Skip to main content
Programa de Estudios de Formación Superior 2019-20
Universidad de Alcalá (UAH)
2 módulos: 32 créditos o 6 créditos
2 modalidades: Presencial u on-line
Preinscripción 21-23 enero 2020
Matrícula 4-6 febrero 2020
This article aims to describe a newly-discovered slang used in the diamond and jewellery trade in Paris during the 20th century, the lexical element of which being constituted with loanwords from Yiddish, Dutch, Judeo-Spanish and some... more
A historical overview in Judezmo of the use of Romanization for writing Judezmo (Ladino, Judeo-Spanish) followed by a description of the Romanization rules advocated today by the La Autoridad Nasionala del Ladino i Su Kultura and the... more
This paper suggests a multi-disciplinary approach to a Judeo-Spanish folk song, traditionally performed during the ceremony of the bride’s purification bath before her wedding. The discussion focuses on the following issues: * A... more
A historical examination of Judezmo as used in Syria, and its contemporary echoes among the Jews from Syria today.
The present work focuses on the underlying seminal causes of the Annihilation of Jewish Greeks in Bulgarian occupied Northern Greece, in particular the regions of Eastern Macedonia (the cities of Kavala, Serres and Drama) and Thrace (the... more
The rich world of Ladino literature has yet to be surveyed in its entirety, and therefore, this dissertation is designed to serve as a groundbreaking study of the topic. One of the research’s objectives is a new mapping of Ladino... more
לשון לדינו שפתם של יהודי ספרד שנגרשו מן ארץ זו על ידי עמים אחרים
הלשון התפתחה במשך דורות ונודעה ליהודים בכל ארצות שהם גרו או הגרו לשם
הלדינו הוא תרבותם של יהודי ספרד יוון בולגריה מקדוניה טורקיה ואפילו אמריקה
[Attention: The attachments contain correct download links to the accompanying presentation in both pptx and ppsx (presentation & show)] in English and Greek [Ελληνικά] ___________________________________ Jewish Thessaloniki is unique... more
Draft article on the Endangered Languages of the Middle East and North Africa for the next edition of the Encyclopedia of the World's Endangered Languages (Routledge).
An introduction to Judezmo/Ladino/Judeo-Spanish in Hebrew and Latin letters through linguistic analysis of texts from diverse regions and periods, in several registers.
[Attention: The attachments contain correct download links to the accompanying presentation in both pptx and ppsx (presentation & show)] ___________________________________ Jewish Salonika is unique: the most cataclysmic and momentous... more
Jewish languages contain a component derived from Hebrew and Aramaic, the earliest languages Jews used. We offer a historical comparative analysis of the structure and use of adjectives of Hebrew and Aramaic origin in the diverse spoken... more
As characteristic of Jewish languages in general, Judezmo (Ladino/Judeo-Spanish), the traditional language of the Sephardim of the former Ottoman Empire, was perceived by its speakers and their neighbors as the Jewish language.
The present chapter outlines the historical development of lexicography in Judezmo, the traditional language of the Sephardic Jews of the former Ottoman Empire and its successor states, and Ḥaketía, the language of the Sephardim of... more
Ladino is living a seemingly contradictory moment: While it disappears as an active language of daily use, it also undergoes a general revival, with increased cultural production. As the site where a politics of identity was shaped that... more
The Ibero-Romance-speaking Jews of medieval Christian Iberia were linguistically distinct from their non-Jewish neighbors primarily as a result of their language's unique Hebrew-Aramaic component; preservations from older Jewish Greek,... more
From the 19th–20th-century beginnings of modern linguistics, scholars reported on various results of interactions between diverse language speakers; but it was only with Uriel Weinreich's Languages in Contact (1953) that a solid... more
From the 19th–20th-century beginnings of modern linguistics, scholars reported on various results of interactions between diverse language speakers; but it was only with Uriel Weinreich’s Languages in Contact (1953) that a solid... more
A historical overview of the structural development of Judezmo (or Ladino or Judeo-Spanish), with sample texts.
A survey of the literal Ladino or Judezmo or Judeo-Spanish sacred-text translation tradition as primarily characterized by oral transmission from teachers to their pupils in the Jewish religious schools of the Ottoman Empire.
This article shows how the semiotics of a language, that is, what a language signifies, is a negotiated process observable by following online debates. Indeed, the adoption of new media seems to instigate, if not intensify and revitalize,... more
The Judezmo writer Alexandre Benghiat was widely appreciated for his popular, light and often humorous literary style. His writings were mostly praised by fellow Judezmo writers and published in numerous Judezmo journals inside and... more
Analyzes the lively discussion of Sephardic customs which plays so central a role on the Ladinokomunita social network.
Marcel Cohen, author of the book "In Search of a Lost Ladino" wrote to me his reaction after reading my review of his book.  This is a scan of his card and envelope mailed from France.
Historical, regional and stylistic analysis of the native Judezmo (Judeo-Spanish, Ladino) terminology for the Judezmo proverb, saying and proverbial expression.