Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

lokal

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: lokaalLokallokál
w lokalu (1.2)
wymowa:
IPA[ˈlɔkal], AS[lokal] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) mieszkanie lub pomieszczenie użytkowe
(1.2) pot. gastr. pub, bar, restauracja, klub
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) O której godzinie lokal zostanie zamknięty?
(1.2) Trochę wypił w lokalu na Mikołowskiej.
składnia:
kolokacje:
(1.1) jasny / obszerny / przestronny / prywatny / swój / własny lokal • lokal wyborczy
(1.2) nocny / ekskluzywny / własny / szumny lokal • otwarcie / specjalność / właściciel lokalu • lokal gastronomiczny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) pomieszczenie
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lokalizacja ż, lokator mrz/mos
zdrobn. lokalik mrz
przym. lokalny
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. localismiejscowy; por. franc. local, niem. Lokal
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „lokal” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lokal[1]

przymiotnik

(2.1) lokalny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) lokala alokagai edo salgailokal na wynajem lub na sprzedaż
(2.1) anestesia lokalznieczulenie lokalne
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [loˈkaˀl]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lokalny
(1.2) miejscowy

rzeczownik

(2.1) tel numer wewnętrzny, wewnętrzny
odmiana:
(1) lokal, lokalt, lokale
przykłady:
(1.1) Jeg læser den lokale avis.Czytuję gazetę lokalną.
(1.2) En næseoperation kan udføres under lokal bedøvelse eller fuld narkose.[1]Operację nosa można przeprowadzać w znieczuleniu miejscowym albo pod pełną narkozą.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) decentral
(2.1) skr. lok.
antonimy:
(1.1) central
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lokale n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. En næseoperation. SundhedsLex.dk, dostęp 17.09.2010.
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lokalny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
IPA[loˈkaːl]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lokalny

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) lokalnie
odmiana:
(1.1)
(2.1) nieodm.; st. wyższy lokaler; st. najwyższy am lokalsten
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Lokal n
czas. lokalisieren
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lokalny
(1.2) miejscowy
odmiana:
(1) lokal, lokalt, lokale
przykłady:
(1.1) Et bilde av morderen ble publisert forsiden av den lokale avisen.Zdjęcie mordercy opublikowano na pierwszej stronie gazety lokalnej.
(1.2) Pasienten fikk en lokal bedøvelse.Pacjent dostał miejscowe znieczulenie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) sentral
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lokalny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) lokal[1]

przymiotnik

(2.1) lokalny[1]
odmiana:
(1.1) en lokal, lokalen, lokaler, lokalerna
(2.1) lokal, lokalt, lokala
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) vallokal
(2.1) lokalradiolokalval
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen