영어
English language영어 | |
---|---|
발음 | /ˈɪŋɡlɪʃ/[1] |
원산지 | 영국, 영미권, 호주, 아일랜드, 뉴질랜드 및 기타 영어권 지역 |
스피커 | L1: 3.8억 (2021년)[2] L2: 10.77억 (2021년)[3] 총액: 14억5700만 |
초기 양식 | |
수동으로 코드화된 영어 (복수 시스템) | |
관위 | |
공용어: | |
인정소수자 에 있어서의 언어. | |
언어코드 | |
ISO 639-1 | en |
ISO 639-2 | eng |
ISO 639-3 | eng |
글로톨로그 | stan1293 |
언어권 | 52-ABA |
영어가 대다수의 모국어인 국가와 영토 영어가 공식 또는 행정 언어이지만 모국어가 다수가 아닌 국가 및 영토 | |
에 관한 시리즈의 일부. |
영어 |
---|
토픽 |
고급 항목 |
음운론 |
방언 |
티칭 |
영어는 인도유럽어족에 속하는 서게르만어족의 언어로, 그들의 화자는 앵글로폰이라고 불리는데, 중세 초기 영국에서 유래되었습니다.[4][5][6] 이 언어의 이름은 앵글족으로, 그레이트브리튼 섬으로 이주한 고대 게르만 민족 중 하나입니다.
영어는 세계에서 가장 많이 사용되는 언어이며, 주로 대영제국의 역사적인 세계적인 영향으로 [7]인해 중국어와 스페인어 다음으로 세 번째로 가장 많이 사용되는 모국어입니다.[8] 또한 제2외국어가 모국어 사용자보다 제2외국어 사용자가 더 많아 세계에서 가장 널리 학습된 제2외국어이기도 합니다.
영어는 59개의 독립국(인도, 아일랜드, 캐나다 등)에서 공용어이거나 공용어 중 하나입니다. 일부 다른 국가에서는 법률에 명시적으로 정의되지 않고 역사적인 이유로 유일하거나 지배적인 언어입니다(미국이나 영국 등).[9] 이 언어는 유엔, 유럽 연합 및 기타 많은 국제 및 지역 기관의 공동 공용어입니다. 또한 외교, 과학, 국제 무역, 관광, 항공, 엔터테인먼트 및 인터넷의 사실상의 언어가 되었습니다.[10] 영어는 게르만어파 언어권 전체 사용자의 70% 이상을 차지하며, 2005년 기준으로 전 세계적으로 20억 명 이상의 사용자가 있는 것으로 추정됩니다.[11]
오래된 영어는 앵글로색슨족이 사용하는 서게르만 방언 집단에서 나타났습니다. 후기 고대 영어는 북게르만어인 고대 노르드어에서 문법과 핵심 어휘를 차용했습니다.[12][13][14] 그 다음, 미들 잉글리시는 현대 영어 어휘의 약 28%를 차지하는 프랑스 방언과 약 28%[15]를 제공하는 라틴어에서 광범위하게 단어를 차용했습니다. 따라서 현재 전체 어휘의 대부분이 로망스어에서 유래했지만 문법, 음운론 및 가장 일반적으로 사용되는 단어는 게르만어파로 계보적으로 분류됩니다. 영어는 스코틀랜드어와 방언 연속체 상에 존재하며, 그 다음에는 로우색슨어와 프리지아어와 가장 밀접한 관계가 있습니다.
분류
영어는 인도유럽어족 언어이며 게르만어족의 서게르만어군에 속합니다.[16] 오래된 영어는 프리시안 북해 연안의 게르만 부족과 언어 연속체에서 비롯되었으며, 그 언어들은 점차 영국 제도의 성공회 언어로, 대륙의 프리시안 언어와 로우 게르만어/로우 작센어로 진화했습니다. 성공회 언어와 함께 앵글로-프리지아 언어를 형성하는 프리지아 언어는 영어의 가장 가까운 살아있는 친척입니다. 저독일어/저독일어도 밀접한 관계가 있으며, 때로는 영어, 프리지아어, 저독일어가 함께 잉바에어(북해 게르만어)로 분류되기도 하지만, 이 그룹은 여전히 논쟁 중입니다.[13] 오래된 영어는 미들 잉글리시로 발전했고, 이는 다시 모던 잉글리시로 발전했습니다.[17] 고대 영어와 중세 영어의 특정 방언들은 또한[18] 스코틀랜드어와 멸종된 핑갈어 방언과 아일랜드의 욜라어를 포함한 많은 다른 성공회 언어들로 발전했습니다.[19]
아이슬란드어와 페로어처럼 영국 제도에서 영어가 발달하면서 게르만 대륙 언어와 영향력에서 분리되었고, 이후 상당히 분화되었습니다. 영어는 어휘, 구문 및 음운론에서 차이가 있는 어떤 대륙 게르만 언어와도 상호 이해할 수 없지만, 네덜란드어나 프리지아어와 같은 일부 언어는 영어, 특히 초기 단계와 강한 친화력을 보여줍니다.[20]
고립된 아이슬란드어와 페로어와는 달리, 영어의 발달은 다른 민족과 언어, 특히 고대 노르드어와 프랑스어 방언에 의한 영국 섬들의 오랜 연속적인 침략의 영향을 받았습니다. 이것들은 그 언어에 그들만의 심오한 흔적을 남겼기 때문에 영어는 언어적 분류 밖의 많은 언어들과 어휘와 문법에서 약간의 유사성을 보여주지만, 그 어떤 언어와도 상호 이해할 수 없습니다. 일부 학자들은 영어가 혼성어 또는 크리올(중영어 크리올 가설)이라고 불리는 이론으로 간주될 수 있다고 주장했습니다. 현대 영어의 어휘와 문법에 대한 이러한 언어들의 큰 영향력은 널리 인정받고 있지만, 언어 접촉의 대부분의 전문가들은 영어를 진정한 혼합 언어로 생각하지 않습니다.[21][22]
영어는 네덜란드어, 독일어, 스웨덴어와 같은 다른 게르만어와 혁신을 공유하기 때문에 게르만어로 분류됩니다.[23] 이러한 공유된 혁신은 해당 언어가 게르만어라고 불리는 단일 공통 조상의 후손임을 보여줍니다. 게르만어의 몇 가지 공통적인 특징은 동사를 강한 클래스와 약한 클래스로 나누는 것, 모달 동사의 사용, 그림과 베르너의 법칙으로 알려진 인도유럽조어 자음에 영향을 미치는 소리 변화 등입니다. 영어는 프리지아어와 영어가 서로 다른 특징을 가지고 있기 때문에 앵글로-프리지아어로 분류됩니다(예: 고대 영어 § 구개음화의 음운사 참조).
역사
역사의 개요
고대 영어 또는 "앵글로색슨"으로 통칭되는 영어의 초기 품종은 5세기에 영국으로 가져온 북해 게르만 방언 그룹에서 진화했습니다. 고대 영어 방언들은 8세기와 9세기에 시작하여 나중에 고대 노르드어를 사용하는 바이킹 침략자들과 정착민들에 의해 영향을 받았습니다. 중영어는 노르만 정복 이후 11세기 후반에 시작되었는데, 이때 상당한 양의 구 프랑스어 어휘가 약 3세기에 걸쳐 영어에 포함되었습니다.[25][26]
초기 근대 영어는 15세기 후반 대모음 변화의 시작과 인쇄기의 런던 도입과 동시에 라틴어와 그리스어 단어와 어근을 더 차용하는 르네상스 추세로 시작되었습니다. 이 시대는 특히 킹 제임스 성경과 윌리엄 셰익스피어의 작품들로 절정에 이르렀습니다.[27][28] 인쇄기는 영어 철자를 크게 표준화했는데,[citation needed] 이는 이후 영어 방언의 다양한 음의 변화에도 불구하고 대부분 변하지 않고 남아 있습니다.
현대 영어는 17세기 이후 대영제국과 미국의 전 세계적인 영향으로 전 세계에 퍼졌습니다. 이들 국가의 모든 유형의 인쇄 및 전자 매체를 통해 영어는 과학, 항해 및 법률과 같은 많은 지역 및 전문적인 맥락에서 국제 담론과 언어 프랑카의 선두 언어가 되었습니다.[4] 현대 문법은 풍부한 굴절 형태와 비교적 자유로운 단어 순서를 가진 전형적인 인도유럽어 의존적 표기 패턴에서 굴절이 거의 없고 주어-동사-목적어 순서가 상당히 고정된 분석적 패턴으로 점진적으로 변화한 결과입니다.[29] 현대 영어는 복잡한 시제, 양상 및 분위기의 표현뿐만 아니라 수동적 구문, 질문 및 일부 부정에 대해 보조 동사 및 어순에 더 의존합니다.
독일어에서 구영어에 이르는 말
영어의 가장 초기 형태는 올드 잉글리시(Old English) 또는 앵글로색슨(Anglo-Saxon,c. 550–1066)이라고 불립니다. 고대 영어는 앵글로-프리지아어 또는 북해 게르만어로 종종 분류되는 일련의 서게르만어 방언에서 발전했으며, 원래 앵글족, 작센족, 주트족으로 알려진 게르만 민족들이 프리지아, 니더작센족, 남부 유틀란드 해안을 따라 사용했습니다.[30] 5세기부터 로마 경제와 행정이 무너지면서 앵글로색슨족이 영국에 정착했습니다. 7세기까지, 이 앵글로색슨의 게르만어는 영국에서 지배적이 되었고, 켈트족의 언어인 코먼 브리튼과 로마 점령에 의해 영국으로 가져온 영국 라틴어인 로마 브리튼 (43–409)의 언어를 대체했습니다.[31][32][33] 이 시기에 이 방언들은 일반적으로 당시 지역의 브리튼어와 라틴어의 영향에 저항했습니다. 잉글랜드와 영어(원래는 æ 잉글리시랜드와 æ 잉글리시)는 둘 다 앵글족의 이름을 따서 지어졌습니다.
고대 영어는 네 개의 방언으로 나뉘었습니다: 앵글로색슨 방언 (메르세데스어와 노섬브리아어)과 색슨 방언 (켄트어와 서색슨어).[35] 9세기 알프레드 왕의 교육 개혁과 웨식스 왕국의 영향으로 서색슨 방언이 표준 문자 품종이 되었습니다.[36] 서사시 베어울프는 서색슨어로 쓰여 있고, 가장 초기의 영어 시인 æ 드몬의 찬송가는 노섬브리아어로 쓰여 있습니다. 현대 영어는 주로 머시아에서 발전했지만, 스코틀랜드어는 노섬브리아에서 발전했습니다. 고대 영어 초기의 짧은 비문은 룬 문자를 사용하여 작성되었습니다.[38] 6세기에 라틴 문자가 채택되었고, 반자 형태로 쓰여졌습니다. 여기에는 룬 문자 윈 ⟨ƿ⟩와 가시 ⟨þ⟩, 수정된 라틴 문자 에쓰 ⟨ð⟩, 애쉬 ⟨æ⟩가 포함되었습니다.
오래된 영어는 본질적으로 현대 영어와 구별되는 언어이며, 21세기의 미숙한 영어 사용자들이 이해하는 것은 사실상 불가능합니다. 그것의 문법은 현대 독일어의 문법과 비슷했습니다: 명사, 형용사, 대명사, 그리고 동사는 현대 영어보다 더 많은 굴절 어미와 형태를 가지고 있었고, 어순은 현대 영어보다 훨씬 더 자유로웠습니다. 현대 영어는 대명사(그, 그, 그)에 대문자 형태가 있고 몇 개의 동사 변곡(말하기, 말하기, 말하기, 말하기, 말하기)이 있지만, 구 영어는 명사에도 대문자 어미가 있고, 동사에는 더 많은 사람과 숫자 어미가 있습니다.[40][41][42] 가장 가까운 친척은 올드 프리지아어이지만 앵글로색슨족의 이주가 있은 지 몇 세기가 지난 후에도 올드 잉글리시어는 다른 게르만족 품종들과 상당한 상호 이해성을 유지했습니다. 9세기와 10세기에도 덴마크와 다른 바이킹의 침입 속에서 고대 노르드어와 고대 영어가 상당한 상호 이해 가능성을 유지했다는 역사적 증거가 있지만 아마도 고대 영어의 북부 방언은 남부 방언보다 고대 노르드어와 더 비슷했을 것입니다.[43] 이론적으로는 서기 900년대 후반에 영국의 특정(북부) 지역의 평민이 스칸디나비아의 특정 지역의 평민과 대화를 나눌 수 있었습니다. 영국과 스칸디나비아에 있는 사람들의 수많은 부족들의 세부사항과 그들 사이의 상호 접촉에 대한 연구가 계속되고 있습니다.[43]
1000년 마태복음 8장 20절의 번역은 대소문자 어미(지명 복수형, 비난 복수형, 유전 단수형)와 동사 어미(현재 복수형)의 예를 보여줍니다.
- Foxas habba ð holu와 Hofon an furglas nest
- 여우-아합-아 ð 홀-우와 허폰-앙풀-새둥지-∅
- 여우놈PL have-PRS.PL 홀-ACC.PL과 heaven-GEN.SG bird-NOM.Plnest-ACC.PL
- "여우에게는 구멍이 있고 하늘의 새들은 둥지를 짓습니다."[44]
고대 노르드어의 영향
8세기부터 11세기까지 일부 지역에서 고대 영어는 고대 노르드어와의 언어 접촉을 통해 점차 변화했습니다. 8세기와 9세기에 영국 제도 북부의 노르드어(바이킹) 식민지화의 물결은 고대 영어를 북게르만어인 올드 노르드어와 강렬한 접촉을 하게 했습니다. 북유럽의 영향은 북유럽 식민지의 중심이었던 요크 주변의 다넬로 지역에서 사용되는 고대 영어의 북동쪽 품종에서 가장 강했습니다. 오늘날 이러한 특징은 여전히 스코틀랜드와 북부 영어에 존재합니다. 노르식 영어의 중심은 린지 주변의 미들랜즈에 있었습니다. 920년 이후, 린지가 앵글로색슨의 정치에 다시 포함되었을 때, 영어는 그 지역 전체에 광범위하게 퍼졌습니다.
오늘날 모든 영어에서 계속되는 북유럽 영향의 요소는 앵글로색슨 대명사를 h-(히, 히, 히, 헤라)로 대체한 th-(그들, 그들, 그들)로 시작하는 3인칭 대명사 그룹입니다.[45] 다른 핵심 북유럽어 외래어로는 "give", "get", "sky", "skirt", "egg", "cake" 등이 있으며, 일반적으로 앵글로색슨 원주민 대응어를 대체합니다. 이 시대의 고대 노르드어는 고대 영어의 일부 방언, 특히 북부 방언과 상당한 상호 이해 가능성을 유지했습니다.
중영어
Englischmen þeyz hy hadde fram þe bygynnyng þre manner speche, Souþeron, Northeron, and Myddel speche in þe myddel of þe lond, ... 어떤 þ도 þ 데인스와 가장 먼 곳에 있는 þ 데인스, 그리고 그 후에 þ 노르만스, 메니예 þ에서는 배와 같은 롱기스, 그리고 일부 vse þ에서는 이상한 와핑, 키테링, 해리링, 그리고 개링 그리비팅이 있습니다.
처음부터 영국인들은 남부, 북부, 중부의 세 가지 말투를 사용했습니다. 그럼에도 불구하고 믹싱과 믹싱을 통해 처음에는 덴마크어와, 다음에는 노르만어와 함께 많은 모국어가 생겨났고, 일부는 이상한 더듬기, 재잘거림, 으르렁거림, 격자 갈기 등을 사용합니다.
John Trevisa, c. 1385[46]
중간 영어는 종종 1066년 정복자 윌리엄에 의해 영국이 정복된 것으로 임의로 정의되지만, 1200년에서 1450년 사이에 더 발전했습니다.
1066년 노르만족이 영국을 정복하면서, 지금은 노르만족의 옛 영어는 이번에는 옛 프랑스어, 특히 노르만족 프랑스어와 또 다른 격렬한 접촉의 대상이 되었습니다. 영국의 엘리트들이 사용하던 노르만 프랑스어는 결국 앵글로노르만어로 발전했습니다.[25] 노르만어는 주로 엘리트와 귀족들에 의해 사용되었고, 하층민들은 영어를 계속 사용했기 때문에 노르만어의 주요 영향은 정치, 입법 및 명망 있는 사회 영역과 관련된 광범위한 외래어의 도입이었습니다.[14] 중세 영어는 또한 변곡 체계를 크게 단순화시켰는데, 아마도 변곡적으로 다르지만 형태적으로 유사했던 고대 노르드어와 고대 영어를 조화시키기 위해서였을 것입니다. 인칭대명사를 제외하고는 지명사건과 고발사건의 구분이 상실되었고, 도구사건은 취하되었으며, 인칭사건은 소지를 표시하는 것으로 사용이 제한되었습니다. 변곡 시스템은 불규칙한 변곡 형태를 많이 규칙화하고 [47]점차 합의 체계를 단순화하여 단어 순서를 덜 유연하게 만들었습니다.[48]
1380년대 와이클리프의 성경에는 마태복음 8장 20절이라는 구절이 적혀 있습니다. 여우는 하네스(hannes)이고, 호엔 하네스(huene hannesis)의 브리디스(briddis)입니다.[49] 여기서 동사에 있는 복수 접미사 -n은 여전히 유지되지만 명사에 있는 대소문자 어미는 없습니다. 12세기에 이르러서는 노르드어와 프랑스어의 특징을 모두 통합하면서 중세 영어가 완전히 발달하였고, 1500년경 초기 근대 영어로 전환될 때까지 계속 사용되었습니다. 중세 영어 문학으로는 제프리 초서의 캔터베리 이야기, 토마스 말로리의 르 모르트다더 등이 있습니다. 중세 영어 시대에는 글쓰기에서 지역 방언의 사용이 확산되었고, 심지어 초서와 같은 작가들에 의해 방언 특성이 효과를 위해 사용되었습니다.[50]
근대 초기 영어
영어의 역사에서 그 다음 시기는 초기 근대 영어 (1500–1700)였습니다. 초기 근대 영어는 대모음 이동 (1350–1700), 굴절 단순화 및 언어 표준화로 특징지어졌습니다.
대모음 이동은 중영어의 강세가 있는 장모음에 영향을 미쳤습니다. 그것은 연쇄 이동으로, 각각의 이동이 모음 체계의 후속 이동을 유발한다는 것을 의미합니다. 중모음과 열린모음을 올리고, 가까운모음을 이중모음으로 끊었습니다. 예를 들어, 물린 단어는 원래 비트라는 단어가 오늘날처럼 발음되었고, 에 대한 단어의 두 번째 모음은 부트라는 단어가 오늘날처럼 발음되었습니다. 대모음 이동은 영어가 중영어의 많은 철자를 유지하고 있기 때문에 철자의 많은 불규칙성을 설명하고, 또한 영어 모음 문자가 다른 언어의 동일한 문자와 매우 다른 발음을 갖는 이유를 설명합니다.[51][52]
영국은 헨리 5세의 통치 기간 동안 노르만 프랑스어에 비해 명성이 높아지기 시작했습니다. 1430년경, 웨스트민스터의 Chancery Court of Chancery는 공식 문서에 영어를 사용하기 시작했고, Chancery Standard라고 알려진 새로운 표준 형식의 미들 잉글리시는 런던과 이스트 미들랜즈의 방언에서 발전했습니다. 1476년 윌리엄 칵스턴은 인쇄기를 영국에 소개했고, 런던에서 최초의 인쇄된 책을 출판하기 시작했고, 이러한 형태의 영어의 영향을 확대했습니다.[53] 근대 초기의 문학에는 윌리엄 셰익스피어의 작품과 제임스 1세가 의뢰한 성경의 번역이 포함됩니다. 모음 이동 후에도 현대 영어와는 다른 언어로 들렸습니다: 예를 들어 기사, gnat, 검의 자음 클러스터 /kn ɡ n sw/는 여전히 발음되었습니다. 셰익스피어의 현대 독자가 기묘하거나 고풍스러운 것을 발견할 수 있는 많은 문법적 특징들은 초기 근대 영어의 독특한 특징들을 나타냅니다.[54]
마태복음 8장 20절은 근대 초기 영어로 쓰인 1611년 킹 제임스 판 성경에서 "여우들은 구멍을 내고, 여우들은 둥지를 짓는다"고 말합니다.[44] 이것은 격의 상실과 문장 구조에 미치는 영향(주어-동사-목적어 순서로의 대체 및 비-소지 유전자 대신의 사용), 프랑스어(ayre)와 단어 대체(새는 원래 "둥근"을 의미함)의 도입을 예시합니다.[44]
현대 영어의 보급
18세기 후반까지 대영제국은 식민지와 지정학적 지배를 통해 영어를 전파했습니다. 상업, 과학 기술, 외교, 예술, 그리고 정규 교육은 모두 영어가 진정한 첫 번째 세계 언어가 되는 데 기여했습니다. 영어는 또한 세계적인 국제적인 의사소통을 용이하게 했습니다.[27][4] 영어는 북아메리카의 일부, 아프리카의 일부, 오세아니아, 그리고 많은 다른 지역에서 채택되었습니다. 그들이 정치적 독립을 얻었을 때, 여러 토착 언어를 가지고 있던 새로 독립한 국가들 중 일부는 다른 토착 언어보다 한 토착 언어를 더 널리 알리는 데 내재된 정치적인 어려움과 다른 어려움을 피하기 위해 영어를 공식 언어로 계속 사용하기로 선택했습니다.[55][56][57] 20세기에 미국의 경제적, 문화적 영향력과 제2차 세계 대전 이후 초강대국으로서의 지위의 증가는 BBC와[58] 다른 방송사들에 의한 영어로 된 전 세계 방송과 함께 언어가 전 세계에 훨씬 더 빨리 퍼지게 만들었습니다.[59][60] 21세기에 영어는 그 어떤 언어보다도 더 널리 쓰이고 쓰여졌습니다.[61]
모던 잉글리시가 발전하면서 표준어 사용에 대한 명시적인 규범이 발표되었고, 공교육과 국가가 후원하는 출판물과 같은 공식 매체를 통해 확산되었습니다. 1755년 Samuel Johnson은 단어들과 사용 규범들의 표준 철자법들을 소개했던 그의 영어 사전을 출판했습니다. 1828년, 노아 웹스터는 영국의 표준과 독립적인 미국 영어를 말하고 쓰는 규범을 확립하기 위해 미국 영어 사전을 출판했습니다. 영국 내에서 비표준 또는 하위 계층의 방언 특징이 점점 더 낙인찍혀 중산층 사이에서 위세의 다양성이 빠르게 확산되었습니다.[62]
현대 영어에서 문법 사례의 손실은 거의 완료되었으며(현재는 그와 그, 그녀와 그녀, 누가, 누구와 누구와 같은 대명사에서만 발견됩니다), SVO 단어 순서는 대부분 고정되어 있습니다.[62] 두서포트의 사용과 같은 일부 변화는 보편화되었습니다. (이전의 영어는 현대 영어처럼 "두"라는 단어를 일반적인 보조어로 사용하지 않았습니다; 처음에는 문제가 되는 구성에만 사용되었고, 심지어 그 때도 의무적이지 않았습니다.[63] 이제 동사를 사용한 지원이 점점 표준화되고 있습니다.) in-ing에서 진보적인 형태의 사용은 새로운 건축물로 확산되고 있는 것으로 보이며, 건설되고 있는 것과 같은 형태는 점점 더 일반화되고 있습니다. 불규칙한 형태의 정규화도 천천히 계속되고 있으며(예: 꿈 대신 꿈을 꾸었다), 굴절 형태에 대한 분석적 대안은 더 일반화되고 있습니다(예: 정치인 대신 더 정중함). 영국 영어 또한 미국 영어의 영향으로 변화를 겪고 있는데, 이는 미디어에서 미국 영어의 강력한 존재와 세계 강대국으로서 미국과 연관된 위신에 힘입은 것입니다.[64][65][66]