Applied And Interdisciplinary Physics">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

XS122PDBR Manual de Operação e Manutenção

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 88

ROLO COMPACTADOR XS122PDBR

Português - BR

MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO

XCMG BRASIL INDÚSTRIA LTDA


Prefácio
Prefácio
Nós, da XCMG, gostaríamos de agradecer pela sua escolha em adquirir e utilizar nosso rolo compactador
vibratório da série XS122PDBR.
Nossa experiência, aliada com as técnicas mais modernas de produção e testes, incluindo o teste de
longevidade das peças, e as mais altas exigências de qualidade, ajudam a garantir a confiabilidade da sua
máquina.
Este manual inclui:
1 Manual de segurança
2 Manual de operação
3 Manual de manutenção e reparo
4 Manual de transporte e armazenamento
5 Especificações técnicas
• Com o uso deste manual, será possível:
• Obter um bom conhecimento da máquina.
• Evitar danos causados por operações inadequadas.
Ao utilizar a máquina conforme as instruções deste manual será possível:
• Melhorar a confiabilidade da máquina no local de trabalho.
• Prolongar a vida útil da máquina
A XCMG não se responsabilizará por danos ocorridos nas seguintes situações:
• Se a máquina for utilizada incorretamente.
• Se a máquina for utilizada para uma operação fora de seu âmbito.
• Se a máquina sofrer danos causados por força maior.
As seguintes situações não estão dentro do âmbito de reembolso:
• Operação incorreta.
• Falta de manutenção.
• Utilização de combustível e lubrificantes incorretos.
Este manual é uma parte importante da máquina. Leia-o cuidadosamente antes da operação, inspeção e
manutenção da máquina, principalmente as precauções de segurança e as instruções de operação.

Qualquer modificação realizada na máquina sem autorização da XCMG poderá resultar em acidentes
com lesões graves ou fatais.

A XCMG se reserva o direito de realizar modificações na máquina sem qualquer aviso prévio.

Você também pode obter informações a respeito da utilização correta da máquina entrando em contato com a
XCMG ou seu revendedor mais próximo.

A XCMG está contigo no caminho ao sucesso!

I
1. Manual de Segurança
Índice
1 Manual de segurança
1.1 Disposições gerais ................................................................................................................................... 1-1
1.2 Instruções de segurança ........................................................................................................................... 1-2
1.3 Procedimentos de segurança para a operação ......................................................................................... 1-3
1.4 Procedimentos de segurança para a partida ............................................................................................. 1-6
1.5 Procedimentos de segurança para a condução......................................................................................... 1-7
1.6 Procedimentos de segurança para o transporte ........................................................................................ 1-9
1.7 Procedimentos de segurança para o abastecimento de combustível ...................................................... 1-11
1.8 Procedimentos de manutenção e reparo ................................................................................................ 1-12

2 Manual de operação
2.1 Disposições gerais ................................................................................................................................... 2-1
2.2 Visão geral e ilustração da máquina ........................................................................................................ 2-2
2.3 Descrição e ilustração dos ícones dos elementos de direção ................................................................. 2-19
2.4 Procedimento de operação..................................................................................................................... 2-24

3 Manutenção e reparo
3.1 Disposições gerais ................................................................................................................................... 3-1
3.2 Ilustração das peças de manutenção ........................................................................................................ 3-2
3.3 Intervalos de manutenção ........................................................................................................................ 3-3
3.4 Métodos e procedimentos de manutenção............................................................................................... 3-5
3.5 Outras instruções de manutenção .......................................................................................................... 3-19
3.6 Falhas comuns e resolução de problemas .............................................................................................. 3-20

4 Transporte e armazenamento
4.1 Transporte................................................................................................................................................ 4-1
4.2 Armazenamento ...................................................................................................................................... 4-3

5 Especificações técnicas
XS122PDBR/XS122PDBR-I .......................................................................................................................... 5-1

I
1. Manual de Segurança

1. Manual de segurança
1. Manual de Segurança

1.1 Disposições gerais

1.1.1 A segurança é absolutamente importante!

Durante a etapa de projeto da máquina, nossos projetistas levaram em consideração sua segurança e de seus
colegas de trabalho a fim de garantir a segurança e confiabilidade da máquina da XCMG.. No entanto, o
maior responsável pela sua segurança é você mesmo.

O presente manual de segurança apresenta alertas sobre problemas de segurança que possam ser encontrados
por você e seus colegas durante a operação diária do rolo compactador da XCMG.

1.1.2 Pontos de atenção!

Esta máquina deve ser utilizada nas seguintes condições:

• Apenas para a compactação da camada de base de rodovias e terraplanagem.

• Quando o equipamento estiver completo e seguro.

• A máquina deve ser inspecionada periodicamente por técnicos de serviço qualificados..

Nunca utilize a máquina nas seguintes condições:

• Com um operador não qualificado.

• Em ambientes inflamáveis.

• Para operações com vibração em pavimento rígido ou superfície de concreto.

• Próximo a estruturas perigosas.

1.1.3 Leia este manual por completo, especialmente os símbolos e avisos de segurança.

Descrição dos símbolos de segurança

Este símbolo de alerta de segurança identifica informações importantes de segurança neste


manual. Ao ver este símbolo de alerta, leia atentamente e siga as informações apresentadas,
além de informá-las a outros operadores.

Descrição da classificação dos símbolos de segurança.

Este símbolo indica uma situação que, se não for evitada, irá resultar em lesões
graves ou fatais.
Perigo

Este símbolo indica uma situação que, se não for evitada, poderá resultar em lesões
graves ou fatais.
Aviso

1-1
1. Manual de Segurança

Este símbolo indica uma situação que, se não for evitada, irá resultar em lesões leves
ou moderadas.
Atenção

1.2 Instruções de segurança

1.2.1 Antes de operar o rolo compactador, o operador deve estar


familiarizado com o conteúdo do Manual de Operação (figura 1-1).

1.2.2 Realize as operações estritamente de acordo com os


procedimentos descritos nos manuais de operação, manutenção e
reparo, e transporte e armazenagem.

1.2.3 Somente operadores treinados estão autorizados a operar o rolo


compactador. Não é permitida a presença de outras pessoas na
máquina, além do operador, durante a operação da máquina.

Figura 1-1

1.2.4 Não utilize a máquina sobre materiais de alta densidade com alta vibração, como cimento ou asfalto.

1.2.5 Não realize operações de manutenção ou reparo enquanto o rolo compactador estiver em operação.

1.2.6 Suba ou desça do rolo compactador apenas quando o mesmo estiver parado, e sempre se apoie no
corrimão para subir e descer da máquina corretamente.

1.2.7 Ao conduzir a máquina em estradas desconhecidas, certifique-se de que a proteção ROPS esteja
instalada.

1.2.8 Reduza a velocidade da máquina ao realizar curvas com o rolo compactador.

1.2.9 Evite operar com a máquina transversalmente aos declives. Quando possível, opere com a máquina
subindo e descendo os declives.

1.2.10 Ao se aproximar de acostamentos e depressões, certifique-se de que 2/3 do rolo estejam sobre o
pavimento compactado anteriormente.

1.2.11 Certifique-se que não haja obstáculos na estrada na direção de avanço da máquina.

1.2.12 Conduza a máquina com cuidado em estradas irregulares.

1.2.13 Utilize os equipamentos de segurança fornecidos e aperte o cinto de segurança.

1.2.14 Mantenha o rolo compactador limpo. Limpe a sujeira e vestígios de óleo da plataforma de operação e
da escada, e mantenha os avisos de segurança limpos e visíveis.

1.2.15 Siga as seguintes medidas de segurança antes de realizar o reabastecimento:

• Desligue o motor.

1-2
1. Manual de Segurança
• Não fume.

• Mantenha a máquina afastada de chamas.

• Coloque o bocal de reabastecimento na entrada do tanque para evitar faíscas.

1.2.16 Medidas de segurança tomadas antes da manutenção e reparo:

• Calce o cilindro compactador e as rodas traseiras com uma cunha.

• Certifique-se de que o mecanismo de bloqueio do chassi traseiro e dianteiro esteja travado.

1.2.17 Caso o rolo compactador não esteja equipado com uma cabine, utilize protetores de ouvido quando o
nível de ruído exceder 85 dB.

1.2.18 Não realize qualquer modificação no rolo compactador, pois isto prejudicará a segurança da máquina.
Qualquer modificação deve ser autorizada antecipadamente por escrito pela XCMG..

1.2.19 Dê a partida na máquina de acordo com as instruções do manual de operação. Ao conduzir a máquina
em temperaturas frias, a distância de frenagem será maior do que o normal devido à baixa temperatura do
sistema hidráulico.

1.2.20 É proibido rebocar o rolo compactador sem o auxílio de profissionais.

1.3 Procedimentos de segurança para a operação

1.3.1 Preparação antes da operação

1.3.1.1 Familiarize-se com as regras e precauções no


local de trabalho (figura 1-2).

1.3.1.2 Antes de iniciar máquina ou quando for operar a


máquina pela primeira vez, leia atentamente e
compreenda o conteúdo deste manual.

1.3.1.3 Nunca opere ou conduza o rolo compactador após


ingerir bebidas alcoólicas, estimulantes ou outros
medicamentos.

Figura 1-2

1-3
1. Manual de Segurança
1.3.1.4 Saiba a localização do extintor de incêndio e do
kit de primeiros socorros, e decore os números de
emergência (figura 1-3).

1.3.1.5 Utilize o bom senso para evitar acidentes. Em


caso de acidente, não entre em pânico e tome medidas
rápidas e eficazes. O mais importante é primeiramente
garantir a segurança da vida, e só depois evitar danos à
propriedade.

Figura 1-3

1.3.1.6 Para a sua própria proteção, utilize sempre


equipamentos de proteção individual (figura 1-4).

• Capacete

• Botas de trabalho com sola de aço

• Óculos de proteção

• Vestuário refletor

• Luvas de trabalho
Figura 1-4
• Proteção auricular

• Máscara (em ambientes com presença de pó)

1.3.2 Verificação da máquina

1.3.2.1 Verifique se há qualquer dano na máquina, como componentes soltos, quebrados ou ausentes. Caso
encontre danos, não utilize a máquina antes que os devidos reparos sejam realizados (coloque um aviso de
alerta na máquina para evitar que outras pessoas a operem).

1.3.2.2 Limpe o para-brisa e os espelhos retrovisores.

1.3.2.3 Os sinais e decalques da máquina devem estar limpos, completos e legíveis.

1.3.2.4 Todos os elementos de controle com as mãos os pés, degraus, dispositivos antiderrapantes e alças
devem estar livres de gelo e de contaminação por óleo e sujeira.

1.3.2.5 Não deixe ferramentas ou outros objetos no espaço do operador da máquina.

1.3.2.6 Todos os fluidos devem estar no nível correto. Abasteça-os se for necessário.

1.3.2.7 Consulte as especificações quando for preciso reabastecer um fluido.

1-4
1. Manual de Segurança
1.3.2.8 Não fume ou deixe a máquina próxima a chamas durante a verificação do nível e reabastecimento dos
fluidos.

1.3.2.9 Caso encontre algum problema ou suspeite de algum dano no rolo compactador, entre em contato
imediatamente com a equipe de gestão de equipamentos, o proprietário da máquina ou o gerente local para
que o devido reparo seja feito em tempo hábil.

1.3.2.10 Não ligue a máquina em ambientes com presença de gases, como em trabalhos subterrâneos em
locais estreitos e mal ventilados, pois o motor emite gases nocivos. Mantenha o local bem ventilado em
qualquer situação.

1.3.2.11 Caso o material utilizado para a compactação cause a geração de poeira, instale um equipamento de
ventilação, vaporize água na estrada ou vista uma máscara de proteção.

1.3.3 Habilidade do operador

1.3.3.1 O operador deve receber treinamento profissional e se


familiarizar com a máquina, incluindo os equipamentos de
controle, avisos e símbolos (figura 1-5).

Figura 1-5

1.3.3.2 O operador deve estar ciente das capacidades e limitações do rolo compactador, tais como o limite de
velocidade, o limite de inclinação lateral, as limitações da frenagem e direção, etc.

1.3.3.3 O operador deve saber utilizar a frenagem de emergência e conhecer a posição e os procedimentos
para evitar riscos.

1.3.4 Segurança pessoal

1.3.4.1 Verifique se não há nenhum sinal indicando que esta máquina não pode ser operada ou necessita de
reparo.

1.3.4.2 Verifique se não há um técnico realizando reparos na máquina.

1.3.4.3 Ligue a máquina apenas a partir da estação do operador.

1.3.4.4 Aperte bem o cinto de segurança (se estiver equipado).

1-5
1. Manual de Segurança
1.3.4.5 Suba e desça do rolo compactador apenas quando a
máquina estiver parada, e sempre utilizando os corrimões
corretamente (figura 1-6). É proibido transportar passageiros no
rolo compactador.

1.3.4.6 Não regule o assento durante a condução do rolo


compactador, pois o mesmo pode se movimentar para direções
indesejadas. Certifique-se de que o assento esteja fixo após sua
regulagem. Não saia do assento durante a condução da máquina.

Figura 1-6

1.3.5 Área de trabalho

1.3.5.1 Verifique a área de trabalho ao redor da máquina e


certifique-se de que não haja nenhuma pessoa ou obstáculo.

1.3.5.2 Verifique se há rachaduras e depressões no solo que


possam danificar a máquina (figura 1-7).

Figura 1-7

1.3.5.3 Certifique-se de que a vibração do rolo compactador não cause danos a edificações e equipamentos
localizados nas proximidades. Lembre-se de que o rolo vibratório passa a certa distância do leito da estrada.

1.4 Procedimentos de segurança para a partida

1.4.1 Preparação antes da partida

1.4.1.1 Certifique-se de que o freio de emergência esteja funcionando corretamente.

1.4.1.2 Certifique-se de que todos os dispositivos de controle estejam funcionando corretamente.

1.4.1.3 Dê a partida na máquina de acordo com as instruções do manual de operação. Ao conduzir a máquina
em temperaturas frias, a distância de frenagem será maior do que o normal devido à baixa temperatura do
sistema hidráulico.

1.4.2 Operação após a partida

1.4.2.1 Verifique se todos os instrumentos estão operando normalmente.

1.4.2.2 Verifique se todos os dispositivos de controle estão operando normalmente.

1.4.2.3 Se encontrar qualquer problema, desligue o motor. Coloque um sinal de alerta na máquina antes de
sair da máquina.

1-6
1. Manual de Segurança
1.4.3 Partida em climas frios

1.4.3.1 Caso seja preciso utilizar a partida a frio, siga os procedimentos descritos pelo fabricante.

1.4.3.2 Caso realize a partida com cabo, siga atentamente os procedimentos corretos. Caso contrário, há o
risco de ferimentos graves a pessoas ou danos à máquina, além de explosão da bateria, vazamento de ácido,
etc.

1.4.3.3 Preste atenção redobrada ao conectar os cabos para evitar a formação de faíscas.

1.5 Procedimentos de segurança para a condução

1.5.1 Pontos de atenção:

• Lembre-se de apertar o botão de parada quando for sair da estação


do operador e o motor estiver ligado.

• Mantenha as portas e janelas da cabine fechadas enquanto conduz


a máquina.

• Dirija o rolo compactador com cuidado Figura 1-8

• Observa atentamente a estrada o tempo todo, principalmente ao utilizar a marcha à ré.

• Confie em sua visão, audição e olfato para garantir a integridade do rolo compactador.

• Esteja ciente do risco potencial ao inspirar os gases de resíduos do rolo compactador.

• Desacelere nas curvas, principalmente em curvas fechadas.

• É proibida a entrada de qualquer pessoa na área de risco de colisão enquanto o motor estiver em
operação (figura 1-8).

1.5.2 Condução em declives

Evite operar com a máquina transversalmente aos declives. Quando possível, opere com a máquina subindo e
descendo os declives (Figuras 1-9, 1-10). Não mude de marcha enquanto estiver no declive e mantenha uma
velocidade baixa. Não utilize o modo de operação (trabalho de vibração) quando estiver em declives muito
íngremes.

1-7
1. Manual de Segurança

Figura 1-9 Figura 1-10

1.5.3 Condução em terrenos irregulares

• Evite conduzir a máquina no leito de estradas, valas e terrenos parecidos, pois pavimentos molhados ou
danificados reduzem a capacidade de carga do rolo compactador. Preste atenção em obstáculos na altura
da máquina, como cabos suspensos ou galhos (figura 1-11).

• Utilize a proteção ROPS e aperte bem o cinto de segurança quando for conduzir a máquina em terrenos
irregulares.

• Ao se aproximar de acostamentos e depressões, certifique-se de que 2/3 do rolo estejam sobre o


pavimento compactado anteriormente.

Nunca conduza a máquina em um declive cuja inclinação exceda a especificação


máxima para a máquina. Utilize sempre baixa velocidade em subidas e descidas.
Aviso

1.5.4 Condução em vias públicas

• Leia atentamente a legislação de trânsito local.

• Sempre obedeça às regras de trânsito locais ao conduzir a máquina em vias públicas como, por exemplo,
acender faróis dianteiros e luzes de direção e utilizar aviso de máquina lenta na traseira (obrigatório em
alguns países). Não exceda as velocidades permitidas de cada via e mantenha uma distância segura para
a frenagem (figura 1-12).

• Atravesse trilhos ferroviários com calma, sem permitir que o rolo entre em contato com os dois trilhos
ao mesmo tempo. Certifique-se de que o rolo não entre em contato com cabos de alta tensão na estrada.

1-8
1. Manual de Segurança

Figura 1-11 Figura 1-12

1.5.5 Parada do motor

• Sempre desligue o motor de acordo com os procedimentos descritos no manual de operação, e nunca o
faça com a máquina em movimento.

• Lembre-se sempre de remover a chave e nunca permita que pessoas não autorizadas liguem a máquina.

• Suba ou desça da máquina apenas quando o rolo compactador estiver parado, utilizando corretamente os
corrimões e degraus oferecidos. Nunca pule da máquina.

1.6 Procedimentos de segurança para o transporte

1.6.1 Segurança pessoal

• Nunca fique abaixo ou próximo ao rolo compactador ao carregá-lo em uma máquina de transporte, não
tente mover ou rebocar a máquina utilizando as mãos.

• Tome cuidado redobrado, pois durante o carregamento e descarregamento da máquina há o risco de


acidentes com lesões graves ou fatais.

Risco de acidentes com lesões graves ou fatais durante o carregamento do rolo


compactador!
Aviso

1.6.2 Máquina de transporte

• A máquina de transporte deve atender às especificações de transporte da máquina, como carga máxima,
potência do motor, capacidade de frenagem e outras condições. Recomenda-se utilizar um caminhão
específico para o transporte deste tipo de máquina.

1-9
1. Manual de Segurança
• A melhor maneira de transportar o rolo compactador em longas distâncias é carregá-lo em um caminhão
reboque.

• Utilize rampas para o carregamento do rolo compactador,


sempre se certificando de que a rampa esteja em ótimas
condições. Utilize rampas metálicas sempre que possível e
nunca utilize rampas deterioradas (figura 1-13). Certifique-se
de que a rampa esteja bem posicionada entre a máquina de
transporte e o solo e que não esteja coberta com óleo, neve,
gelo ou lama.

• Certifique-se de que o rolo compactador esteja bem


posicionado na máquina de transporte, e conecte o cabo na
corrente de rolos e no guincho montado no caminhão. Utilize Figura 1-13
corrente e cabo de aço de tamanho adequado e nunca utilize
cordas comuns.

• Inicie a operação do guincho em direção ao caminhão reboque após liberar o freio de emergência do rolo
compactador. Certifique-se de realizar de forma segura o carregamento do rolo compactador na máquina
de transporte de acordo com as instruções do manual de operação. Verifique se todos os componentes da
máquina estão fixos.

1.6.3 Carregamento do rolo compactador com um guindaste

Um guindaste de porte pequeno pode ser utilizado para o carregamento do rolo compactador, uma vez que
todos os modelos de rolos compactadores possuem furos de elevação. O peso da máquina pode ser
encontrado na plaqueta de identificação. Realize a operação do guindaste cumprindo com as normas de
segurança.

1.6.4 Reboque

É proibido rebocar o rolo compactador sem auxílio de técnicos especializados!

Aviso

• Não reboque a máquina por distâncias acima de 300 metros. Sempre obedeça às regras de trânsito e não
exceda a velocidade máxima permitida durante o reboque. É proibida a presença de qualquer pessoa
dentro ou sobre o rolo compactador durante o reboque (figura 1-14).

• Leia atentamente os capítulos do manual de operação relacionados ao reboque correto.

1-10
1. Manual de Segurança

Figura 1-14

1.7 Procedimentos de segurança para o abastecimento de combustível

Siga as seguintes medidas de segurança antes de realizar o reabastecimento:

• Desligue o motor.

• Não fume.

• Mantenha a máquina afastada de chamas.

• Coloque o bocal de reabastecimento na entrada do tanque para evitar faíscas.

• Abasteça o tanque de combustível até o nível adequado com um combustível que atenda às
especificações.

• Limpe os vestígios de combustível da máquina antes de ligá-la.

• Verifique se a tampa do tanque de combustível está bem apertada para evitar vazamentos.

Nunca realize o abastecimento de combustível em um local fechado.

Mantenha a máquina longe de chamas e outras possíveis fontes de risco durante o


abastecimento.

Conecte o bico de reabastecimento do bocal do tanque à terra para evitar a


Aviso formação de faíscas.

É proibido fumar e utilizar o celular durante o abastecimento de combustível.

1-11
1. Manual de Segurança
1.8 Procedimentos de manutenção e reparo

Nunca conduza ou opere um rolo compactador que esteja danificado ou que ofereça
risco ao tráfego!
Perigo

• Apenas pessoal de operação ou de manutenção treinado pode realizar a manutenção do rolo


compactador.

• Saiba a localização do extintor de incêndio e do kit de primeiros socorros, e decore os números de


emergência (figura 1-3).

• Utilize o bom senso para evitar acidentes. Em caso de acidente, não entre em pânico e tome medidas
rápidas e eficazes. O mais importante é primeiramente garantir a segurança da vida, e só depois evitar
danos à propriedade.

• Para a sua própria proteção, utilize sempre equipamentos de proteção individual (figura 1-4).

• Nunca fume e mantenha a máquina afastada de chamas.

1.8.1 Preparação antes da manutenção e reparo

• Sinalize que a máquina está em manutenção. Desligue a fonte de alimentação e retire a chave de partida
(figura 1-15).

• Trave o mecanismo de bloqueio do chassi dianteiro e traseiro (figura 1-16).

Figura 1-15 Figura 1-16

• Caso precise realizar uma soldagem ou outra operação que cause uma quantidade elevada de chamas ou
uma temperatura elevada, primeiramente drene e seque o tanque de combustível. Encha o tanque com
água caso precise realizar uma soldagem em seu interior. Mantenha o extintor de incêndio perto do local
de trabalho.

• Não realize soldagens próximo a materiais de plástico ou borracha, como raspadores de poliuretano, pois
ao serem aquecidos eles geram uma fumaça tóxica.

1-12
1. Manual de Segurança
• Verifique se a carga da bateria está desligada quando for utilizar solda elétrica. Não utilize gasolina
(inflamável) para a limpeza. Manuseie e feche adequadamente os materiais ou componentes inflamáveis
que possam ser prejudiciais para seu corpo, sempre utilizando máscara de gás quando for utilizá-los.

• Quando for preciso levantar o rolo compactador, utilize um contrapeso para evitar sua queda ou
inclinação. Nunca dependa exclusivamente de um macaco hidráulico para o levantamento (figura 1-18).

• Não realize reparos no rolo compactador em movimento. Feche o capô traseiro quando o motor estiver
ligado. Se precisar ligar o motor durante o reparo, certifique-se de que a alavanca de controle de avanço
esteja na posição intermediária e acione o freio de emergência. Se for preciso ligar o motor em locais
fechados, conecte um tubo de escape com coletor de pó para levar o gás residual para o lado de fora.

Use somente peças de reposição da XCMG.

Atenção

1.8.2 Reparo do motor

Leia atentamente o manual de manutenção do motor.

Atenção

• Tome cuidado redobrado quando o motor estiver ligado. Sempre que possível desligue o motor antes do
reparo.

• Não vista roupas folgadas ao realizar o reparo do motor ligado.

• Preste atenção nos riscos potenciais citados no manual de manutenção do motor.

• Aguarde o motor esfriar antes de realizar o reparo.

1.8.3 Reparo do sistema de arrefecimento

Desligue o motor antes da verificação.

Atenção

Se possível, aguarde o motor esfriar.

Caso o motor ainda esteja quente, tome cuidado ao abrir a tampa do radiador.

Vista luvas de trabalho, roupa de trabalho e óculos de proteção, e fique a uma certa distância da tampa. Não
retire a tampa quando o sistema de refrigeração ainda estiver sob pressão. Tome cuidado ao adicionar líquido
de arrefecimento no tanque de líquido quente (Figura-19).

1-13
1. Manual de Segurança
1.8.4 Reparo do sistema hidráulico

A manutenção regular do sistema hidráulico é muito importante.

Atenção

• Os rolos compactadores operam sob alta pressão de óleo, portanto qualquer dano pequeno nas
mangueiras e acoplamentos pode causar acidentes graves. Por ser feita de borracha, a mangueira
hidráulica pode sofrer fissuras após certo período de uso. Sempre que não estiver certo quanto a sua
durabilidade, substitua a mangueira de borracha por uma nova fornecida pela XCMG. Não armazene as
mangueiras de borracha por muito tempo, pois estas são produtos perecíveis!

• Atenção. Observe que o sistema hidráulico ainda pode estar sob pressão mesmo após o desligamento da
máquina. Realize os reparos sempre quando não houver mais pressão.

• Vista óculos de proteção e luvas ao verificar o sistema hidráulico. Utilize um pedaço de cartolina para
verificar se há vazamentos, nunca a mão (figura 1-20). Se o óleo hidráulico penetrar a pele ou entrar nos
olhos, procure tratamento médico imediatamente.

• Tire a tampa do tanque de combustível com muito cuidado quando for abastecer o óleo hidráulico.
Nunca fume ou mantenha a máquina próxima a chamas. Limpe qualquer vestígio de óleo.

• Certifique-se de que a válvula de corte da pressão esteja configurada corretamente. O excesso de pressão
causará a fissura do tubo de borracha e causar ferimentos. A pressão baixa causará a dificuldade de
controle do rolo compactador.

1.8.5 Reparo da bateria

Há a presença de ácido sulfúrico corrosivo na bateria. Utilize luvas durante o reparo e evite que o ácido
sulfúrico entre em contato com sua pele, sua roupa ou a máquina. Caso entre em contato com o ácido
sulfúrico, tire todas as roupas contaminadas e lave a pele com água corrente por pelo menos 15 minutos. Caso
caia nos olhos, limpe com água por pelo menos 15 minutos e em seguida procure assistência médica,
limpando constantemente os olhos com uma esponja e uma flanela no caminho ao médico.

O gás dentro da bateria é explosivo e pode causar explosões caso fique próximo a
chamas.
Perigo

Ao substituir a bateria, tome cuidado para evitar um curto-circuito nos terminais. Ao remover a conexão da
bateria, desconecte primeiramente o terminal negativo.

Ao utilizar o carregador para recarregar a bateria, desligue-o da fonte de alimentação antes de conectá-lo aos
cabos da bateria.

1.8.6 Reparo dos pneus

• Realize a substituição dos pneus em um local específico para tal. Lembre-se que os pneus estão cheios
de ar comprimido, e portanto deve-se utilizar ferramentas e equipamentos especiais na sua substituição
(figura 1-17).

1-14
1. Manual de Segurança
• Consulte a pressão adequada dos pneus nas especificações técnicas. Observe que a exposição ao sol e o
atrito podem aumentar a pressão dos pneus.

• Não abra a válvula de esvaziamento do pneu utilizando a mão (figura 1-18). Utilize uma agulha de gás
para reduzir a pressão do pneu gradualmente.

Figura 1-17 Figura 1-18

Verifique regularmente o desgaste dos pneus.

Aviso

1.8.7 Operação da cabine ROPS

• Verifique se há danos ou conexões soltas na cabine ROPS. Verifique e aperte regularmente os parafusos
e acoplamentos da cabine ROPS utilizando uma chave inglesa. Não realize operações de soldagens nem
abra furos na cabine. Nunca tente reparar uma proteção ROPS danificada ou deformada, sempre a
substitua por uma nova.

• Verifique as condições do cinto de segurança e substitua-o caso esteja danificado ou esticado.

1.8.8 Sistema de ar condicionado e recipientes sob pressão

Caso o rolo compactador esteja equipado com um sistema de ar condicionado, não realize soldagens próximo
ao ar condicionado ou à sua entrada. A manutenção do sistema, inclusive a substituição do líquido de
arrefecimento, deve ser realizada em uma oficina equipada com os equipamentos especiais (figura 1-19).

Figura 1-19 Figura 1-19

1-15
2. Manual de Operação

2. Manual de Operação
2. Manual de Operação

2.1 Disposições gerais

2.1.1 Somente operadores que tiverem recebido treinamento profissional e possuírem a licença específica
podem operar o rolo compactador.

2.1.2 O operador sempre deve utilizar equipamento de proteção individual para a própria proteção quando
estiver operando a máquina (Figura1-4).

• Capacete

• Botas de trabalho com sola de aço

• Óculos de proteção

• Vestuário refletor

• Luvas de trabalho

• Proteção auricular

• Máscara (em ambientes com presença de pó)

2.1.3 Antes de dar a partida na máquina, ou antes de operá-la pela primeira vez, leia atentamente e
compreenda o conteúdo deste manual. Este manual deve ser armazenado em um local de fácil acesso. Caso o
manual seja perdido, danificado ou se torne ilegível, complete-o ou substitua-o em tempo hábil.

2.1.4 A segurança é absolutamente importante!Leia este manual por completo, especialmente os símbolos e
avisos de segurança.

Descrição dos símbolos de segurança

Este símbolo de alerta de segurança identifica informações importantes de segurança neste


manual. Ao ver este símbolo de alerta, leia atentamente e siga as informações apresentadas,
além de informá-las a outros operadores.

Descrição da classificação dos símbolos de segurança.

Este símbolo indica uma situação que, se não for evitada, irá resultar em lesões
graves ou fatais.
Perigo

Este símbolo indica uma situação que, se não for evitada, poderá resultar em lesões
graves ou fatais.
Aviso

2-1
2. Manual de Operação

Este símbolo indica uma situação que, se não for evitada, irá resultar em lesões leves
ou moderadas.
Atenção

2.2 Visão geral e ilustração da máquina

2.2.1 Visão geral (Figura 2-1)

Figura 2-1

1 Chassis dianteiro e traseiro 2 Cilindro direito 3 Raspador 4 Marcação 5 Roda traseira


6. Sistema hidráulico 7 Sistema de tração 8 Capô traseiro 9 Sistema elétrico
10. Painel de instrumentos 11 Cabine do operador 12. Ar condicionado

Equipado com motor Cummins, turbocompressor refrigerado a água, reserva de potência, consumo
baixo de combustível, ruído baixo, nível de emissões atende à norma Euro II.

O sistema fechado de acionamento hidráulico, que consiste de bomba variável importada e motor
variável, garante o bom desempenho de condução e a alta capacidade de inclinação do rolo compactador.
Uma transmissão contínua variável de dois degraus para garante a operação em condições diferentes de
trabalho a fim de garantir a velocidade adequada.

O eixo motriz de médio porte com diferencial antiderrapante permite a distribuição automática de torque
de acordo com as condições da estrada para garantir que o rolo compactador possa operar com tração máxima
e diversas condições de trabalho.

2-2
2. Manual de Operação

O sistema fechado de vibração hidráulica, que consiste de bomba variável importada e motor variável,
banda dupla e amplitude dupla, configuração de carga estática linear e força de excitação científicas e
racionais para garantir a compactação de revestimentos de diferentes tipos de materiais e diferentes
espessuras.

O sistema de freio é composto por eixo motriz, freio úmido multidisco no redutor do cilindro
compactador e sistema hidráulico fechado no sistema de frenagem hidrostática, com três funções
(serviço, estacionamento, emergência) para garantir a segurança e confiabilidade da condução.

O cilindro compactador é composto por uma estrutura simples dentro da câmara do rolo
vibratório, com alta resistência e boa rigidez, funções de frequência e amplitude dupla, carga estática
linear e força de excitação altas, alta eficiência, equipada com rolamentos de vibração especializados
com longa vida útil e alta confiabilidade.

Alarmes sonoros e visuais no painel de instrumentos oferecem informações de manutenção e reparo a


todo momento, evitando que os equipamentos sejam operados com problemas, prevenindo danos aos
equipamentos e diminuindo o tempo de inatividade.

De acordo com os princípios de ergonomia, vários instrumentos, indicadores e botões de operação estão
concentrados na caixa de direção inclinável no painel. A alavanca do acelerador e a alavanca de avanço/recuo
ficam posicionadas no lado direito, onde sua operação é mais confortável.

Cabine ROPS com boa vedação, ar condicionado, gravadores, assento com suspensão, espaço interno
amplo e vidros amplos com boa visão, oferecendo ao condutor um ambiente de operação seguro e
confortável.

2.2.2 Visão geral das peças

2.2.2.1 Chassis dianteiro e traseiro

O chassi dianteiro (figura 2-2) não apenas conecta


o cilindro compactador, como também é uma parte
importante para a compactação. Primeiramente, remova
os parafusos de conexão da viga dianteira para separar a
viga do chassi, em seguida remova os parafusos do
cilindro compactador. O cilindro compactador estará
separado do chassi e poderá ser removido pela frente.
Figura 2-2

1 Chassi do rolo 2 Rolo vibratório


3 Viga dianteira
4 Parafusos de montagem da viga dianteira
5 Parafusos de montagem do rolo vibratório

2-3
2. Manual de Operação

Nos chassis traseiros esquerdo e direito (figura


2-3) estão soldados, respectivamente, o tanque
hidráulico e o tanque de combustível. Há uma placa de
montagem do eixo na soldagem central e chapas
articuladas superior e inferior na soldagem dianteira,
além de placas de montagem para o motor Diesel, o
cilindro da direção, a cabine, etc.

Figura 2-3

1 Tanque hidráulico 2 Tanque de combustível


3 Placa de montagem do motor Diesel
4 Placa de montagem do eixo
5 Placa de montagem da cabine
6 Chapa articulada superior
7 Chapa articulada inferior
8 Caixa da bateria e estação da bomba hidráulica

Os chassis dianteiro e traseiro estão conectados por


um mecanismo de articulação (figura 2-4). A função
deste mecanismo é a articulação da direção e a oscilação
do chassi. A direção articulada alcança um raio menor
de giro

Figura 2-4

2-4
2. Manual de Operação

2.2.2.2 Cilindro compactador

O cilindro compactador não


possui apenas a função de conduzir a
máquina, mas também é o principal
equipamento de trabalho do rolo
compactador.

Os suportes de montagem
esquerdo e direito estão conectados ao
chassi dianteiro. A outra extremidade
do suporte de montagem esquerdo está
conectada ao redutor da roda
dianteira. O cilindro compactador rola
através da placa de condução e dos
blocos direitos e esquerdos de
amortecimento de borracha.

A rigidez dos blocos de


amortecimento esquerdos é diferente Figura 2-5
da rigidez dos blocos direitos,
portanto os blocos não podem ser
1 Suporte de montagem esquerdo
substituídos entre si.
2 Redutor do cilindro compactador 3 Tampa
4 Sede do rolamento esquerdo 5 Soldagem da roda
6 Excitador esquerdo 7 Rolamento de vibração especial
8 Rolamento do eixo interno 9 Eixo de transmissão
10 Excitador direito
11 Bloco direito de amortecimento de borracha
12 Suporte de montagem direito 13 O-Ring
14 Placa de acoplamento do motor 15 Rolamento do chassi
16 Sede do rolamento do chassi 17 Retentor de óleo 18 O-Ring
19 Câmara de vibração (adicionar óleo para engrenagens)
20 Bloco esquerdo de amortecimento de borracha
21 placa de condução

Os excitadores esquerdo e direito são apoiados na sede do rolamento por meio


do rolamento de vibração especial. Adicione uma determinada quantidade de óleo
para engrenagens na câmara de vibração. Quando o cilindro compactador rola, o
óleo para engrenagens pinga de cima para baixo através da parede da câmara de
vibração para lubrificar os rolamentos.

O cilindro compactador também pode ter outra configuração, com saliências


redondas (figura 2-6), e que pode ser chamada de rolo pé-de-carneiro. Neste tipo de
rolo sua superfície é equipada com saliências redondas em uma determinada ordem,
geralmente dispostas em 10 linhas, totalizando 150 saliências, ou em três chapas
soldadas. Estas chapas podem ser removidas, permitindo que o rolo possa cumprir
duas funções.
Figura 2-6
O rolo pé-de-carneiro otimiza a compactação e a mistura, e permite obter
torrões quebrados e compactados. 1 Saliência

2-5
2. Manual de Operação

2.2.2.3 Rodas traseiras

As rodas traseiras são movidas pelo pneu e são compostas pelo pneu, aro da roda, eixo de acionamento e
outros componentes (figura 2-7).

Os pneus adotados são de base larga de baixa pressão, com pressão de inflação entre 150 e 170 kPa,
superfície com sulcos rasos recortados em formato de diamante e boas propriedades de amortecimento.

O aro utilizado na roda é um aro padrão. O aro da roda e o eixo de acionamento estão conectados por
parafuso e porca. O parafuso está fixo no eixo de acionamento e não pode ser removido, enquanto a porca é
uma porca esférica específica para o eixo de acionamento.

O eixo de acionamento é um eixo de porte médio com propriedades antiderrapantes.

Figura 2-7

1 Pneu 2 Aro da roda 3 Eixo de acionamento

O acionamento duplo do cilindro compactador e


das rodas traseiras, os eixos de acionamento
antiderrapantes e os pneus de base larga de baixa
pressão garantem o bom desempenho de condução e
alta capacidade de inclinação (capacidade teórica de
até 45%) do rolo compactador.

2.2.2.4 Sistema de tração (figura 2-8)

O sistema de tração é acionado por um motor Diesel


Cummins, que inclui os seguintes subsistemas:
Figura 2-8

Figura 2-8

1 Silenciador 2 Motor Diesel


3 Turbocompressor 4 Bloco de amortecimento
5 Radiador(de água e óleo hidráulico) 6 Pré-filtro
7 Filtro de ar 8 Tubo de entrada
9 Filtro de óleo hidráulico
10 Bomba hidráulica (bomba acionada, bomba de
vibração, bomba da direção)

2-6
2. Manual de Operação

• Sistema de suspensão

Os blocos de amortecimento reduzem a vibração no motor.

• Tomada de força

O elemento elástico do acoplamento de flange transfere potência do volante do motor para a bomba
acionada, a bomba de vibração e a bomba de direção.

• Sistema de admissão

O sistema de admissão conta com dois filtros e um pré-filtro para filtrar partículas grandes de pó, e
também evitar a entrada de chuva no tubo. O filtro de ar purifica o ar para garantir que o ar do motor esteja
limpo.

A potência e a quantidade de ar aspirado pelo turbocompressor são maiores em comparação com um


motor naturalmente aspirado. Como a velocidade de rotação do turbocompressor é extremamente alta, sua
sensibilidade ao pó também é alta, fazendo com que a vedação do tubo de entrada seja crucial.

• Sistema de combustível

A capacidade de armazenamento do tanque de combustível é suficiente para operar a máquina por um


dia útil.

• Sistema de escape

O valor de atenuação do som do silenciador excede 20 dB.

• Sistema de arrefecimento

O radiador de água resfria o bloco do motor, enquanto o radiador de óleo hidráulico resfria o óleo
hidráulico no circuito. O ventilador é do tipo de sucção.

• Sistemas elétrico e de partida

Tensão do sistema elétrico: 12V

2.2.2.5 Sistema hidráulico

Consulte o esquema hidráulico na página a seguir (figura 2-9).

2-7
2. Manual de Operação

Figura 2-9

2-8
2. Manual de Operação

• Sistema de acionamento hidráulico

São utilizadas bombas de pistão da Série 90 Axial da Sauer (figura


2-10), em que a placa oscilante foi projetada para obter ajustes variáveis de
deslocamento que vão de zero até o máximo. A bomba de carga embutida
para compensar vazamentos internos mantém uma pressão positiva no
circuito principal, abastece líquido de arrefecimento, compensa vazamentos
no sistema causados por válvulas hidráulicas externas ou auxiliares e
abastece óleo sob pressão para o sistema de controle.

Figura 2-10
Motores de pistão no cilindro compactador e nas rodas traseiras
(figura2-11). A posição inicial do motor equivale à posição de
deslocamento máximo para que ele ofereça o torque de partida máximo
capaz de atender às exigências para uma aceleração alta.

O sistema hidráulico fechado consiste de bomba e motor variáveis,


juntamente com outros componentes do sistema para a transmissão e o
controle de energia hidráulica. O motor variável nas rodas traseiras possui
controle de posição dupla e realiza duas velocidades através de
permutações e combinações. O propósito da bomba de deslocamento
variável é a obtenção de velocidade contínua de avanço/recuo, o que adapta
a máquina às exigências das diferentes condições de trabalho do rolo.

• Sistema de vibração hidráulica Figura 2-11

O sistema de vibração hidráulica de um sistema hidráulico fechado


composto por bombas de pistão da Série 90 Axial da Sauer (figura 2-12)
com motor de deslocamento fixo. A direção de saída da bomba variável de
óleo varia de acordo com a placa oscilante para alterar o sentido do eixo do
motor, permitindo uma frequência dupla. A direção de avanço/recuo dos
excitadores direito e esquerdo do cilindro compactador é diferente,
resultando em diferentes amplitudes de vibração do cilindro, ou seja,
amplitude dupla. A frequência e amplitude duplas se adaptam ao rolo
compactador, tornando-o eficiente para a compactação de diferentes tipos
de materiais, revestimentos e espessuras.
Figura 2-12

• Sistema de direção hidráulica

Sistema hidráulico aberto composto por bombas de engrenagens, engrenagem de direção hidráulica e
cilindro de direção. A operação da direção é muito leve e flexível.

• Sistema de elevação hidráulica

A estação da bomba hidráulica do cilindro de levantamento do capô fornece um interruptor de controle


no painel de instrumentos para controlar a subida e descida do capô. A operação é confortável e confiável.

• Sistema de freio hidráulico

O sistema de freios divide-se em freio de serviço, freio de estacionamento e freio de emergência.

A frenagem ocorre por meio da operação da bomba acionada.

2-9
2. Manual de Operação

O eixo de acionamento e o redutor do cilindro compactador possuem disco de freio para a compressão
da mola e o alívio da pressão do óleo. Quando o rolo compactador está parado, como não há óleo sob pressão,
o disco de freio permanece fechado e com isso o cilindro compactador e as rodas traseiras não podem girar.

Puxe a alavanca do freio de emergência na cabine caso ocorra alguma emergência, o que resultará na
descarga do óleo sob pressão, no fechamento dos discos de freio e na parada imediata do cilindro
compactador e das rodas traseiras. Nesse momento, posicione imediatamente a alavanca na posição de
condução.

Utilize a alavanca do freio somente em caso de emergência, caso contrário os freios


serão danificados e terão seu desempenho reduzido.
Aviso

2.2.2.6 Sistema operacional

O painel de instrumentos prático e estético é


composto do volante da direção, dos medidores, das
luzes indicadoras, dos interruptores e outros
componentes na caixa de medidor.

A caixa de direção fica posicionada ao lado Figura 2-13


direito do assento e é fácil de operar.
1 Volante 2 Medidores 3 Luzes indicadoras
Assento seguro e confortável com suspensão e 4 Interruptores
cinto de segurança.

2.2.2.7 Cabine

Cabine equipada com proteção contra capotamento (ROPS) para garantir a segurança do operador.

Equipada com vidros amplos em todos os ângulos de visão para facilitar a visibilidade.

Espaço interno amplo e confortável.

Instale calços amortecedores entre a cabine e o assento com suspensão para diminuir o impacto da
vibração para operador, e assim aumentar o conforto durante a condução.

Utilize o ar condicionado e evite a entrada de poeira na cabine.

Esta cabine também está equipada com isolamento acústico, o que reduz os ruídos nocivos.

2-10
2. Manual de Operação

2.2.2.8 Sistema de ar condicionado

Sistema de ar condicionado de refrigeração e aquecimento, que circula a água quente no motor.


O evaporador fica instalado na parte inferior do assento e o condensador fica em frente ao radiador de óleo e
água. A correia em V liga o compressor e o ventilador.

2.2.2.9 Sistema elétrico

Consulte os esquemas elétricos nas páginas seguintes (figura 2-14).

O sistema elétrico fornece energia para toda a máquina, incluindo o circuito de partida, o circuito de
alimentação, o circuito de estacionamento e os sistemas de alarme de falha e indicação de status de trabalho
dos principais componentes. Os alarmes sonoros e as luzes indicadoras no painel de instrumentos oferecem
informações contínuas de manutenção e reparo, além das condições de trabalho do motor. Para evitar danos
ao equipamento, evite operá-lo quando ele apresentar algum problema.

2.2.2.10 Proteções

Inclui o capô traseiro, o raspador, etc.

O capô traseiro consiste de uma chapa fina com peso leve, suportado pelo cilindro de levantamento.

Há dois tipos de raspador, liso e pé-de-carneiro.

2.2.3 Uso e escopo

Este rolo compactador vibratório hidráulico de médio porte automotriz e monocilíndrico, com alta força
de vibração, alta eficiência e ótima qualidade de compactação, recomendado para operações de compactação
e preenchimento em diversos materiais (o rolo pé-de-carneiro é eficaz para a compactação de material
argiloso) de camadas de base e camadas de subleito, é um equipamento ideal de compactação para obras de
construção de ferrovias, rodovias, aeroportos, portos, barragens e indústrias.

2-11
2. Manual de Operação

Figura 2-14

2-12
2. Manual de Operação

Figura 2-14

2-13
2. Manual de Operação

Figura 2-14

2-14
2. Manual de Operação

Figura 2-14

2-15
2. Manual de Operação

2.2.4 Sinais de segurança e sinais auxiliares

2.2.4.1 Diagrama de distribuição de sinais de segurança e sinais auxiliares (figura 2-15)

o número superior
indica o peso limite
de elevação

o número superior indica o peso


limite de elevação

Figura 2-15

2-16
2. Manual de Operação

2.2.4.2 Descrição dos sinais de segurança e sinais auxiliares (tabela 2-1)

Tabela 2-1

Nº Figura Nome Descrição

Atenção. O operador deve ler atentamente o


Leia os sinais do
1 manual de operação antes de conduzir ou
manual do operador
operar a máquina.

Instruções de Nota. Enfatiza as principais precauções da


2
operação operação do rolo compactador.

Sinal de segurança! Há risco de


Sinal da área de risco esmagamento quando a articulação dos
3
de colisão chassis dianteiro e traseiro gira.
Mantenha-se afastado!

Sinal de segurança! Evite o contato com


Marca de risco de
4 tubos de escape, tanques e outras partes com
queimaduras
temperatura elevada.

Sinal de segurança! Mantenha as mãos e os


Sinal de perigo da
5 braços afastados do ventilador quando o
rotação do ventilador
mesmo estiver em operação.

Sinal do local de
Indicação do local para adição de
6 reabastecimento de
combustível.
combustível

Sinal do local de
Indicação do local para adição de óleo
7 reabastecimento do
hidráulico.
óleo hidráulico

2-17
2. Manual de Operação

Sinal do local de Indicação do furo de elevação do rolo para a


8
elevação elevação da máquina toda.

Sinal do local de Indicação do furo de fixação do rolo para o


9
fixação transporte da máquina toda.

Sinal de elevação da máquina. O número na


10 Sinal de elevação
parte superior indica o peso limite.

Sinal da pressão do Verifique regularmente a pressão do pneu de


11
pneu acordo com o valor indicado no sinal.

Sinal do reservatório
Indicação da posição do reservatório de
12 de líquido de
líquido de arrefecimento.
arrefecimento

Sinal do líquido de Indicação do local de saída do tanque,


13 arrefecimento do adicione anticongelante segundo as
motor especificações.

Sinal do óleo do Indicação do local de adição de óleo do


14
motor motor

Indicação do local de adição de óleo do


Sinal do óleo da
15 redutor do cilindro compactador e
transmissão
verificação do nível de óleo。

Sinal do nível de óleo Indicação do local de adição de óleo da


16 do cilindro câmara de vibração do cilindro compactador
compactador e verificação do nível de óleo

2-18
2. Manual de Operação

Sinal de controle do Indicação da posição da alavanca de


17
acelerador controle do acelerador.

Este símbolo indica que um protetor


Sinal de aviso para
18 auricular deve ser utilizado. (Se
usar protetor auricular
configurado)

2.2.4.3 Manutenção dos sinais

• Mantenha os sinais legíveis. Caso precise limpá-los, utilize um pano limpo e sabão para esfregá-lo. Não
utilize solventes de limpeza ou gasolina.

• Os sinais não podem ser danificados ou perdidos. Caso os perca ou eles estejam danificados ou ilegíveis,
substitua-os em tempo hábil.

• Os sinais de segurança são mais importantes e devem ser verificados diariamente.

2.3 Descrição e ilustração dos ícones dos elementos de direção

2.3.1 Ilustração dos ícones dos elementos de direção

Conjunto do painel de instrumentos (figura 2-16), pacote da caixa de direção (figura 2-17) e conjunto de
interruptores na cabine (figura 2-18).

Figura 2-16

2-19
2. Manual de Operação

Figura 2-17 Figura 2-18

1 Chave de partida 2 Interruptor da 3 Botão de partida 4 Interruptor da 5 Interruptor de


velocidade das rodas velocidade do elevação do capô
traseiras cilindro compactador

6 Interruptor dos 7 Interruptor das luzes de 8 Interruptor dos 9 Luzes de freio 10 Botão da buzina
faróis traseiros direção faróis dianteiros

11 Botão da parada de 12 Medidor da temperatura 13 Medidor da 14 Luz de direção direita 15 Densímetro


emergência do óleo hidráulico temperatura do
líquido de
arrefecimento

16 Luz de aviso do 17 Medidor de frequência 18 Luz indicadora de 19 Horímetro com RPM 20 Luz de aviso da
filtro de ar da vibração carga pressão

21 Velocímetro 22 Luz de direção esquerda 23 Voltímetro da 24 Indicador do nível de 25 Botão seletor da


bateria combustível amplitude

27 Botão de vibração 28 Alavanca de condução 29 Chave geral 30 Interruptor da luz de 31 Interruptor do


advertência lavador dianteiro

32 Interruptor do 33 Interruptor do lavador 34 Interruptor do 35 Rádio 36 Iluminação


limpador dianteiro traseiro limpador traseiro

2.3.2 Descrição dos ícones dos elementos de direção (figura 2-2)

Tabela 2-2

Nº Figura Nome Descrição

Interruptor de Insira a chave e gire no sentido horário para dar a


1
partida partida na máquina.

Interruptor de Duas posições. O coelho representa a marcha alta das


2 velocidade das rodas traseiras, enquanto a tartaruga representa a
rodas traseiras marcha baixa das rodas traseiras.

3 Botão de partida Após ligar a máquina, dê a partida no motor.

2-20
2. Manual de Operação

Interruptor de
Duas posições. O coelho representa a marcha alta do
velocidade do
4 cilindro, enquanto a tartaruga representa a marcha
cilindro
baixa do cilindro.
compactador
Interruptor de
Três posições (retorno automático). Capô para cima /
5 elevação do
baixo: à esquerda para subir e à direita para baixar.
capô

Interruptor dos
6 Duas posições. Controla os faróis traseiros.
faróis traseiros

Interruptor das Três posições. Controla as luzes de direção para a


7
luzes de direção esquerda e para a direita.
Interruptor dos
8 Duas posições. Controla os faróis dianteiros.
faróis dianteiros

9 Luzes de freio Acende quando o freio de emergência é acionado.

Após ligar a máquina, pressione este botão para soar a


10 Botão da buzina
buzina.

Botão da parada Em caso de emergência, pressione este botão para


11
de emergência realizar a parada de emergência do rolo compactador.

Medidor da Indica a temperatura do óleo hidráulico. A faixa normal


12 temperatura do é entre 65ºC e 80ºC. Pare e verifique a máquina
óleo hidráulico quando o valor exceder 95ºC.

Medidor da
Indica a temperatura do líquido de arrefecimento. A
temperatura do
13 faixa normal é entre 82ºC e 93ºC. Pare e verifique a
líquido de
máquina quando o valor exceder 102ºC.
arrefecimento

Luz de direção
14 Sinaliza a operação da luz de direção direita.
direita

2-21
2. Manual de Operação

15 Densímetro Mostra os dados de densidade.

Quando o motor estiver operando com velocidade


Luz de aviso do
16 nominal, esta luz acende para indicar que o filtro do ar
filtro de ar
precisa de limpeza ou substituição.

Medidor de
Indica a frequência da vibração. O valor de calibração
17 frequência da
é 30/35 Hz, com variação de valor de é±1Hz.
vibração

Após ligar a máquina, a luz indicadora de carga


Luz indicadora
18 acende. Após ar a partida no motor, o gerador carrega a
de carga
bateria e a luz apaga.

Indica a rotação do motor e o tempo de operação


Horímetro com
19 acumulado. A marcha lenta do motor é de 700-1000
RPM
RPM e a velocidade nominal é de 2200 RPM.

Após ligar a máquina, a luz de aviso da pressão se


acende e apaga após alguns segundos. Com o motor
Luz de aviso da em marcha lenta, a pressão mínima de óleo é de 69
20
pressão kPa. Caso a pressão esteja abaixo desse valor, a luz de
aviso acenderá, indicando para parar a máquina
imediatamente para verificação.

Indica a velocidade do rolo compactador. A faixa


21 Velocímetro
normal é entre 0 e 10 km/h

Luz de direção
22 Sinaliza a operação da luz de direção esquerda.
esquerda

2-22
2. Manual de Operação

Voltímetro da Indica a tensão da bateria. O valor normal é 12V, com


23
bateria variações de valor de ±1V.

Indicador do
Indica o nível de combustível no tanque. Reabastecer
24 nível de
quando estiver abaixo de ¼ da capacidade.
combustível

Três posições. Esquerda para baixa amplitude, direita


Botão seletor da
25 para alta amplitude e posição intermediária para parar
amplitude
a vibração.
Botão de
27 Pressione este botão para ligar/desligar a vibração.
vibração
O rolo compactador para quando a alavanca é
posicionada na posição intermediária. Empurre a
alavanca para frente para que o rolo avance, quanto
Alavanca de
28 mais distante da posição intermediária, mais rápida a
condução
velocidade. Puxe a alavanca para que o rolo recue,
quanto mais distante da posição intermediária, mais
rápida a velocidade
29 Chave geral Liga / desliga a bateria.

Interruptor da
30 luz de Liga / desliga o farol giratório.
advertência

Interruptor do
31 Controla a aplicação de água no vidro dianteiro.
lavador dianteiro

Interruptor do
32 limpador Controla a operação do limpador do vidro dianteiro.
dianteiro

Interruptor do
33 Controla a aplicação de água no vidro traseiro.
lavador traseiro

2-23
2. Manual de Operação

Interruptor do
34 limpador Controla a operação do limpador do vidro traseiro.
traseiro

35 Rádio Equipamento de áudio.


36 Iluminação Ilumina o interior da cabine.

2.4 Procedimentos de operação

Esta seção descreve a partida, a operação, a maneira correta de uso antes da partida e as precauções de
segurança após a parada e em locais perigosos, além das medidas a serem levadas em consideração para
evitar e eliminar o tempo de inatividade ao trabalhar em condições especiais.

2.4.1 Preparação antes da partida

Certifique-se de realizar toda a preparação antes de dar a partida no motor.

2.4.1.1 Preparação do operador

Antes de operar a máquina, é preciso que o operador:

• Tenha recebido treinamento e possua a devida licença para a operação da máquina.

• Não beba ou tome estimulantes.

• Esteja familiarizado com o ambiente, as condições e as ferramentas de trabalho.

• Esteja familiarizado com as diversas regras e precauções no local de trabalho.

• Tenha lido atentamente o manual de operação e domine os procedimentos descritos no mesmo.

• Esteja equipado com os equipamentos individuais de proteção.

• Conheça a localização do extintor de incêndio e do kit de primeiros socorros.

• Não fume.

• Tenha verificado pessoalmente a máquina.

2.4.1.2 Inspeção e preparação do local

• Verifique se o local é adequado para o trabalho do rolo compactador para evitar danificar a superfície da
estrada.

• Verifique se o material de revestimento, a espessura, a dureza e outros requisitos do pavimento estão de


acordo com o processo de construção.

2-24
2. Manual de Operação

• Verifique se há pessoas ou obstáculos em frente e atrás da máquina para garantir a segurança da


operação.

Mantenha o rolo compactador afastado de qualquer edifício ao operá-lo. O impacto da força


de vibração dos trabalhos de alta amplitude é sentido em edifícios localizados a até 50 metros
de distância. O impacto da força de vibração dos trabalhos de baixa amplitude é sentido em
Aviso edifícios localizados a até 30 metros de distância

2.4.1.3 Verificação e preparação da máquina

• Verifique se há danos nos vários componentes.

• Verifique se há elementos de fixação soltos.

• Verifique se há vazamento ou derramamento de óleo ou fuga de ar.

• Verifique se a pressão dos pneus está normal.

• Verifique se as lâmpadas, os espelhos e os vidros da cabine estão danificados ou sujos.

• Verifique se todas as peças estão lubrificadas adequadamente (Consulte os lubrificantes utilizados nesta
máquina na tabela 3-1).

• Verifique se o nível de óleo hidráulico, de


combustível e de líquido de arrefecimento
estão adequados.

• Verifique se os sinais de segurança estão


inteiros e legíveis.

• Verifique se as escadas e corrimões são


seguros e se apresentam vestígios de óleo.

• Verifique se o mecanismo de bloqueio dos


chassis dianteiro e traseiro está aberto. Figura 2-19

2.4.1.4 Inspeção e preparação do interior e das partes inferior e superior da cabine.

• Para subir ou descer da cabine, primeiramente abra a porta, depois suba pelos degraus enquanto se apoia
firmemente os corrimões com as mãos.

Suba e desça corretamente da cabine (Figura 2-19)

Atenção

2-25
2. Manual de Operação

• Ajuste a posição do assento (figura 2-20) e a inclinação do painel


de instrumentos (figura 2-21) para aumentar o conforto da
condução.
Ajuste a posição do assento das seguintes maneiras:
(1) Ajuste para frente e para atrás:opere a alça de ajuste dianteiro e
traseiro e movimente o assento até a posição desejada.
(2) Ajuste de peso:opere a alça de ajuste de peso para adaptar o
assento ao peso do operador.
(3) Ajuste de encosto:opere o botão do encosto para o ângulo
desejado. Figura 2-20
Opere a alça de ajuste do ângulo para posicionar o painel de 1 Cabo ajustável dianteiro e traseiro
instrumentos no ângulo adequado para a operação do volante e a 2 Cabo ajustável de peso
observação dos medidores. 3 Cabo ajustável de encosto
• Verifique a posição dos espelhos retrovisores e se eles oferecem
uma boa visibilidade.
• Verifique se toda a instrumentação está fácil de visualizar.

• Ligue a chave geral, insira a chave de partida e gire-a no sentido


horário para ligar máquina.

Verifique a carga da bateria;

Figura 2-21
1. Cabo de ajuste do ângulo
2. Painel de instrumentos

Verifique o nível de combustível.

Observe se as luzes de aviso estão funcionando corretamente

Verifique se os interruptores na cabine estão funcionando corretamente.

2.4.2 Partida do motor

Dê a partida no motor apenas após realizar todos os procedimentos de preparação.

(1) A alavanca de condução deve estar na posição neutra, caso contrário o motor não poderá ser iniciado. A
alavanca de controle do acelerador deve estar na posição de marcha baixa e o botão seletor da amplitude
deve estar na posição neutra.

(2) Ligue a chave geral, insira a chave de partida e gire-a no sentido horário para ligar a máquina.

(3) Pressione o botão de partida para dar a partida no motor.

2-26
2. Manual de Operação

Não tente dar a partida por mais de 30 segundos. Caso o motor não seja ligado imediatamente, aguarde dois
minutos até a próxima tentativa.

(4) Opere o motor em marcha lenta (700-1000 RPM) por cerca de 3 a 5 minutos. Se a temperatura ambiente
estiver baixa, prolongue o período de operação em marcha lenta.

Se a temperatura ambiente estiver entre -10ºC e -30ºC, utilize anticongelante. (consulte a tabela 2-3).

Tabela 2-3

Anticongelante ANTICONGELANTE LUBRAX -37,5°


Óleo do motor Lubrax Top Turbo 15W40
Combustível Diesel S500(DIESEL COMUM)

Consulte os métodos específicos e as precauções para a partida do motor no “Manual de Operação e


Manutenção do Motor”.

2.4.3 Condução do rolo compactador

Certifique-se de que o botão de parada de emergência esteja na posição inicial.

(1) Empurre a alavanca de controle do acelerador para frente e deixe o motor operar na velocidade nominal
de 2.200 RPM.

(2) Gire o volante à esquerda e à direita para verificar se está funcionando corretamente.

É proibida a presença de qualquer pessoa na área de giro da articulação (ambos os


lados da área de colisão).
Perigo

(3) Opere os interruptores de velocidade de deslocamento para as rodas traseiras e o cilindro compactador.
O rolo compactador possui duas marchas.

A 1ª marcha é utilizada para a operação do rolo compactador, enquanto a 2ª marcha é utilizada para o
deslocamento da máquina entre locais diferentes.

Tabela 2-4

Interruptor da velocidade de
deslocamento das rodas
traseiras

Faixa de velocidade (km/h) 1ª marcha – 0~4,8 2ª marcha – 0~10,4

2-27
2. Manual de Operação

(4) Empurre a alavanca para frente para que o rolo avance, quanto mais
distante da posição intermediária, mais rápida a velocidade. Puxe a alavanca
para que o rolo recue, quanto mais distante da posição intermediária, mais
rápida a velocidade. Ao recuar o rolo compactador, o alarme de marcha à ré é
soado (figura 2-22).

Figura 2-22

Observe atentamente se há pessoas ou obstáculos atrás da máquina ao recuá-la, e


sempre utilize velocidade baixa.

Ao realizar uma curva, certifique-se de que o local esteja dentro do raio mínimo de
Aviso giro (6,8 m), e sempre utilize velocidade baixa.

(5) Condução em rampas (Figura 2-23)

A capacidade de subida teórica desta série de rolos compactadores é de 45% (α≈24°), no entanto as rampas
nos locais de trabalho geralmente apresentam declive de 20% (α≈11,3°). Portanto, a operação correta da
máquina em rampas sempre será segura para o operador.

Figura 2-23

Ao subir ou descer uma rampa, sempre conduza a máquina na direção de avanço.


Nunca suba ou desça uma rampa transversalmente (figura 2-23).

Conduza a máquina em velocidade baixa ao subir e descer uma rampa. Nunca mude
Perigo de marcha ou realize curvas!

2.4.4 Operação do rolo compactador

2-28
2. Manual de Operação

De acordo com o processo de construção, o trabalho do rolo compactador normalmente consiste da


compactação vibratória em ida e volta.

(1) Opere o botão seletor da amplitude para a esquerda se desejar amplitude baixa e para a direita se desejar
amplitude alta.

(2) Pressione o botão de vibração para que o rolo vibre e pressione-o novamente para parar a vibração.

(3) De acordo com as exigências do processo de construção, será necessário utilizar vibração de alta ou
baixa amplitude. Pare a operação quando a densidade do solo compactado estiver de acordo com o desejado.

Nunca ligue a vibração quando o rolo compactador estiver parado, pois isto causará
danos à máquina (os rolamentos do cilindro compactador não recebem lubrificação
especial para a vibração, conforme descrito na seção 2.2.2.2).

Caso seja preciso alterar a amplitude para uma operação, primeiramente


interrompa a vibração, caso contrário a máquina poderá ser danificada.
Aviso
Nunca ligue a vibração sobre pavimentos rígidos, caso contrário a máquina poderá
ser danificada.

Consulte os procedimentos e precauções de uso do ar condicionado no “Manual de Operação e Manutenção


do Ar Condicionado”.

2.4.5 Freios do rolo compactador

Esta série de rolos compactadores utiliza um sistema de freios hidráulicos, divididos em freio de serviço,
freio de estacionamento e freio de emergência. Consulte mais informações na seção 2.2.2.5.

(1) Freio de serviço

Retorne a alavanca de condução à posição neutra. Com isso, não haverá mais saída de óleo hidráulico da
bomba, fazendo com que a velocidade do rolo compactador diminua até que ele pare.

(2) Freio de estacionamento

Após parar o rolo compactador, puxe a alavanca de controle do acelerador para trás e deixe o motor operando
em marcha lenta. Depois de cerca de 3 a 5 minutos, gire a chave de partida no sentido anti-horário e desligue
a máquina e o motor. A seguir, desligue a chave geral da bateria e pressione o botão de parada de emergência.

(3) Freio de emergência

Em caso de emergência, pressione o botão de parada de emergência (a luz dos freios se acende) para acionar
o freio de emergência do rolo compactador. Após a frenagem, retorne a alavanca de condução para a posição
neutra em tempo hábil.

2-29
2. Manual de Operação

Tome cuidado com o freio de emergência!O uso frequente do disco do freio de


emergência (eixo de transmissão e redutor do cilindro compactador) pode causar
desgaste excessivo, resultando na perda de desempenho de frenagem do rolo
Aviso compactador.

2.4.6 Estacionamento do rolo compactador

(1) Após finalizar o trabalho com o rolo compactador, estacione-o em um terreno nivelado utilizando o freio
de estacionamento. Caso seja preciso estacioná-lo em um declive, coloque calços nas rodas e no
cilindro compactador para evitar a descida da máquina.

(2) Após abaixar o capô.

Após a operação, ligue a máquina e gire o interruptor de elevação do capô para elevar/baixar o capô. O
interruptor de elevação do capô possui três posições com função de retorno automático.

Quando o capô for permanecer aberto, utilize um dispositivo de segurança para


suportá-lo e evitar possíveis ferimentos devido à sua queda acidental.
Aviso

(3) Ao sair do rolo compactador, o operador deve remover a chave de partida e fechar as portas e janelas da
cabine para evitar a operação da máquina por pessoas não autorizadas.

2-30
3. Manutenção e Reparo
3. Manutenção e Reparo

3. Manutenção e Reparo
3. Manutenção e Reparo

3.1 Disposições gerais

3.1.1 A manutenção do rolo compactador deve ser realizada estritamente de acordo com as instruções deste
manual para garantir sua vida útil prolongada e funcionamento normal.

3.1.2 Apenas profissionais qualificados e treinados que tenham passado por avaliação podem realizar serviços
de manutenção e reparo no rolo compactador.

3.1.3 Para sua segurança, sempre utilize equipamento de proteção individual quando for realizar serviços de
manutenção e reparo na máquina (consulte a figura 1-4).

3.1.4 Antes de qualquer trabalho de manutenção ou reparo na máquina, leia atentamente e compreenda o
conteúdo deste manual. Este manual deve ser armazenado em um local de fácil acesso. Caso o manual seja
perdido, danificado ou se torne ilegível, complete-o ou substitua-o em tempo hábil.

3.1.5 A segurança é absolutamente importante!Leia este manual por completo, especialmente os símbolos e
avisos de segurança.

Descrição dos símbolos de segurança

Este símbolo de alerta de segurança identifica informações importantes de segurança neste


manual. Ao ver este símbolo de alerta, leia atentamente e siga as informações apresentadas,
além de informá-las a outros operadores.

Descrição da classificação dos símbolos de segurança.

Este símbolo indica uma situação que, se não for evitada, irá resultar em lesões
graves ou fatais.
Perigo

Este símbolo indica uma situação que, se não for evitada, poderá resultar em lesões
graves ou fatais.
Aviso

Este símbolo indica uma situação que, se não for evitada, irá resultar em lesões leves
ou moderadas.
Atenção

3.1.6 Proteja o meio ambiente! Evite derramamentos de óleo.

3.1.7 Anote toda e qualquer manutenção realizada e as guarde para consulta posterior.

3-1
3. Manutenção e Reparo

3.2 Ilustração das peças de manutenção

3.2.1 Distribuição das peças que exigem manutenção (figura 3-1)

Distribuição das peças que exigem manutenção (figura 3-1)


1 Bocal de abastecimento de combustível (direito) 16 Visor de nível de óleo do cilindro compactador
2 Capô traseiro 17 Bujão de respiro do cilindro compactador
3 Bocal de abastecimento de óleo hidráulico 18 Blocos de amortecimento de borracha direitos e
(esquerdo) esquerdos do cilindro compactador
4 Nível de óleo do motor 19 Cilindro da direção
5 Filtro de ar 20 Mecanismo de articulação
6 Articulação do capô traseiro 21 Ar condicionado
7 Reservatório de líquido de arrefecimento 22 Bateria
8 Radiador de óleo hidráulico 23 Unidade da bomba hidráulica
9 Condensador do ar condicionado 24 Compressor do ar condicionado
10 Assento 25 Eixo de transmissão
11 Bujão de abastecimento (drenagem) de óleo do 26 Porcas esféricas do aro
cilindro compactador
12 Redutor esquerdo do cilindro compactador 27 Válvula
13 Parafusos de montagem do cilindro 28 Cilindro de elevação do capô traseiro
compactador
14 Parafusos de montagem da viga dianteira 29 Bujão de drenagem de óleo hidráulico
(esquerdo)
15 Raspador 30 Bujão de drenagem de óleo hidráulico (direito)

3-2
3. Manutenção e Reparo

3.2.2 Fluidos utilizados na máquina (tabela 3-1)

Os tipos de óleo lubrificante, óleo hidráulico e líquido de arrefecimento utilizados na máquina estão listados
na tabela abaixo. Recomenda-se utilizar fluidos com estas mesmas especificações ou superiores. Caso seja
necessário utilizar outro tipo, consulte a seção 3.5.

Tabela 3-1

Nome Especificação Aplicação


câmara de vibração, redutor e eixo de transmissão do
óleo lubrificante LUBRAX GL 5 80W90
cilindro compactador
copo de lubrificação do mecanismo de articulação,
graxa LUBRAX LITH EP 2 sede do rolamento e ranhuras da câmara de vibração
do cilindro compactador
óleo do motor Lubrax Top Turbo 15W40 motor
óleo hidráulico antidesgaste
óleo hidráulico LUBRAX HYDRA XP 68
exclusivo da XCMG
combustível 0# Lubrax Top Turbo 15W40
líquido de LUBRAX FLUIDO PARA
radiador
arrefecimento RADIADORES -37.5°

3.3 Intervalos de manutenção

3.3.1 Manutenção diária (10 horas de trabalho)

Tabela 3-2

peças serviço de manutenção


1 2.4.1.1 adicionar combustível
3 2.4.1.2 verificar o nível de óleo hidráulico
4 2.4.1.3 verificar o nível de óleo do motor
7 2.4.1.4 verificar o nível do reservatório de líquido de arrefecimento
15 2.4.1.5 ajustar o espaçamento do raspador
17 2.4.1.6 verificar o bujão de respiro
13、14、18、26 2.4.1.7 verificar e apertar os parafusos e as porcas
5 2.4.1.8 limpar o filtro de ar

3-3
3. Manutenção e Reparo

3.3.2 Manutenção semanal (50 horas de trabalho)

Tabela 3-3

peças serviço de manutenção


5 2.4.2.1 verificar e limpar o filtro de ar
20 2.4.2.2 lubrificar as peças do mecanismo de articulação
19 2.4.2.3 lubrificar as peças do cilindro da direção
27 2.4.2.4 verificar a pressão dos pneus

3.3.3 Manutenção mensal (200 horas de trabalho)

Tabela 3-4

peças serviço de manutenção


11、16 2.4.3.1 verificar o nível de óleo do cilindro compactador
12 2.4.3.2 verificar o nível de óleo do redutor do cilindro compactador
18 2.4.3.3 verificar os blocos de amortecimento do cilindro compactador
25 2.4.3.4 verificar o nível de óleo do eixo de transmissão
7、8、9 2.4.3.5 verificar e limpar o radiador
5 2.4.3.6 verificar o coletor de admissão
21 2.4.3.7 manutenção do ar condicionado

3.3.4 Manutenção trimestral (500 horas de trabalho)

Tabela 3-5

peças serviço de manutenção


- 2.4.4.substituir o filtro de combustível
- 2.4.4.2 substituir o filtro de óleo do motor
- 2.4.4.3 substituir o filtro de óleo hidráulico
6、28 2.4.4.4 lubrificar as dobradiças e outras peças do capô
25 2.4.4.5 substituir o óleo lubrificante do eixo de transmissão
22 2.4.4.6 manutenção da bateria

3-4
3. Manutenção e Reparo

3.3.5 Manutenção semestral (1.000 horas de trabalho)

Tabela 3-6

peças serviço de manutenção


3、29 2.4.5.1 limpar condensação e sedimentos no tanque de óleo hidráulico
1、30 2.4.5.2 limpar condensação e sedimentos no tanque de combustível
23 2.4.5.3 substituir a unidade da bomba hidráulica
- 2.4.5.4 verificar a folga da válvula do motor
- 2.4.5.5 verificar a tensão da correia de transmissão do motor

3.3.6 Manutenção anual (2.000 horas de trabalho)

Tabela 3-7

peças serviço de manutenção


3、29 2.4.6.1 substituir o óleo hidráulico
11、16 2.4.6.2 substituir o óleo lubrificante do cilindro compactador
12 2.4.6.3 substituir o óleo lubrificante do redutor do cilindro compactador
25 2.4.6.4 verificar e ajustar a folga da lona do freio

3.4 Métodos e procedimentos de manutenção

3.4.1 Manutenção diária (10 horas de trabalho)

3.4.1.1 Adicionar combustível

A capacidade do tanque de combustível é suficiente para atender às condições de um dia inteiro de trabalho,
portanto é preciso abastecer combustível diariamente antes de operar a máquina. É possível abastecer apenas
a quantidade suficiente para o trabalho que será realizado naquele dia, porém normalmente completa-se o
tanque.

(1) Abra o bocal de abastecimento e adicione o combustível utilizando uma bomba de combustível.

Verifique se o tanque está cheio através do valor indicado na bomba de abastecimento ou por meio do
medidor de nível de combustível.

(2) Aperte o bocal de abastecimento.

Não opere o motor antes de adicionar combustível


Aviso

3-5
3. Manutenção e Reparo

3.4.1.2 Verificar o nível de óleo hidráulico (figura 3-2)

Verifique o visor de nível do óleo hidráulico. Caso o nível esteja


abaixo da posição intermediária, adicione óleo hidráulico assim
que for possível.

Figura 3-2

1 Indicação do local de adição óleo


hidráulico
2 Visor de nível do óleo hidráulico

3.4.1.3 Verificar o nível de óleo do motor (figura 3-3)

(1) Abra o capô traseiro.

(2) Remova a vareta de nível de óleo, limpe-a e coloque-a


novamente.

(3) Remova a vareta de nível novamente. O nível indicado deve


estar entre as marcas mínima e máxima. Caso esteja abaixo
da marca mínima, adiciona óleo em tempo hábil.

Figura 3-3

1. Vareta de nível de óleo do motor

Ao abrir o capô traseiro, escore-o com um suporte para evitar sua queda acidental e
possíveis ferimentos graves (figura 3-4).
Aviso

3-6
3. Manutenção e Reparo

3.4.1.4 Verificar o nível do reservatório de líquido de


arrefecimento (figura 3-5)

(1) Primeiramente gire a tampa de pressão ¼ de


volta para liberar a pressão no tanque e
remova-a completamente quando a pressão
estiver estabilizada. Verifique o nível de líquido
de arrefecimento e complete o tanque se for
necessário.

(2) Aperte a tampa de pressão.

Figura 3-5 Figura 3-4

1 Tampa de pressão 1 Suporte


2 Bocal de abastecimento 2 Parafuso e porca
do tanque

Sempre abra a tampa utilizando um pano para evitar queimaduras nas mãos devido
à temperatura do reservatório.
Atenção

3.4.1.5 Ajustar o espaçamento do raspador (figura 3-6)

Verifique o intervalo entre o raspador e a superfície do


cilindro compactador. O valor recomendado é de 20 a 30
mm. Ajuste a folga quando este valor for muito maior ou
menor.

Solte os parafusos do raspador e ajuste a folga. Por fim,


aperte novamente os parafusos.

Figura 3-6

1 Raspador
2 Superfície do cilindro compactador

3-7
3. Manutenção e Reparo

3.4.1.6 Verificar o bujão de respiro (figura 3-7)

O bujão de respiro fica localizado ao lado direito do cilindro


compactador e é utilizado para trocar o ar interno e o ar
externo durante a vibração.

Verifique se o bujão de respiro está obstruído. Se for preciso


limpá-lo, siga as seguintes instruções:

(1) Solte a rosca para remover o bujão de respiro e lave-o


com gasolina.
Figura 3-7

(2) Quando o bujão estiver seco, insira-o novamente e


1 Bujão de respiro
feche-o com a tampa de plástico.
2 Placa de acoplamento do motor

3.4.1.7 Verificar e apertar os parafusos e as porcas (figura


3-8)

Verifique e aperte todos os parafusos e porcas,


principalmente das peças principais, como as porcas esféricas
entre o eixo de transmissão e o aro da roda (figura A), o
parafuso de conexão entre a cabine e o chassi traseiro (figura
B), os parafusos de conexão do mecanismo de articulação
(figura C), os parafusos de conexão dos blocos de
amortecimento (figura D), etc.

Figura 3-8

3.4.1.8 Limpar o filtro de ar (figura 3-9)

Pressione o reservatório de poeira e remova o pó quando o


lábio de vedação se abrir.

Figura 3-9

3-8
3. Manutenção e Reparo

3.4.2 Manutenção semanal (50


horas de trabalho)

3.4.2.1 Verificar e limpar o filtro de ar


(figura 3-10 )
Esta série de motores conta com um
turbocompressor com alta velocidade de
rotação e alta sensibilidade à poeira.
Portanto a verificação e limpeza do
filtro de ar são essenciais.
Figura 3-10

1 Alojamento 2 Filtro de segurança


3 Tampa terminal (reservatório de poeira) 4 Abraçadeira
5 Tampa interna 6 Filtro principal

Dê a partida no motor e opere-o com uma velocidade nominal enquanto observa a luz de aviso do filtro de ar
no painel de instrumentos. Caso a luz acenda, será preciso limpar ou substituir o filtro.

(1) Abre a tampa e remova o filtro principal (sem mover o filtro de segurança).

(2) Limpe o filtro principal utilizando ar comprimido com pressão máxima de 500 kPA. Aplique o ar
comprimido para cima e para baixo no filtro, sempre mantendo uma distância mínima de 20 a 30 mm
entre o injetor e o filtro.

Utilize óculos de segurança ao trabalhar com ar comprimido.


Atenção

(3) Lave o alojamento, a tampa terminal e a tampa interna.

(4) Instale os componentes novamente quando estiverem secos.

(5) Verifique se a conexão entre o filtro de ar e o suporte do motor está solta e se há vazamentos no coletor
de admissão.

O filtro principal pode ser limpo até cinco vezes e deve ser substituído após a 5ª lavagem. O filtro de
segurança deve ser substituído juntamente com o filtro principal.

3.4.2.2 Lubrificar as peças do mecanismo de articulação (figura 3-11)

Lubrifique todos os quatro copos de lubrificação localizados no mecanismo de articulação.

(1) Gire o volante à esquerda e à direita para expor os copos de lubrificação.

Aviso de segurança (figura 3-12)! O motor deve estar desligado durante a operação
de lubrificação.
Perigo

(2) Limpe as partes ao redor do copo de lubrificação.

3-9
3. Manutenção e Reparo

(3) Utilize a engraxadeira (consulte as ferramentas diversas) para abastecer cada um dos quatro copos de
lubrificação em cerca de cinco ciclos (ou de acordo com o transbordamento de óleo).

Figura 3-11 Figura 3-12

Copo de lubrificação 1, 2, 3, 4 1 Mecanismo de articulação


2 Sinal da área de risco de colisão

3.4.2.3 Lubrificar as peças do cilindro da direção (figura 3-13)

O cilindro da direção conta com quatro copos de lubrificação, 2 em ambos os lados do chassi traseiro (para
acessar um deles, é preciso abrir a porta da caixa da bateria e unidade da bomba, onde haverá uma tubulação
exclusiva para o copo de lubrificação, figura A), e 2 em ambos os lados da placa de conexão da direção
(embaixo da cabine) (figura B).

(1) Limpe as partes ao redor do copo de lubrificação.

(2) Utilize a engraxadeira (consulte as ferramentas diversas) para abastecer cada um dos quatro copos de
lubrificação em cerca de cinco ciclos (ou de acordo com o transbordamento de óleo).

Figura 3-13

1 Copo de lubrificação 2 Tubulação especial 3 Tampa roscada (copo de lubrificação do lado de dentro)
4 Placa de conexão da direção 5 Copo de lubrificação

3-10
3. Manutenção e Reparo

3.4.2.4 Verificar a pressão dos pneus (figura 3-14)

Utilize o medidor da pressão dos pneus (consulte as ferramentas


diversas) para verificar a pressão dos pneus.

A faixa normal da pressão dos pneus é de 160 a 180kPa.

Se o pneu estiver cheio com líquido, a válvula precisa estar na


posição vertical quando ele for inflado.

Figura 3-14

1 Aro da roda 2 Porca esférica


3 Válvula

3.4.3 Manutenção semanal (20 horas de trabalho)

3.4.3.1 Verificar o nível de óleo do cilindro compactador (figura


3-15)

(1) Conduza o rolo compactador em um terreno nivelado (será


preciso duas pessoas para este trabalho, uma para conduzir o
rolo compactador e outra para observar o bujão do lado
esquerdo do cilindro compactador). Pare o rolo compactador
com o bujão na vertical e pressione o botão de parada de
emergência.

(2) Verifique o nível de óleo através do visor de nível. Caso o


nível esteja baixo, adicione óleo limpo pelo orifício do bujão
de abastecimento até a posição intermediária.

Figura 3-15

1 Bujão de abastecimento
2 Visor de nível

3-11
3. Manutenção e Reparo

3.4.3.2 Verifique o nível do redudor de rodas dianteiros


(Figura3-16)
(1) Dirija devagar o rolo e ajuste a posição do redutor
como a figura mostrando,que a bocal 1 para colocar óleo
localizada na direção de 12 horas. Limpe a bocal 3.
(2) Gire o parafuso da bocal 3,se haver óleo tanscorrido para
fora siginifica a quantidade do óleo está suficiente. Em
caso contrário,tem que adicionar o óleo da engrenagem.
Abre a bocal 1,e adicione óleo até que transborda da
bocal 3.
Aviso: Não coloque demasiadamente óleo da Figura 3-16
engrenagem, em caso contrário causará
superaquecimento de redutor.

3.4.3.3 Verificar os blocos de amortecimento do cilindro compactador

(1) Verifique os blocos de amortecimento de borracha direitos e esquerdos do cilindro compactador.


Substitua-os em tempo hábil caso apresentem danos significativos.

(2) Quando mais de três blocos de amortecimento em um mesmo lado apresentar fissuras de 10 a 15 mm de
profundidade, será preciso substituir todos os blocos do lado em questão. A rigidez dos blocos de
amortecimento esquerdos é diferente da rigidez dos blocos direitos, portanto os blocos não podem ser
substituídos entre lados.

3.4.3.4 Verificar o nível de óleo do eixo


de transmissão (figura 3-17)

(1) Estacione o rolo compactador em


um terreno nivelado e desligue o
motor.

entrada de abastecimento de óleo

bujão de drenagem de óleo

bujão de inspeção do nível de óleo

Figura 3-17

(2) Verifique o nível de óleo em todos os bujões de inspeção, sem exceções. Caso o nível esteja baixo,
adicione óleo para engrenagens limpo pelos bujões de abastecimento até ocorrer derramamento de óleo.

3-12
3. Manutenção e Reparo

É proibido trabalhar debaixo do rolo compactador enquanto o motor estiver em


operação!
Perigo

3.4.3.5 Verificar e limpar o radiador (figura 3-18)

Verifique regularmente (ou quando o resfriamento estiver


fraco) se a superfície do radiador está limpa. Caso seja
necessário, limpe o radiador com ar comprimido com pressão
máxima de 500 kPa.

Figura 3-18

1 Radiador 2 Ventilador
3 Compressor do ar condicionado

3.4.3.6 Verificar o coletor de admissão (figura 3-19)

Verifique se o coletor de admissão apresenta rachaduras ou


danos e se suas conexões estão firmes.

Figura 3-19

3.4.3.7 Manutenção do ar condicionado

Consulte os intervalos de manutenção para o sistema de arrefecimento, o compressor e os circuitos na tabela


3-8. Consulte as instruções específicas de manutenção do ar condicionado no "Manual de Operação e
Manutenção do Ar Condicionado".

3-13
3. Manutenção e Reparo

Tabela 3-8

Intervalo de manutenção
Componentes do sistema Serviço de manutenção
mensal semestral anual
Tubo de Verifique se o tubo está em boas

refrigeração condições e se está gasto
Conector Verifique se há vazamentos ※
Verifique as condições do dissipador
Condensador ※
de calor
Verificar as condições de uso ou
Sistema de Reservatório ※
substituição
arrefecimento
Líquido de Verifique as condições do líquido de

arrefecimento arrefecimento
Verifique as condições dos elementos
Corpo do ar
de fixação do corpo do ar ※
condicionado
condicionado
Sistema de Verifique as condições das vedações e

vedação substitua-as em tempo hábil
Embreagem Verifique o funcionamento da

eletromagnética embreagem
Verifique a tensão e as condições da
Correia de couro ※
correia
Compressor
Suporte de Verifique a instalação e certifique-se

montagem de que não esteja solta
Verifique se há qualquer ruído
Compressor ※
anormal
Verifique se a fiação está em boas
Fiação ※
condições
Verifique se os conectores estão em
Circuitos Conectores ※
boas condições
Interruptor de Verifique se o interruptor de controle

controle está em boas condições

3.4.4 Manutenção trimestral (500 horas de trabalho)

3.4.4.1 Substituir o filtro de combustível

Consulte o "Manual de Operação e Manutenção do Motor".

3.4.4.2 Substituir o filtro de óleo

Consulte o "Manual de Operação e Manutenção do Motor".

3.4.4.3 Substituir o filtro de óleo hidráulico (figura 3-20)

Figura 3-20

3-14
3. Manutenção e Reparo

O sistema hidráulico utiliza dois filtros. Siga as instruções a seguir para a substituição dos filtros.

(1) Abra o capô traseiro

(2) Limpe a área ao redor do filtro, principalmente a conexão de rosca, e solte o filtro.

(3) Limpe a superfície de vedação da base do filtro.

(4) Na superfície de vedação do novo filtro de óleo hidráulico, passe uma camada fina de óleo hidráulico na
superfície da junta de vedação de borracha.

(5) Instale o filtro girando-o manualmente, em seguida aperte a junta de vedação de borracha na base do
filtro e aperte o semicírculo.

(6) Dê a partida no motor e verifique se há vazamentos no filtro. Verifique também o nível de óleo
hidráulico.

3.4.4.4 Lubrificar as dobradiças e outras peças do capô (figura


3-21)

Utilize a engraxadeira (consulte as ferramentas diversas) para


abastecer as dobradiças (figura A), as peças do cilindro de
elevação (figura B) e outros copos de lubrificação do capô traseiro
em cerca de três ciclos (ou de acordo com o transbordamento de
óleo).

Figura 3-21

Copo de lubrificação 1,2

3.4.4.5 Substituir o óleo lubrificante do eixo de transmissão (figura 3-17)

Substitua o óleo lubrificante do eixo de transmissão após as primeiras 100 horas de uso, e substitua-o
novamente a cada 500 horas.

(1) Estacione o rolo compactador em um terreno nivelado e desligue o motor.

(2) Posicione um recipiente debaixo de cada bujão de drenagem. Limpe ao redor do bujão de drenagem de
óleo e solte o bujão. Após a descarga de todo o óleo, aperte o bujão logo em seguida (será necessário
substituir as vedações).

(3) Adicione óleo para engrenagens limpo pelo bocal de abastecimento até que o óleo derrame pela abertura
e aperte o bujão (será necessário substituir as vedações).

3-15
3. Manutenção e Reparo

3.4.4.6 Manutenção da bateria (figura 3-22)

Nunca fume ou permite chamas abertas próximas à bateria.


Nunca apoie ferramentas metálicas na bateria
Aviso

Em caso de curto-circuito, desconecte imediatamente o circuito com um material


isolante, tomando cuidado para não tocá-lo.
Realize a recarga em um ambiente ventilado e preferencialmente à temperatura
Atenção
ambiente.

(1) Abra a porta da caixa da bateria e unidade da bomba e


verifique se há danos na superfície da bateria. Certifique-se
de que não há vazamentos de ácido, rachaduras, saliências ou
sujeira.

(2) Verifique o indicador do estado da bateria (célula fotoelétrica)


e confirme a recarga da bateria.

Verde: carregada de forma suficiente, pode ser utilizada


normalmente

Preto: carga baixa, recarga necessária

Branco: sucata de bateria, substituição necessária

(3) Limpe os eletrodos da bateria e verifique os elementos de Figura 3-22


fixação.
1 Caixa da bateria e unidade da bomba
2 Bateria
3 Unidade da bomba hidráulica

3.4.5 Manutenção semestral (1.000 horas de trabalho)

3.4.5.1 Limpar condensação e sedimentos no tanque de óleo hidráulico (figura 3-23)

(1) Estacione o rolo compactador em um terreno nivelado e desligue o motor.

(2) Solte o bujão de drenagem de óleo (posicione um recipiente com capacidade de cerca de 15 litros
debaixo do bujão), purgue o óleo condensado e os sedimentos encontrados dentro do tanque e instale o
bujão imediatamente quando o fluxo de óleo hidráulico estiver limpo.

Esta operação deve ser realizada sempre que o trabalho for interrompido por mais de 10 horas.

3.4.5.2 Limpar condensação e sedimentos no tanque de combustível (figura 3-24)

3-16
3. Manutenção e Reparo

(1) Estacione o rolo compactador em um terreno nivelado e desligue o motor.

(2) Solte o bujão de drenagem (posicione um recipiente com capacidade de cerca de 15 litros debaixo do
bujão), purgue o combustível condensado e os sedimentos encontrados dentro do tanque e instale o
bujão imediatamente quando o fluxo de combustível estiver limpo.

Esta operação deve ser realizada sempre que o trabalho for interrompido por mais de 10 horas.

Figura 3-23 Figura 3-24


1 Tanque de óleo hidráulico 1 Bujão de drenagem de óleo
2 Bujão de drenagem de óleo 2. Tanque de combustível

3.4.5.3 Substituir a unidade da bomba hidráulica (figura 3-22)

Primeiramente esvazie a bomba e a tubulação de óleo hidráulico para, em seguida, enchê-los novamente de
óleo hidráulico limpo. Após a operação, eleve e desça o capô traseiro uma vez e adicione óleo hidráulico até
cerca de 3 cm da abertura do tanque (remova as juntas).

3.4.5.4 Verificar a folga da válvula do motor

Consulte o "Manual de Operação e Manutenção do Motor”.

3.4.5.5 Verificar a tensão da correia de transmissão do motor

Consulte o "Manual de Operação e Manutenção do Motor”.

3.4.6 Manutenção anual (2.000 horas de trabalho)

3.4.6.1 Substituir o óleo hidráulico (figura 3-2, figura 3-20, figura 3-23)

Todo o óleo do sistema hidráulico deve ser substituído uma vez por ano. Realize a substituição seguindo as
seguintes instruções:

(1) Estacione o rolo compactador em um terreno nivelado e desligue o motor.

(2) Solte o bujão de drenagem (posicione um recipiente com capacidade de cerca de 240 litros debaixo do
bujão) e purgue todo o óleo do tanque hidráulico.

3-17
3. Manutenção e Reparo

(3) Limpe o bujão de drenagem de óleo e reinstale-o.

(5) Substitua o filtro de óleo hidráulico.

(6) Abra a tampa do bocal de abastecimento e abasteça óleo hidráulico novo até o nível correto.

O óleo hidráulico limpo é essencial para a operação do rolo compactador, portanto sua substituição é
obrigatória.

3.4.6.2 Substituir o óleo lubrificante do redutor do cilindro compactador (figura 3-15)

Todo o óleo lubrificante da câmara de vibração do cilindro compactador deve ser substituído uma vez por ano.
Realize a substituição seguindo as seguintes instruções:

(1) Conduza o rolo compactador em um terreno nivelado (será preciso duas pessoas para este trabalho, uma
para conduzir o rolo compactador e outra para observar o bujão do lado esquerdo do cilindro
compactador). Pare o rolo compactador com o bujão na vertical e pressione o botão de parada de
emergência.

(2) Solte o bujão de drenagem de óleo, purgue todo o óleo da câmara de vibração (posicione um recipiente
com capacidade de cerca de 60 litros debaixo do bujão) e limpe o bujão.

(3) Conduza o rolo compactador e quando o bujão estiver na vertical pare a máquina e desligue o motor.

(4) Adicione o óleo para engrenagens pelo orifício do bujão de abastecimento até a posição intermediária,
em seguida aperte o bujão.

3.4.6.3 Substituir o óleo lubrificante do redutor do cilindro compactador

Todo o óleo lubrificante do redutor do cilindro compactador deve ser substituído uma vez por ano. Realize a
substituição seguindo as seguintes instruções:

(1) Estacione o rolo compactador em um terreno nivelado e desligue o motor.

(2) Solte o bujão de drenagem de óleo e purgue todo o óleo do redutor (posicione um recipiente com
capacidade de cerca de 3 litros debaixo do bujão). Limpe a superfície do bujão, em seguida reinstale-o e
aperte-o.

(3) Adicione o óleo para engrenagens pelo bujão de abastecimento até que derrame pela abertura, em
seguida reinstale e aperte o bujão de abastecimento.

3.4.6.4 Verificar e ajustar a folga da lona do freio (figura 3-25)

A folga da lona do freio deve ser verificada anualmente, em especial os seguintes


problemas: ruídos incomuns durante a frenagem, perda de desempenho de
frenagem, alterações no fluido para freios e alteração na pressão dos freios.
Atenção

(1) Estacione o rolo compactador em um terreno nivelado e desligue o motor.

3-18
3. Manutenção e Reparo

É proibido trabalhar debaixo do rolo compactador enquanto o motor estiver em


operação!
Perigo

(2) Verificação de desgaste: Retire


os bujões de nível de óleo (dos
dois lados da carcaça do eixo) e
verifique, com a ferramenta de
teste, se a folga mínima da lona
do freio a disco é menor do que
4,5 mm.

(3) Se a folga for maior do que 5


mm, gire o parafuso de ajuste até
obter a folga adequada Figura 3-25

1 Bujão de nível de óleo 2 Parafuso de ajuste


3 Ferramenta de teste

3.5 Outras instruções de manutenção

3.5.1 Fluidos recomendados em condições especiais

Os fluidos abastecidos na máquina antes da entrega estão listados na Tabela 3-1 e são utilizados em
temperaturas ambiente entre -10ºC e 40ºC.

Caso a temperatura ambiente esteja entre 40ºC e 60ºC ou -30ºC e -10ºC, utilize os fluidos listados na Tabela
3-9.

Tabela 3-9

Nome Especificação Aplicação


LUBRAX GL 5 80W90 câmara de vibração do cilindro compactador
lubrificante redutor e eixo de transmissão do cilindro
LUBRAX GL 5 80W90
compactador
óleo do motor Lubrax Top Turbo 15W40 motor
óleo
LUBRAX HYDRA XP 68 sistema de óleo hidráulico
hidráulico
combustível S500(DIESEL COMUM) sistema de combustível
líquido de LUBRAX FLUIDO PARA RADIADORES
reservatório de líquido de arrefecimento
arrefecimento -37,5°

3.5.2 Limpeza de alta pressão

Ao utilizar uma lavadora de alta pressão para a limpeza do rolo compactador, lembre-se de não direcionar o
jato de alta pressão diretamente sobre a tampa do tanque hidráulico ou a tampa do tanque de combustível!
Cubra as tampas dos tanques com um saco plástico e vedações de borracha para evitar a entrada de água nos
reservatórios.

3-19
3. Manutenção e Reparo

Não borrife água diretamente nos componentes elétricos e no painel de instrumentos.

3.5.3 Sistema de proteção anticapotamento (ROPS)

Operações de soldagem ou perfuração na proteção anticapotamento ou na cabine de segurança são


estritamente proibidas sob qualquer circunstância.

Não tente reparar uma proteção ROPS ou cabine de segurança. Caso sofram danos, elas devem ser
substituídas imediatamente.

3.6 Falhas comuns e resolução de problemas

Tabela 3-10

Peça Característica da falha Causa da falha Solução


Falta de combustível Reabastecer
Obstrução na tubulação de Limpar ou substituir o
óleo filtro

Dificuldade na partida Falha na bomba de óleo Reparar ou substituir


Falha no injetor Reparar ou substituir
Bateria fraca Carregar ou substituir
Falha no circuito elétrico Reparar ou substituir
Selecionar a marcha
Sobrecarga
correta
Presença de ar no óleo Purgar
Presença de água no
Substituir o combustível
combustível
Motor
Fumaça anormal Inspecionar, limpar ou
Filtro de ar obstruído
substituir
Verificar e ajustar a
Excesso de óleo
quantidade de óleo
Verifique o sistema de
Temperatura do motor
arrefecimento e o
muito baixa
termostato
Verificar o aperto ou
Correia rompida ou solta
substituir
Superaquecimento do motor Temperatura ambiente Verificar ou aguardar a
ou alarme muito alta recuperação da máquina
Nível de óleo muito alto ou
Reduzir ou aumentar
muito baixo

3-20
3. Manutenção e Reparo

Falta de vedação no coletor Verificar e ajustar ou


de admissão substituir
Danos ou obstrução no
Superaquecimento do motor Substituir ou limpar
radiador
ou alarme
Falha no turbocompressor
Verificar e ajustar
ou no filtro de ar
Obstrução nos respiros Verificar e ajustar
Vazamentos externos no
Inspecionar e vedar
sistema de lubrificação
Vazamento no radiador de Verificar, reparar ou
Aumento no consumo de óleo substituir
óleo
Falha no turbocompressor Reparar ou substituir
Falha no compressor (fuga
Reparar ou substituir
de ar do compressor)
Nível de óleo muito baixo Verificar o nível de óleo,
ou muito alto adicionar ou drenar
Medidor ou sensor de
pressão não funciona Verificar e substituir
corretamente
Baixa pressão do óleo Inspecionar, limpar ou
Obstrução no filtro de óleo
Motor substituir
Regulador de pressão não
Reparar ou substituir
funciona
Falta de vedação no tubo de
Reparar ou substituir
sucção
Medidor ou sensor de
pressão não funciona Verificar e substituir
corretamente
Verificar o sistema de
Temperatura de operação do
arrefecimento, reparar ou
motor muito baixa
Alta pressão do óleo substituir
Substituir o óleo do motor
Especificação do óleo
por um com as
incorreta
especificações
Falha no regulador de
Reparar ou substituir
pressão
Impurezas na água ou no Eliminar as impurezas,
combustível substituir o filtro
Verificar se há
Corte do motor Presença de ar no sistema
vazamentos no sistema de
de abastecimento de óleo
combustível, sangrar o ar
Falha na bomba de óleo Substituir a bomba

3-21
3. Manutenção e Reparo

Falha elétrica Verificar e reparar


Falha no sistema de
Verificar e reparar
vibração hidráulica
Desgaste da luva estriada do
Verificar e substituir
Cilindro eixo de transmissão
Sem vibração
compactador Rolamento de vibração
Verificar e substituir
queimado
Falha no sistema de
Verificar e reparar
vibração hidráulica
Redutor preso ou gasto Verificar e substituir
Nível de óleo do tanque Reabastecer com a
muito baixo quantidade adequada
A pressão do óleo não
Defeito na bomba de carga Reparar ou substituir
auxilia
Vazamento no motor ou na Reparar ou substituir a
bomba bomba ou o motor
A pressão de carga média Defeito na válvula de alívio
Reparar ou substituir
está muito baixa de carga
A pressão de carga do Defeito na válvula de
Reparar ou substituir
trabalho está muito baixa descarga
Defeito na conexão de
Reparar ou substituir
controle da bomba

O sistema não retorna à Ajustar, reparar ou


Defeito na servoválvula
posição central, ou retorna substituir
em uma posição anormal Defeito na bomba Reparar ou substituir

Sistema de Defeito no controle da


Reparar ou substituir
acionamento bomba
hidráulico Defeito na servoválvula Reparar ou substituir
Defeito na válvula de
Reparar ou substituir
retenção
Nível de óleo do tanque Reabastecer com a
O sistema unidirecional não muito baixo quantidade adequada
está funcionando
corretamente Defeito no controle da
Reparar ou substituir
bomba
Defeito na servoválvula Reparar ou substituir
Válvula unidirecional é
Reparar ou substituir
conjunto com defeito
Nível de óleo do tanque Reabastecer com a
muito baixo quantidade adequada
O sistema bidirecional não
está funcionando Defeito no controle da
Reparar ou substituir
corretamente bomba
Defeito na servoválvula Reparar ou substituir

3-22
3. Manutenção e Reparo

Pressão de trabalho do Regular a pressão do


motor muito baixa sistema
O torque de saída do motor Situação de deslocamento Ajustar, reparar ou
está muito baixo do motor anormal substituir
Vazamento no motor ou na Ajustar, reparar ou
bomba substituir
Nível de óleo do tanque Reabastecer com a
muito baixo quantidade adequada
Pressão de carga anormal Regular a pressão
Sistema de Fluxo de saída da bomba
acionamento A velocidade de saída do Regular o valor de fluxo
anormal
hidráulico motor está anormal
Controle de deslocamento Ajustar, reparar ou
anormal substituir
Velocidade do motor muito Ajustar para a velocidade
baixa adequada
Pressão do sistema anormal Ajustar ou substituir
Defeito no filtro de sucção Substituir
Resposta lenta do sistema Pressão de carga anormal Ajustar o valor de pressão
Vazamento no motor ou na Ajustar, reparar ou
bomba substituir
Nível de óleo do tanque Reabastecer com a
muito baixo quantidade adequada
Sistema sem vibração Defeito na válvula de alívio
Reparar ou substituir
da pressão na bomba
Motor ou bomba danificado Substituir
Sistema de
Nível de óleo do tanque Reabastecer com a
vibração
A Frequência de vibração muito baixo quantidade adequada
hidráulica
está baixa Fluxo de saída da bomba
Regular o valor de fluxo
anormal
Válvula solenoide presa ou
Reparar ou substituir
Vibração travada danificada
Orifício obstruído Limpar
Falta de óleo na bomba Verificar a bomba
Nível de óleo do tanque Reabastecer com a
Volante pesado
muito baixo quantidade adequada

Sistema de Óleo com viscosidade alta Usar o óleo recomendado


direção Direção sem carga Pressão baixa na válvula de
Ajustar
alívio
Carga leve e pesada de
direção Válvula de alívio presa Reparar ou substituir
Falha na direção Defeito na caixa da direção Reparar ou substituir

3-23
3. Manutenção e Reparo

Realizar testes e eliminar


Pressão baixa no sistema
o problema
Freio travado
Pastilhas de freio
Substituir
sinterizadas
Sistema de freios Pressão de frenagem muito Realizar testes e eliminar
alta o problema
O freio não funciona Folga da lona do freio
Ajustar
muito grande
Mola do freio danificada Substituir

3-24
4. Transporte e Armazenamento
4. Transporte e Armazenamento

4. Transporte e Armazenamento
4. Transporte e Armazenamento

4.1 Transporte
4.1.1 Utilize uma rampa para o carregamento do rolo compactador
A Figura 4-1 ilustra o transporte do rolo compactador em um caminhão por meio de uma rampa. As rampas
utilizadas para o carregamento normalmente possuem uma inclinação de ≤ 20% (α≈11.3°) e podem ser feitas
de um material rígido ou de metal.

Figura 4-1
1 Pavimento 2 Rampa metálica 3 Rolo compactador 4 Máquina de transporte
Não utilize rampas deterioradas, como rampas metálicas enferrujadas.
Certifique-se de posicionar a rampa corretamente entre o pavimento e a máquina de
transporte.
Perigo Certifique-se de que não há a presença de óleo, gelo ou lama na superfície da rampa.

4.1.2 Fixação do rolo compactador


A Figura 4-2 ilustra o método de fixação do rolo compactador na máquina de transporte utilizando cordas.
Não deixe as cordas muito apertadas, pois isto pode danificar os blocos de amortecimento de borracha.
Também posicione cunhas nas rodas traseiras e no cilindro compactador para que a máquina não role ou caia
da máquina de transporte.
O mecanismo de bloqueio dos chassis dianteiro e traseiro deve estar travado (figura 4-3).

Figura 4-2 Figura 4-3


1 Máquina de transporte 2 Corda 3 Cunha
4 Rolo compactador

4-1
4. Transporte e Armazenamento

4.1.3 Elevação do rolo compactador


A Figura 4-4 ilustra a utilização de ferramentas especiais para a elevação do rolo compactador. Consulte o
peso limite no sinal de elevação (figura 4-5).

Dispositivo de elevação

Figura 4-4 Figura 4-5

O mecanismo de bloqueio dos chassis dianteiro e traseiro deve estar travado durante
a elevação do rolo compactador (consulte a figura 4-3).
Perigo

4.1.4 Reboque do rolo compactador


4.1.4.1 Reboque de curta distância com motor operante
(1) Abra o capô traseiro e encontre a válvula multifunção da bomba
acionada.
(2) Gire a porca de fixação no sentido anti-horário, libere a válvula
e aperte a porca novamente.
(3) Ligue o motor e deixe-o operar em marcha lenta.
(4) Ao rebocar o rolo compactador com o motor operante (e o
sistema da direção funcionando corretamente), é possível
realizar curvas com a máquina durante o reboque.

Figura 4-6
1 Corpo da válvula multifunção
2 Porca de fixação
4.1.4.2 Reboque de curta distância com motor ou bomba acionada inoperantes
(1) Remova a bomba manual reserva do tanque (figura 4-7) seguindo as indicações da Figura 4-8.
(2) Abra três interfaces (EL10LOMD) em X7(b) da válvula de freio da bomba acionada, e conecte para P da
bomba manual.

4-2
4. Transporte e Armazenamento

(3) Conecte a bomba manual na entrada de acesso ao tanque hidráulico, ou retire o tubo de retorno do freio
para conectar com a porta de entrada de óleo da bomba manual. Opere lentamente a bomba manual até
remover o freio, mantendo uma pressão de 2~3 Mpa, rebocando lentamente a máquina para um local
adequado.
(4) Pressione a extremidade do punho da válvula de corte, restaurando o estado do freio.

Circuito do freio (drene o óleo da bomba


acionada)
Tanque de combustível

Figura 4-7 Figura 4-8

Utilize uma corda para o reboque apenas para subidas. Para descidas, utilize uma
barra de arrasto rígida.
Perigo

A velocidade de reboque não deve exceder 1 km/h e a distância percorrida não deve
exceder 300 metros.
Aviso

4.2 Armazenamento
4.2.1 Armazenamento e proteção diária
• Após finalizar o trabalho, estacione o rolo compactador em um terreno nivelado. Caso seja preciso
estacionar em um declive, calce as rodas traseiras com cunhas para evitar acidentes.
• Antes de sair do rolo compactador, desligue o motor e acione o freio de estacionamento.
• Certifique-se de que o mecanismo de bloqueio dos chassis dianteiro e traseiro esteja travado.
• Desligue a chave geral da bateria e trave todas as partes da máquina. Retire a chave e a guarde com
cuidado.

4.2.2 Armazenamento de curto prazo (menos de três meses)


• Limpe a sujeira e o pó da máquina, principalmente no gerador, no motor de partida, nos injetores de
combustível, nas bombas e motores hidráulicos e na tubulação hidráulica, utilizando um pano seco e
macio.
• Utilize querosene para limpar os pontos de lubrificação das peças e adicione graxa lubrificante.

4-3
4. Transporte e Armazenamento

4.2.3 Armazenamento de longo prazo


4.2.3.1 Locais de armazenamento
• Armazene a máquina em locais secos e bem ventilados.

Figura 4-9
• Caso seja preciso armazenar a máquina ao ar livre, estacione-a sobre um piso de concreto em um local
livre de substâncias perigosas como gases corrosivos, cubra-a com uma lona e amarre-a bem (figura
4-9).
4.2.3.2 Armazenamento
• Ligue a máquina uma vez por mês em velocidade baixa por meia hora para que todos os sistemas do
rolo compactador sejam lubrificados e adicione graxa lubrificante nos pontos de lubrificação.
• Verifique regularmente a superfície da máquina e dos materiais de proteção contra corrosão, etc.

4.2.4 Uso após o armazenamento de longo prazo


• Remova a cobertura do rolo compactador.
• Limpe o revestimento de proteção das partes onde houver.
• Recarregue, instale e conecte a bateria.
• Purgue as impurezas do óleo lubrificante do cárter do motor e do redutor e eixo de transmissão do
cilindro compactador.
• Substitua o óleo lubrificante da câmara de vibração do cilindro compactador.
• Purgue a água e impurezas do tanque hidráulico e do tanque de combustível.
• Adicione graxa lubrificante nos pontos de lubrificação.
• Realize as inspeções normais antes da operação.

4-4
5. Especificações Técnicas
5. Especificações Técnicas

5. Especificações Técnicas
5. Especificações Técnicas

XS122PDBR

Dimensão (mm) A B D H K L S W
XS122PDBR 3.010 2.300 1.523 3.150 400 5.970 30 2.130

Unidade XS122PDBR

Peso

Peso operacional kg 13.000

Peso no cilindro compactador kg 7.700

Peso nas rodas traseiras kg 5.300

Dados de desempenho do deslocamento

Velocidade de deslocamento (1ª marcha) km/h 0~4,8

Velocidade de deslocamento (2ª marcha) km/h 0~10,4

Capacidade de inclinação teórica % 45

Raio mínimo de giro externo mm 6.800

Sistema de tração

Fabricantes do motor Cummins

Modelo 4B3.9

Modo de resfriamento Resfriado a água

Número de cilindros 4

Potência nominal kW 93

Rotação nominal RPM 2.200

Combustível Óleo Diesel

Tensão elétrica V 12

5-1
5. Especificações Técnicas

Sistema de Acionamento

Modo de acionamento Hidrostático fechado

Sistema de freios

Freio de serviço Hidráulico

Freio de estacionamento Mecânico/hidráulico

Freio de emergência Mecânico/hidráulico

Sistema de direção

Modo de direção Articulada

Controle da direção Pressão hidráulica

Sistema de vibração

Modo de vibração Hidrostática fechada

Frequência de vibração Hz 30/35

Amplitude nominal mm 1,7/0,85

Força de excitação kN 280/190

Pneus

Tamanho 23.1-26

Camadas 12

Pressão kPa 150~170

Capacidades

Óleo do motor L 16,3

Tanque de combustível L 200

Tanque hidráulico L 200

Líquido de arrefecimento L 20

Câmara de vibração do cilindro compactador L 40

Redutor do cilindro compactador L 2,7

5-2
6. Lubrificantes e Fluidos

XS122PDBR
Lubrificantes e fluidos

A XCMG homologa a utilização apenas dos lubrificantes e fluidos de arrefecimento Petrobras


citados na tabela abaixo e vincula a garantia do equipamento à exclusiva utilização dos
mesmos.

Aplicação Especificação Produto Petrobras

API CH-4
1 Óleo para motor Lubrax Top Turbo
SAE 15W40

API GL-5
2 Óleo para transmissão Lubrax GL-5 80W90
SAE 85W90

HLP (ISO HM)


3 Óleo para sistema hidráulico Lubrax Hydra XP 68
ISO VG 68

ASTM D3306 Lubrax fluido para radiador HD2 pronto


4 Fluido para arrefecimento
ASTM D4985 para uso

SAC Petrobras 0800 78 9001 – www.br.com.br


XCMG BRASIL INDÚSTRIA LTDA
Endereço: Rodovia Fernão Dias - BR381 km 854/855 Distrito Industrial
- Pouso Alegre - MG
CEP:37550-000-Brasil
Tel.:55-035-2102-0510
E-mail: contato@xcmg.com
Todos os direitos reservados
Rev.0-2014

Você também pode gostar