Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

User Manual 24742

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 64

ÄVENTYRLIG

GB
DE
FR
IT
ENGLISH 4
DEUTSCH 15
FRANÇAIS 28
ITALIANO 47
ENGLISH 4

Contents
Safety information 4 What to do if… 9
Product description 5 Technical information 10
Daily use 6 Installation 11
Helpful hints and tips 8 Environment concerns 12
Care and cleaning 9 IKEA GUARANTEE 12
Subject to change without notice.

Safety information
For your safety and correct operation Warning! Activate the child safety
of the appliance, read this manual device to avoid small children and pets
carefully before installation and use. Always unintentionally switching the appliance on.
keep these instructions with the appliance
even if you move or sell it. Users must fully General safety
know the operation and safety features of • This appliance is not intended for use by
the appliance. persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
Correct use or lack of experience and knowledge, un-
• Do not leave the appliance unattended less they have been given supervision or
during operation. instruction concerning use of the appli-
• The appliance is designed exclusively for ance by a person responsible for their
domestic use. safety.
• The appliance must not be used as a
Installation
work surface or as a storage surface.
• Do not place or store flammable liquids, • Make sure that the appliance is not dam-
highly inflammable materials or fusible aged because of transport. Do not con-
objects (e.g. plastic film, plastic, alumini- nect a damaged appliance. If necessary,
um) in or near the appliance. contact the After Sales Service (refer to
• Watch out when connecting electric ap- the Service chapter).
pliances to sockets nearby. Do not allow • Only an authorized service engineer can
connecting leads to come into contact install, connect or repair this appliance.
with or to catch underneath the appli- Use only original spare parts.
ance or hot cookware. • Built-in appliances can only be used after
• Do not do repairs yourself to prevent in- they are built into suitable built-in units
jury and damage to the appliance. Al- and work surfaces that meet standards.
ways contact your local After Sales Serv- • Do not change the specifications or modi-
ice (refer to the Service chapter). fy this product. Risk of injury and damage
to the appliance.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Chil- Warning! Carefully obey the
dren must get supervision to make sure instructions for electrical and gas
that they do not play with the appliance. connections.
• Keep all packaging away from children. • Do not install the appliance if it is dam-
There is a risk of suffocation. aged during the transportation.
• Keep children away from the appliance
when it is on. Safety during use
• Remove all packaging, stickers and film
from the appliance before the first use.
ENGLISH 5

Warning! Fire hazard! Overheated Warning! If the surface is cracked,


fats and oils can ignite very quickly. switch off the appliance to avoid
possibility of an electric shock and call the
• Switch the cooking zones off after each After Sales Service (refer to the Service
use by its controls and do not rely on pan chapter).
detector.
• Risk of burns! Do not place objects made How to avoid damage to the appliance
of metal, such as knives, forks, spoons • The glass ceramic can be damaged by
and saucepan lids on the cooking sur- objects falling onto it, or knocked by the
face, as they can get hot. cookware.
Warning! The ventilation gap of 5 mm • Cookware made of cast iron, cast alumi-
between the worktop and front of the num or with damaged bottoms can
unit underneath it must not be covered. For scratch the glass ceramic if slid on the
all safety distances between hob and surface.
cabinets refer to the Assembly Instruction. • To avoid damaging cookware and glass
ceramics, do not allow saucepans or fry-
Warning! Users with implanted ing pans to boil dry.
pacemakers should keep their upper • Do not use the cooking zones with empty
body at least 30 cm from induction cooking cookware or without cookware.
zones that are switched on. • Never line any part of the appliance with
aluminium foil. Never place plastic or any
Warning! Do not operate the
other material which may melt in or on
appliance with wet hands and keep
the appliance.
control panel surface dry. Lot of water on
control panel keys will make them no longer
operable.

Product description
Cooking surface layout

1 2 3
1 Single cooking zone (210 mm) 2300 W,
with Booster 3200 W
2 Single cooking zone (210 mm) 2300 W,
with Booster 3200 W
3 Single cooking zone (210 mm) 2300 W,
with Booster 3200 W
4 Control panel
4
ENGLISH 6

Control panel layout


1 2 3 4 5 6 7 8

11 10 9

1 to switch the hob on or off Heat setting


to activate and deactivate the Lock Description
2 display
or the Child safety device
A cooking zone is still
3 To activate Stop+Go function hot
4 Cooking zones' indicators of Timer The Child Safety Device
5 Timer display: 00 to minutes is on
6 The control bar assignment Cookware is unsuitable,
7 to activate the Booster (Display too small, or no cook-
shows a ) ware is on the cooking
zone
8 to activate and deactivate the
Bridge function The Automatic Switch
off is on
9 A heat setting display: , from to
The Stop+Go is on
10 Control bar to select heat settings Residual heat indicator
11 to increase , or to decrease the
Timer Warning! Risk of burns from residual
heat! After you switch the appliance
Touch Control sensor fields and displays off, the cooking zones need some time to
You operate the hob by touching sensor cool down. Look at the residual heat
fields. Displays and acoustic signals (short indicator .
beep) confirm the selection of a function.
Use residual heat for melting and keeping
Heat setting food warm.
Description
display
A malfunction occurred

Daily use
Switching on and off Adjusting the heat setting
Touch for 2 seconds to switch the appli- Touch the control bar where there is a de-
ance on or off. sired heat setting. Correct to the left or the
right, if necessary. Do not release before
you reach a desired heat setting.
ENGLISH 7

Bridge function
The Bridge function connects two cooking
zones and they operate as one.
First set the heat setting for one of the cook-
ing zone. Touch or of the Timer to set the time
To activate the Bridge function touch . To between 00 and 99 minutes. When the pi-
set or change the heat setting touch one of lot light flashes more slowly, the time counts
the control sensors. down. Set the heat settings.
To deactivate the Bridge function touch . If the heat setting is set and the time set has
The cooking zones operate independently. elapsed, acoustic signal appears, 00 flash-
es, and cooking zone switches off. If cooking
Using the Booster function zone is not in use and the time set has
The Booster function makes additional pow- elapsed acoustic signal appears and 00
er available to the induction cooking zones. flashes.
Touch to switch it on, a lights up on a Select for a cooking zone to switch off
display. After maximum 10 minutes, the in- the function, and the pilot light of the cook-
duction cooking zones automatically return ing zone selected flashes faster. Touch
to cooking level . and the remaining time counts backwards
Power management to 00 . The pilot light goes out.
The power management shares the maxi- STOP+GO
mum available power between two cooking The Stop+Go function sets all cooking zones
zones generating a pair (see picture). Boos- that operate to the lowest heat setting (
ter function can cause, that the maximum ).
available power for a pair is exceeded. When Stop+Go operates, you cannot
Then the second cooking zone will be auto- change the heat setting.
matically reduced to a lower power level. The Stop+Go function does not stop the tim-
The display for the reduced zone alternates er function.
between selected and maximum available. • To activate this function touch . The
symbol comes on.
• To deactivate this function touch . The
heat setting that you set before comes on.
Lock
When the cooking zones operate, you can
lock the control panel, but not . It pre-
Using the Timer vents an accidental change of the heat set-
ting.
Touch repeatedly until the pilot light of a First set the heat setting.
desired cooking zone displays. For exam-
To start this function touch . The symbol
comes on for 4 seconds.
ple, for the front left zone.
The Timer stays on.
ENGLISH 8

To stop this function touch . The heat set- Automatic Switch off
ting that you set before comes on. The function switches the hob off
When you stop the appliance, you also stop automatically if:
this function. • all cooking zones are switched off.
The child safety device • you do not set the heat setting after
This function prevents an accidental opera- switching on the hob.
tion of the appliance. • you cover any sensor field with objects (a
pan, a cloth, etc.) for longer than approx.
To activate the child safety device 10 seconds. The cooking zone is switched
• Activate the appliance with . Do not off automatically and acoustic signal
set the heat settings. sounds until you uncover the sensor fields.
• Touch for 4 seconds. The symbol • you do not switch a cooking zone off af-
comes on. ter a certain time, or you do not modify
• Deactivate the appliance with . the heat setting, or if the overheating oc-
curs (e.g. when a pan boils dry). The sym-
To deactivate the child safety device
• Activate the appliance with bol lights up. Before using again, you
. Do not
must set the cooking zone to .
set the heat settings. Touch for 4 sec-
onds. The symbol comes on. Heat setting Automatic switch off after
• Deactivate the appliance with . - 6 hours
To override the child safety device for 5 hours
-
only one cooking time
• Activate the appliance with . The sym- 4 hours
bol comes on. - 1.5 hours
• Touch for 4 seconds. Set the heat set-
ting in 10 seconds. You can operate the If cookware that is not suitable is used,
appliance. lights up in the display and after 2
• When you deactivate the appliance with minutes the indicator for the cooking zone
, the child safety device operates switches itself off.
again.

Helpful hints and tips


Cookware is suitable for induction
Cooking zone Minimum diameter
cooking zones if marked by the manu-
of cookware base
facturer.
[mm]
When a cooking zone is switched on, it Right cooking zone 125
may hum briefly. This is a characteristic
of all ceramic glass cooking zones and does Middle cooking 125
not impair either the function or the life of zone
the appliance. Left cooking zone 125
Cookware sizes
Energy saving
Induction cooking zones adapt automatical-
• If possible, always place lids on the pans.
ly to the size of the bottom of the cookware.
• Place cookware on the cooking zone be-
But, it must have a minimum diameter de-
fore you switch it on.
pending on the size of the cooking zone.
• The bottom of the cookware should be as
thick and flat as possible.
ENGLISH 9

Care and cleaning


Warning! Switch the appliance off and Removing the residues and stubborn
let it cool down before you clean it. residues:
1. Food containing sugar, plastics, tin foil
Warning! For safety reasons, do not residues should be removed at once,
clean the appliance with steam best tool for cleaning glass surface is a
blasters or high-pressure cleaners. scraper (not included with the appli-
Warning! Sharp objects and abrasive ance). Place a scraper on the glass ce-
cleaning agents will damage the ramic surface at an angle and remove
appliance. Clean the appliance and residues by sliding the blade over the
remove the residues with water and surface. Wipe the appliance with a
washing up liquid after each use. Remove damp cloth and a little washing up liq-
also the remnants of the cleaning agents! uid. Finally, rub the appliance dry using
a clean cloth.
Scratches or dark stains on the glass 2. Limescale rings, water rings, fat
ceramic that cannot be removed do splashes, shiny metallic discolorations
not affect the functioning of the appliance. should be removed after the appliance
has cooled down using cleaner for
glass ceramic or stainless steel.

What to do if…
Problem Possible cause Remedy
The appliance cannot be More than 10 seconds have Switch the appliance on
switched on or is not operat- passed since the appliance again.
ing. was switched on.
The child safety device is Deactivate child safety de-
switched on . vice (See the section “Child
safety device” ).
Several sensor fields were Only touch one sensor field.
touched at the same time.
Acoustic signal sounds, ap- One or more sensor fields Uncover sensor field.
pliance switches off. have been covered for lon-
ger than 10 seconds.
Display is switching between Power management is re- See the section "Switching
two heat settings. ducing the power of this the power function on and
cooking zone. off".
lights up on the heat set- Unsuitable cookware. Use suitable cookware.
ting display. No cookware on the cook- Place cookware on the
ing zone. cooking zone.
The diameter of the bottom Move onto a smaller cook-
of the cookware is too small ing zone.
for the cooking zone.
ENGLISH 10

Problem Possible cause Remedy


symbol plus a number Electronics fault. Disconnect the appliance
appears on the heat setting from the electrical supply for
display. a few minutes (Take the fuse
out of the house’s electric
system) If after switching on
again, is displayed
again, call the after sales
service.
lights up on the heat Overheating protection for Switch off the appliance. Re-
setting display. the cooking zone operates. move the hot cookware. Af-
ter approximately 30 sec-
onds switch on the cooking
zone again. should dis-
appear, residual heat indi-
cator can stay. Cool down
the cookware and check it
with the section Cookware
for the induction cooking
zone.
If there is a fault, first try to find a solution to If you operated the appliance wrongly,
the problem yourself. If you cannot find a or the installation was not carried out
solution to the problem yourself, contact by a registered engineer, the visit from the
your dealer or the After Sales Service. customer service technician or dealer may
not take place free of charge, even during
the warranty period.

Technical information
Rating Plate

Made in Germany Model ÄVENTYRLIG Typ 58 GCD E2 AU 6,9kW 6,9kW Induction


© Inter IKEA Systems B.V. 1999
PNC 949 594 316 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz

202.228.25 230 V

PQM 21552 DGT

The graphic above represents the rating Dear Customer, please apply here aside
plate of the appliance (without serial num- the sticker you can find in the dedicate
ber which is generated dynamically during plastic bag inserted inside the hob packag-
the production process), which is located at ing. This will allow us to assist you better, by
its underneath surface of the casing. identifying precisely your hob, in case you
will need in future our assistance. Thank you
for your help!
ENGLISH 11

Installation
Manufacturer is not responsible for any in- Do not use silicon sealant between the ap-
jury to persons and pets or damage to pliance and the worktop. Avoid installing
property caused by failure to comply fol- the appliance next to doors and under win-
lowing requirements. dows as hot cookware may be knocked off
the rings when doors and windows are
Caution! To proceed with the opened.
installation refer to the assembly Only an authorized service engineer can in-
instructions. stall, connect or repair this appliance. Use
Warning! Installation process must only original spare parts.
follow the laws, ordinances, directives Electrical connection
and standards (electrical safety rules and
regulations, proper recycling in accordance Before connecting, check that the nominal
with the regulations, etc.) in force in the voltage of the appliance stated on the rat-
country of use! ing plate, corresponds to the available sup-
ply voltage. Also, check the power rating of
Warning! The appliance must be the appliance and ensure that the wire is
earthed! suitably sized to suit the appliance power
rating (refer to the Technical data chapter).
Warning! Risk of injury from electrical The rating plate is located on the lower cas-
current. ing of the hob.
• The electrical mains terminal is live. The appliance is not provided with mains
• Make electrical mains terminal free of cable. Buy the right one from specialized
voltage. dealer. Single-phase or two-phase connec-
• Loose and inappropriate plug and socket tion requires the mains cable of type H05
connections can make the terminal over- BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C (equal or
heat. higher).
• Have the clamping connections correctly The appliance works perfectly on AC 230 V,
installed. AC220V~ or AC240V~ 50Hz electrical net-
• Use strain relief clamp on cable. work.
• Follow the connection diagram (it is loca- You must have the means for disconnection
ted on the underneath surface of the incorporated in the fixed wiring. Have the
casting of the hob). appliance connected to the mains using a
Important! You must observe the minimum device that allows the appliance to be dis-
distances to other appliances and furniture connected from the mains at all poles with a
cabinets or other units according to contact opening width of at least 3 mm, eg.
Assembly Instruction. automatic line protecting cut-out, earth
If there is no oven beneath the hob insert a leakage trips or fuse.
dividing panel at a minimum distance of 20
mm from the bottom of the hob.
ENGLISH 12

You must have the connection and the con- Warning! Once connected to the
necting links carried out as shown in the mains supply check that all cooking
connection diagram (it is located on the un- zones are ready for use by briefly setting
derneath surface of the casting of the hob). each to maximum power.
The earth lead is connected to terminal
marked with the symbol and must be
longer than leads carrying electric current.
Tighten the terminal screws securely! Finally,
secure the connecting cable with the mains
cable cleat and the covering closed by
pressing firmly (lock into place).

Environment concerns
waste disposal service or the shop where
The symbol on the product or on its
you purchased the product.
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead Packaging materials
it should be taken to the appropriate The materials with the symbol are recy-
collection point for the recycling of electrical clable. Dispose the packaging in a suitable
and electronic equipment. By ensuring this collection containers to recycle it.
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative Before disposal of appliance
consequences for the environment and Warning! Do these steps to dispose
human health, which could otherwise be the appliance:
caused by inappropriate waste handling of • Pull the mains plug out of the mains sock-
this product. For more detailed information et.
about recycling of this product, please • Cut off the mains cable and discard it.
contact your local council, your household

IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid? Who will execute the service?
This guarantee is valid for five (5) years IKEA service provider will provide the serv-
from the original date of purchase of Your ice through its own service operations or
appliance at IKEA, unless the appliance is authorized service partner network.
named LAGAN in which case two (2) years
of guarantee apply. The original sales re-
ceipt is required as proof of purchase. If
service work is carried out under guarantee,
this will not extend the guarantee period for
the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN
and all appliances purchased in IKEA be-
fore 1st of August 2007
ENGLISH 13

What does this guarantee cover? • Accidental damage caused by foreign


The guarantee covers faults of the appli- objects or substances and cleaning or un-
ance, which have been caused by faulty blocking of filters, drainage systems or
construction or material faults from the date soap drawers.
of purchase from IKEA. This guarantee ap- • Damage to the following parts: ceramic
plies to domestic use only. The exceptions glass, accessories, crockery and cutlery
are specified under the headline “What is baskets, feed and drainage pipes, seals,
not covered under this guarantee?” Within lamps and lamp covers, screens, knobs,
the guarantee period, the costs to remedy casings and parts of casings. Unless such
the fault e.g. repairs, parts, labour and trav- damages can be proved to have been
el will be covered, provided that the appli- caused by production faults.
ance is accessible for repair without special • Cases where no fault could be found dur-
expenditure. On these conditions the EU ing a technician’s visit.
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respec- • Repairs not carried out by our appointed
tive local regulations are applicable. Re- service providers and/or an authorized
placed parts become the property of IKEA. service contractual partner or where non-
What will IKEA do to correct the problem? original parts have been used.
• Repairs caused by installation which is
IKEA appointed service provider will exam-
faulty or not according to specification.
ine the product and decide, at its sole dis-
• The use of the appliance in a non-domes-
cretion, if it is covered under this guarantee.
tic environment i.e. professional use.
If considered covered, IKEA service provider
• Transportation damages. If a customer
or its authorized service partner through its
transports the product to their home or
own service operations, will then, at its sole
other address, IKEA is not liable for any
discretion, either repair the defective prod-
damage that may occur during transport.
uct or replace it with the same or a compa-
However, if IKEA delivers the product to
rable product.
the customer's delivery address, then
What is not covered under this damage to the product that occurs during
guarantee? this delivery will be covered by this guar-
• Normal wear and tear. antee.
• Deliberate or negligent damage, dam- • Cost for carrying out the initial installation
age caused by failure to observe operat- of the IKEA appliance. However, if an
ing instructions, incorrect installation or by IKEA service provider or its authorized
connection to the wrong voltage, dam- service partner repairs or replaces the
age caused by chemical or electro-chem- appliance under the terms of this guaran-
ical reaction, rust, corrosion or water tee, the service provider or its authorized
damage including but not limited to dam- service partner will re-install the repaired
age caused by excessive lime in the wa- appliance or install the replacement, if
ter supply, damage caused by abnormal necessary.
environmental conditions. This restriction do not apply to fault-free
• Consumable parts including batteries work carried out by a qualified specialist
and lamps. using our original parts in order to adapt
• Non-functional and decorative parts the appliance to the technical safety specifi-
which do not affect normal use of the ap- cations of another EU country.
pliance, including any scratches and pos-
sible color differences.
ENGLISH 14

How country law applies To ensure that we provide you with the best
The IKEA guarantee gives You specific legal assistance, please read carefully the As-
rights, which covers or exceed local de- sembly Instructions and/or the User Manual
mands. However these conditions do not section of this booklet before contacting us.
limit in any way consumer rights described How to reach us if You need our service
in the local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one
EU country and taken to another EU coun-
try, the services will be provided in the
framework of the guarantee conditions nor- Please refer to the last page of this manual
mal in the new country. An obligation to for the full list of IKEA appointed contacts
carry out services in the framework of the and relative national phone numbers.
guarantee exists only if the appliance com-
plies and is installed in accordance with: Important! In order to provide You with a
• the technical specifications of the country quicker service, we recommend that You
in which the guarantee claim is made; use the specific phone numbers listed at the
• the Assembly Instructions and User Man- end of this manual. Always refer to the
ual Safety Information; numbers listed in the booklet of the specific
The dedicated After Sales Service for appliance You need an assistance for.
IKEA appliances: Before calling us, assure that You have to
hand the IKEA article number (8 digit code)
Please do not hesitate to contact IKEA After for the appliance of which you need our
Sales Service to: assistance.
1. make a service request under this guar-
antee; Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It is
2. ask for clarification on installation of the Your proof of purchase and required for the
IKEA appliance in the dedicated IKEA guarantee to apply. Note that the receipt
kitchen furniture. The service won’t pro- reports also the IKEA article name and
vide clarifications related to: number (8 digit code) for each of the
– the overall IKEA kitchen installation; appliances you have purchased.
– connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to Do You need extra help?
water and to gas since they have to For any additional questions not related to
be executed by an authorized serv- After Sales of your appliances, please con-
ice engineer. tact our nearest IKEA store call centre. We
3. ask for clarification on user manual con- recommend you read the appliance docu-
tents and specifications of the IKEA ap- mentation carefully before contacting us.
pliance.
DEUTSCH 15

Inhalt
Sicherheitshinweise 15 Was tun, wenn … 21
Gerätebeschreibung 17 Technische Daten 22
Täglicher Gebrauch 18 Montage 23
Praktische Tipps und Hinweise 20 Umwelttipps 24
Reinigung und Pflege 20 IKEA GARANTIE 25
Änderungen vorbehalten.

Sicherheitshinweise
Zur Gewährleistung der Sicherheit und Sicherheit von Kindern
der richtigen Bedienung des Geräts le- • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät be-
sen Sie diese Anleitung vor der Installation dienen. Kinder müssen beaufsichtigt wer-
und Verwendung sorgfältig durch. Bewah- den, so dass sie nicht mit dem Gerät spie-
ren Sie diese Bedienungsanleitung in der len können.
Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses • Halten Sie das Verpackungsmaterial von
anderswo aufstellen oder verkaufen. Alle Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti-
Benutzer müssen mit der Bedienung und ckungsgefahr.
den Sicherheitseigenschaften des Geräts • Halten Sie Kinder von dem Gerät fern,
vertraut sein. wenn es in Betrieb ist.
Bestimmungsgemäße Verwendung Warnung! Aktivieren Sie die
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht Kindersicherung, um ein
unbeaufsichtigt. versehentliches Einschalten durch
• Das Gerät ist ausschließlich zur Verwen- Kleinkinder und Haustiere zu verhindern.
dung im Haushalt bestimmt.
• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Allgemeine Sicherheit
Abstellfläche verwendet werden. • Personen (einschließlich Kinder), die auf-
• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündli- grund ihrer physischen, sensorischen oder
che Materialien oder schmelzbare Mate- geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-
rialien (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
dürfen nicht auf dem Gerät oder in des- sind, das Gerät sicher zu bedienen, soll-
sen Nähe abgestellt oder gelagert wer- ten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
den. Anweisung durch eine verantwortliche
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten Person benutzen.
an Steckdosen in Gerätenähe. Die An- Aufstellung
schlussleitungen dürfen nicht unter dem
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
Gerät oder heißem Kochgeschirr einge-
beim Transport nicht beschädigt wurde.
klemmt werden oder damit in Berührung
Schließen Sie ein beschädigtes Gerät
kommen.
nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an
• Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen
den Kundendienst (siehe hierzu den Ab-
auszuführen. Andernfalls besteht Unfall-
schnitt "Wartung").
gefahr und das Gerät könnte beschädigt
• Dieses Gerät darf nur von einem autori-
werden. Wenden Sie sich stets an Ihren
sierten Servicetechniker installiert, ange-
lokalen Kundendienst (siehe hierzu den
schlossen oder repariert werden. Ver-
Abschnitt "Wartung").
wenden Sie nur Originalersatzteile.
DEUTSCH 16

• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein- Warnung! Träger von implantierten
bau in normgerechte, passende Einbau- Herzschrittmachern müssen sich jedoch
schränke und Arbeitsplatten betrieben mindestens 30 cm von eingeschalteten
werden. Kochfeldern fernhalten.
• Nehmen Sie weder technische noch an-
derweitige Modifikationen am Gerät vor. Warnung! Benutzen Sie das Gerät
Andernfalls besteht Unfallgefahr und das nicht mit nassen Händen und achten
Gerät könnte beschädigt werden. Sie darauf, dass die Oberfläche des
Bedienfelds stets trocken ist. Die
Warnung! Beachten Sie genau die Bedienelemente am Bedienfeld verlieren
Anweisungen zu den elektrischen und ihre Funktionstüchtigkeit, wenn sie mit viel
Gasanschlüssen. Wasser in Berührung kommen.
• Das Gerät niemals installieren, wenn es Warnung! Schalten Sie das Gerät
während des Transports beschädigt wur- sofort ab, wenn Sie Risse auf der
de. Glaskeramikfläche feststellen, um die
Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden,
Sicherheit während der Benutzung
und wenden Sie sich an den Kundendienst
• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung (siehe hierzu den Abschnitt "Wartung").
des Geräts sämtliches Verpackungsmate-
rial sowie alle Aufkleber und Folien. Vermeidung von Schäden am Gerät
• Die Glaskeramik kann durch herabfallen-
Warnung! Brandgefahr! Überhitzte
de Gegenstände oder durch das Koch-
Fette und Öle entzünden sich sehr
geschirr beschädigt werden.
schnell.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch die mit beschädigten Böden können beim
Kochzonen mit den Bedienelementen aus Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
und verlassen Sie sich nicht auf die Topf- • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen
erkennung. vermeiden. Es kann Beschädigungen am
• Verbrennungsgefahr! Legen Sie keine Kochgeschirr oder der Glaskeramik ver-
Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, ursachen.
Löffel oder Deckel auf die Oberfläche • Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit lee-
des Kochfelds, da diese heiß werden rem oder ohne Kochgeschirr.
können. • Legen Sie nie einen Teil des Gerätes mit
Alu-Folie aus. Legen Sie keine Gegen-
Warnung! Vergewissern Sie sich, dass stände aus Kunststoff oder aus anderem
zwischen der Arbeitsfäche und der Material, das schmelzen kann, in oder
Gerätevorderseite der Lüftungsspalt von 5 auf auf das Gerät.
mm nicht verdeckt ist. Siehe die
Montageanleitung zu den
Sicherheitsabständen zwischen Kochfeld
und Schränken.
DEUTSCH 17

Gerätebeschreibung
Kochfeldanordnung

1 2 3
1 Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W,
mit Power-Funktion 3200 W
2 Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W,
mit Power-Funktion 3200 W
3 Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W,
mit Power-Funktion 3200 W
4 Bedienfeld
4

Bedienfeldanordnung
1 2 3 4 5 6 7 8

11 10 9

1 zum Ein- und Ausschalten des Koch- 11 zum Höherstellen oder zum Nied-
felds rigerstellen des Timers
2 zum Ein- und Ausschalten der Tas- Touch Control-Sensorfelder und Anzeigen
tenverriegelung oder Kindersicherung Das Kochfeld wird durch Berühren der Sen-
3 Zum Einschalten der Funktion Stop sorfelder bedient. Die Anzeigen und akusti-
+Go schen Signale (kurzer Signalton) bestätigen
4 Kochzonen-Anzeigen des Timers die Auswahl einer Funktion.
5 Timer-Anzeige: 00 bis Minuten Kochstufenan-
Beschreibung
6 Zuordnung der Bedienleiste zur Koch- zeige
zone Es ist eine Störung auf-
7 zum Einschalten der Power-Funktion getreten
(auf dem Display erscheint ) Eine der Kochzonen ist
8 Zum Ein- und Ausschalten der Brü- noch warm
ckenfunktion Die Kindersicherung ist
9 Kochstufenanzeige: , von bis eingeschaltet
10 Bedienleiste zur Auswahl der Kochstu-
fen
DEUTSCH 18

Restwärmeanzeige
Kochstufenan-
Beschreibung
zeige Warnung! Verbrennungsgefahr durch
Kochgeschirr ist unge- Restwärme! Nach dem Ausschalten des
eignet oder zu klein Gerätes benötigen die Kochzonen eine
bzw. es wurde kein gewisse Zeit zum Abkühlen.
Kochgeschirr auf die Restwärmeanzeige beachten .
Kochzone gestellt Restwärme kann zum Schmelzen und
Die Abschaltautomatik Warmhalten von Speisen genutzt werden.
ist eingeschaltet
Stop+Go ist eingeschal-
tet

Täglicher Gebrauch
Ein- und Ausschalten Verwenden der Power-Funktion
2 Sekunden lang berühren, um das Ge- Die Power-Funktion stellt den Induktions-
rät ein- oder auszuschalten. Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-
gung. Zum Einschalten der Funktion berüh-
Die Kochstufe einstellen
ren Sie , leuchtet im Display auf. Nach
Die Bedienleiste an der Position der ge- maximal 10 Minuten schalten die Indukti-
wünschten Kochstufe berühren. Eventuell ons-Kochzonen automatisch auf die Koch-
nach links oder rechts korrigieren. Erst los- stufe zurück.
lassen, wenn die gewünschte Kochstufe er-
reicht ist. Power-Management
Das Power-Management teilt die maximal
verfügbare Leistung zwischen zwei Kochzo-
nen auf, die ein Paar bilden (siehe Abbil-
dung). Die Power-Funktion kann bewirken,
dass die maximal verfügbare Leistung für
Brückenfunktion ein Paar überschritten wird. Daraufhin wird
Die Brückenfunktion verbindet zwei Kochzo- die zweite Kochzone automatisch auf eine
nen, sie funktionieren dann wie eine Koch- niedrigere Leistungsstufe reduziert. Die An-
zone. zeige der reduzierten Kochzone wechselt
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der zwischen der maximal verfügbaren Leistung
Kochzonen ein. und dem eingestellten Wert.
Berühren Sie zum Einschalten der Brü-
ckenfunktion. Zum Einstellen oder Ändern
der Kochstufe berühren Sie eine der Ein-
stellskalen.
Berühren Sie zum Ausschalten der Brü-
ckenfunktion. Die Kochzonen arbeiten wie-
der unabhängig voneinander.
DEUTSCH 19

Timer verwenden Tastenverriegelung


Wiederholt berühren, bis die Kontroll- Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, kön-
lampe der gewünschten Kochzone auf- nen Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, je-
doch nicht das Sensorfeld . So wird ver-
leuchtet. Zum Beispiel der vorderen hindert, dass die Kochstufe versehentlich
linken Kochzone. geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie zum Einschalten der Funkti-
on. Das Symbol wird 4 Sekunden lang
angezeigt.
Der Timer bleibt eingeschaltet.
Berühren Sie zum Ausschalten der Funk-
tion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird
eingestellt.
Diese Funktion wird deaktiviert, sobald das
oder des Timers berühren, um die Zeit Gerät ausgeschaltet wird.
einzustellen zwischen 00 und 99 Minuten. Die Kindersicherung
Wenn die Kontrolllampe nach einigen Se-
kunden langsamer blinkt, wird die Zeit he- Diese Funktion verhindert eine versehentli-
runtergezählt. Kochstufen einstellen. che Bedienung des Geräts.
Wenn die Kochstufe eingestellt ist und die Einschalten der Kindersicherung
eingestellte Zeit vergangen ist, ertönt ein • Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen
Signalton, 00 blinkt, und die Kochzone Sie keine Kochstufe ein.
schaltet ab. Ist die Kochzone nicht in Benut- • Berühren Sie 4 Sekunden lang . Das
zung und ist die eingestellte Zeit vergan- Symbol leuchtet auf.
gen, ertönt ein Signalton, und 00 blinkt. • Schalten Sie das Gerät mit aus.
wählen, damit eine Kochzone die Funkti-
on abschaltet, und die Kontrolllampe der Ausschalten der Kindersicherung
• Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen
ausgewählten Kochzone blinkt schneller.
berühren, und die restliche Zeit wird rück- Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4
Sekunden lang . Das Symbol leuch-
wärts gezählt bis 00 . Die Kontrolllampe
tet auf.
erlischt.
• Schalten Sie das Gerät mit aus.
STOP+GO
Ausschalten der Kindersicherung für
Mit der Funktion Stop+Go werden alle ein- einen einzelnen Kochvorgang
geschalteten Kochzonen auf die niedrigste • Schalten Sie das Gerät mit ein. Das
Kochstufe ( ) geschaltet. Symbol leuchtet auf.
Ist Stop+Go eingeschaltet, lässt sich die • Berühren Sie 4 Sekunden lang
Kochstufe nicht ändern. . Stel-
Die Funktion Stop+Go unterbricht nicht die len Sie die Kochstufe innerhalb von 10
Timer-Funktion. Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt be-
• Berühren Sie zum Einschalten dieser nutzt werden.
• Nachdem das Gerät mit ausgeschaltet
Funktion . Das Symbol leuchtet auf.
• Berühren Sie zum Ausschalten dieser wurde, ist die Kindersicherung wieder in
Betrieb.
Funktion . Die zuvor ausgewählte
Kochstufe wird eingestellt.
DEUTSCH 20

Automatische Abschaltung
Kochstufe Automatische Abschal-
Diese Funktion schaltet das Kochfeld tung nach
automatisch ab, wenn:
• alle Kochzonen abgeschaltet sind. - 6 Stunden
• nach dem Einschalten des Kochfelds kei- - 5 Stunden
ne Kochstufe gewählt wird.
• ein Sensorfeld durch einen Gegenstand 4 Stunden
(z.B. einen Topf oder einen Lappen) ver- - 1,5 Stunden
deckt wird, und zwar länger als 10 Se-
kunden. Die Kochzone wird automatisch Wird nicht geeignetes Geschirr ver-
abgeschaltet und es ertönt ein akusti- wendet, leuchtet in der Anzeige
sches Signal, bis die Gegenstände von und nach 2 Minuten schaltet sich die Anzei-
den Sensorfeldern genommen sind. ge der Kochzone aus.
• wenn Sie nach einer bestimmten Zeit eine
Kochzone nicht ausschalten, oder wenn
Sie die Kochstufe nicht ändern, oder
wenn es zu einer Überhitzung kommt
(d.h. wenn eine Pfanne leer kocht). Das
Symbol leuchtet auf. Vor der erneuten
Benutzung müssen Sie die Kochzone auf
stellen.

Praktische Tipps und Hinweise


Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
Kochzone Mindestdurchmes-
ist geeignet, wenn es vom Hersteller
ser des Kochge-
entsprechend gekennzeichnet ist.
schirrbodens [mm]
Wenn eine Kochzone eingeschaltet Rechte Kochzone 125
wird, ertönt manchmal ein kurzes Sum-
men. Dieses Summen ist typisch für die Mittlere Kochzone 125
Kochzonen eines Glaskeramik-Kochfelds. Es Linke Kochzone 125
bedeutet nicht, dass das Gerät nicht ord-
nungsgemäß arbeitet oder dass sich die Le- Energiesparen
bensdauer des Gerätes verringert. • Töpfe, wenn möglich, immer mit dem De-
Topfgröße ckel verschließen.
• Kochgeschirr vor dem Einschalten der
Induktions-Kochzonen passen sich automa-
Kochplatte aufsetzen.
tisch der Bodengröße des Kochgeschirrs an.
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so
Allerdings muss der Kochgeschirrboden je
dick und plan wie möglich sein.
nach Größe der Kochzone einen Mindest-
durchmesser aufweisen.

Reinigung und Pflege


Warnung! Schalten Sie das Gerät vor Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger
dem Reinigen aus und lassen Sie es gereinigt werden.
abkühlen.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen darf
das Gerät nicht mit einem
DEUTSCH 21

Warnung! Scharfe Gegenstände und 2. Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer


scheuernde Reinigungsmittel und metallisch schimmernde Verfärbun-
beschädigen das Gerät. Nach jedem gen nach dem Abkühlen des Gerätes
Gebrauch das Gerät mit Wasser und können mit einem handelsüblichen
Geschirrspülmittel reinigen und Rückstände Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger
entfernen. Auch die Reste des entfernt werden.
Reinigungsmittels entfernen!
Kratzer oder dunkle Flecken in der
Glaskeramik, die sich nicht mehr ent-
fernen lassen, beeinträchtigen die Funktion
des Gerätes nicht.
Entfernen von Speiseresten und
hartnäckigen Flecken:
1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowie
Reste von Kunststoffen oder Alufolie so-
fort mit einem Reinigungsschaber ent-
fernen (wird nicht mit dem Gerät mitge-
liefert). Den Reinigungsschaber schräg
zur Glaskeramikfläche ansetzen und
Rückstände durch Schaben über die
Oberfläche entfernen. Gerät mit einem
feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab-
wischen. Gerät zuletzt mit einem sau-
beren Tuch trockenreiben.

Was tun, wenn …


Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich Seit dem Einschalten des Gerät wieder einschalten.
nicht einschalten oder funkti- Gerätes sind mehr als 10
onieren nicht. Sekunden vergangen.
Die Kindersicherung ist ein- Kindersicherung deaktivie-
geschaltet . ren (siehe Kapitel "Kindersi-
cherung").
Mehrere Sensorfelder wur- Nur ein Sensorfeld berühren.
den gleichzeitig berührt.
Signalton ertönt, Gerät Ein oder mehrere Sensor- Sensorfeld frei machen.
schaltet ab. feld(er) sind länger als 10
Sekunden verdeckt.
Anzeige wechselt zwischen Das Power-Management Siehe Abschnitt "Power-
zwei Kochstufen. reduziert die Leistung dieser Funktion ein-/ausschalten.
Kochzone.
leuchtet am Kochfelddi- Ungeeignetes Kochgeschirr. Geeignetes Geschirr ver-
splay auf. wenden.
DEUTSCH 22

Störung Mögliche Ursache Abhilfe


Kein Kochgeschirr auf der Kochgeschirr aufsetzen.
Kochzone.
Der Durchmesser des Koch- Auf kleinere Kochzone
geschirrbodens ist für die wechseln.
Kochzone zu klein.
Symbol plus eine Num- Fehler in der Elektronik. Trennen Sie das Gerät eini-
mer erscheint auf der Koch- ge Minuten vom Netz (neh-
stufenanzeige. men Sie die Sicherung der
Hausinstallation heraus).
Wird nach dem erneuten
Einschalten wieder ange-
zeigt, rufen Sie bitte den
Kundendienst.
Leuchtet auf dem Hitze- Überhitzungsschutz für die Schalten Sie das Gerät aus.
einstellungsdisplay auf. Kochzone ist aktiv. Das heiße Kochgeschirr ent-
fernen. Die Kochzone nach
etwa 30 Sekunden wieder
einschalten. Sollte erlö-
schen, während die Rest-
wärmeanzeige möglicher-
weise weiterhin leuchtet.
Kochgeschirr abkühlen las-
sen und im Abschnitt „Ge-
schirrmaterial“ nachlesen,
welches Kochgeschirr für In-
duktions-Kochfelder geeig-
net ist.
Versuchen Sie, die Ursache des Problems Wenn Sie das Gerät falsch bedient ha-
herauszufinden und das Problem selbst zu ben oder es nicht von einer autorisier-
beheben. Wenn Sie das Problem nicht ten Fachkraft angeschlossen wurde, kann
selbst lösen können, wenden Sie sich an den auch während der Garantiezeit für den Be-
Händler oder Kundendienst. such eines Kundendiensttechnikers oder
Händlers eine Gebühr anfallen.

Technische Daten
Typenschild

Made in Germany Model ÄVENTYRLIG Typ 58 GCD E2 AU 6,9kW 6,9kW Induction


© Inter IKEA Systems B.V. 1999
PNC 949 594 316 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz

202.228.25 230 V

PQM 21552 DGT


DEUTSCH 23

Die Grafik oben stellt das Typenschild des Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hier
Gerätes dar (ohne die Seriennummer, da an dieser Stelle den Aufkleber auf, den Sie
diese dynamisch während des Produktions- im Kunststoffbeipack in der Verpackung des
vorgangs erzeugt wird), das sich an der Kochfeldes finden. Anhand dieses Aufkle-
Gehäuseunterseite befindet. bers lässt sich Ihr Kochfeld genau identifi-
zieren. So können wir Ihnen besser helfen,
wenn Sie sich in Zukunft mit Fragen an uns
wenden. Wir bedanken uns für Ihre Unter-
stützung!

Montage
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung • Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
für Verletzungen von Personen oder Tieren Anschlussdiagramm (es befindet sich un-
oder für Schäden an Eigentum, wenn dies ter der Gehäuseoberfläche des Koch-
auf die Nichteinhaltung der folgenden Be- felds).
dingungen zurückzuführen ist.
Wichtig! Die Mindestabstände zu anderen
Vorsicht! Beachten Sie bei der Geräten und Küchenschränken oder
Installation die Montageanleitung. anderen Möbelstücken sind, wie in der
Montageanleitung beschrieben,
Warnung! Die Montage muss sich einzuhalten.
nach den im Einsatzland geltenden Befindet sich unter dem Kochfeld kein Back-
Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und ofen, setzen Sie eine Trennwand mit einem
Normen richten! (Sicherheitsbestimmungen Mindestabstand von 20 mm von der Unter-
und Vorschriften für Elektrik/Elektronik, seite des Kochfelds ein.
sach- und ordnungsgemäßes Recycling
etc.)! Tragen Sie zwischen dem Gerät und der Ar-
beitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse
Warnung! Das Gerät muss geerdet auf. Installieren Sie das Gerät nicht direkt
sein! neben Türen und unter Fenstern, da bei ge-
Warnung! Es besteht öffneten Türen und Fenstern heißes Kochge-
Verletzungsgefahr durch elektrischen schirr durch den Zug von den Kochstellen
Strom. herunter geweht werden kann.
• Die Netzanschlussklemme liegt an Span- Das Gerät darf nur von einem Servicetech-
nung. niker einer autorisierten Kundendienststelle
• Netzanschlussklemme spannungsfrei ma- aufgestellt, angeschlossen oder repariert
chen. werden. Dabei dürfen ausschließlich Origi-
• Lockere und unsachgemäße Steckverbin- nalersatzteile verwendet werden.
dungen können die Klemme überhitzen.
• Die Klemmverbindungen müssen fachge-
recht ausgeführt werden.
• Kabel zugentlasten.
DEUTSCH 24

Elektrischer Anschluss Befolgen Sie für den Anschluss des Gerätes


Kontrollieren Sie vor dem ersten Einschal- und die Anschlussverbindungen die Anwei-
ten, dass die auf dem Typenschild des Ge- sungen auf dem Anschlussdiagramm (es be-
rätes angegebene Nennspannung mit der findet sich unter der Gehäuseoberfläche
aktuell verfügbaren Spannung identisch ist. des Kochfelds).
Prüfen Sie auch die Leistungsaufnahme des Das Erdungskabel ist an einen Anschluss
Gerätes und stellen Sie sicher, dass das Ka- angeschlossen, der mit dem Symbol
bel für den Anschluss des Gerätes korrekt markiert ist, und muss länger als die strom-
ausgelegt ist (näheres siehe den Abschnitt führenden Kabel sein. Ziehen Sie die An-
"Technische Daten"). schlussschrauben gut fest! Sichern Sie das
Das Typenschild ist unten am Kochfeldge- Anschlusskabel mit dem Netzkabelhalter
häuse angebracht. und schließen Sie die Abdeckung mit leicht-
Das Gerät wird ohne Netzkabel geliefert. em Druck (sie rastet ein).
Bitte besorgen Sie sich das passende Kabel
Warnung! Prüfen Sie nach dem
beim Fachhändler. Bei einem ein- oder
Anschluss an die Netzversorgung, dass
zweiphasigen Anschluss muss ein Netzkabel
alle Kochzonen betriebsbereit sind, indem
des Typs H05 BB-F/H05V2V2-F Tmax 90
Sie kurz nacheinander an allen Kochzonen
°C (oder höher) verwendet werden.
die maximale Leistung einstellen.
Das Gerät eignet sich ideal für den An-
schluss an eine Netzversorgung mit AC 230
V, AC220V~ oder AC240V~ 50Hz.
In der Festverdrahtung muss sich eine Vor-
richtung für eine Trennung des Gerätes be-
finden. Schließen Sie das Gerät mit einer
Vorrichtung an die Netzversorgung an, die
es ermöglicht, an allen Polen von der Netz-
versorgung abzuklemmen. Die Kontaktöff-
nungsbreite muss dabei mindestens 3 mm
betragen, d.h. es muss ein automatischer
Leitungs-Ausschalter, ein Masseunterbre-
cher oder eine Sicherung sein.

Umwelttipps
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall Verpackungsmaterialien
zu behandeln ist, sondern an einem Die Materialien mit dem Symbol sind
Sammelpunkt für das Recycling von wiederverwertbar. Bitte entsorgen Sie das
elektrischen und elektronischen Geräten Verpackungsmaterial in geeigneten Recyc-
abgegeben werden muss. Durch Ihren ling-Sammelbehältern.
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
DEUTSCH 25

Vor der Entsorgung des Gerätes • Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Warnung! Bitte führen Sie vor der • Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent-
Entsorgung des Gerätes folgende sorgen Sie es.
Schritte durch:

IKEA GARANTIE
Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Was deckt die Garantie ab?
Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig Die Garantie deckt Material- und Produkti-
ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem
bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
"LAGAN" tragen, gilt die Garantie in die- Diese Garantie gilt nur für private Haushal-
sem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnach- te. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “
weis ist der Originalkassenbon oder die Was ist nicht durch diese Garantie abge-
Originalrechnung erforderlich. Werden im deckt?” beschrieben. Innerhalb des Garan-
Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, tiezeitraums werden die Kosten zur Behe-
so verlängert sich dadurch die Garantiezeit bung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatz-
weder für das Gerät noch für die neuen Tei- teile, Arbeitszeit und Fahrtkosten abge-
le. deckt, vorausgesetzt, dass das Gerät ohne
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA besonderen Kostenaufwand für die Repa-
(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? ratur zugänglich ist und dass der Fehler di-
rekt auf einen Konstruktionsfehler oder ei-
Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte,
nen Materialfehler zurückgeht, der durch
die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge-
die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Be-
kauft wurden.
dingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
Wer übernimmt den Kundendienst? 99/44/EG) und die entsprechenden ge-
Der IKEA Kundendienst wird diesen Service setzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt
über seinen eigenen Kundendienst oder wurden, gehen in das Eigentum von IKEA
über ein autorisiertes Partner-Netzwerk über.
durchführen lassen. Was wird IKEA zur Lösung des Problems
tun?
IKEA hat Kundendienste, die das Produkt
untersuchen und eigenständig entscheiden,
ob das Problem durch die Garantie abge-
deckt ist oder nicht. Wenn entschieden wird,
dass der Fall unter die Garantie fällt, repa-
riert der IKEA Kundendienst oder ein autori-
sierter Service-Partner über seinen eigenen
Service eigenständig das defekte Produkt,
oder sie ersetzen es durch ein gleiches oder
durch ein gleichwertiges Produkt.
Was ist nicht durch diese Garantie
abgedeckt?
• Der normale Verschleiß.
DEUTSCH 26

• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent- • Transportschäden. Wenn ein Kunde das
standene Schäden, die durch eine Miss- Produkt nach Hause oder an eine andere
achtung der Bedienungsanweisung, eine Adresse transportiert, haftet IKEA nicht
unsachgemäße Installation oder durch für Schäden, die während dieses Tran-
den Anschluss an eine falsche Spannung, sports entstehen. Liefert IKEA das Produkt
sowie Schäden, die durch eine chemische an die Lieferadresse des Kunden aus,
oder elektrochemische Reaktion (Rost, dann sind Schäden, die während der
Korrosion oder Wasserschäden einge- Auslieferung des Produktes entstehen,
schlossen - aber nicht darauf beschränkt) von der Garantie abgedeckt.
- Schäden, die durch übermäßigen Kalk • Die Kosten zur Durchführung der Erstin-
in der Wasserzuleitung entstanden sind, stallation des IKEA Gerätes. Falls der
und Schäden, die durch ungewöhnliche IKEA Kundendienst oder sein autorisierter
Umweltbedingungen entstanden sind. Service-Partner das Gerät als Garantie-
• Verbrauchsgüter wie Batterien und Lam- fall instandsetzt oder ersetzt, installiert
pen. der Kundendienst oder sein autorisierter
• Nicht-funktionale und dekorative Teile, Service-Partner bei Bedarf das Gerät
die den normalen Betrieb des Gerätes auch wieder oder er installiert das Ersatz-
nicht beeinträchtigen, einschließlich Krat- gerät.
zer und möglicher Farbunterschiede. Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreie
• Versehentliche Beschädigung durch Arbeiten, die von qualifiziertem Fachperso-
Fremdobjekte der Substanzen und Reini- nal durchgeführt wurden, um das Gerät an
gung oder Loslösen von Filtern, Draina- den technischen Sicherheitsstandard eines
gesystemen oder Reinigungsmittel- anderen EU-Landes anzupassen.
Schubladen. Wie gilt die geltende Gesetzgebung des
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera- Landes
mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge-
Zuleitungen und Drainageschläuche-/ setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli-
rohre, Lampen und Lampenabdeckun- chen Anforderungen abdecken oder über-
gen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und treffen, die einer Änderung von Land zu
Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann Land unterworfen sind.
nachgewiesen werden, dass diese Schä-
den durch Produktionsfehler verursacht Gültigkeitsbereich
wurden. Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft
• Fälle, in denen bei einem Besuch des und in ein anderes EU-Land mitgenommen
Kundendienstes kein Fehler gefunden werden, stehen die Kundendienstleistungen
werden konnte. im Rahmen der Garantiebedingungen be-
• Reparaturen, die nicht durch unser auto- reit, die im neuen Land gültig sind. Eine
risiertes Kundendienstpersonal und/oder Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen
das autorisierte Kundendienstpersonal der Garantie auszuführen, besteht nur
unserer Vertragspartner ausgeführt wur- dann, wenn:
den, oder Fälle, in denen keine Original- • das Gerät den technischen Spezifikatio-
teile verwendet wurden. nen des Landes, in dem der Garantiean-
• Reparaturen, die durch fehlerhafte und spruch gemacht wird, entspricht, und es in
nicht gemäß der Anleitung durchgeführte Übereinstimmung mit diesen technischen
Installation verursacht wurden. Spezifikationen des Landes installiert
• Die Nutzung des Gerätes in einer profes- wurde;
sionellen Art und Weise, d.h. nicht im pri-
vaten Haushalt.
DEUTSCH 27

• das Gerät in Übereinstimmung mit den Auf der letzten Seite dieser Broschüre fin-
Montageanleitungen und den Sicher- den Sie eine vollständige Liste mit offiziellen
heitsinformationen im Benutzerhandbuch IKEA Kundendienststellen und den jeweili-
installiert wurde und diesen Anleitungen gen nationalen Telefonnummern.
und Informationen entspricht.
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die
Der spezielle Kundendienst (Service) für zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir
IKEA Geräte: Ihnen, die am Ende dieser Broschüre
Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu
Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf
1. einen Anspruch unter dieser Garantie; die Telefonnummern, die in der Broschüre
2. die Bitte um Klärung von Fragen zur In- zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu
stallation des IKEA Gerätes im speziel- dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns
len IKEA Küchenmöbel. Der Kunden- anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer
dienst kann keine Fragen beantworten (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes
zu: zur Hand haben.
– der gesamten IKEA Kücheninstallati-
on; Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN
– Anschlüsse an die Elektrik (falls das KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis
Gerät ohne Netzkabel und Stecker und für einen Garantieanspruch
kommt), Anschlüsse an Wasser und unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf
Gas, da diese Arbeiten von einem diesem Kaufbeleg auch die IKEA
autorisierten Kundendiensttechniker Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-
ausgeführt werden müssen. stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,
3. die Bitte um Klärung von Fragen zu In- die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
halten des Benutzerhandbuchs und zu Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?
Spezifikationen des IKEA Geräts. Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti- den Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,
mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta- wenden Sie sich bitte an das Call Center
geanleitung und/oder den Bedienungsan- der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfeh-
leitungsabschnitt dieser Broschüre durch, len Ihnen, die Dokumentation des Geräts
bevor Sie sich an uns wenden. sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kon-
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie taktieren.
uns benötigen?
FRANÇAIS 28

Sommaire
Consignes de sécurité 28 Caracteristiques techniques 36
Description de l'appareil 30 Installation 36
Utilisation quotidienne 31 En matière de protection de
Conseils utiles 33 l'environnement 38
Entretien et nettoyage 34 GARANTIE IKEA 38
En cas d'anomalie de fonctionnement 34 GARANTIE IKEA - FRANCE 40
Sous réserve de modifications.

Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une • N'essayez en aucun cas de réparer le la-
bonne utilisation de l'appareil, lisez at- ve-vaisselle par vous-même, sous peine
tentivement cette notice d'utilisation, ainsi de vous blesser ou d'endommager l'ap-
que les conseils et avertissements, avant pareil. Si besoin, contactez le Service
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la Après-vente (reportez-vous au chapitre
première fois. Conservez cette notice d'utili- "Service").
sation avec l'appareil. Si l'appareil devait
Sécurité des enfants
être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'ac- • Cet appareil a été conçu pour être utilisé
compagne, afin que le nouvel utilisateur soit par des adultes. Veillez à ce que les en-
correctement informé du fonctionnement de fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas
celui-ci et des avertissements s'y rappor- comme un jouet.
tant. Pour éviter toute erreur ou accident, • Ne laissez pas les emballages à portée
veillez à ce que toute personne utilisant de main des enfants. Ils pourraient s'as-
l'appareil connaisse bien son fonctionne- phyxier.
ment et ses options de sécurité. • Tenez les enfants éloignés de l'appareil
pendant son fonctionnement.
Utilisation réglementaire
Avertissement La sécurité enfants
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillan-
empêche l'utilisation accidentelle ou
ce en cours de fonctionnement.
involontaire de l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement destiné à
un usage domestique. Consignes générales de sécurité
• L'appareil ne peut en aucun cas servir de • Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
plan de travail ou de support. sé par des enfants ou des personnes dont
• Ne posez pas ou ne stockez pas des li- les capacités physiques, sensorielles ou
quides ou des matériaux inflammables ou mentales, ou le manque d'expérience et
bien des objets susceptibles de fondre de connaissances les empêchent d'utiliser
(plastique, aluminium) dans ou à proximi- l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
té de l'appareil. surveillance ou en l'absence d'instructions
• Soyez prudent lorsque vous utilisez un d'une personne responsable qui puisse
appareil électrique à fil à proximité de leur assurer une utilisation de l'appareil
votre table de cuisson. Veillez à ce que le sans danger.
cordon d'alimentation d'autres appareils
n'entrent pas en contact avec la table de
cuisson ou des récipients chauds, ou ne se
coincent pas sous la table de cuisson.
FRANÇAIS 29

Installation et le devant de l'appareil situé au dessous


• Vérifiez que l'appareil n'a pas été en- pour la ventilation. Pour en savoir plus sur
dommagé pendant le transport. Ne bran- les distances de sécurité par rapport aux
chez jamais un appareil endommagé. Si autres appareils et aux meubles adjacents,
besoin, contactez le service après-vente reportez-vous aux Instructions
(reportez-vous au chapitre "Service d'encastrement.
après-vente"). Avertissement Les utilisateurs porteurs
• Les opérations d'installation, de branche- d'un pacemaker doivent se tenir à une
ment et de réparation ne doivent être ef- distance d'au moins 30 cm (au niveau du
fectuées que par un professionnel agréé. buste) des zones de cuisson à induction
N'utilisez que des pièces d'origine. mises en fonctionnement.
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après Avertissement N'utilisez en aucun cas
avoir été installés dans des meubles et l'appareil avec les mains mouillées ;
des plans de travail homologués et essuyez soigneusement tout liquide présent
adaptés. sur le bandeau de commandes. La
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de présence de liquide sur le bandeau de
modifier les caractéristiques de cet appa- commande peut entraver le bon
reil. Cela représenterait un danger pour fonctionnement des touches.
vous.
Avertissement En cas d'apparition de
Avertissement Les instructions de fissures sur la surface vitrocéramique,
branchement électrique et au gaz mettez l'appareil à l'arrêt pour éviter tout
doivent être scrupuleusement respectées. risque de choc électrique et contactez le
Service Après-vente (reportez-vous au
• N'installez pas l'appareil s'il a été en- chapitre "Service").
dommagé pendant le transport.
Pour éviter d'endommager l'appareil
Sécurité pendant l'utilisation
• Evitez de laisser tomber quoi que ce soit
• Retirez tous les emballages, les étiquettes sur la surface vitrocéramique. Un choc
(sauf la plaque signalétique) et les films ponctuel, comme par exemple la chute
protecteurs de l'appareil avant de l'utili- d'une salière, peut provoquer une fissure
ser pour la première fois. ou une cassure du verre.
Avertissement Risque d'incendie ! • N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de
Surveillez attentivement la cuisson en récipients dont le fond est endommagé et
cas de friture car les graisses et les huiles rugueux. Ils risqueraient de rayer la table
surchauffées s'enflamment facilement. de cuisson.
• Ne faites pas "brûler" les récipients et ne
• Mettez les zones de cuisson impérative- laissez pas le contenu s'évaporer en tota-
ment hors fonctionnement après chaque lité. Cela peut entraîner des dégats per-
utilisation à l'aide des touches de com- manents des récipients et de la table de
mande. cuisson.
• Risque de brûlures ! Ne posez pas des • Ne placez pas de plats de cuisson vides
objets métalliques comme des couteaux, sur les zones de cuisson et ne mettez pas
des fourchettes, des cuillères et des cou- ces dernières en fonctionnement sans ré-
vercles sur la table de cuisson car ils peu- cipient.
vent devenir très chauds.
Avertissement Laissez un espace
ouvert de 5 mm entre le plan de travail
FRANÇAIS 30

• Ne recouvrez aucune partie de l'appareil matériaux susceptibles de fondre sur


avec du papier aluminium. Ne placez pas l'appareil.
d'objet en matière plastique ou autres

Description de l'appareil
Description de la table de cuisson

1 2 3 1 Zone de cuisson simple (210 mm)


2 300 W, avec fonction Booster
3 200 W
2 Zone de cuisson simple (210 mm)
2 300 W, avec fonction Booster
3 200 W
3 Zone de cuisson simple (210 mm)
2 300 W, avec fonction Booster
3 200 W
4 4 Bandeau de commande

Description du bandeau de commande


1 2 3 4 5 6 7 8

11 10 9

1 pour allumer ou éteindre la table de 9 Affichage du niveau de cuisson : , de


cuisson à
2 pour activer ou désactiver le ver- 10 Bandeau de sélection des niveaux de
rouillage ou la sécurité enfants cuisson
3 Pour activer la fonction Stop+Go 11 pour augmenter ou pour diminuer
4 Voyants de minuteur des zones de cuis- la durée du minuteur
son Touches sensitives et affichages
5 Affichage du minuteur : 00 à minu- La table de cuisson est commandée à l'aide
tes de touches sensitives. La sélection d'une
6 Affectation du bandeau de sélection fonction est confirmée via un affichage et un
signal sonore bref.
7 pour activer la fonction Booster (
s'affiche)
8 pour activer et désactiver la fonction
Bridge
FRANÇAIS 31

Indicateur du Indicateur du
niveau de cuis- Description niveau de cuis- Description
son son
Une anomalie s'est pro- La fonction Stop+Go est
duite activée
Une zone de cuisson est Voyant de chaleur résiduelle
encore chaude
Avertissement La chaleur résiduelle
La sécurité enfants est peut être source de brûlures ! Une fois
activée l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson
Le récipient est inap- se refroidissent au bout d'un certain temps.
proprié ou trop petit ou Surveillez le voyant de chaleur résiduelle
bien il n'y a pas de réci- .
pient sur la zone de
cuisson Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
pour faire fondre des ingrédients ou pour
La fonction d'arrêt au- conserver les aliments au chaud.
tomatique est activée

Utilisation quotidienne
Mise en fonctionnement et mise à Pour activer la fonction Bridge, appuyez sur
l'arrêt . Pour régler ou modifier le niveau de
Appuyez sur pendant 2 secondes pour cuisson, appuyez sur l'une des touches sen-
mettre l'appareil en fonctionnement ou à sitives.
l'arrêt. Pour désactiver la fonction Bridge, appuyez
sur . Les zones de cuisson fonctionnent
Régler le niveau de cuisson de nouveau de manière indépendante.
Effleurez le bandeau de commandes au ni-
veau de la position du niveau de cuisson Utilisation de la fonction Booster
désiré. Corrigez-le au besoin en effleurant La fonction Booster vous permet d'augmen-
une autre position, à droite ou à gauche. ter la puissance des zones de cuisson à in-
Ne relâchez pas la pression tant que le ni- duction. Appuyez sur pour l'activer ;
veau de cuisson souhaité n'est pas atteint. s'allume sur l'affichage. Au bout de 10 mi-
nutes au maximum, les zones de cuisson à
induction redescendent automatiquement
au niveau de cuisson .

Fonction Bridge
La fonction Bridge couple deux zones de
cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent
comme une seule.
Réglez d'abord l'une des zones de cuisson.
FRANÇAIS 32

Gestion du niveau de puissance Sélectionnez d'une zone de cuisson pour


Le gestionnaire de puissance répartit la désactiver la fonction ; l'indicateur de la zo-
puissance maximale disponible entre deux ne de cuisson sélectionnée se met à cligno-
zones de cuisson qui sont couplées pour for- ter plus rapidement. Appuyez sur et le
mer une paire (voir la figure). Lorsque vous compte à rebours du temps restant s'effec-
utilisez la fonction Booster, il se peut que la tue jusqu'à 00 . Le voyant s'éteint.
puissance maximale disponible pour la pai-
re en question soit dépassée. Dans un tel STOP+GO
cas, la puissance de la deuxième zone de La fonction Stop+Go permet de basculer si-
cuisson sera automatiquement réduite à un multanément toutes les zones de cuisson ac-
niveau inférieur. L'affichage de la zone à tives sur le niveau de cuisson le plus bas (
puissance réduite oscille entre le niveau sé- ).
lectionné et le niveau maximal. Lorsque la fonction Stop+Go est en cours,
vous ne pouvez pas modifier le niveau de
cuisson.
La fonction Stop+Go ne désactive pas le
minuteur.
• Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur . Le niveau de cuisson précédent
Utilisation du minuteur
s'allume.
Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à
ce que le voyant de la zone de cuisson sou- Verrouillage
Lorsque vous utilisez les zones de cuisson,
haitée s'allume. Par exemple, pour vous pouvez verrouiller le bandeau de com-
la zone de cuisson avant gauche. mande, à l'exception de la touche . Vous
éviterez ainsi une modification accidentelle
du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer cette fonction, appuyez sur .
Le symbole s'allume pendant 4 secon-
des.
Le minuteur reste activé.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allu-
Appuyez sur la touche ou du minuteur me.
pour sélectionner un temps compris entre Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil,
00 et 99 minutes. Dès que l'indicateur se cette fonction est désactivée.
met à clignoter plus lentement, cela signifie
que le compte à rebours a commencé. Ré- Sécurité enfants
glez le niveau de cuisson. Cette fonction permet d'éviter une utilisa-
Si le niveau de cuisson est réglé et que le tion involontaire de l'appareil.
temps sélectionné est écoulé, un signal so- Pour activer le dispositif de sécurité
nore retentit, 00 clignote et la zone de enfants
cuisson s'éteint. Si la zone de cuisson n'est • Mettez en fonctionnement l'appareil en
pas utilisée et que le temps sélectionné est appuyant sur . Ne sélectionnez pas
écoulé, un signal sonore retentit et 00 cli- de réglage de niveau de cuisson.
gnote.
FRANÇAIS 33

• Appuyez sur pendant 4 secondes. Le • vous avez posé un objet (casserole, chif-
symbole s'allume. fon, etc.) sur une touche sensitive pendant
• Mettez à l'arrêt l'appareil en appuyant plus de 10 secondes. La zone de cuisson
sur . est automatiquement mise à l'arrêt et un
signal sonore retentit tant que les touches
Pour désactiver le dispositif de sécurité sensitives sont recouvertes.
enfants • vous ne mettez pas la zone de cuisson à
• Allumez l'appareil en appuyant sur . l'arrêt au bout d'un certain temps, ou si
Ne sélectionnez pas de réglage de ni- vous ne modifiez pas le niveau de cuis-
veau de cuisson. Appuyez sur pen- son, ou en cas de surchauffe (par exem-
dant 4 secondes. Le symbole s'allume. ple, en cas de cuisson à vide). Le symbole
• Éteignez l'appareil en appuyant sur . s'allume. Avant de réutiliser la zone de
Pour désactiver la sécurité enfants le cuisson, remettez-la sur et laissez-la re-
temps d'une cuisson froidir .
• Mettez en fonctionnement l'appareil en Niveau de Mise à l'arrêt automati-
appuyant sur . Le symbole s'allu- cuisson que après
me.
• Appuyez sur - 6 heures
pendant 4 secondes. Ré-
glez le niveau de cuisson dans les - 5 heures
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser l'appareil. 4 heures
• Lorsque vous désactivez l'appareil en - 1 heure et demie
appuyant sur , la sécurité enfants
fonctionne à nouveau. Si un récipient de cuisson non adapté
à la zone de cuisson est utilisé, s'al-
Mise à l'arrêt automatique
lume sur l'afficheur. L'affichage de la zone
Cette fonction met la table de cuisson de cuisson concernée s'éteint au bout de 2
automatiquement à l'arrêt si : minutes.
• toutes les zones de cuisson sont éteintes.
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir mis la table de cuisson en
fonctionnement.

Conseils utiles
Les récipients de cuisson pour zones Dimensions des récipients de cuisson
de cuisson à induction portent un mar- Les zones de cuisson à induction s'adaptent
quage spécial apposé par leur fabricant. automatiquement au diamètre du fond du
Lors de l'activation d'une zone de cuis- récipient utilisé. Toutefois, celui-ci doit avoir
son ou d'une montée en température un diamètre minimum selon la taille de la
très rapide, des vibrations peuvent se pro- zone de cuisson.
duire dans le fond de certains récipients sui- Zone de cuisson Diamètre minimal
vant la qualité de leur semelle, ce qui génè- de la base du réci-
re des bruits. Ces bruits ne sont pas signe pient [mm]
de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont
aucune incidence sur son bon fonctionne- Zone de cuisson 125
ment. droite
FRANÇAIS 34

Économie d'énergie
Zone de cuisson Diamètre minimal
de la base du réci- • Si possible, recouvrez toujours les réci-
pient [mm] pients avec leur couvercle.
• Déposez toujours le récipient sur la zone
Zone de cuisson 125 de cuisson avant de mettre celle-ci en
centrale fonctionnement.
Zone de cuisson 125 • Celui-ci doit être aussi plat et épais que
gauche possible.

Entretien et nettoyage
Avertissement Avant de procéder au Nettoyage des résidus et taches tenaces :
nettoyage, assurez-vous que toutes les 1. Éliminez immédiatement les aliments
manettes se trouvent sur la position "arrêt", contenant du sucre, les matières plasti-
qu'il soit débranché électriquement et qu'il ques ou les résidus de papier aliminium
soit complètement refroidi. qui se sont déposés sur la table de cuis-
son à l'aide du racloir prévu à cet effet
Avertissement N'utilisez jamais (non fourni avec l'appareil). Tenez le
d'appareil à vapeur ou à haute racloir incliné sur la surface vitrocérami-
pression pour nettoyer le four. que et glissez la lame du racloir pour
Avertissement Les produits de enlever les salissures tenaces. Nettoyez
nettoyage agressifs ou abrasifs l'appareil à l'aide d'un chiffon humide
endommagent l'appareil. Nous vous imbibé d'un peu de détergent. Enfin,
recommandons d'utiliser exclusivement pour essuyez et séchez la table de cuisson à
le nettoyage du papier absorbant ou un l'aide d'un chiffon propre et sec.
chiffon, un racloir spécial tables 2. Nettoyez les salissures telles que les
vitrocéramiques, un produit spécifique à cernes de calcaire, les traces d'eau, les
l'entretien de surfaces vitrocéramiques. projections de graisse, etc. à l'aide d'un
Vous trouverez ces produits spécifiques produit de nettoyage spécifique pour
dans le commerce. Veillez également à vitrocéramique, une fois que la table de
retirer soigneusement toute trace de produit cuisson a refroidi.
de nettoyage !
Certaines taches et rayures sur la sur-
face vitrocéramique (qui peuvent être
dues à des grains de sable sous les réci-
pients par exemple) ne peuvent pas être
éliminées mais ne nuisent pas au bon fonc-
tionnement de la table de cuisson.

En cas d'anomalie de fonctionnement


Problème Cause possible Solution
L'appareil ne se met pas Plus de 10 secondes se sont Remettez l'appareil en fonc-
sous tension ou ne fonction- écoulées depuis la mise sous tionnement.
ne pas. tension de l'appareil.
FRANÇAIS 35

Problème Cause possible Solution


La sécurité enfants est acti- Désactivez la sécurité en-
vée . fants (voir le chapitre "Sécu-
rité enfants").
Plusieurs touches sensitives N'appuyez que sur une seu-
ont été effleurées simultané- le touche sensitive à la fois.
ment.
Un signal sonore retentit, Une ou plusieurs touches Enlevez ce qui recouvre la
l'appareil se met à l'arrêt. sensitives ont été recouver- ou les touches sensitives.
tes pendant plus de 10 se-
condes.
L'affichage alterne entre Le dispositif de gestion de la Voir le chapitre " Activa-
deux niveaux de cuisson. puissance réduit la puissan- tion/désactivation de la
ce de cette zone de cuisson. fonction Booster ".
s'allume dans l'indicateur Ustensiles de cuisine non Utilisez des plats de cuisson
du niveau de cuisson. adaptés. adéquats.
Aucun récipient sur la zone Posez le récipient sur une
de cuisson. zone de cuisson.
Le diamètre du fond du réci- Choisissez une zone de cuis-
pient est trop étroit pour la son plus petite.
zone de cuisson.
Le symbole et un nombre Défaut dans l'électronique. Débranchez l'appareil du
s'affichent dans l'indicateur secteur pendant quelques
du niveau de cuisson. minutes (coupez le fusible
de l'installation électrique
du domicile). Si, après une
nouvelle mise sous tension,
s'affiche à nouveau, con-
tactez le Service Après-ven-
te.
s'allume sur l'afficheur La protection anti-surchauf- Éteignez l'appareil. Retirez
de réglage de la tempéra- fe de la zone de cuisson est le plat de cuisson chaud. Re-
ture. activée. mettez la zone de cuisson
en fonctionnement après 30
secondes environ. doit
disparaître. Le voyant de
chaleur résiduelle peut res-
ter allumé. Laissez le réci-
pient refroidir et vérifiez le
chapitre « Récipients de
cuisson compatibles avec les
zones de cuisson à induc-
tion ».
FRANÇAIS 36

Nous vous recommandons vivement de fai- Si un problème résulte d'une erreur de


re les vérifications suivantes sur votre appa- manipulation de la part de l'utilisateur
reil avant de contacter votre Service Après- ou si l'installation de l'appareil n'a pas été
vente. Il se peut que le problème soit simple réalisée par un professionnel qualifié, le dé-
et que vous puissiez y remédier vous-même. placement du technicien du service après-
Si après avoir vérifié ces différents points vente ou du revendeur peut être facturé
l'anomalie persiste, contactez votre service même en cours de garantie.
après-vente.

Caracteristiques techniques
Plaque signalétique

Made in Germany Model ÄVENTYRLIG Typ 58 GCD E2 AU 6,9kW 6,9kW Induction


© Inter IKEA Systems B.V. 1999
PNC 949 594 316 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz

202.228.25 230 V

PQM 21552 DGT

La figure ci-dessus illustre la plaque signa- Cher client, nous vous invitons à apposer sur
létique de l'appareil (sans le numéro de sé- le côté de l'appareil l'adhésif que vous
rie, qui est créé dynamiquement pendant le trouverez dans le sachet en plastique pré-
processus de production), située sous le boî- sent dans l'emballage de la table de cuis-
tier de la table de cuisson. son. Celui-ci nous permettra d'identifier vo-
tre appareil et de mieux vous prêter assis-
tance chaque fois que vous en aurez be-
soin. Nous vous remercions de bien vouloir
prendre en compte cette recommandation !

Installation
Le fabricant ne pourra être tenu pour res- sécurité, recyclage conforme et
ponsable en cas de dommages corporels réglementaire, etc.) !
ou matériels résultant du non-respect des
prescriptions suivantes. Avertissement L'appareil doit être
raccordé à la terre.
Attention Consultez les instructions de
montage pour l'installation.
Avertissement Le technicien chargé
de l'installation est tenu de respecter la
législation, la réglementation, les lignes
directrices et les normes en vigueur dans le
pays d'utilisation (dispositions relatives à la
FRANÇAIS 37

Avertissement Le courant électrique La plaque signalétique est apposée au-


peut provoquer des blessures. dessous de la table de cuisson.
• La borne d'alimentation est sous tension. L'appareil n'est pas équipé d'un cordon
• Mettez la borne d'alimentation hors ten- d'alimentation. Vous pouvez vous le procu-
sion. rer auprès d'un revendeur spécialisé. En cas
• Des connexions desserrées ou incorrectes de raccordement monophasé ou biphasé,
peuvent être à l'origine d'une surchauffe utilisez impérativement le câble d'alimenta-
des bornes. tion approprié de type H05 BB-F/
• Les raccordements par serrage sont du H05V2V2-F Tmax 90°C (ou plus).
ressort exclusif d'un électricien qualifié. L'appareil fonctionne parfaitement avec un
• Le câble ne doit pas être tendu. réseau électrique de AC 230 V, AC220V~
• Conformez-vous au schéma électrique ou AC240V~ 50Hz.
(situé au-dessous de la table de cuisson). Le dispositif de déconnexion doit obligatoi-
rement être incorporé dans le câblage fixe.
Important Lors du montage, respectez les Dans le cas d'une installation fixe, le raccor-
distances minimum préconisées par rapport dement au réseau doit être effectué par
à d'autres appareils ou meubles, comme l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure
spécifié dans les instructions omnipolaire, ayant une distance d'ouvertu-
correspondantes. re des contacts d'au moins 3 mm, par
Si vous n'installez pas de four sous la table exemple un coupe-circuit automatique, un
de cuisson, insérez un panneau de sépara- disjoncteur différentiel ou des fusibles.
tion à une distance minimum de 20 mm de Les raccordements et les lignes de liaison
la partie inférieure de la table de cuisson. doivent être réalisés conformément au
N'utilisez pas de mastic d'étanchéité en sili- schéma électrique (apposé au-dessous de
cone entre le plan de travail et l'appareil. la table de cuisson).
Évitez d'installer l'appareil à proximité Le câble de masse est relié à la borne por-
d'une porte ou d'une fenêtre : vous risque- tant le symbole et doit être plus long
riez de renverser les récipients lors de l'ou- que les câbles transportant le courant élec-
verture de celles-ci. trique. Serrez à fond les vis des bornes !
Les opérations d'installation, de branche- Pour terminer, fixez le câble de raccorde-
ment et de réparation ne doivent être effec- ment et le cordon d'alimentation à l'aide de
tuées que par un professionnel agréé. En l'attache pour câbles et appuyez sur le cou-
cas d'intervention sur l'appareil, exigez du vercle de façon à le verrouiller.
Service Après-vente les pièces de rechange
Certifiées Constructeur. Avertissement Dès que l'appareil a
été raccordé au secteur, vérifiez que
Branchement électrique toutes les zones de cuisson fonctionnent en
Avant de procéder au raccordement, véri- sélectionnant la puissance maximale
fiez que la tension nominale de l'appareil pendant un court laps de temps.
figurant sur la plaque signalétique corres-
pond à celle de l'installation électrique de
l'habitation. Vérifiez également les données
de puissance de l'appareil et assurez-vous
que le câble est de dimension appropriée
(reportez-vous au chapitre "Caractéristi-
ques techniques").
FRANÇAIS 38

En matière de protection de l'environnement


Matériaux d'emballage
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut Tous les matériaux portant le symbole
être traité comme déchet ménager. Il doit sont recyclables. Déposez-les dans une dé-
être remis au point de collecte dédié à cet chetterie prévue à cet effet (renseignez-
effet (collecte et recyclage du matériel vous auprès des services de votre commu-
électrique et électronique). ne) pour qu'ils puissent être récupérés et re-
En procédant à la mise au rebut de cyclés.
l'appareil dans les règles de l’art, nous Mise au rebut de l'appareil
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets Avertissement Pour mettre au rebut
seront traités dans des conditions optimum. l'appareil, procédez comme suit :
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage • Retirez la fiche de la prise secteur.
de ce produit, veuillez prendre contact avec • Coupez le câble d'alimentation et met-
les services de votre commune ou le tez-le au rebut.
magasin où vous avez effectué l'achat.

GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie Que couvre cette garantie ?
IKEA est-elle valable ? Cette garantie couvre les dommages dus à
Cette garantie est valable cinq (5) ans à des composants défectueux ou des défauts
compter de la date d'achat de votre appa- de fabrication survenant après la date
reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un d'achat chez IKEA. Cette garantie est vala-
appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé
dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse pour un usage domestique. Les exceptions
original est nécessaire et constitue la pre- sont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-
uve d'achat. Les réparations effectuées sous ce qui n'est pas couvert par la garantie ?”
couvert de la garantie ne prolongent pas la Pendant la durée de la garantie, les coûts
durée de garantie, ni pour l'appareil ni des réparations, des pièces de rechange,
pour les pièces échangées. de la main-d'œuvre et du déplacement se-
Quels appareils ne sont pas couverts par ront pris en charge à condition que l'appa-
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? reil soit disponible pour réparation sans oc-
casionner de dépenses spéciales et que le
La gamme d'appareils LAGAN et tous les
dommage soit lié à une défectuosité d’un
appareils achetés chez IKEA avant le 1er
composant ou à un défaut de fabrication
août 2007.
couvert par la garantie. Dans ces condi-
Qui se chargera du service après vente ? tions, la directive européenne (99/44/CE)
Le service après-vente IKEA se chargera du et les réglementations locales doivent être
service par le biais de ses propres services appliquées. Les pièces remplacées devien-
ou du réseau de partenaires autorisés. nent la propriété d'IKEA.
FRANÇAIS 39

Que fait IKEA en cas de problème ? • Les cas où aucune défectuosité n'a été
Le service après-vente choisi par IKEA exa- constatée par le technicien.
mine le produit et décide, à sa seule discré- • Les réparations qui n'ont pas été effec-
tion, si la défectuosité est couverte par la tuées par des techniciens de service
garantie. Si tel est le cas, le service après- après-vente désignés et/ou un parte-
vente IKEA par le biais de ses propres ser- naire contractuel autorisé ni celles où l'on
vices ou d'un partenaire autorisé, procède n'a pas utilisé des pièces d'origine.
alors, à sa seule discrétion, à la réparation • Les dommages résultant d'une installa-
du produit défectueux ou à son remplace- tion incorrecte ou non respectueuse des
ment par un produit équivalent. spécifications d’installation.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la • L'utilisation de l'appareil dans un envi-
garantie ? ronnement non domestique (par exemple
pour un usage professionnel).
• L'usure normale.
• Dommages dus au transport. Si le client
• Les dommages causés délibérément ou
transporte le produit chez lui ou à une
par négligence, les dommages résultant
autre adresse, IKEA ne pourra en aucun
du non-respect des instructions d'utilisa-
cas être tenu responsable des dommages
tion, d'une installation incorrecte ou d’un
survenant pendant le transport. En revan-
branchement non conforme de l'appareil,
che, si IKEA livre le produit à l'adresse de
les dommages causés par une réaction
livraison du client, tout endommagement
chimique ou électrochimique, l'oxydation,
du produit survenant en cours de trans-
la corrosion ou un dégât des eaux, in-
port sera couvert par la présente garan-
cluant sans s'y limiter, les dommages cau-
tie.
sés par une quantité excessive de calcai-
• Frais d'installation initiale de l'appareil
re au niveau du raccordement à l'eau, les
IKEA. En revanche, si un fournisseur de
dégâts résultant de conditions environne-
service après-vente IKEA ou son parte-
mentales anormales.
naire autorisé répare ou remplace l'ap-
• Les consommables tels que les piles et
pareil aux termes de la présente garan-
ampoules.
tie, le fournisseur de service après-vente
• Les pièces non fonctionnelles et décorati-
ou son partenaire autorisé réinstallera
ves, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisa-
l'appareil réparé ou installera l'appareil
tion normale de l'appareil, de même que
de remplacement, selon le cas.
les rayures et éventuelles variations de
Cette restriction ne concerne pas les cas où
couleur.
un service après vente qualifié a travaillé
• Les dégâts accidentels causés par une
sans faire d'erreur et en utilisant les pièces
substance ou un corps étranger, le net-
d'origine afin d'adapter l'appareil aux nor-
toyage ou débouchage de filtres, systè-
mes de sécurité techniques d'un autre pays
mes d'évacuation ou compartiments de
de l'Union européenne.
produits de lavage.
• Les dommages constatés sur les éléments Application de la garantie légale
suivants : vitrocéramique, accessoires, La garantie IKEA vous donne des droits
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux spécifiques, qui couvrent ou dépassent tou-
d'alimentation et de vidange, joints, am- tes les exigences légales locales qui peu-
poules et diffuseurs, écrans, manettes et vent varier d'un pays à l'autre.
touches carrosserie et éléments de la car-
rosserie. Sauf s'il est possible de prouver
que ces dommages ont été causés par
des défauts de fabrication.
FRANÇAIS 40

Zone de validité Comment nous contacter en cas de


Pour les appareils achetés dans un pays de besoin ?
l'Union européenne et transportés dans un
autre pays de l'Union européenne, les ser-
vices seront fournis dans le cadre des con-
ditions de garantie valables dans ce der-
nier. L'obligation de fournir des services
dans le cadre de la garantie n'existe que Vous trouverez la liste complète des con-
si : tacts de service après-vente choisis par
• l'appareil est conforme et installé confor- IKEA et leurs numéros de téléphone respec-
mément aux spécifications techniques du tifs à la fin de cette notice.
pays dans lequel la demande de garan-
tie est effectuée ; Important Pour que nous puissions vous
• l'appareil est conforme et installé confor- fournir un service rapide et compétent, nous
mément aux instructions de montage et vous conseillons d'utiliser les numéros de
consignes de sécurité indiquées dans la téléphone spécifiques indiqués à la fin de
notice d'utilisation ; cette notice. Vous trouverez tous les
Service après-vente dédié aux appareils numéros de téléphone utiles dans la notice
IKEA : d'utilisation correspondant à votre appareil.
N'hésitez pas à contacter le Service après- Avant de nous appeler, cherchez et
vente IKEA pour : conservez à portée de main le numéro de
1. effectuer une réclamation dans le cadre l'article IKEA (code à 8 chiffres)
de cette garantie ; correspondant à l'appareil pour lequel vous
2. demander une précision pour installer avez besoin d'assistance.
votre appareil IKEA dans des meubles Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
de cuisine IKEA. Le service après-vente CAISSE !
ne fournira pas de précision en ce qui C'est votre preuve d'achat ; il vous sera de-
concerne : mandé pour tout appel sous garantie.
– l'installation d'ensemble de la cuisine Veuillez noter que le ticket de caisse con-
IKEA ; tient aussi le nom et le numéro de l'article
– les raccordements électriques (si l'ap- IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil
pareil est fourni sans prise et sans câ- acheté.
ble), à l'eau et au gaz car ils doivent
être effectués par un professionnel Avez-vous besoin d'aide
qualifié. supplémentaire ?
3. la demande de précisions sur le conte- Pour toute question supplémentaire non liée
nu de la notice d'utilisation et les carac- au Service après-vente de vos appareils,
téristiques de l'appareil IKEA. veuillez contacter votre magasin IKEA le
Pour que nous puissions vous fournir la meil- plus proche. Nous vous recommandons de
leure assistance, lisez attentivement les ins- lire attentivement la notice d'utilisation de
tructions de montage et/ou le chapitre con- l'appareil avant de nous contacter.
cerné de la présente notice d'utilisation
avant de nous contacter.

GARANTIE IKEA - FRANCE


FRANÇAIS 41

CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions


APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent
des écrits constatant les contrats de garan- pas le délai de prescription.
tie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 La réparation des conséquences du défaut
décembre 1987) Préalablement à la signa- caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se-
ture du bon de commande, le vendeur indi- lon la jurisprudence:
quera à l’acheteur les installations nécessai- • soit la réparation totalement gratuite de
res pour assurer le branchement de l’appa- l'appareil, y compris les frais de main-
reil selon les règles de l’art. d’œuvre et de déplacement au lieu de la
Numéros de modèle et de série (Reporter mise en service ;
ici le numéro d’identification porté sur l’éti- • soit son remplacement ou le rembourse-
quette code barre du produit) ment total ou partiel de son prix au cas
où l’appareil serait totalement ou partiel-
Modèle : lement inutilisable ;
• et I'indemnisation du dommage éventuel-
lement causé aux personnes ou aux biens
N° de série :
par le défaut de l’appareil. La garantie
légale due par le vendeur n'exclut en rien
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat la garantie légale due par le construc-
portée sur votre ticket de caisse) : teur.
Litiges éventuels
Le vendeur est tenu de fournir une mar-
chandise conforme à la commande. En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
Livraison et mise en service une solution amiable, notamment avec l’ai-
Livraison à domicile : oui, si demandée par de :
le client (selon modalités définies et men- • d’une association de consommateurs ;
tionnées sur la facture d'achat ou le bon de • ou d’une organisation professionnelle de
commande). la branche ;
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles • ou de tout autre conseil de votre choix.
en magasin et fournis au client au moment Il est rappelé que la recherche d’une solu-
de la commande ou de l’achat). Mise en tion amiable n’interrompt pas le délai de
service : non. deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est
En cas de défauts apparents ou d’absence aussi rappelé qu’en règle générale et sous
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur réserve de l’appréciation des tribunaux, le
a intérêt à les faire constater par écrit par respect des dispositions de la présente ga-
le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement rantie contractuelle suppose :
de la livraison ou de la mise en service. • Que l’acheteur honore ses engagements
Garantie Légale (sans supplément de financiers envers le vendeur ;
prix) • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
A la condition que l’acheteur fasse la pre- normale (Voir la notice d’emploi et d’en-
uve du défaut caché, le vendeur doit léga- tretien et les conditions d’application de
lement en réparer toutes les conséquences la garantie contractuelle) ;
(art.1641 et suivants du Code Civil). Si
l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le
faire dans un délai de deux ans à compter
de la découverte du défaut caché (art.1648
du Code Civil).
FRANÇAIS 42

• Que pour les opérations nécessitant une La réparation ou le remplacement du pro-


haute technicité aucun tiers non agréé duit défectueux n’a pas pour conséquence
par le vendeur ou le constructeur n’inter- de prolonger la durée initiale de garantie.
vienne pour réparation sur l’appareil Toutefois, conformément à l’art. L.211-16
(sauf cas de force majeure ou carence du Code de la Consommation, toute pério-
prolongée du vendeur). de d'immobilisation du produit, pour une
Garantie contractuelle IKEA remise en état couverte par la garantie,
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) d'au moins sept jours vient s'ajouter à la
ans. POINT DE DEPART : à compter de la durée de la garantie qui restait à courir à la
date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE date de la demande d'intervention du con-
L’APPAREIL : sommateur ou de la mise à disposition pour
• remplacement des pièces, main-d’œuvre, réparation du bien en cause, si cette mise à
déplacement, transport des pièces ou de disposition est postérieure à la demande
l’appareil : oui d'intervention.
• garantie des pièces remplacées : non Quels sont les appareils électroménagers
• délai d’intervention : fonction du type de couverts par la garantie ?
réparation et porté à la connaissance de La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
l’acheteur avant intervention. tous les appareils électroménagers de l’as-
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT sortiment cuisines, hors appareils de la série
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de LAGAN qui sont garantis pour une durée
réparation reconnue par le vendeur et le de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp-
constructeur) : oui ter du 1er août 2007.
Pour mettre en œuvre le service après-ven- Qui est couvert par la garantie ?
te en cas de panne couverte par la garan- La présente garantie concerne l'acheteur
tie contractuelle, ou pour obtenir des infor- agissant en qualité de consommateur à
mations techniques pour la mise en service compter de la date d'achat du produit.
ou le bon fonctionnement de l’appareil,
contacter IKEA au numéro de téléphone Qui exécutera les prestations dans le
respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cadre de la garantie ?
cette notice et correspondant à votre appa- Le prestataire de services désigné par IKEA
reil. fournira l’assistance de son réseau de répa-
Conservez votre preuve d’achat avec le rateurs agréés pour vous servir dans le ca-
document de garantie, ils vous seront né- dre de cette garantie. Pour la mise en œu-
cessaires pour la mise en œuvre de la ga- vre, veuillez vous reporter à la rubrique
rantie. « Comment nous joindre ».
CONDITIONS DE GARANTIE Que couvre cette garantie ?
CONTRACTUELLE IKEA La présente garantie IKEA couvre les dé-
Quelle est la durée de validité de la fauts de construction et de fabrication sus-
garantie ? ceptibles de nuire à une utilisation normale,
à compter de la date d'achat chez IKEA par
La présente garantie est valable cinq (5)
le client. Elle ne s’applique que dans le ca-
ans à compter de la date d’achat chez IKEA
dre d’un usage domestique.
d’un appareil électroménager de l’assorti-
ment cuisines, à l’exception des appareils
LAGAN qui sont garantis pour une durée
de deux (2) ans. L’original du ticket de cais-
se, de la facture ou du bon de livraison en
cas de vente à distance sera exigé comme
preuve de l’achat. Conservez-le dans un
endroit sûr.
FRANÇAIS 43

Les exclusions sont reprises dans la sec- Que ferons-nous pour remédier au
tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le problème ?
cadre de cette garantie ?” Les présentes Dans le cadre de cette garantie, le presta-
conditions de garantie couvrent les frais de taire de service désigné par IKEA, examine-
réparation, de pièces de rechange, de main ra le produit. Si après vérification, et hormis
d’œuvre et de déplacement du personnel à mise en œuvre de la garantie légale, il est
domicile pendant une période de cinq (5) reconnu que votre réclamation est couverte
ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LA- par la présente garantie contractuelle, il se-
GAN, à compter de la date d’achat chez ra procédé à la réparation du produit dé-
IKEA, sous réserve que les défauts soient fectueux, ou en cas d’impossibilité de répa-
couverts et à condition que l'appareil soit ration, à son remplacement par le même
disponible pour réparation sans occasion- article ou par un article de qualité et de
ner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rap- technicité comparable. Compte tenu des
pel des dispositions légales”. Les pièces évolutions technologiques, l’article de rem-
remplacées deviennent la propriété de placement de qualité équivalente peut être
IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas d’un prix inférieur au modèle acheté. Si au-
aux réparations effectuées sans autorisa- cun article équivalent n’est disponible, et en
tion du prestataire de services IKEA. cas d’impossibilité totale ou partielle de ré-
paration reconnue par le prestataire de
IKEA ou son représentant agréé, sous réser-
ve que les conditions d’application de la
garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de l’ap-
pareil reconnu défectueux. Le prestataire
de service désigné par IKEA s’engage à
tout mettre en œuvre pour apporter une so-
lution rapide et satisfaisante dans le cadre
de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta-
taire ne sauraient être tenus pour responsa-
bles des cas de forces majeurs, tels que dé-
finis par la jurisprudence, susceptibles
d’empêcher l’application correcte de la ga-
rantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
• L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers, compte
tenu de la durée de vie et du comporte-
ment communément admis pour des pro-
duits semblables.
• Les dommages engageant la responsabi-
lité d'un tiers ou résultant d'une faute in-
tentionnelle ou dolosive.
FRANÇAIS 44

• Les dommages résultant du non respect • Les réparations effectuées par un presta-
des consignes d’utilisation, d’une mauvai- taire de service et /ou un partenaire non
se installation non conforme aux instruc- agréés, ou en cas d’utilisation de pièces
tions du fabricant et/ou aux règles de autres que des pièces d’origine, toute ré-
l’art, notamment en matière de raccorde- paration de fortune ou provisoire restant
ment au réseau électrique, ou aux arri- à la charge du client qui supporterait en
vées d’eau ou de gaz qui requièrent l’in- outre, les conséquences de l'aggravation
tervention d’un professionnel qualifié. éventuelle du dommage en résultant.
• Les dommages tels que, entre autres, le • L’utilisation en environnement non do-
vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen- mestique, par exemple usage profession-
die, la décoloration à la lumière, les brû- nel ou collectif, ou dans un lieu public.
lures, l’humidité ou la chaleur sèche ex- • Les dommages liés au transport lorsque
cessive ou toute autre condition environ- l’appareil est emporté par le client lui-
nementale anormale, les coupures, les même ou un prestataire de transport qu’il
éraflures, toute imprégnation par un li- a lui-même désigné. Lorsque l’appareil
quide, les réactions chimiques ou électro- est livré par IKEA, les dommages résul-
chimiques, la rouille, la corrosion, ou un tant du transport seront pris en charge
dégât des eaux résultant entre autres, par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et
d’un taux de calcaire trop élevé dans porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li-
l’eau d’approvisionnement. vraison des RESERVES PRECISES : indica-
• Les pièces d’usure normale dites pièces tion du nombre de colis manquants et/ou
consommables, comme par exemple les endommagés, et description détaillée du
piles, les ampoules, les filtres, les joints, dommage éventuel (emballage ouvert ou
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un déchiré, produit détérioré ou manquant,
remplacement régulier pour le fonction- etc.)
nement normal de l’appareil. • Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,
• Les dommages aux éléments non fonc- si le prestataire de service ou son parte-
tionnels et décoratifs qui n’affectent pas naire agréé procède à une réparation ou
l’usage normal de l’appareil, notamment un remplacement d’appareil selon les ter-
les rayures, coupures, éraflures, décolo- mes de la présente garantie, le prestatai-
ration. re de service ou son partenaire agréé ré-
• Les dommages accidentels causés par installeront le cas échéant l’appareil ré-
des corps ou substances étrangers et par paré ou remplacé.
le nettoyage et déblocage des filtres, sys- La garantie reste toutefois applicable aux
tèmes d’évacuation ou compartiments appareils ayant fait l’objet d’une adapta-
pour détergent. tion dans le respect des rêgles de l’art par
• Les dommages causés aux pièces suivan- un spécialiste qualifié avec des pièces d’ori-
tes : verre céramique, accessoires, pa- gine du fabricant pour une mise en confor-
niers à vaisselle et à couverts, tuyaux mité de l’appareil aux spécifications techni-
d’alimentation et d’évacuation, joints, ques d’un autre pays membre de l’Union
lampes et protections de lampes, écrans, Européenne.
boutons et poignées, chassis et parties de
chassis.
• Les frais de transport de l'appareil, de
déplacement du réparateur et de main-
d'oeuvre relatif à un dommage non ga-
ranti ou non constaté par le réparateur
agréé.
FRANÇAIS 45

Rappel des dispositions légales : « De la garantie des défauts de la chose


Le fabricant s’engage à garantir la confor- vendue » (extrait du code civil)
mité des biens au contrat ainsi que les • Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la
éventuels vices cachés, conformément aux garantie à raison des défauts cachés de
dispositions légales figurant ci-après, sans la chose vendue qui la rendent impropre
que cela ne fasse obstacle à la mise en œu- à l'usage auquel on la destine, ou qui di-
vre de la garantie commerciale ci-dessus minuent tellement cet usage, que l'ache-
consentie lorsque celle-ci est plus étendue teur ne l'aurait pas acquise, ou n'en au-
que la garantie légale. rait donné qu'un moindre prix, s'il les
« Garantie légale de conformité » (extrait avait connus. »
du code de la consommation) • Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li- des vices rédhibitoires doit être intentée
vrer un bien conforme au contrat et ré- par l'acquéreur dans un délai de deux
pond des défauts de conformité existant ans à compter de la découverte du vi-
lors de la délivrance. Il répond également ce. »
des défauts de conformité résultant de Où s’applique la présente garantie ?
l’emballage, des instructions de montage Sous réserve de conformité aux spécifica-
ou de l’installation lorsque celle-ci a été tions techniques et réglementations appli-
mise à sa charge par le contrat ou a été cables et propres à chaque pays le cas
réalisée sous sa responsabilité. » échéant, les garanties pourront être exer-
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé- cées auprès de l’organisation IKEA locale
faut de conformité se prescrit par deux du pays où le produit est utilisé sur tout le
ans à compter de la délivrance du bien. » territoire de l’Union Européenne (hors DOM
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au et TOM). Les conditions de garantie, éten-
contrat, le bien doit : dues et limites, sont celles applicables sur le
1° Etre propre à l’usage habituellement at- marché local. Il est recommandé de se les
tendu d’un bien semblable et, le cas procurer auprès de l’organisation IKEA lo-
échéant : cale.
– correspondre à la description donnée Le Service Après-Vente applicable à vos
par le vendeur et posséder les qualités appareils électroménagers IKEA:
que celui-ci a présentées à l’acheteur N'hésitez pas à contacter le Service Après-
sous forme d’échantillon ou de modèle ; Vente IKEA pour :
– présenter les qualités qu’un acheteur 1. requérir la mise en oeuvre du service
peut légitimement attendre eu égard aux dans le cadre de cette garantie con-
déclarations publiques faites par le ven- tractuelle ;
deur, par le producteur ou par son repré- 2. obtenir des conseils pour l’installation
sentant, notamment dans la publicité ou de l'appareil IKEA dans un meuble de
l’étiquetage ; cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi-
2° Ou présenter les caractéristiques définies ce n’inclut toutefois pas les informations
d’un commun accord par les parties ou être relatives :
propre à tout usage spécial recherché par – au montage et à l’installation d’une
l’acheteur, porté à la connaissance du ven- cuisine complète IKEA;
deur et que ce dernier a accepté. » – au raccordement au réseau électri-
que (lorsque l’appareil est fourni sans
prise ni câble) et aux arrivées d’eau
et de gaz, qui requièrent l’interven-
tion d’un professionnel qualifié
FRANÇAIS 46

3. obtenir des informations relatives au téléphone repris dans le livret fourni avec
contenu du manuel utilisateur et aux l’appareil IKEA correspondant.
spécifications de l’appareil IKEA pour Avant de nous appeler, assurez vous de
un bon fonctionnement de celui-ci. disposer à portée de main la référence
Pour pouvoir vous apporter la meilleure as- IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à
sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive- l'appareil pour lequel vous avez besoin
ment les instructions de montage et/ou le d'assistance.
manuel de l'utilisateur avant de nous con-
tacter. Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,
Comment nous joindre pour la mise en FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC
oeuvre de la présente garantie ? LE LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve
de l’achat pour vous permettre de bénéfi-
cier de la présente garantie, et pour retro-
uver facilement la désignation et la référen-
ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap-
Consultez la dernière page de ce livret pour pareil acheté.
la liste complète des numéros de téléphone Besoin d’aide supplémentaire ?
respectifs par pays des contacts désignés
Si vous avez des questions supplémentaires
par IKEA.
sur les conditions d’application des garan-
Important Dans le but de vous fournir un ties IKEA (étendues et limites, produits cou-
service rapide, veuillez utiliser uniquement verts), adressez-vous à votre magasin IKEA
le numéro de téléphone spécifique à votre le plus proche. Adresse et horaires sur le si-
pays, donné dans la liste en dernière page te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou
de ce livret de garantie. Pour la mise en par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/
oeuvre de la garantie, il faut toujours se mn).
reporter à la liste des numéros de
ITALIANO 47

Indice
Informazioni per la sicurezza 47 Cosa fare se… 53
Descrizione del prodotto 49 Dati tecnici 54
Utilizzo quotidiano 50 Installazione 55
Consigli e suggerimenti utili 52 Considerazioni ambientali 56
Pulizia e cura 52 GARANZIA IKEA 57
Con riserva di modifiche.

Informazioni per la sicurezza


Per la sicurezza dell'utente e per il Sicurezza bambini
buon funzionamento dell'apparecchia- • Questa apparecchiatura deve essere uti-
tura, è importante leggere attentamente il lizzata esclusivamente da persone adul-
presente libretto di istruzioni prima dell'in- te. Sorvegliare i bambini per assicurarsi
stallazione e dell'uso. Conservare sempre che non giochino con l'apparecchio.
queste istruzioni assieme all'apparecchiatu- • Tenere i materiali di imballaggio al di
ra anche in caso di trasferimento o vendita fuori della portata dei bambini. Vi è il ri-
dell'apparecchiatura stessa. L'utente deve schio di soffocamento.
acquisire dimestichezza con le funzioni e • Tenere lontani i bambini dall'apparec-
dotazioni di sicurezza dell'apparecchiatura. chiatura quando è accesa.
Impiego conforme allo scopo previsto Avvertenza! Attivare la sicurezza
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodi- bambini per evitare che bambini
to durante il funzionamento. piccoli e animali domestici accendano
• L'apparecchio è destinato esclusivamente involontariamente l'apparecchiatura.
all'uso domestico.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato Sicurezza generale
come superficie di lavoro o di appoggio. • Questo apparecchio non è destinato al-
• Sull'apparecchio o nelle sue immediate l'uso da parte di bambini o adulti con li-
vicinanze non appoggiare né conservare mitate capacità fisiche, sensoriali o men-
liquidi infiammabili, materiali facilmente tali o con scarsa esperienza o conoscen-
incendiabili oppure oggetti che possono za sull'uso dell'apparecchio, a meno che
fondere (come pellicola per alimenti, pla- non siano sorvegliati o istruiti da una per-
stica, alluminio). sona responsabile.
• Prestare attenzione nel collegare elettro- Installazione
domestici a prese installate in prossimità
• Controllare che l'apparecchio non abbia
dell'apparecchio. Non lasciare che i cavi
subito danni durante il trasporto. Non
di collegamento vengano a contatto o ri-
collegare l'apparecchio se è danneggia-
mangano intrappolati sotto l'apparecchio
to. Se necessario contattare il Servizio as-
o sotto pentole o tegami caldi.
sistenza (vedere il capitolo Assistenza).
• Non eseguire da soli interventi di ripara-
• L'installazione, gli allacciamenti e le ripa-
zione. Vi è il rischio di ferirsi o danneg-
razioni dell'apparecchiatura devono es-
giare l'apparecchio. Contattare sempre il
sere eseguiti esclusivamente da persona-
Servizio assistenza locale (vedere il capi-
le autorizzato. Utilizzare esclusivamente
tolo Assistenza).
ricambi originali.
ITALIANO 48

• Gli apparecchi da incasso possono esse- Avvertenza! Si consiglia ai portatori di


re messi in funzione solo dopo l'installa- pacemaker di mantenere il busto a
zione in idonei piani di lavoro e mobili da una distanza minima di 30 cm dal piano di
incasso conformi alle norme. cottura acceso.
• Non apportare modifiche alle specifiche
o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o Avvertenza! Non utilizzare
danneggiare l'apparecchio. l'apparecchiatura con le mani bagnate
e mantenere asciutta la superficie del
Avvertenza! Seguire attentamente le pannello comandi. L'acqua può mettere
istruzioni per il collegamento elettrico e fuori uso i tasti del pannello comandi.
l'allacciamento del gas.
Avvertenza! Se la superficie presenta
• Non installare l'apparecchio se ha subito delle crepe, spegnere l'apparecchio
danni durante il trasporto. per evitare il rischio di scosse elettriche e
chiamare il Servizio assistenza (vedere il
Sicurezza durante l'impiego
capitolo Assistenza).
• Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, rimuovere tutti i materiali Per evitare danni all'apparecchiatura
di imballaggio, le etichette, gli adesivi e • Il piano in vetroceramica può essere dan-
le pellicole protettive. neggiato dalla caduta di oggetti o da urti
con pentole.
Avvertenza! Pericolo di incendio! I
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-
grassi e gli oli surriscaldati si
luminio o con fondi danneggiati può pro-
infiammano molto rapidamente.
vocare graffi al piano in vetroceramica.
• Dopo ogni utilizzo spegnere le zone di • Evitare la cottura con pentole e tegami
cottura agendo sugli appositi comandi. vuoti. I recipienti di cottura e il piano in
Non fidarsi esclusivamente del rilevatore vetroceramica potrebbero danneggiarsi.
di presenza tegame. • Non mettere in funzione le zone di cottu-
• Pericolo di scottature! Non appoggiare ra in assenza di pentole o con pentole
sulla superficie di cottura oggetti metallici vuote.
come coltelli, forchette, cucchiai e coper- • Non avvolgere mai nessuna parte del-
chi, perché possono diventare roventi. l'apparecchiatura con pellicola di allumi-
nio. Non posizionare mai dentro o sopra
Avvertenza! Lo spazio di 5 mm per la il forno oggetti in plastica o altri materiali
ventilazione tra il piano di lavoro e il che potrebbero sciogliersi.
mobile sottostante non deve essere ostruito.
Per conoscere le distanze di sicurezza tra il
piano cottura e le basi adiacenti, fare
riferimento alle istruzioni di montaggio.
ITALIANO 49

Descrizione del prodotto


Disposizione della superficie di cottura

1 2 3 1 Zona di cottura a circuito singolo (210


mm) da 2300 W, con funzione Booster
da 3200 W
2 Zona di cottura a circuito singolo (210
mm) da 2300 W, con funzione Booster
da 3200 W
3 Zona di cottura a circuito singolo (210
mm) da 2300 W, con funzione Booster
da 3200 W
4
4 Pannello dei comandi

Disposizione del pannello dei comandi


1 2 3 4 5 6 7 8

11 10 9

1 per accendere o spegnere il piano 11 per aumentare o per diminuire il


cottura valore del Timer
2 per attivare e disattivare il dispositi- Tasti sensore Touch Control e display
vo di Blocco o la Sicurezza bambini Le funzioni del piano cottura sono azionate
3 Per attivare la funzione Stop+Go mediante sfioramento dei tasti sensore e
4 Indicatori timer zone di cottura confermate da display e segnali acustici
(brevi bip).
5 Display timer: da 00 a minuti
Barra dei comandi Display livello
6 Descrizione
di potenza
7 per attivare la funzione Booster (sul
display compare ) Si è verificato un mal-
funzionamento
8 per attivare e disattivare la funzione
Ponte La zona di cottura è an-
cora calda
9 Display livello di potenza: , da a
La Sicurezza Bambini è
inserita.
10 Barra di comando per la selezione del
livello di potenza
ITALIANO 50

Display del calore residuo


Display livello
Descrizione
di potenza Avvertenza! Il calore residuo può
La pentola è troppo essere causa di ustioni! Dopo lo
piccola o non idonea o spegnimento dell'apparecchiatura, le zone
non c'è alcuna pentola di cottura richiedono alcuni minuti per
sulla zona di cottura raffreddarsi. Fate attenzione al calore
residuo .
Lo spegnimento auto-
matico è attivo Il calore residuo può essere sfruttato per
scongelare e tenere in caldo le pietanze.
La funzione Stop+Go è
attiva

Utilizzo quotidiano
Accensione e spegnimento Sistema Power Management
Sfiorare per 2 secondi per accendere o Il sistema Power Management ripartisce la
spegnere l'apparecchio. massima potenza disponibile tra le zone di
cottura disposte a coppie (vedere l'illustra-
Regolazione del livello di potenza zione). La funzione Booster può aumentare
Sfiorare la barra di comando in corrispon- la potenza oltre il valore massimo disponi-
denza del livello di potenza desiderato. bile per una coppia di zone di cottura. In tal
Eventualmente correggere verso sinistra o caso, il sistema riduce automaticamente la
verso destra. Non rilasciare fino al raggiun- potenza della seconda zona di cottura per
gimento del livello di potenza desiderato. metterla a disposizione della prima. Il di-
splay della seconda zona di cottura alterna
la visualizzazione tra il livello di cottura im-
postato e la potenza massima disponibile.

Funzione ponte
La funzione Ponte collega due zone di cot-
tura funzionanti come se fossero una sola.
Innanzitutto impostare il livello di potenza
di una delle zone di cottura.
Per attivare la funzione Ponte premere . Uso del Timer
Per impostare o modificare il livello di po-
Sfiorare ripetutamente finché si accende
tenza sfiorare uno dei sensori.
la spia della zona di cottura desiderata. Ad
Per disattivare la funzione Ponte premere
. Le zone di cottura funzionano in modo
indipendente. esempio, per la zona anteriore sini-
stra.
Utilizzo della funzione Booster
La funzione Booster aumenta la potenza di-
sponibile nelle zone di cottura a induzione.
Sfiorare per attivarla: si accende sul
display. Dopo al massimo 10 minuti, le zone
di cottura ritornano automaticamente al li-
vello di potenza .
ITALIANO 51

Per avviare questa funzione sfiorare . Il


simbolo si accende per 4 secondi.
Il Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza prece-
dentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si in-
terrompe anche questa funzione.
Sfiorare il o il del Timer per impostare Dispositivo di sicurezza bambini
il tempo tra 00 e 99 minuti. Quando la Questa funzione impedisce l'azionamento
spia lampeggia più lentamente, il tempo accidentale dell'apparecchiatura.
scorre a ritroso. Impostare i livelli di poten- Per attivare il dispositivo di sicurezza
za. bambini
Dopo l'impostazione di un livello di poten- • Attivare l'apparecchiatura con . Non
za, allo scadere del tempo impostato è impostare alcun livello di potenza.
emesso un segnale acustico, 00 lampeggia • Sfiorare per 4 secondi. Si accende il
e la zona di cottura si spegne. Se la zona di
simbolo .
cottura non è utilizzata, allo scadere del
• Disattivare l'apparecchiatura con .
tempo impostato è emesso un segnale acu-
stico e 00 lampeggia. Per disattivare il dispositivo di sicurezza
Selezionare per una zona di cottura per bambini
disattivare la funzione e la spia della zona • Attivare l'apparecchiatura con . Non
di cottura selezionata lampeggia più rapi- impostare alcun livello di potenza. Sfio-
damente. Sfiorare per far scorrere il tem- rare per 4 secondi. Si accende il sim-
po residuo a ritroso fino a 00 . La spia di bolo .
controllo si spegne. • Disattivare l'apparecchiatura con .
STOP+GO Per escludere la sicurezza bambini solo
La funzione Stop+Go pone tutte le zone di per un'operazione di cottura
cottura accese al livello di potenza più bas- • Accendere l'apparecchiatura con . Si
so ( ). accende il simbolo .
Quando Stop+Go è attivo, non sarà possi- • Sfiorare per 4 secondi. Impostare il li-
bile modificare il livello di potenza. vello di potenza entro 10 secondi. È
La funzione Stop+Go non interrompe la fun- possibile mettere in funzione l'apparec-
zione timer. chiatura.
• Per attivare questa funzione sfiorare . • Quando si spegne l'apparecchiatura con
Si accende il simbolo . , il dispositivo di sicurezza bambini ri-
• Per disattivare questa funzione sfiorare mane attivo.
. Si accende il livello di potenza pre- Spegnimento di sicurezza
cedentemente impostato.
Questa funzione spegne
Blocco automaticamente il piano cottura se:
Quando sono in funzione le zone di cottura, • tutte le zone di cottura sono spente.
si può bloccare il pannello comandi, ma non • non si imposta il livello di potenza dopo
. Questa funzione impedisce di modifica- l'accensione del piano cottura.
re inavvertitamente il livello di potenza.
Impostare innanzitutto il livello di potenza.
ITALIANO 52

• Un sensore è stato coperto con un ogget-


Livello di Spegnimento di sicurezza
to (padella, strofinaccio ecc.) per un pe-
potenza dopo
riodo superiore a circa 10 secondi. In tal
caso, la zona di cottura è spenta auto- - 6 ore
maticamente ed è emesso un segnale
- 5 ore
acustico che rimane attivo finché non si
scoprono i tasti sensore. 4 ore
• dopo un intervallo di tempo stabilito, non
si è spenta una zona di cottura, non si è - 1,5 ore
modificato il livello di potenza o il piano
Se si utilizza una pentola non idonea,
si è surriscaldato (ad esempio per la
completa evaporazione del liquido con- sul display si accende e dopo 2 mi-
nuti l'indicatore della zona di cottura si spe-
tenuto in una pentola). Il simbolo si ac-
gne.
cende. Prima del successivo utilizzo, è ne-
cessario impostare la zona di cottura su
.

Consigli e suggerimenti utili


Le pentole idonee alle zone di cottura
Zona di cottura Diametro minimo
a induzione sono contrassegnate dal
del fondo della
costruttore.
pentola [mm]
Quando si accende una zona di cottu- Zona di cottura 125
ra, può essere udibile un breve ronzio. centrale
Questo fenomeno è tipico delle zone di cot-
tura in vetroceramica e non influisce né sul Zona di cottura si- 125
funzionamento né sulla durata di vita del- nistra
l'apparecchio.
Risparmio energetico
Dimensioni delle pentole • Se possibile, coprite sempre le pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano con il coperchio.
automaticamente alle dimensioni del fondo • Appoggiare la pentola sulla zona di cot-
delle pentole. Tuttavia, il fondo della pento- tura prima dell'accensione.
la deve avere un diametro minimo che di- • Il fondo della pentola deve essere spesso
pende dalle dimensioni della zona di cottu- e piatto.
ra.
Zona di cottura Diametro minimo
del fondo della
pentola [mm]
Zona di cottura de- 125
stra

Pulizia e cura
Avvertenza! Spegnere Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è
l'apparecchiatura e lasciarla vietata la pulizia dell'apparecchiatura
raffreddare prima di procedere alla pulizia. con idropulitrici a vapore o ad alta
pressione.
ITALIANO 53

Avvertenza! I prodotti di pulizia 2. Per eliminare le macchie d'acqua e di


abrasivi e gli oggetti appuntiti calcare, i residui di grasso e gli aloni
danneggiano il piano di cottura. Pulire sulla finitura metallica, usare un deter-
l'apparecchiatura e rimuovere i residui con gente specifico per vetroceramica o per
acqua e un detergente liquido dopo ogni acciaio inossidabile dopo che l'appa-
utilizzo. Rimuovere anche i residui di recchiatura si è raffreddata.
detergente!
I graffi o le macchie scure che non è
più possibile eliminare dalla superficie
in vetroceramica non compromettono il fun-
zionamento dell'apparecchiatura.
Per eliminare i residui e le macchie:
1. I residui di zucchero, plastica o allumi-
nio devono essere rimossi all'istante,
preferibilmente con un raschietto per
superfici in vetro (non fornito con l'ap-
parecchiatura). Appoggiare il raschiet-
to sulla superficie in vetroceramica te-
nendolo inclinato e rimuovere i residui
facendo scorrere la lama sulla superfi-
cie. Pulire l'apparecchiatura con un
panno umido e una piccola quantità di
detergente liquido. Infine, asciugare
l'apparecchiatura con un panno pulito.

Cosa fare se…


Problema Possibile causa Rimedio
L'apparecchiatura non si Dall'accensione dell'appa- Riaccendere l'apparecchia-
accende oppure non funzio- recchiatura sono trascorsi tura.
na. più di 10 secondi.
È inserita la sicurezza bam- Disattivare la sicurezza
bini . bambini (vedere il capitolo
"Sicurezza bambini").
Sono stati sfiorati contempo- Sfiorare un tasto sensore al-
raneamente più tasti senso- la volta.
re.
È emesso un segnale acusti- Uno o più tasti sensore sono Scoprire i tasti sensore.
co, l'apparecchiatura si spe- rimasti coperti per più di 10
gne. secondi.
Il display mostra alternati- La funzione Power sta ridu- Vedere la sezione "Attiva-
vamente due livelli di poten- cendo la potenza della zo- zione e disattivazione della
za. na di cottura. funzione Power.
ITALIANO 54

Problema Possibile causa Rimedio


si accende sul display del La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-
livello di potenza. ta.
Non vi sono pentole sulla Posizionare la pentola sulla
zona di cottura. zona di cottura.
Il diametro del fondo della Usare una zona di cottura
pentola è troppo piccolo ri- più piccola.
spetto alla zona di cottura.
sul display del livello di po- Errore nel sistema elettroni- Staccare l'apparecchiatura
tenza compare il simbolo co. dalla rete per alcuni minuti
accompagnato da un nume- (estrarre il fusibile dell'im-
ro. pianto domestico). Se dopo
l'accensione compare di
nuovo , contattare il ser-
vizio assistenza.
si accende sul display È attiva la protezione contro Spegnere l’apparecchio. To-
del livello di potenza. il surriscaldamento della zo- gliere la pentola calda. Do-
na di cottura. po circa 30 secondi, riac-
cendere la zona di cottura.
dovrebbe scomparire,
mentre l'indicatore di calore
residuo continua ad essere
visualizzato. Lasciare raf-
freddare la pentola e con-
sultare la sezione Pentole
per zone di cottura a indu-
zione.
Se si verifica un guasto, tentare di risolvere In caso di utilizzo improprio dell'appa-
da soli il problema. Se non si riesce a indivi- recchiatura o installazione non esegui-
duare una soluzione, contattare il rivendito- ta da personale qualificato, l'intervento del
re o il Servizio assistenza. tecnico del centro assistenza o del rivendi-
tore potrà essere effettuato dietro richiesta
di pagamento anche durante il periodo di
garanzia

Dati tecnici
Targhetta del modello

Made in Germany Model ÄVENTYRLIG Typ 58 GCD E2 AU 6,9kW 6,9kW Induction


© Inter IKEA Systems B.V. 1999
PNC 949 594 316 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz

202.228.25 230 V

PQM 21552 DGT


ITALIANO 55

L'immagine precedente mostra la targhetta Gentile Cliente, La preghiamo di applicare


dei dati dell'apparecchiatura (senza nume- qui accanto l'adesivo che troverà nel sac-
ro di serie, che è generato automaticamen- chetto di plastica dentro l'imballo del piano
te in sede di produzione), posta nella parte cottura. Così potremo assisterLa meglio,
inferiore dell'alloggiamento. identificando con precisione il Suo piano di
cottura, nel caso in cui in futuro necessiti
della nostra assistenza. La ringraziamo per
la collaborazione!

Installazione
Il costruttore non risponde di eventuali le- Importante È necessario rispettare le
sioni a persone e animali domestici o di distanze minime dagli altri apparecchi e dai
eventuali danni causati dalla mancata os- mobili come specificato nelle istruzioni di
servanza delle istruzioni fornite. montaggio.
Se non è installato un forno sotto il piano
Attenzione Consultare le istruzioni di cottura, inserire un pannello divisorio a una
montaggio per l'installazione. distanza minima di 20 mm dal fondo del
Avvertenza! Per l'installazione occorre piano cottura.
attenersi alle leggi, disposizioni, Non applicare un sigillante a base di silico-
direttive e norme in vigore nel paese ne fra l'apparecchiatura e il piano di lavo-
d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio ro. Evitare di montare l'apparecchiatura di-
regolare e conforme ecc.)! rettamente accanto a porte e sotto finestre.
Avvertenza! L'apparecchiatura deve L'apertura improvvisa di porte o finestre
essere messo a terra! può provocare la caduta di pentole calde
dalla zona di cottura.
Avvertenza! Rischio di lesioni a causa L'installazione, gli allacciamenti e le ripara-
della corrente elettrica. zioni dell'apparecchiatura devono essere
• Il morsetto di rete è alimentato con ten- eseguiti esclusivamente da personale auto-
sione elettrica. rizzato. Devono essere utilizzati esclusiva-
• Togliere tensione al morsetto di rete. mente ricambi originali.
• Un collegamento allentato o non appro-
priato può causare un surriscaldamento Collegamento elettrico
dei connettori. Prima di collegare l'apparecchiatura, verifi-
• Far eseguire i collegamenti a regola care che la tensione nominale dell'apparec-
d'arte. chio riportata sulla targhetta identificativa
• Scaricare la trazione sui cavi. corrisponda alla tensione dell'alimentazio-
• Attenersi allo schema di allacciamento ne di rete. Verificare inoltre che il cavo sia
(collocato sul lato inferiore del blocco cot- di sezione idonea alla potenza nominale
tura). dell'apparecchiatura (vedere il capitolo
Specifiche tecniche).
ITALIANO 56

La targhetta identificativa è applicata sul Eseguire i collegamenti attenendosi allo


lato inferiore del piano cottura. schema di allacciamento (collocato sul lato
L'apparecchiatura è fornita senza cavo di inferiore del blocco cottura).
allacciamento alla rete. Acquistare un cavo Il conduttore di terra va collegato al mor-
appropriato presso un rivenditore specializ- setto contrassegnato dal simbolo e deve
zato. Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utiliz- essere più lungo dei cavi di alimentazione
zare un cavo di allacciamento alla rete tipo elettrica. Serrare perfettamente i morsetti!
H05 BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C (o supe- Fissare il cavo di collegamento con una fa-
riore). scetta e chiudervi sopra a scatto il coper-
L'apparecchio può essere collegato a una chio passacavo serrando con forza.
rete elettrica a 230 V AC, 220 V AC o 240
V AC, 50Hz. Avvertenza! Una volta predisposto il
L'impianto elettrico fisso deve comprendere collegamento alla rete elettrica,
un sezionatore di rete o un analogo dispo- controllare che tutte le zone di cottura siano
sitivo di protezione. Nel collegamento del- pronte per l'uso impostandole per breve
l'apparecchiatura alla rete, utilizzare un di- tempo sulla potenza massima.
spositivo che consenta di separare l'appa-
recchio dalla rete in modo onnipolare con
un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm,
ad es. interruttori automatici, sganciatori
per correnti di guasto o fusibili.

Considerazioni ambientali
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
prodotto.
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto Materiali di imballaggio
domestico, ma deve essere portato nel I materiali contrassegnati dal simbolo
punto di raccolta appropriato per il sono riciclabili. Smaltire i materiali di imbal-
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed laggio negli appositi contenitori per il rici-
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo claggio.
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali Smaltimento dell'apparecchiatura
conseguenze negative per l’ambiente e per Avvertenza! Per lo smaltimento
la salute, che potrebbero derivare da uno dell'apparecchio procedere come
smaltimento inadeguato del prodotto. Per segue:
informazioni più dettagliate sul riciclaggio • Sfilare la spina dalla presa di corrente.
di questo prodotto, contattare l’ufficio • Tagliare il cavo di alimentazione e smal-
comunale, il servizio locale di smaltimento tirlo adeguatamente.
ITALIANO 57

GARANZIA IKEA
Validità della garanzia Cosa copre la garanzia?
La presente garanzia è valida per cinque La garanzia copre gli eventuali difetti legati
(5) anni a partire dalla data di acquisto ori- ai materiali e o alla costruzione dell'elettro-
ginale del Vostro elettrodomestico presso domestico ed è valida a partire dalla data
un punto vendita IKEA. Per gli elettrodome- di acquisto dell'elettrodomestico presso un
stici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni punto vendita IKEA. La garanzia è valida
soltanto. Lo scontrino originale è indispen- solo su elettrodomestici destinati all'impiego
sabile come ricevuta d'acquisto. Una ripa- domestico. Le eccezioni sono descritte alla
razione effettuata nell'ambito della garan- voce "Cosa non copre la garanzia". Nel pe-
zia non estende il periodo di garanzia per riodo di validità della garanzia, il fornitore
l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ri- del servizio nominato da IKEA sosterrà i co-
cambio. sti per la riparazione, i pezzi di ricambio, la
Elettrodomestici non coperti dalla manodopera e le trasferte del personale di
garanzia IKEA di cinque (5) anni manutenzione, ammesso che il prodotto
possa essere riparato senza costi troppo
La garanzia IKEA di cinque anni non è vali-
elevati e che il difetto legato ai materiali o
da per gli elettrodomestici con il nome LA-
alla costruzione rientri nella copertura dell
GAN e tutti gli elettrodomestici acquistati
garanzia. Queste condizioni sono conformi
presso un punto vendita IKEA prima dell'1
alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme
agosto 2007.
e disposizioni locali applicabili. Le parti so-
Chi fornisce il servizio ai clienti? stituite diventeranno di proprietà di IKEA.
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal for- Come interverrà IKEA per risolvere il
nitore del servizio nominato da IKEA attra- problema?
verso la propria organizzazione o la pro-
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
pria rete di partner di assistenza autorizza-
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
ti.
esclusiva discrezione se lo stesso rientra
nella copertura della garanzia. In caso af-
fermativo, il fornitore del servizio nominato
da IKEA o un suo partner di assistenza au-
torizzato provvederà a propria esclusiva
discrezione a riparare il prodotto difettoso
o a sostituirlo con un prodotto uguale o
equivalente.
Cosa non copre la garanzia
• Normale usura.
• Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla man-
cata osservanza delle istruzioni di funzio-
namento, da un'installazione non corretta
o dal collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, qualità dell'ac-
qua (per esempio presenza di eccessivo
calcare nelle condutture idriche), eventi
atmosferici o condizioni ambientali ano-
male.
ITALIANO 58

• Parti soggette ad usura, per esempio • Costo di installazione iniziale dell'appa-


batterie e lampadine. recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-
• Danni a parti decorative e non funzionali zio nominato da IKEA o un suo partner di
che non influiscono sul normale utilizzo assistenza autorizzato effettua una ripa-
dell'elettrodomestico, per esempio graffi razione o sostituzione dell'apparecchia-
e variazioni di colore. tura nell'ambito della garanzia, il fornito-
• Danni a parti come vetroceramica, acces- re o il partner di assistenza dovrà prov-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di vedere anche alla reinstallazione dell'ap-
alimentazione e scarico, guarnizioni, lam- parecchiatura riparata o all'installazione
padine e relative coperture, schermi, po- dell'apparecchiatura sostitutiva, se ne-
melli, rivestimenti e parti di rivestimenti o cessario.
involucri, salvo Tali limitazioni non si applicano a lavori
• Danni a parti come vetroceramica, acces- eseguiti a regola d'arte da personale quali-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ficato e con l'uso di parti originali per adat-
alimentazione e scarico, guarnizioni, lam- tare l'elettrodomestico alle norme di sicu-
padine e relative coperture, schermi, po- rezza di un'altra nazione dell'UE.
melli, rivestimenti e parti di rivestimenti o Applicabilità delle leggi nazionali
involucri, salvo qualora si possa provare La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
che tali danni sono stati causati da difetti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti
di produzione. dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
• Casi in cui non siano rilevati difetti duran-
te la visita di un tecnico. Area di validità
• Riparazioni non effettuate dal fornitore Per gli elettrodomestici acquistati in una na-
del servizio nominato da IKEA o da un zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
partner di assistenza autorizzato o ripa- servizi saranno forniti in base alle condizio-
razioni in cui siano state utilizzate parti ni di garanzia applicabili nella nuova na-
non originali. zione. L'obbligo di fornire il servizio in base
• Riparazioni causate da installazione im- alle condizioni della garanzia sussiste solo
propria o non conforme alle specifiche. se:
• Uso dell'elettrodomestico in ambiente • l'elettrodomestico è conforme alle specifi-
non domestico, per esempio per uso pro- che tecniche del paese in cui è richiesta
fessionale o commerciale. l'applicazione della garanzia;
• Danni dovuti al trasporto. In caso di tra- • l'elettrodomestico è conforme e installato
sporto effettuato dal cliente presso la conformemente alle Istruzioni di montag-
propria abitazione o un altro recapito, gio e alle informazioni per la sicurezza
IKEA non potrà ritenersi responsabile per contenute nel Manuale d'uso;
eventuali danni verificatisi durante il tra- Servizio Assistenza dedicato agli
sporto. Tuttavia, se il trasporto presso il elettrodomestici IKEA:
recapito del cliente è effettuato da IKEA, Non esitate a contattare il Servizio Assisten-
gli eventuali danni dovuti al trasporto za IKEA per:
rientreranno nella presente garanzia. 1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili
da incasso specifici di IKEA. Il servizio
non fornirà assistenza o chiarimenti in
merito a:
– installazione di cucine complete
IKEA;
ITALIANO 59

– collegamenti elettrici (se l'apparec- numeri di telefono elencati alla fine del
chio è fornito senza cavi e spine), al- presente manuale. Quando richiedete
lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza, fate sempre riferimento ai codici
all'impianto del gas che devono es- specifici dell'elettrodomestico che trovate
sere eseguiti da un tecnico di assi- nel presente manuale. Prima di contattarci,
stenza autorizzato. assicurateVi di avere a portata di mano il
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo
manuale d'uso e su specifiche dell'elet- all'elettrodomestico per il quale richiedete
trodomestico IKEA. assistenza.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre-
ghiamo di leggere attentamente le Istruzio- Importante CONSERVATE LO
ni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima SCONTRINO!
di contattarci. E' la Vostra prova di acquisto ed è necessa-
rio esibirlo per poter usufruire della garan-
Come contattarci se avete bisogno del zia. Sullo scontrino sono riportati anche il
nostro intervento nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodo-
mestico IKEA che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia-
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
mo di leggere attentamente la documenta-
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefo-
zione dell'apparecchiatura prima di contat-
no nell'ultima pagina del presente manuale.
tarci.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i
60

Country Phone number Call Fee Opening time


België Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
070 246016
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
Danmark 70 15 09 09 Landstakst 1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
(0,09 € / Min.*)
Deutschland 01803-334532 * aus dem Festnetzder DTAG; 8 bis 20 Werktage
Mobilfunkpreise abweichend
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Tariffa applicata
Italia 02 00620818 dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
alle chiamate nazionali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Lietuva 5 278 06 03 Nacionalinių pokalbių tarifai Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00
Nederland and/or 0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00
0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
9 às 21. Dias de Semana
Portugal 211557985 Chamada Nacional *excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
с 8 до 20 по рабочим дням
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы Время московское
Schweiz Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
031 5500 324
Tariffa applicata
Svizzera dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
alle chiamate nazionali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Lankapuhelinverkosta
Suomi 030 600 5203 0,0828€/puhelu+0,032€/min arkipäivisin 8.00-20.00
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
mån-fre 8.30-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
61
62
63
892952076-B-142012

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574984-1

You might also like