Aggiungi una trama nella tua linguaThistle the magician and his forest friends (from _The Elm Chanted Forest (1986)_) take on an ice emperor, Mrazomor, and his horde.Thistle the magician and his forest friends (from _The Elm Chanted Forest (1986)_) take on an ice emperor, Mrazomor, and his horde.Thistle the magician and his forest friends (from _The Elm Chanted Forest (1986)_) take on an ice emperor, Mrazomor, and his horde.
Foto
Ivo Rogulja
- Stapic
- (voce)
Nada Rocco
- Suncica
- (voce)
Slavica Knezevic
- Kiki
- (voce)
Ljubo Kapor
- Dabar
- (voce)
Sven Lasta
- Marta
- (voce)
Djurdja Ivezic
- Bobo
- (voce)
- (as Durda Ivezic)
Slavica Fila
- Jurko
- (voce)
Nevenka Filipovic
- Do
- (voce)
- …
Mladen Vasary
- Shiza
- (voce)
Vladimir Kovacic
- Vukohoda
- (voce)
Drago Krca
- Bero
- (voce)
- (as Dragutin Krca)
Adam Vedernjak
- Additional voices
- (voce)
- (as Adem Vedernjak)
Trama
Lo sapevi?
- QuizUnlike Cudesna suma (1986) (which did managed to have a US release), this movie never made it outside of its home country for unexplained reasons. Peter Fernandez was working on an English dub for this film, but was refused by American Distributors, possibly due to the some of the female fairies are topless (even though they weren't designed with nipples on their chest) or the scene where Mrazomor gets stabbed in the chest by the Sword of Salvation, which was found too dark for Western viewers, mostly children, as many of animated films were rated G in the US during that period and feared this would earned a PG rating.
- Curiosità sui creditiThe end credits scroll in a rainbow-tinted background, à la Iridella e il ladro di stelle (1985).
- ConnessioniFollows Cudesna suma (1986)
Recensione in evidenza
I'm not much on magicians, but Thistle is pretty adorable. I love this film next to Disney's Bongo because of the animated romance. It's just so "O.M.G." warm. Too bad this never came out in the U.S.. But for the record, I'm glad this is the only version known to exist because, seriously, if this was dubbed is English, it would be really crappy and clumsy, like the English dubbed version "The Elm-Chanted Forest". It wasn't nearly as good as the original Croatian version. Especially "Hurray for Betty Boop", which was actually animated Betty Boop shorts combined together into a full length movie with poorly written script and it was totally badly criticized, in which it was never released on newer VHS. and DVDs (it was only released once on VHS back in the mid 1980s), possibly never seen again when the 1980s died. Even the Super Mario Bros. anime movie is better left in Japanese. The original is always best, even if I don't understand foreign language.
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- The Magician's Hat
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Carobnjakov sesir (1990) officially released in Canada in English?
Rispondi