Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

euro

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Euroeuro-euróeŭro
euro (1.1)
wymowa:
IPA[ˈɛwrɔ], AS[eu̯ro], zjawiska fonetyczne: u → ł  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) jedn. monet. waluta Unii Europejskiej; zob. też euro w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Daj mi jedno euro.
składnia:
kolokacje:
(1.1) eurocentobszar euro
synonimy:
(1.1) symbol. ; pot. euras, euracz
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) waluta
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. euroizowanie n, Europa ż, Europejczyk mos, Europejka ż, euras mrz, euracz mrz, europejskość ż, europ mrz
czas. euroizować ndk.
przym. eurowy, europejski
przysł. europejsko
tem. słow. euro-
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
euro (1.1)
wymowa:
IPA/ˈjuəɹəʊ/, SAMPA/"jU@r@U/
wymowa brytyjska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
(1) lp euro; lm euros / euro
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. eurozone
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
euro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. eurogune
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
euro (1.1)
wymowa:
IPA[ˈɛuɾɔ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
euro (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈöwro]
IPA[ˈœwʁo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
(1.1) en euro, euroen, euro, euroene
przykłady:
(1.1) Stemte du for eller imod euro?Głosowałaś za czy przeciw euro?
składnia:
kolokacje:
(1.1) eurocenteuromønteuroområdeeurozone
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz estoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
euro (1.1)
wymowa:
IPA[ˈeuro]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fiński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
euro (1.1)
wymowa:
IPA/øˈro/ ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
(1.1) lm euros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
euro (1.1)
wymowa:
IPA[ˈeu̯.ɾo]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedn. monet. euro
(1.2) poet. wiatr wschodni
odmiana:
lm euros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) zona euroobszar euro, strefa euro
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
tem. słow. euro-
przym. europeo
rzecz. europeo m, europea ż, europeidad ż
czas. europeizar
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) apokopa od hiszp. europeo
(1.2) łac. eurusgr. εὖρος
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz inari, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
euro (1.1)
wymowa:
centr. IPA[ˈɛwɾu]
bal. IPA[ˈɛwɾo] lub [ˈɛwɾu]
occ. IPA[ˈewɾo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedn. monet. euro[1]
odmiana:
(1.1) lp euro; lm euros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) unitat monetària ż, moneda ż
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. eurozona ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „euro” w: Monedes del món, TERMCAT, Centre de Terminologia.
euro (1.1)
wymowa:
IPA[ˈæʉɾu]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
euro (1.1)
wymowa:
IPA[ˈæʉɾu]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
euro (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ˈe.uro]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
euro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
euro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
(1.1) en euro, euron, euro, eurona
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Europa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
euro (1.1)
wymowa:
IPA/ˈɛw.ro/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedn. monet. euro
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Europa ż, europeo m, europea ż, europeismo m, europeista m ż, europeizzazione ż, europeizzamento m, europio m, europide m ż
czas. europeizzare, europeizzarsi
przym. europeo, europeistico, europeista
przysł. europeisticamente
tem. słow. euro-
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. euro
uwagi:
źródła: