇌') , /ˈmoaχ/
- יַהֲ//יֲַל ('('귀중한 돌', 현대 히브리어 '다이아몬드'), /jahaˈlom/
- מְאֹד/מְאוֹד('매우'), /məʔod/
- פִּתְאֹם/פִּתְאוֹם('suddenly'), /pitˈʔom/
- 어떤 사람들은 여전히 vav 없이 철자를 쓰지만, 표준 철자는 vav와 함께 있다.[6]
- 빈얀 칼에 있는 대부분의 동사의 참여는 성경에서는 홀람 해저와 함께 쓰이지만 현대 히브리어로 항상 홀람 해저와 함께 쓰인다.
- For example, in the Bible appear both חֹזֶה and חוֹזֶה ('seer'), /χoˈze/, but in modern Hebrew only חוֹזֶה.
다른 성질이 있는 홀람
- /o/소리를 niqqud 없이 텍스트로 vav로 쓰지 않는 가장 흔한 경우는 niqqqqqd와 텍스트로 mather leptis가 vav 대신 Alef (א) 또는 He (ה)일 때다. 성경에서 일부 단어들은 불규칙하고 모순되게 ה과 함께 철자를 교구로서 쓴다.
- זוֹ과 나란히 e, 예: alongside과 나란히 בֵּיתוֹ 등
- 그러나 이러한 부정행위의 수는 현대 히브리어로 최소화되었다.
- 미래의 형태에서 뿌리의 첫 글자가 알레프인 여러 동사의 형태는 다음과 같다.
- תֹּאכַל('먹어야 한다'), /toˈχal/, 뿌리 א־כ־ל, niqqud תאכל.
- 1인칭 단수의 접두어는 그 자체인 알레프(Alef)이며 니qqqqd로 철자에는 אֹמַר('I say'), /ʔomama//, 루트 ־מ־ררררר)가 한 개만 적혀 있으며, 니qqqqqd가 없는 철자에는 vav가 추가된다. This always happens in the roots א־ב־ד ('perish'), א־ב־י ('wish'),[7] א־כ־ל ('eat'), א־מ־ר ('say'), אפי ('bake') and less consistently in the roots א־ה־ב ('love'), א־ח־ז ('hold'), א־ס־ף ('collect'), א־ת־י ('come').[7] 뿌리 א־מר에서 vav를 가진 홀람 수놈은 미싱어와 현대 히브리어의 부정사(infinitive)에서 사용된다.
- לוֹמַר /loˈmaʁ/.[8]
- 뿌리의 마지막 글자가 알레프인 소수의 동사의 부정사형에서: בִּ (' (' (' (' ('('부폰이 가득차다') /bimˈlot/, 루트 מ־־אאאא.
- 다음 뜻으로, 교주 렙티스는 항상 알레프(Alef)이다.
- זֹאת('여기는 펨'), /zot/
- לֹא('아니오'), /lo/
- מֹאזְנַיִם('scales'), /mozˈnajim/, niqqud מאזניים 없음
- נֹאד('wineskin'), /nod/
- צֹאן('sheep' 또는 'goats'), /t͡son/
- רֹאשׁ('머리')), /ʁoʃ/
- שְׂמֹאל('왼쪽'), /səmol/
- 다음 말로 교리(敎理)는 항상 He (ה)이다.
- כֹּה('such') , /ko/
- פֹּה('여기'), /po/
- אֵיפֹה('어디?'), /eˈfo/
- He: הָיֹה(/haˈjo/ 'be')로 끝나는 동사의 절대 부정사형에서. 이런 형태는 성경에 흔히 나타나지만 현대 히브리어에서는 생산적이지 못하고 화석화된 말에만 보존되어 있다. For example, a common opening for fairy tales, הָיֹה הָיָה ('there once was'), /haˈjo haˈja/ is written היה היה without niqqud.
개인 명의의 vav가 없는 홀람
개인 이름으로 vav가 없는 holam을 사용하는 몇 가지 예:
- 파라오(פַרְ,, /paʁˈʕoo/), ('Moshe') ( and shomoomo (ה)와[14] 슐로모( (ְׁל ()라는 이름은 결코 vav로 쓰여 있지 않다. 실로(實路, לֹה ( sometimes)는 성경에서는 vav와 함께 쓰이기도 하지만, 현대 히브리어로 항상 He와 함께 쓰이기도 하다. 형용사 פּרע,,,,,,,,,יֹיייייייייייייייייייייייי는 vav와 접미사에 수녀가 함께 쓰여 있다.
- 성경에 아하론(Aharon)이라는 이름이 홀람 해저로 표기되어 있다. 현대 히브리어에서는 אהר and과 אהרו 둘 다 사용된다.
- 노아라는 이름은 성경에 홀람 해저로 표기되어 있으나, 미슈나와 현대 히브리어로 vav로 표기되기도 한다.
- 성경에서 장소와 사람의 몇몇 다른 이름에는 요시아후( (ֹשׁי,,, 요시야), 도르( ( modernֹ, 현대 히브리어로 דוֹרר), 노아몬( (נאא,, 테베의 히브리 이름)이 있다.
- כֹההן('priest'), /koˈhen/이라는 단어는 성경에 holam haser로 철자를 쓴다. 그것은 흔한 유대인 성, 코헨이다. 아카데미는 명사 ֹֹֹהן의 holam male을 의무화하지만, 개인 이름의 철자를 위한 vav의 생략은 허용한다.
- 오하드(א ohהַ), 조하르(趙河), 노가(野家)와 같은 일부 개인 명칭은 사람에 따라 다르지만, 니크쿠드가 없는 현대적 글에서 vav 없이 철자를 쓰기도 한다.
- 신의 이름 아도나이(אֲֹנָ)는 인간에게 쓰이는 '주(主)'와 구별하기 위해 홀람 해저(홀람 해저)와 함께 쓰여 있다. 테트라그램마톤이 니크쿠드로 쓰여지면 아도나이의 것을 따르므로 홀람 해저로도 쓰여진다. 종교적 이유로 아도나이와 테트라그램마톤을 쓰는 것은 성경의 직접적인 인용구를 제외하고는 현대의 종교문서에서 피한다. 그들은 세속적인 현대 히브리어 문헌에 거의 등장하지 않으며, 그들의 철자법은 일관성이 없다.
- 엘로힘(elohim)이라는 이름은 성경에 홀람 해저(홀람 해저)로 표기되어 있으나, 그 단수형식 엘로아(eloah)는 보통 홀람 남성으로 표기되어 있다. 현대 히브리어로 엘로힘은 '신'의 통용어로 보통 vav로 철자를 쓰는데, 이 역시 아카데미의 추천이다.
발음
다음 표에는 국제 음성문자를 사용한 사투리와 재구성된 역사적 형태의 서로 다른 홀람의 발음과 번역이 수록되어 있다. IPA의 필사본은 위에 있고 번역본은 아래에 있다.
이 표에는 pe ⟨ ts ts과 tsade ⟨צ⟩라는 글자가 시범용으로만 사용된다. 어떤 글자도 쓸 수 있다.
기호 | 이름 | 발음 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이스라엘의 | 아슈케나지 | 세파르디 | 예멘인 | 티베리우스 | 재구성됨 | |||
미샤이크 | 성서 | |||||||
פֹ פוֹ | 홀람 | [o̞] | [oɪ ~ øɪ ~ eɪ ~ o ~ o ~ oʊ] | [o̞] | [ɶ ~ ɤ ~ œ] | [o] | [oː] | 【아우】 [오우우우] |
פֹה צֹא | 홀람남성 | [o̞] | [oɪ ~ øɪ ~ eɪ ~ o ~ o ~ oʊ] | [o̞] | [ɶ ~ ɤ ~ œ] | [o] | [oː] | [oː] |
모음 길이 비교
이러한 모음 길이는 현대 히브리어로 표현되지 않는다. 게다가 짧은 o는 보통 이스라엘 글에서 해산을 위해 긴 o로 승격된다. 또한, 짧은 o(Qamatz qaṭan)와 긴 a(Qamatz)는 같은 니크쿼드를 가지고 있다. 그 결과, 카마츠 콰잔은 보통 이스라엘 글에서 불화를 위해 홀람 남성으로 승격된다.
모음 길이 | IPA | 반투명 | 영어 예시 | ||
---|---|---|---|---|---|
긴 | 짧다 | 매우 짧은 | |||
וֹ | ָ | ֳָ | [o̞] | o | 원뿔 모양의 |
컴퓨터 인코딩
글리프 | 유니코드 | 이름 |
---|---|---|
U+05B9 | 히브리어 포인트 홀람 | |
U+05BA | 히브리 포인트 홀람 하저(VAV용) | |
U+FB4B | HILLAM이 장착된 히브리 문자 VAV |
컴퓨터에서는 모음 ḥolam mal과 자음-vowel 조합 vav + ḥolam ḥaser를 구별하는 세 가지 방법이 있다. 예를 들어 pairמּותת(/maˈt͡sot/, מַצָ,,,, matza)의 복수형에서 ִצְְְו ( ( ((/mistotsvot/, מִצצְְההה mit mitmitzva)의 복수형:
- vav와 holam 앞에 0폭 비조인자를 사용함: מִצְותתתת
- 유니코드 문자 U+05BA HRIV POINT HORAM HASER FOR VAV: מִצְתת를 사용함.
- 사전 컴파일된 문자별 U+FB4B(HTML Entity (십진수) וֹ) [20]מִצְְתתתתתתתת.
참고 항목
참조
- ^ 아카데미 결정: 문법, 제2판, §1.3; 게세니우스의 히브리어 문법, §8l
- ^ 현대 히브리어의 단수에서는 거의 사용되지 않는다.
- ^ 현대 히브리어에서는 복수형에 거의 사용되지 않는다.
- ^ 아카데미 결정: 문법, 제2판, 제1.3조.
- ^ 이 단어는 구성 상태에서 inָּ־ל이 되어 매우 흔하므로, 또 하나의 예외로서 니qqqd가 없는 철자에서는 vav 없이 쓰여진다: כל־ההה (' (' (' ('('모든 인민들') 그러나 היאאתתתת הככו (' (' (' ('('그녀는 모두 알고 있다').
- ^ 전체 목록은 아카데미 결정: 문법, 제2판, 제1.3조에 나타난다.
- ^ a b 현대 히브리어로는 드물다.
- ^ 게세니우스의 히브리어 문법, §68; 근대 형식을 위한 이븐쇼산 사전.
- ^ 아카데미 결정: 문법, 제2판, 제3.5조.
- ^ 이 단어는 성경에 여러 차례 לוא written라고 쓰여 있지만, 현대 히브리어에서는 그런 철자는 결코 일어나지 않는다. 입자 הֲ־과 함께 הנֵה('여기')의 동의어로 사용될 때만 הלוא과 הלאא(Academy Decisions: Grameth, 2판, §2.4)로 둘 다 쓸 수 있으나, 현대 히브리어에서는 이러한 용법이 드물다.
- ^ נוד word이라는 단어는 똑같이 발음되며 "떠돌아다닌다"는 뜻이다. 성경에 나타나며 현대 히브리어로서는 드물다. 이븐쇼산 사전은 또한 ֹדד for의 철자가 틀리다는 점에 주목한다.
- ^ 이 단어는 실제로 성경에서는 여러 차례 ולול로 표기되지만 현대 히브리어에서는 결코 철자가 없다. 그러나 의도적으로 틀린 철자 סול은 종종 정치적 좌파의 폄하 용어로 사용되며 우리 오바흐의 종교 시온주의 속어 사전에도 기록되어 있다.
- ^ 이븐쇼산 사전에도 현대 히브리어 단어 ֵפֹ (' (' (' (' (' ('('어느 곳'), /efoʃehu/는 비한정 대명사 משוו,, כששהה,, שששהוו,,, ('some where')를 등록하고 있다. 아카데미는 이 단어의 표준 철자를 정하지 않았다.
- ^ 관련 분사 מושֶהה('물에서 뽑기')는 현대 히브리어로 vav로 쓰여 있다. 모쉬코( diminו dimin formsק)와 같은 모쉐의 현대적인 소형의 형태는 vav로 쓰여 있다.
- ^ 이 이름의 일반적인 현대적 작음 버전은 정기적으로 לומי ((Shlomi)로 표기된다.
- ^ 예를 들어, 카우프만 원고에 있는 아보트 5:2에서.
- ^ 아카데미 결정: 문법, 제2판, §1.3 fn. 55.
- ^ 브라운-드라이버-브릭스 히브리어 렉시콘에 따르면
- ^ 예레미야 35장 18절(실제로 actuallyצְֺתתוו)의 성경 철자법이다. 표준 현대 히브리어 철자는 니크쿠드와 함께 ḥ람 남성: מִצְותתת과 함께 있다.
- ^ 유니코드에서는 프리젠테이션 양식이라고도 한다.