Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

JPH0556919U - Kimono obi - Google Patents

Kimono obi

Info

Publication number
JPH0556919U
JPH0556919U JP90992U JP90992U JPH0556919U JP H0556919 U JPH0556919 U JP H0556919U JP 90992 U JP90992 U JP 90992U JP 90992 U JP90992 U JP 90992U JP H0556919 U JPH0556919 U JP H0556919U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
interlining
kimono
belt
fabric
basis weight
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP90992U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
恵美子 石川
眞壽士 小島
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Toray Industries Inc
Original Assignee
Toray Industries Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toray Industries Inc filed Critical Toray Industries Inc
Priority to JP90992U priority Critical patent/JPH0556919U/en
Publication of JPH0556919U publication Critical patent/JPH0556919U/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Details Of Garments (AREA)
  • Outerwear In General, And Traditional Japanese Garments (AREA)

Abstract

(57)【要約】 【構成】表地と芯地からなり、芯地が両表地に挟まれて
なる幅10〜20cm、長さ300〜400cmの和装
帯であって、表地が繊度50〜100Dのポリエステル
フィラメントからなり、厚さ0.2〜0.4mm、目付
100〜150g/m2 の織物であり、芯地が表地目付
の2〜3倍の目付を有する織物であり、芯地が表地内側
のほぼ全面を占めることを特徴とする和装帯。 【効果】結び方が容易であり、結び目に張りがあり、し
わになりにくいので、着付けの専門知識や特別の訓練を
要さず、自分で気軽に和服を着用することに大いに貢献
するものである。
(57) [Summary] [Structure] This is a Japanese-style obi belt with a width of 10 to 20 cm and a length of 300 to 400 cm, which is made up of an outer material and an inner material, and the outer material has a fineness of 50 to 100D. It is a woven fabric made of polyester filament and having a thickness of 0.2 to 0.4 mm and a basis weight of 100 to 150 g / m 2 , and the interlining is a woven fabric having a basis weight of 2 to 3 times the surface fabric. A kimono belt that occupies almost the entire inner surface. [Effect] It is easy to tie, has a tight knot, and is less likely to wrinkle, so it does not require specialized knowledge of dressing or special training, and contributes greatly to wearing kimono yourself. ..

Description

【考案の詳細な説明】[Detailed description of the device]

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】[Industrial application]

本考案は和装帯に関するものである。さらに詳細には、結び方が容易であり、 結び目に張りがあり、しわになりにくい和装帯に関するものである。 The present invention relates to a kimono belt. More specifically, it relates to a kimono belt that is easy to tie, has a tight knot, and is difficult to wrinkle.

【0002】[0002]

【従来の技術】[Prior Art]

従来、和服を着用する場合には、着付けの専門知識を要し、さらに訓練を要す ることから、着付け専門家に着せてもらう場合がほとんどで自分で気軽に和服を 着用することは困難であった。 Traditionally, wearing kimono requires specialized knowledge of dressing and further training.Therefore, most of the time, it is difficult for the kimono to be worn by a dressing specialist. there were.

【0003】 この困難さは主として帯の着用の困難さに起因するものである。This difficulty is mainly due to the difficulty of wearing the band.

【0004】 ところで、和装用の帯の種類としては、生地の厚さで分類すれば、厚地の袋帯 や名古屋帯、薄地の兵児帯などに分けられ、幅で分類すれば、小巾や広巾などに 分けられる。By the way, the types of bands for kimono can be classified according to the thickness of the fabric, such as a thick fukuro belt, a Nagoya belt, and a thin warrior belt, and if classified by width, they can be narrow width or wide width. Be divided.

【0005】 このうち、着用の容易なものとして兵児帯があり、これは薄地の巾広い生地を 約15cm程度に折り、胴回りに巻きつけて結ぶもので、主に男物、子供用とし て着用されてきた。Among them, there is a baby band that is easy to wear. It is made by folding a thin cloth with a width of about 15 cm and wrapping it around the waist and tying it mainly for men and children. It was

【0006】 一方、着用の容易性を目的とするものではないが、実開昭57−192927 号公報には、帯側布の内部に帯芯地を入れて袋状に縫製され、さらに内ポケット を帯芯地に一部で形成した和装帯が開示されている。On the other hand, although not intended for ease of wearing, in Japanese Utility Model Laid-Open No. 57-192927, a band-side cloth is sewn in a bag shape with a band interlining inside, and an inner pocket is further provided. A Japanese-style obi formed in part on the lining is disclosed.

【0007】[0007]

【考案が解決しようとする課題】[Problems to be solved by the device]

しかし、兵児帯を女性用の帯として使用した場合には、生地が薄地であること から、張り・腰が不足し、ことに、蝶結びをする場合には、羽部分も下に垂れ下 ってしまい美観を損なうという問題があった。また、簡単に結ぶことはできるが 、着用中に形崩れしやすいという問題もあった。 However, when the soldier belt is used as a belt for women, the fabric is thin, so the tension and waist are insufficient, and especially when the bow is tied, the wings also hang down. There was a problem of spoiling the aesthetics. In addition, although it can be easily tied, there is also a problem that it easily loses its shape during wearing.

【0008】 また、前記実開昭57−192927号公報に開示された技術は、小物を収納 することを主眼とするもので、これを女性用の帯として使用した場合には、小物 を収納すると帯表面に凹凸ができて美観を損なうおそれがあり、また、ポケット の位置が体形によりずれてしまうことがある。さらに、帯端には芯が入っていな いことから、張り・腰が不足し、結んだ後の当該帯端部の形態が保持できないな どの問題があった。Further, the technique disclosed in Japanese Utility Model Laid-Open No. 57-192927 is mainly intended to store small items, and when this is used as a belt for women, the small items are stored. The surface of the band may be uneven, which may impair the appearance, and the position of the pocket may shift depending on the body shape. In addition, since there is no core at the end of the band, there was a problem that tension and waist were insufficient, and the shape of the band end after tying could not be retained.

【0009】 本考案は、これら従来技術の問題点を解決し、結び方が容易であり、結び目に 張りがあり、しわになりにくい女性用の和装帯を提供することを課題とする。It is an object of the present invention to solve these problems of the prior art, and to provide a Japanese kimono belt for women that is easy to tie, has a tight knot, and is less likely to wrinkle.

【0010】[0010]

【課題を解決するための手段】[Means for Solving the Problems]

上記課題を解決するために本考案は次の構成を有する。すなわち、 表地1と芯地2からなり、芯地2が両表地1に挟まれてなる幅10〜20cm 、長さ300〜400cmの和装帯であって、表地1が繊度50〜100Dのポ リエステルフィラメントからなり、厚さ0.2〜0.4mm、目付100〜15 0g/m2 の平織、綾織または朱子織の織物であり、芯地2が表地目付の2〜3 倍の目付を有する織物であり、芯地2が表地1内側のほぼ全面を占めることを特 徴とする和装帯である。In order to solve the above problems, the present invention has the following configuration. That is, it is a Japanese-style garment consisting of outer material 1 and inner material 2 and having inner material 2 sandwiched between both outer material 1 and having a width of 10 to 20 cm and a length of 300 to 400 cm, and outer material 1 having a fineness of 50 to 100 D. A plain weave, twill weave, or satin weave having a thickness of 0.2 to 0.4 mm and a basis weight of 100 to 150 g / m 2 , and the interlining 2 has a basis weight of 2 to 3 times that of the surface fabric. It is a woven fabric, and is a kimono belt characterized in that the interlining 2 occupies almost the entire inside surface 1 of the dress.

【0011】 以下、本考案を図面を参照しつつ詳細に説明する。 本考案の和装帯は、表地1と芯地2からなり、芯地2が両表地1に挟まれてい るものである。芯地2が両表地1に挟まれて存在しなければ、後述する薄地の表 地1との関連で張り・腰が不足し、結び目に張りがなく、しわになりやすい。Hereinafter, the present invention will be described in detail with reference to the drawings. The kimono belt of the present invention comprises an outer material 1 and an inner material 2, and the inner material 2 is sandwiched between both outer materials 1. If the interlining 2 does not exist sandwiched between the two outer fabrics 1, there will be insufficient tension and waist in relation to the thin outer fabric 1, which will be described later, and there will be no tension on the knot and wrinkles are likely to occur.

【0012】 また、本考案の和装帯は、幅10〜20cm、長さ300〜400cmを有す るものである。これを外れる寸法の場合には女性用の和装帯としては不向きであ る。The kimono band of the present invention has a width of 10 to 20 cm and a length of 300 to 400 cm. If the size is out of this range, it is not suitable as a kimono belt for women.

【0013】 なお、芯地2は、両表地1に挟まれていれば良いが、図1に示すように両表地 1に上下で縫合されていれば芯地2が内部で移動するのを防止できる観点から好 ましい。また、同様の観点から、芯地2を接着芯地とし、接着により表地に固定 することも好ましい。The interlining 2 is only required to be sandwiched between the two outer fabrics 1. However, as shown in FIG. 1, if the two inner fabrics 1 are sewn up and down, it is possible to prevent the interlining 2 from moving inside. It is preferable from the viewpoint of being able to do it. From the same viewpoint, it is also preferable that the interlining 2 be an adhesive interlining and be fixed to the outer material by adhesion.

【0014】 本考案の和装帯の表地1は、繊度50〜100Dのポリエステルフィラメント からなるものである。繊維素材がポリエステルフィラメント以外の場合にはシワ が入りやすく、家庭洗濯が不可能など取扱い上の問題がある。また、繊度が50 Dに満たない場合には目付が不足し、張り・腰が不足する問題があり、一方、繊 度が100Dを越える場合には目付がつきすぎ、結びにくく、また、結び目が重 く垂れさがる問題がある。なお、ポリエステルフィラメントとして異形断面、と りわけ多葉形断面を有する場合には絹様光沢を発揮しやすく好ましい。The dress material 1 of the kimono belt of the present invention is made of polyester filament having a fineness of 50 to 100D. If the fiber material is other than polyester filament, wrinkles are likely to occur, and there is a handling problem such as home washing is impossible. Further, if the fineness is less than 50 D, there is a problem that the unit weight is insufficient and the tension and waist are insufficient. On the other hand, if the fineness is more than 100 D, the unit weight is too much and it is difficult to tie the knot. There is a problem of heavy sagging. When the polyester filament has an irregular cross section, especially a multilobal cross section, silky luster is easily exhibited, which is preferable.

【0015】 また、該表地1の厚さは0.2〜0.4mmとするものである。厚さが0.2 mmに満たない場合には張り・腰が不足する問題があり、一方、0.4mmを越 える場合には張り・腰は十分でも芯地をいれた場合に硬くなりすぎ結び難くなる 問題がある。 なお、本考案において生地の厚さとは、JIS L 1096に規定されてい る方法によって測定した厚さをいう。The thickness of the outer material 1 is 0.2 to 0.4 mm. If the thickness is less than 0.2 mm, there is a problem of insufficient tension and waist. On the other hand, if the thickness exceeds 0.4 mm, the tension and waist are sufficient, but they become too stiff when interlining. There is a problem that it becomes difficult to tie. In the present invention, the thickness of the cloth means the thickness measured by the method specified in JIS L1096.

【0016】 該表地1の目付は100〜150g/m2 とするものである。目付が100g /m2 に満たない場合には張り・腰が不足する問題があり、一方、150g/m2 を越える場合には張り・腰は十分でも芯地をいれた場合に硬くなりすぎ結び難 くなる問題がある。The basis weight of the outer material 1 is 100 to 150 g / m 2 . If the basis weight is less than 100 g / m 2 , there is a problem of insufficient tension / waist. On the other hand, if it exceeds 150 g / m 2 , the tension / waist is sufficient, but the knot becomes too stiff when interlining. There is a problem that becomes difficult.

【0017】 なお、本考案において生地の目付とは、JIS L 1096に規定された方 法によって測定した目付をいう。 本考案の和装帯の表地1は、さらに、緯糸方向のカンチレバー法による剛軟度 が10〜20mmであれば、生地の風合いはソフト感があって良好であり、帯を 結びやすくする観点から好ましい。In the present invention, the basis weight of the cloth refers to the basis weight measured by the method specified in JIS L1096. The dress material 1 of the present invention further has a softness and good texture of the fabric when the bending resistance by the cantilever method in the weft direction is 10 to 20 mm, which is preferable from the viewpoint of easily tying the belt. ..

【0018】 ここで、カンチレバー法による剛軟度とは、JIS L 1096に規定され ているカンチレバー法によって測定した剛軟度(mm)をいい、値が大きいほど 剛い。 また、本考案において緯糸方向とは、和装帯に用いる表地または芯地織物の緯 糸方向をいい、和装帯の長手方向に対して垂直方向となる。 本考案の和装帯に用いる芯地2は、上記した表地1目付の2〜3倍の目付を有 する織物である。織物芯地以外の場合、すなわち、編物芯地の場合には張り・腰 が不足し、形態保持性に劣る問題があり、不織布芯地の場合には、形態保持性に 劣り、洗濯耐久性に劣る問題がある。また、該芯地2の目付が上記した表地1目 付の2倍に満たない場合には、帯全体としてふくらみ感が不足する問題があり、 一方、3倍を越える場合には張り・腰は十分でも芯地をいれた場合にぶ厚くなり すぎ結び難くなる問題がある。Here, the bending resistance by the cantilever method refers to the bending resistance (mm) measured by the cantilever method defined in JIS L 1096, and the larger the value, the more rigid. In the present invention, the weft direction means the weft direction of the outer fabric or interlining fabric used for the kimono belt, and is the direction perpendicular to the longitudinal direction of the kimono belt. The interlining 2 used for the Kimono belt of the present invention is a woven fabric having a unit weight of 2 to 3 times the unit weight of the above-mentioned outer material. In the case of other than the woven interlining, that is, in the case of the knitted interlining, there is a problem that the tension and elasticity are insufficient and the shape retention is inferior.In the case of the non-woven interlining, the shape retention is inferior and the washing durability is deteriorated. There is an inferior problem. Also, if the basis weight of the interlining 2 is less than twice that of the above-mentioned one for the front material, there is a problem that the swelling feeling is insufficient for the entire belt, while if it exceeds 3 times, the tension / waist is There is a problem that even if it is enough, it becomes too thick and difficult to tie when the interlining is inserted.

【0019】 さらに、本考案の和装帯に用いる芯地の緯糸方向のカンチレバー法による剛軟 度が表地織物の緯糸方向のカンチレバー法による剛軟度の3〜8倍であれば、張 り・腰があり、後身頃を蝶結びとしても結びやすく、ふくらみ感もあるので好ま しい。Furthermore, if the bending resistance of the interlining used in the kimono belt of the present invention in the weft direction by the cantilever method is 3 to 8 times the bending resistance of the outer fabric by the cantilever method in the weft direction, the tension and waist are increased. It is also preferable because it has a bow tie on the back body and is easy to tie and has a bulge.

【0020】 また、本考案の和装帯は芯地2が表地1内側のほぼ全面を占めるものである。 ここで、ほぼ全面を占めるとは、表地面積と芯地面積は実質的に等しいことをい う。このように芯地2が表地1内側のほぼ全面を占めないで部分的にしか存在し ない場合には、芯地の入っていない部分について、上記した薄地の表地1との関 連で張り・腰が不足し、しわになりやい、結び目に張りがないなどの問題がある 。In the kimono belt of the present invention, the interlining 2 occupies almost the entire inner surface of the outer material 1. Here, occupying almost the entire surface means that the surface area and the interlining area are substantially equal. Thus, when the interlining 2 does not occupy almost the entire inside of the outer fabric 1 and exists only partially, the part without the interlining is stretched in relation to the thin outer fabric 1 as described above. There are problems such as lack of waist, wrinkles, and no tight knots.

【0021】 本考案の和装帯の製造方法の例を以下説明する。 所定寸法に裁断した表地2枚の表側同士を合わせて重ねた上に、これと同一寸 法の芯地1枚を重ねあわせた状態で、所定縫代を確保しつつ四辺を縫う。この際 、例えば一方の長辺の中央付近を10cm程度を縫わずに残しておき、返し口と する。返し口から表に返し、アイロンなどで形をととのえてから返し口を縫い閉 じる。なお、接着芯地を用いる場合もほぼ同様の工程で本考案の和装帯を製造す ることができる。An example of a method for manufacturing a kimono belt of the present invention will be described below. The two sides of the front material, which have been cut to a predetermined size, are laid on top of each other, and one interlining of the same size is also laid on it, and the four sides are sewn while ensuring the predetermined seam allowance. At this time, for example, about 10 cm is left unsewn in the vicinity of the center of one long side to serve as a return port. Turn it over from the return opening and use an iron to fix the shape, then sew up the return opening. When using an adhesive interlining, the kimono belt of the present invention can be manufactured by almost the same steps.

【0022】 以下、実施例に基づき、本考案の和装帯についてさらに詳細に説明する。Hereinafter, the kimono belt of the present invention will be described in more detail based on examples.

【0023】[0023]

【実施例】【Example】

(実施例1) 経糸、緯糸ともに50Dの三角断面ポリエステルフィラメントを用いた、厚さ 0.34mm、目付116g/m2 の楊柳を表地とし、幅18cm、長さ363 cmに2枚裁断した。なお、この表地の緯糸方向のカンチレバー法による剛軟度 は13mmであった。(Example 1) Two pieces were cut into a width of 18 cm and a length of 363 cm using a toothpick willow having a thickness of 0.34 mm and a basis weight of 116 g / m 2 using 50 D triangular cross-section polyester filaments for both warp and weft. The bending resistance of this surface material in the weft direction by the cantilever method was 13 mm.

【0024】 別に、経糸40番(綿番手)、緯糸10番(綿番手)ポリエステル紡績糸から なる厚さ0.85mm、目付300g/m2 の織物芯地(二重織)を表地と同寸 法に裁断した。なお、この芯地の緯糸方向のカンチレバー法による剛軟度は78 mmであった。Separately, a woven fabric interlining (double weave) having a thickness of 0.85 mm and a basis weight of 300 g / m 2 and made of polyester spun yarn of warp yarn No. 40 (cotton count) and weft yarn No. 10 (cotton count) is the same size as the outer material. Cut to the law. The softness of this interlining in the weft direction by the cantilever method was 78 mm.

【0025】 これら3枚の生地を仕上りで中が芯になるように、1.5cmの縫い代で四辺 を縫い合わせ、一方の長辺の中央を10cmを縫わずに残しておき、返し口とし た。表に返し、アイロンで仕上げて返し口を縫い閉じて和装帯を得た。[0025] These three fabrics were sewn together with a 1.5 cm seam allowance so that the inside would be the core when finished, and 10 cm was left unsewn in the center of one long side to serve as a return port. It was turned upside down, finished with an iron, and the return opening was sewn closed to obtain a kimono belt.

【0026】 この和装帯を着物を着付けた上に胴を2回巻き、後ろで蝶結びしたところ、図 2に示すように、前身頃位置の帯部分4にはシワが入らず、図3に示すように、 後ろの蝶部分5はふんわりとした結びとなり帯端もすっきりとしていた。また、 着用中の形態保持性にも優れていた。When this kimono belt was put on a kimono and the torso was wrapped twice and tied in a bow at the back, as shown in FIG. 2, there was no wrinkle in the belt portion 4 at the front body position, and it was shown in FIG. As you can see, the butterfly part 5 on the back had a soft knot and the band edge was also clean. Moreover, it was also excellent in shape retention during wearing.

【0027】 (実施例2) 経糸、緯糸ともに60Dの三角断面異収縮混繊ポリエステルフィラメントを用 いた、厚さ0.25mm、目付100g/m2 のタフタを表地とし、幅18cm 、長さ363cmに2枚裁断した。なお、この表地の緯糸方向のカンチレバー法 による剛軟度は18mmであった。Example 2 A taffeta having a thickness of 0.25 mm and a basis weight of 100 g / m 2 using 60 D triangular cross-section different shrinkage mixed-fiber polyester filaments for both warp and weft is used as the outer material, and the width is 18 cm and the length is 363 cm. I cut two sheets. The bending resistance of this surface material in the weft direction by the cantilever method was 18 mm.

【0028】 別に、経糸、緯糸とも30番(綿番手)のポリエステル紡績糸からなる厚さ0 .59mm、目付252g/m2 の織物芯地(平織)であってポリアミド樹脂を 片面に載せた接着芯地を表地と同寸法に裁断した。なお、この芯地の緯糸方向の カンチレバー法による剛軟度は89mmであった。Separately, both warp and weft are made of No. 30 (cotton count) polyester spun yarn and have a thickness of 0. A woven fabric interlining (plain weave) having a weight of 59 mm and a basis weight of 252 g / m 2 and having a polyamide resin placed on one side was cut into the same size as the outer fabric. The bending resistance of this interlining in the weft direction by the cantilever method was 89 mm.

【0029】 1枚の表地に上記接着芯地をロータリープレスで接着し、もう1枚の表地と1 .5cmの縫い代で四辺を縫い合わせ、表に返し、アイロンで仕上げて返し口を 縫い閉じて和装帯を得た。The above-mentioned adhesive interlining is adhered to one sheet of outer fabric by a rotary press, and the other sheet of outer sheet material and 1. The four sides were sewn together with a seam allowance of 5 cm, returned to the table, finished with an iron, and the return opening was sewn closed to obtain a kimono belt.

【0030】 この和装帯を実施例1と同様に結んだところ、図2に示すように、前身頃位置 の帯部分4にはシワが入らず、図3に示すように、後ろの蝶部分5は帯端まで張 りのある結びとなり良好であった。また、着用中の形態保持性にも優れていた。 (比較例1) 実施例1で用いた楊柳を表地とし、幅18cm、長さ363cmに2枚裁断し た。 別に、経糸、緯糸とも50番(綿番手)のポリエステル紡績糸からなる厚さ0 .29mm、目付88g/m2 の織物芯地(平織)であってポリアミド樹脂を片 面に載せた接着芯地を表地と同寸法に裁断した。なお、この芯地の緯糸方向のカ ンチレバー法による剛軟度は30mmであった。When this kimono belt was tied in the same manner as in Example 1, as shown in FIG. 2, no wrinkles were formed in the belt portion 4 in the front body position, and as shown in FIG. Was good with a tight knot up to the end of the belt. Also, it was excellent in shape retention during wearing. (Comparative Example 1) Two sheets were cut into a width of 18 cm and a length of 363 cm using the toothpick used in Example 1 as a front material. Separately, both warp and weft yarns are made of polyester spun yarn of No. 50 (cotton count) and have a thickness of 0. A woven fabric interlining (plain weave) having a weight of 29 mm and a basis weight of 88 g / m 2 and having a polyamide resin placed on one surface thereof was cut into the same size as the outer fabric. The softness of this interlining in the weft direction by the cantilever method was 30 mm.

【0031】 1枚の表地に上記接着芯地をロータリープレスで接着し、もう1枚の表地と1 .5cmの縫い代で四辺を縫い合わせ、表に返し、アイロンで仕上げて返し口を 縫い閉じて和装帯を得た。The above-mentioned adhesive interlining is adhered to one surface by a rotary press, and the other one is The four sides were sewn together with a seam allowance of 5 cm, returned to the table, finished with an iron, and the return opening was sewn closed to obtain a kimono belt.

【0032】 この和装帯を実施例1と同様に結んだところ、前身頃位置の帯部分には緯糸方 向への引張シワが入ってクシャクシャになり、後ろの蝶部分は下へ垂れ下ってし まった。芯地の目付、剛軟度の不足に起因する。When this kimono belt was tied in the same manner as in Example 1, a tension wrinkle in the weft direction was contained in the belt portion at the front body position to make it crunchy, and the butterfly portion in the back hung down. wait. This is due to the lack of unit weight and bending resistance of the interlining.

【0033】 (比較例2) 実施例1で用いた楊柳を表地とし、幅18cm、長さ363cmに2枚裁断し た。 別に、経糸、緯糸ともポリエステル65%、綿35%の30番(綿番手)の紡 績糸からなる厚さ0.97mm、目付350g/m2 の織物芯地(二重織)を表 地と同寸法に裁断した。なお、この芯地の緯糸方向のカンチレバー法による剛軟 度は150mmであった。(Comparative Example 2) Two sheets were cut into a width of 18 cm and a length of 363 cm using the toothpick used in Example 1 as a front material. Separately, a woven fabric interlining (double weave) with a thickness of 0.97 mm and a basis weight of 350 g / m 2 made of spun yarn of 30% (cotton count) of 65% polyester and 35% cotton for both warp and weft is used as the outer material. Cut to the same size. The bending resistance of this interlining in the weft direction by the cantilever method was 150 mm.

【0034】 これら3枚の生地を仕上りで中が芯になるように、1.5cmの縫い代で四辺 を縫い合わせ、一方の長辺の中央を10cmを縫わずに残しておき、返し口とし た。表に返し、アイロンで仕上げて返し口を縫い閉じて和装帯を得た。These three sheets of fabric were sewn together with a seam allowance of 1.5 cm so that the inside would be the core when finished, and 10 cm was left unsewn in the center of one long side, which was used as a return port. It was turned upside down, finished with an iron, and the return opening was sewn closed to obtain a kimono belt.

【0035】 この和装帯を実施例1と同様に結んだところ、前身頃位置の帯部分にはシワが 入なかったが、後ろの蝶部分はぶ厚くて結びにくく、かなりの力を要し、また、 結び目が重みで下に垂れ下がり、美観を損なうばかりでなく、形態を保持できな く、ひいては着くずれの原因となった。When this kimono belt was tied in the same manner as in Example 1, no wrinkles were formed in the belt portion at the front body position, but the butterfly portion on the back was thick and difficult to tie, and required considerable force. The weight of the knot drooped down, which not only impaired the aesthetics, but also prevented the shape from being retained, which in turn caused the wear and tear.

【0036】[0036]

【考案の効果】[Effect of the device]

本考案の和装帯は、結び方が容易であり、結び目に張りがあり、しわになりに くいので、着付けの専門知識や特別の訓練を要さず、自分で気軽に和服を着用す ることに大いに貢献するものである。 The Kimono garment of the present invention is easy to tie, has a tight knot, and is difficult to wrinkle, so you don't need to have any specialized knowledge or special training to wear it, and you can easily wear it yourself. It will greatly contribute.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本考案の和装帯の1実施態様を示す断面図であ
る。
FIG. 1 is a cross-sectional view showing an embodiment of a Japanese band according to the present invention.

【図2】本考案の和装帯を着用した状態の背面図であ
る。
FIG. 2 is a rear view of a state where the Kimono band of the present invention is worn.

【図3】本考案の和装帯を着用した状態の正面図であ
る。
FIG. 3 is a front view of a state in which the Kimono band of the present invention is worn.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1:表地 2:芯地 3:縫目 4:前身頃位置の帯部分 5:蝶部分 1: Outer fabric 2: Interlining 3: Seams 4: Front part belt part 5: Butterfly part

Claims (4)

【実用新案登録請求の範囲】[Scope of utility model registration request] 【請求項1】表地と芯地からなり、芯地が両表地に挟ま
れてなる幅10〜20cm、長さ300〜400cmの
和装帯であって、表地が繊度50〜100Dのポリエス
テルフィラメントからなり、厚さ0.2〜0.4mm、
目付100〜150g/m2 の織物であり、芯地が表地
目付の2〜3倍の目付を有する織物であり、芯地が表地
内側のほぼ全面を占めることを特徴とする和装帯。
1. A kimono belt consisting of an outer material and an inner material, the inner material being sandwiched between the outer material and having a width of 10 to 20 cm and a length of 300 to 400 cm, wherein the outer material is a polyester filament having a fineness of 50 to 100D. , Thickness 0.2-0.4 mm,
A kimono obi, which is a woven fabric having a basis weight of 100 to 150 g / m 2 , the interlining having a fabric weight two to three times that of the front fabric, and the interlining occupying almost the entire inner surface of the front fabric.
【請求項2】表地織物の緯糸方向のカンチレバー法によ
る剛軟度が10〜20mm、芯地織物の緯糸方向のカン
チレバー法による剛軟度が表地織物の緯糸方向のカンチ
レバー法による剛軟度の3〜8倍であることを特徴とす
る請求項1記載の和装帯。
2. The weft direction cantilever method of the outer fabric is 10 to 20 mm, and the weft direction cantilever method of the interlining fabric is 3 which is the weft direction cantilever method. 2. The kimono belt according to claim 1, wherein it is about 8 times.
【請求項3】芯地が両表地に上下で縫合されてなること
を特徴とする請求項1または請求項2記載の和装帯。
3. The kimono belt according to claim 1, wherein the interlining is sewn up and down on both surface materials.
【請求項4】芯地が接着芯地であることを特徴とする請
求項1または請求項2記載の和装帯。
4. The kimono belt according to claim 1 or 2, wherein the interlining is an adhesive interlining.
JP90992U 1992-01-14 1992-01-14 Kimono obi Pending JPH0556919U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP90992U JPH0556919U (en) 1992-01-14 1992-01-14 Kimono obi

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP90992U JPH0556919U (en) 1992-01-14 1992-01-14 Kimono obi

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH0556919U true JPH0556919U (en) 1993-07-30

Family

ID=11486808

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP90992U Pending JPH0556919U (en) 1992-01-14 1992-01-14 Kimono obi

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0556919U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3788366A (en) Narrow elastic fabric
US3965943A (en) Narrow elastic fabric for use as waistband in articles of apparel
JP2620463B2 (en) Comfort for giving rigidity to the jacket and its use
US4141082A (en) Wash-and-wear coat
JP4520691B2 (en) Waistband for clothes
US3286739A (en) Process of manufacturing a textile fabric for pocket materials having no stitched seam
US3842438A (en) Narrow elastic fabric
US2988745A (en) Terry aprons and similar garments
JPH0556919U (en) Kimono obi
JP7084694B2 (en) Clothing products
US3842437A (en) Narrow elastic waistband
JP3599636B2 (en) Business shirt
JP3686541B2 (en) Shaped body
JPH08158128A (en) Interfacing fabric for clothes
JP2022072371A (en) Garment
CN214431896U (en) Novel women's jacket
US5826275A (en) Neckwear construction
CN217038957U (en) Home clothes
JP3464132B2 (en) Laundry net
JP4360973B2 (en) Clothing with cup and back cloth
CN209862345U (en) Tatting-thread-imitated connected garment
JP6989743B2 (en) Laundry aid
CN215819905U (en) Machine washable western-style clothes
CN212164942U (en) Sweater type breathable woolen sweater
CN210684102U (en) Fluffy anti-separation jacquard bag gauze