Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Rainy Day Women ♯12 & 35

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Rainy Day Women #12 & 35
Wykonawca singla
z albumu Blonde on Blonde
Bob Dylan
Strona B

Pledging My Time

Wydany

kwiecień 1966 (USA)
maj 1966 (Wlk. Brytania)

Nagrywany

10 marca 1966

Gatunek

blues

Długość

4:33 (album)
2:26 (singel)

Wydawnictwo

Columbia Records (USA)
CBS (Wlk. Brytania)

Producent

Bob Johnston

Format

7″

Autor

Bob Dylan

Singel po singlu
One of Us Must Know (Sooner or Later)
(1966)
„Rainy Day Women #12 & 35”
(1966)
I Want You
(1966)

Rainy Day Women #12 & 35 (znana też jako Everybody Must Get Stoned) – piosenka napisana przez Boba Dylana, nagrana przez niego w 1966 roku i wydana na singlu, który promował album Blonde on Blonde (1966).

Historia

[edytuj | edytuj kod]

Według Phila Spectora inspiracją do napisania tej kompozycji była piosenka Raya CharlesaLet’s Go Get Stoned”, którą obaj usłyszeli z szafy grającej w sklepie w Los Angeles. Zostali zaskoczeni jej otwartością i wyrazistością wypowiedzi.

10 marca 1966 roku w Columbia Music Row Studios w Nashville (Tennessee) podczas sesji nagraniowej do albumu Blonde on Blonde Dylan zarejsestrwał tę piosenkę (między 12 a 3 godz. w nocy). 31 sierpnia 1969 muzyk zagrał ten utwór z zespołem The Band na koncercie w miejscowości Wootton na wyspie Wight (Anglia)[1].

Piosenka wywołała w latach 60. kontrowersje, tak że artysta musiał w końcu ogłosić publicznie: „Nigdy nie napisałem i nigdy nie napiszę piosenki narkotykowej”[2]. Przy innej okazji wygłosił typowe dla siebie, całkowicie niejasne zdanie, że „«Rainy Day Women» wydaje się zajmować mniejszością kalek (ludzi) Wschodu i światem, w którym oni żyją”. Mimo tych wypowiedzi zabroniono nadawania „Rainy Day Women” w amerykańskich i brytyjskich stacjach radiowych. W amerykańskim tygodniku „Time” z lipca 1966 roku, napisano wręcz, że Dylan posłużył się w piosence żargonem nastolatków, w którym get stoned wcale nie znaczy „upić się”, ale „być na haju”, czyli pod wpływem narkotyków. W 1969 roku, blisko miesiąc po koncercie Dylana na angielskiej wyspie Wight, na łamach amerykańskiego czasopisma kulturalnego „Rolling Stone” Martin Grayson określił ten utwór jako „pyszałkowaty”[1].

W 1978 roku na niektórych koncertach Dylan wykonywał go w wersji instrumentalnej.

Charakterystyka

[edytuj | edytuj kod]

„Rainy Day Women #12 & 35” to piosenka o charakterze anarchistycznym; uznawana też za jedną z najbardziej zwariowanych kompozycji Dylana, a przy tym należy do tych, które odniosły największy sukces komercyjny. Wydana na singlu powtórzyła częściowo duży sukces „Like a Rolling Stone” (1965). Jak wiele kompozycji Dylana, także ten utwór powstał zapewne już w trakcie nagrywania albumu i został nagrany praktycznie w ostatnim dniu sesji nagraniowej. Przy całym swoim szaleństwie, piosenka jest również ożywczo śmieszna; wszystko to zostało podkreślone grą muzyków w studiu, którzy wydają się być pod wpływem jakichś używek.

Piosenka ta zawiera chwytliwy refren-wezwanie Everybody must get stoned, ale cechuje ją pewna ambiwalencja: z jednej strony forma utworu wydaje się pochwalać kulturę narkotykową lat 60. XX wieku, a z drugiej strony stanowi parodię tej kultury i delikatne wyśmianie. Ta niejednoznaczność była wyraźna właściwie we wszystkich wykonaniach tego utworu w ciągu całej kariery Dylana.

Sens tytułu i refrenu

[edytuj | edytuj kod]

Według autora tekstu zwrot rainy day women oznacza po prostu papierosa z marihuaną. Po latach obydwa tytuły (właściwy i „Everybody Must Get Stoned”) utworu nie zostały absolutnie i jednoznacznie wytłumaczone. Istnieje wiele różnorodnych hipotez, według których jest o marihuanie, alkoholu lub też o seksie; a inni łączą go z powstałą kilka lat później piosenką Waylona Jeningsa Rainy Day Woman, w której chodzi o „tę drugą” kobietę, która przydaje się w momentach, kiedy ze stałą kobietą trudno jest wytrzymać. Są i tacy, którzy twierdzą, że w czasie „oberwania chmury”, podczas nagrywania piosenki pojawiły się w studiu dwie osoby płci żeńskiej; jedna z nich miała 12 lat, a druga 35. Jeszcze inni uważają, że mnożąc 12 przez 35 otrzymuje się 420 (czyli 4 godz. i 20 min), w kodzie oznaczające najlepszy moment do zapalenia skręta. Są również osoby, które łączą te liczby z Chrystusem i Bogiem. Istnieje także opinia, według której ten tytuł ma być zupełnie przypadkowy i nic nieznaczący.

Mimo tego, iż we wszelkich dyskusjach na temat tego utworu problem narkotyków wysuwał się na pierwsze miejsce, to w całości jest to przede wszystkim piosenka o prześladowaniach, szczególnie związanych z krytycyzmem. Dylan nie wyróżnił kogoś szczególnego, czy jakiejś grupy podległej prześladowaniu. Przekaz refrenu jest prosty – to może się przydarzyć każdemu, jednak nie ma co się z tego powodu załamywać – przede wszystkim nie należy stać się ofiarą.

Muzyka

[edytuj | edytuj kod]

Aranżacja utworu, ze specyficznym wykorzystaniem instrumentów dętych (zwłaszcza puzonu i bębna basowego), przypomina muzykę z nowoorleańskich pogrzebów. Utwór ten wykazuje wielkie możliwości drzemiące w muzyce rockowej, która w najlepszych swoich przykładach jest formą całkowicie otwartą, pozwalającą na tworzenie różnego rodzaju hybryd. W najgorszych przykładach może to prowadzić zaledwie do eklektyzmu, ale wybitnym twórcom rocka pozwala na stworzenie nowych wartości, brzmień i treści muzycznych.

Dyskografia

[edytuj | edytuj kod]
Singel
Albumy
Wideografia

Wersje innych artystów

[edytuj | edytuj kod]

Listy przebojów

[edytuj | edytuj kod]
1966
Kraj Lista Pozycja Źr.
AU Top 100 Singles 17 [3]
NL Single Top 100 9 [4]
CA RPM” Top Singles 3 [5]
NZ NZ Listner” chart 13 [6]
GB Official Singles Chart Top 100 7 [7]
US Hot 100 2 [8]
Listy końcoworoczne
1966
Kraj Lista Pozycja Źr.
US Hot 100 82 [9]

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. a b Martin Grayson: A Ticket to Ryde: Bob Dylan at the Isle of Wight Festival of Music – Rolling Stone. rollingstone.com, 1969-10-04. [dostęp 2020-12-10]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-12-10)]. (ang.).
  2. Trager 2004 ↓, s. 508.
  3. Grant Dawe: Top 100 Singles: Every AMR Top 100 Single in 1966. top100singles.net, 2013-02. [dostęp 2020-12-11]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-12-11)]. (ang.).
  4. Dutch Single Top 100 - dutchcharts.nl. dutchcharts.nl, 1966-06-11. [dostęp 2020-12-10]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-12-10)]. (niderl.).
  5. Image : RPM Weekly - Library and Archives Canada. bac-lac.gc.ca, 1966-05-23. [dostęp 2020-12-11]. [zarchiwizowane z tego adresu (2018-04-24)]. (ang.).
  6. Steve Kohler: Flavour of New Zealand - search listener. flavourofnz.co.nz, 1966-07-01. [dostęp 2020-12-10]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-12-10)]. (ang.).
  7. rainy day women | full Official Chart History | Official Charts Company. officialcharts.com, 1966-05-18. [dostęp 2020-12-10]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-12-10)]. (ang.).
  8. Rainy Day Women #12 & 35 Chart History | Billboard. billboard.com, 1966-05-21. [dostęp 2020-12-10]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-12-10)]. (ang.).
  9. Top 100 Hits of 1966/Top 100 Songs of 1966. musicoutfitters.com. [dostęp 2020-12-11]. [zarchiwizowane z tego adresu (2012-05-10)]. (ang.).

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]
  • Paul Williams. Bob Dylan. Performing Artist 1960-1973. The Early Years. Omnibus Press, Nowy Jork 2004 ISBN 1-84449-095-5
  • Clinton Heylin. Bob Dylan. The Recording Sessions 1960-1994. St. Martin Press, Nowy Jork 1995 ISBN 0-312-13439-8
  • Oliver Trager: Keys to the Rain. The Definitive Bob Dylan Encyclopedia. Nowy Jork: Billboard Books, 2004. ISBN 0-8230-7974-0.

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]