카롤링거식 미량자

Carolingian minuscule
카롤링거 소수 알파벳
10세기 필사본벌게이트 루카 1장 5~8절의 예.

Caroline Mincle 또는 Caroline Mincle제롬의 벌게이트 성경라틴 알파벳이 한 지역에서 다른 지역으로 쉽게 인식될 수 있도록 중세 유럽 시대에 서예 표준으로 발달한 문자이다.그것은 778년 이전에 파리에서 북쪽으로 약 150km 떨어진 코비 수도원의 베네딕토회 수도승들의 사원에서 유래된 것으로 생각되며, 그 후 카롤링거 르네상스에서 널리 사용하기 위해 요크[1][2][3]알퀸에 의해 개발된 것으로 여겨진다.알쿠인 자신은 여전히 [4][5]3세기에 걸쳐 서서히 발전한 카롤링거 시대의 극소수의 전조가 되는 대본에 썼다.그는 아마도 원고를 복사하고 보존하고 [7]대본의 유지를 담당했을 것이다.그것은 약 800년에서 1200년 사이에 신성로마제국에서 사용되었다.고문서, 이교도와 기독교의 본문, 그리고 교육 자료는 카롤링거풍의 작은 글씨로 쓰여졌다.

검은 글씨가 발달한 후, 카롤링거 시대의 작은 글씨체는 14세기 이탈리아 르네상스까지 구식이 되었고, 그 이후 인문주의 작은 글씨체도 발전했다.이 뒷줄에 따르면 카롤링거 소수는 대부분의 현대 대본과 서체의 직계 조상이다.

창조.

카롤링거 복음서(영국 도서관, MS 11848 추가)의 텍스트 페이지(폴리오 160v). 카롤링거 미숫자로 쓰여져 있습니다.텍스트는 Vulgate입니다.누가복음 23:15~26

이 문자는 아일랜드와 영국의 수도원에서 사용되던 로마식 반사회적인 문자와 섬나라 문자에서 파생되었다.아일랜드 문인들의 대본에 대한 강한 영향은 특히 a, e, d, g, s, t의 독특한 clo-gaelach (아일랜드 스타일) 형태에서 볼 수 있다.

카롤링거 소수는 부분적으로 카롤링거 황제의 후원으로 만들어졌다.샤를마뉴는 그의 전기 작가 아인하르드따르면 학문에 깊은 관심을 보였다.

Temptabat et Scribere, tabulasque et cödicellos in lecto sub servicarbus circferre solébat, ut, cum vacuum tempus essuésert, manum litis effigiendis ads ads adsuéret, sed parohat parum sed parohatus aces pra pra protus aces aces aces aces aces aces aces

그는 또한 글씨를 쓰려고 노력했고, 베개 밑에 태블릿과 빈칸을 놓아두곤 했다. 한가할 때 손에 익어서 글자를 만들 수 있도록 하기 위해서였다. 그러나 그가 적절한 시기에 노력을 시작하지 않고 늦게 시작했기 때문에, 그들은 불행을 겪었다.

이 새로운 스크립트는 중세 로마인이나 초기 스크립트의 스크립트보다 훨씬 읽기 쉬웠으며, 단어 간격, 구두점, 소문자 도입, 제목 대문자와 자막 소문자 혼합, 소문자 사용 등의 새로운 기능을 제공하였다.또는 텍스트 [3]본문.샤를마뉴는 결코 완전한 문맹은 아니었지만, 그는 그의 제국을 운영하는데 있어서 읽고 쓰는 능력과 획일적인 대본의 가치를 이해했다.샤를마뉴는 요크의 영어학자 알퀸을 그의 수도 아헨에서 그의 궁전 학교와 대본집을 운영하도록 보냈다.알쿠인이 아헨에 도착하기 전에 갈로 로마어와 게르만 문자를 대체하기 위한 노력이 진행 중이었고, 그곳에서 그는 782년부터 796년까지 2년 간의 휴식 기간을 가졌다.이 새로운 작은 조각은 아헨에서 처음 전파되었는데, 아다 복음서는 고전적인 모델을 제공했고, 이후 알쿠인은 796년 수도원장으로서 궁정에서 물러나 [8]성경을 재구성했다.

특성.

카롤링거 시대의 작은 조각들은 뚜렷하게 구별되는 문양으로 둥근 모양을 하고 있고, 절제되어 있고, 무엇보다 읽기 쉬웠다.카롤링거 [9]왕조에서 문화적으로 통일된 표준화를 달성하려는 캠페인의 결과인 카롤링거 왕조에서는 대문자와 단어 사이의 공백이 표준이 되었다.

그러나 전통적인 헌장은 성경의 사본과 고전 문학이 아주 작은 손으로 제작된 후에도 메로빙거식 "주술의 손"으로 계속 쓰여졌다.라틴어보다는 고딕이나 앵글로색슨어처럼 현지 언어로 작성된 문서는 전통적인 현지 문자로 표현되는 경향이 있었다.

Carolingian 스크립트는 일반적으로 다른 동시대의 스크립트보다 결합 가 적지만 et (&), é, rt, st ct 결합이 일반적입니다.문자 d는 종종 비사교적인 형태로 나타나며, 상승자가 왼쪽으로 기울어져 있지만, 문자 g는 이전의 일반적인 비사교적인 가 아니라 현대의 작은 글자와 본질적으로 같다.어센더들은 보통 "클럽"으로 불리며,[9] 꼭대기 근처에서 두꺼워집니다.

8세기 후반과 9세기 초 샤를마뉴의 통치 기간 동안, 대본의 초기 시기는 여전히 지역에 따라 매우 다양한 편지 형태를 가지고 있다.이중 c(cc)와 유사한 문자 a의 언셜 형식은 이 시기의 원고에서 여전히 사용되고 있다.같은 시기의 베네벤타어 문자와 같이 물음표와 같은 구두점 사용도 있다.이 문자는 9세기 동안 번성했는데, 당시 지역별 손이 편지 형식의 변화를 줄인 국제 표준으로 발전했다.s와 v와 같은 현대문자는 ("긴 s" and와 u와 반대로) 나타나기 시작했고, 어센더들은 꼭대기에서 두꺼워진 후, 세 모서리의 쐐기로 마무리되었다.대본은 9세기 이후 서서히 진화하기 시작했다.10세기와 11세기에는 끈이 드물었고 등승자들은 오른쪽으로 기울기 시작했고 포크로 마무리되었다.w라는 글자도 나타나기 시작했다.12세기까지, 카롤링거 문자는 더 각지고 더 가까이 쓰여져 이전 세기에 비해 읽기 어렵게 되었다; 동시에, 현대점박이 나는 나타났다.[citation needed]

카롤링거어로 쓰인 10세기 슬로베니아어 원고를 보여주는 프라이징 원고 페이지.바이에른 주립 도서관, 뮌헨

퍼지다

이 새로운 대본은 카롤링거 시대의 영향이 가장 강한 서유럽에 널리 퍼졌다.수도원장과 주교들의 왕족적인 후원을 위해 제작되기 시작한 사치스럽게 제작된 레전스에서는 가독성이 필수적이었다.슬라브어 최초로마 문자 기록인 슬로베니아어 중 가장 오래된 언어를 포함한 10세기 프레이징 필사본은 카롤링거어로 쓰여져 있다.스위스에서 카롤링거어는 라에티아어와 알레만어 미숫자로 쓰였다.Manuscripts written in Rhaetian minuscule tend to have slender letters, resembling Insular script, with the letters ⟨a⟩ and ⟨t⟩, and ligatures such as ⟨ri⟩, showing similar to Visigothic and Beneventan.9세기 초에 잠깐 사용되었던 알레만어 미사는 기울어진 라에티아 활자에 비해 보통 더 크고 넓으며 매우 수직이다.그것은 수도승 울프코즈 1세에 의해 세인트 [10]수도원에서 개발되었다.신성로마제국에서 카롤링거 문자는 오스트리아 잘츠부르크뿐만 아니라 풀다, 마인츠, 뷔르츠부르크에서도 번성했는데, 이 모든 것이 문자의 주요 중심지였다.독일 미숫자는 타원형이고 매우 가늘고 오른쪽으로 기울어진 경향이 있다.또, 문자 「d」의 오름차순, 「m」, 「n」의 세로 선두 획 등, 단상적인 특징도 있습니다.

이탈리아 북부에서, Bobbio의 수도원은 9세기부터 Carolingian의 작은 부분을 사용했다.그러나 샤를마뉴와 그의 후계자들의 영향권 밖에서, 새로운 읽기 쉬운 은 로마 교황청에 의해 저항당했다. 그럼에도 불구하고 로마네스카 활자는 10세기 이후 로마에서 개발되었다.이 대본은 10세기 중반 교회 개혁 때까지 잉글랜드와 아일랜드에서 채택되지 않았다; 스페인에서는 전통주의자인 비시고딕의 손이 살아남았고, 남부 이탈리아에서는 로마네스카가 결국 남부에도 나타났지만, 13세기까지 '베네벤토 소수'가 남아있었다.이탈리아.

문화 전달의 역할

카롤링거 르네상스 시대의 학자들은 완전히 잊혀졌던 많은 로마 문서들을 새로운 읽을 수 있는 표준화된 손으로 찾아 베꼈다.현대 고전 문학에 대한 대부분의 지식은 샤를마뉴대본에서 만들어진 사본에서 비롯된다.카롤링거 문자로 쓰여진 7000개 이상의 필사본이 8세기와 9세기에만 남아 있다.

비록 카롤링거 시대의 소수는 고딕 양식의 검은 글씨체로 대체되었지만, 돌이켜보면, 르네상스 초기인문주의자들에게는 너무나 철저하게 고전적인 것으로 보여서, 그들은 이 오래된 카롤링거 시대의 원고를 고대 로마 원본으로 받아들였고, 그들의 르네상스 시대의 손인 "인문주의 소품"[11]을 위한 기초로 사용했다.거기서부터 대본은 베니스의 알두스 마누티우스 같은 15세기와 16세기 인쇄업자에게 전달되었다.이와 같이 현대 소문자 서체의 기초를 형성합니다.사실, '카롤링거식 미숫자'는 이 역사적 손길에 가까운 서체로, 자본의 크기, 긴 후손 등의 뉘앙스를 없앤다.

「 」를 참조해 주세요.

레퍼런스

  1. ^ 녹스, E.L. 스킵보이즈 주립 대학교 '카롤링거 수기'
  2. ^ 2013년 1월 9일 하이델베르크 대학교 '카롤린 미뉴클 프레데터 샤를마뉴'
  3. ^ a b Colish, Marcia L. (1999). Medieval Foundations of the Western Intellectual Tradition, 400–1400. The Yale Intellectual History of the West. Yale University Press. p. 67. ISBN 9780300078527.
  4. ^ 로자몬드, 맥키터릭카롤링거 왕조 하의 프랑크 왕국, 751-987년.Routledge, 2018, 150-157.
  5. ^ Dales, Douglas (2013). Alcuin II: Theology and Thought. ISD LLC. ISBN 978-0-227-90087-1.
  6. ^ Bowen, James (2018). Hist West Educ:Civil Europe V2. Routledge. ISBN 978-1-136-50096-1.
  7. ^ Morison, Stanley (2009). Selected Essays On the History of Letter-forms in Manuscript and Print. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-18316-1.
  8. ^ 투르의 대본 제작은 다음과 같이 재구성되었다.
  9. ^ a b Slimane, Fouad; Schaban, Torsten; Margner, Volker (August 2014). "GMM-based handwriting style identification system for historical documents". 2014 6th International Conference of Soft Computing and Pattern Recognition (SoCPaR). Tunis, Tunisia: IEEE: 389. doi:10.1109/SOCPAR.2014.7008038. ISBN 978-1-4799-5934-1. S2CID 14350674.
  10. ^ "Wolfcoz I" (in German). Historisches Lexikon der Schweiz. Retrieved 20 December 2020.
  11. ^ Ullman, Berthold Louis (1960). The Origin and Development of Humanistic Script. Rome: Ed. di Storia e Letteratura. p. 12. GGKEY:SC91X3J9KAG.

외부 링크