미녀와 야수 (1946년 영화)
Beauty and the Beast (1946 film)미녀와 야수 | |
---|---|
연출자 | 장 콕토 |
각본: | 장 콕토 |
에 기반을 둔 | 미녀와 야수 Jeanne-Marie Lefrince de Beaumont 지음 |
제작자 | 앙드레 폴베 |
주연 | 장 마레 조셋 데이 밀라 파리 나네 제르몬 미셸 오클레어 마르셀 앙드레 |
시네마토그래피 | 앙리 알레칸 |
편집자 | 클로드 이베리아 |
음악: | 조르주 오릭 |
배포자 | 디스시나 |
발매일 |
|
실행 시간 | 93분 |
나라 | 프랑스. |
언어 | 프랑스어 |
매표 | 4,202,951명(프랑스)[1] |
《미녀와 야수》[2]는 1946년 개봉한 프랑스의 로맨틱 판타지 영화이다.벨 역의 조셋 데이와 야수 역의 장 마레가 주연을 맡은 이 영화는 1757년 장 마리 르프랭스 드 보몽이 쓰고 동화 선집의 일부로 출판한 미녀와 야수를 각색한 것이다.
콕토의 영화의 줄거리는 벨의 아버지가 비스트의 정원에서 장미를 따다가 사형선고를 받는 것을 중심으로 전개된다.벨은 아버지 대신 야수에게 돌아가겠다고 한다.비스트는 그녀와 사랑에 빠지고 밤마다 청혼을 하지만 그녀는 거절한다.벨은 결국 비스트에게 더 끌리게 되는데, 비스트는 그녀를 집으로 돌려보내고 그녀가 일주일 안에 그에게 돌아오지 않으면 그는 슬픔으로 죽을 것이라고 말하면서 그녀를 시험한다.
미녀와 야수는 이제 프랑스 [3]영화의 고전으로 인정받고 있다.
줄거리.
벨(조셋 데이)은 집에서 바닥을 닦는 동안 오빠의 친구 아베넌트(진 마레)에 의해 방해를 받는다.벨은 어벤던트를 거절한다. 왜냐하면 어벤던트는 집에 남아서 아버지와 함께 배를 잃은 후 많은 고통을 겪고 있는 아버지를 돌보고 싶기 때문이다.벨의 아버지(마르셀 앙드레)는 집에 도착해 딸 벨과 그녀의 말괄량이 여동생 애들레이드, 펠리시를 위한 선물과 함께 다음 날 그가 픽업할 엄청난 행운을 얻게 되었다고 발표한다.벨의 악당 형 루도비치(미셸 유클레어)는 그들이 곧 부자가 될 것이라고 믿고 대부업자(로울 마르코)로부터 계약서에 서명하고 만약 그가 돈을 지불할 수 없다면 루도비치의 아버지를 고소할 수 있도록 허락한다.벨의 자매들은 선물로 원숭이와 앵무새를 요구하지만 벨은 장미 한 송이만을 요구한다.
하지만 다음 날 벨의 아버지는 그가 도착했을 때 그의 재산이 그의 빚을 갚기 위해 압류되었고 그는 예전처럼 무일푼이라는 것을 알게 된다.그는 숙박할 돈도 없고 밤에 숲을 통해 집으로 돌아갈 수 밖에 없다.그는 숲에서 길을 잃고 마법처럼 문이 열리는 큰 성에 있는 자신을 발견한다.성에 들어서자 마법을 부린 촛대에 이끌려 만반의 식탁으로 향하게 되고 그곳에서 그는 잠이 든다.큰 굉음에 잠에서 깬 그는 성의 마당을 배회한다.벨이 장미를 달라고 한 것을 기억하면서, 그는 야수(장마레)를 나타나게 하는 나무에서 장미를 꺾는다.야수는 그를 절도죄로 죽이겠다고 위협하지만 그의 딸 중 한 명이 그의 자리를 대신할 수 있다고 제안한다.야수는 그의 말인 매그니피엔트를 숲과 그의 집으로 안내한다.
벨의 아버지는 그의 가족과 어벤던트에게 상황을 설명한다.벨은 아버지의 뒤를 이어 마니피엔트를 타고 성으로 향한다.야수를 만나자마자 벨은 그의 괴물 같은 모습에 기절하여 성에 있는 그녀의 방으로 옮겨진다.벨은 모든 것을 볼 수 있는 마법의 거울을 발견하고 잠에서 깬다.야수는 벨을 저녁 식사에 초대합니다. 벨은 벨과 동등한 지휘권을 가지고 있으며 매일 벨에게 청혼을 받을 것이라고 말합니다.벨이 야수에 점점 더 익숙해지고 좋아하게 될수록, 벨은 계속해서 결혼을 거부한다.마법의 거울을 사용하여 벨은 그녀의 아버지가 죽을 정도로 아프다는 것을 본다.벨은 그녀의 가족을 방문하기 위해 허락을 구했고, 야수는 마지못해 그녀에게 일주일 동안 떠나도록 허락한다.그는 벨에게 그녀가 원하는 곳으로 그녀를 운반할 수 있는 장갑과 야수의 진정한 부의 원천인 다이애나의 파빌리온을 열 수 있는 황금 열쇠를 준다.그는 벨에게 자신이 그녀에게 신뢰를 표시하기 위해 이 귀중한 물건들을 주었다고 말하고, 그녀가 주말까지 돌아오지 않으면 그는 슬픔으로 죽을 것이라고 말한다.
벨은 아버지의 병상에 누워있는 방에 나타나기 위해 장갑을 사용하고, 아버지의 건강을 회복한다.벨은 루도비치와 대부업자와의 거래에서 회복하지 못한 채 가난하게 살고 있는 가족을 발견한다.성에서 벨의 풍요로운 삶을 질투한 애들레이드와 펠리시는 그녀의 황금 열쇠를 훔치고 루도비치와 어벤던트를 야수에 대항할 계획을 세운다.어벤던트와 루도비치는 야수를 죽일 계획을 세우고 벨의 여동생들을 돕기로 합의한다.벨의 시간을 끌기 위해, 그녀의 언니들은 벨을 사랑하는 척하면서 벨이 7일 제한을 넘도록 속인다.벨은 마지못해 머무르기로 했다.
야수는 마법의 거울과 함께 매그니피엔트를 보내 벨을 데려오지만 루도비치와 어벤던트는 먼저 매그니피엔트를 찾아 성으로 데려간다.벨은 나중에 야수의 슬픈 얼굴을 비춘 거울을 발견한다.벨은 거울이 깨지면서 자신이 황금 열쇠를 잃어버렸다는 것을 깨닫는다.정신을 잃은 벨은 마법의 장갑을 끼고 성으로 돌아와 부서진 가슴으로 죽을 뻔한 마당에 있는 야수를 발견한다.
한편, 어벤던트와 루도비치는 우연히 다이애나의 파빌리온을 발견한다.훔친 열쇠가 덫에 걸릴지도 모른다는 생각에 그들은 파빌리온의 벽을 기어오릅니다.벨의 품에서 야수가 죽자 어벤던트는 유리 지붕을 통해 파빌리온에 침입해 로마 여신 다이애나의 애니메이션 동상이 쏜 화살을 맞고 자신도 야수로 변한다.이 일이 일어나자 야수가 죽은 곳에서 야수로 치유가 된 애트런트 왕자(장 마레)가 나타난다.그는 그의 부모가 정령을 믿지 않았기 때문에, 복수심에 정령들이 그를 야수로 만들었다고 설명한다.열혈왕자와 벨은 껴안고 그의 왕국으로 날아가서 그녀가 그의 여왕이 된다.그는 그녀의 아버지가 그들과 함께 있고 벨의 여동생들이 그녀의 가운을 운반할 것이라고 약속한다.
출연자들
- 장 마레 역 (야수) / 왕자 / 복수자
- 벨로서의 조셋 데이
- 벨의 아버지 역의 마르셀 안드레
- 펠리시 역의 밀라 파리
- 아델라데 역의 나네 제르몬
- 루도빅 역의 미셸 오클레어
- 라울 마르코는 그 Usurer.
생산.
이 섹션에서는 확장이 필요하다.야.(4월 2020년)를 첨가하여 도울 수 있다. |
쓰기
가 시작돼 후에, 콕토 잠시 동안 쓴 서문:[4]과 4벽을 박살낸 것이다.
|
|
촬영중
세트 디자인과 촬영은 구스타브 도레의 일러스트와 판화, 그리고 농가 장면에서 얀 베르메르의 그림을 떠올리게 하기 위한 것이었다.촬영은 앙리 알레칸이 맡았다.크리스티앙 베라르와 루시앙 카레가 제작 디자인을 다뤘습니다.
사운드트랙
촬영 장소
야외 촬영 장소는 주로 촬영되었다.
스튜디오에서 촬영된 장면들은 촬영되었다.
- 생모리스 프랑스튜디오 스튜디오, 발 드 마르네에서
- Epinay sur Seine의 Eclair 스튜디오에서
- Joinville Le Pont의 Joinville Studios에서
야수 메이크업
처음에 Jean Marais는 사슴 머리를 사용하고 싶었지만, La Chatte Blanche에서 마법의 성이 문을 두드리는 노커로 사슴 머리를 가지고 있기 때문에 그것을 반대하기로 결정했다.그는 또한 이것이 켈트 신 케르눈노스의 뿔 달린 신화와 관련이 있을 것이라고 생각했다.또한, Jean Cocteau는 관객들이 사슴의 머리가 위험하고 사나운 짐승에게는 우스꽝스러울 것이라고 생각할 것이라고 생각했다.그들은 장 마레의 알래스카 허스키, 물룩을 짐승의 얼굴 모델로 삼았다.
이 짐승의 화장과 보형물은 바르는 데 오랜 시간이 걸렸는데, 이 짐승의 가면을 붙이는 데 약 3시간, 발톱 한 개당 1시간이 걸렸다.치아는 배우의 입에 걸리게 되는데, 이것은 먹기에 매우 실용적이지 않았다.이로 인해 그 배우는 주로 수프를 먹게 되었다.
빈센트 피넬의 영화 세기(207쪽)에서 그는 "세트 디자이너 크리스티앙 베라르, 촬영기사 앙리 알레칸, 그리고 그의 "기술 감독" 르네 클레멘트의 복잡함으로 장 콕토는 미녀와 야수"(1946쪽)를 촬영했다.손과 발톱을 포함한 장 마레의 인상적인 메이크업은 바르는데 오랜 시간이 걸렸습니다.Cocteau는 그의 영화 일기에서 이 짐승의 클로즈업 사진이 어떻게 사슴과 닮았는지 설명했습니다."클레멘트는 짐승 뒤에 숨어서 막대기로 짐승의 귀를 움직여 그들을 일어서게 한다.효과는 놀라워요.
미국에서의 리셉션
1947년 12월 뉴욕 시 개봉 당시 비평가 보즐리 크로더는 이 영화를 "훌륭한 시각적 은유, 기복이 있는 움직임과 리드미컬한 속도, 최면 소리와 음악, 무심코 아이디어를 모은 것"이라고 평했다.그의 이야기는 주로 판토마임으로 전해지고, 조르주 오릭의 음악은 몽환적이고 발작적인 분위기와 함께 나타난다.배경도 마찬가지로 표현력이 풍부하고, 대부분의 외관은 프랑스에서 가장 아름다운 궁궐과 공원 중 하나인 라라이에서 희귀한 건축 비네트를 위해 촬영되었습니다.크리스티앙 베라르와 에스코피에의 의상도 화려하고 상상력이 [5]풍부합니다.타임지에 따르면, 이 영화는 "어느 언어든 아이들에게는 놀라운 광경이고 부모들에게도 꽤 좋은 일"이지만, 이 잡지는 "콕토가 30분 정도 너무 많은 것을 만든다. 그리고 꿈에서 [6]떨쳐버릴 수 없는 것 만큼 희미해지는 것은 거의 없다"고 결론지었다.
1999년 시카고 선타임즈 평론가 로저 에버트는 이 영화를 위대한 영화 목록에 추가하며 "모든 영화 중 가장 마법적인 영화 중 하나"이며 "트릭 샷과 놀라운 효과로 살아있는 환상으로, 인간처럼 외롭고 [7]동물처럼 오해를 받는 야수를 우리에게 선사한다"고 말했다.2002년 빌리지 보이스 리뷰는 "바로크식 인테리어, 우아한 의상, 과도한 보석으로 가득 차 있고 (눈물까지 다이아몬드로 변한다) 영화는 겉으로 드러나고 [8]매순간 자신의 예쁜 얼굴과 욕심에 반하는 주제를 훼손한다"고 쓴 이 영화의 "시각적인 화려함"을 "매력적이고 문제적"이라고 밝혔다.2010년, 이 영화는 엠파이어 잡지의 "세계 영화 100대 영화"[9]에서 26위에 올랐다.
적응 및 호메이지
- 자크 데미의 1970년 영화 당나귀 스킨은 아름다운 딸과 결혼하고 싶어하는 과부가 된 왕의 근친상간 동화를 각색한 뮤지컬 희극이다.데미는 배우 장 마레를 왕으로 캐스팅한 것을 포함하여 미녀와 야수에 대한 수많은 언급에서 콕토에게 경의를 표합니다.어느 순간, 왕은 콕토의 시 "오데아 피카소"[10]를 읽으며 공주를 애도한다.
- 미국의 싱어송라이터 스티비 닉스는 1983년 발라드 "미녀와 야수"를 두 번째 상영 후 작곡했다.그녀가 노래를 부르는 동안, 영화는 그녀와 밴드의 뒤에 있는 스크린에서 연주된다.
- 1984년 8월 방영된 요정이야기극장 14회는 미녀와 야수를 각색한 것으로 이 영화에 대한 오마주였다.그것은 프랑스어에서 영어로 번역된 대화 부분과 함께 야수를 위한 화장을 포함한 많은 시각적 요소들을 차용했다.그것은 벨 역의 수잔 서랜던과 야수 역의 클라우스 킨스키를 출연시켰다.
- 1994년 작곡가 필립 글래스는 오페라 "콕토 3부작" 중 하나인 "라 벨 외 라 베테"라고도 불리는 오페라 버전을 만들었다.그것의 초기 형태에서, 음악가와 가수들은 그들의 뒤에 있는 스크린에서 상영되는 영화의 복원되고 새로운 자막이 있는 인쇄물과 함께 무대에서 그 작품을 공연했다.오리지널 프레젠테이션에서 벨은 메조소프라노 재니스 펠티가 불렀습니다.(현재의 Criterion Collection Blu-ray 릴리즈에서는 글래스의 악보나 오리지널 사운드트랙 중 하나를 들으면서 영화를 볼 수 있습니다.)
- 2003년작 아메리칸 미니시리즈 엔젤스는 야수의 성을 재현한 꿈의 연속이다.한 캐릭터가 꿈이 시작되기 전에 콕토에 대한 책을 읽는 모습을 보여준다.
- 빈 아트오케스트라의 1995년 작품 '장 콕토를 위한 빈 아트오케스트라의 연주'는 영화 상영과 함께 연주됐으며, 그 내용을 그대로 사용했다.
어워드
- 1946년 루이 둘렉상 수상
- 1946년 칸 영화제 영화제 대상 후보
- 1948년 밤비상 남우주연상 후보
- 영국영화연구소가 선정한 14세까지 관람해야 할 50대 영화 목록의 일부로 등재되어 있다.
레퍼런스
- ^ "Box Office Figures for Jean Marais films". Box Office Story.
- ^ "LA BELLE ET LA BETE British Board of Film Classification". Archived from the original on 2016-04-14.
- ^ "Jean Cocteau's Acclaimed Films". They Shoot Pictures, Don't They. 2016. Retrieved October 30, 2016.
- ^ 영어 번역은 Janus Films / Criterion Collection DVD에서 가져온 것입니다"La belle et la bête de Jean Cocteau". LaMaisonDesEnseignants.com (in French). LM2E. Archived from the original on 2012-03-30. Retrieved 2011-10-24..
- ^ Bosley Crowther (December 24, 1947). "La Belle et la Bete (1946)". NYT Critics' Pick. The New York Times. Retrieved 2011-10-25.
- ^ "Good & French". Time. December 29, 1947. Retrieved 2011-10-25.
- ^ Roger Ebert (December 26, 1999). "Beauty and the Beast (1946)". Chicago Sun-Times. Retrieved 2011-10-25.
- ^ Michael Miller (August 13, 2002). "Simple Twists of Fate". Village Voice. Retrieved 2011-10-25.
- ^ "The 100 Best Films Of World Cinema – 26. Beauty and the Beast". Empire.
- ^ Haase, Donald, ed. (2008). The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales: G–P. Westport, CT: Greenwood Press. p. 733. ISBN 978-0-313-33443-6.
참고 문헌
- Marie-Cathérine d'Aulnoy, La Chatte blanche in: Les Contes dé Fées, 파리 1697–1698, 독일어로 전재: Französische Mérchen, Auswahl und Einleitung von Jack Zipes, 프랑크푸르트/Main, Verweindezwe Zeitainta, Verita)
- Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont, La Belle et la béte, in: Le Magasin des Enfantes, ou dialogs entre sage gouvernante et ses elves, London 1757, 독일어로 Französische Mérchen, Auswahl e Zipunte Zipunte Jacke Japengeles, 독일어로 전재.