Verfahren zur Herstellung von Kohlenoxyd -Wasserstoff -Gemischen in
Abstichgaserzeugern Im Zusatzpatent 976 232 zum Hauptpatent 976 o69 ist ein Verfahren
zur Herstellung von Kohlenoxyd-Wasserstoff-Gemischen beschrieben, bei dem man Brennstoffstaub,
gegebenenfalls zusätzlich zu gasförmigen Kohlenwasserstoffen, zwecks unvollständiger
Verbrennung zusammen mit freien Sauerstoff enthaltenden Vergasungsmitteln mittels
einesBrenners oder mehrerer solcherinniggemischt in das Brennstoffbett eines Abstichgaserzeugers
einführt und dabei ein solches Mischungsverhältnis des eingeführten Brennstoffstaubes
und der etwa noch zugegebenen Kohlenwasserstoffe mit den eingeführten Vergasungsmitteln
wählt, daß im Brennstoffbett eine Temperatur von mindestens i3oo° C, jedoch zweckmäßig
nicht höher als i8oo° C erzielt wird, wobei als Brennstoffstaub vorzugsweise solcher
verwendet wird, der eine bessere Reaktionsfähigkeit besitzt als der stückige Brennstoff
des Gaserzeugers.Process for the production of carbon dioxide-hydrogen mixtures in
Tapping gas generators In the additional patent 976 232 to the main patent 976 069 there is a process
for the production of carbon-oxide-hydrogen mixtures described, in which one fuel dust,
possibly in addition to gaseous hydrocarbons, for the purpose of incomplete
Combustion together with gasifying agents containing free oxygen
one burner or several such intimately mixed in the fuel bed of a tap gas generator
introduces and at the same time such a mixing ratio of the introduced fuel dust
and any hydrocarbons still added with the gasifying agents introduced
selects that a temperature of at least 130 ° C. in the fuel bed, however, is expedient
no higher than 180 ° C. is achieved, with fuel dust preferably being such
is used, which has a better reactivity than the lump fuel
of the gas generator.
Es wurde nun gefunden, daß man bei diesem Verfahren mit Vorteil einen
Teil des Sauerstoffes und der übrigen gasförmigen Vergasungsmittel getrennt vom
Brennstoffstaub zuführen kann.It has now been found that one with this method with advantage
Part of the oxygen and the remaining gaseous gasification agent separated from
Can add fuel dust.
Man führt dabei die Vergasung zweckmäßig in der Weise durch., daß
so viel Brennstoffstaub, zugeführt wird, daß mindestens etwa die Hälfte des gesamten
Brennstoffbedarfes des Abstichgaserzeugers durch den zugeführten Brennstoffstaub
ersetzt wird.
Vorteilhaft verfährt man so, daß man den Teil des
Sauerstoffes und der übrigen gas- oder dampfförmigen Vergasungsmittel zwar getrennt
vom Brennstoffstaub, jedoch durch denselben oder dieselben Brenner einführt, durch
die auch der Brennstoffstaub 'eingeführt wird. Man kann zu diesem Zwecke die Brenner
so ausführen, daß sie der ganzen Länge nach in zwei oder mehrere, insbesondere konzentrische
Zuführungskanäle unterteilt sind, von denen einer oder auch mehrere außer mit Vergasungsmitteln
mit Brennstoffstaub, während der andere oder andere nur mit Vergasungsmitteln beschickt
werden. Vorteilhaft wird der Zuführungskanal, durch den kein Brennstoffstaub aufgegeben
wird, so ausgebildet, daß von einem außen angebrachten Schauloch die glühende Brennstoffbeschikkung
des Gaserzeugers oder -die dort vorhandene Brennstoffstaubflamme beobachtet werden
kann.The gasification is expediently carried out in such a way that
so much fuel dust is added that at least about half of the total
Fuel requirement of the tapping gas generator due to the supplied fuel dust
is replaced.
It is advantageous to proceed in such a way that the part of the
Oxygen and the other gaseous or vaporous gasifying agents are separated
of fuel dust, but introduces through the same burner or burners
which also the fuel dust 'is introduced. One can use the burner for this purpose
perform so that they are divided into two or more, especially concentric ones, along their entire length
Feed channels are divided, of which one or more except with gasification means
with fuel dust, while the other or the other is charged only with gasifying agents
will. The feed channel, through which no fuel dust is given up, is advantageous
is designed so that the glowing fuel charge from an externally attached inspection hole
of the gas generator or the existing fuel dust flame can be observed
can.
Man wählt den Austrittsquerschnitt der Zuführungskanäle, die nicht
mit Brennstoff beschickt werden, verhältnismäßig klein gegenüber den Zuführungskanälen
für Brennstoffstaub, wenn man einen möglichst hohen Anteil Brennstoffstaub statt
stückigem Brennstoff, z. B. Koks, vergasen will. Es ist auf diese Weise möglich,
das Verhältnis Koks zu Brennstoffstaub sehr zugunsten des letzteren zu erhöhen,
so daß die Staubvergasung im Abstichgaserzeuger mindestens 50% des vergasten Brennstoffes
erreicht und auf über 6o bis 800/a und noch mehr erhöht werden kann.One chooses the outlet cross-section of the supply channels that are not
are charged with fuel, relatively small compared to the supply channels
for fuel dust, if the highest possible proportion of fuel dust is used
lumpy fuel, e.g. B. Coke, wants to gas. It is possible in this way
to increase the ratio of coke to fuel dust very much in favor of the latter,
so that the dust gasification in the tapping gas generator is at least 50% of the gasified fuel
and can be increased to over 6o to 800 / a and even more.
Durch die Beobachtung der Helligkeit des Gaserzeugerinnern durch die
Zuführungswege für die gas- und dampfförmigen Vergasungsmittel ist es möglich, den
Abstichgaserzeuger betriebssicher zu betreiben, d: h., man kann die Mengeneinstellung
der Vergasungsmittel so einregeln, daß im Unterteil des Gaserzeugers die gewünschte
Temperatur erhalten bleibt und daß vor allem auch betriebsgefährdende Wassereinbrüche,
die durch Beschädigung oder Zerstörung der Kühlformen der Brenner entstehen können,
rechtzeitig sichtbar werden. Diese Beobachtung ist nicht möglich, wenn durch die
Brenner nur Brennstoffstaub zusammen mit gas-und/oder dampfförmigen Vergasungsmitteln
aufgegeben wird, da der Brennstoffstaub jede Sicht verwehrt. Es hat sich andererseits
herausgestellt, daß bei geeigneter Anbringung oder Verteilung der getrennten Zuführung
von gasförmigen Vergasungsmitteln eine übermäßige Vergasung von stückigem Brennstoff
vermieden oder in mäßigen Grenzen gehalten werden kann, da diese Vergasungsmittel
auch dann noch mindestens teilweise mit dem reaktionsfähigeren Staub zur Vergasung
kommen.By observing the brightness of the gas generator remembering through the
Supply routes for the gaseous and vaporous gasification agents, it is possible to the
To operate the tapping gas generator in an operationally reliable manner, i.e. you can adjust the quantity
adjust the gasification agent so that in the lower part of the gas generator the desired
Temperature is maintained and that, above all, water ingress
which can result from damage to or destruction of the burner cooling forms,
become visible in time. This observation is not possible if through the
Burners only use fuel dust together with gaseous and / or vaporous gasifying agents
is abandoned because the fuel dust prevents any view. It has on the other hand
found that with appropriate attachment or distribution of the separate feed
of gaseous gasifying agents, excessive gasification of lumpy fuel
can be avoided or kept within moderate limits, as these gasification agents
even then, at least partially, with the more reactive dust for gasification
come.
Man kann z. B. Brenner verwenden, die aus zwei ineinandergeschobenen
Rohren verschiedenen Durchmessers bestehen, wobei der Brennstoffstaub zusammen mit
Vergasungsmitteln entweder im zentralen Innenrohr und gasförmige und/oder dampfförmige
Vergasungsmittel durch den Ringspalt dem Ofen zugeführt werden. Man kann jedoch
neben .dem Hauptförderrohr für den Brennstoffstaub: auch noch gesonderte - Zuführungsrohre
für gas- oder dampfförmige Vergasungsmittel in einigem Abstand vom Hauptbrennerkanal
oder auch an einer beliebigen Querschnittsstelle des letzteren anbringen. -Als stückiger
Brennstoff kommen z. B. Steinkohlenkoks, Steinkohlenschwelkoks und Braunkohlenschwelkoks,
insbesondere sogenannte Hartgrude, in Frage, während als Brennstoffstaub gemahlene
Stein- oder Braunkohlen der verschiedensten Art gewählt werden können. Die Mahlfeinheit
des verwendeten Staubes wird zweckmäßig der im Kesselfeuerungsbetriebe üblichen
gleichgehalten, kann aber insbesondere bei reaktionsfähigen Kohlesorten auch etwas
gröber gehalten werden. Beispiel i An einem Abstichgaserzeuger, der im Schacht einen
Querschnitt von i,i m und im Gestell einen solchen von o,8 m hat, werden von vier
vorhandenen Windformen zwei durch Kohlenstaubbrenner ersetzt, während die übrigen
zwei Windformen mit Düseneinsätzen von 15 mm ausgestattet sind. Der Gaserzeuger
wurde in 24 Stunden mit 620o kg Hüttenkoks von oben beschickt, während in der gleichen
Zeit 930o kg Steinkohlenstaub durch die beiden Kohlenstaubbrenner eingeblasen wurden.
Gemeinsam mit dem Kohlenstaub wurden i56ookg Dampf und 7440M3 Sauerstoff eingeblasen,
während durch die beiden anderen Windformen und durch ein gesondertes, an den Kohlenstaubbrennern
befindliches Zuführungsrohr i2ioo m3 Luft eingeblasen wurden. Es wurden dabei 4570o
mg Gas von der Zusammensetzung 1011 % C02, 0, 10/0 02, 40,40/0. CO, 27,4% H21 o,i
% CH4, 2o,9d/o N2 erzeugt. Von dem mit den Brennstoffen eingebrachten Kohlenstoff
wurden 511/e im Flugstaub wiedergefunden, während der Rest vollständig vergast wurde.
Dem Hüttenkoks; der von oben beschickt wurde, wurden zur Erzielung einer leichtflüssigen
Schlacke noch Zuschlagstoffe, insgesamt 250o kg einer basischen Schlacke und 77o
kg Kalksteinsplitt, zugesetzt. Die im zugeführten Kohlenstaub enthaltene Asche wird
zum größten Teil im Gaserzeuger verflüssigt und mit der übrigen Schlacke abgestochen.
Beispiel 2 In dem im Beispiel i beschriebenen Abstichgaserzeuger wurden alle vier
Windformen durch Kohlenstaubbrenner ersetzt, von denen jeder einen gesonderten Zuführungskanal
für Luft besaß.You can z. B. Use burners that consist of two nested
Pipes of different diameters are made, with the fuel dust together with
Gasifying agents either in the central inner tube and gaseous and / or vaporous
Gasification agent are fed through the annular gap to the furnace. However, one can
In addition to the main delivery pipe for the fuel dust: also separate feed pipes
for gaseous or vaporous gasifying agents at some distance from the main burner duct
or attach to any cross-section of the latter. -As lumpy
Fuel come z. B. hard coal coke, hard coal coke and lignite coke,
especially so-called Hartgrude, in question, while ground as fuel dust
Hard coal or lignite of various kinds can be selected. The fineness of the grind
of the dust used is expediently that which is usual in boiler firing operations
kept the same, but can also do something, especially with reactive types of coal
be kept coarser. Example i On a tapping gas generator that has a
Cross-section of i, i m and in the frame one of 0.8 m, are of four
Existing wind forms were replaced by two pulverized coal burners, while the rest
two tuyeres are equipped with nozzle inserts of 15 mm. The gas generator
was charged with 620o kg of metallurgical coke from above in 24 hours, while in the same
Time 930o kg of hard coal dust were blown through the two coal dust burners.
Together with the coal dust, i56ookg steam and 7440M3 oxygen were blown in,
while by the other two wind forms and by a separate one, on the pulverized coal burners
The supply pipe located i2ioo m3 of air was blown in. It was 4570o
mg of gas with the composition 1011% C02, 0, 10/0 02, 40, 40/0. CO, 27.4% H21 o, i
% CH4, 2o, 9d / o N2 generated. From the carbon brought in with the fuels
511 / e were found in the fly ash, while the rest was completely gassed.
The metallurgical coke; which was charged from above, were to achieve a light liquid
Slag still aggregates, a total of 250o kg of a basic slag and 77o
kg of limestone chippings added. The ash contained in the supplied coal dust is
mostly liquefied in the gas generator and tapped with the rest of the slag.
Example 2 In the tapping gas generator described in Example i, all four
Wind forms replaced by pulverized coal burners, each of which has a separate feed channel
possessed for air.
Es wurden stündlich 450 kg Steinkohlenstaub und Zoo kg Koks vergast,
indem je Kohlenstaubbrenner 88 m2 Sauerstoff und i20 kg Dampf zusammen mit dem Kohlenstaub
eingeblasen wurden, während durch den gesonderten Zuführungskanal i20 m3 Luft eingeführt
wurden. Es wurden stündlich 189o m3 Gas erzeugt von der Zusammensetzung 9,0% C02,
70,7% CO -I- H21 o, i % CH4, 20,2% N2.450 kg of hard coal dust and Zoo kg of coke were gassed every hour,
by adding 88 m2 of oxygen and 20 kg of steam to each pulverized coal burner together with the pulverized coal
were blown in, while i20 m3 of air was introduced through the separate supply duct
became. 189o m3 of gas were generated hourly with a composition of 9.0% C02,
70.7% CO-I- H21 o, i% CH4, 20.2% N2.