Electricity">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Manual Pionner

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 20

Manual do proprietário

AMPLIFICADOR 2 CANAIS - CONECTÁVEL EM


PONTE

GM-3500T

Português (B)
CERTIFICADO DE GARANTIA
APARELHO : GM-3500T
NOME DO COMPRADOR :
TELEFONE :
CEP :
CIDADE :

ESTADO :
ENDEREÇO :

DATA DA COMPRA :
NOTA FISCAL :
VENDIDO POR :

No DE SÉRIE :
Atenção
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder.

2 Ptbr
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO
SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO

A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante


que o aparelho desempenhará suas
funções em conformidade com o seu
manual de instruções, assegurando ao
adquirente deste aparelho, garantia
contra defeitos de matéria-prima e de
fabricação, por um período de 01 (um)
ano, incluso o período estabelecido
por lei, a contar da data de sua
aquisição, comprovada mediante a
apresentação da respectiva Nota Fiscal
do revendedor ao consumidor e deste
Certificado de Garantia devidamente
preenchido, observando o que segue:

1 A garantia supracitada é a única garantia,


quer expressa, quer implícita, ficando
excluídos quaisquer danos ou prejuízos
indiretos, tais como (de forma meramente
exemplificativa e não taxativa), lucros
cessantes, interrupção de negócios e outros
prejuízos pecuniários decorrentes do uso,
ou da possibilidade de usar este aparelho;

Ptbr 3
2 A PIONEER declara a garantia nula e
sem efeito se for constatada por ela, ou
pela assistência técnica autorizada que
o aparelho sofreu dano causado por
uso em desacordo com o manual de
instruções, ligações a tensão de rede
errada, acidentes (quedas, batidas,
etc.), má utilização, instalação
inadequada, ou ainda sinais de haver
sido violado, ajustado ou consertado
por pessoas não autorizadas;
3 O Certificado de Garantia só terá
validade quando preenchido
juntamente com a Nota Fiscal de
Venda ao Consumidor do aparelho;
4 Também será anulada a garantia
quando este Certificado de Garantia
apresentar qualquer sinal de
adulteração ou rasura;
5 Os consertos e manutenção do
aparelho em garantia, serão de
competência exclusiva das assistências
autorizadas e da PIONEER;

4 Ptbr
6 Os danos ou defeitos causados por
agentes externos, por danos causados
por uso de CDs/DVDs de má
qualidade, ação de produtos de
limpeza, excesso de pó, infiltração de
líquidos, produtos químicos
automotivos, tentativa de furto ou roubo
e demais peças que se desgastam
naturalmente com o uso (ex: baterias,
acessórios, botões, painéis, cintas), ou
por outras condições anormais de
utilização, em hipótese alguma serão
de responsabilidade do fabricante;
7 As despesas de frete, seguro e
embalagem não estão cobertas por esta
garantia, sendo de responsabilidade
exclusiva do proprietário.
8 Produtos com número de série
adulterado ou ilegível também não
serão cobertos pela presente garantia

Ptbr 5
Seção

01 Antes de utilizar este produto

Agradecemos por você ter OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS


EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
adquirido este produto 90 Metrô, motocicleta, tráfego de cami-
nhão, cortador de grama
PIONEER. 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadei-
Leia este manual antes de utilizar o produto ra pneumática
120 Show de banda de rock em frente às cai-
para garantir seu uso adequado. É especial-
xas acústicas, trovão
mente importante que você leia e observe as 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
ADVERTÊNCIAS e os AVISOS neste ma- 180 Lançamento de foguete
nual. Guarde-o em local seguro e acessível para
Informação cedida pela Deafness Research Foundation,
referência futura. por cortesia

ADVERTÊNCIA
No caso de problemas
! O uso de uma bateria vermelha especial e de
Se este produto não funcionar corretamente, um fio terra RD-223, disponíveis como opcio-
entre em contato com o revendedor ou a Cen- nais, é recomendável. Conecte o fio da bateria
tral de Serviços autorizada da Pioneer mais diretamente ao terminal positivo da bateria do
próxima. carro + e o fio terra ao corpo do carro.
! Esta unidade é projetada para veículos com
bateria de 12 V e aterramento negativo. Antes
Visite o nosso site de sua instalação em trailers, caminhões ou
ônibus, verifique a tensão da bateria.
Visite-nos no seguinte site:
! Utilize sempre um fusível com a tensão nomi-
http://www.pioneer.com.br/
nal indicada. O uso de um fusível inadequado
pode resultar em superaquecimento, fumaça,
danos ao produto e ferimentos, incluindo
Antes de conectar/instalar queimaduras.
o amplificador ! Verifique as conexões da fonte de alimentação
e dos alto-falantes e se o fusível do fio da bate-
Evite o uso prolongado do aparelho com volume
ria ou do fusível do amplificador, vendidos se-
superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar
paradamente, estão queimados. Determine e
a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
solucione a causa e, em seguida, substitua o
TABELA: fusível por um equivalente.
Nível de Exemplos
! Não permita que esta unidade entre em con-
Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves tato com líquidos. Há risco de choque elétri-
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe co. Além disso, o contato com líquidos pode
do trânsito causar danos, fumaça e superaquecimento
50 Trânsito leve, conversação normal, escri- desta unidade.
tório silencioso
As superfícies do amplificador e de quaisquer
60 Ar condicionado a uma distância de
6 m, máquina de costura alto-falantes conectados também podem su-
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, res- peraquecer e causar queimaduras leves.
taurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo,
alarme de despertador a uma distância
de 60 cm

6 Ptbr
Seção

Antes de utilizar este produto 01

! No caso de irregularidades, a fonte de alimen-

Antes de utilizar este produto


tação conectada ao amplificador é cortada
para impedir problemas de funcionamento do
equipamento. Se isso ocorrer, desligue a ener-
gia do sistema e verifique as conexões da
fonte de alimentação e dos alto-falantes. Se
você não conseguir determinar a causa, entre
em contato com o revendedor.
! Sempre desconecte primeiro o terminal nega-
tivo * da bateria para evitar que haja riscos
de choque elétrico ou curto-circuito durante a
instalação.

AVISO
! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir
os sons do tráfego.
! O uso prolongado do sistema de som do
carro, com o motor desligado ou antes de dar
a partida pode descarregar a bateria.

Sobre a função Proteção


A função Proteção pode ser utilizada nas condi-
ções descritas abaixo. Se a função Proteção for
ativada, o indicador de energia apagará e o am-
plificador desligará.
! Se o terminal de saída e o fio do alto-falante
entrarem em curto-circuito.
! Se a temperatura dentro do amplificador ficar
muito alta.
! Se uma tensão CC for aplicada ao terminal de
saída do alto-falante.

Ptbr 7
Seção

02 Ajuste da unidade

Introdução aos botões o controle de ganho para um nível mais


alto.
Parte frontal
3 Indicador de alimentação
O indicador de energia acende para mostrar
que a unidade está ligada.

Parte traseira
Ajuste correto do ganho
! A função de proteção é incluída para impe-
dir problemas de funcionamento da unida-
de e/ou dos alto-falantes devido a uma
saída excessiva, ao uso inadequado ou a
Para ajustar o interruptor, use uma chave de uma conexão incorreta.
fenda de cabeça chata, se necessário. ! Ao transmitir som em volume alto, etc.,
essa função corta a saída por alguns se-
1 Interruptor LPF (Filtro de baixa frequên- gundos como uma função normal, mas a
cia) saída é restaurada quando o volume da
Alterne entre os ajustes com base no alto- unidade principal é diminuído.
falante conectado. ! Um corte na saída do som pode indicar um
! Quando o alto-falante de graves secun- ajuste inadequado do controle de ganho.
dário (subwoofer) estiver conectado: Para garantir uma saída de som contínua
Selecione ON. Isso elimina a frequência com a unidade principal em volume alto,
de faixa alta e transmite uma frequência ajuste o controle de ganho do amplificador
de faixa baixa. a um nível apropriado, nível de saída máxi-
! Quando o alto-falante de faixa total (full ma pré-saída da unidade principal, de
range) estiver conectado: forma que o volume possa continuar inalte-
Selecione OFF. OFF transmite a faixa de rado e para controlar a saída excessiva.
frequência total. ! Apesar dos ajustes corretos de volume e
ganho, o som da unidade ainda é cortado
2 GAIN (Controle de ganho)
periodicamente. Nesses casos, entre em
Se a saída continuar baixa, mesmo quando
contato com a Central de serviços autoriza-
o volume do autorrádio do carro for aumen-
da da Pioneer mais próxima.
tado, ajuste os controles para um nível mais
baixo. Se ocorrer distorção quando o volu- Controle de ganho desta unidade
me do autorrádio do carro for aumentado,
ajuste os controles para um nível mais alto.
! Para uso com um autorrádio equipado
com RCA (saída padrão de 500 mV),
ajuste para a posição NORMAL. Para
uso com um autorrádio Pioneer equipa-
do com RCA, com saída máx. de 4 V ou A ilustração acima mostra o ajuste de ganho
mais, ajuste o nível para coincidir com a NORMAL.
saída estéreo do carro.
! Se você ouvir muito ruído ao utilizar os
terminais de entrada do alto-falante, gire

8 Ptbr
Seção

Ajuste da unidade 02

Relação entre o ganho do amplificador


e a potência de saída da unidade
principal

Ajuste da unidade
Se o ganho do amplificador for aumentado de
maneira inadequada, isso simplesmente au-
mentará a distorção, com pouco aumento na
potência.

Forma de onda do sinal em


transmissões com volume alto
utilizando o controle de ganho do
amplificador

A forma de onda do sinal é distorcida com


uma saída alta; se você aumentar o ganho do
amplificador, a potência será pouco
alterada.

Ptbr 9
Seção

03 Conexão das unidades

Diagrama de conexão Conecte o terminal macho deste fio ao termi-


nal de controle remoto do sistema do autorrá-
dio do carro. O terminal fêmea pode ser
conectado ao terminal de controle do relé da
antena automática. Se o autorrádio do carro
não tiver um terminal de controle remoto do
sistema, conecte o terminal macho ao termi-
nal de alimentação via chave de ignição.
9 Terminais de saída do alto-falante
Consulte a seção a seguir para obter instru-
ções sobre a conexão do alto-falante. Consul-
te Conexões utilizando o fio de entrada do alto-
-falante na página 12.
a Fusível (25 A)
b Fusível (30 A) × 2
c Anel isolante
d Parte traseira
e Parte frontal

Antes de conectar o
amplificador
1 Fio da bateria vermelha especial ADVERTÊNCIA
RD-223 (vendido separadamente) ! Fixe a fiação com presilhas para cabos ou fita
Depois de concluir todas as outras conexões adesiva. Para proteger a fiação, utilize a fita
do amplificador, finalmente, conecte o fio da adesiva envolvendo-a, de forma que não entre
bateria no terminal do amplificador ao termi- em contato com peças metálicas.
nal da bateria positivo (+). ! Nunca corte o isolamento da fonte de alimen-
2 Fio terra (Preto) tação para alimentar outro equipamento. A
RD-223 (vendido separadamente) capacidade de corrente do fio é limitada.
Conecte ao corpo metálico ou ao chassi.
3 Autorrádio do carro com conectores de saída
AVISO
RCA (vendido separadamente)
! Nunca encurte os fios, pois o circuito de pro-
4 Saída externa
teção pode não funcionar corretamente.
5 Fio de conexão aos plugues de pino RCA (ven-
! Nunca aterre o fio do alto-falante diretamente
dido separadamente)
nem amarre vários fios condutores negativos
6 Terminal de entrada do alto-falante (use um
(*) dos alto-falantes juntos.
conector incluso)
! Se o fio do controle remoto do sistema do am-
Consulte a seção a seguir para obter instru-
plificador estiver conectado ao terminal de po-
ções sobre a conexão do alto-falante. Consul-
tência via chave de ignição (12 V CC), o
te Conexões utilizando o fio de entrada do alto-
amplificador permanecerá ligado com a igni-
-falante na página 12.
ção, independentemente se o autorrádio do
7 Conector de entrada RCA
carro estiver ligado ou desligado, o que pode
8 Fio do controle remoto do sistema (vendido
descarregar a bateria se o motor estiver desli-
separadamente)
gado ou sem a partida.

10 Ptbr
Seção

Conexão das unidades 03

! Instale e passe o fio da bateria, vendido sepa- Sobre a especificação


radamente, o mais distante possível dos fios
do alto-falante. adequada do alto-falante
Instale e passe o fio da bateria, o fio terra, fios Verifique se os alto-falantes estão em confor-
do alto-falante e o amplificador, vendidos se- midade com os seguintes padrões, do contrá-

Conexão das unidades


paradamente, o mais distante possível da an- rio, há risco de incêndio, fumaça ou danos. A
tena, do cabo da antena e do sintonizador. impedância do alto-falante é de 2 W a 8 W para
conexão estéreo ou de 4 W a 8 W para conexão
monoaural e outras conexões em ponte.
Sobre o modo de conexão Subwoofer
em ponte
Canal do alto-fa-
Potência
lante
Entrada nominal:
Saída de dois canais
Mín. 60 W

Entrada nominal:
Saída de um canal
Mín. 180 W

Outro que não seja subwoofer.

Canal do alto-fa-
Potência
lante
Entrada máx.:
Saída de dois canais
A impedância do alto-falante deve ser de, no má- Mín. 120 W
ximo, 4 W. Portanto, verifique com atenção. A co- Entrada máx.:
Saída de um canal
nexão inadequada ao amplificador pode resultar Mín. 370 W
em problemas de funcionamento ou ferimentos
pessoais, devido a queimaduras decorrentes do
superaquecimento.
Para o modo de conexão em ponte de um amplifi-
cador de dois canais, com uma carga de 4 W, co- Conexão dos alto-falantes
necte dois alto-falantes de 8 W em paralelo, + da O modo de saída do alto-falante pode ser de
esquerda e * da direita (Diagrama A), ou use um dois canais (estéreo) ou um canal (mono). Co-
único alto-falante de 4 W. Para outros amplifica- necte os condutores dos alto-falantes para
dores, siga o diagrama de conexão da saída do adequar-se ao modo de acordo com as figuras
alto-falante para ponte, mostrado na parte trasei- mostradas abaixo.
ra: dois alto-falantes de 8 W em paralelo para
uma carga de 4 W ou um único alto-falante de 4
W por canal.
Para qualquer outra dúvida, entre em contato
com o revendedor ou com o atendimento ao cli-
ente autorizado da Pioneer local.

Ptbr 11
Seção

03 Conexão das unidades

Saída de dois canais (Estéreo) 1 Autorrádio do carro


2 Saída do alto-falante
3 Branco/preto: * da esquerda
4 Branco: + da esquerda
5 Cinza/preto: * da direita
6 Cinza: + da direita
7 Conector de entrada do alto-falante
Para o terminal de entrada do alto-falante
desta unidade.
1

2 Conexão do terminal de
1 Alto-falante (Da esquerda) alimentação
2 Alto-falante (Da direita) O uso de uma bateria vermelha especial e de
um fio terra RD-223, disponíveis como opcio-
Saída de um canal
nais, é recomendável. Conecte o fio da bateria
diretamente ao terminal positivo da bateria do
carro + e o fio terra ao corpo do carro.

ADVERTÊNCIA
Se o fio da bateria não for fixado com firmeza ao
terminal com o uso dos parafusos do terminal,
haverá risco de superaquecimento, problemas de
funcionamento e ferimentos, incluindo queima-
duras leves.
1
1 Passe o fio da bateria do compartimen-
1 Alto-falante (Mono) to do motor até o interior do veículo.
Depois de concluir todas as outras conexões
do amplificador, finalmente, conecte o fio da
Conexões utilizando o fio bateria no terminal do amplificador ao termi-
de entrada do alto-falante nal da bateria positivo (+).

Conecte os fios de saída do alto-falante esté-


reo do carro ao amplificador utilizando o fio de
entrada do alto-falante fornecido.
! Não conecte a entrada RCA e a entrada do
alto-falante ao mesmo tempo.

1 Terminal positivo (+)


2 Compartimento do motor
3 Interior do veículo
4 Fusível (30 A) × 2

12 Ptbr
Seção

Conexão das unidades 03

5 Insira o anel isolante de borracha em O no 1 Terminal do controle remoto do sistema


corpo do veículo. 2 Terminal terra
6 Faça um orifício de 14 mm no corpo do veí- 3 Terminal de alimentação (+)
culo. 4 Parafusos do terminal
5 Fio da bateria

Conexão das unidades


2 Torça o fio da bateria, o fio terra e o fio 6 Fio terra
do controle remoto do sistema. 7 Fio do controle remoto do sistema
Torça

Conexão dos terminais de


saída dos alto-falantes
3 Conecte as peças de apoio às extremi- 1 Use cortadores de fio ou uma faca utili-
dades do fio. tária para retirar a extremidade dos fios do
Use alicates, etc., para plissar as peças de alto-falante e expor cerca de 10 mm do fio,
apoio aos fios. depois torça o fio.
Torça

1 Peça de apoio (vendida separadamente) 2 Conecte as peças de apoio às extremi-


2 Fio da bateria dades do fio.
3 Fio terra Use alicates, etc., para plissar as peças de
apoio aos fios.
4 Conecte os fios ao terminal.
Prenda os fios com firmeza utilizando os para-
fusos do terminal.

1 Peça de apoio (vendida separadamente)


2 Fio do alto-falante

3 Conecte os fios do alto-falante aos ter-


minais de saída correspondentes.
Prenda os fios do alto-falante com firmeza uti-
lizando os parafusos do terminal.

Ptbr 13
Seção

03 Conexão das unidades

1 Parafusos do terminal
2 Fios do alto-falante
3 Terminais de saída do alto-falante

14 Ptbr
Seção

Instalação 04

Antes de instalar o o amplificador desliga e fica assim até resfriar


a uma certa temperatura designada.
amplificador ! Evite passar os fios por áreas quentes, como
ADVERTÊNCIA próximo da saída do aquecedor. O calor pode
danificar o isolamento, resultando em um
! Para garantir uma instalação adequada, use
curto-circuito pelo corpo do veículo.
as peças fornecidas e da maneira especifica-
! O local de instalação apropriado difere depen-
da. Se forem utilizadas peças diferentes das

Instalação
dendo do modelo do carro. Fixe o amplificador
fornecidas, elas poderão danificar as peças in-
em um local suficientemente rígido.
ternas do amplificador ou até mesmo soltar-
! Em primeiro lugar, faça conexões temporárias
se, fazendo com que o amplificador desligue.
e verifique se o amplificador e o sistema fun-
! Não instale em:
cionam corretamente.
— Locais em que possa ferir o motorista ou
! Após a instalação do amplificador, confirme
os passageiros, se o veículo parar repenti-
se o pneu estepe, macaco e as ferramentas
namente.
podem ser facilmente removidos.
— Locais em que possa perturbar o motoris-
ta, como, por exemplo, no chão em frente
ao assento do motorista.
! Instale parafusos atarrachantes de forma que Exemplo de instalação
a ponta do parafuso não toque no fio. Isso é sobre o assoalho ou chassi
importante para impedir que os fios sejam
cortados com a vibração do carro, o que pode 1 Coloque o amplificador no local de ins-
resultar em incêndio. talação desejado.
! Certifique-se de que os fios não fiquem presos Insira os parafusos atarrachantes fornecidos
no mecanismo deslizante dos assentos, nem (4 mm × 18 mm) nos orifícios corresponden-
toquem nas pernas de uma pessoa dentro do tes e empurre-os com uma chave de fenda de
veículo, resultando em um curto-circuito. forma que deixem uma marcação no local
! Ao perfurar para instalar o amplificador, sem- exato dos orifícios de instalação.
pre confirme se nenhuma peça está atrás do
2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro
painel e proteja todos os cabos e equipamen-
nas marcações do carpete ou diretamente
tos importantes (por exemplo, linhas de com-
no chassi.
bustível/freio, fiação) contra danos.

AVISO
! Para assegurar a dissipação de calor adequa-
da do amplificador, verifique o seguinte duran-
te a instalação:
— Deixe um espaço adequado acima do am-
plificador para uma ventilação apropriada.
— Não cubra o amplificador com um tapete
ou carpete.
! A função Proteção pode ativar a proteção do
amplificador contra superaquecimento devido
à instalação em locais em que calor suficiente
não possa ser dissipado, uso contínuo sob
condições de alto volume, etc. Em tais casos,

Ptbr 15
Seção

04 Instalação

3 Instale o amplificador com o uso dos


parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm
× 18 mm).

1 Parafusos atarrachantes (4 mm × 18 mm)


2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro
3 Assoalho ou chassi

16 Ptbr
Apêndice

Informações adicionais

Especificações
Fonte de alimentação ............ 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per-
missível)
Sistema de aterramento ...... Tipo negativo
Consumo de corrente ........... 15 A (com potência RMS,
4 W)
Corrente média obtida .......... 4 A (4 W para dois canais)
7 A (4 W para um canal)
Fusível ........................................... 25 A × 1
Dimensões (L × A × P) ........ 289 mm × 62 mm × 219

Informações adicionais
mm
Peso ............................................... 2,0 kg (condutores para fia-
ção não inclusos)
Potência de saída RMS ........ 60 W × 2 (a 14,4 V, 4 W,
20 Hz a 20 kHz, ≦ 1,0 % de
THD+N)
185 W × 1 (a 14,4 V, 4 W
PONTE, 1 kHz, ≦ 1,0 % de
THD+N)
85 W × 2 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, ≦ 1,0 % de THD+N)
Impedância de carga ............. 4 W (2 W a 8 W permissível)
Resposta de frequência ....... 10 Hz a 70 kHz (+0 dB,
–3 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 98 dB (rede IEC-A)
Distorção ..................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtro de baixa frequência:
Frequência de corte ...... 80 Hz
Inclinação de corte ....... –12 dB/oct
Controle de ganho:
RCA ...................................... 200 mV a 6,5 V
Alto-falante ....................... 0,8 V a 26 V
Nível de entrada máximo/Impedância:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Alto-falante ....................... 26 V / 22 kW

Notas
! As especificações e o design estão sujeitos a
modificações sem aviso prévio.
! A corrente média obtida fica próxima à cor-
rente máxima obtida por esta unidade quando
um sinal de áudio é recebido. Use esse valor
ao utilizar a corrente total obtida por vários
amplificadores de potência.

Ptbr 17
18 Ptbr
Ptbr 19
PIONEER DO BRASIL LTDA.
Escritório de vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo,
SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018,
Manaus, AM, Brasil
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: (02) 2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心
9樓901-6室 ã 2011 PIONEER CORPORATION.
電話: (0852) 2848-6488 Todos os direitos reservados.

Impresso na China
<KNAZX> <11C00000> <5707000005710> BR

Você também pode gostar