WO2024049327A1 - Keyboard with russian-ukrainian-belorussian layout - Google Patents
Keyboard with russian-ukrainian-belorussian layout Download PDFInfo
- Publication number
- WO2024049327A1 WO2024049327A1 PCT/RU2023/050129 RU2023050129W WO2024049327A1 WO 2024049327 A1 WO2024049327 A1 WO 2024049327A1 RU 2023050129 W RU2023050129 W RU 2023050129W WO 2024049327 A1 WO2024049327 A1 WO 2024049327A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- key
- letter
- layout
- russian
- keyboard
- Prior art date
Links
- 238000004321 preservation Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/02—Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
Definitions
- the technical solution relates to keyboards for entering data into a computing device (computer) and is intended for entering texts in Russian, Ukrainian and Belarusian.
- keyboards are used with the arrangement of keys and symbols (layouts) described in the series of international standards ISO/IEC 9995 (ISO/IEC 9995) and GOST 14289.
- ISO/IEC 9995 ISO/IEC 9995
- GOST 14289 GOST 14289.
- the standards define the division of the keyboard into sections ( sections) and zones (fields) in which the keys are located.
- the relative position of a key on the keyboard is characterized by its position.
- the positions of the keys are indicated by indicating the row (Latin letter) and column (number), at the intersection of which the key is located in a conventional coordinate grid, for example E01.
- the keys of the alphanumeric zone (field) and the functional zone (control keys) form the alphanumeric section of the keyboard (main field), the alphanumeric zone must contain at least 47 keys for entering lowercase and uppercase letters of the Latin alphabet, numbers and special graphic characters and the spacebar.
- the standards provide a recommended arrangement of letters of the Latin alphabet, the so-called QWERTY layout (according to the first six characters of the letter row D, on keys with positions D01-D06), which is the most common layout of Latin letters and graphic symbols for the English language (known as the American layout or US layout).
- QWERTY layout accordinging to the first six characters of the letter row D, on keys with positions D01-D06
- SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) keys
- the same keys are used as for entering letters of the Latin alphabet. Switching between layouts (input modes) is carried out using control keys.
- the layout on the keyboard must correspond to the corresponding layout on the computer. In this case, lowercase letters of the alphabet correspond to registers of the first level, and uppercase letters of the alphabet correspond to registers of the second level (by pressing the “Shift” key).
- keyboards with a mixed, bilingual national layout of the ITSUKEN type (according to the first six characters of the letter series D, on keys with positions D01-D06), for example, Russian-Belarusian and Russian-Ukrainian, with a combined arrangement of letters of different national alphabets on one key.
- the letters “I” and “I”, “ ⁇ ” and “ ⁇ ”, “ ⁇ ” and the apostrophe sign “'” are located on the same keys.
- any of the two national layouts can be selected on the computer as the main one, and the interpretation of the entered character is carried out in accordance with the layout selected on the computer.
- SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) unification of the location of the letter “I” and the apostrophe sign “’” with the Ecuadorian layout (with position B05 and D12, respectively) and transfer of the location of the letters “I” and “I” in the Ukrainian layout to other keys. So (see Fig. 1), the letter “I” is proposed to be placed on the key with position E00 (on the same key with the letter “ ⁇ ”), and the letter “I” is proposed to be placed on the key with position C02 (on the same key with the letter “ Y”),
- the keyboard may additionally contain the letter “G” located on the key D07 or B00 or D13 or E13 or C12.
- the proposed technical solution is applicable to keyboards attached (connected) to a computer, wireless, virtual (on the device screen) and built-in keyboards (installed in the case of a computer, laptop, etc.).
- Figure 1 A variant of the keyboard with the Russian layout of the ITSUKEN type with the arrangement of letters of the Ukrainian and Ecuadorian alphabet.
- Figure 2 A variant of the keyboard with a Russian layout of the ITSUKEN type with the arrangement of letters of the Ukrainian and Camillian alphabet and with an additional letter “G” on the D07 key.
- Figure 4 A variant of the keyboard with a Russian layout of the ITSUKEN type with the arrangement of letters of the Ukrainian and Camillian alphabet and an additional letter “G” on the D 13 key.
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Input From Keyboards Or The Like (AREA)
Abstract
The present technical solution relates to keyboards for the input of data into a computing device (computer), and is intended for the input of texts in Russian, Ukrainian and Belorussian. A keyboard with a Russian ИЦУКЕН-type layout for the input of data into a computing device comprises at least 47 keys bearing Latin letters, numbers and graphical symbols, as well as Ukrainian and Belorussian letters and an apostrophe: the letter "І" is located on key B05, the letter "Ї" is located on key E00, the letter "Є" is located on key С11, the letter "И" is located on key C02, the letter "Ў" is located on key D09, and the apostrophe "'" is located on key D12.
Description
КЛАВИАТУРА KEYBOARD
С РУССКО-УКРАИНСКО-БЕЛОРУССКОЙ РАСКЛАДКОЙWITH RUSSIAN-UKRAINIAN-BELARUSIAN LAYOUT
Keyboard with Russian-Ukrainian-Belorussian layout Keyboard with Russian-Ukrainian-Belorussian layout
Техническое решение относится к клавиатурам для ввода данных в вычислительное устройство (компьютер) и предназначено для ввода текстов на русском, украинском и белорусском языке. The technical solution relates to keyboards for entering data into a computing device (computer) and is intended for entering texts in Russian, Ukrainian and Belarusian.
Для ввода в компьютер символов (букв, цифр и специальных графических знаков) используются клавиатуры с расположением клавиш и символов (раскладок) описываемые в серии международных стандартов ISO/IEC 9995 (ИСО/МЭК 9995) и ГОСТ 14289. Стандарты определяют разделение клавиатуры на секции (разделы) и зоны (поля) в которых располагаются клавиши. Относительное положение клавиши на клавиатуре характеризуется ее позицией. Позиции клавиш обозначаются указанием ряда (латинской буквой) и столбца (цифрой), на пересечении которых расположена клавиша в условной координатной сетке, например Е01. To enter characters (letters, numbers and special graphic characters) into the computer, keyboards are used with the arrangement of keys and symbols (layouts) described in the series of international standards ISO/IEC 9995 (ISO/IEC 9995) and GOST 14289. The standards define the division of the keyboard into sections ( sections) and zones (fields) in which the keys are located. The relative position of a key on the keyboard is characterized by its position. The positions of the keys are indicated by indicating the row (Latin letter) and column (number), at the intersection of which the key is located in a conventional coordinate grid, for example E01.
Клавиши алфавитно-цифровой зоны (поля) и функциональной зоны (управляющих клавиш) образуют алфавитно-цифровую секцию клавиатуры (основное поле), алфавитно-цифровая зона должна содержать не менее 47 клавиш для ввода строчных и прописных букв латинского алфавита, цифр и специальных графических символов и клавишу пробела. В стандартах приводится рекомендованное расположение букв латинского алфавита, так называемая раскладка QWERTY (по шести первым символам буквенного ряда D, на клавишах с позициями D01-D06), которая является наиболее распространенной раскладкой латинских букв и графических символов для английского языка (известная как американская раскладка или раскладка США - US layout). Для ввода букв национальных языков, из-за ограниченности количества клавиш (не более 48 The keys of the alphanumeric zone (field) and the functional zone (control keys) form the alphanumeric section of the keyboard (main field), the alphanumeric zone must contain at least 47 keys for entering lowercase and uppercase letters of the Latin alphabet, numbers and special graphic characters and the spacebar. The standards provide a recommended arrangement of letters of the Latin alphabet, the so-called QWERTY layout (according to the first six characters of the letter row D, on keys with positions D01-D06), which is the most common layout of Latin letters and graphic symbols for the English language (known as the American layout or US layout). To enter letters of national languages, due to the limited number of keys (no more than 48
1 1
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26)
клавиш), используются те же клавиши, что и для ввода букв латинского алфавита. Переключение между раскладками (режимами ввода) осуществляется с использованием управляющих клавиш. При этом, для правильной интерпретации вводимого символа, раскладке на клавиатуре должна соответствовать соответствующая раскладка на компьютере. В этом случае строчным буквам алфавита соответствуют регистры первого уровня, а прописным буквам алфавита регистры второго уровня (при нажатии клавиши «Shift»). SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) keys), the same keys are used as for entering letters of the Latin alphabet. Switching between layouts (input modes) is carried out using control keys. At the same time, for the correct interpretation of the entered character, the layout on the keyboard must correspond to the corresponding layout on the computer. In this case, lowercase letters of the alphabet correspond to registers of the first level, and uppercase letters of the alphabet correspond to registers of the second level (by pressing the “Shift” key).
Для ввода смешенных текстов на нескольких национальных языках, используют клавиатуры с основной раскладкой для одного из национальных языков (в дополнение к латинской раскладке), а для ввода букв отсутствующих в основной национальной раскладке, используют дополнительные символы регистров третьего уровня, которые требуют нажатия на клавиатуре дополнительных управляющих клавиш, например, комбинации клавиш CTRL+ALT или клавиши «Alt Gr». To enter mixed texts in several national languages, use keyboards with the main layout for one of the national languages (in addition to the Latin layout), and to enter letters that are not in the main national layout, use additional symbols of third-level registers, which require pressing additional keys on the keyboard control keys, for example, the CTRL+ALT key combination or the “Alt Gr” key.
Существуют клавиатуры со смешенной, двуязычной национальной раскладкой типа ИЦУКЕН (по шести первым символам буквенного ряда D, на клавишах с позициями D01-D06), например, русско-белорусская и русско-украинская, с комбинированным расположением на одной клавише букв разных национальных алфавитов. Например, в русско-белорусской клавиатуре, буквы «И» и «I», «Щ» и «У», «Ъ» и знак апострофа «'» располагаются на одних клавишах. Для таких клавиатур, в компьютере может быть выбрана любая из двух национальных раскладок как основная, при этом интерпретация вводимого символа осуществляется в соответствии с выбранной в компьютере раскладкой. Комбинирование на одной клавиатуре трех: русской, украинской и белорусской стандартных раскладок, не представляется возможным, из-за расположения буквы «I» и знака апострофа «'» на разных клавишах в белорусской и украинской раскладке и возникновения из-за этого неоднозначности их ввода. Для устранения этой проблемы, предлагается модифицировать украинскую раскладку путем There are keyboards with a mixed, bilingual national layout of the ITSUKEN type (according to the first six characters of the letter series D, on keys with positions D01-D06), for example, Russian-Belarusian and Russian-Ukrainian, with a combined arrangement of letters of different national alphabets on one key. For example, in the Russian-Belarusian keyboard, the letters “I” and “I”, “Ш” and “У”, “Ъ” and the apostrophe sign “'” are located on the same keys. For such keyboards, any of the two national layouts can be selected on the computer as the main one, and the interpretation of the entered character is carried out in accordance with the layout selected on the computer. Combining three standard layouts on one keyboard: Russian, Ukrainian and Belarusian is not possible, due to the location of the letter “I” and the apostrophe sign “’” on different keys in the Belarusian and Ukrainian layouts and the resulting ambiguity in their input. To eliminate this problem, it is proposed to modify the Ukrainian layout by
2 2
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26)
унификации расположения буквы «I» и знака апострофа «'» с белорусской раскладкой (с позицией В05 и D12 соответственно) и переносом расположения букв «I» и «И» в украинской раскладке на другие клавиши. Так (см. фиг. 1), букву «I» предлагается расположить на клавише с позицией Е00 (на одной клавише с буквой «Ё»), а букву «И» предлагается расположить на клавише с позицией С02 (на одной клавише с буквой «Ы»),SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) unification of the location of the letter “I” and the apostrophe sign “’” with the Belarusian layout (with position B05 and D12, respectively) and transfer of the location of the letters “I” and “I” in the Ukrainian layout to other keys. So (see Fig. 1), the letter “I” is proposed to be placed on the key with position E00 (on the same key with the letter “Ё”), and the letter “I” is proposed to be placed on the key with position C02 (on the same key with the letter “ Y"),
Техническим результатом такого решения является: The technical result of this solution is:
1. Возможность ввода букв русского, украинского или белорусского алфавита, используя только регистры первого и второго уровня (при выборе соответствующей раскладки в компьютере); 1. The ability to enter letters of the Russian, Ukrainian or Belarusian alphabet using only first and second level registers (if you select the appropriate layout on the computer);
2. Возможность ввода букв русского, украинского и белорусского алфавитов, используя регистры первого, второго и третьего уровня; 2. Possibility of entering letters of the Russian, Ukrainian and Belarusian alphabets using registers of the first, second and third levels;
3. Однозначное расположение буквы «I» и знака апострофа «'»; 3. Unambiguous placement of the letter “I” and the apostrophe sign “’”;
4. Сохранение традиционной русской и белорусской раскладки типа ИЦУКЕН.4. Preservation of the traditional Russian and Belarusian layout of the ITSUKEN type.
Клавиатура может содержать дополнительно букву «Г» располагающуюся на клавише D07 или В00 или D13 или Е13, или С12. The keyboard may additionally contain the letter “G” located on the key D07 or B00 or D13 or E13 or C12.
Предлагаемое техническое решение применимо к присоединяемым (подключаемым) к компьютеру клавиатурам, беспроводным, виртуальным (на экране устройства) и встраиваемым клавиатурам (устанавливаемых в корпус компьютера, ноутбука и др.). The proposed technical solution is applicable to keyboards attached (connected) to a computer, wireless, virtual (on the device screen) and built-in keyboards (installed in the case of a computer, laptop, etc.).
ОПИСАНИЕ РИСУНКОВ DESCRIPTION OF DRAWINGS
Фигура 1 - Вариант клавиатуры с русской раскладкой типа ИЦУКЕН с расположением букв украинского и белорусского алфавита. Figure 1 - A variant of the keyboard with the Russian layout of the ITSUKEN type with the arrangement of letters of the Ukrainian and Belarusian alphabet.
Фигура 2 - Вариант клавиатуры с русской раскладкой типа ИЦУКЕН с расположением букв украинского и белорусского алфавита и с дополнительной буквой «Г» на клавише D07. Figure 2 - A variant of the keyboard with a Russian layout of the ITSUKEN type with the arrangement of letters of the Ukrainian and Belarusian alphabet and with an additional letter “G” on the D07 key.
3 3
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26)
Фигура 3 - Вариант клавиатуры с русской раскладкой типа ИЦУКЕН с расположением букв украинского и белорусского алфавита и дополнительной буквой «Г» на клавише В00. SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) Figure 3 - A variant of the keyboard with a Russian layout of the ITSUKEN type with the arrangement of letters of the Ukrainian and Belarusian alphabet and an additional letter “G” on the B00 key.
Фигура 4 - Вариант клавиатуры с русской раскладкой типа ИЦУКЕН с расположением букв украинского и белорусского алфавита и дополнительной буквой «Г» на клавише D 13. Figure 4 - A variant of the keyboard with a Russian layout of the ITSUKEN type with the arrangement of letters of the Ukrainian and Belarusian alphabet and an additional letter “G” on the D 13 key.
4 4
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26)
SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)
Claims
ФОРМУЛА Клавиатура с русской раскладкой типа ИЦУКЕН для ввода данных в вычислительное устройство, содержащая не менее 47 клавиш с расположением на них букв латинского алфавита, цифр и графических символов, отличающаяся тем, что содержит буквы украинского и белорусского алфавита и знак апострофа: буква «I» располагается на клавише В05, буква «I» располагается на клавише Е00, буква «С» располагается на клавише СИ, буква «И» располагается на клавише С02, буква «У» располагается на клавише D09, знак апострофа «'» располагается на клавише D12. Клавиатура с русской раскладкой типа ИЦУКЕН по п.1, отличающаяся тем, что содержит дополнительно букву «Г» располагающуюся на клавише D07. Клавиатура с русской раскладкой типа ИЦУКЕН по п.1, отличающаяся тем, что содержит дополнительно букву «Г» располагающуюся на клавише В00. Клавиатура с русской раскладкой типа ИЦУКЕН по п.1, отличающаяся тем, что содержит дополнительно букву «Г» располагающуюся на клавише с позицией D13 или Е13, или С12. FORMULA A keyboard with a Russian layout of the ITSUKEN type for entering data into a computing device, containing at least 47 keys with letters of the Latin alphabet, numbers and graphic symbols arranged on them, characterized in that it contains letters of the Ukrainian and Belarusian alphabet and an apostrophe sign: the letter “I” is located on the B05 key, the letter “I” is located on the E00 key, the letter “C” is located on the SI key, the letter “I” is located on the C02 key, the letter “U” is located on the D09 key, the apostrophe “’” is located on the D12 key . A keyboard with a Russian layout of the ITSUKEN type according to claim 1, characterized in that it additionally contains the letter “G” located on the D07 key. A keyboard with a Russian layout of the ITSUKEN type according to claim 1, characterized in that it additionally contains the letter “G” located on the B00 key. A keyboard with a Russian layout of the ITSUKEN type according to claim 1, characterized in that it additionally contains the letter “G” located on the key with position D13 or E13, or C12.
5 5
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26)
SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2022123445 | 2022-09-01 | ||
RU2022123445 | 2022-09-01 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
WO2024049327A1 true WO2024049327A1 (en) | 2024-03-07 |
Family
ID=90098368
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PCT/RU2023/050129 WO2024049327A1 (en) | 2022-09-01 | 2023-05-30 | Keyboard with russian-ukrainian-belorussian layout |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
WO (1) | WO2024049327A1 (en) |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2107628C1 (en) * | 1995-08-29 | 1998-03-27 | Раиль Рамилевич Имамов | Typewriter |
RU2214619C2 (en) * | 2001-07-20 | 2003-10-20 | Халидов Гамид Юсупович | Keyboard, key, method for character output and change using electronic-device keyboard keys |
RU2344564C2 (en) * | 2003-03-17 | 2009-01-20 | Чеву АН | Layouts of signs, methods of input and input device |
RU99620U1 (en) * | 2010-02-16 | 2010-11-20 | Борис Юрьевич Цыбин | COMPUTER KEYBOARD |
RU2011120873A (en) * | 2011-05-24 | 2012-11-27 | Виктор Николаевич Зимин | MODIFIED KEYBOARD, STRSD scheme, WITH SYSTEMATIZATION OF TEXT KEYS, INCREASING CHARACTERISTICS OF A COMPUTER, WRITING MACHINE |
WO2014146140A2 (en) * | 2013-03-15 | 2014-09-18 | Orr Nancy Beth | A mnemonic relative position international keyboard system set on new focus field platform |
US9733724B2 (en) * | 2008-01-13 | 2017-08-15 | Aberra Molla | Phonetic keyboards |
-
2023
- 2023-05-30 WO PCT/RU2023/050129 patent/WO2024049327A1/en unknown
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2107628C1 (en) * | 1995-08-29 | 1998-03-27 | Раиль Рамилевич Имамов | Typewriter |
RU2214619C2 (en) * | 2001-07-20 | 2003-10-20 | Халидов Гамид Юсупович | Keyboard, key, method for character output and change using electronic-device keyboard keys |
RU2344564C2 (en) * | 2003-03-17 | 2009-01-20 | Чеву АН | Layouts of signs, methods of input and input device |
US9733724B2 (en) * | 2008-01-13 | 2017-08-15 | Aberra Molla | Phonetic keyboards |
RU99620U1 (en) * | 2010-02-16 | 2010-11-20 | Борис Юрьевич Цыбин | COMPUTER KEYBOARD |
RU2011120873A (en) * | 2011-05-24 | 2012-11-27 | Виктор Николаевич Зимин | MODIFIED KEYBOARD, STRSD scheme, WITH SYSTEMATIZATION OF TEXT KEYS, INCREASING CHARACTERISTICS OF A COMPUTER, WRITING MACHINE |
WO2014146140A2 (en) * | 2013-03-15 | 2014-09-18 | Orr Nancy Beth | A mnemonic relative position international keyboard system set on new focus field platform |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
ANONYMOUS: "Keyboard layout "Russian (international)"", 22 December 2012 (2012-12-22), XP093148240, Retrieved from the Internet <URL:https://kbd-intl.narod.ru/ru> [retrieved on 20240404] * |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EA200700763A1 (en) | METHOD FOR INPUT OF SYMBOLS INTO ELECTRON-COMPUTING DEVICES AND MATRIX FOR INPUT OF SYMBOLS INTO ELECTRON-COMPUTING DEVICES | |
US4737040A (en) | Keyboard device and method for entering Japanese language text utilizing Romaji character notation | |
JP4781496B2 (en) | Keyboard for desktop and portable computers | |
US20090259962A1 (en) | Character Input Method | |
US4173753A (en) | Input system for sino-computer | |
CN101021763A (en) | Soft keyboard layout fast inputting method on touch screen | |
US10942582B2 (en) | Keyboard layout | |
WO2024049327A1 (en) | Keyboard with russian-ukrainian-belorussian layout | |
GB2057973A (en) | Input system for sino-computer | |
RU2137609C1 (en) | Input device for persons having small hands | |
RU224520U1 (en) | Keyboard with the new Russian layout YTSUKEN | |
KR102006231B1 (en) | Keyboards to Input directly Other Languages as English, Old Korean Characters, and Symbols without Layout Conversion | |
US20020061218A1 (en) | Keyboard for engineering uses | |
WO2024063668A1 (en) | Keyboard with extended cyrillic layout | |
JP3099210B2 (en) | Keyboard for 50-sound input device with murmur | |
CN104503599A (en) | 36 key-based tibetan language keyboard layout and input system | |
Nakamura et al. | A Flick-based Japanese Tablet Keyboard using Direct Kanji Input. | |
KR200351906Y1 (en) | Key board of mobile phone | |
CN111788776B (en) | Input method of keyboard input electronic equipment | |
KR200289761Y1 (en) | Keyboard arrangement structure of computer keyboard | |
CN210091104U (en) | Keyboard and electronic device using same | |
Kim | Optimized Layout of a Medium-Type Model for Korean Soft Keyboards in Smart Phones | |
CN1070300C (en) | Chinese style computer keyboard with 103 keys | |
JP2592020B2 (en) | Input device with kana keys for recording or display | |
KR200221583Y1 (en) | Remote control input method Korean keyboard and key arrangement method |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application |
Ref document number: 23860972 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |