Piotr
Piotr (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) imię męskie; zob. też Piotr (imię) w Wikipedii
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Piotr Piotrowie dopełniacz Piotra Piotrów celownik Piotrowi Piotrom biernik Piotra Piotrów narzędnik Piotrem Piotrami miejscownik Piotrze Piotrach wołacz Piotrze Piotrowie depr. M. i W. lm: (te) Piotry
- przykłady:
- (1.1) Według tradycji święty Piotr był pierwszym papieżem, ale niektórzy historycy twierdzą inaczej.
- (1.1) Żona pana Piotra powiadomiła go o wygranej na loterii.
- (1.1) Kontakt z panem Piotrem jeszcze toleruję ale niebezpiecznie zbliża się do punktu, który może nie być przyjemny.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Piotr • brat / kuzyn / wujek / dziadek Piotr • mężczyzna imieniem (o imieniu) Piotr • święty / błogosławiony Piotr • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Piotr • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Piotr • otrzymać / dostać / przybrać imię Piotr • dzień imienin / imieniny Piotra • na Piotra (o dniu)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Piotrowa ż, Piotrówna ż, Piotrostwo lm mos, Piotrusiowa ż, Piotrusiówna ż, Piotrkowa ż, Piotrkówna ż, Pietrkowa ż, Piotrka ż, Piotrusia ż, Piotrowo n, Piotrkowo n, Piotrków mrz, piotrkowianin mos, piotrkowianka ż, Piotrkówek mrz, Piotrkówko n, Piotrowice nmos, Piotrkowice nmos
- przym. Piotrowy, Piotrkowy, Piotrusiowy, piotrkowski, piotrkowicki
- związki frazeologiczne:
- jeżeli ciepło w dzień świętego Piotra, to zima do Wielkiejnocy potrwa
- etymologia:
- (1.1) czes. Petr, st.czes. Pietr[1] < łac. Petrus < łac. petra[2] < gr. Πέτρος (Petros) < gr. πέτρα (petra) → skała, tłum. aram. כיפא (kefa); por. Mt 16:18
- uwagi:
- zob. Skałosz
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Peter
- arabski: (1.1) بيتر m
- baskijski: (1.1) Kepa, Peru, Pello, Peio
- białoruski: (1.1) Пётр m, Пятро m
- bośniacki: (1.1) Petar m
- bułgarski: (1.1) Петър m
- chorwacki: (1.1) Petar m
- czeski: (1.1) Petr m
- dolnołużycki: (1.1) Pětš m
- duński: (1.1) Peder, Peter, Per
- esperanto: (1.1) Petro
- fiński: (1.1) Petteri, Pekka
- francuski: (1.1) Pierre m
- fryzyjski: (1.1) Pider m
- górnołużycki: (1.1) Pětr m
- grenlandzki: (1.1) Piita
- hiszpański: (1.1) Pedro m
- interlingua: (1.1) Petro
- irlandzki: (1.1) Peadar m
- islandzki: (1.1) Pétur m
- japoński: (1.1) ピーター
- kaszubski: (1.1) Pioter m
- kataloński: (1.1) Pere m
- kazachski: (1.1) Петір
- lingala: (1.1) Petero
- litewski: (1.1) Petras m
- luksemburski: (1.1) Pir m
- łaciński: (1.1) Petrus m
- niderlandzki: (1.1) Peter m, Petrus m, Piet m, Pieter
- niemiecki: (1.1) Peter m, Piet m
- nowogrecki: (1.1) Πέτρος m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) Pedro m
- rosyjski: (1.1) Пётр m
- rumuński: (1.1) Petre m
- serbski: (1.1) Петар m
- słowacki: (1.1) Peter m
- słoweński: (1.1) Peter m
- starogrecki: (1.1) Πέτρος m
- szwedzki: (1.1) Peter w, Petter w
- ukraiński: (1.1) Петро m
- węgierski: (1.1) Péter
- wilamowski: (1.1) Pyjter m, Pejter m
- włoski: (1.1) Pietro m, Piero m
- źródła: