abrazarse
Wygląd
abrazarse (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [a.βɾa.ˈθaɾ.se]
- IPA: [a.βɾa.ˈsaɾ.se], homofon: abrasarse (dialekty z utożsamieniem s-z)
- znaczenia:
czasownik zwrotny
- (1.1) ściskać się, obejmować się w uścisku
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
- przykłady:
- (1.1) Todos felices, reían y se abrazaban en plena calle, sin importarles la gente que los miraba. → Wszyscy szczęśliwi, śmiali się i ściskali na środku ulicy, nie zwracając uwagi na ludzi, którzy na nich patrzyli.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abrazar
- przym. abrazador
- rzecz. abrazo m, abrazamiento m, abrazadera ż, abrazada ż, brazo m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: