Sears Craftsman 351.217170 Wood Lathe Manual
Sears Craftsman 351.217170 Wood Lathe Manual
Sears Craftsman 351.217170 Wood Lathe Manual
Variable Speed
WOOD LATHE
Model No.
351.21 7150
CAUTION:
Read and follow all Safety
Rules and Operating
Instructions before First
Use of this Product. Keep
this manual with tool.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com/craftsman
Warranty service is available by contacting Sears in-home major Use right tool for job. Do not force tool or attachment to do
brand repair service. This warranty gives you specific legal rights a job for which it was not designed.
and you may also have other rights which vary from state to state. Disconnect tool when changing attachments.
If this wood lathe is used for commercial purposes, this war- Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the
ranty applies for only 90 days from the date of purchase. "off" position before plugging in, turning on safety discon-
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL nect or activating breakers.
60179 Do not force tool. It will work most efficiently at the rate for
which it was designed.
Keep hands away from chuck, centers and other moving parts.
Never leave tool running unattended. Turn the power off
CAUTION: Always follow proper operating procedures as and do not leave tool until it comes to a complete stop.
defined in this manual -- even if you are familiar with use of Do not overreach. Keep proper footing and balance.
this or similar tools. Remember that being careless for even a Never stand on tool. Serious injury could occur if tool is
fraction of a second can result in severe personal injury. tipped or if centers are unintentionally contacted.
BE PREPARED FOR JOB Know your tool. Learn the tool's operation, application and
specific limitations.
Wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves,
Handle workpiece correctly. Mount firmly in holding
neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get
devices. Protect hands from possible injury.
caught in moving parts of machine.
Turn machine off if workpiece splits or becomes loose.
Wear protective hair covering to contain long hair.
Use cutting tools as recommended in "Operation."
Wear safety shoes with non-slip soles.
WARNING: For your own safety, do not operate your wood
Wear safety glasses complying with United States ANSI
lathe until it is completely assembled and installed according to
Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses. instructions.
They are NOT safety glasses.
Wear face mask or dust mask if operation is dusty. PROTECTION: EYES, HANDS, FACE, BODY, EARS
Be alert and think clearly. Never operate power tools when If any part of your lathe is missing, malfunctioning, or has
tired, intoxicated or when taking medications that cause been damaged or broken, cease operating immediately
drowsiness. until the particular part is properly repaired or replaced.
Wear safety goggles that comply with United States ANSI
PREPARE WORK AREA FOR JOB Z87.1 and a face shield or dust mask if operation is dusty.
Keep work area clean. Cluttered work areas invite accidents. Wear ear plugs or muffs during extended periods of operation.
Do not use power tools in dangerous environments. Do not Small loose pieces of wood or other objects that contact a
use power tools in damp or wet locations. Do not expose spinning workpiece can be propelled at very high speed.
power tools to rain. This can be avoided by keeping the lathe clean.
Work area should be properly lighted. Never turn the lathe ON before clearing the bed, head and
Keep visitors at a safe distance from work area. tailstock of all tools, wood scraps, etc., except the workpiece
and related support devices for the operation planned.
Keep children out of workplace. Make workshop childproof.
Use padlocks, master switches or remove switch keys to Never place your face or body in line with the chuck or
prevent any unintentional use of power tools. faceplate.
Sears, Roebuck and Co.
2
Never placeyourfingers orhandsinpathofcutting tools. When hand-sanding faceplate or between-centers mount-
Neverreachinbackoftheworkpiece witheitherhandto ed workpieces, complete all sanding BEFORE removing
support thepiece,remove woodscraps, orforanyother the workpiece from the lathe.
reason. Avoidawkward operations andhandpositions Never run the spindle in the wrong direction. The cutting
wherea sudden slipcouldcause fingersorhandtomove tool could be pulled from your hands. The workpiece
intoa spinning workpiece. should always turn towards the operator.
ShutthelatheOFFanddisconnect powersource when For spindle turning, ALWAYS position the tool rest above the
removing thefaceplate, changing thecenter, adding or centerline of the workpiece and spindle (approximately W').
removing anauxiliary device,ormaking adjustments. Use the drill chuck accessory in the tail stock only. Do not
Turnkeylockswitchto"off"andremove keywhentoolis mount any drill bit that extends more than 6" beyond chuck
notinuse. jaws.
If theworkpiece splitsorisdamaged inanyway,turnlathe CAUTION: Follow safety instructions that appear on the
OFFandremove theworkpiece fromtheholders. Discard headstock assembly for your lathe.
damaged workpiece andstartwithanewpieceofwood.
Useextracarewhenturningwoodwithtwisted grainor
woodthatistwisted orbowed -- itmaycutunevenly or
wobble excessively. Refer to Figure 1.
KNOWYOUR CUTTING TOOLS Check for shipping damage. If damage has occurred, a claim
must be filed with carrier. Check for completeness.
Dull,gummy, improperly sharpened orsetcutting toolscan Immediately report missing parts to dealer.
causevibration andchatter duringcuttingoperations.
Minimize potential injurybypropercareoftoolsandregu- Your wood lathe is shipped complete in one carton and includes
larmachine maintenance. a motor. Separate all parts from packing materials and check
each one with the unpacking list to make certain all items are
THINKSAFETY accounted for before discarding any packing material.
Safety isa combination ofoperatorcommon sense andalert- If any parts are missing, do not attempt to assemble the lathe,
nessatalltimeswhenthelatheisbeingused. plug in the power cord, or turn the switch on until the missing
Foryourownsafety, readallrulesandprecautions inthe parts are obtained and properly installed.
operator's manual beforeusingthistool. A Headstock Assembly
Foreye protection, wear safety glasses complying with B Bed
United States ANSI Z87.1. C Tailstock Assembly
Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, D Tool Rest Base Assembly
bracelets or other jewelry that could get caught in moving E Handle
parts of machine or workpiece. Wear protective hair cover- F 12" Tool Rest
ing to contain long hair. G 6" Tool Rest
Tighten all clamps, fixtures and tailstock before applying H 4" Face Plate
power. Check to make sure that all tools and wrenches
I Spur Center
have been removed.
Parts Bag (Not Shown)
With switch off, rotate workpiece by hand to make sure
that there is adequate clearance. Start the machine on I H E
lowest speed setting to verify that the workpiece is secure.
For large pieces, create a rough shape on another piece of
equipment before installing on faceplate.
//- Eccentric Shaft Examine the line cord to make sure that the plug is in good
condition and that the insulation has not been damaged dur-
ing transit.
If there is any tendency for the lathe to tip over or move dur-
ing certain cutting operations, such as cutting extremely
Alignment Pin
heavy pieces or long, out-of-round objects, the lathe should
be bolted down.
4
INSTALLATION OF CENTERS GROUNDING INSTRUCTIONS
The spur center and the bearing center have Morse taper #2 WARNING: improper connection of equipment grounding con-
to match the spindle and tail stock bores. To install the cen- ductor can result in the risk of electrical shock. Equipment should
ters, slide them into the bores with a firm, swift movement. be grounded while in use to protect operator from electrical shock.
They will be further secured when a workpiece is squeezed Check with a qualified electrician if grounding instructions
between the centers. are not understood or if in doubt as to whether the tool is
properly grounded.
REMOVAL OF SPUR CENTER FROM SPINDLE
This tool is equipped with an approved 3-conductor cord
To remove the spur center from the spindle, insert the cen-
rated at 300V and a 3-prong grounding type plug (see Figure
ter removal rod into the spindle and gently tap the center
9) for your protection against shock hazards.
out. Refer to Figure 7.
Grounding plug should be plugged directly into a properly N
Spur Center installed and grounded 3-prong grounding-type receptacle,
as shown (Figure 9).
Grounding Prong
\ Green
grounding
(or green
wire.
and yellow)
If repair
conductor
or replacement
in cord is the
of the electric cord
or plug is necessary, do not connect the green (or green
and yellow) wire to a live terminal.
Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded 3-prong receptacle
installed in accordance with National Electric Code and
local codes and ordinances.
Extension
it immediately.
Cord Length
Wire Size A.W.G.
4
L1 240V L2
MOTOR
Refer to Figures 13 - 78.
The wood lathe is assembled with motor and wiring installed
as an integral part of the headstock assembly. DESCRIPTION
Switch .............................
Motor
Weight
..........................
.....................................
120/240V,
SP, Locking rocker
12/6 AMPS
175 Ibs
The motor is installed and wiring connected as illustrated in Sears retail stores or catalog.
the wiring schematic (see Figure 11). CAUTION: Always observe the following safety precautions:
The lathe is prewired for use on a 120 volt, 60HZ power supply. SAFETY PRECAUTIONS
The power supply to the motor is controlled by a single pole
Whenever adjusting or replacing any parts on the tool, turn
locking rocker switch.
switch OFF and remove the plug from power source.
6
Recheck all locking handles. They must be tightened securely. Be sure to study the following pages of this manual. They
Make sure all moving parts are free and clear of any explain and illustrate the correct use of the turning tools, the
interference. positioning of the tool rest, and other information to help you
gain experience.
Make sure all fasteners are tight and have not vibrated loose.
Select a piece of wood 2" x 2" x 12".
With power disconnected, test operation by hand for clear-
ance and adjust if necessary. Draw diagonal lines on each end to locate the centers.
Refer to Figure 13. Drive the bearing center into the wood. Use a wooden mal-
Power supply to the lathe is controlled by the locking rocker let or a plastic hammer, but put a piece of wood on the end
switch. To turn lathe on: of the bearing center to protect it from harm.
Spindle Pulley
For example, to locate the position of six flutes on a cylinder: Better chisels have handles approximately 10" long to provide
plenty of grip and leverage. Sharp tools are essential for clean,
Open the upper rear cover.
easy work. Select tools that will take and hold keen edges.
Pull back on index pin lever until the index pin engages
one of the 24 holes in the spindle pulley.
same manner.
Figure 21 -The Six Commonly Used Chisel Types
WARNING: The indexing pin must be disengaged for all
other operations on the lathe. THEORY OF TURNING
turning rest (see Recommended Accessories, page 27). The spear point. These are not honed on the flat sides - the
bowl turning rest is attached to the lathe bed. wire edges produced by grinding are left on to aid in the
scraping process.
8
2/
In general, a cutting action is used for the majority of spindle
turning operations while faceplate turning is usually accom-
plished by the scraping method. When a combination
approach is to be used, the operator will have to judge, by the
feel of the work, when to stop cutting and start scraping.
Never try to cut when it becomes difficult to hold the chisel
Cutting Chisel Scraping Chisel
against the roughness of the wood grain.
Figure 22
How to Position Tool Rest for Circumference Cutting
Cutting and Scraping
When cutting, the object is to pierce the outer skin of wood to
To cut, the chisel is held so that the sharp edge actually
a certain desired depth and then to hold the chisel steady
digs into the revolving work to peel off shavings.
with the bevel edge parallel to the work circumference so that
To scrape, the chisel is held at a right angle to the work sur- it will peel off a shaving at this desired depth.
face. This tool removes fine particles instead of shavings.
The only sure method of holding the chisel steady is to
rest the bevel against the work (Figure 25A). When the tool
rest is at the proper height, the chisel can be held with the
bevel pressed against the work, and the tool rest will act
as a fulcrum to support the chisel against the downward
force of the revolving work.
If the rest is placed too low, so that the chisel is held with
the bevel out from the work (Figure 25B), the cutting edge
Cutting Scraping will continue to dig deeper into the work. It will dig in until
Figure 23 the "bite" becomes so deep that your hands have difficulty
Many operations require that the cutting chisels be used for
holding the chisel - then the improperly supported chisel
scraping, but scraping chisels are practically never used for
will begin to bounce or chatter against the workpiece.
cutting. Scraping dulls a chisel much faster, especially the
If the rest is placed too low, the chisel must be held
razor sharp cutting chisels.
extremely high to position the bevel against the work
Cutting is faster than scraping and produces a smoother finish
(Figure 25C). Then the rest loses most of its value as a ful-
which requires less sanding. However, it is far more difficult to
crum and the downward force of the revolving workpiece
master. Scraping, on the other hand, is far more precise and
tends to kick the chisel back out of your hands.
easier to control.
Fig. 25A Fig. 25B Fig. 25C
When You Can Cut and When You Must Scrape No Support
Against Bevel
Rest
One approach is toward a circumference of the workpiece (for Chatter _ ,' Pgi;_
Too Low
example turning down the outer surface of a cylinder or the
Hands__o_Against
inner wall of a hollow round box). in this approach, the surface
Rest Too Low Chisel
being turned travels under the chisel edge like an endless belt. Chisel Cutting Properly
Chisel Too Horizontal Too High
The second approach is toward the diameter of a workpiece
(as when turning the face of a faceplate turning, or the side of
Fig. 25F
a large shoulder on a spindle turning), in this approach, the Fig. 25D , Fig. 25E
Large _/_ If
surface being turned rotates like a disc under the chisel edge. Handle Q _Z
_Circumference
Approach
Diameter
Approach S : 'eter
Figure 24
Figure 25
Either a cutting or scraping action can be used when the
approach is toward a circumference - the shaving is removed If the rest is placed too high (Figure 25D) and the chisel is
like a peeling from a potato. Scraping can only be used when correctly positioned for cutting, it strikes the workpiece near
the approach is toward a diameter. The reason is obvious the top where the direction of force exerted by the workpiece
when you consider that faceplate turning practically always is nearly horizontal - and kickback will again result.
requires removal of wood across the grain. Wood does not If the rest is placed too far out from the work surface
peel easily across the grain and attempts to use any inappro- (Figure 25E), then, when correctly held, the chisel is again
priate cutting methods will likely result in damage to the work- too high on the work. Also, you have less leverage on your
piece. There is also danger that the tool could be pulled from side of the tool rest and it is even more difficult to hold the
the hands of the operator. chisel. With large diameter work (Figure 25F), the tool rest
canbeabovetheworkpiece centerline,
andsomewhat out Cutting Edge
fromtheworksurface.Withsmalldiameterwork(Figure Advanced Wrong
25G),therestshould
beclosertotheworksurface. As
workgrows smaller,
therestshouldberepositioned.
How to Position Tool Rest for Circumference Scraping
In scraping operations, the tool rest position is not as critical
as it is for cutting operations.
How to Position Chisel and Rest for Diameter Scraping Keep the base of the bevel against the work. It is good
practice is to place the skew well over the work, pull it back
When scraping on the diameter, that portion of surface to the
until the edge begins to cut, then swing the handle into
right of center is moving upward (Figure 27A). If a chisel is
position to advance the cut.
placed in this area, it will simply be carried up off the rest and
out of your hands. Both the toe and the heel of the skew can be used for taking light
cuts, but do not penetrate the wood too deeply without cutting
All diameter approach operations must be done at the left
of center. clearances. There is danger of burning the tip of the tool.
4
Figure 29
LI___ The parting tool has just one primary purpose: to cut into the
workpiece as deeply as desired, or all the way through to make a
cut-off. It is, therefore, a very narrow tool _/8" wide) and shaped to
cut its own clearance so that the edge will not be burned. When
used for scraping, however, the parting tool should be backed off
Figure 27
regularly to prevent overheating.
USING THE GOUGE Unlike the gouge and skew, the parting tool is seldom held with
Three gouges, the I/4, _t_and 3/4" sizes, are adequate for gener- the bevel against the work. Since the amount of stock removal is
al homeshop turning. Other sizes from Y8to 2" can be pur- small, a support for the bevel is not necessary.
chased to provide more flexibility. The tool is simply fed into the work at an angle (for cutting), or
The chief use of the gouge is for rough circumference cutting pointed at the workpiece center (for scraping). It can be held eas-
of raw stock down to a cylinder of working size. It is best to ily in one hand.
use this tool for rapid cutting away of large areas of the work- Cutting Scraping
piece. When the tool is used this way, it does not produce a
4--..- 4"-'-
smooth surface. With practice, the gouge can be used for cut-
ting coves and the shaping of long cuts.
F,gure o d/
10
USING THE SCRAPING CHISELS USING WOOD RASPS AND FILES
A I/2" wide spear point chisel, a W' wide round nose chisel, A wood rasp will remove stock quickly when held against
and a 1" wide flat nose chisel complete the list of tools the revolving workpiece. Care should be taken to support
ordinarily used by craftsmen and hobbyists. the rasp firmly against the tool rest. An improperly held
Each of these scraping chisels can be purchased in various rasp, when used on a rough surface, can kick back and
other sizes for special purposes. All are very useful for diame- cause operator injury.
ter scraping operations and for circumference scraping when The rasp will leave a very rough finish.
cutting methods cannot be employed. Finer finishes (similar to those produced by scraping) can
The spear point is used for fine scraping and delicate oper- be obtained by using files in the same manner. Various
ations such as the forming of beads, parallel grooves and types of files can be used for shaping vees, beads, coves,
shallow vees. etc. If pressed too hard into the wood, some flies can burn
Edges and bowl contours can be rounded with the round the workpiece.
nose chisel. Keep the file clean to keep it cutting uniformly. Files work
Any flat surface can be scraped with the flat nose chisel. best on hardwoods.
An old chisel can be made to serve as a holder for shaper handle or towards the end, depending upon the amount of
or moulding knives. leverage required. The position of the hand near the tool rest is a
matter of individual preference, but there are three generally
Such knives make it possible to scrape many interesting
accepted positions, each best for certain types of operations.
shapes into the workpiece surface using one or two operations
instead of the many operations required with standard chisels. Roughing Off
it is generally not practical to use cutting methods with special Roughing off and other heavy work requires a firm grip and
shape tools. Scraping methods should be used instead. solid positioning of the chisel against the rest. This is best
The holder should provide a shoulder against which the obtained by the tool-rest hand positioned illustrated. The wrist
butt end of the knife can be firmly seated.The knife must is dropped down so that the heel of the hand below the little
be securely mounted, either by means of a screw threaded finger acts as a sliding guide against the rest. The handle
into the holder, or by compressing it between two prongs hand controls chisel position.
bolted together.
Clear, glass-smooth finishes (especially on softwoods) can be Finish cutting requires more control - with less force. Finish
obtained by using a block plane set to take a fine shaving. cutting is better done with the palm of the tool rest hand
turned up. The wrist is still held down, and the side of the
The tool rest should be raised up approximately to the top
index finger acts as a guide along the rest. In this position,
of the workpiece - and the plane should be horizontal, but
control of the chisel is shared by both hands. The fingers of
turned slightly in the direction of travel so that it will take a
the tool-rest hand are free to assist in positioning the tool.
shearing cut.
Two tool rests, one in front and the other behind the work, can
be used to advantage in positioning the plane so as to exactly
limit the depth of cut (and finished size of the workpiece).
Figure 33
11
Intricate Cutting Continue cutting in this manner until 2 to 4" from the head-
Intricate, delicate cutting requires extreme control with practi- stock is left uncut. Reverse the direction of tool travel and
cally no force. This is best accomplished by guiding the chisel work one or two cuts in succession toward the headstock
with the fingers of the tool-rest hand. The hand is held palm up and off this end of the workpiece.
with the wrist high. The little finger is placed against the rest to Never start a cut directly at the end - if the chisel catches
steady the hand. The chisel does not touch the rest and the the end, it will damage the workpiece.
handle hand is completely secondary to the tool-rest hand. Never take long cuts while corners remain on the work, as
NOTE: The first and second positions are equally good for this tends to tear long slivers from the corners.
scraping operations, but the third position is practically never The first series of cuts should not be too deep. It is better
used for scraping. to partially reduce the work to a cylinder all along its
length. After that, start a second series of cuts to complete
reducing it to a cylinder.
First Cuts
Testing Roundness
Figure 40
ROUGH-CUTTING TO SIZE
Figure 38 The roughing-off cut can be made to accurately size the cylin-
der to a given diameter.
MAKING STANDARD CUTS
Another method is to make a number of sizing cuts at inter-
THE ROUGHING-OFF CUT vals along the work, then use the gouge to reduce the whole
cylinder down to the diameter indicated by these cuts.
Reducing a square or odd shaped workpiece down to a cylin-
der of approximate size for finish turning is called "roughing- MAKING SIZING CUTS
off". Faceplate turnings and large diameter spindles should
Sizing cuts are useful to establish approximate finished size
first be partly reduced by sawing, but small spindles are easily
diameters at various points along a workpiece. The work can
turned down entirely with the large (3/4") gouge.
then be turned down to the diameters indicated and be ready
for finishing.
Figure 39
Start the first cut about 2" from tail stock end - then run it
toward the tailstock and off the end of the workpiece.
Next, start another cut 2" nearer the headstock - and run it
Figure 41
back towards the tailstock, to merge with the first cut.
12
SMOOTHING A CYLINDER CUTTING VEES
The final _/8"can be removed in two ways. Either use the 1" Vee grooves can be cut with either the toe or heel of the skew.
skew, working from the center toward both ends and taking When the toe is used, the cutting action is exactly the
lighter and lighter cuts until finished, or use a block plane as same as when trimming a shoulder except that the skew is
illustrated in Figure 29. tilted to cut at the required bevel. Light cuts should be
taken on first one side and then the other, gradually
CUTTING A SHOULDER
enlarging the vee to the required depth and width.
A shoulder can be the side of a square portion left in the
When the heel is used, the skew is rotated down into the
workpiece, the side of a turned section, or the end of the
work, using the rest as a pivot. Otherwise, cutting position
workpiece. Most shoulders are perpendicular to the work axis,
and sequence of cuts are the same. As when using the
but a shoulder can be at any angle.
toe, it is important that cutting be done only by extreme
First, mark position of the shoulder with a pencil held to end of cutting edge.
the revolving workpiece.
If deep vees are planned, it is quicker to start them by
Second, make a sizing cut with the parting tool, placing making a sizing cut at the center of each vee.
this cut about Y_" outside the shoulder position and cutting
Vees can also be scraped with the spear point chisel or a
to within about W' of the depth desired for the area outside three-sided file.
of the shoulder.
Figure 44
CUTTING BEADS
Tilt the cutting edge, with handle raised up so that only the
extreme heel does this cutting.
13
_ B_evel Tangent
ToWork
Start Finish Figure 48 - Chisel Inclined in Direction of Cut
Pencil Mark
Figure 47
Coves also can be scraped to finish using the round nose Figure 49
chisel or a rattail file. These methods do not generally pro-
Now, project your plan onto the turning by pencil marking
duce perfectly curved coves.
the various critical dimensions along the length of the spin-
MAKING LONG CONVEX CUTS die. These dimensions can be laid out with an ordinary
ruler or by using a template. Make the pencil marks about
First, turn work down to approximate size, using sizing cuts
VZ' long so they will be visible when the work is revolved
(as required) to determine various diameters. Finish cuts
under power. The lines can be quickly traced around the
can then be made with either skew or gouge.
spindle by touching each line with the pencil.
If the skew is used, the principles of the operation are the
After marking, use the parting tool to make sizing cuts at
same as those employed in cutting a bead - except that
all of the important shoulders. When learning, you will find
the curve is longer and may be irregular. Use the extreme
it best to make sizing cuts to accurately plot the various
heel throughout - start at longer end of curve (if curve is
diameters. Experienced wood workers can manage with
irregular) and progress toward steeper end.
fewer such cuts at the important shoulders.
If gouge is used, make cut in the same direction. Start with
Plan each sizing cut so that it is in waste stock and make
the handle well back of point - swinging handle in the
each cut deep enough so that there will be just enough
direction of tool travel to overtake the point, if necessary,
wood left under the cut for the finishing process.
when the steep part of the curve is reached. Object is to
have the extreme point doing the cutting throughout with Once the sizing cuts have been completed, rough-out the
the bevel as tangent to curve as possible. excess wood with a gouge. Then, proceed with the finish-
ing process by making the various types of cuts required.
14
RECOMMENDED SPEED
ROUGH FINISH
SQUARE LENGTH RPM RPM
to 2" 1 to 12" 1300 2000
to 2" to 24" 1100 2000 Using a Diameter Board
to 2" to 38" 1000 2000 Figure 51
CUTTING DOWELS
Dowels of any size can be turned quickly with the simple jig
shown. If the stock is prepared as a split or quartered turning,
half round and quarter rounds will be produced.
The jig uses a _/2"gouge as the cutting tool and will produce
dowels up to 7/_6"diameter. Make the jig from suitable hard-
wood stock as shown.
The hole through the jig must be large enough at the side
to the left of the gouge to allow passage of the square
Figure 50 stock. At the right of the gouge, this hole must be just the
diameter of the finished dowel. Make the jig so that you
Using a Template and a Diameter Board can hold and guide it by hand.
When many identical turnings are to be produced, it is conve- To start, center the stock like a spindle turning and turn
nient to have a prepared template. This can be made of thin
down about 2" at the right end to desired size.
wood or cardboard, it is cut on a band saw or scroll saw to
have the exact contour or the finished turning. The number
one finished turning can also be used as a template. Attach
the template to a board and then mount the board behind the
lathe, on hinges, so that the template can be moved down to
touch the workpiece and allow you to closely observe
progress of your work.
15
Then, remove the stock. Place your jig over the turned FACEPLATE AND CHUCKTURNINGS
end, with turned portion through the smaller jig hole, and
PLANNING THE WORK
recenter the stock on the lathe.
Make a layout first, to provide a visual pattern to follow while
Hold the jig firmly and start the lathe.
working the turning. Pattern can be laid out in the same man-
Push the jig slowly right to left along the stock until the ner as spindle patterns - or templates can be made which
whole dowel is completed. can be held against the work for visual comparison. Circles to
MISCELLANEOUS OPERATIONS locate the various critical points (at which the contours of the
faceplate take distinct form) can be quickly scribed on the
GUIDE BLOCKS FOR SCRAPING OPERATIONS rotating work by using the dividers.
A guide block can be clamped to a chisel to limit the depth of
cut and aid in the production of perfect cylinders, tapers and
facings on faceplate turnings. Scraping methods must be
used when the guide block is employed.
Figure 57
Figure 54
PLANNING VARIOUS CUTS
DRILLING The circumference of a faceplate turning is roughed-out and
There are several methods of using the lathe for drilling cen- finished in the same manner that a spindle is worked.
ter holes through wood stock. When the drill is properly Practically all of the balance of the operations, however, are
mounted, centering of the hole is automatic. done by using scraping methods. A few of the standard con-
One method is to mount a drill in the tail stock. The work- tours which must often be tuned are illustrated in the accom-
panying sketch which also shows the proper chisels for shap-
piece is held and revolved by the headstock. If the drill has
ing these contours. Any roughing out to depth is generally
a Morse taper shank, it can be mounted directly in some
tail stock rams. Otherwise, it can be mounted in a chuck fit- accomplished with the gouge held in the scraping position.
Figure 58
RECOMMENDED SPEED
Figure 55
Always follow recommended speed to do faceplate and chuck
For cross drilling flat sided work, use a (metal-lathe) drill turning depending upon the size and thickness of workpiece.
pad in the tail stock and place a scrap board between the
pad and the work. For cross drilling round stock, use a ROUGH FINISH
(metal-lathe) crotch center in the tail stock. Large work- SQUARE THICKNESS RPM RPM
pieces can be located on supporting blocks laid upon the
4 to 7" Up to 2" 1300 2000
lathe bed. They can be held by hand or can be supported 4 to 7" 2 to 4" 1200 2000
from behind by a drill pad mounted in the tail stock. 4 to 7" 4" Plus 1000 2000
8 to 11" Up to 2" 1000 1800
8 to 11" 2 to 4" 900 1700
8 to 11" 4" Plus 700 1400
12 to 15" Up to 2" 700 1200
12 to 15" 2 to 4" 550 1000
12 to 15" 4" Plus 400 800
16
DEEP RECESSES
TURNING CYLINDERS
Figure 64
17
A spindle chuck is now prepared so that it will be a tight If the ball is mounted as a faceplate turning, almost the entire
press to fit inside the ring.The ring is reversed and mount- surface can be turned before it becomes necessary to rechuck it.
ed on this chuck. With the ring mounted, the remaining Rechucking can be be accomplished in a deep cup chuck
contours can be turned to shape. which will hold the finished portion of the ball in a tight press fit.
@ _rewCenterB.B.
After being chucked, the remaining face of the ring can be Next, the inside of the body is turned. A careful check must
turned to the proper contour, thus cutting away the center be made when turning the lip of the body portion so that
In work of this type, take constant measurements or, better The lid is then pressed onto the body and the outer circumfer-
yet, use a template to guard against over or under cutting. ence and face of the lid, together with the outer circumference
44)
of the body, are turned all at one time. This insures accurate
matching of the two pieces.
After the work is complete, the tight fit of the lid can be
relieved by sanding the lip of the body.
1 2 3 4
Figure 66
TURNING BALLS
Wooden balls of large size are first roughly turned between Lids Body
centers, using standard procedures. Backing Block
Smaller balls can be mounted as faceplates on the small
faceplate or screw center.
Lines drawn to indicate the center and ends of the ball
Face Plate_
shape are helpful in plotting the curve.
A template should always be used for accurate visual
Figure 69
observation of the work progress.
SEGMENTED TURNINGS
18
To make the 12-piece bowl, a board about _/_x 3 x 30" is USE OF WOOD TURNING CHISELS
cut into pieces about 2_/," long, the saw blade being tilted Standard wood turning chisels are excellent for turning plas-
15 and the board being turned alternately face up and tics by means of scraping methods.
face down to make the successive cuts.
The tool rest should be slightly below center and the chisel
These 12 pieces are glued together and clamped by wrap- handle should be held a little higher than the cutting edge
ping the assembly with wire (or equivalent). to give a negative rake.
When dry, the rim thus formed is glued to a temporary cir- Scraping tools should be kept to a minimum. A large con-
cular backing which is mounted on a large faceplate. tact area, such as the full edge of the spear-point chisel,
will cause chatter and probable chipping.
Properly worked, the chip comes off in a continuous ribbon.
In cold weather, plastic may become brittle and should be
tempered in warm water for about ten minutes before turning.
Figure 70
This drum is cut completely in two at a point about 3/4" When a number of identical pieces are to be produced, all
above the bottom - completing the cut with a hand saw. having a distinctive surface pattern, preformed tools will
speed the work and assure uniformity. Patterns like those
Both parts of the cut surface are faced off square and
illustrated can be created by grinding thin (.020 to .010")
smooth - then reglued together, breaking the joints exactly
gauge aluminum strips. A holder, like the one shown, can
half and half. The cutting and regluing process is repeated
then be used to support any of your prepared strips and to
with a section about 1W' wide.
guide it against the workpiece.
After this, the temporary backing block is cut off, leaving
the bowl as shown in the final illustration. From this point
on, the work is simply a matter of turning down the bowl to
any desired shape.
Figure 73
TURNING BALLS
Plastic balls are rough turned in the usual manner and then
brought to perfect roundness by using a tube tool. The tube
should be slightly less in diameter than the finished size of
the ball. It can be brass or steel, ground square across the
Figure 71
end. The tool is used with or without a rest, and is worked by
TURNING PLASTICS swinging it from side to side.
TYPES OF PLASTICS
There are two general groups of plastics. The first includes all
phenol plastics molded under heat and pressure. Bakelite and
Formica are examples. In the second are all catalyst setting
plastics of various bases sold under such trade names as
Lucite, Catalin, Cast Bakelite, Marblette, Tenite and Trafford. Figure 74
Those in the second group are most generally used for craft
POLISHING PLASTICS
work. They are easy to turn, being a little harder than wood
but much softer than any of the soft metals. Start with sanding.
First use 150-grit dry paper to remove tool marks.
MOUNTING THE WORK
Then finish off with 150-grit and 400-grit papers, in succes-
The most useful mounting device is the 4-jaw (metal lathe) sion. These abrasives should be wet.
chuck. When this is not available, cylinders can be mounted
Press lightly to avoid overheating and marring the work.
on a slightly tapered wooden mandrel. Rods can be mounted
between centers, using either the wood mounting centers or Buffing gives the final polish, using the polishing compounds
metal mounting arrangements. When the spur center is used, commonly supplied for this purpose. Do not press too hard or
slots should be sawed across the work. hold the wheel at one spot too long - keep moving around -
otherwise the plastic might become heat marked.
19
SANDING, BUFFING AND POLISHING The drum is used mainly for sanding the edges of curved work.
The squareness of the edge of the work can be best
USING THE LATHE TO SAND TURNINGS
retained by using a simple form of vertical fence as shown.
Turnings should be sanded with the lathe running in sec-
The standard sanding drums are commonly made with a
ond lowest speed.
threaded hole to fit the lathe drive spindle.
A large sheet of sandpaper is useful for smoothing cylinders.
To guard against loosening of the taper shank while the
All other sanding operations are done with a narrow strip drum is in operation, it is advisable to support the free end,
of abrasive paper. The best finishing grit is 3/0 for soft- using either a ballbearing or plain 60 center in the tail stock.
wood, 4/0 for hardwoods. Worn 2/0 paper is often used,
and is the equivalent of 3/0 or 4/0 new paper. USE OF WOOD CHUCKS FOR SANDING
Figure 75
Figure 78
Coves
@
Sandpaper
component.
CLEANING
Keep machine
accumulate
and workshop clean. Do not allow
on the tool. Keep centers clean.
sawdust to
Use soap and water to clean painted parts, rubber parts and
plastic guards.
Figure 77
2O
REPLACING WORN FAN BELT REPLACING WORN VARIABLE SPEED BELT
Rear Cover
Figure 79 Cao
Spindle _
Figure 80
21
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION
Motor will not start 1. Low voltage 1. Check power line for proper voltage
2. Open circuit in motor or loose 2. Inspect all lead connections on motor
connections. for loose or open connection
3. Defective capacitor 3. Replace capacitor
Motor will not start; fuses blown or circuit 1. Short circuit in line cord or plug 1. Inspect line cord or plug for damaged
breakers are tripped insulation and shorted wires
2. Short circuit in motor or loose 2. Inspect all lead connections on motor
connections for loose or shorted terminals or
worn insulation on wires
3. Incorrect fuses or circuit breakers 3. Install correct fuses or circuit breakers
in power line
Motor fails to develop full power (power 1. Power line overloaded with lights, 1. Reduce the load on the power line
output of motor decreases rapidly with appliances and other motors
decrease in voltage at motor terminals) 2. Undersize wires or circuits too long 2. Increase wire sizes or reduce length
of wiring
3. General overloading of power 3. Request a voltage check from the
company's facilities power company
Motor stalls (resulting in blown fuses or 1. Short circuit in motor or loose 1. Inspect connections in motor for
tripped circuit breakers connections loose or shorted terminals or
worn insulation on lead wires
Machine slows down while operating Applying too much pressure to workpiece Ease up on pressure
Tool "chatters" during turning operation 1. Workpiece is too far out-of-round 1 True up the roundness of the
workpiece before turning operation
2. Workpiece has too much wobble 2. Establish new center marks on ends
to reduce wobble
3. Operator using bad technique 3. Read instructions and take lighter cuts
to minimize chatter
4. Cutting motion is against the grain of 4. Use cutting motion that is with
the workpiece the grain
5. Workpiece is too long and thin - 5. Install a steady rest in the middle,
workpiece is deflected by tool pressure behind the workpiece
Workpiece splits or "breaks up" during Workpiece contained defects before Select or assemble a workpiece that is
turning operation mounting free of defects
22
NOTES
23
Model 351.21 7150
7
8
12
13
14
20
20 53
46
69
68
24
KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 01900.00 3AMI-25 Retaining Ring 2 43 08567.00 6-1.0 x 12ram Flat Head Screw 4
2 18013.00 Cap 1 44 03069.00 5-0.8 x 6ram Set Screw 1
3 18014.00 Spring Retainer 1 45 18038.00 Gear 1
4 18015.00 Spring 1 46 07458.00 5-0.8 x 10ram Flat Head Screw 1
5 18016.00 Movable Spindle Pulley 1 47 18039.00 Flange 1
6 18017.00 Variable Speed Belt 1 48 18040.00 Gear 1
7 08438.00 5 x 5 x 30ram Key 1 49 18041.00 Transmission Pulley 1
8 01043.00 6-1.0 x 8ram Set Screw 3 5O 18042.00 Drive Belt 1
9 18018.00 Stationary Spindle Pulley 1 51 18043.00 Spacer 1
10 00256.00 3AMI-20 Retaining Ring 1 52 01505.00 6-1.0 x 12ram Socket Head Bolt 1
11 STD315245 6204zz Ball Bearing* 4 53 STD851006 6ram Flat Washer* 1
12 02681.00 8-1.25 x 12mm Socket Head Bolt 3 54 18044.00 Motor Pulley 1
13 18019.00 Spindle Cover 1 55 18045.00 Motor Housing, Rear 1
14 18020.00 Spindle O-ring 1 56 18046.00 Stator 1
15 STD315353 6305zz Ball Bearing* 1 57 18047.00 Armature 1
16 00975.00 5 x 5 x 25ram Key 1 58 18048.00 Motor Housing, Front 1
17 18021.00 Spindle 1 59 STD852008 8mm Lock Washer* 2
18 18022.00 Spacer 1 6O 18049.00 8-1.25 x 135mm Socket Head Bolt 2
19 07843.00 3BMI-62 Retaining Ring 1 61 22040.00 Capacitor 1
20 01760.00 6-1.0 x 16mm Socket Head Bolt 6 62 18050.00 Starting Capacitor 1
21 STD852006 6mm Lock Washer* 8 63 18051.00 Plate 1
22 18023.00 Plate 1 64 01784.00 5-0.8 x 10mm Pan Head Screw 2
23 18024.00 Bearing Retainer 1 65 01903.00 4-0.7 x 10mm Pan Head Screw 2
24 18025.00 Stationary Drive Pulley 1 66 STD851004 4ram Flat Washer* 2
25 18026.00 Movable Drive Pulley 1 67 18052.00 Terminal Block 1
26 18027.00 51107 Bearing 1 68 18053.00 Fan Transmission Shaft 1
27 18028.00 5 x 5 x 14ram Key 2 69 00519.00 3AM1-12 Retaining Ring 2
28 18029.00 Transmission Shaft 1 70 STD315511 6001zz Ball Bearing* 2
29 18030.00 Pin 1 71 18054.00 Collar 1
30 00179.00 6-1.0 x 20ram Socket Head Bolt 4 72 18055.00 Bracket 1
31 18031.00 Transmission Shaft Support 1 73 18056.00 Air Manifold 1
32 18032.00 Bearing Cap 1 74 18057.00 Fan Housing 1
33 STD315255 6205zz Ball Bearing* 1 75 18058.00 Fan 1
34 02445.00 3BMI-52 Retaining Ring 1 76 STD851005 5ram Flat Washer* 1
35 05284.00 5-0.8 x 25ram Socket Head Bolt 2 77 05331.00 5-0.8 x 12mm Socket Head Bolt 1
36 STD852005 5mm Lock Washer* 2 78 18059.00 Fan Housing Cover 1
37 18033.00 Retainer 2 79 18060.00 5-0.8 x 10mm Tap Screw
2/
38 18034.00 Nut 1 80 18061.00 Vent Tube 1
39 STD840508 5-0.8ram Hex Nut* 2 81 18082.00 Headstock Body 1
40 18035.00 Link 1 82 29840 4" Faceplate 1
41 18036.00 Adjusting Rod 1 83 29844 #2MT Spur Center 1
42 18037.00 Retainer 1 A 18062.01 Operator's Manual 1
25
Model 351.21 7150
31
3O
6 29
22
45
44
50
51
/
63
68
69
70
26
KEY KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. NO. PART NO. DESCRIPTION QTY
1 07458.00 5-0.8 x 10ram Flat Head Screw 4 40 18090.00 Stud 2
2 18063.00 Top Cover 1 41 18091.00 Spring 1
3 00090.00 Line Cord 1 42 18092.00 index Pin 1
4 00168.00 Strain Relief 1 43 18093.00 Center Removal Rod 1
5 18064.00 Side Cover, Right 1 44 18094.00 Handle 1
6 01784.00 5-0.8 x 10mm Pan Head Screw 15 45 18095.00 Eccentric Shaft 1
7 18065.00 Spacer 1 46 18096.00 Lathe Bed 1
8 18066.00 3BMI-19 Retaining Ring 1 47 18097.00 Threaded Rod 2
9 18067.00 607zz Ball Bearing 1 48 18098.00 Plate 1
10 18068.00 Pulley 1 49 01794.00 10-1.5ram Hex Nut 2
11 01862.00 6-1.0 x 45mm Socket Head Bolt 1 50 18099.00 6" Tool Rest 1
12 01760.00 6-1.0 x 16mm Socket Head Bolt 6 51 18100.00 12" Tool Rest 1
13 03069.00 5-0.8 x 6mm Set Screw 2 52 18101.00 Locking Bar 1
14 18069.00 idler Pulley 1 53 00519.00 3AMI-12 Retaining Ring 2
15 05989.00 3AMI-14 Retaining Ring 2 54 18102.00 Bushing 1
16 18070.00 Sleeve 1 55 18103.00 Tool Rest Holder 1
17 18071.00 Stationary Switch 1 56 06974.00 12-1.75 x 30mm Eye Bolt 1
18 18072.00 Rotating Switch 1 57 18104.00 Locking Handle 1
19 18073.00 Fan Drive Pulley 1 58 06976.00 Clamping Plate 2
20 18074.00 Fan Belt 1 59 STD841217 12-1.75mm Hex Nut* 2
21 18075.00 6-1.0 x 75mm Socket Head Bolt 1 60 29843 #2MT Bearing Center 1
22 18076.00 Front Cover 1 61 18105.00 Quill 1
23 18077.00 Pin 1 62 18106.00 Lead Screw 1
24 18078.00 Sleeve 2 63 18107.00 Locking Handle 1
25 18079.00 8-1.25 x 165mm Socket Head Bolt 2 64 00523.00 5 x 16ram Spring Pin 1
26 18080.00 Plate 1 65 01043.00 6-1.0 x 8mm Set Screw 1
27 18081.00 Side Cover, Left 1 66 18108.00 Tailstock 1
28 18082.00 Headstock Body 1 67 18109.00 Bushing 1
29 STD851005 5mm Flat Washer* 3 68 07202.00 8-1.25 x 10ram Set Screw 1
30 18083.00 Knob 1 69 18110.00 Handwheel 1
31 16080.00 Switch with Key 1 70 18111.00 Handle 1
32 18084.00 Pin with Chain 1 71 18112.00 Locking Handle 1
33 18085.00 Rear Cover 1 72 18113.00 Cam Shaft 1
34 18086.00 Upper Rear Cover 1 73 18114.00 Steel Ball 1
35 05331.00 5-0.8 x 12mm Socket Head Bolt 1 74 18115.00 Spring 1
36 18087.00 Spacer 1 75 06988.00 12-1.75 x 50mm Eye Bolt 1
37 18088.00 index Pin Lever 1 76 18117.00 Screw 1
38 05805.00 5-0.8 x 30mm Socket Head Bolt 2 77 18118.00 Sleeve 1
39 18089.00 Block 1
A MT2 60 Bearing Center 9-29843 A 6 W' x 4-Jaw Chuck, 1"-8 TPI 9-29842
A MT2 Spur Center 9-29844 A Center Finder 9-25372
A MT2 60 Center 9-29845 A Lathe Stand 9-22249
A MT2 Screw Center 9-29846 A Robert Sorby Turning Tools (6 pc. set) 9-29830
A MT2 Tailstock Cup Center 9-29847 A Bowl Turning Rest Kit 9-29848
A 8" Soft Buffing Wheel 9-25363 A 6" x 3- Jaw Scroll Chuck, I"-8TPI 9-25303
27
TORNO DE VELOCIDAD Lleve puestas gafas de seguridad que cumplan con ANSI
Z87.1 estadounidense. Las gafas de use diario solamente
VARIABLE PARA MADERA tienen lentes resistentes al impacto. NO son gafas de
seguridad.
Modelo No. Lleve puesta una mascara para la cara o contra el polvo si la
operaci6n levanta mucho polvo.
351.21 7150 Este alerta y piense con claridad. Nunca opere las herramien-
tas mecanicas cuando este cansado(a), intoxicado(a) o cuan-
PRECAUCION: Lea este manual y siga las do este tomando medicamentos que producen somnolencia.
IIustraci6n y lista de partes ............................. 24-27 Mantenga alas visitas a una distancia segura del area de trabajo.
Garantia .............................................. 28 Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Disponga
Reglas de seguridad .................................. 28-29 el taller de manera que no presente ningun peligro para los
nii_os. Use candados, interruptores principales o remueva las
Desempaque .......................................... 30
Ilaves del interrupter para impedir el use involuntario de la
Montaje ............................................ 30-31 herramienta.
Instalaci6n .......................................... 31-33
Los cordones prolongadores no deben entrar en contacto con
Operaci6n .......................................... 33-48 objetos afilados, aceite, grasa, ni superficies calientes.
Mantenimiento ......................................... 49
ES NECESARIO DAR SERVICIO A LAS HERRAMIENTAS
Identificaci6n de problemas ............................ 50-51
Siempre desenchufe la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para procedimientos de mantenimiento y
ajuste especificos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia para una
GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ELTORNO
operaci6n segura.
PARA MADERA DE VELOCIDAD VARIABLE CRAFTSMAN
Mantenga todas las partes listas para utilizar. Revise la pro-
Si durante el periodo de un argo a partir de la fecha de compra tecci6n u otras partes para determinar si operan correcta-
el rendimiento del tome para madera Craftsman no ha side de su mente y pueden desempefiar la funci6n para la cual han side
entera satisfacci6n, devuelvalo al Centre de Servicio de Sears mas disei_adas.
cercano en los Estados Unidos y Sears Io reparara libre de costo.
Revise si hay partes dafiadas. Revise si las partes movibles
El servicio de garantia esta disponible a traves del departamento estan alineadas, si hay atascamiento, roturas, montajes y
de Sears que ofrece servicio de reparaciones a domicilio para las cualquier otra condici6n que pueda afectar la operaci6n de
marcas principales. Esta garantia le otorga derechos legales la herramienta.
especificos y tambien puede tener otros derechos que varian
Cualquier protecci6n o parte dar_ada se debe cambiar o
de estado a estado.
reparar correctamente. No haga reparaciones provisorias.
Si este torno para madera se emplea para fines comerciale la (Use la lista de partes que se incluye para ordenar partes de
presente garantia se aplicara per solo 90 dias a partir de la fecha repuesto.)
de compra.
Nunca ajuste los accesorios cuando se encuentren funcio-
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL nando. Desconecte la energia electrica para evitar un
60179 arranque accidental.
Cambie inmediatamente los cordones prolongadores que
esten dar_ados o desgastados.
Mantenga las herramientas de corte afiladas para Iograr una
PRECAUCION: Siempre siga los procedimientos de operacion operaci6n eficiente y segura.
correctos tal come se definen en este manual -- aun cuando
este familiarizado con el use de esta o de otras herramientas SEPA COMO USAR LA HERRAMIENTA
similares. Recuerde que un leve descuido puede ocasionar Utilice la herramienta apropiada para el trabajo. No fuerce la
lesiones personales graves. herramienta ni el accesorio a hacer un trabajo para el cual no
han side disefiados.
ESTE PREPARADO PARA EL TRABAJO
Desconecte la herramienta cuando cambie los accesorios.
Lleve puesta ropa adecuada. No use ropa suelta, guantes,
corbatas, anillos, pulseras, ni otras prendas que puedan Evite arranques accidentales. Asegurese que la herramienta
este en la posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla, en-
quedar atrapadas en las partes movibles de la maquina.
cender la desconexi6n de seguridad o activar los interruptores.
Lleve puesta protecci6n para el cabello, para contener el
cabello largo. No fuerce la herramienta. Trabajara mas eficientemente a la
velocidad para la cual fue disei_ada.
Lleve puestos zapatos de seguridad con suela antideslizante.
Mantenga las manes alejadas del portaherramienta, las pun-
tas y etras partes movibles.
28
Nunca deje la herramienta desatendida mientras este funcio- CONOZCA SUS HI=RRAMIENTAS DE CORTI=
nando. Apague la energia electrica y no abandone el area Las herramientas de corte que estan desafiladas, gomosas,
hasta que la herramienta se haya detenido completamente. mal afiladas o mal preparadas, pueden producir vibraci6n y
No trate de Ilegar mas alia de donde puede alcanzar. tintineo durante la operacion de corte. Minimice las lesiones
Mantenga el equilibrio y el balance correctos. potenciales cuidando la herramienta correctamente y hacien-
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir do el mantenimiento regular de la maquina.
lesiones graves si la herramienta se inclina o entra en con-
PIENSI= I=N LA SI=GURIDAD
tacto con las puntas accidentalmente.
La seguridad es una combinaci6n del sentido com0n y la agu-
Conozca su herramienta. Aprenda c6mo opera, su aplicaci6n
deza mental del operador cuando se este utilizando el torno.
y sus limitaciones especificas.
Para su propia seguridad, lea todas las reglas y precauciones
Maneje la pieza de trabajo de forma correcta. M6ntela firme-
en el manual del operador antes de usar esta herramienta.
mente en los dispositivos de sujeci6n. Proteja sus manos con-
Para protegerse los ojos, use gafas de seguridad que cum-
tra posibles lesiones.
plan con ANSI Z87.1 de Estadounidense.
Apague la maquina si la pieza de trabajo se parte o se suelta.
No use ropa suelta, guantes, corbatas, anillos, pulseras ni
Use las herramientas de corte tal como se recomienda en
otras joyas que puedan quedar atrapadas en las partes movi-
"Operaci6n".
bles de la maquina o en la pieza de trabajo. Use protecci6n
ADVERTENClA: Para su propia seguridad, no opere el torno para el cabello, para contener el cabello largo.
para madera hasta que este completamente montado e instalado
Apriete todas las abrazaderas, los artefactos y la contrapunta
segLJn las instrucciones.
antes de aplicar energia electrica. Aseg0rese que se hayan
removido todas las herramientas y Ilaves.
PROTECCION: OJOS, MANOS, CARA, CUERPO Y OIDOS
Si alguna parte del torno falta, funciona mal, se ha dafiado o Con el interruptor apagado, rote la pieza de trabajo manual-
se ha roto, deje de operar la herramienta inmediatamente mente para asegurarse de que exista un espacio libre ade-
hasta que la parte en cuesti6n sea reparada o reemplazada. cuado. Haga arrancar la maquina a la velocidad mas baja
para verificar que la herramienta este segura.
Lleve puestas gafas de seguridad que cumplan con ANSI
Z87.1 estadounidense y proteccion para la cara o una mas- En el caso de las piezas grandes, cree una pieza no termina-
cara de polvo si la operaci6n levanta mucho polvo. Use ore- da en otto equipo antes de instalarla en la placa frontal.
jeras o tapones para los oidos durante periodos de operacion No monte ninguna pieza de trabajo que tenga partiduras o
prolongados. nudos.
Las astillas de madera sueltas u otros objetos que entren en Remueva las puntas del husillo cuando use un dispositivo
contacto con la pieza de trabajo giratoria pueden ser proyec- exterior para el torneado auxiliar.
tados a una velocidad muy alta. Esto se puede evitar si se Nunca trate de volver a montar un torneado de placa frontal
mantiene el torno limpio. en la placa frontal por ninguna raz6n.
Nunca encienda el torno antes de despejar todas las herra- Nunca trate de volver a montar un torneado entre puntas
mientas, desperdicios de madera, etc. de la bancada, el ca- si se han removido o alterado las puntas originales en el
bezal fijo y el cabezal m6vil, excepto por la pieza de trabajo y torneado.
los dispositivos de soporte que se utilizaran en la operaci6n.
Cuando vuelva a montar un torneado entre puntas, donde las
Nunca coloque la cara ni el cuerpo en linea con el portaherra- puntas originales no han sido alteradas, asegt_rese que la
mienta o la placa frontal. velocidad este ajustada al nivel mas bajo para el arranque.
Nunca coloque sus dedos o sus manos en el trayecto de las Tenga cuidado especial cuando monte un torneado entre pun-
herramientas de corte. tas en la placa frontal o un torneado de placa frontal entre
Nunca coloque sus manos en la parte posterior de la pieza puntas para operaciones secundarias. Asegt_rese que la
de trabajo para soportarla, remover los desperdicios de ma- velocidad este ajustada al nivel mas bajo para el arranque.
dera o por cualquier otra raz6n. Evite las operaciones poco Nunca Ileve a cabo una operaci6n con este torno cuando
seguras o las posiciones incorrectas de las manos donde un este sosteniendo la pieza de trabajo con la mano. No monte
resbal6n repentino pueda hacer que sus dedos o manos que- escariadores, fresas, brocas, ruedas con rayos de alambre o
den atrapados dentro de una pieza de trabajo giratoria. ruedas pulidoras en el husillo del cabezal fijo.
Apague el torno y desconecte la fuente de energia cuando Cuando lije manualmente piezas de trabajo montadas en la
remueva la placa frontal, cambie las puntas, agregue o placa frontal o entre puntas, complete el lijado ANTES de
remueva un dispositivo auxiliar, o cuando haga ajustes. removerlas del torno.
Coloque el interruptor de cierre de Ilave en OFF (apagado) y Nunca haga funcionar el husillo en direcci6n equivocada. La
remueva la Ilave cuando no se este utilizando la herramienta. herramienta de corte puede salirse de sus manos. La pieza
Si la pieza de trabajo se parte o se dafia en cualquier forma, de trabajo siempre debe girar en direccion del operador.
apague el torno y remueva la pieza de trabajo de los sujeta- En el caso de torneado de husillo, SIEMPRE coloque el
dores. Deseche la pieza de trabajo daSada y empiece con un soporte de la herramienta sobre la linea del centro de la
pedazo de madera nuevo. pieza de trabajo y del husillo (aproximadamente 3,2 mm).
Tenga cuidado especial cuando tornee madera que tiene veta Use el accesorio del portabrocas en el cabezal m6vil sola-
torcida o que esta alabeada o arqueada -- puede cortarse en mente. No monte ninguna broca que sobrepase las mordazas
forma dispareja o moverse excesivamente. del portaherramienta mas de 15,2 cm.
PRECAUClON: Siga las instrucciones de seguridad que apare-
cen en el guardacorrea de su torno.
29
Haga descansar la bancada sobre uno de sus lados con la
parte inferior de la bancada orientada hacia usted y con el
extremo del cabezal fijo de la bancada sobre el lado izquierdo.
Refierase a la Figura 1. Coloque el conjunto del cabezal fijo sobre uno de sus lados
Revise si han ocurrido dafios durante el envio. De ser asi, debera cerca del extremo izquierdo de la bancada. Instale las varillas
presentar una reclamacion ante la compafiia de transporte. Re- roscadas en el cabezal fijo.
vise si la unidad esta completa. Avisele inmediatamente a un dis- inferior
tribuidor si hay partes que faltan. del cabezal fijo
Su torno para madera se envia completo en una caja de carton
e incluye un motor. Antes de desechar el material de empaque,
separe las partes de dicho material y coteje cada una en la
lista de empaque para asegurarse que todos los articulos esten
incluidos.
I H E
Placa_
30
movil. Para instalar las puntas, insertelas en las perforaciones
Manijas con un movimiento firme y rapido. Las puntas estaran mas apre-
de fijaci6n \
tadas cuando se coloca y se aprieta una pieza de trabajo entre
las puntas.
de la punta
_/Cabezal fijo
u_
_"_/Y/_ Punta de espuela Figura 7 - Remoci6n de la punta de espuela
aanilla de_ _. _i.,__ Sopor!e de la
control de \_,_ Iil _ Bancada / heram_en_a
REMOCION DE LA PUNTA DE COJINETE DEL PISON
velocida__. / _ Punta
Para remover la punta acopada del pis6n del cabezal m6vil,
gire la rueda de mano en el sentido contrario a las manillas
___/ decojinete
del reloj. Refierase a la Figura 8.
Rueda de mano
Punta de cojinete
Manija de acion
Figura 6 - Cenjunto montado
Figura 8
FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA
ADVERTENCIA: No conecte el tome de madera a la fuente de
Refierase alas Figuras 7-12.
COMO MONTAR EL TORNO EN EL BANCO energia electrica hasta que se hayan completado todos los pasos
del montaje.
Coloque el conjunte del torno encima de un soporte o banco
El motor ha sido disefiado para operar con el voltaje y la frecuen-
apropiade. El extremo donde se encuentra el cabezal fijo
cia especificados. Las cargas normales seran manejadas en
debe estar Io suficientemente cerca a un borde lateral para
forma segura con voltajes que no varian mas de 10% sobre o
facililitar las operaciones externas de torneado.
bajo el voltaje especificado. Si las unidades se hacen funcionar
Verifique que la bancada descanse plana encima del banco.
con voltajes que no se encuentran dentro de la clasificaci6n, se
Marque las ubicaciones de los agujeros de mentaje guian-
pueden sobrecalentar y se puede quemar el motor. Las cargas
dose por los agujeros en la bancada. Mueva el torno y taladre
pesadas exigen que el voltaje en los terminales del motor no sea
cuatro agujeros de 10 mm a traves de la superficie superior
menor que el voltaje especificado en la placa de identificaci6n.
del banco. Regrese el torno a su lugar, e inserte cuatro per-
La fuente de alimentaci6n del motor esta controlada por un
nos de carroceria de 8 x 50 mm a traves de los agujeros en
interruptor oscilante enclavado unipolar. Extraiga la Ilave para
la bancada. Fije el torno por debaje con arandelas planas,
impedir el uso no autorizado de la herramienta.
arandelas de seguridad y tuercas hexagonales (no incluidas).
INSTRUCClONES PARA LA CONEXlON A TIERRA
ESTABILIDAD DEL TORNO PARA MADERA
ADVERTENClA: Las cenexiones incerrectas del conductor de
El torno se debe apernar si tiene la tendencia a inclinarse o
conexi6n a tierra del equipo pueden producir un riesgo de sacu-
moverse cuando se hacen ciertas operaciones de corte, pot
dida electrica. Mientras el equipo este en funcionamiento, de-
ejemplo cuando se cortan piezas muy pesadas o largas, u obje-
tos con deformaci6n circunferencial. bera mantenerse conectado a tierra para proteger al operador
contra una sacudida electric&
UBICAClON DEL TORNO PARA MADERA Consulte con un electricista calificado si no entiende las
El torno se debe colocar de modo tal que ni el operador ni nin- instrucciones para la conexi6n a tierra o si tiene alguna duda
gl3n observador se vean forzados a pararse en linea con el porta- si la herramienta esta conectada a tierra correctamente.
herramienta en rotaci6n.
La herramienta esta equipada con un cord6n de 3 conduc-
tores aprobado, con una capacidad de 300 V y con un en-
INSTALAClON DE LAS PUNTAS
chufe tipo conexi6n a tierra de tres puntas (vea la Figura 9),
La punta de espuela y la punta de cojinete tienen un cono Morse para proteger al usuario contra los peligros de sacudidas
No. 2 que encaja con las perforaciones en el husiflo y el cabezal electricas.
31
El enchufe de conexi6n a tierra debe enchufarse directamente Muchos de los tornillos de las placas de cubierta, tuberias de
en un receptaculo tipo conexi6n a tierra de 3 puntas, instala- agua y cajas de salida no estan conectados a tierra correcta-
do correctamente y conectado a tierra, tal como se muestra mente. Para asegurarse que habra una conexi6n a tierra
(Figura 9). correcta, un electricista calificado debera probar los medios
Tomacorriente conectado de conexi6n a tierra.
correctamente
CORDONES PROLONGADORES
Punta de conexi6n a tierra
El uso de un cord6n prolongador produce una caida en el
Enchufe de tres puntas voltaje y perdida de energia electrica.
Los cables de los cordones prolongadores deben ser del
a tierra @__
tamado suficiente para Ilevar la corriente y mantener un
voltaje adecuado.
Figura 9 - Receptaculo de 3 puntas Use la tabla para determinar el tamafio minimo de los cables
No remueva ni altere la punta de conexi6n a tierra de manera del cord6n prolongador (A.W.G).
alguna. De producirse un fallo o una averia, la conexi6n a Use s61o cordones prolongadores de 3 cables que contengan
tierra ofrece el circuito con la menor resistencia para la sa-
enchufes de conexi6n a tierra de 3 puntas, y receptaculos
cudida electrica.
tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta.
ADVERTENClA: Evite que sus dedos entren en contacto con Si el cordon prolongador esta desgastado, cortado o dai_ado
los terminales del enchufe cuando Io instale o Io remueva del
en alguna form& cambielo inmediatamente.
tomacorriente.
El enchufe debe ser conectado en un tomacorriente que le Longitud del cordon prolongador
corresponda, que este instalado y conectado a tierra correc- Tamado del cable A.W.G
tamente segQn los c6digos y las regulaciones locales. No Hasta 7,62 metros ................................... 14
modifique el enchufe proporcionado. Si no calza en el toma-
AVlSO: No se recomienda el uso de cordones prolongadores de
corriente, haga que un electricista calificado instale el toma-
una Iongitud mayor a 7,62 metros.
corriente correcto.
LengQeta de conexi6n
_
Asegurese que
este conectado
una conexi6n a
a
tierra conocida
Enchufede \ 1[ II _ II
Figura 11 - Diagrama de cableado
CONEXlONES ELECTRICAS
ADVERTENClA: Asegurese que la unidad este apagada y
Receptaculo de desconectada de la fuente de energia electrica antes de inspec-
2 puntas cionar cualquier cableado.
Figura 10 - Receptaculo de 2 puntas con adaptador El motor esta instalado y conectado tal como se muestra en el
diagrama de cableado (vea la Figura 11).
(En Canada no se permite usar un adaptador de conexi6n a
El torno viene precableado para uso con una fuente de ali-
tierra de 3 puntas a 2 puntas.) En donde sea permitido, la
mentacion de 120 voltios, 69 Hz. El abastecimiento de energia
orejeta rigida verde o el terminal en el lado del adaptador
electrica que se usa en el motor esta controlado por un interrup-
deben conectarse a una conexi6n a tierra permanente en
tor oscilante de enclavamiento, unipolar.
forma segura, tal como una tuberia de agua, una caja de sali-
da o un sistema de cables conectados a tierra correctamente.
32
Las lineas de energia electrica van insertadas directamente en el PRECAUCION: Siempre observe las precauciones de seguri-
interruptor. La linea verde de conexi6n a tierra debe permanecer dad siguientes:
sujeta firmemente al bastidor para brindar la protecci6n adecua-
da contra sacudidas electricas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Retire la lave para impedir el uso no autorizado. Cuando ajuste o cambie cualquier parte en la herramienta,
apague el interruptor y remueva el enchufe de la fuente de
OPERACION DE 240 VOLTIOS energia electrica.
Para utilizar el torno con una alimentaci6n de 240 V, haga que Vuelva a revisar todos los mangos de seguridad. Deben estar
un tecnico electricista calificado conecte un enchufe de tres apretados en forma segura.
puntas de 240 voltios y 15 amperios al cable del torno e instale Asegt_rese que todas las partes movibles esten libres y que
los conectores y receptaculos adecuados a la alimentaci6n. no tengan ninguna interferencia.
Consulte el diagrama de cableado (Figura 12) para ver las Asegt_rese que todos los sujetadores esten apretados y que
instrucciones de cableado. no se hayan soltado con la vibraci6n.
3 2 Desconecte la energia electrica y pruebe la operaci6n ma-
nualmente para verificar el espacio libre, y ajQstelo de ser
necesario.
1 -) ( 4
Siempre Ileve puesta protecci6n para los ojos o una careta
de protecci6n.
Despues de encender el interruptor, permita que el husillo
L1 120V L2
alcance la velocidad completa antes de comenzar a tornear.
Interruptor ............. SP, Interruptor oscilante de seguridad El interruptor, ahora puede ser accionado.
Motor ................................... 120/240V, 12/6
Interruptor oscilante
Peso ........................................... 80 kg
ADVERTENClA: La operaci6n de cualquier herramienta
Manila de control
mecanica puede proyectar objetos extrafios en direcci6n a los
ojos, y lesionarlos gravemente. Siempre Ileve puestas gafas de
seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 estadounidense (se de velocidad _
muestran en el paquete) antes de comenzar a operar la herra-
mienta mecanica. Las gafas de seguridad estan disponibles en
las tiendas al por menor de Sears o por catalogo. Llave amovible
Figura 13
33
CAMBIO DE VELOCIDAD Ajuste el soporte de la herramienta a aproximadamente
Para variar la velocidad del husillo, gire la manilla de control de 3,2 mm de distancia de las esquinas de la madera y 3,2 mm
velocidad hasta la velocidad deseada. Refierase al cuadro de sobre la linea del centro. Fijese en la posicion en angulo de la
velocidades para operaciones de torneado especificas. base del soporte de la herramienta. Asegure la base del
PRECAUClON: Cambie las velocidades s61o mientras el motor soporte de la herramienta y el soporte mismo.
TORNEADO DE HUSILLO
extremos
Figura 14
Figura 15
34
Continee con estos pases hasta que haya 6 marcas en la
pieza de trabajo.
Los torneados de configuraciones c6ncavas o de ruedas se
pueden marcar de la misma forma.
ADVERTENClA: El pasador divisor debera estar desencajado
para todas las otras operaciones en el torno. Herramienta de Filo Herramienta
de gubia sesgado de trocear
TORNEADO EXTERIOR
Esta tecnica hace posible realizar trabajos en esta maquina que
son muy grandes para montados convencionalmente. Es como el
torneado con la placa frontal, excepto que debido al tamaSo de
la pieza de trabajo se debe tener cuidado y las velocidades se
de Punta de Punta de Punta
deben Iimitar a las velocidades minimas. Si espera hacer tornea- de lanza plana redonda
do exterior necesitara un soporte para torneado de configura-
clones c6ncavas (vease Accesorios Recomendados, pagina 27). Figura 21 - Los seis tipos de cincel mas utilizados
C2F
Figura 19 - Soporte para torneado de configuraciones cbncavas
Figura 20 -Torneado exterior Muchas de las operaciones requieren que los cinceles de corte
se usen para raspar, pero los cinceles de raspar casi nunca se
COMO SE USAN LOS ClNCELES PARA TRABAJOS emplean para cortar. El raspado desafila un cincel mucho mas
DE MADERA rapido, especialmente los cinceles de corte afilados como hoja
de afeitar.
SELECCION DE ClNCELES
El corte es mas rapido que el raspado y produce un acabado
Los mejores cinceles tienen mangos de aproximadamente mas liso que necesita menos lijado. Sin embargo, es mucho mas
25,4 cm de largo para ofrecer suficiente agarre y palanca. dificil de dominar. Por otra parte, el raspado es mucho mas pre-
Las herramientas afiladas son esenciales para Ilevar a cabo ciso y mas facil de controlar.
un trabajo limpio facilmente. Seleccione las herramientas que
adoptaran y sujetaran a los bordes afilados.
35
Cu_ndo se puede cortar y cu_ndo se debe raspar Si el soporte se coloca demasiado bajo, el cincel se tiene que
Hay dos enfoques distintos: mantener en una posici6n demasiado alta para colocar el
bisel contra el trabajo (Figura 25C). Luego el soporte pierde la
Uno de los enfoques es hacia la circunferencia de la pieza de
mayor parte de su valor como fulcro y la fuerza descendente
trabajo (por ejemplo, tornear la superficie externa de un cilin-
de la pieza de trabajo que gira tiende a pegarle al cincel y a
dro o la pared interna de una caja redonda hueca). Seg0n
sacarlo de sus manos.
este enfoque, la superficie que se esta torneando avanza por
debajo del borde del cincel como una correa sin fin. Si el soporte se coloca muy alto (Figura 25D) y el cincel esta
colocado correctamente para cortar, le pega a la pieza de
El segundo enfoque es hacia el diametro de la pieza de traba-
trabajo cerca de la parte superior cuando la direccion de la
jo (como cuando se tornea la cara de un torneado de placa
fuerza aplicada por la pieza de trabajo es casi horizontal - y
frontal o el lado de un resalto grande en un torneado de hu-
se producira nuevamente un contragolpe.
sillo). En este enfoque, la superficie que se esta torneando
rota como un disco debajo del borde del cincel. Si el soporte esta colocado demasiado afuera de la superficie
de trabajo (Figura 25E), luego, cuando se sujeta correcta-
AIgunas veces el enfoque 6ptimo sera una combinaci6n de
ambos metodos. mente, el cincel queda demasiado alto en el trabajo. Tambien,
usted tiene menos apalancamiento en su lado del soporte de
la herramienta yes todavia mas dificil sujetar el cincel. En el
trabajo de un diametro muy grande (Figura 25F), el soporte
i de la herramienta puede quedar sobre la linea del centro de
la pieza de trabajo y algo afuera de la superficie de trabajo.
foque de la En el caso del trabajo de diametro pequefio (Figura 25G), el
t - circunferencia soporte tiene que estar mas cerca de la superficie de trabajo.
Enfoque A medida que el trabajo se achica, el soporte se tiene que
del diametro volver a oolocar.
36
COMO SE USA UNA HERRAMIENTA DE FILO SESGADO
Fig. 26A Fig. 26B Fig. 26C /
S61o se necesitan dos tamaSos de herramientas de filo
sesgado, de I/2" y 1" para uso general. Hay otros tama_os
0, disponibles.
Esta herramienta se usa casi siempre para hacer cortes de
'o_ El borde acabado, para cortar en V y rebordes, y para cuadrar los resal-
No se \
C / tos. Cuando se utiliza correctamente, produce el mejor acabado
remueve \
material que se puede Iograr con un cincel. No se recomienda para raspa-
Figura 26 dos porque el borde tiende a desafilarse con mas rapidez.
C6mo colocar el cincel y el soporte para el raspado de En el case del corte de acabado, la herramienta de file ses-
di&metro gado se sujeta con el borde cortador considerablemente mas
Cuando se raspa en el diametro, esa parte de superficie a la adelante del mango, con el lado del bisel hacia abajo. Man-
derecha del centro se mueve hacia arriba (Figura 27A). Si se tenga la base del bisel en contra del trabajo. Es una buena
coloca un cincel en esta area, simplemente se va a mover hacia costumbre colocar la herramienta de file sesgado muy per
arriba, fuera del soporte y se le va a salir de las manos. sobre el trabajo, tirarla hacia atras hasta que el borde
comience a cortar, y luego oscilar el mango a su posici6n
Todas las operaciones con el enfoque del diametro tienen que
para hacer avanzar el corte.
hacerse a la izquierda del centro.
Tanto el frente come el tal6n de la herramienta de filo sesgado se
En la Figura 27B se muestran tres puntos distintos de contacto
pueden emplear para hacer cortes leves, pero no penetran muy
del cincel. Es necesario se_alar que cuando un cincel esta sobre
profundamente en la madera sin cortar espacios libres. Existe el
(o debajo) del centre de la pieza de trabajo, la superficie de tra-
peligro de quemar la punta de la herramienta.
bajo se extiende mas alia del borde del cincel en un angulo y
tiende a mover el cincel en una direcci6n o en la otra, a traves
del soporte.
Solamente cuando el cincel entra en contacto con el trabajo o del corte
en la linea del centre, la superficie de trabajo pasa directa- Direccion _ -
mente debajo del borde del cincel. Esta, por Io tanto, es la del corte
posici6n mas facil para sujetar el cincel firmemente. Para Tirar hacia atras Oscilar
la herra- _
Iograr esta posici6n, coloque el soporte aproximadamente
a 3,2 mm (espesor del cincel) debajo del centre. mienta L/'--.._ _
Sin / El -_A
Fig. 27A Fig. 27B soporte bordef_
U Us "
Figura 29
Figura 30
37
Cadaunodeloscinceles derasparsepuede comprarendiver- COMO SE USAN LAS RASPAS DE MADERAY LAS LIMAS
sostamar_os
parafinesespeciales.
Todos sonmuyt_tiles
paralas Una raspa de madera remueve material rapidamente cuando
operaciones
deraspadodediametro ydecircunferencia
cuando esta sujeta contra la pieza de trabajo giratoria. Se debe tener
losmetodosdecortenosepueden emplear. cuidado de apoyar la raspa firmemente contra el soporte de la
Lapuntadelanzaseutilizapararaspar
yparaoperaciones herramienta. Si la raspa se sujeta incorrectamente cuando se
delicadas
talescomo laformaci6nderebordes,
lasranuras usa en superficies asperas, puede producir contragolpes y
paralelas
ylasVdepocaprofundidad. lesiones al operador.
Loscontornos
delosrecipientes
y losbordes
sepueden La raspa dejara un acabado muy aspero.
redondear
conelcinceldepunta redonda. Los acabados mas finos (parecidos a los que se producen
Todasuperficie
planasepuede rasparconuncinceldepunta con el raspado) se pueden Iograr usando una lima de la mis-
plan& ma manera. Hay distintos tipos de limas que se pueden uti-
lizar para formas en V, rebordes, concavidades, etc. AIgunas
limas que se presionan muy fuertemente sobre la madera
pueden quemar la pieza de trabajo.
Mantenga la lima limpia para que produzca un corte uniforme.
Las limas trabajan mejor en maderas duras.
Punta
de Punta Punta
lanza redonda plana
Figura31
COMO SEUSAN LASCUCHILLAS CONFORMADORAS
ODEMOLDEO
Sepuede usaruncincelviejoamodo desujetador
de Figura 34 - Usan la Raspa
cuchillas
conformadorasodemoldeo.
Dichascuchillashacenposible
raspar muchasformas
intere- POSlClONES DE LAS MANOS
santesenlasuperficiedelapiezadetrabajo usandounaodos Cuando use cualquiera de los cinceles, las manos tienen que
operaciones envezdelasmuchas operacionesquesonnece- agarrar el mango de la herramienta de forma natural. La posici6n
sarias
conloscinceles estandar.
Engeneral, noespractico
usar puede ser cerca del medio del mango o hacia el extremo, depen-
losmetodos decorteconherramientas deformasespeciales.
En diendo de la cantidad de palanca necesaria. La posici6n de la
sulugarsedeben usarlosmetodos deraspado. mano cerca del soporte de la herramienta es un asunto de pre-
Elsujetadordebeproporcionarunresaltocontra
elcualse ferencia personal, pero hay tres posiciones generalmente acep-
pueda asentarfirmemente
eltopedelacuchilla.Lacuchilla tadas, cada una es mejor para cierto tipo de operaciones.
debeestarmontada enformasegura, yaseapormedio deun Reducciones
tornillo
atornillado
enelsujetador,ocomprimiendolo
entrelas
El trabajo de reducci6n y otros trabajos pesados exigen que el
doslengQetas apernadasentresi. cincel se agarre firmemente y tenga una posicion s61ida contra el
soporte. Esto se Iogra mejor si la mano del soporte de la herra-
mienta se coloca segQn se muestra. La muSeca tiene que quedar
hacia abajo de modo que el tal6n de la mano debajo del dedo
chico actQe como una guia de deslizamiento en contra del
soporte. El mango controla la posicion del cincel.
Figura 32
Figura 33
38
Corteintrincado Continue cortando de esta manera hasta que queden de 5,1
Elcorteintrincado
ydelicadoexigeuncontrol extremo
conprac- a 10,2 cm del cabezal fijo sin cortar. Invierta la direccion del
ticamentenadadefuerza.EstoseIogra mejorguiandoelcincel recorrido de la herramienta y haga uno o dos cortes en suce-
conlosdedos delamano delsoporte delaherramienta.
La si6n hacia el cabezal fijo y fuera de este extremo de la pieza
mano sesujeta conlapalma haciaarribay lamuSecaenalto. de trabajo.
Eldedochico secoloca contraelsoporteparaafirmar
lamano. Nunca empiece un corte directamente en el extremo - si el
Elcincelnotocaelsoportey lamano delmango escompleta- cincel agarra el extremo, dadara la pieza de trabajo.
mente secundariacomparado conlamano desoportedela Nunca haga cortes largos cuando las esquinas estan en el
herramienta. trabajo pues esto tiende a desgarrar pedazos grandes de las
AVlSO: Laprimera ylasegunda posici6nsonigualmentebuenas esquinas.
paralasoperacionesderaspado perolaterceraposici6n
practi- Los primeros certes no deben ser muy profundos. Es mejor
camente nunca seemplea pararaspar. reducir parcialmente el trabajo hasta Ilegar al cilindro a traves
de su largo. Luego, empiece una segunda serie de cortes
para completar la reducci6n hasta Ilegar al cilindro.
Una vez que se ha formado un cilindro, ponga el torno en la
pr6xima velocidad mas rapida. Ahora se pueden Iograr mas
reducciones en el tama_o cortando a la profundidad que se
Figura 37 desee en cualquier punto a Io largo del trabajo. En esta etapa,
se pueden hacer cortes largos desde el centro a cualquiera
de los extremos.
Corte a profundidad En general, la reducci6n se contint_a hasta que el cilindro
Muchas de las operaciones de raspado y de corte a profundidad sea aproximadamente 3,2 mm mas grande que el tamado
con la herramienta de trocear se pueden Iograr facilmente con acabado deseado.
una mano. El cincel se agarra firmemente con el dedo indice en La redondez se puede probar colocando una herramienta de
la parte superior para presionarlo hacia abajo contra el soporte. gubia en la parte superior del trabajo - no se montara hacia
Se empuja directo contra el trabajo. Si se sujeta la herramienta arriba ni hacia abajo cuando el cilindro es perfectamente
de esta forma, la otra mano queda libre para sujetar un patr6n o redondo.
los calibradores, etc., para revisar el progreso del trabajo.
Primeros cortes
Prueba de redondez
Figura 40
Figura 38
COMO HACER CORTES REDUCTORES PARA OBTENER EL
TAMANO DESEADO
COMO SE HACEN CORTES ESTANDAR
El corte reductor se puede hacer para cortar el cilindro de ma-
CORTE DE REDUCCION nera precisa con un diametro dado.
Reducir una pieza de trabajo cuadrada 0 de forma irregular a fin de Otro metodo es hacer una serie de cortes para Ilegar al tamar_o
hacer un cilindro aproximadamente del tamaSo para un torneado de a intervalos a Io largo del trabajo, luego se usa una herramienta
acabado se llama "reducci6n". Los torneados de placa frontal y de de gubia para reducir todo el cilindro hasta obtener el diametro
husillos de diametro grande, primero se deben reducir parcialmente indicado por estos cortes.
con una sierra, pero los husillos pequedos se pueden tornear facil y
completamente con una herramienta de gubia grande (3/4"). COMO HACER CORTES PARA OBTENER ELTAMANO
DESEADO
Los cortes para obtener el tamar_o deseado son Qtiles a modo de
establecer aproximadamente los diametros del tamaSo acabado
en diversos puntos a Io largo de la pieza de trabajo. El trabajo
luego se puede tornear para Ilegar a los diametros indicados y
quedar listo para el acabado.
Los diametros de los cortes deben ser 3,2 mm mas grandes
que los diametros de acabado deseado. Los cortes para
obtener el tamar_o deseado se hacen con una herramienta
de trocear.
39
A medida que se completa el corte, baje el puntero del cincel Si el resalto esta al fin del trabajo, el proceso se llama cua-
mas y mas a la posici6n de raspado. dratura del extremo. En este caso, reduzca la parte externa
Cuando los calibradores se deslizan sobre la pieza de trabajo hasta un diametro de alrededor de 6 mm mas grande que el
en la parte inferior de la ranura, quiere decir que el corte ha diametro de la punta de la herramienta. Luego, serruche el
terminado. material de desperdicio.
limpie la esquina avanzando el tal6n de la herramienta de filo Coloque la herramienta de filo sesgado en angulo recto con
sesgado en esta a Io largo de la superficie del area externa. respecto al eje del trabajo, plana contra la superficie y bas-
Incline el borde cortante con el mango elevado de modo que tante pr6xima a la parte superior. El tal6n extremo tiene que
s61o el extremo del tal6n haga este corte. quedar justo dentro de la linea de lapiz que marca la parte
superior del reborde.
Ahora mueva la herramienta de filo sesgado recto hacia atras
al mismo tiempo que eleva el mango lentamente - hasta que
el borde del talon en la linea de lapiz se empiece a cortar.
4O
A medida que el borde se empieza a cortar, ruede la herra- mienta de gubia haciendo el corte desde el comienzo hasta el
mienta de filo sesgado en la direcci6n de la V de modo que final. Invierta estos movimientos para hacer cortes en el lado
la parte exacta del borde que empezo a cortar avance en opuesto.
un arco de 90 hacia abajo, en direcci6n a la parte inferior Marcas de lapiz
de la V.
Figura 47
_, Oscile la herramienta
Las concavidades tambien se pueden raspar para acabarse,
usando un cincel de punta redonda o una lima de cola de rata.
Figura 45 - Come se cortan los rebordes
Estos metodos en general no producen concavidades perfecta-
mente curvas.
Es importante que s61o el talon extremo haga el corte. Esto
quiere decir que el borde inferior del bisel proximo a la V debe COMO SE HACEN LOS CORTES CONVEXOS LARGOS
quedar tangente en todo momento con el arco del reborde que
Primero, tornee el trabajo hasta que Ilegue al tama_o aproxi-
se esta haciendo.
mado, y haga los cortes necesarios para obtener el tama_o
Los rebordes mas faciles se pueden formar con un cincel de deseado (segt_n sea necesario) para determinar los diversos
punta de lanza. diametros. Luego se pueden hacer los cortes de acabado ya
Use las marcas de lapiz y los cortes para obtener el tamar_o sea con una herramienta de gubia o una de filo sesgado.
deseado como antes. Si se usa una herramienta de filo sesgado, los principios de la
Empuje el cincel recto dentro de cada corte y r6telo horizon- operaci6n son los mismos que se usan en el corte de un
talmente para redondear los bordes adyacentes. Se tiene reborde - excepto que la curva es mas larga y puede ser
que mover un poco en la direccion de rotaci6n al mismo irregular. Use el tal6n extremo por todas partes - empiece en
tiempo que se evita que el puntero se introduzca en el rebor- el extremo mas largo de la curva (si la curva es irregular) y
de adyacente. continue hacia el extremo mas inclinado.
con dos cortes, uno de cada lado hasta el centro inferior. Siempre corte inclinado. No haga un corte profundo en el
centro del ahusamiento.
AI comienzo de cada corte, la herramienta de gubia se sujeta
con el mango alto y los dos lados de la cuchilla se sujetan
TORNEADOS DE HUSILLO
entre el dedo pulgar y el dedo indice de la mano del soporte
de la herramienta, justo detras del bisel. COMO SE TRAZA LA FORMA
Coloque los dedos de modo que esten listos para rodar la Una vez que se han dominado los cortes basicos, esta listo para
cuchilla dentro de la concavidad. tornear trabajo acabado.
Sujete las cuchillas de modo que el bisel quede en un angulo El primer paso es hacer un plan para el torneado propuesto.
de 90 con respecto al eje de trabajo, con el puntero tocando Esto se puede hacer en una hoja de papel adecuada. El
la linea de lapiz y se_alando hacia el eje de trabajo. arreglo tiene que ser de tama_o completo.
Desde este comienzo, presione el puntero un poco para Luego, prepare el material que se va a tornear cuadrandolo
empezar a cortar, luego continQe moviendo el puntero hacia hasta el tama_o del cuadrado mas grande o de la secci6n
abajo en un arco hacia la concavidad del centro inferior - al redonda mas grande en su plan. El material se puede cortar
mismo tiempo ruede el cincel uniformemente de modo que al del largo exacto del torneado propuesto. Sin embargo, en la
final del corte, quede piano en la parte inferior de la concavi- mayoria de los casos, es mejor dejar el material un poco mas
dad. El prop6sito es mantener el puntero extremo de la herra- largo en uno o en ambos extremos para permitir el recorte.
41
Monte elmaterial
eneltornoy reduzcaloauntamaSo parael AI colocar el patr6n contra el cilindro reducido, puede rapida-
cilindro
detamaSo maximo. mente marcar los varios puntos de los diametros criticos.
Ahora, proyecte
suplandetorneado conlapizhaciendo A fin de hacer cada corte para obtener el tamafio deseado,
variasmarcasdelasdimensionescriticas
atravesdelhusillo. use calibradores externos y ajL_stelos midiendo la Iongitud de
Estas dimensiones
sepueden tenderconunareglaordinaria las lineas verticales en el patron que representan el diametro
ousando unaplantilla.
Hagalasmarcas delapizalrededor
de deseado. Haga que el corte Ilegue hasta el diametro correcto
1,3cmdeIongitud demodo quequeden visibles
cuando el usando los calibradores para determinar cuando el corte haya
trabajodevueltas
mecanicamente.Laslineassepueden finalizado.
hacer rapidamente
alrededor
delhusillo
tocando cadalinea Despues de hacer los cortes para obtener el tama_o desea-
conellapiz. do, cuelgue el patr6n detras del torno donde servir& como
Diametros(encm) guia para terminar la pieza de trabajo.
3,2 5,1 3,2 5,73,24,0 5,2 4,44,84,3 2,5
I ' I
Figura 50 _
Figura 49
Despues de marcar, use la herramienta de trocear para hacer Uso de plantillas y de un tablero de di_metro
los cortes y obtener el tamaSo deseado en todos los resaltos
Cuando se tienen clue producir muchos torneados identicos, es
importantes. Cuando este aprendiendo, notara que es mejor
conveniente tener una plantilla preparada. Esta puede ser de
hacer los cortes para el tamar_o de modo que los diversos
madera o cart6n delgado. Se corta con una sierra de banda o
diametros se puedan trazar precisamente. Las personas
una sierra de arco para Iograr el contorno exacto o el torneado
experimentadas que trabajan con madera pueden hacerlo
acabado. El torneado acabado namero uno tambien se puede
con menos cortes en los resaltos importantes.
usar como plantilla. Adjunte la plantilla a un tablero y luego m6n-
Planee cada corte de modo que quede en el material de des-
telo detras del torno en bisagras de modo que se pueda mover
perdicio, y haga cada corte bastante profundo de modo que hacia abajo hasta tocar la pieza de trabajo y permitir que pueda
quede solo suficiente madera debajo del corte para el proce- observar de cerca el progreso del trabajo.
so de acabado.
Si se estan produciendo muchos torneados, un tablero con el
Una vez que se hayan completado los cortes para obtener
diametro ahorrara el tiempo que toma reajustar los calibradores.
el tamar_o deseado, reduzca el exceso de madera con una
Este es simplemente un tablero delgado a Io largo del borde en
herramienta de gubia. Luego, contint_e con el proceso de
donde se han preparado una serie de cortes semicirculares para
acabado haciendo los diversos tipos de cortes necesarios.
representar los diversos ajustes del calibrador requeridos para
VELOCIDADES RECOMENDADAS medir los cortes a fin de obtener el tamaSo deseado. Cada corte
semicircular se sujeta contra la pieza de trabajo en vez de usar
Siempre utilice la velocidad recomendada para tornear husillos,
los calibradores.
segun el tamaSo y largo de la pieza de trabajo.
42
Opere el torno a una velocidad mas lenta que la normal. TALADRADO
Lubrique la pieza de trabajo en el punto de contacto con el Hay varios metodos de usar el torno para taladrar agujeros del
palo trasero. Use cera de abejas (preferiblemente), manteca centro a traves del material de madera. Cuando el taladro esta
o grasa. montado correctamente, el centrado del agujero es automatico.
Despues de completar el torneado, remueva el palo trasero y Un metodo es montar el taladro en el cabezal m6vil. La pieza
termine el punto de contacto original. Lije todas las quema- de trabajo esta sujeta y da vuelta con el cabezal fijo. Si el ta-
duras que queden en la pieza de trabajo. ladro tiene un vastago con ahusamiento Morse, se puede
montar directamente en alguno de los pisones del cabezal
m6vil. De Io contrario, se puede montar en un portaherra-
mienta calzado con un vastago del tipo correcto.
Otro metodo de sujetar el taladro es montarlo en el cabezal
fijo usando un portaherramienta de 4 mordazas (torno de
metal) o con un portaherramienta Jacobs. Cuando se emplea
este metodo, la pieza de trabajo no tiene un apoyo preciso de
modo que es dificil taladrar los centros. Sin embargo, el tala-
Figura 52 - Uso de palos traseros
drado transversal o el taladrado de agujeros al azar a traves
COMO SE CORTAN LAS ESPIGAS del material se puede Iograr rapidamente de esta manera.
Se pueden tornear espigas de cualquier tama_o rapidamente
con la simple guia que se muestra. Si el material esta preparado
para un torneado partido o por cuartos, se produciran medio
redondo o cuarto redondo.
Figura 50
43
Figura 57
Cincel de Medicion de la
punta de
punta redonda profundidad
lanza
Figura 58
Figura 60
VELOCIDADES RECOMENDADAS
Siempre utilice la velocidad recomendada para tornear con placa TORNEADOS ELEGANTES DE PLACA FRONTAL
frontal y portaherramienta, segen el tamaSo y grosor de la pieza
de trabajo. COMO PREPARAR UN PORTAHERRAMIENTA MACHO
El portaherramienta macho es un portaherramienta auxiliar de
RPM PARA RPM PARA madera, montado en la placa frontal. Su diametro puede ser de
CUADRADO GROSOR DESBASTAR ACABAR cualquier tamafio pero, por razones de estabilidad, su espesor
10,16-17,78 cm hasta 5,08 cm 1300 2000 debe ser aproximadamente 3,8 cm. El portaherramienta de
10,16-!7,78 cm 5,08-10,16 cm 1200 2000 madera viene con un agujero de 1,9 a 2,2 cm en el centro para
10,16-!7,78 cm 10,18 cm o mas 1000 2000 recibir una espiga torneada en el extremo de la pieza de trabajo.
20,32-27,94 cm hasta 5,08 cm 1000 1800
20,32-27,94 cm 5,08-10,16 cm 900 1700
20,32-27,94cm 10,18cmom_s 700 1400
30,48-38,10 cm hasta 5,08 cm 700 1200
30,48-38,10 cm 5,08-10,16 cm 550 1000
30,48-38,10cm 10,18cmomas 400 800
CAVIDADES PROFUNDAS
El primer paso es remover tanta madera como sea posible al
taladrar en el centro con la broca de madera mas grande
disponible. Esto se puede Iograr tal como se muestra mas
adelante en Figura 59. Tenga cuidado de medir la profundidad
por adelantado a la que se va permitir que el taladro Ilegue. Figura 61
44
Una vez hechos, los portaherramientas son accesorios etiles y COMO SE TORNEA UN ANILLO
permanentes para tornear bolas, copas, etc. Cuando se usa, el Uno de los metodos de tornear un anillo requiere un porta-
material de madera que se va a tornear se tornea entre las pun- herramienta de husillo.
tas para producir una espiga en un extremo que estara calzando
El material de trabajo primero se monta en un bloque de
en el agujero del portaherramienta. Cuando la pieza de trabajo
respaldo que esta sujeto con una placa frontal grande y se
esta montada en el portaherramienta, queda apoyada conside-
tornea hasta Iograr su forma en el lado externo. El diametro
rablemente para cualquier tipo de torneado de placa frontal.
interno del anillo tambien se forma - completamente, a traves
del bloque de respaldo.
El trabajo luego se saca del bloque de respaldo.
Ahora se prepara un portaherramienta de husillo de modo
que calce apretado dentro del anillo. El anillo se invierte y se
monta en este portaherramienta. Una vez que el anillo esta
Figura 62 montado, se pueden tornear el resto de los contornos hasta
Iograr la forma deseada.
COMO SE TORNEAN LOS ClLINDROS
Figura 65
pequer_a para completar los contornos deseados. Las bolas de madera de tamado grande primero se tornean
para reducidas entre las puntas, con los procedimientos
estandar.
Figura 64
45
Las lineas trazadas para indicar el centro y los extremos de
la forma de la bola ayudan a trazar la curva.
Siempre se tiene que usar una plantilla para poder observar
visualmente con precisi6n el progreso del trabajo.
Cuerpoh_ _I.-ELJJ
BIoque de respaldo
Placa frontal_
Figura 69
Cuando se usa el metodo con el portaherramienta con poca Estas 12 piezas se pegan entre siy se sujetan al envolver el
profundidad, la bola se cambia constantemente - nunca mas conjunto con alambre (o equivalente).
de _/_de vuelta - y siempre con el mismo patr6n. Cuando esta seco, el borde que asi se ha formado se pega a
un respaldo provisorio circular que esta montado en una
%B_oq_ue de madera placa frontal grande.
_ _nta de tornillo
Punta del
Las cajas torneadas implican hacer concavidades profundas Luego el borde se calza en la parte inferior y se peg& for-
junto con un sistema especial de trabajar la tapa y el cuerpo mando un tambor con una placa frontal en cada extremo.
de la caja juntos como una unidad. Este tambor se corta completamente en dos en un lugar que
El interior de la tapa se tornea primero. quede alrededor de 1,9 cm sobre la parte inferior - el corte
se completa con una sierra manual.
Luego, se tornea el interior del cuerpo. Se tiene que revisar
cuidadosamente cuando se tornea el borde de la parte del Ambas partes de la superficie del corte se cuadran y alisan -
cuerpo de modo que la tapa quede apretada a presi6n. luego se vuelven a pegar entre si, rompiendo las juntas exac-
tamente en la mitad. El proceso de corte y de volver a pegar
La tapa entonces se presiona en el cuerpo y la circunferencia
se repite con una secci6n de alrededor de 3,2 cm de ancho.
exterior y la cara de la tapa, junto con la circunferencia exte-
rior del cuerpo, se tornean todos de una vez. Esto asegura Luego, el bloque de respaldo provisorio se corta dejando el
que las dos piezas tengan una correspondencia precisa. recipiente redondo tal como se muestra en la ilustracion final.
De este momento en adelante, el trabajo es sencillamente
Despues de que el trabajo se completa, se puede aliviar el
tornear el recipiente redondo hasta que se Ilegue a la forma
calce apretado de la tapa lijando el borde del cuerpo.
deseada.
46
1a@s0
Figura 73
Figura 72
47
ADVERTENClA: Asegurese que la unidad este desconectada
de la fuente de energia antes de tratar de hacer el servicio o de
Concavidades remover cualquier componente.
LIMPIEZA
Fibras de madera
@
Mantenga la maquina y el taller limpios. No permita que el ase-
rrin se acumule en la herramienta. Mantenga las puntas limpias.
AsegQrese que el motor se mantenga limpio y que se aspire re-
gularmente para remover el polvo.
Use agua y jab6n para limpiar las partes pintadas, partes de
Papel de lija
goma y las protecciones de plastico.
LUBRICAClON
Cubierta posterior
El tambor se usa principalmente para lijar los bordes del trabajo Cubierta superior
superior
curvo.
Figura 78
48
CAMBIO DE LA CORREA DE VELOCIDAD VARIABLE
DESGASTADA
Husillo_
Figura 80
49
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
El motor no arranca; el fusible esta 1. Cortocircuito en el cord6n electrico 1. Inspeccione el cord6n electrico o el
quemado o los interruptores de circuito se o en el enchufe enchufe para verificar si el aislamiento
han disparado esta dafiado o si los cables tienen
cortocircuito
El motor no alcanza a desarroflar la 1. La linea electrica esta sobrecargada 1. Reduzca la carga en la linea electrica
energia completa (la salida de energia del con luces, artefactos o con otros
motor disminuye rapidamente motores
cuando disminuye el voltaje en los 2. Cables muy pequeSos o circuitos 2. Aumente el tamar_o de los cables o
terminales del motor) muy largos reduzca la Iongitud del cableado
El motor se detiene abruptamente (los 1. Cortocircuito en el motor o 1. Inspeccione todas las conexiones en
fusibles se queman y los interruptores conexiones sueltas el motor para verificar si los terminales
de circuito se disparan) estan sueltos o tienen cortocircuito
o si el aislamiento de los cables de los
conductores esta desgastado
5O
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
La herramienta "tintinea" durante las 1. La pieza de trabajo esta demasiado 1. Mejore la redondez de la pJeza de
operaciones de torneado ovalada trabajo antes de tornear
2. La pieza de trabajo se mueve mucho 2. Establezca marcas de puntas nuevas
de lado a lado en los extremos para reducJr el
movimJento de lado a lado
3. El operador esta usando mala 3. Lea las instrucciones y haga cortes
tecnica menos severos para mJnJmJzar el
tintineo
4. El movimiento de corte se esta 4. Use el movimiento de corte que va
haciendo en contra de la veta de la en el sentido de la veta
pieza de trabajo
5. La pieza de trabajo es muy larga y 5. Instale un soporte firme en el medio,
delgada - la pieza de trabajo esta detras de la pieza de trabajo
siendo desviada por la presion de la
herramienta
La pieza de trabajo se parte o se "rompe" La pieza de trabajo tenia defectos antes Seleccione o monte una pieza de
durante el torneo de montarse trabajo sin defectos
51
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
TM SM
Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
Marca Registrada / TM Marca de F_brica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque de commerce / MD Marque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. Sears, Roebuck and Co.