Vira e Mexe Nacionalismo
Vira e Mexe Nacionalismo
Vira e Mexe Nacionalismo
9/18/08
5:41 PM
Page 185
185
rIEB_n47_p183a198_Resenhas:Layout 1
9/18/08
5:41 PM
Page 186
esto, de alguma forma, vinculadas relao filial, edipiana, com a Europa, de onde provm, inclusive, a prpria noo de nacionalismo.
Como j havia indicado desde 1982, em seu artigo Literatura comparada, intertextualidade e antropofagia, Leyla Perrone-Moiss sublinha
mais uma vez a capacidade criativa e prpria de se tratar com o paradoxo da
herana europia, de autores como Jorge Lus Borges e sua concepo de
patrimnio universal latino-americano, como Jos Lezama Lima e seu conceito de protoplasma incorporativo, ou ainda como Oswald de Andrade
e sua antropofagia cultural. Essas formas de receptividade crtica e criadora apontam para a necessidade e a existncia de um discurso crtico
latino-americano para o qual constantemente contribui. Ela comenta ainda
que, num mundo globalizado, essa capacidade de incorporao, e sobretudo de prefigurao, um modelo que podemos oferecer s outras culturas.
A prefigurao tambm central para se compreender como opera
criticamente Leyla Perrone-Moiss. Em Castro Alves e o aplicativo Victor
Hugo, ao estabelecer relaes entre os autores, ela desenvolve a noo de
confluncia. Alm da influncia e da aclimatao de Victor Hugo por Castro
Alves, o poeta brasileiro s vezes prefigura os procedimentos hugoanos
(grifo da autora), ou seja, h semelhanas entre os autores, coincidncias
que no tem anterioridade temporal como prova.
Esse fenmeno de prefigurao, que chama de confluncia, um dos
modos como Leyla Perrone-Moiss pensa a intertextualidade: um modo de
reinterpretar, renovar, mediar. Assim, rompe-se com a lgica da influncia,
como na anlise que ela faz em Lautramont e as margens americanas.
Neste artigo, a autora aponta a dupla origem cultural de Isidore Ducasse e
de como ela foi, primeiramente, negligenciada e, em seguida, exotizada
por estudiosos. Foi seu trabalho desenvolvido com o crtico uruguaio Emir
Rodrguez Monegal, publicado a partir de 1983, que evidenciou as marcas
do bilingismo e do bicultualismo nos Cantos de Maldoror, que vo desde
a influncia do barroco espanhol at os hispanismos que introduziu no
lxico e na sintaxe de seus textos escritos em francs. Os efeitos literrios
dessas incorrees seriam, em parte, responsveis por expresses originais cunhadas por Lautramont; o que faria de seu handicap uma vantagem esttica. Leyla Perrone-Moiss propem, pois, pensar-se a relao
entre a dupla cultura, hispano-americana e europia, de Lautramont
numa lgica avessa influncia.
A desestabilizao da relao filial entre velho e novo mundo, produzida por Perrone-Moiss, dialoga com o conceito de imagem dialtica
de Walter Benjamin. Conceito que ela atualiza num dos mais brilhantes e
reveladores artigos do livro, intitulado Passagens: Isidore Ducasse, Walter Benjamin e Jlio Cortzar. A autora parte do conto El outro cielo de
186
rIEB_n47_p183a198_Resenhas:Layout 1
9/18/08
5:41 PM
Page 187
187
rIEB_n47_p183a198_Resenhas:Layout 1
9/18/08
5:41 PM
Page 188
188
rIEB_n47_p183a198_Resenhas:Layout 1
9/18/08
5:41 PM
Page 189
189