Measurement">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

SX811

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 16

Versão 04 - Revisão 0321 - Imagens meramente ilustrativas

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SX811
MEDIDOR DE pH PORTÁTIL
À PROVA D’ÁGUA
1. ESPECIFICAÇÕES
Faixa de medição Resolução Exatidão
pH:
-2.00 a 19.99 pH 0.1 / 0.01 pH ± 0.05pH
Temperatura:
0 a 100 °C 0.1°C ± 1°C
ORP:
0.1mV ± 0.3mV
(-200 a 200 mV) (-200 a 200 mV)
-1999 a 1999 mV
1mV ± 3mV
(restante da faixa) (restante da faixa)
- Compensação de temperatura
Manual e Automática: 0.0 a 100.0 °C
- Ajuste (calibração): até 3 pontos (4.00 / 7.00 / 10.01 pH)
- Memória: 500 grupos de registros (número do registro / data /
horário / valor medido / unidade de medição / temperatura)
- Comunicação com o PC: via USB
- Grau de proteção: IP57
- Ambiente de Operação
Temperatura: 0 a 50°C
Umidade: 10 a 90%UR (sem condensação)
- Alimentação: 4.5Vdc (3 pilhas AA alcalinas) ou
5.0Vdc (adaptador AC/DC  5Vdc - 0.5A)
- Desligamento automático por inatividade (ajustável):
10 / 20 / 30 min ou on (sempre ligado)
- Dimensões
Instrumento (LxAxP): 88 x 170 x 34 mm
Cabo do eletrodo 201T-Q: 1m
- Peso (instrumento): 320g
- Recursos adicionais:
Seleção ºC / ºF
Congelamento automático da medição
Indicação de medição estável
Data e horário na tela inicial
Iluminação do visor (backlight)
Indicação de pilhas fracas
Capa de proteção emborrachada
Apoio retrátil para bancada

2. ACESSÓRIOS
Itens que acompanham o SX811:
- 1 eletrodo para medição de pH e temperatura (201T-Q)
- 1 frasco de solução tampão pH 4.00 (50mL)
- 1 frasco de solução tampão pH 7.00 (50mL)
- 1 frasco de solução tampão pH 10.01 (50mL)
- 1 CD para instalação do software de comunicação
- 1 cabo USB para alimentação e comunicação com o PC
- 1 maleta para armazenamento e transporte
- 1 manual de instruções

Antes de utilizar, examine o instrumento com atenção.


Caso detecte alguma anormalidade, contate a AKSO.

Importante!
O SX811 efetua medições de ORP, este eletrodo deve ser
adquirido separadamente. Entre em contato com a AKSO
para maiores informações.
3. APRESENTAÇÃO
VISTA FRONTAL
Conexão BNC
para o eletrodo
Conexão para sensor de pH / ORP
de temperatura
Capa de
proteção
emborrachada

Visor LCD
Apoio retrátil
para bancada
(atrás)
Botão Liga-Desliga Botão MODE
Botão CAL-READ
Botão ▲/ M+ Botão ▼/ RM

Botão ENTER /
Compartimento
das pilhas
(atrás)

Conexão USB
(embaixo)
VISOR LCD
1 2 3 4 5

17

16
15 7
8

14 13 12 11 10 9
1- Visualização da medição de: 10- Indicações dos registros na
pH- pH / mV- ORP memória:
2- Valor da medição M+- Quantidade /
3- Indicação de registro automático RM- Identificação
ativo: 11- Valor de medição da
4- Valor da data / horário temperatura
5- Indicação da visualização de: 12- Congelamento da leitura
Date- Data / Time- Horário estável: HOLD
6- Unidade de medição do modo 13- Compensação da temperatura:
selecionado: pH- pH / mV- mV MTC- Compensação manual
ATC- Compensação automática
7- Unidade de medição da
temperatura: ºC / ºF 14- Pontos ajustados (calibrados):
L- baixo / M- médio / H- alto
8- Unidade do parâmetro em
ajuste: pH 15- Indicação de leitura estável: ☺
9- Valor da medição em ajuste / 16- Comunicação via USB:
Registros na memória 17- Pilhas com pouca carga
4. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
LIGAR-DESLIGAR
 Para ligar/desligar o SX811, pressione o botão Liga-
Desliga.

AJUSTE (CALIBRAÇÃO) - pH
Realize o ajuste (calibração) do instrumento ao menos
uma vez por semana. Para maior exatidão, realize antes
de iniciar os trabalhos de medição.
O instrumento pode ser ajustado (calibrado) em 1, 2 ou 3
pontos de pH, respeitando as seguintes combinações:
pH7 pH7 e pH4 pH7 e pH10 pH7, pH4 e pH10
Ajuste em 1 ou mais pontos de pH
1) Conecte o eletrodo de pH e temperatura ao SX811 com
cuidado, observando seu correto encaixe;
2) Remova o frasco de KCl-3M da ponta do eletrodo;
3) Ligue o SX811, pressionando o botão Liga-Desliga;
4) Selecione o modo de medição de pH, pressionando o
botão MODE;
5) Pressione o botão CAL-READ para acessar o modo de
ajuste (calibração). Piscará no visor a indicação CAL1,
habilitando o ajuste do 1º ponto de pH;
6) Lave o eletrodo de pH e temperatura em água destilada
ou deionizada e remova o excesso de água, utilizando
papel toalha macio;
7) Mergulhe o eletrodo de pH em solução tampão de pH7,
agitando-a suavemente para homogeneizá-la;
8) Aguarde a estabilização. O visor exibirá a indicação ☺;
9) Após a leitura estabilizar, pressione o botão ENTER.
O valor lido começará a piscar no visor e aparecerá a
indicação End, sinalizando que a leitura foi ajustada;
10) Piscará no visor a indicação CAL2, habilitando o
ajuste do 2º ponto de pH;
11) Para ajustar em mais pontos, siga os passos 6 ao 9,
utilizando as soluções correspondentes para cada
ponto: CAL2  pH4 ou pH10 | CAL3  pH10 ou pH4
12) Para encerrar o ajuste e retornar à medição, pressione
o botão CAL-READ.
NOTAS:
 O slope de ajuste indica o desempenho do eletrodo e
deve estar entre 85 a 110%. Caso contrário, o eletrodo
deverá ser substituído. O slope será exibido após o
ajuste dos pontos 2 e 3 (CAL1 e CAL2).
 No modo de medição, o SX811 exibirá, no canto
inferior esquerdo do visor, os pontos ajustados:
L - baixo (pH4) M - médio (pH7) H - alto (pH10)

MEDIÇÃO - pH
1) Conecte o eletrodo de pH e temperatura ao SX811 com
cuidado, observando seu correto encaixe;
2) Ligue o SX811, pressionando o botão Liga-Desliga;
3) Selecione o modo de medição de pH, pressionando o
botão MODE;
4) Remova o frasco de KCl-3M da ponta do eletrodo;
5) Lave o eletrodo de pH e temperatura em água destilada
ou deionizada e remova o excesso de água, utilizando
papel toalha macio;
6) Mergulhe o eletrodo na amostra a ser medida, agitando-
a suavemente para homogeneizá-la;
7) Aguarde a estabilização. O visor exibirá a indicação ☺;
8) Após a leitura estabilizar, observe no visor os valores
de pH e temperatura medidos.
NOTAS:
 Insira o eletrodo no conector observando SEMPRE a
posição correta do encaixe. Minimizando o risco à
danos no cabo e conector do eletrodo;
 Após cada medição, lave o eletrodo com água
destilada ou deionizada para remover resíduos,
garantindo a confiabilidade das próximas medições e
a durabilidade do eletrodo de pH.
 Ao final das medições, lave o eletrodo com água
destilada ou deionizada e recoloque-a no recipiente de
armazenamento (KCl-3M).

AJUSTE (CALIBRAÇÃO) - ORP


O eletrodo de ORP não requer ajuste. Contudo, pode-se
verificar o desempenho do eletrodo e a exatidão das
leituras utilizando soluções padrão de ORP.

MEDIÇÃO - ORP
1) Conecte o eletrodo (BNC) de ORP ao SX811;
2) Ligue o SX811, pressionando o botão Liga-Desliga;
3) Selecione o modo de medição ORP, pressionando o
botão MODE;
4) Remova o frasco de KCl-3M da ponta do eletrodo;
5) Lave o eletrodo em água destilada ou deionizada e
remova o excesso de água, utilizando papel toalha
macio;
6) Mergulhe o eletrodo na amostra em análise, agitando-a
suavemente para homogeneizá-la;
7) Após a leitura estabilizar, observe no visor o valor de
ORP medido (em mV).
NOTA: Após a medição, lave o eletrodo com água e
recoloque-o no recipiente de armazenamento (KCl-3M).
5. FUNÇÕES ADICIONAIS
MODE (modo de medição)
Para alternar entre os modos de medição (pH / ORP),
pressione o botão MODE.

MTC (compensação manual da temperatura)


Caso não haja sensor de temperatura conectado ao
instrumento, é possível efetuar o ajuste da temperatura no
modo MTC.
1) No modo de medição, com a indicação MTC no visor,
mantenha pressionado ▲ ou ▼ até o valor da
temperatura começar a piscar;
2) Para ajustar o valor da temperatura, pressione ▲ ou ▼;
3) Para confirmar o ajuste da temperatura em MTC e
retornar ao modo de medição, pressione o botão
ENTER.

M+ (registro de medição)
 Manual: para salvar manualmente os valores da
medição na memória do SX811, pressione o botão M+.
O registro será salvo e identificado pelo número que
aparece no canto inferior direito do visor.
 Automático: para ativar o registro automático das
medições, ver: 6-CONFIGURAÇÃO>P4.0-
CONFIGURAÇÕES BÁSICAS>P4.1.
Para iniciar / parar os registros automáticos, pressione o
botão M+.
parado no visor: tempo ajustado e registros parados
piscando no visor: registrando conforme o tempo
ajustado
não aparece: registro manual, tempo ajustado 00h:00m
NOTAS:
 Para incluir informações corretas de data e hora nos
registros de medição, acesse as configurações básicas
do instrumento (P4.7-Date e P4.8-Time) e ajuste esses
parâmetros.
 A capacidade de armazenamento de dados do SX811
é de 500 grupos de medição.

RM (visualização dos registros na memória)


1) Para habilitar a visualização dos registros armazenados
na memória do SX811, pressione o botão RM.
Aparecerá, na parte inferior do visor, a indicação RM,
sinalizando que a função está ativa;
2) Para alternar entre os registros, pressione ▲ ou ▼.
Aparecerão no visor o valor da medição do parâmetro
selecionado, da temperatura e o número do registro
junto as suas respectivas data e horário;
3) Para retornar ao modo de medição, pressione o botão
CAL-READ.

ILUMINAÇÃO DO VISOR (backlight)


Para ativar/desativar a iluminação do visor, pressione o
botão ENTER. Ver: 6-CONFIGURAÇÃO-P4.3.

MEDIÇÃO ESTÁVEL
Aparecerá no visor a indicação ☺ quando o valor da
medição estiver estável.

RESOLUÇÃO DA MEDIÇÃO DE pH
Para alterar a resolução das medições de pH (0.1 / 0.01),
mantenha pressionado o botão ENTER por 3 segundos.
6. CONFIGURAÇÃO
ACESSO E NAVEGAÇÃO
1) Para acessar as configurações do SX811, mantenha
pressionado o botão MODE até aparecer a indicação
P1.0 no visor;
2) Para navegar/alternar entre os parâmetros e sub-
parâmetros a serem configurados, pressione ▲ou ▼;
3) Para acessar o parâmetro ou sub-parâmetro desejado,
pressione o botão ENTER;
4) Para navegar/alternar entre as opções de configuração
ou alterar os valores a serem configurados em cada
parâmetro, pressione ▲ ou ▼;
5) Para confirmar cada configuração, retornando ao menu
de parâmetros, pressione o botão ENTER;
6) Para retornar ao modo de medição, pressione o botão
CAL-READ.
P1.0 – CONFIGURAÇÕES DE pH:
P1.1 – buF (buffer para ajuste):
Seleciona o conjunto de padrões para ajuste de pH.
USA (pH 1.68 / 4.00, pH7.00 e pH10.01)
nIS (pH 1.68 / 4.01, pH6.86 e pH9.18)
CUS (2 pontos customizáveis. Consulte a AKSO)
CH (pH 1.68 / 4.00, pH6.86 e pH9.18)
P1.2 – dC (prazo de ajuste programado):
Define o prazo máximo, em horas ou dias após a última
calibração, para efetuar novo ajuste de pH. Caso o prazo
seja excedido, aparecerá no visor a indicação Er6,
sinalizando que o SX811 está bloqueado para medições
de pH. Para desbloqueá-lo, efetue o ajuste (calibração) ou
reconfiguração do parâmetro P1.2.
no (cancela função)
H00 (ajusta o prazo em horas: 00 a 99 h)
d00 (ajusta o prazo em dias: 00 a 99d)
P1.3 – Date / Time (data e horário do último ajuste):
Informa horário, dia, mês e ano referentes ao último ajuste
efetuado. (apenas para visualização)
hh : mm – Time (horário)
dd . mm – Date (dia e mês)
yy (ano)
P1.4 – PU- 1 (medição do pH da água pura):
Ativa/desativa a compensação não linear específica de
temperatura para medição do pH da água pura.
OFF (desativa função)
On (ativa função)
P1.5 – PU- 2 (medição do pH da água pura com amônia):
Ativa/desativa compensação não linear específica de
temperatura para medição do pH da água pura com adição
de amônia.
OFF (desativa função)
On (ativa função)
P1.6 – FS (ajustes de fábrica):
Restaura os ajustes padrões de fábrica do SX811.
no (cancela restauração)
yES (confirma restauração)
P4.0 – CONFIGURAÇÕES BÁSICAS
P4.1 – hh:mm Time (registro automático de medições):
Ativa-desativa e ajusta o intervalo de tempo (em horas e
minutos) para o registro automático de medições.
hh : mm Time (intervalo entre registros)
 Para desativar o registro automático, ajuste 00h:00m 
P4.2 (unidade de medição da temperatura):
°C (graus Celsius)
°F (graus Fahrenheit)
P4.3 – bL (tempo de iluminação do visor):
Ajusta o tempo para apagamento automático da
iluminação do visor.
1 (1 minuto)
2 (2 minutos)
3 (3 minutos)
On (sem desligamento automático)
P4.4 – AC (desligamento automático por inatividade):
Ajusta o tempo para desligamento automático do SX811.
10 (10 minutos)
20 (20 minutos)
30 (30 minutos)
On (sem desligamento automático)
P4.5 – CLr (limpeza da memória):
Apaga todos os registros salvos na memória.
no (cancela apagamento)
yES (confirma apagamento)
P4.6 – HOLD (congelamento automático da medição):
Se o valor da medição permanecer estável por mais de 10
segundos, sua visualização ficará congelada no visor e
aparecerá a indicação HOLD.
Para retornar ao modo de medição, pressione o botão
CAL-READ.
OFF (desativa a função)
On (ativa a função)
P4.7 – Date (ajuste da data):
Ajusta a data exibida no visor do SX811.
dd . mm – Date (dia e mês)
yy (ano)
P4.8 – Time (ajuste do horário):
Ajusta o horário exibido no visor do SX811.
hh : mm – Time (horário)

7. COMUNICAÇÃO USB
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE SX800
1) Insira o CD de instalação no drive;
2) Na tela do computador, abra a unidade de disco onde o
CD está inserido;
3) Abra a pasta SX800 PC-Link;
4) Execute o arquivo setup;
5) Na janela Welcome to the PC-Link installation
program, clique em OK;
6) Na janela Begin the installation by clicking the
button below, clique no ícone do computador;
7) Na janela PC-Link - Choose Program Group, clique
em Continue;
8) Na janela PC-Link Setup was completed
successfully, clique em OK;
9) Reinicie o computador;
10) O programa está instalado e pronto para ser utilizado.

CONEXÃO E OPERAÇÃO
1) Conecte o cabo de comunicação USB ao instrumento e
ao computador;
2) Ligue o SX811, pressionando o botão Liga-Desliga;
3) Abra o programa SX800;
4) Aguarde o SX811 comunicar com o PC. Aparecerá no
visor o símbolo ;
 Para iniciar a transferência de dados, clique em
Download. Os registros presentes na memória do
SX811 serão importados para a tabela do programa de
gerenciamento SX800;
 Para armazenar os registros no formato .xls (MS Excel),
após a conclusão do Download, clique em Export e,
na janela que abrir, busque, crie e/ou abra a pasta onde
deseja armazenar os registros, atribua um nome ao
arquivo e clique em salvar;
 Para apagar da tabela do programa os registros que
foram transferidos, clique em Clear. Os dados serão
excluídos do programa de gerenciamento SX800.
 Para sair do programa, clique em Exit.
NOTA: Durante a comunicação USB, os registros
efetuados manualmente (botão M+) ou
automaticamente (P4.1), serão salvos diretamente na
tabela do programa e não serão armazenados na
memória do instrumento.

8. MANUTENÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Quando a indicação aparecer no visor do instrumento,
substitua as pilhas conforme descrição a seguir:
1) Na parte traseira do SX811, remova os quatro
parafusos de fixação da tampa, utilizando uma chave
Philips e desencaixe a tampa do compartimento;
2) Retire as pilhas do compartimento;
3) Instale as pilhas novas no compartimento, observando
a polaridade correta;
4) Feche a tampa observando o seu correto encaixe;
5) Recoloque os 4 parafusos para fixação da tampa.
MENSAGENS DE ERRO
Causa Solução
- Verifique se o valor da solução
Solução tampão de pH tampão está correto.
incorreta ou reconhecida - Verifique se a conexão do
Er1
fora da faixa de ajuste eletrodo está correta.
- Verifique se o eletrodo está
danificado.
Botão ENTER pressionado
- Aguarde a leitura estabilizar para
Er2 antes da leitura estabilizar
pressionar o botão ENTER.
durante o ajuste
- Verifique se há bolhas de ar no
Leitura instável por mais de
Er3 bulbo de vidro do eletrodo.
3 minutos durante o ajuste
- Troque o eletrodo.
Potencial elétrico zero
- Verifique se há bolhas de ar no
Er4 (pH7) fora da faixa padrão
bulbo de vidro do eletrodo.
(<-60mV ou >60mV)
- Verifique se o valor da solução
Slope de calibração do
tampão está correto.
Er5 eletrodo fora da faixa
- Troque o eletrodo.
(<85% ou >110%)
Prazo para efetuar o ajuste - Efetue ajuste ou reconfigure o
Er6
excedido parâmetro P1.2 (dC)

AKSO PRODUTOS ELETRÔNICOS LTDA


www.akso.com.br • vendas@akso.com.br
(51) 3406 1717

Você também pode gostar