prosię
Wygląd
prosię (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zool. młoda świnia, do ok. 12 tygodnia życia (później: warchlak)
- (1.2) hand. kulin. mięso młodej świni
- (1.3) pot. obraź. o osobie niemoralnej
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik prosię prosięta dopełniacz prosięcia prosiąt celownik prosięciu prosiętom biernik prosię prosięta narzędnik prosięciem prosiętami miejscownik prosięciu prosiętach wołacz prosię prosięta
- przykłady:
- (1.1) A równo z nimi jakaś dziewczyna gnała maciorę z prosiętami i śpiewała cienkim głosikiem (…)[1]
- (1.2) Kazik się szarpnął i zrobił nam prosię z rożna.
- (1.3) To prosię wepchało się przed nami, a byliśmy już przy samej kasie!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) małe / żywe prosię • młode / odchowane prosięta • kwik prosięcia • pasza dla prosiąt • karmienie / żywienie / odsadzanie prosiąt
- (1.2) faszerowane / nadziewane / pieczone / upieczone prosię • prosię z rożna
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- prosię ziemne • nie dla psa kiełbasa, nie dla prosiąt miód • nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ssaki
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) piglet
- baskijski: (1.1) txerrikume
- białoruski: (1.1) парася n (parasâ), парасё n (parasё)
- dolnołużycki: (1.1) prose n
- duński: (1.1) smågris w, grisling w
- esperanto: (1.1) porkido
- fiński: (1.1) porsas
- francuski: (1.1) cochonnet m
- hebrajski: (1.1) חזרזיר m (khazarzír)
- hiszpański: (1.1) cerdito m, cochinillo m
- irlandzki: (1.1) banbh m
- islandzki: (1.1) grís m, gríslingur m
- kaszubski: (1.1) prosã n
- łaciński: (1.1) porcellus m, porcella ż, porculus m, porcula ż
- łotewski: (1.1) sivēns m
- niemiecki: (1.1) Ferkel n
- nowogrecki: (1.1) γουρουνόπουλο n (gourounópoulo), γουρουνάκι n
- portugalski: (1.1) porquinho m, leitão m
- słowacki: (1.1) prasa
- starogrecki: (1.1) χοιρίδιον n (khoirídion), χοιρίον n (khoiríon)
- szwedzki: (1.1) gris w
- ukraiński: (1.1) порося n
- węgierski: (1.1) malac; (1.2) malac; (1.3) malac
- wilamowski: (1.1) fakul n, fǡkəl n, fǡkl̥ n, fakel n, fȧkl n
- włoski: (1.1) maialino m, porcello m
- źródła:
- ↑ Władysław Reymont: Chłopi.
- ↑ Hasło „prosię” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.