Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Job

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: jobjobbjoobJób
Job (1.1) z żoną
wymowa:
(2.1) ‹księga Joba›
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) bibl. liter. postać biblijna; zob. też Hiob (postać biblijna) w Wikipedii
(1.2) rzad. imię męskie

skrót

(2.1) = bibl. Księga Joba (1.1)
odmiana:
(1.1-2)
(2.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) pan Job • brat / kuzyn / wujek / dziadek Job • mężczyzna imieniem (o imieniu) Job • święty / błogosławiony Job • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Job • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Job • otrzymać / dostać / przybrać imię Job • dzień imienin / imieniny Joba • na Joba (o dniu)
synonimy:
(1.1) war. Hiob
(2.1) Hi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Iob < gr. Ἰώβ (Iṓb) < hebr. איוב (ijob) → dosł.prześladowany
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
(2.1) zobacz też: RdzWyj / WjKpłLbPwtJozSdzRt / RutSmKrlKrnEzdNeTbJdtEstMchHi / JobPsPrzKohPnpMdrSyrIzJrLmBaEzDnOzJlAmAbJonMiNaHaSoAgZaMlMt / Mat.MkŁk / Łuk.JDzRzKorGaEfFlpKolTesTmTt / TytFlmHbrJkPJJudAp / Obj
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: Hiob
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: Hiob
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: Hi
źródła:
Job (1.1)
wymowa:
enPR: jōb, IPA/dʒəʊb/, SAMPA/dZ@Ub/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) bibl. Hiob (postać)
(1.2) bibl. Księga Hioba
(1.3) imię męskie Hiob

skrót

(2.1) = bibl. Book of Job (1.1) → Hi, Księga Hioba[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) skr. Jb
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Iob < gr. Ἰώβ < hebr. איוב
uwagi:
źródła:
Job (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) bibl. Hiob
(1.2) imię męskie Hiob
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Iob < gr. Ἰώβ < hebr. איוב
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = bibl. Kniha JobKsięga Hioba
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: GnExLvNmDtJozSdRt1 Sam2 Sam1 Král2 Král1 Kron2 KronEzdNehTobJdtEst1 Mak2 MakJobŽKazPísMdrSirIzJerPláčBarEzDanOzJlAmAbdJonMichNahHabSofAgZachMalMtMkLkJanSkŘím1 Kor2 KorGalEfFlpKol1 Sol2 Sol1 Tim2 TimTitFlmŽidJak1 Petr2 Petr1 Jan2 Jan3 JanJudZj
źródła:
Job (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) bibl. Hiob (postać)
(1.2) imię męskie Hiob
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Iob < gr. Ἰώβ < hebr. איוב
uwagi:
zobacz też: imiona w języku duńskim
źródła:
Job (1.1)
wymowa:
(1.1) IPA/ʒɔb/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Hiob
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
pauvre comme Job
etymologia:
łac. Iob < gr. Ἰώβ < hebr. איוב
uwagi:
źródła:
Job (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) bibl. Hiob
(1.2) imię męskie Hiob
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Iob < gr. Ἰώβ < hebr. איוב
uwagi:
źródła:
wymowa:
lp IPA/ˈdʒɔp/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pot. miejsce pracy
odmiana:
(1.1)[1]
przykłady:
(1.1) Angestellte des Handy-Herstellers werden ihren Job verlieren.Pracownicy producenta telefonów komórkowych stracą pracę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Jobben n
czas. jobben
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. job
uwagi:
źródła: