Etymology 1
From Middle English ho, hoo (interjection), probably from Old Norse hó! (interjection, also, a shepherd's call). Compare Dutch ho, German ho, Old French ho! (“hold!, halt!”).
Interjection
ho
- (nautical) Used to attract attention to something sighted, usually by lookouts.
- Sail ho! ― Another boat is visible!
- Land ho! ― Land is visible!
- Man ho! ― A town is visible!
- halloo; hey; a call to excite attention, or to give notice of approach.
c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:What noise there, ho?
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene vi]:Ho! who's within?
1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:O ho, O ho! Would't had been done!
c. 1600, John Ayliffe, Satires:Ho! all ye females that would live unshent, / Fly from the reach of Cyned's regiment.
1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 93:"That was a shot! But the captain will be glad! Ho, ho, here we are!" he cried till it was re-echoed from all the hills around.
1936, Norman Lindsay, The Flyaway Highway, Sydney: Angus and Robertson, page 24:"How such swooning daughters can do it, constantly fainting and having hysterics, is a mystery to me," said Muriel Jane. "Ho, they're a pretty sly lot," said Silvander Dan.
- (rare) Said accompanying a vigorous attack.
1900, Ching Foo, the Yellow Dwarf; Or the Bradys and the Opium Smokers, page 2:"I'll hit you again, you thief !” he cried angrily, shaking “Ho-ho-ho!” he croaked.
1955, John Sack, From Here to Shimbashi - Volume 637, page 172:It was quite an astonishing show. Colonel Paul Malone of the U.S. Army kept thwacking away with all his might and main, shouting "Ho!"
- 1999, Mona the Vampire, "Attack of the Living Scarecrow" (season 1, episode 1a):
- Mona: Hee! Ha! Ho! Ha! The brain buffet is closed, buddy! Take that! And this!
2008, Daniel Hellmund, The Answer for Laria, page 93:Ho! Take that vile Foresythe!” He snapped his wrist, clicking the stick against the bowed sides of a barrel.
Translations
nautical: attention grabber
Noun
ho
- A stop; a halt; a moderation of pace.
References
- 1996, T.F. Hoad, The Concise Oxford Dictionary of Etymology, Oxford University Press, →ISBN
Etymology 2
Pronunciation spelling of whore in a non-rhotic accent with the dough-door merger, which is found in some varieties of African American Vernacular English. Compare mo (“more”), fo' (“for; four”). The noun first appears c. 1964, whereas the verb first appears c. 1972.
Noun
ho (plural hos or hoes or heaux)
- (slang, derogatory) A whore; a sexually promiscuous woman; in general use as a highly offensive term of abuse for a woman with connotations of loose sexuality.
Bros before hoes!
2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 204:They was saying the jawn freaked out and called the cops cause all her sorority sistahs started ragging on her and calling her a stank ho for fucking half the basketball team.
2010, Dennis Shields, God Went Fishing, page 69:"You looking for one of my ho's?" the diminutive man asked Sigmund.
"A hoe?" Sigmund asked, wondering why the little man wished to sell him farming equipment in the city.
"You know, a ho. A tute. A honey, A righteous bit of poontang, my brother," he said.
"I don't follow," Sigmund said.
"Indubitably, I means a ho, a whore. I can tell you is a player. You want a whore?" he asked.
- (slang, offensive) A woman in general; a bitch.
Translations
whore
- Afrikaans: please add this translation if you can
- Albanian: please add this translation if you can
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Catalan: puta (ca), prostituta (ca)
- Czech: kurva (cs) f, děvka (cs) f
- Danish: hore c
- Dutch: hoer (nl)
- Esperanto: putino (eo)
- Finnish: horo (fi)
- French: pute (fr) f
- German: Hure (de) f
- Hebrew: please add this translation if you can
- Hindi: please add this translation if you can
- Hungarian: kurva (hu), ribanc (hu)
- Icelandic: hóra (is) f
- Indonesian: please add this translation if you can
- Italian: please add this translation if you can
- Japanese: please add this translation if you can
- Kazakh: please add this translation if you can
- Korean: 똥치 (ttongchi)
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Macedonian: please add this translation if you can
- Malay: please add this translation if you can
- Norwegian: hore (no) f
- Polish: kurwa (pl) f
- Portuguese: puta (pt), prostituta (pt), vadia (pt)
- Romanian: curvă (ro) f, târfă (ro) f, bagaboantă
- Russian: шлю́ха (ru) f (šljúxa)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: please add this translation if you can
- Roman: please add this translation if you can
- Slovak: kurva f
- Slovene: please add this translation if you can
- Spanish: puta (es) f, prostituta (es) f
- Swedish: hora (sv) c
- Tagalog: please add this translation if you can
- Turkish: orospu (tr), fahişe (tr)
- Ukrainian: ку́рва (uk) (kúrva)
- Vietnamese: đĩ (vi), phò (vi)
|
woman
- Afrikaans: please add this translation if you can
- Albanian: please add this translation if you can
- Bulgarian: пичка (bg) f (pička)
- Catalan: please add this translation if you can
- Czech: kunda (cs)
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: please add this translation if you can
- Finnish: muija (fi), ämmä (fi)
- French: please add this translation if you can
- German: please add this translation if you can
- Greek: please add this translation if you can
- Hebrew: please add this translation if you can
- Hindi: please add this translation if you can
- Hungarian: pina (hu)
- Icelandic: please add this translation if you can
- Indonesian: please add this translation if you can
- Italian: fica (it) f
- Japanese: please add this translation if you can
- Kazakh: please add this translation if you can
- Korean: please add this translation if you can
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Macedonian: please add this translation if you can
- Malay: please add this translation if you can
- Norwegian: fitte (no) c
- Polish: dupa (pl) f
- Portuguese: gaja (pt), puta (pt) (more vulgar and offensive)
- Romanian: pizdă (ro) f
- Russian: пизда́ (ru) f (pizdá)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: пичка f
- Roman: pička (sh) f
- Slovak: kunda
- Slovene: please add this translation if you can
- Spanish: please add this translation if you can
- Swedish: brutta (sv) c
- Tagalog: please add this translation if you can
- Turkish: please add this translation if you can
- Ukrainian: please add this translation if you can
- Vietnamese: đĩ (vi)
|
Verb
ho (third-person singular simple present hoes, present participle hoeing, simple past and past participle hoed)
- (transitive, intransitive, slang, vulgar) To act as a ho, to prostitute.
2003 November 18, Greywolf Johnson, “Do you know any of these? <g>”, in alt.strange.days (Usenet):She holds down a decent job during the day, but is secretly hoeing around with at least 5 different trifling men.
Etymology 3
From Middle English howe, houwe, hoȝe, from Old English hogu and hoga, from Proto-Germanic *hugô, *hugiz, *huguz (“mind, thought, understanding”), akin to Old High German hugu, hugi (Middle High German hüge), Old Saxon hugi (Middle Dutch höghe, Dutch heug), Old Norse hugr, Gothic 𐌷𐌿𐌲𐍃 (hugs).
Noun
ho (plural hos)
- (obsolete) Care, anxiety, trouble, sorrow.
1567, George Turberville, “A. Sani di Cure Aunsweres”, in Heroycall Epistles of Ovid, 155v:Though there bee A thousand cares that heape my hoe.
1798, Charlotte Turner Smith, The Young Philosopher, I. 195:Him that..this gentlewoman is in such a hoe about.
1869-70, William Barnes, “The Widow’s House”, in Poems of Rural Life in the Dorset Dialect:But by day to the zun they must rise
To their true lives o' tweil an' ov ho.
1875, William Douglas Parish, A Dictionary of the Sussex Dialect (at cited word):I doänt see as you've any call to putt yourself in no such terrible gurt hoe over it.
Etymology 4
From Middle English howen, hoȝen, hogien, from Old English hogian, hugian, from Proto-Germanic *hugjaną. Cognate with Middle Scots huik, Old High German hucken, Old Saxon huggjan, Dutch heugen, Old Norse hyggja, Gothic 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽 (hugjan).
Verb
ho
- (obsolete) To care, be anxious, to long.
- 1787, F. Grose, Provinc. Gloss (at cited word):
- To ho for anything, to long for any thing. Berks.
- 1847-78, J. O. Halliwell, Dict. Archaic & Provinc. Words:
- Ho...to long for anything; to be careful and anxious. West.
- 1869-70, William Barnes, The Bells of Alderburnham, Poems of Rural Life in the Dorset Dialect:
- But still 'tis happiness to know That there's a God above us; An' he, by day an' night do ho Vor all ov us an' love us.
1874, T. Hardy, Far from Madding Crowd, II. xxiii. 289:To ho and hanker after thik woman.
1888, B. Lowsley, Gloss. Berks. Words & Phrases:Ho, to long for; to care greatly for.