oral
Wygląd
oral (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) stosunek oralny, seks oralny, miłość francuska
- antonimy:
- hiperonimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
oral (język afrykanerski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) wszędzie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
oral (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
oral (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) Hoy he tenido un examen oral de historia. → Dzisiaj miałem/am egzamin ustny z historii.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) consonante oral → spółgłoska ustna • vocal oral → samogłoska ustna
- (1.3) sexo oral → seks oralny
- antonimy:
- (1.1) escrito
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- juicio oral → przewód sądowy
- uwagi:
- źródła:
oral (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
oral (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) oralny
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader orale
ein oraler
oralerdie orale
eine orale
oraledas orale
ein orales
oralesdie oralen
oralen
oraleGen. słaba
mieszana
mocnades oralen
eines oralen
oralender oralen
einer oralen
oralerdes oralen
eines oralen
oralender oralen
oralen
oralerDat. słaba
mieszana
mocnadem oralen
einem oralen
oralemder oralen
einer oralen
oralerdem oralen
einem oralen
oralemden oralen
oralen
oralenAkk. słaba
mieszana
mocnaden oralen
einen oralen
oralendie orale
eine orale
oraledas orale
ein orales
oralesdie oralen
oralen
orale
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: