Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
klucz:
170 + 2
liczba kresek:
5
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 弓中人 (NLO)
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+961F
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 1345, znak 12
  • Hanyu Da Zidian: tom 6, strona 4114, znak 7
uwagi:
źródła:
冰球队(1.2)
警察队(1.3)
队(1.4)
zapis:
uproszcz., trad.
wymowa:
pinyin duì (dui4); zhuyin ㄉㄨㄟˋ
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) grupa ludzi
(1.2) sport. drużyna, zespół
(1.3) wojsk. jednostka sił zbrojnych
(1.4) kolejka, rząd (ludzi)

klasyfikator

(2.1) …dla grup ludzi, zwykle zorganizowanych
(2.2) …dla jednostek wojskowych i paramilitarnychoddział, jednostka
(2.3) …dla kolejek, rzędów (ludzi)
(2.4) …dla flot i konwojów pojazdów
odmiana:
przykłady:
(1.1) 孩子分成。(bǎ háizimen fēnchéng sān duì) → Podziel dzieci na trzyosobowe grupy.
(1.2) 男子大学室内。(nánzǐ duì quán gǎng dàxué shìnèi sài tǐng duó jiǎng) → Drużyna mężczyzn w wioślarstwie halowym Uniwersytetu w Hongkongu zdobywa trofeum.
(1.2) 我们指望这个锦标赛全力。(wǒmen zhǐwàng zhège duì zài jǐnbiāosài zhōng quánlì yǐ fù) → Liczymy na to, że zespół da z siebie wszystko w turnieju.
(1.3) 他们设施招募全国反恐行动。(tāmen yǐ jiā qiáng le dàng dì shèshī bìng zhāomùle yīge quánguó xìng de fǎnkǒng xíngdòng duì) → Wzmocnili lokalne obiekty i zrekrutowali krajową jednostkę antyterrorystyczną.
(1.4) 也许卫生间这么。(yěxǔ wèishēngjiān méi zhème zhǎng de duì) → Może w łazience nie ma tak długiej kolejki.
(1.4) 下车。(xiàchē hòu qǐng pái chéng liǎng duì) → Po wyjściu z pojazdu prosimy o ustawienie się w dwóch rzędach.
(2.1) 潜水员找寻线索。(yī duì qiánshuǐyuán zài zhǎoxún xiànsuǒ) → Grupa nurków szuka wskazówek.
(2.1) 随著游客混入博物馆。(wǒ suízhe yī duì yóukè hùnrùle bówùguǎn) → Wmieszałem się do muzeum z grupą turystów.
(2.2) 联邦监视那里。(yǒu yī duì liánbāng tàn yuán zài jiānshì nàlǐ) → Czuwa tam jednostka agentów federalnych.
(2.2) 格鲁吉亚警察没有干预。(yī xiǎo duì gélǔjíyà jǐngchá méiyǒu gānyù) → Niewielki oddział gruzińskiej policji nie interweniował.
(2.3) 医生诊所长长病人。(yīshēng de zhěnsuǒ wài páile zhǎngzhǎng de yī duì bìngrén) → Przed gabinetem lekarskim ustawiła się długa kolejka pacjentów.
(2.4) 公司卡车产品批发市场。(gōngsī yǒuyī duì kǎchē yòng lái bǎ chǎnpǐn yùn dào pīfā shìchǎng) → Firma posiada flotę samochodów ciężarowych, które transportują produkty na rynki hurtowe.
(2.4) 平壤郊区我们军车而过。(zài píngrǎng jiāoqū wǒmen yǔ yī duì jūnchē cā jiān érguò) → Na obrzeżach Pjongjangu minęliśmy konwój pojazdów wojskowych.
składnia:
(1.1-3) klasyfikator: (ge) lub brak
(1.4) klasyfikator: (tiáo) lub brak
kolokacje:
(1.1) 乐队 → grupa muzyczna (=zespół)
(1.2) 队长kapitan drużyny • 队员członek drużyny • 队友kolega/koleżanka z zespołu • 国家队 → drużyna narodowa (=reprezentacja)
(1.3) 军队 → siły wojskowe (=armia) • 自卫队 → siły samoobrony
(1.4) 列队ustawić się w kolejce • 排队ustawić się w kolejce • 站队stać w kolejce • 插队wbić się (przed kimś) w kolejkę
synonimy:
(1.1) 团队
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 部队商队车队船队纵队队列队伍队形
czas. 编队
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + obfity (uproszczone) + człowiek
uwagi:
HSK2
źródła: