Modernism - T. S. Eliot
Modernism - T. S. Eliot
Modernism - T. S. Eliot
Eliot
(1888–1965)
Analysis:
- the most famous Imagist poem
- haiku: a short poem of 5-7-5 syllables
- isolation of a singular image without a context
- conceit: faces – petals; crowd – bough
- focus on the effect that the image creates
- contrasts: city vs nature; individual vs crowd; mechanical environment (metro) vs nature
(bough);
- predominance of nouns, lack of verbs
- “apparition” – a sense of dynamism, creation of a momentary impression
- contemplation, the point of view of an observer
- the image creates a new perspective
- appeal to the senses: sight, hearing, smell, touch
- T. S. Eliot’s masterpiece
- A collage of texts
- A series of scenes and images with no authorial voice intervening to give instructions to
the readers – the author is present through the personae of his invented characters)
- Revaluation of the Western literary tradition: allusions to Dante, Shakespeare, pre-
Socratic philosophers, 17th century poets and playwrights, works of anthropology,
history, philosophy (not necessarily the central works but what formed part of the poet’s
private readings)
- The reader needs editorial assistance in recognizing and understanding many of the
allusions. (It was Pound who revised T.S. Eliot’s manuscript, which was complemented
with footnotes. Eliot dedicated this quintessentially modernist poem to Pound, famously
calling him il miglior fabbro (the better maker) in gracious acknowledgment.) The
ignorant reader can also get the “feel” of the poem through the images.
- Poetic method: intertextuality
- Intertextuality – “A term coined by Julia Kristeva in 1966 to denote the interdependence
of literary texts, the interdependence of any one literary text with all those that have
gone before it. Her contention was that a literary text is not an isolated phenomenon but
is made up of a mosaic of quotations, and that any text is the ‘absorption and
transformation of another’.” (J. A. Cuddon: Dictionary of Literary Terms and Literary
Theory) Forms of intertextuality: overt/covert quotation, misquotation, allusion,
paraphrase, translation, plagiarism.
- A great number of quoted and embedded texts – the question arises: who writes The
Waste Land? “I am never sure that I can call my verse my own” (T. S. Eliot) – The
lyrical I becomes a problem also thematically (impersonality)
- The coherence of The Waste Land is provided by the speaking voices (personae), the
recurrent symbols and archetypes.
- THEMES:
o a poem about spiritual dryness, about the kind of existence in which no
regenerating belief gives value to people’s daily activities;
o barrenness, decay, death without resurrection
o failure of modern civilization (moral decay, social emptiness)
o expression of disillusionment of the postwar generation
o impossibility of communication
o a study of civilization doomed by its own sterility
o collapse of confidence in moral values
o immense panorama of futility
o a poem of many voices from the past and the present coming together
o the central figure is Teiresias (prophet, androgyn; the myth of Teiresias: Tiresias,
a blind prophet, appears in many Greek myths. Several tales account for his
blindness. One tells that he was struck blind as a boy when he saw Athena
bathing. Later Athena felt sorry for Tiresias but could not restore his sight.
Instead, she gave him the gift of prophecy and the ability to understand the
language of the birds. In another myth, Tiresias came across two snakes mating.
He killed the female snake and was transformed into a woman. Seven years later,
he again saw two mating snakes; this time he killed the male snake and became a
man. Because he had been both man and woman, Zeus and Hera asked him to
settle an argument: Which of the sexes enjoys love more? When Tiresias replied
that man gives more pleasure than he receives, Hera struck him blind. To make
up for this deed, Zeus gave Tiresias the ability to foresee the future and allowed
him to live an extraordinarily long life.)
o it is not always clear who speaks; fragmentedness
- METHOD: The mythical method
o allusions to several myths (religious mix, both Oriental and Western): Attis,
Osiris, Adonis, Aeneid, the Grail legend, the Upanishads
o myths of fertility: Eliot gives the clue to the theme and structure of the poem by
making reference to Miss Jessie L. Weston’s book on the Grail legend, entitled
From Ritual to Romance (1920). Weston relates ancient vegetation myths and
fertility ceremonies to medieval rituals and Christianity (the legend of the Holy
Grail). She found an archetypal fertility myth in the story of the Fisher King
whose impotence brought drought and desolation to the land. This symbolic
Waste Land can be revived only if a questing knight goes to Chapel Perilous and
asks some ritual questions about the Grail and the Lance (originally fertility
symbols). The proper asking of these questions revives the king and restores the
fertility of the land. The relationship of this original Grail myth to fertility cults
and rituals can be found in many different civilizations – stories of a dying God
who is later resurrected. Fisher King: symbol of Christ
o symbolic picture of a modern “Waste Land”, need – and impossibility – of
regeneration, redemption
o modern life: emptiness and alienation
- STRUCTURE: five parts:
o The Burial of the Dead
o The Game of Chess
o The Fire Sermon
o Death by Water
o What the Thunder Said
The Waste Land
BY T. S. ELIOT
FOR EZRA POUND
IL MIGLIOR FABBRO
I. The Burial of the Dead
Unreal City,
Under the brown fog of a winter dawn,
A crowd flowed over London Bridge, so many,
I had not thought death had undone so many.
Sighs, short and infrequent, were exhaled,
And each man fixed his eyes before his feet.
Flowed up the hill and down King William Street,
To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
With a dead sound on the final stroke of nine.
There I saw one I knew, and stopped him, crying: “Stetson!
“You who were with me in the ships at Mylae!
“That corpse you planted last year in your garden,
“Has it begun to sprout? Will it bloom this year?
“Or has the sudden frost disturbed its bed?
“Oh keep the Dog far hence, that’s friend to men,
“Or with his nails he’ll dig it up again!
“You! hypocrite lecteur!—mon semblable,—mon frère!”
63. Cf. Inferno III, 55-57:
“si lunga tratta
di gente, ch'io non avrei mai creduto
che morte tanta n'avesse disfatta.”
64. Cf. Inferno IV, 25-27:
“Quivi, secondo che per ascoltare,
non avea pianto ma' che de sospiri,
che l'aura eterna facevan tremare.”
Questions:
1. What is the effect of intertextuality in T. S. Eliot’s The Waste Land? What kind of
attitude does it require on the part of the reader?
2. In what way is The Waste Land a poem of disillusion? What view of the modern
world does T. S. Eliot express in this poem?
3. What is the significance of the title?
4. What is innovative about The Waste Land? What is the text’s relationship with
literary and cultural tradition?