Diese
Anmeldung beansprucht die Priorität von und die Ansprüche aus
den koreanischen Patentanmeldungen
mit den Seriennummern 10-2006-0041221 und 10-2006-0066928 , die bei dem
Koreanischen Patentamt am 08.05.2006 bzw. am 18.07.2006 eingereicht
worden sind und deren Inhalte aufgrund dieser Bezugnahme in diese
Offenbarung einbezogen sind.This application claims the benefit of and claims from the Korean Patent Applications Serial Nos. 10-2006-0041221 and 10-2006-0066928 filed with the Korean Patent Office on May 8, 2006 and July 18, 2006, respectively, the contents of which are incorporated herein for the purposes of this disclosure.
Die
vorliegende Erfindung betrifft eine selektiv entfaltbare Airbag-Vorrichtung
für Fahrzeuge.The
The present invention relates to a selectively deployable airbag device
for vehicles.
Generell
ist ein Airbag-Modul in einem Steuerrad oder in einem Aufprallpolster
installiert, um einen Fahrer oder einen Passagier bei einem Fahrzeug-Aufprall
zu schützen.As a general rule
is an airbag module in a steering wheel or in an impact pad
installed to a driver or a passenger in a vehicle crash
to protect.
Das
Airbag-Modul entfaltet einen Airbag bei einem Fahrzeug-Aufprall, um einen
Fahrer oder einen Passagier nicht an einem Aufprallpolster oder
einer Windschutzscheibe auftreffen zu lassen, um Verletzungen bei
einem Fahrzeug-Aufprall
zu reduzieren.The
Airbag module unfolds an airbag in a vehicle impact to a
Driver or a passenger not at an impact pad or
to hit a windshield to prevent injury
a vehicle impact
to reduce.
1 ist
eine Zeichnung, die ein konventionelles Airbag-System und Kollisions-Beziehungen von
Körperregionen
(der Kopf, der Thorax, der untere Teil des Körpers) eines Passagiers aufgrund
des Austritts eines Airbags 1 sowie gemeinsame Beziehungen
abhängig
davon, ob ein Sitzgurt befestigt worden ist oder nicht, zeigt. 1 Fig. 12 is a drawing showing a conventional airbag system and collision relationships of body regions (the head, the thorax, the lower part of the body) of a passenger due to the leakage of an airbag 1 and common relationships depending on whether a seat belt has been fastened or not.
In
Bezug auf die 1 ist der konventionelle Airbag 1 ein
Airbag, der, wie es in der Zeichnung dargestellt ist, in einer einzelnen
Kammer gebildet ist. Während
der Airbag 1 bei einem Fahrzeug-Aufprall austritt, wird
Gas einer Aufblasvorrichtung (nicht gezeigt), das in den Airbag 1 eingeführt worden
ist, durch ein Luftloch 1a abgelassen. Der ausgetretene Airbag 1 dient
dem Schutz des Kopfes und des Thorax eines Insassen und der Airbag 1 entfaltet
sich unabhängig
davon, ob der Sitzgurt befestigt ist oder nicht.Regarding the 1 is the conventional airbag 1 an airbag which is formed in a single chamber as shown in the drawing. While the airbag 1 When a vehicle crash occurs, gas from an inflator (not shown) enters the airbag 1 has been introduced through an air hole 1a drained. The leaked airbag 1 is used to protect the head and thorax of an occupant and the airbag 1 unfolds regardless of whether the seat belt is attached or not.
Bei
einem Frontal-Aufprall, der in einer Situation auftritt, bei dem
ein Passagier einen Sitzgurt angelegt hat, wird der untere Körperbereich
und der Thorax des Passagier durch den Sitzgurt zurückgehalten,
um die Vorwärtsbewegung
des Passagiers aufgrund der Trägheit
zu regulieren und dadurch zu verhindern, dass der Passagier mit
dem Aufprallpolster oder der Windschutzscheibe kollidiert. Jedoch kann
in diesem Fall der Kopf des Passagiers nicht geschützt werden.at
a frontal impact that occurs in a situation where
a passenger has put on a seat belt becomes the lower body area
and the thorax of the passenger is held back by the seat belt,
about the forward movement
of the passenger due to inertia
to regulate and thereby prevent the passenger with
the impact pad or the windshield collides. However, you can
in this case the head of the passenger will not be protected.
Zusätzlich drückt der
austretende Airbag in einer Situation, in der die Bewegung des Thoraxbereichs
von dem Sitzgurt begrenzt wird, seinerseits auf den Thoraxbereich
des Passagiers, und dies führt dazu,
dass der Thoraxbereich des Passagiers ernsthaft verletzt werden
kann.In addition, the presses
escaping airbag in a situation where the movement of the thoracic region
is bounded by the seat belt, in turn to the thorax area
of the passenger, and this causes
that the thorax area of the passenger is seriously injured
can.
Wenn
ein Airbag in einer Situation austritt, in der der Beifahrersitz
durch ein Baby oder ein Kind besetzt ist, tritt der Airbag in derselben
Weise wie bei Erwachsenen aus, so dass ein Baby oder ein Kind mit
dem Airbag 1 kollidiert. Dadurch kann Aufprallenergie aufgrund
eines Fahrzeug- Aufpralls
nicht leicht absorbiert werden, sondern wird direkt auf den Passagier übertragen,
so dass ernsthafte Verletzungen auftreten können.When an airbag emerges in a situation where the front passenger's seat is occupied by a baby or a child, the airbag exits in the same manner as in adults, so that a baby or a child with the airbag 1 collided. As a result, impact energy due to a vehicle crash can not be easily absorbed, but is transmitted directly to the passenger, so that serious injury may occur.
Zusätzlich kann
der Thorax oder der Genickbereich bei dem Entfaltungsvorgang des
Airbags ernsthaft verletzt werden, wenn ein Baby oder ein Kind auf
dem Sitz steht oder auf diesem in einer schlechten Haltung sitzt,
so dass eine Beschäftigung mit
diesem Problem notwendig ist.In addition, can
the thorax or the neck area in the unfolding process of the
Airbags are seriously injured when a baby or a child is up
sitting or sitting in a bad posture,
leaving a preoccupation with
this problem is necessary.
Aus DE 195 19 130 A1 ist
eine selektiv entfaltbare Airbag-Vorrichtung
für Fahrzeuge
bekannt, aufweisend: einen Aufprall-Detektionssensor zum Detektieren
eines auf eine Fahrzeugkarosserie wirkenden Aufpralls; einen Sitzgurt-Sensor zum Ermitteln,
ob ein einen Beifahrersitz besetzender Insasse einen Sitzgurt befestigt
hat oder nicht; ein Aufblasvorrichtungs-Modul mit einer ersten Aufblasvorrichtung und
einer zweiten Aufblasvorrichtung; einen Airbag, dem von der ersten
Aufblasvorrichtung und der zweiten Aufblasvorrichtung Gas zugeführt wird
und der mehrere Kammern aufweist; und eine Steuervorrichtung zum
Empfangen eines durch den Aufprall-Detektionssensor detektierten
Signals und zum Steuern des Entfaltens des Airbags.Out DE 195 19 130 A1 discloses a selectively deployable air bag device for vehicles, comprising: an impact detection sensor for detecting an impact on a vehicle body; a seat belt sensor for determining whether or not a passenger occupying a passenger seat has fastened a seat belt; an inflator module having a first inflator and a second inflator; an airbag to which gas is supplied from the first inflator and the second inflator and which has a plurality of chambers; and a control device for receiving a signal detected by the impact detection sensor and controlling the deployment of the airbag.
Bei
einem anderen Mehrkammerairbag können
die einzelnen Kammern voneinander durch eine Trennvorrichtung getrennt
sein, wobei diese Trennvorrichtungen ihrerseits durchlässig sind
auf Grund darin vorhandener Öffnungen.
Das in die Kammern eingeblasene Gas kann somit über die vorhandenen Durchlässe in die
verschiedenen Airbagkammern gelangen. Ein solcher Mehrkammerairbag
ist beispielsweise aus DE
103 21 066 A1 , DE
197 38 842 A1 und DE
198 60 827 A1 bekannt. In DE 197 38 842 A1 ist der Thoraxkammer eine
kleinere Vorkammer vorgeordnet, die mit der Aufblasvorrichtung verbunden
ist und von dieser unmittelbar aufblasbar ist. Da die Thoraxkammer
und die Vorkammer miteinander in Verbindung stehen, ist die Thoraxkammer
mittelbar durch die Aufblasvorrichtung über die Vorkammer aufblasbar.In another multi-chamber airbag, the individual chambers may be separated from one another by a separator, which in turn are permeable to openings therein. The blown into the chambers gas can thus pass through the existing passages in the various airbag chambers. Such a multi-chamber airbag is for example off DE 103 21 066 A1 . DE 197 38 842 A1 and DE 198 60 827 A1 known. In DE 197 38 842 A1 the chest chamber is preceded by a smaller pre-chamber, which is connected to the inflator and is directly inflatable from this. Since the thorax chamber and the antechamber communicate with each other, the thorax chamber is indirectly inflatable by the inflator via the antechamber.
Durch
die Erfindung wird die Aufgabe gelöst, eine Airbag-Vorrichtung für ein Fahrzeug
bereitzustellen, wobei der Airbag mit einer Thoraxkammer versehen
ist und zur Vermeidung von Thoraxverletzungen unterschiedlich entfaltet
wird.By
The invention achieves the object, an airbag device for a vehicle
to provide, wherein the airbag provided with a thorax chamber
is unfolded differently and to avoid thorax injuries
becomes.
Die
Erfindung stellt eine selektiv entfaltbare Airbag-Vorrichtung für Fahrzeuge
bereit, aufweisend: einen Aufprall-Detektionssensor zum Detektieren
eines auf eine Fahrzeugkarosserie wirkenden Aufpralls; einen Sitzgurt-Sensor zum Ermitteln,
ob ein einen Beifahrersitz besetzender Insasse einen Sitzgurt befestigt
hat oder nicht; ein Aufblasvorrichtungs-Modul mit einer ersten Aufblasvorrichtung
und einer zweiten Aufblasvorrichtung; einen Airbag, dem von der
ersten Aufblasvorrichtung und der zweiten Aufblasvorrichtung Gas
zugeführt
wird und der eine Basiskammer und eine Thoraxkammer besitzt, die
voneinander durch eine Trennvorrichtung getrennt sind, wobei in
der Trennvorrichtung zumindest ein inneres Luftdurchlassloch gebildet
ist, so dass die Basiskammer und die Thoraxkammer über das
innere Luftdurchlassloch miteinander verbunden sind, so dass sich
in der Basiskammer und der Thoraxkammer befindliches Gas frei zwischen
diesen beiden bewegen kann; und eine Steuervorrichtung zum Empfangen eines
durch den Aufprall-Detektionssensor detektierten Signals und zum
Steuern des Entfaltens des Airbags, sowie zum Ermitteln, auf Grund
eines Sensorsignals, das von dem Sitzgurt-Sensor ausgegeben wird,
ob die Thoraxkammer zu entfalten ist oder nicht.The
The invention provides a selectively deployable air bag device for vehicles
ready, comprising: an impact detection sensor for detecting
an impact acting on a vehicle body; a seatbelt sensor for detecting
whether a passenger occupying a passenger seat fastens a seat belt
or not; an inflator module having a first inflator
and a second inflator; an airbag from the
first inflator and the second inflator gas
supplied
and which has a base chamber and a chest chamber, the
are separated from each other by a separating device, wherein in
the separator at least formed an inner air passage hole
is so that the base chamber and thorax chamber over the
inner air passage hole are interconnected, so that
in the base chamber and thorax chamber located gas freely between
can move these two; and a control device for receiving a
detected by the impact detection sensor signal and the
Control of deployment of the airbag, as well as to determine, on reason
a sensor signal output from the seat belt sensor,
whether the thorax chamber is to be deployed or not.
Die
erste Aufblasvorrichtung kann derart konfiguriert sein, dass diese
der Basiskammer Gas zuführt,
und die zweite Aufblasvorrichtung kann derart konfiguriert sein,
dass diese der Thoraxkammer Gas zuführt.The
The first inflator may be configured to be such
supplying gas to the base chamber,
and the second inflator may be configured such
that it supplies gas to the thorax chamber.
Die
zweite Aufblasvorrichtung kann an einem Frontabschnitt eines Airbag-Gehäuses innerhalb
der Thoraxkammer befestigt sein.The
The second inflator may be attached to a front portion of an airbag housing
be attached to the thorax chamber.
Die
zweite Aufblasvorrichtung kann innerhalb der Thoraxkammer angeordnet
sein und kann derart konfiguriert sein, dass sie ein elektrisches
Signal zur Steuerung der Gasemission von der Steuereinheit empfängt.The
second inflator may be disposed within the thorax chamber
and may be configured to be an electrical
Receives signal for controlling the gas emission from the control unit.
Die
zweite Aufblasvorrichtung kann dafür geeignet sein, einen Druck
zu verwenden, der geringer ist als der Gasdruck der ersten Aufblasvorrichtung.The
second inflator may be suitable for a pressure
to use, which is lower than the gas pressure of the first inflator.
Das
der Basiskammer von der ersten Aufblasvorrichtung zugeführte Gas
kann bei einer Kollision der Basiskammer und des Passagiers mittels Drucks über das
innere Luftloch in die Thoraxkammer gelangen.The
the base chamber supplied by the first inflator gas
can in a collision of the base chamber and the passenger by means of pressure over the
Inner air hole in the chest chamber.
Die
zweite Aufblasvorrichtung kann nach einer vorbestimmten Zeitverzögerung gemäß einer Zeitpunkteinstellung
der Gasemission der ersten Aufblasvorrichtung Gas emittieren, so
dass die Basiskammer zuerst und dann die Thoraxkammer betätigt wird.The
second inflator may be after a predetermined time delay according to a timing adjustment
the gas emission of the first inflator gas emit, so
that the base chamber is actuated first and then the chest chamber.
Das
innere Belüftungsloch
in der Trennwand kann eine kreisförmige oder eine rechteckige
Gestalt haben.The
inner ventilation hole
in the partition can be a circular or a rectangular
Have shape.
Die
Trennwand kann in einer horizontalen Richtung oder schräg verlaufend
installiert sein, so dass ein oberes Ende derselben innerhalb des
Airbags zum Passagier geneigt ist.The
Partition can be in a horizontal direction or sloping
be installed so that an upper end thereof within the
Airbags is inclined to the passenger.
Die
Trennwand- oder -vorrichtung kann aufweisen: eine erste Trennvorrichtung,
von der Endabschnitte auf einer linken Seite voneinander beabstandet
sind und die auf einer rechten Seite von einem inneren Boden des
Airbags beabstandet sind und sich nach oben erstrecken; sowie eine
zweite Trennwand, die sich horizontal erstreckt und mit beiden oberen
Enden der ersten Trennwand verbunden ist.The
Partition wall or device may comprise: a first separation device,
spaced apart from the end portions on a left side
and are on a right side of an inner bottom of the
Airbags are spaced and extend upwards; as well as one
second partition, which extends horizontally and with both upper
Ends of the first partition is connected.
Ein
inneres Luftdurchlassloch, durch das sich Gas, das der Basiskammer
oder der Thoraxkammer zugeführt
wird, bewegen kann, kann auf einer linken Seite und einer rechten
Seite der ersten Trennwand angeordnet sein.One
inner air passage hole, through which gas, the base chamber
or the thorax chamber supplied
can, can move, can on a left side and a right
Be arranged side of the first partition.
Zumindest
eines der inneren Belüftungslöcher kann
in der ersten Trennwand geformt sein.At least
one of the inner ventilation holes can
be formed in the first partition.
Ein
Ende der Trennwand kann an einer inneren Seite eines Airbag-Gehäuses, an
dem der Airbag vorgesehen ist, installiert sein und erstreckt sich
nach vorne, und das andere Ende der Trennwand ist mit einer inneren
Seite eines vorderen Endes des Airbags verbunden.One
End of the partition may be attached to an inner side of an airbag housing
the airbag is provided, be installed and extends
to the front, and the other end of the partition is with an inner
Connected side of a front end of the airbag.
Der
Airbag kann mit einem Halteseil für einen stabilen Austrittsbetrieb
versehen sein, wobei ein Ende des Haltestricks an einer inneren
Seite des Airbags befestigt ist und verlängert ist oder sich nach Außen erstreckt
und das andere Ende des Haltestricks mit der zweiten Trennwand verbunden
ist.Of the
Airbag can with a tether for a stable exit operation
be provided, with one end of the tether on an inner
Side of the airbag is attached and extended or extends to the outside
and the other end of the tether connected to the second partition
is.
Die
Basiskammer kann mit einem größeren Volumen
als die Thoraxkammer geformt sein und eine Größe haben, mit der der Kopf
und der Körperbereich
oberhalb des Thorax des Passagiers geschützt werden kann, und die Thoraxkammer
kann mit einer Größe gebildet
sein, mit der ein Körperbereich
unterhalb des Thoraxkastens des Passagiers geschützt werden kann.The
Base chamber can handle a larger volume
be shaped as the thoracic chamber and have a size with which the head
and the body area
can be protected above the thorax of the passenger, and the chest chamber
can be made with a size
be with one body area
can be protected below the thorax box of the passenger.
Die
Basiskammer kann eine Form aufweisen, bei der beide unteren Enden
derselben in ihrem herausgefahrenen Zustand nahe der Kniee des Passagiers
gelegen sind, wenn der Airbag in den Passagierraum ausgetreten ist,
und die Thoraxkammer kann eine Gestalt aufweisen, bei der die Thoraxkammer
in ihrem ausgetretenen Zustand zwischen beiden unteren Enden der
Basiskammer angeordnet ist.The
Base chamber may have a shape in which both lower ends
the same in their deployed state near the knees of the passenger
are located when the airbag has exited the passenger compartment,
and the chest chamber may have a shape in which the chest chamber
in their leaked condition between both lower ends of the
Base chamber is arranged.
Die
Basiskammer und Luftkammer des Airbags können jeweils äußere Luftlöcher aufweisen, durch
die das von der Aufblasvorrichtung zugeführte Gas zur Außenseite
hin abgelassen werden kann.The base chamber and air chamber of the Air Bags may each have outer air holes through which the gas supplied from the inflator can be discharged to the outside.
Das äußere Luftdurchlassloch
oder Luftloch der Basiskammer kann an einer Position gebildet sein,
bei der das Gas nicht direkt zum Passagier hin ausgelassen wird.
Ein Rohr kann innerhalb der Thoraxkammer vorgesehen sein, durch
das von der zweiten Aufblasvorrichtung generiertes Gas bereitgestellt
wird.The outer air passage hole
or air hole of the base chamber may be formed at a position
in which the gas is not discharged directly to the passenger.
A tube may be provided within the thorax chamber, through
provided the gas generated by the second inflator
becomes.
Das
Rohr kann an einem mittleren Bereich der Thoraxkammer oder an beiden
Seiten der Thoraxkammer angeordnet sein.The
Pipe may be at a central area of the thoracic chamber or at both
Be arranged sides of the thorax chamber.
Die
Steuereinheit kann ein von dem Aufprall-Detektions-Sensor detektiertes
Signal und ein von dem Sitzgurt-Sensor detektiertes Signal empfangen,
das angibt, ob der Passagier den Sitzgurt befestigt hat, und kann
eine Steuerung derart vorsehen, dass: das der ersten Aufblasvorrichtung
der Basiskammer Gas zugeführt
wird, so dass die Basiskammer entfaltet wird, und der Thoraxkammer
Gas von der Basiskammer zugeführt
wird, oder sowohl die erste Aufblasvorrichtung als auch die zweite
Gas emittiert und dabei sowohl die Basiskammer als auch die Thoraxkammer
mit Gas versorgt wird, so dass sich sowohl die Basiskammer als auch
die Thoraxkammer entfalten, so dass sich das Gas aufgrund einer
Druckdifferenz zwischen der Basiskammer und der Thoraxkammer bewegt.
Die Steuereinheit kann abhängen
von der Stärke
des Aufpralls, der von dem Aufprall-Detektions-Sensor detektiert
wird, selektiv die ersten Aufblasvorrichtung oder die zweite Aufblasvorrichtung
ansteuern und dies auch in dem Fall, dass der Passagier nicht den
Sitzgurt befestigt hat, so dass sich die Basiskammer und die Thoraxkammer
entfalten.The
Control unit may detect a detected by the impact detection sensor
Receive signal and a signal detected by the seat belt sensor,
indicating whether the passenger has secured the seat belt and can
providing a control such that: that of the first inflator
supplied to the base chamber gas
so that the base chamber unfolds, and the chest chamber
Gas supplied from the base chamber
or both the first inflator and the second
Gas emits and thereby both the base chamber and the thorax chamber
is supplied with gas, so that both the base chamber as well
unfold the thorax chamber, so that the gas due to a
Pressure difference between the base chamber and the thorax chamber moves.
The control unit may hang
of the strength
of the impact detected by the impact detection sensor
selectively, the first inflator or the second inflator
and in the event that the passenger does not
Seat belt has fastened, so that the base chamber and thorax chamber
unfold.
Von
der Steuereinheit können
somit die folgenden Schritte gesteuert werden: Detektieren eines Fahrzeugaufpralls
in einem Zustand, in dem ein Beifahrersitz von einem Passagier besetzt
ist; sowie abhängig
davon, ob der Passagier den Sitzgurt befestigt hat oder nicht, selektive
Betätigung
eines Airbags, um diesen zu entfalten, wobei die Airbag-Entfaltung mit einer
vorbestimmten Zeitverzögerung
und in Richtung zum Passagier erfolgt.From
the control unit can
thus controlling the following steps: detecting a vehicle crash
in a state where a passenger seat occupied by a passenger
is; as well as dependent
of whether the passenger has fastened the seat belt or not, selective
activity
an airbag to deploy it, wherein the airbag deployment with a
predetermined time delay
and done towards the passenger.
Die
Betätigung
des Airbags kann die Betätigung
nur einer ersten Aufblasvorrichtung umfassen, um Gas zum Entfalten
einer Basiskammer zu emittieren, wenn festgestellt ist, dass der
Passagier einen Sitzgurt befestigt hat.The
activity
the airbag can be the actuation
only a first inflator include gas for deployment
to emit a base chamber, if it is found that the
Passenger has fastened a seat belt.
Die
Betätigung
des Airbags kann die Betätigung
einer ersten Aufblasvorrichtung und einer zweiten Aufblasvorrichtung
umfassen, um jeweils Gas zu emittieren, um eine Basiskammer und
eine Thoraxkammer zu entfalten, wenn bestimmt worden ist, dass der
Passagier keinen Sitzgurt befestigt hat.The
activity
the airbag can be the actuation
a first inflator and a second inflator
to respectively emit gas to a base chamber and
to develop a thoracic chamber when it has been determined that the
Passenger has no seat belt attached.
Die
vorbestimmte Zeitverzögerung
kann derart gesetzt werden, dass eine Basiskammer zuerst entfaltet
wird und dann eine Thoraxkammer entfaltet wird, wobei die nach der
Basiskammer entfaltete Thoraxkammer mit dem Passagier zur Absorption von
Kollisionsenergie kollidiert.The
predetermined time delay
can be set such that a base chamber unfolds first
and then a chest chamber is unfolded, the after the
Basal chamber unfolded thoracic chamber with the passenger for the absorption of
Collision energy collides.
Von
der Steuereinheit können
auch die folgenden Schritte gesteuert werden: Detektieren der auf
einer Karosserie wirkenden Aufprallkraft in einem Zustand, in dem
ein Beifahrersitz von einem Passagier besetzt ist; Vergleich der
detektierten Aufprallkraft mit vorbestimmten Werten; sowie Bestimmung, ob
ein Passagier einen Sitzgurt befestigt hat oder nicht, wenn bestimmt
wurde, dass die detektierte Aufprallkraft innerhalb eines Bereichs
liegt, in dem ein Airbag selektiv betätigt werden kann, und Entfaltung des
Airbags durch selektive Betätigung
einer ersten und einer zweiten Aufblasvorrichtung.From
the control unit can
Also, the following steps are controlled: Detect the on
a body impact force in a state in which
a passenger seat is occupied by a passenger; comparison of
detected impact force with predetermined values; as well as determining whether
a passenger has fastened a seat belt or not, if determined
was that the detected impact force within a range
is located, in which an airbag can be selectively operated, and deployment of the
Airbags by selective actuation
a first and a second inflator.
Das
Vergleichen der detektierten Aufprallkraft kann aufweisen: eine
erster Aufprallkraft-Schritt, der für einen Fall aufgesetzt ist,
bei dem ein Fahrzeugaufprall bei geringer Geschwindigkeit auftritt,
ein zweiter Aufprallkraft-Schritt, gesetzt für den Fall, dass ein Fahrzeugaufprall
bei einer Geschwindigkeit auftritt, die größer ist als diejenige, die
für die
erste Aufprallkraft-Stufe
gesetzt wird, und ein dritter Aufprallkraft-Schritt, der für einen
Fall gesetzt wird, bei dem ein Fahrzeugaufprall bei einer hohen
Geschwindigkeit auftritt, einer höheren als die für die zweiten Aufprallkraft-Stufe
gesetzte.The
Comparing the detected impact force may include: a
first impact force step set up for a case
in which a vehicle impact occurs at low speed,
a second impact force step, set in the event that a vehicle crash
occurs at a speed greater than the one that
for the
first impact force level
is set, and a third impact force step for a
Case is set in which a vehicle crash at a high
Speed occurs, higher than that for the second impact force level
set.
Der
erste Aufprallkraft-Aufprallkraft-Schritt kann einem Fall entsprechen,
in dem ein vorbestimmter Aufprallkraft-Wert für eine Geschwindigkeit gesetzt
ist, die gleich oder kleiner als 14 mph ist.Of the
first impact force-impact force step may correspond to a case
in which a predetermined impact force value for a speed is set
is equal to or less than 14 mph.
Der
zweite Aufprallkraft-Aufprallkraft-Schritt kann einem Fall entsprechen,
bei dem ein vorbestimmter Aufprallkraft-Wert für eine Geschwindigkeit gesetzt
ist, die kleiner oder gleich 20 mph ist.Of the
second impact force impact force step may correspond to a case
wherein a predetermined impact force value for a speed is set
is less than or equal to 20 mph.
Die
dritte Aufprallkraft-Stufe kann einem Fall entsprechen, bei dem
ein vorbestimmter Aufprallkraft-Wert für eine Geschwindigkeit gesetzt
ist, die kleiner oder größer als
20 mph ist.The
third impact force level may correspond to a case in which
set a predetermined impact force value for a speed
is that smaller or larger than
20 mph is.
Das
Entfalten des Airbags kann einen ersten Entfaltungsbetriebsart-Schritt
umfassen, bei dem nur die erste Aufblasvorrichtung betätigt wird,
um Gas in dem Fall zu emittieren, bei dem bestimmt ist, dass der
Passagier den Sitzgurt befestigt und die detektierte Aufprallkraft
kleiner oder gleich für
die zweite Aufprallkraft-Stufe ist.The
Unfolding the airbag may be a first deployment mode step
in which only the first inflator is actuated,
to emit gas in the case where it is determined that the
Passenger fastened the seat belt and the detected impact force
less than or equal to
the second impact force level is.
Die
Entfaltung des Airbags kann einen zweiten Entfaltungsbetriebsart-Schritt
umfassen, bei dem nur die erste Aufblasvorrichtung zum Emittieren
von Gas in dem Fall betätigt
wird, in dem ermittelt worden ist, dass der Passagier den Sitzgurt
nicht befestigt hat und die detektierte Kraft kleiner oder gleich
der zweiten Aufprallkraft ist.The deployment of the airbag can be a two In the first deployment mode step, only the first inflator for emitting gas is actuated in the case where it is determined that the passenger has not fastened the seat belt and the detected force is less than or equal to the second impact force.
Das
Entfalten des Airbags kann einen dritten Entfaltungsbetriebsart-Schritt
umfassen, bei dem nur die erste Aufblasvorrichtung zum Emittieren
von Gas in dem Fall betätigt
wird, in dem ermittelt worden ist, dass der Passagier den Sitzgurt
befestigt hat, und die detektierte Aufprallkraft größer oder
gleich der dritten Aufprallkraft ist.The
Unfolding the airbag may be a third deployment mode step
in which only the first inflator is for emitting
operated by gas in the case
in which it has been determined that the passenger is the seat belt
has fixed, and the detected impact force greater or
equal to the third impact force.
Das
Entfalten des Airbags kann einen vierten Entfaltungsbetriebsart-Schritt
umfassen, bei dem sowohl die erste Aufblasvorrichtung als auch die
zweite betätigt
wird, um jeweils Gas zu emittieren, so dass die Basiskammer und die
Thoraxkammer in dem Fall entfaltet werden, in welchem bestimmt worden
ist, dass der Passagier den Sitzgurt nicht befestigt hat, und die
detektierte Aufprallkraft größer oder
gleich der dritten Aufprallkraft-Stufe ist.The
Unfolding the airbag may include a fourth deployment mode step
include in which both the first inflator and the
second pressed
is to emit gas each so that the base chamber and the
Thorax chamber be deployed in the case in which has been determined
is that the passenger has not attached the seat belt, and the
detected impact force greater than or
is equal to the third impact force level.
Kurze Beschreibung der Zeichnungen:Brief description of the drawings:
1 ist
eine Darstellung eines konventionellen Airbagsystems. 1 is an illustration of a conventional airbag system.
2 ist
ein Blockdiagramm, das eine selektiv entfaltbare Airbag-Vorrichtung
für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung zeigt. 2 FIG. 10 is a block diagram showing a selectively deployable air bag device for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention.
3 ist
eine Zeichnung, die eine selektiv entfaltbare Airbag-Vorrichtung
für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung zeigt. 3 FIG. 10 is a drawing showing a selectively deployable air bag device for vehicles according to an exemplary embodiment of the exemplary embodiment of the present invention. FIG.
4 ist
ein Querschnitt einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung. 4 FIG. 10 is a cross-sectional view of a selectively deployable air bag device for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention. FIG.
Die 5A und 5B sind
Querschnittdarstellungen entlang der Linie A-A bzw. der Linie B-B
in der 4.The 5A and 5B are cross-sectional views along the line AA and the line BB in the 4 ,
Die 6A bis 6C sind
Zeichnungen, die Betriebszustände
einer selektiv entfaltbaren Airbag- Vorrichtung für Fahrzeuge nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung zeigt.The 6A to 6C 13 are drawings showing operating states of a selectively deployable air bag device for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention.
7 ist
eine Zeichnung, die eine Teilungsstruktur zeigt, die bei einer selektiv
entfaltbaren Airbag-Vorrichtung
für Fahrzeuge
nach einer anderen exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden Erfindung
zeigt. 7 Fig. 12 is a drawing showing a partition structure shown in a selectively deployable air bag device for vehicles according to another exemplary embodiment of the present invention.
Die 8A–8B sind
Zeichnungen, die Betriebszustände
einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung für Fahrzeuge nach einer anderen exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung zeigt.The 8A - 8B 13 are drawings showing operating states of a selectively deployable air bag device for vehicles according to another exemplary embodiment of the present invention.
9 ist
ein Flussdiagramm einer Steuerungsmethode einer selektiv entfaltbaren
Airbag-Vorrichtung für
Fahrzeuge nach einer exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung. 9 FIG. 10 is a flowchart of a control method of a selectively deployable air bag device for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention.
10 ist
ein Flussdiagramm eines Airbag-Entfaltungsvorgangs
bei einer Steuerungsmethode einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der Erfindung. 10 FIG. 10 is a flowchart of an airbag deployment operation in a control method of a selectively deployable airbag device for vehicles according to an exemplary embodiment of the invention. FIG.
11 ist
ein Flussdiagramm, das Betriebszustände einer Steuerungsmethode
einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung für Fahrzeuge nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung zeigt. 11 FIG. 10 is a flowchart showing operating states of a control method of a selectively deployable air bag device for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention.
12 ist
ein Flussdiagramm einer Steuerungsmethode einer selektiv entfaltbaren
Airbag-Vorrichtung nach einer anderen exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung. 12 FIG. 10 is a flowchart of a control method of a selectively deployable airbag device according to another exemplary embodiment of the present invention. FIG.
13 ist
ein Flussdiagramm, das einen Aufprallkraft-Vergleichsschritt einer Steuerungsmethode
einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung für Fahrzeuge nach einer anderen
exemplarischen Ausführungsform
der Erfindung zeigt. 13 FIG. 10 is a flowchart showing an impact force comparing step of a control method of a selectively deployable air bag device for vehicles according to another exemplary embodiment of the invention. FIG.
14 ist
ein Flussdiagramm, das einen Airbag-Betätigungsschritt
einer Steuerungsmethode einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung
für Fahrzeuge
nach einer anderen exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung zeigt. 14 FIG. 10 is a flowchart showing an air bag operating step of a control method of a selectively deployable air bag device for vehicles according to another exemplary embodiment of the present invention.
Die 15 und 16 sind
Flussdiagramme, die Betriebszustände
einer Steuerungsmethode einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung
für Fahrzeuge
nach einer anderen exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung zeigt.The 15 and 16 13 are flowcharts showing operating states of a control method of a selectively deployable air bag device for vehicles according to another exemplary embodiment of the present invention.
Die 17–21 sind
Zeichnungen, die Resultate von Vergleichsexperimenten von Entfaltungsvorgängen eines
konventionellen Airbags und einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung
für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung zeigt.The 17 - 21 13 are drawings showing results of comparison experiments of deployment processes of a conventional airbag and a selectively deployable airbag apparatus for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention.
Die 22 zeigt
einen Graphen, der die Drücke
zeigt, die auf eine Basiskammer und eine Thoraxkammer aufgrund eines
Aufblasvorrichtung-Gasdrucks einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung wirken.The 22 FIG. 10 is a graph showing the pressures applied to a base chamber and thorax chamber due to inflator gas pressure of a selectively deployable air bag device for vehicles according to an exemplary embodiment. FIG tion form of the present invention act.
Detaillierte Beschreibung der Ausführungsformen:Detailed description of the embodiments:
Eine
Airbagauswahl- und Entfaltungsvorrichtung für Fahrzeuge nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung wird nachfolgend im Detail unter Bezugnahme
auf die beiliegenden Figuren beschrieben.A
An airbag selection and deployment device for vehicles according to an exemplary
embodiment
The present invention will hereinafter be described in detail with reference to FIG
described on the accompanying figures.
Bezug
nehmend auf die 2 bis 5B sind
vorgesehen: ein Aufprall-Detektionssensor 100 zum Detektieren
eines bei einem Fahrzeug Unfall auf eine Karosserie wirkenden Aufpralls
und ein Sitzgurt-Sensor 200 zur Ermittlung, ob ein einen
Sitz oder Beifahrersitz eines Fahrzeugs besetzender Insasse 2 einen
Sitzgurt befestigt oder nicht befestigt hat, vorgesehen. Der Aufprall-Detektionssensor 100 kann
einen Brems-/Beschleunigungs-Detektionssensor zum Detektieren eines
Bremsvorgangs oder einer Beschleunigung eines Fahrzeugs aufweisen.Referring to the 2 to 5B are provided: an impact detection sensor 100 for detecting an impact on a body in a vehicle accident and a seatbelt sensor 200 for determining whether an occupant occupying a seat or passenger seat of a vehicle 2 a seat belt attached or not attached, provided. The impact detection sensor 100 may include a brake / acceleration detection sensor for detecting a braking operation or an acceleration of a vehicle.
Der
Aufprall-Detektionssensor 100 kann an einem Frontabschnitt
eines Fahrzeugs angebracht sein, um einen Aufprall aufgrund eines
Fahrzeugunfalls zu detektieren.The impact detection sensor 100 may be attached to a front portion of a vehicle to detect a crash due to a vehicle accident.
Zusätzlich ist
eine Aufblasvorrichtung 300 zum Emittieren von Gas vorgesehern,
die eine erste Aufblasvorrichtung 310 und eine zweite Aufblasvorrichtung 320 aufweist.
Die erste Aufblasvorrichtung 310 ist für einen Einbau innerhalb eines
Airbag-Gehäuses
gestaltet und die zweite Aufblasvorrichtung 320 kann in
der Nachbarschaft der ersten Aufblasvorrichtung 310 eingebaut
sein. Es ist auch möglich, dass
in dem Fall, dass die erste Aufblasvorrichtung 310 innerhalb
des Airbag-Gehäuses installiert
ist, die zweite Aufblasvorrichtung 320 getrennt innerhalb
einer Thoraxkammer 420 gelegen ist, um fest an einem Frontabschnitt
des Airbag-Gehäuses
angebracht zu sein.In addition, an inflator 300 for emitting gas, which is a first inflator 310 and a second inflator 320 having. The first inflator 310 is designed for installation within an airbag housing and the second inflator 320 may be in the neighborhood of the first inflator 310 be installed. It is also possible that in the case that the first inflator 310 is installed inside the airbag housing, the second inflator 320 separated within a thorax chamber 420 is located to be fixedly attached to a front portion of the airbag housing.
Ein
Airbag 400 ist mit einer Basiskammer 410 und einer
Thoraxkammer 420, die unter und vor der Basiskammer 410 gelegen
ist versehen. Die Basiskammer 410 und die Thoraxkammer 420 sind durch
eine Trennwand 10 mit zumindest einem inneren Belüftungsloch 12 getrennt,
sodass sie miteinander über
das innere Belüftungsloch
verbunden sind, und diesen wird jeweils Gas von der ersten Aufblasvorrichtung 310 und
der zweiten Aufblasvorrichtung 320 zugeführt, sodass
sich Gas frei zwischen der Basiskammer 410 und der Thoraxkammer 420 in
Abhängigkeit
einer zwischen diesem bestehenden Druckdifferenz frei verteilen
kann.An airbag 400 is with a base chamber 410 and a chest chamber 420 that under and in front of the base chamber 410 located is provided. The basic chamber 410 and the chest chamber 420 are through a partition 10 with at least one inner ventilation hole 12 separated so that they are connected to each other via the inner vent hole, and this is in each case gas from the first inflator 310 and the second inflator 320 fed so that gas is released between the base chamber 410 and the chest chamber 420 depending on a between this existing pressure difference can freely distribute.
Eine
Steuereinheit 500 ist vorgesehen, die Signale von dem Aufprall-Detektionssensor 100 empfängt und
den Airbag 400 bei der Entfaltung steuert und bestimmt,
ob die zweite Aufblasvorrichtung 320 betätigt werden
soll, wobei die Betätigung
der zweiten Aufblasvorrichtung 320 aufgrund einer Kombination
davon erfolgt, ob der Passagier 2 den Sitzgurt befestigt,
was durch den Sitzgurt-Sensor 200 detektiert wird, und
ob eine Aufprallkraft durch den Aufprall-Detektionssensor 100 detektiert
wird, um zu bestimmen, ob die Thoraxkammer 420 entfaltet
wird. Detaillierte Erklärungen
der Steuereinheit 500 werden später gemacht.A control unit 500 is provided, the signals from the impact detection sensor 100 receives and the airbag 400 in the deployment controls and determines if the second inflator 320 is to be actuated, wherein the actuation of the second inflator 320 due to a combination of it takes place, whether the passenger 2 fastened to the seat belt, thanks to the seat belt sensor 200 is detected, and whether an impact force by the impact detection sensor 100 is detected to determine if the chest chamber 420 is unfolded. Detailed explanations of the control unit 500 will be done later.
Die
erste Aufblasvorrichtung 310 der Aufblasvorrichtung 300 ist
für die
Zuführung
von Gas an die Basiskammer 410 ausgelegt und die zweite
Aufblasvorrichtung 320 der Aufblasvorrichtung 300 ist zur
Zuführung
von Gas an die Thoraxkammer 420 ausgelegt.The first inflator 310 the inflator 300 is for the supply of gas to the base chamber 410 designed and the second inflator 320 the inflator 300 is for supplying gas to the chest chamber 420 designed.
Die
zweite Aufblasvorrichtung 320 kann für die Installation innerhalb
des Airbag-Gehäuses
neben der ersten Aufblasvorrichtung 310 gestaltet sein, oder
kann für
eine feste Installation an einem Frontabschnitt des Airbag-Gehäuses gestaltet
sein, um innerhalb der Thoraxkammer 420 angeordnet zu sein. Die
zweite Aufblasvorrichtung 320 ist innerhalb der Thoraxkammer 420 angeordnet
und ist derart gestaltet, dass dessen Gasemission durch elektrische
Signale gesteuert wird, die von der Steuereinheit 500 empfangen
wird.The second inflator 320 Can be installed inside the airbag housing next to the first inflator 310 or may be configured for a fixed installation on a front portion of the airbag housing to within the thorax chamber 420 to be arranged. The second inflator 320 is inside the chest chamber 420 arranged and is designed such that its gas emission is controlled by electrical signals from the control unit 500 Will be received.
Die
zweite Aufblasvorrichtung 320 ist derart konfiguriert,
dass diese mit geringerem Druck funktioniert als der Gasdruck der
ersten Aufblasvorrichtung 310.The second inflator 320 is configured to operate at a lower pressure than the gas pressure of the first inflator 310 ,
Von
der ersten Aufblasvorrichtung 310 in die Basiskammer 410 zugeführtes Gas
wird durch das innere Luftdurchlassloch 12 in das Innere
der Thoraxkammer 420 durch den Druck übergeführt, der durch die Kollision
zwischen der Basiskammer 410 und dem Passagier 2 auftritt.From the first inflator 310 in the base chamber 410 supplied gas is through the inner air passage hole 12 into the interior of the thorax chamber 420 convicted by the pressure caused by the collision between the base chamber 410 and the passenger 2 occurs.
Die
zweite Aufblasvorrichtung 320 ist zur Emission von Gas
nach dem Ablaufen einer vorbestimmten Zeitverzögerung zur Gasemission des
ersten Aufblasvorrichtung 310 eingerichtet, sodass die Basiskammer 410 vor
der Thoraxkammer 420 entfaltet wird.The second inflator 320 is for emitting gas after the lapse of a predetermined time delay for gas emission of the first inflator 310 set up so that the base chamber 410 in front of the chest chamber 420 is unfolded.
Das
innere Luftdurchlassloch oder Belüftungsloch 12 ist
an der Trennvorrichtung 10 vorgesehen und kann die Gestalt
eines Kreises haben oder viereckig sein.The inner air passage hole or vent hole 12 is at the separator 10 provided and may have the shape of a circle or be square.
Die
Trennvorrichtung oder Trennwand 10 kann in einer horizontalen
Richtung innerhalb des Airbags 400 oder in einer geneigten
Richtung eingebaut sein, sodass ein oberes Ende derselben zum Passagier
hin gerichtet ist.The separator or partition 10 can be in a horizontal direction inside the airbag 400 or installed in an inclined direction so that an upper end thereof is directed toward the passenger.
Die
Trennvorrichtung 10 weist eine erste Trennwand 14 und
eine zweite Trennwand 16 auf. Endabschnitte der ersten
Trennwand 14 sind voneinander in einer linken Seite und
einer rechten Seite des Bodens des Airbags 400 beabstandet
und erstrecken sich nach oben in Richtung zum oberen Bereich des
Airbags 400 und die zweite Trennwand 16 erstreckt
sich horizontal, um die beiden oberen Enden der ersten Trennwand 14 zu
verbinden.The separator 10 has a first partition wall 14 and a second partition 16 on. End portions of the first partition 14 are mutually in a left side and a right side of the bottom of the airbag 400 spaced apart and extending upward toward the upper portion of the airbag 400 and the second partition 16 extends horizontally to the two upper ends of the first partition 14 connect to.
Die
Trennvorrichtung 10 ist derart gestaltet, dass in der linken
Seite und der rechten Seite der ersten Trennwand 14 ein
inneres Luftdurchlassloch 12 gebildet ist, sodass sich
an die Basiskammer 410 oder an die Thoraxkammer 420 zugeführtes Gas
verteilen kann. In der ersten Trennwand 14 kann zumindest
ein inneres Luftdurchlassloch 12 gebildet sein.The separator 10 is designed such that in the left side and the right side of the first partition 14 an inner air passage hole 12 is formed, so that adheres to the base chamber 410 or to the chest chamber 420 can distribute supplied gas. In the first partition 14 can at least one inner air passage hole 12 be formed.
Die
Trennwandvorrichtung 10 ist derart gestaltet, dass ein
Ende derselben mit einer inneren Seite des Airbag-Gehäuses verbunden
ist, an dem der Airbag 400 angeordnet ist und sich nach
vorne erstreckt, und dass das andere Ende derselben mit einer inneren
Seite eines vorderen Endes des Airbags 400 verbunden ist.The partition device 10 is configured such that one end thereof is connected to an inner side of the airbag housing to which the airbag 400 is arranged and extends forward, and that the other end thereof with an inner side of a front end of the airbag 400 connected is.
Ein
Seil ist für
die stabile Entfaltung des Airbags 400 vorgesehen. Ein
Ende des Seils 20 ist an beiden inneren Seiten des Airbags 400 befestigt
und erstreckt sich, und das andere Ende des Seils 20 ist mit
der Seitentrennwand 16 verbunden.A rope is responsible for the stable deployment of the airbag 400 intended. An end of the rope 20 is on both inner sides of the airbag 400 attached and stretches, and the other end of the rope 20 is with the side partition 16 connected.
Die
Basiskammer 410 des Airbags 400 ist mit einem
größeren Volumen
gebildet, als die Thoraxkammer 420 und hat eine Größe, bei
der der Kopf und das Körperteil
oberhalb des Thorax des Passagiers beschützt werden kann, und die Thoraxkammer 420 ist
mit einer Größe gebildet,
bei der der Körperteil unterhalb
des Thorax des Passagiers geschützt
werden kann.The basic chamber 410 of the airbag 400 is formed with a larger volume than the thoracic chamber 420 and has a size in which the head and the body part can be protected above the thorax of the passenger, and the thorax chamber 420 is formed with a size in which the body part can be protected below the thorax of the passenger.
Die
Basiskammer 410 ist mit einer Gestalt gebildet, bei der
beide unteren Enden der Basiskammer 410 in dem Zustand,
in dem Airbag 400 in den Kabinenraum ausgetreten ist, in
einen Zustand heraustreten, bei der sich diese nahe beider Knie
eines Passagiers befinden, und die Thoraxkammer 420 ist in
einer Gestalt gebildet, bei der die Thoraxkammer 420 in
einen Zustand austritt, bei der diese zwischen beiden unteren Enden
der Basiskammer 410 liegen.The basic chamber 410 is formed with a shape in which both lower ends of the base chamber 410 in the state in the airbag 400 leaked into the cabin space, come out in a state where they are near both knees of a passenger, and the thorax chamber 420 is formed in a shape in which the thorax chamber 420 exits to a state in which this between two lower ends of the base chamber 410 lie.
Die
Basiskammer 410 und die Thoraxkammer 420 des Airbag 400 können eine
Gestalt haben, bei der diese jeweils ein äußeres Luftdurchlassloch 410 haben,
durch das von der Aufblasvorrichtung 300 zugeführtes Gas
aus dem Airbag 400 in die Umgebung ausgelassen werden kann.The basic chamber 410 and the chest chamber 420 the airbag 400 may have a shape in which each has an outer air passage hole 410 have, by that of the inflator 300 supplied gas from the airbag 400 can be discharged into the environment.
Das äußere Luftdurchlassloch 412 der
Basiskammer 410 ist an einer Stelle gebildet, an der das Gas
nicht direkt in Richtung auf den Passagier herausströmt. Demgemäß kann verhindert
werden, dass durch das äußere Belüftungsloch 420 herausströmendes Gas
direkt auf den Passagier 2 zuströmt, sodass die Gefahr von Brandverletzungen
und Unbehagen des Passagiers verhindert werden kann.The outer air passage hole 412 the basic chamber 410 is formed at a position where the gas does not flow out directly toward the passenger. Accordingly, it can be prevented by the outer vent hole 420 outgoing gas directly to the passenger 2 flows, so that the risk of burn injuries and discomfort of the passenger can be prevented.
Innerhalb
der Thoraxkammer 420 ist ein Hohlrohr 30 vorgesehen,
durch das durch die zweite Aufblasvorrichtung 32 erzeugtes
Gas zugeführt
wird.Inside the thorax chamber 420 is a hollow tube 30 provided by the second inflator 32 supplied gas is supplied.
Das
Rohr 30 ist als Leitung ausgebildet, die in einen mittleren
Bereich der Thoraxkammer 420 gelegen ist und durch das
durch der zweiten Aufblasvorrichtung 320 erzeugtes Gas
fließen
kann, oder es ist als Leitung ausgebildet, die an der rechten und
linken Seite der Thoraxkammer 420 vorgesehen ist und durch
das durch die zweiten Aufblasvorrichtung 320 erzeugtes
Gas fließen
kann.The pipe 30 is designed as a conduit that enters a central area of the chest chamber 420 and through the second inflator 320 generated gas can flow, or it is designed as a conduit which on the right and left sides of the chest chamber 420 is provided and by the second inflator 320 generated gas can flow.
Die
Steuereinheit 500 empfängt
ein Signal von dem Aufprall-Detektionssensor 100 und
ein Signal, das anzeigt, ob ein Sitzgurt durch den Passagier befestigt
worden ist und dieses von dem Sitzgurt-Sensor 200 detektiert
worden ist, und führt
eine Steuerfunktion derart aus, dass die Basiskammer 410 Gas
von der ersten Aufblasvorrichtung 310 zugeführt wird,
wodurch sich die Basiskammer 410 entfaltet, und durch die
der Thoraxkammer 420 Gas von der Basiskammer 410 zugeführt wird,
oder dass die erste und zweite Aufblasvorrichtung 310 beziehungsweise 320 jeweils
Gas imitieren, sodass der Basiskammer 410 und der Thoraxkammer 420 jeweils
Gas zugeführt
wird, um diese zur Entfaltung zu bringen und aufgrund der Druckdifferenz
zwischen diesen Kammern Gas transferiert wird.The control unit 500 receives a signal from the impact detection sensor 100 and a signal indicating whether a seat belt has been fastened by the passenger and that of the seat belt sensor 200 has been detected, and performs a control function such that the base chamber 410 Gas from the first inflator 310 is fed, resulting in the base chamber 410 unfolded, and through the thoracic chamber 420 Gas from the base chamber 410 or that the first and second inflators 310 respectively 320 each imitate gas, so the base chamber 410 and the chest chamber 420 each gas is supplied to make them unfold and gas is transferred due to the pressure difference between these chambers.
Hinzu
kommt, dass in dem Fall, indem der Passagier den Sitzgurt nicht
befestigt, die erste Aufblasvorrichtung 310 und die zweite
Aufblasvorrichtung 320 wahlweise in Abhängigkeit der von dem Aufprall-Detektionssensor
ermittelten Stärke
des Aufpralls gesteuert wird, um die Basiskammer 410 und
die Thoraxkammer 420 zu entfalten. Eine Methode zur Steuerung
einer Vorrichtung mit einem selektiv entfaltbaren Airbag für Fahrzeuge,
wie sie voranstehend beschrieben worden ist, wird unter Bezugnahme
auf die beiliegenden Zeichnungen in folgenden erläutert.In addition, in the case where the passenger does not fasten the seat belt, the first inflator 310 and the second inflator 320 is selectively controlled in response to the determined by the impact detection sensor strength of the impact to the base chamber 410 and the chest chamber 420 to unfold. A method for controlling a device with a selectively deployable air bag for vehicles, as described above, will be explained with reference to the accompanying drawings in the following.
Bezugnehmend
auf die 9 und 10 enthält die Methode
einen Schritt ST1 des Detektierens eines Fahrzeugaufpralls in einen
Zustand, indem ein vorderer Insassensitz durch einen Insassen besetzt
ist, und einen Airbag-Entfaltungsschritt
ST2, indem der Airbag in Abhängigkeit
davon selektiv mit einer vorbestimmten Zeitverzögerung entfaltet wird, ob der
Passagier den Sitzgurt befestigt hat oder nicht.Referring to the 9 and 10 The method includes a step ST1 of detecting a vehicle crash to a state where a front occupant seat is occupied by an occupant and an airbag deployment step ST2 by selectively deploying the airbag with a predetermined time delay depending on whether the passenger is wearing the seat belt fixed or not.
Der
Airbag-Entfaltungsschritt ST2 weist einen Basiskammer Entfaltungs-Betätigungsschritt ST2-1
auf, bei dem nur die erste Aufblasvorrichtung Gas zur Entfaltung
der Basiskammer in dem Fall emittiert, wenn bestimmt worden ist,
dass der Passagier einen Sitzgurt befestigt hat.The airbag deployment step ST2 has ei NEN base chamber deployment operation step ST2-1, in which only the first inflator emits gas for deployment of the base chamber in the case when it has been determined that the passenger has fastened a seat belt.
Der
Airbag-Entfaltungsschritt ST2 umfasst einen Basiskammer- und einen Thoraxkammer-Entfaltungsbetätigungsschritt
ST2-2, indem die erste und die zweite Aufblasvorrichtung jeweils
Gas emittiert, um die Basiskammer und die Thoraxkammer in dem Fall
zu entfalten, indem bestimmt worden ist, dass der Passagier den
Sitzgurt nicht befestigt hat.Of the
Airbag deployment step ST2 includes a base chamber and a thorax chamber deployment operation step
ST2-2, adding the first and second inflators respectively
Gas emitted to the base chamber and thoracic chamber in the case
to unfold by determining that the passenger has the
Seat belt has not attached.
Die
Zeitverzögerung
des Airbag-Entfaltungsschritt ST2 wird derart besetzt, dass die
Basiskammer zuerst entfaltet wird und die Thoraxkammer dann entfaltet
wird, insbesondere während
die Basiskammer in Begriff ist, sich zu entfalten, um mit dem Passagier
zur Absorption von Kollisionsenergie zu kollidieren, wird dann die
Thoraxkammer entfaltet.The
Time Delay
the airbag deployment step ST2 is occupied such that the
Base chamber is unfolded first and then unfolds the thorax chamber
will, especially during
The base chamber is about to unfold, with the passenger
collide to absorb collision energy, then the
Thoracic chamber unfolded.
Eine
Methode zur Steuerung einer Vorrichtung mit einem selektiv entfaltbaren
Airbag für
Fahrzeuge nach einer anderen exemplarischen Ausführungsbeispiel der vorliegenden
Erfindung wird im Folgendem unter Bezugnahme der 12 bis 14 beschrieben.A method for controlling a device with a selectively deployable air bag for vehicles according to another exemplary embodiment of the present invention will be described in the following with reference to FIGS 12 to 14 described.
Die
Methode weist einen Aufprallkraft-Detektionsschritt ST100 zum Detektieren
einer auf eine Fahrzeugkarosserie in einem Fall wirkenden Aufprallkraft,
in dem ein vorderer Insassensitz besetzt ist; einen Aufprallkraft-Vergleichsschritt
ST200 zum Vergleichen der in dem Aufprallkraft-Detektionsschritt
ST100 ermittelten Aufprallkraft mit einem vorbestimmten Wert; und
einem Airbag-Betätigungsschritt
ST300 zur Bestimmung, ob der Passagier den Sitzgurt befestigt hat
oder nicht, wenn die ermittelte Aufprallkraft innerhalb eines Bereichs
liegt, indem der Airbag selektiv betätigt werden kann, und zur selektiven
Betätigung
der ersten und der zweiten Aufblasvorrichtung zur Entfaltung des
Airbags. Der Aufprallkraft-Vergleichschritt St200 weist auf: einen
ersten Aufprallkraftschritt St210, der für den Fall einer ersten Aufprallkraft
entsprechend eines Aufpralls eines mit geringer Geschwindigkeit
fahrenden Fahrzeugs gesetzt wird, einen zweiten Aufprallkraftschritt ST220,
der für
den Fall einer zweiten Aufprallkraft entsprechend eines Aufpralls
eines mit einer Geschwindigkeit fahrenden Fahrzeugs gesetzt wird,
die größer als
die für
den ersten Aufprallkraftschritt ST210 gesetzte Geschwindigkeit ist,
und einen dritten Aufprallkraftschritt ST230, der für den Fall
einer dritten Kollisionskraft gesetzt ist, der einer Kollision eines
mit einer Geschwindigkeit fahrenden Fahrzeugs entspricht, die größer ist
als die für
den zweiten Aufprallkraftschritt ST220 gesetzte Geschwindigkeit.The
Method includes an impact force detecting step ST100 for detecting
an impact force acting on a vehicle body in one case,
in which a front occupant seat is occupied; an impact force comparison step
ST200 for comparing the in the impact force detecting step
ST100 determined impact force with a predetermined value; and
an airbag operating step
ST300 to determine if the passenger has secured the seat belt
or not if the determined impact force is within a range
is located by the airbag can be selectively operated, and selective
activity
the first and the second inflator for unfolding the
Airbags. The impact force comparing step St200 includes: a
first impact force step St210, which is the case of a first impact force
corresponding to a low speed impact
moving vehicle, a second impact force step ST220,
the for
the case of a second impact force corresponding to an impact
a vehicle traveling at a speed is set,
the bigger than
the for
the first impact force step ST210 is set speed,
and a third impact force step ST230, which is the case
a third collision force is set, which is a collision of a
corresponds to a speeding vehicle that is larger
as the for
the second impact force step ST220 set speed.
Der
erste Aufprallkraftschritt ST210 des Aufprallkraft-Vergleichschrittes
ST200 wird entsprechend einer Geschwindigkeit gesetzt, die kleiner oder
gleich der Geschwindigkeit von 14 mph ist.Of the
first impact force step ST210 of the impact force comparing step
ST200 is set according to a speed that is less or less
equal to the speed of 14 mph.
Der
zweite Aufprallkraftschritt ST220 des Aufprallkraft-Vergleichschritts
ST200 ist entsprechend einer Geschwindigkeit zwischen 14 mph und 20
mph gesetzt.Of the
second impact force step ST220 of the impact force comparing step
ST200 is corresponding to a speed between 14 mph and 20
mph set.
Der
dritte Aufprallkraftschritt ST230 des Aufprallkraft-Vergleichschritts
ST200 ist entsprechend einer Geschwindigkeit gesetzt, die größer oder
gleich der Geschwindigkeit von 20 mph ist.Of the
third impact force step ST230 of the impact force comparing step
ST200 is set according to a speed that is greater or less
equal to the speed of 20 mph.
Der
Airbag-Betätigungsschritt
ST300 umfasst einen ersten Entfaltungsbetriebsart-Schritt ST310
auf, in dem nur die erste Aufblasvorrichtung Gas emittiert, wenn
der Insasse den Sitzgurt befestigt hat und die ermittelte Aufprallkraft
geringer oder gleich der zweiten Aufprallkraft ist.Of the
Airbag deployment step
ST300 includes a first deployment mode step ST310
in that only the first inflator emits gas when
the occupant has secured the seat belt and the determined impact force
is less than or equal to the second impact force.
Der
Airbag-Betätigungsschritt
ST300 umfasst einen zweiten Entfaltungsbetriebsarten-Schritt, in
dem nur die erste Aufblasvorrichtung Gas emittiert, wenn der Insasse
den Sitzgurt nicht befestigt hat und die Aufprallkraft geringer
oder gleich der zweiten Aufprallkraft ist.Of the
Airbag deployment step
ST300 includes a second deployment mode step, in FIG
Only the first inflator emits gas when the occupant
the seat belt has not attached and the impact force less
or equal to the second impact force.
Der
Airbag-Betätigungsschritt
ST300 weist einen dritten Entfaltungsbetriebsarten-Schritt ST330 auf,
in dem nur die erste Aufblasvorrichtung Gas emittiert, wenn der
Insasse den Sitzgurt befestigt hat und die Aufprallkraft größer oder
gleich der dritten Aufprallkraft ist.Of the
Airbag deployment step
ST300 has a third deployment mode step ST330
in which only the first inflator emits gas when the
Inmate has secured the seat belt and the impact force greater or
equal to the third impact force.
Der
Airbag-Betätigungsschritt
ST300 weist einen vierten Entfaltungsbetriebsart-Schritt ST340 auf,
in dem sowohl die erste als auch die zweite Aufblasvorrichtung zur
Entfaltung der Basiskammer und der Thoraxkammer zusammen Gas emittiert,
wenn der Insasse den Gurt nicht befestigt hat und die Aufprallkraft
größer oder
gleich der dritten Aufprallkraft ist.Of the
Airbag deployment step
ST300 has a fourth unfolding mode step ST340
in which both the first and the second inflator for
Deployment of the base chamber and chest chamber together emits gas,
if the occupant has not secured the belt and the impact force
bigger or
equal to the third impact force.
Eine
Vorrichtung mit einem selektiv entfaltbaren Airbag des Fahrzeuges
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung ist zur Minimierung von Verletzungen
an Insassen aufgrund eines sich mit großer Geschwindigkeit entfaltenden
Airbags und von Verletzungen an einem vorderen Insassensitz besetzendes
Kleinkind oder Kind entwickelt worden, wobei verschiedenen Anforderungen
oder Regularien entsprochen worden ist und ein Aufblasvorrichtungs-Druck
verringert worden ist, wodurch der auf einen Insassen wirkende Airbag-Entfaltungsdruck
minimiert und der Airbag optimal entfaltet wird.A
Device with a selectively deployable airbag of the vehicle
according to an exemplary embodiment
The present invention is for minimizing injury
to inmates due to an unfolding at high speed
Airbags and occupants of a front occupant seat
Toddler or child has been developed, taking different requirements
or regulations and an inflator pressure has been met
has been reduced, whereby the airbag deployment pressure acting on an occupant
minimized and the airbag is deployed optimally.
Im
Folgenden werden schematische Konzepte einer Vorrichtung mit einem
selektiv entfaltbaren Airbag für
Fahrzeuge nach einer exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung unter Bezugnahme auf die Zeichnungen beschrieben.In the following, schematic con Example of a device with a selectively deployable airbag for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention described with reference to the drawings.
Bezugnehmend
auf die 2 weist der Airbag 400 nach
einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung die Basiskammer 410 und die
Thoraxkammer 420 auf, wie es in der vergrößerten Darstellung
gezeigt ist. Die Basiskammer 410 entfaltet sich, um den
Kopf des Insassen zu schützen,
und die Thoraxkammer 420 entfaltet sich, um den Thoraxbereich
des Insassen zu schützen. Insbesondere
entfalten sich die Basiskammer 410 und die Thoraxkammer 420 wahlweise
in Abhängigkeit
davon, ob der Sitzgurt befestigt ist oder nicht, um den Kopf oder
den Thoraxbereich des Insassen zu schützen.Referring to the 2 points the airbag 400 According to an exemplary embodiment of the present invention, the base chamber 410 and the chest chamber 420 on, as it is shown in the enlarged view. The basic chamber 410 unfolds to protect the occupant's head, and the chest chamber 420 unfolds to protect the thorax area of the occupant. In particular, unfold the base chamber 410 and the chest chamber 420 optionally depending on whether or not the seat belt is fastened to protect the head or chest area of the occupant.
Hinzu
kommt, dass in dem Fall, dass ein Kleinkind oder ein Kind den Sitzgurt
befestigt hat, sich nur die Basiskammer 410 selektiv entfaltet,
um das auf dem vorderen Insassensitz sitzende Kleinkind oder Kind
zu schützen.In addition, in the event that an infant or child has secured the seat belt, only the base chamber 410 selectively deployed to protect the infant or child sitting in the front occupant seat.
Im
Folgenden werden Betriebszustände
der Vorrichtung mit einem selektiv entfaltbaren Airbag für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der Erfindung, wie sie zuvor beschrieben worden ist, und eine Steuerungsmethode
für diese
unter Bezugnahme auf die Figuren im Detail beschrieben.in the
Following are operating conditions
the device with a selectively deployable airbag for vehicles
according to an exemplary embodiment
of the invention as described above and a control method
for this
described in detail with reference to the figures.
4 ist
ein Vertikalschnitt einer Selektiventfaltungs-Airbagvorrichtung für Fahrzeuge nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung. Bezugnehmend auf die 5A,
die eine Darstellung des Schnittes A-A der 4 ist, ist
ein innerer Raum des Airbags 400 durch die Trennvorrichtung 10,
die den inneren Raum des Airbags 400 horizontal teilt,
in die Basiskammer 410 und die Thoraxkammer 420 aufgeteilt,
und die Basiskammer 410 und die Thoraxkammer 420 sind
derart geformt, dass sich Gas über
das innere Lüftungsloch 12 der
Trennvorrichtung 10 aufgrund einer Druckdifferenz zwischen
diesen Kammern frei zwischen diesen bewegen kann. 4 FIG. 12 is a vertical sectional view of a selective deployment airbag device for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention. FIG. Referring to the 5A which is a representation of the section AA of the 4 is, is an inner space of the airbag 400 through the separator 10 that the inner space of the airbag 400 horizontally divides into the base chamber 410 and the chest chamber 420 split, and the base chamber 410 and the chest chamber 420 are shaped so that gas over the inner vent hole 12 the separator 10 due to a pressure difference between these chambers can move freely between them.
Bezugnehmend
auf die 5B, ist ein Rohr zur Zuführung von
von der zweiten Aufblasvorrichtung 320 emittierten Gases
an die Thoraxkammer 420 vorgesehen, so dass von der zweiten
Aufblasvorrichtung 320 emittiertes Gas direkt der Thoraxkammer 420 zugeführt werden
kann.Referring to the 5B , is a pipe for supplying from the second inflator 320 emitted gas to the thorax chamber 420 provided so that from the second inflator 320 emitted gas directly to the chest chamber 420 can be supplied.
Im
Folgenden werden Betriebszustände
der Selektivenfaltungs-Airbagvorrichtung
für Fahrzeuge nach
einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung unter Bezugnahme auf die Figuren beschrieben.in the
Following are operating conditions
the selective folding airbag device
for vehicles after
an exemplary embodiment
of the present invention with reference to the figures.
Bezugnehmend
auf die 6A bestimmt die Steuereinheit 500 bei
einem Fahrzeugunfall mit einem Fahrzeug oder einer Struktur (nicht
gezeigt) in einem Zustand im Schritt ST1, in dem der Insasse 2 in
dem Fahrzeug fährt,
ob der Insasse 2 den Sitzgurt befestigt hat oder nicht
und betätigt
den Airbag 400 um diesen im Schritt ST2 zu entfalten.Referring to the 6A determines the control unit 500 in a vehicle accident with a vehicle or a structure (not shown) in a state in step ST1 in which the occupant 2 in the vehicle drives, whether the occupant 2 has attached the seat belt or not and operates the airbag 400 to unfold this in step ST2.
Wie
in der 6A gezeigt ist, emittieren der erste
Befüller 310 und
der zweite Befüller 320 (siehe 3)
jeweils Gas in einem Zustand, in dem der Insasse 2 einen
Sitzgurt 3 nicht befestigt hat, so dass der Airbag 400 in
der in der Figur dargestellten Gestalt ausfährt. Zu dieser Zeit wird zunächst Gas
des ersten Befüllers 310 der
Basiskammer 410 zugeführt, so
dass sich die Basiskammer 410 entfaltet.Like in the 6A is shown, emit the first filler 310 and the second filler 320 (please refer 3 ) each gas in a state in which the occupant 2 a seat belt 3 not fastened, leaving the airbag 400 extends in the figure shown in the figure. At this time, first gas is the first filler 310 the basic chamber 410 fed so that the base chamber 410 unfolded.
Nachdem
sich die Basiskammer 410 entfaltet, um mit dem Insassen 2 zur
Absorption von Aufprallenergie zu kollidieren, wird aufgrund eines
Steuersignals der Steuereinheit 500 von dem zweiten Befüller oder
der zweiten Aufblasvorrichtung 320 erzeugtes Gas der Thoraxkammer 420 zugeführt, so dass
sich die Thoraxkammer 420 im Schritt ST 2-2 selektiv entfaltet.After the base chamber 410 unfolds to the occupant 2 to collide to absorb impact energy is due to a control signal of the control unit 500 from the second filler or the second inflator 320 generated gas of the thorax chamber 420 fed, so that the thorax chamber 420 in step ST 2-2 selectively unfolded.
Wie
zuvor beschrieben, wird durch die Selektiventfaltung der Basiskammer 410 und
der Thoraxkammer 420 der Kopfteil des Insassen 2 durch
die Basiskammer 410 und der Thoraxbereich des Insassen 2 durch
die Thoraxkammer 420 durch das Absorbieren von Kollisionsenergie
geschützt.As previously described, the selective unfolding of the base chamber 410 and the chest chamber 420 the headboard of the occupant 2 through the base chamber 410 and the thorax area of the occupant 2 through the thorax chamber 420 protected by absorbing collision energy.
Die
Basiskammer 410 absorbiert die durch einen Fahrzeugaufprall
entstehende Kollisionsenergie, indem von dem Aufblasvorrichtung 310 zugeführtes Gas
durch das äußere Belüftungsloch 412 entweicht.The basic chamber 410 absorbs the collision energy generated by a vehicle crash by the inflator 310 supplied gas through the outer vent hole 412 escapes.
In
dem Fall, dass der Insasse 2 den Sitzgurt nicht befestigt
hat, steuert die Steuereinrichtung 500 eine Sitzgurtvorspanneinrichtung
(nicht gezeigt), die an einem Endbereich des Sitzgurts 3 angeordnet
ist, an, sich nicht zu betätigen.In the event that the inmate 2 has not secured the seat belt controls the controller 500 a seat belt pretensioner (not shown) attached to an end portion of the seat belt 3 is arranged to not operate.
Bezug
nehmend auf die 6B, werden Betriebszustände einer
Vorrichtung mit einem selektiv entfaltbaren Airbag für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung in einem Zustand gezeigt, in dem der
Insasse den Sitzgurt befestigt hat.Referring to the 6B 1, operating states of a device with a selectively deployable air bag for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention are shown in a state in which the occupant has fastened the seat belt.
Bezug
nehmend auf die 6B, bestimmt die Steuereinheit 500,
ob eine Insasse 2 den Sitzgurt befestigt hat oder nicht,
wenn ein Fahrzeugaufprall mit einem Fahrzeug oder einem Bauteil
(nicht gezeigt) in einem Schritt ST1 mit einem Insassen 2 im Fahrzeug
auftritt, und betätigt
den Airbag 400, so dass sich dieser im Schritt ST2 entfaltet.Referring to the 6B , determines the control unit 500 whether an inmate 2 has fastened the seat belt or not when a vehicle collision with a vehicle or a component (not shown) in a step ST1 with an occupant 2 occurs in the vehicle, and operates the airbag 400 so that it unfolds in step ST2.
In
einem Zustand, in dem der Insasse 2 den Sitzgurt 3 befestigt
hat, wird Gas von der ersten Aufblasvorrichtung 310 (3)
emittiert, so dass sich der Airbag 400 in die in der Zeichnung
gezeigten Gestalt entfaltet, und in diesem Fall wird Gas von der ersten
Aufblasvorrichtung 310 der Basiskammer 410 zugeführt, so
dass sich die Basiskammer 410 entfaltet.In a state in which the inmate 2 the seat belt 3 Gas is from the first inflator 310 ( 3 ) emitted so that the airbag 400 is deployed in the shape shown in the drawing, and in this case, gas from the first inflator 310 the basic chamber 410 fed so that the base chamber 410 unfolded.
Zu
diesem Zeitpunkt wird der Thoraxbereich des Insassen von dem Sitzgurt 3 zurückgehalten,
um diesen zu schützen
und trifft der Kopfteil des Insassen, der sich aufgrund der Fahrzeugkollision
nach vorne bewegt hat, mit der Basiskammer 410 sich entfaltet
hat, wobei ein Teil des Gases durch das äußere Luftdurchlassloch 412 entweicht
und bewegt sich ein Teil des Gases der ersten Aufblasvorrichtung
durch das innere Luftdurchlassloch 12 in einen inneren
Bereich der Thoraxkammer 420, wodurch der aufgrund der
Fahrzeugkollision auf den Insassen 2 wirkende Aufprall
minimiert wird.At this time, the thorax area of the occupant of the seat belt 3 retained to protect it and hits the head of the occupant who has moved forward due to the vehicle collision with the base chamber 410 has unfolded, with a portion of the gas through the outer air passage hole 412 Part of the gas of the first inflator escapes and moves through the inner air passage hole 12 into an inner area of the chest chamber 420 , causing the due to the vehicle collision on the occupants 2 acting impact is minimized.
Zur
selben Zeit steuert die Steuereinheit 500 eine Gurt-Vorspannvorrichtung
(nicht gezeigt), die an einem Ende des Sitzgurts 3 installiert
ist, an, dass diese in Schritt ST3 betätigt wird, so dass der Sitzgurt 3 aufgerollt
wird, um den Insassen 2 in Schritt ST4 zu schützen.At the same time the control unit controls 500 a belt pretensioner (not shown) attached to one end of the seat belt 3 is installed, that this is actuated in step ST3, so that the seat belt 3 being rolled up to the inmates 2 in step ST4.
Die 6C zeigt
einen Zustand, in dem ein Insasse den Sitzgurt nicht befestigt hat
und zeigt, dass ein Airbag in dem Fall betätigt wird, in dem der Fahrzeugaufprall
geringer oder gleich einer spezifischen Größe ist. Wenn ein Vehikelaufprall
detektiert wird, bläst
die erste Aufblasvorrichtung 310 die Basiskammer 410 auf.
Obwohl der Sitzgurt 3 nicht befestigt worden ist, wird
die zweite Aufblasvorrichtung 320 nicht betätigt, wenn
der Aufprall kleiner oder gleich einer spezifischen Größe ist.
Der Kopfteil des Passagiers 2, der sich bei dem Fahrzeugaufprall nach
vorne bewegt, kollidiert mit der entfalteten Basiskammer 410,
so dass ein Teil des Gases durch das äußere Entlüftungsloch 412 entweicht
und ein Teil des Gases der ersten Aufblasvorrichtung durch das Innere
Luftdurchlassloch 12 in einem inneren Bereich der Thoraxkammer 420 gelangt,
so dass eine geringe, durch den Fahrzeugaufprall entstehende kinetische
Energie des Insassen 2 durch die voll aufgeblasene Basiskammer
und die teilweise aufgeblasene Thoraxkammer absorbiert wird, um
den Insassen zu schützen.The 6C FIG. 12 shows a state in which an occupant has not attached the seat belt, and shows that an airbag is operated in the case where the vehicle impact is less than or equal to a specific size. When a vehicle impact is detected, the first inflator blows 310 the base chamber 410 on. Although the seat belt 3 has not been attached, becomes the second inflator 320 not actuated if the impact is less than or equal to a specific size. The headboard of the passenger 2 , which moves forward in the vehicle crash, collides with the unfolded base chamber 410 so that some of the gas passes through the outer vent hole 412 and a part of the gas of the first inflator escapes through the inside air passage hole 12 in an inner area of the chest chamber 420 so that a low, resulting from the vehicle impact kinetic energy of the occupant 2 absorbed by the fully inflated base chamber and the partially inflated chest chamber to protect the occupant.
Die 8A bis 8C sind
Zeichnungen, die Betriebszustände
einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung für Fahrzeuge nach einer anderen exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung und Betriebszustände eines Airbags bei verschiedenen
Aufprallkräften
zeigen, welche Zeichnungen im Folgenden beschrieben werden.The 8A to 8C 13 are drawings showing operating states of a selectively deployable air bag device for vehicles according to another exemplary embodiment of the present invention and operating states of an air bag at various impact forces, which drawings will be described below.
Wenn
ein Fahrzeug mit einem Insassen 2 frontal mit einem Fahrzeug
oder einem Bauteil (nicht gezeigt) im Schritt ST10 kollidiert, misst
der Aufprall-Detektionssensor 100 im Schritt ST100 den
auf das Fahrzeug wirkende Aufprall und ermittelt ein entsprechendes
Signal an die Steuereinheit 500. Zu dieser Zeit ermittelt
der Sitzgurt-Sensor 200, ob der Insasse diesen befestigt
hat oder nicht und übermittelt ein
entsprechendes Signal an die Steuereinheit 500. Die Steuereinheit 500 verarbeitet
die Signaleingänge von
dem Aufprall-Detektionssensor 100 und dem Sitzgurt-Sensor 200 und
führt eine
Operation aus, um den Airbag 400 zu entfalten. Zu dieser
Zeit vergleicht die Steuereinheit 500 im Schritt ST200
die tatsächliche
auf das Fahrzeug aufgrund des Fahrzeugaufpralls wirkende Aufprallkraft
mit einer vorbestimmten Aufprallkraft.When a vehicle with an occupant 2 collided head-on with a vehicle or component (not shown) in step ST10, measures the impact detection sensor 100 In step ST100, the impact acting on the vehicle and determines a corresponding signal to the control unit 500 , At this time, the seat belt sensor detects 200 whether the occupant has fixed it or not and transmits a corresponding signal to the control unit 500 , The control unit 500 processes the signal inputs from the impact detection sensor 100 and the seatbelt sensor 200 and performs an operation to the airbag 400 to unfold. At this time, the control unit compares 500 in step ST200, the actual impact force on the vehicle due to the vehicle crash having a predetermined impact force.
Die
auf das Fahrzeug wirkende Aufprallkraft ist unterschiedlich je nach
der Geschwindigkeit des Fahrzeugs zum Zeitpunkt des Aufpralls. Bei
einer Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung wird die Aufprallkraft eingeteilt in:
Eine erste Aufprallkraft, die entsprechend einer Aufprallkraft eines
Fahrzeugaufpralls bei einer Geschwindigkeit unter 14 mph bestimmt
wird (ST210), die zweite Aufprallkraft, die entsprechend einer Aufprallkraft
eines Fahrzeugaufpralls bei einer Geschwindigkeit zwischen 14 mph und
20 mph ermittelt wird (ST220) und die dritte Aufprallkraft, die
entsprechend einer Aufprallkraft eines Fahrzeugaufpralls bei einer
Geschwindigkeit von über
20 mph ermittelt wird (ST230), wobei die erste Aufblasvorrichtung 310 und
die zweite Aufblasvorrichtung 320 gemäß der Aufprallkraft selektiv
betätigt werden,
so dass sich die Basiskammer 410 und die Thoraxkammer 420 selektiv
entfalten.The impact force acting on the vehicle is different depending on the speed of the vehicle at the time of impact. In one embodiment of the present invention, the impact force is classified into: A first impact force determined according to a crash force of a vehicle crash at a speed below 14 mph (ST210), the second crash force corresponding to a crash force of a vehicle crash at a speed between 14 mph and 20 mph (ST220) and the third impact force determined according to an impact force of a vehicle crash at a speed of over 20 mph (ST230), wherein the first inflator 310 and the second inflator 320 be selectively actuated according to the impact force, so that the base chamber 410 and the chest chamber 420 develop selectively.
In
dem Fall der ersten Aufprallkraft ST210, bei dem ein Fahrzeugaufprall
bei einer Geschwindigkeit von unter 14 mph auftritt, wird der durch
den Aufprall-Detektionssensor 100 ermittelte Signalwert
als Eingangsgröße der Steuereinheit 500 zugeführt und im
Schritt ST211 operieren die Aufblasvorrichtung 310 und
die Aufblasvorrichtung 320 nicht, unabhängig davon, ob der Insasse 2 den
Sitzgurt 3 befestigt hat.In the case of the first impact force ST <b> 210 where a vehicle crash occurs at a speed of less than 14 mph, the impact detection sensor detects 100 determined signal value as input of the control unit 500 supplied and in step ST211 operate the inflator 310 and the inflator 320 not, regardless of whether the inmate 2 the seat belt 3 attached.
Das
bedeutet, dass die Steuereinheit 500 ermittelt, dass der
Insasse nicht direkt mit dem Aufprallpolster (nicht gezeigt) oder
der Windschutzscheibe (nicht gezeigt) bei einer Aufprallkraft des
Fahrzeugaufpralls bei einer Geschwindigkeit unter 14 mph nicht direkt
kollidiert und dass die Steuereinheit 500 keine Signale
zur Betätigung
der ersten Aufblasvorrichtung 310 und der zweiten Aufblasvorrichtung 320 generiert,
so dass der Airbag 400 im Schritt ST212 nicht austritt.That means the control unit 500 determines that the occupant does not directly collide directly with the crash pad (not shown) or the windshield (not shown) at a crash force of the vehicle crash at a speed less than 14 mph, and that the control unit 500 no signals to operate the first inflator 310 and the second inflator 320 generated, leaving the airbag 400 does not exit in step ST212.
Betriebszustände einer
selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung
der Fahrzeuge nach einer exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung werden im Detail unter Bezugnahme auf die 8A im
Detail für
den Fall beschrieben, dass der Airbag in einer ersten Entfaltungsbetriebsart
ST310 auftritt.Operating conditions of a selectively deployable airbag device of the vehicle after an exem plarisch embodiment of the present invention will be described in detail with reference to the 8A described in detail for the case that the airbag occurs in a first deployment mode ST310.
Die
erste Entfaltungsbetriebsart ST310 beschreibt eine Airbag-Entfaltungsbetriebsart,
in dem Fall, dass ein Fahrzeugaufprall bei einer Geschwindigkeit
unter 20 mph in einem Zustand auftritt, in dem der Insasse 2 den
Sitzgurt 3 befestigt hat.The first deployment mode ST310 describes an airbag deployment mode in the event that a vehicle crash occurs at a speed below 20 mph in a state in which the occupant 2 the seat belt 3 attached.
In
dem Fall einer zweiten Aufprallkraft ST220, in dem das Fahrzeug
bei einer Geschwindigkeit von weniger oder gleich 20 mph aufprallt,
wird ein durch den Aufprall-Detektionssensor
ermittelter Signalwert als Eingang für die Steuereinheit 500 verwendet
und der Sitzgurtsensor 200 ermittelt, ob der Insasse 2 den
Sitzgurt 3 befestigt hat oder nicht und überträgt ein entsprechendes
Signal an die Steuereinheit 500. Die Steuereinheit 500 empfängt und
ermittelt die Signale (ST300).In the case of a second impact force ST220 in which the vehicle impacts at a speed of less than or equal to 20 mph, a signal value detected by the impact detection sensor becomes an input to the control unit 500 used and the seat belt sensor 200 determines if the occupant 2 the seat belt 3 has attached or not and transmits a corresponding signal to the control unit 500 , The control unit 500 receives and detects the signals (ST300).
Die
Basiskammer 410 entfaltet sich im Schritt ST312 in eine
Gestalt, bei der diese an beiden Knien des Insassen 2 anliegt
ohne schlaff zu sein und dem zweiten Aufblasvorrichtung 320 wird
kein Betätigungssignal
zugeführt,
so dass kein Gas des zweiten Aufblasvorrichtung 320 an
die Thoraxkammer 420 zugeführt wird.The basic chamber 410 unfolds in step ST312 into a shape where it is at both knees of the occupant 2 rests without being flabby and the second inflator 320 no actuation signal is supplied so that no gas of the second inflator 320 to the thorax chamber 420 is supplied.
Da
das Halteseil 20 innerhalb des Airbags 400 vorgesehen
ist, entfaltet sich die Basiskammer 410 stabil in Richtung
des Insassen 2. Die Basiskammer 410 entfaltet
sich in eine Gestalt, bei der diese aufgrund der mit dem Haltseil 20 verbundenen
Struktur der Trennvorrichtung 10 an beiden Knien des Insassen 2 anliegt.Because the guy 20 inside the airbag 400 is provided, unfolds the base chamber 410 stable towards the occupant 2 , The basic chamber 410 unfolds into a shape in which these due to the with the tether 20 connected structure of the separator 10 on both knees of the occupant 2 is applied.
Das
in die Basiskammer 410 einströmende Gas der ersten Aufblasvorrichtung 310 entweicht
aufgrund des durch die Kollision zwischen der Basiskammer 410 und
dem Insassen 2 auftretenden Druck, wie es mit Pfeilen dargestellt
ist, durch das äußere Entlüftungsloch 412 an
die Außenseite
oder Umgebung. Die Basiskammer 410 entfaltet sich zum Schutz
vor durch die Kollision entstehenden Verletzungen in eine Größe, bei
der der Kopf und der Teil oberhalb der Thorax des Insassen 2 geschützt werden
kann.That in the base chamber 410 inflowing gas of the first inflator 310 escapes due to the collision between the base chamber 410 and the occupant 2 occurring pressure, as shown by arrows, through the outer vent hole 412 to the outside or environment. The basic chamber 410 unfolds to protect against collision-induced injury to a size at which the head and part are above the thorax of the occupant 2 can be protected.
Das
Gas der ersten Aufblasvorrichtung 310 entweicht durch das äußere Entlüftungsloch 412 in einen
inneren Raum eines Aufprallkissens, so dass das Gas nicht direkt
mit dem Körper
des Insassen 2 in Berührung
kommt, so dass durch das entwichene Gas entstehende Verletzungen
des Insassen 2 verhindert werden können.The gas of the first inflator 310 escapes through the outer vent hole 412 in an inner space of an impact pad, so that the gas is not directly with the body of the occupant 2 comes into contact, so that injuries caused by the escaped gas of the occupant 2 can be prevented.
Zusätzlich fließt, wie
mit Pfeilen dargestellt ist, ein Teil des von der ersten Aufblasvorrichtung 310 ausgegebenen
Gases durch das Innere, an beiden Seiten der ersten Trennvorrichtung 14 gebildete
Luftdurchlassloch 12 in die Thoraxkammer 420,
um den durch die Entfaltungskraft des Airbags 400 auf den Insassen 2 wirkenden
Aufprall zu minimieren.In addition, as shown by arrows, part of the flow from the first inflator flows 310 discharged gas through the inside, on both sides of the first separator 14 formed air passage hole 12 into the thorax chamber 420 by the deployment force of the airbag 400 on the inmates 2 minimize impact.
Ebenfalls
betätigt
die Steuereinheit 500 zur Minimierung der Vorwärtsbewegung
des Insassen 2 im Schritt ST30 eine an einem Ende des Sitzgurts 3 installierte
Gurt-Vorspannvorrichtung
(nicht gezeigt), um dadurch zur Verhinderung von Verletzungen der Thorax
des Insassen 2 zurückzuhalten.Also operates the control unit 500 to minimize the forward movement of the occupant 2 in step ST30, one at one end of the seat belt 3 installed belt pretensioner (not shown) to thereby prevent injury to the thorax of the occupant 2 withhold.
Im
Folgenden werden unter Bezugnahme auf die 8B im
Detail Betriebszustände
einer Vorrichtung mit einem selektiv entfaltbaren Airbag für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung in dem Fall erklärt, dass sich der Airbag in
einer zweiten Entfaltungs-Betriebsart
entfaltet.The following are with reference to the 8B In detail, operating states of a device with a selectively deployable air bag for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention are explained in the case that the air bag deploys in a second deployment mode.
Der
zweite Entfaltungsmodus ST320 gibt einen Airbag-Entfaltungsmodus in dem Fall an, dass ein
Fahrzeugaufprall bei einer Geschwindigkeit von weniger oder gleich
20 MPH in einem Zustand auftritt, in dem der Insasse 2 nicht
den Sitzgurt 3 befestigt hat.The second deployment mode ST320 indicates an airbag deployment mode in the event that a vehicle crash occurs at a speed of less than or equal to 20 MPH in a state in which the occupant 2 not the seat belt 3 attached.
In
dem Fall einer zweiten Aufprall ST220, bei der das Fahrzeug bei
einer Geschwindigkeit von weniger oder gleich 20 MPH, ohne dass
der Insasse 2 den Sitzgurt 3 befestigt hat auftritt,
wird ein durch den Aufprall-Detektionssensor 100 ermittelter
Signalwert Eingangsgröße der Steuereinheit 500,
und der Sitzgurt-Sensor 200 ermittelt, ob der Insasse 2 den
Sitzgurt 3 befestigt hat oder nicht und überträgt ein entsprechendes
Signal an die Steuereinheit 500. Die Steuereinheit 500 empfängt und
ermittelt die Signale (ST300).In the case of a second impact ST220, the vehicle at a speed of less than or equal to 20 mph without the occupant 2 the seat belt 3 is detected by the impact detection sensor 100 determined signal value input value of the control unit 500 , and the seat belt sensor 200 determines if the occupant 2 the seat belt 3 has attached or not and transmits a corresponding signal to the control unit 500 , The control unit 500 receives and detects the signals (ST300).
Die
Steuereinheit 500 ermittelt, ob der Insasse den Sitzgurt 3 befestigt
hat (ST20) und führt
der ersten Aufblasvorrichtung 310 ein Betätigungssignal zu,
um eine Schlagkappe oder ein Explosionsmittel zu explodieren, um
den ersten Aufblasvorrichtung 310 selektiv zu betätigen, so
dass sich der Airbag 400 in dem zweiten Entfaltungsmodus
ST320 entfaltet.The control unit 500 determines if the occupant is wearing the seatbelt 3 has fastened (ST20) and leads the first inflator 310 an actuation signal to explode a striking cap or an explosive to the first inflator 310 to selectively operate so that the airbag 400 in the second deployment mode ST320.
Die
Basiskammer 410 entfaltet sich im Schritt ST322 in eine
Gestalt, bei der sie an den beiden Knien des Insassen 2 ohne
Erschlaffung anliegt und ein Betätigungssignal
wird dem zweiten Aufblasvorrichtung 320 nicht zugeführt, so
dass Gas der zweiten Aufblasvorrichtung 320 der Thoraxkammer 420 nicht
zugeführt
wird.The basic chamber 410 unfolds in step ST322 into a shape in which they are at the two knees of the occupant 2 without relaxation abuts and an actuation signal is the second inflator 320 not supplied, allowing gas of the second inflator 320 the thorax chamber 420 is not supplied.
Da
das Halteseil 20 innerhalb des Airbags 400 vorgesehen
ist, entfaltet sich die Basiskammer 410 stabil in Richtung
auf den Insassen. Die Basiskammer 410 entfaltet sich in
eine Gestalt, bei der sie in Schritt ST322 aufgrund der Struktur der
mit dem Halteseil 20 verbundenen Trennvorrichtung 10 an beiden
Knien des Insassen 2 anliegt.Because the guy 20 inside the airbag 400 is provided, unfolds the base chamber 410 stable towards the occupant. The basic chamber 410 unfolds into a shape where it is in step ST322 due to the structure of the tether 20 connected separating device 10 on both knees of the occupant 2 is applied.
Das
in die Basiskammer 410 strömende Gas der ersten Aufblasvorrichtung 310 entweicht,
wie es mit Pfeilen dargestellt ist, aufgrund des durch die Kollision
zwischen der Basiskammer 410 und des Insassen 2 auftretenden
Druckes durch das äußere Entlüftungsloch
an die Außenseite.
Die Basiskammer 410 entfaltet sich in einer Größe, bei
der ein Schutz des Kopfes und des Teiles oberhalb der Thorax des
Insassen 2 erfolgen kann, um durch die Kollision entstehende
Verletzungen zu verhindern.That in the base chamber 410 flowing gas of the first inflator 310 escapes, as indicated by arrows, due to the collision between the base chamber 410 and the occupant 2 occurring pressure through the outer vent hole to the outside. The basic chamber 410 unfolds in a size at which protection of the head and part above the thorax of the occupant 2 can be done to prevent injuries caused by the collision.
Das
Gas der ersten Aufblasvorrichtung 310 wird durch das äußere Entlüftungsloch 412 in
einen inneren Raum eines Aufprallkissens abgelassen, so dass das
Gas nicht direkt mit dem Körper
des Insassen 2 in Berührung
kommt, so dass durch das entwichene Gas entstehende Verletzungen
des Insassen 2 verhindert werden können.The gas of the first inflator 310 gets through the outer vent hole 412 Discharged in an inner space of an impact pad, so that the gas is not directly with the body of the occupant 2 comes into contact, so that injuries caused by the escaped gas of the occupant 2 can be prevented.
Hinzu
kommt, dass, wie mit Pfeilen dargestellt, ein Teil des von dem ersten
Aufblasvorrichtung 310 emittierten Gases durch das an beiden
Seiten der ersten Trennwand 14 gebildete innere Luftdurchlassloch
in die Thoraxkammer 420 strömt, um einen durch die Entfaltungskraft
des Airbags 400 bewirkten Aufprall auf den Insassen 2 zu
minimieren.In addition, as shown by arrows, part of the first inflator 310 emitted gas by that on both sides of the first partition wall 14 formed inner air passage hole in the thorax chamber 420 flows to one by the deployment force of the airbag 400 caused impact on the occupants 2 to minimize.
In
dem Fall, dass der Insasse 2 den Sitzgurt 3 nicht
befestigt hat, steuert die Steuereinheit 500 derart, dass
die an einem Ende des Sitzgurts 3 installierte Gurt- Vorspanneinrichtung
(nicht gezeigt) in Schritt ST34 nicht betätigt wird, wodurch eine Verletzung
des Insassen 2 verhindert wird.In the event that the inmate 2 the seat belt 3 has not fastened, controls the control unit 500 such that at one end of the seat belt 3 installed belt pretensioner (not shown) is not operated in step ST34, causing injury to the occupant 2 is prevented.
Im
Folgenden werden Betriebszustände
einer Vorrichtung mit einem selektiv entfaltbaren Airbag für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung unter Bezugnahme auf die 8C im
Detail für
den Fall erklärt,
dass sich der Airbag in einer dritten Entfaltungs-Betriebsart entfaltet.Hereinafter, operation states of a device with a selectively deployable air bag for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS 8C explained in detail for the case that unfolds the airbag in a third deployment mode.
Die
dritte Entfaltungs-Betriebsart ST330 gibt eine Airbag-Entfaltungsbetriebsart
für den
Fall an, dass ein Fahrzeugaufprall bei einer Geschwindigkeit von
größer als
20 MPH in einem Zustand auftritt, in dem der Insasse des Sitzgurt 3 befestigt
hat.The third deployment mode ST330 indicates an airbag deployment mode in the event that a vehicle impact occurs at a speed greater than 20 MPH in a state where the occupant of the seat belt 3 attached.
In
dem Fall einer dritten Aufprallkraft ST230, mit der das Fahrzeug
bei einer Geschwindigkeit größer als
20 MPH aufprallt, wird ein durch den Aufprall-Detektionssensor 100 ermittelter
Signalwert als Eingangsgröße an die
Steuereinheit 500 geschickt, und der Sitzgurt-Sensor 200 ermittelt,
ob der Insasse 2 den Sitzgurt 3 befestigt hat
und übermittelt
ein entsprechendes Signal an die Steuereinheit 500. Die Steuereinheit 500 empfängt und
ermittelt die Signale (ST300).In the case of a third impact force ST230, with which the vehicle impacts at a speed greater than 20 MPH, an impact detected by the impact detection sensor 100 determined signal value as input to the control unit 500 sent, and the seat belt sensor 200 determines if the occupant 2 the seat belt 3 has attached and transmits a corresponding signal to the control unit 500 , The control unit 500 receives and detects the signals (ST300).
Die
Steuereinheit 500 ermittelt, ob der Insasse 2 den
Sitzgurt 3 (ST20) befestigt hat und führt den ersten Aufblasvorrichtung 310 ein
Betätigungssignal zu
Explosion einer Schlagkappe oder eines Sprengstoffs zu, um den ersten
Aufblasvorrichtung zu betätigen,
so dass sich der Airbag 400 in der dritten Entfaltungs-Betriebsart
ST330 entfaltet.The control unit 500 determines if the occupant 2 the seat belt 3 (ST20) and leads the first inflator 310 an actuation signal to explode a striking cap or explosive to actuate the first inflator so that the airbag 400 in the third unfolding mode ST330.
Bezugnehmend
auf die 8C wird der Thoraxteil des Insassen
durch den Sitzgurt 3 zuerst zurückgehalten und das von der
ersten Aufblasvorrichtung 310 emittierte Gas fließt sofort
in die Basiskammer 410, um den Airbag 400 zu entfalten
(ST330).Referring to the 8C The thorax portion of the occupant is passed through the seat belt 3 first detained and that from the first inflator 310 emitted gas flows immediately into the base chamber 410 to the airbag 400 to unfold (ST330).
Die
Basiskammer 410 entfaltet sich im Schritt S332 ohne Erschlaffung
in eine Gestalt, bei der sie an beiden Knien des Insassen 2 anliegt
und dem zweiten Aufblasvorrichtung 320 wird kein Betätigungssignal
zugeführt,
so dass kein Gas von dem zweiten Aufblasvorrichtung 320 der
Thoraxkammer 420 zugeführt
wird.The basic chamber 410 unfolds in step S332 without relaxation into a shape in which they on both knees of the occupant 2 abuts and the second inflator 320 no actuation signal is supplied so that no gas from the second inflator 320 the thorax chamber 420 is supplied.
Das
in die Basiskammer 410 von der ersten Aufblasvorrichtung 310 einströmende Gas
wird durch das äußere Entlüftungsloch 412,
wie es mit Pfeilen dargestellt ist, aufgrund des durch die Kollision
zwischen der Basiskammer 410 und dem Insassen 2 entstehenden
Druckes an die Außenseite
abgeführt. Die
Basiskammer 410 entfaltet sich in einer Größe, die
geeignet ist, um den Kopf und den Teil oberhalb der Thorax des Insassen 2 zu
schützen,
um Verletzungen aufgrund der Kollision zu verhindern. Das Gas der
ersten Aufblasvorrichtung 310 wird durch das äußere Entlüftungsloch 412 in
einem inneren Raum eines Aufprallkissens abgeführt, so dass das Gas nicht
direkt mit dem Körper
des Insassen 2 in Berührung
kommt und Verletzungen des Insassen 2 aufgrund des abgeführten Gases
verhindert werden können.That in the base chamber 410 from the first inflator 310 incoming gas is through the outer vent hole 412 as indicated by arrows, due to the collision between the base chamber 410 and the occupant 2 resulting pressure discharged to the outside. The basic chamber 410 unfolds in a size that is appropriate to the head and the part above the thorax of the occupant 2 to prevent injuries due to collision. The gas of the first inflator 310 gets through the outer vent hole 412 dissipated in an inner space of an impact pad, so that the gas is not directly with the body of the occupant 2 comes into contact and injury to the occupant 2 can be prevented due to the discharged gas.
Zusätzlich fließt, wie
es mit Pfeilen dargestellt ist, ein Teil des von dem ersten Aufblasvorrichtung 310 emittierten
Gases durch das auf beiden Seiten der ersten Trennvorrichtung 14 gebildete
innere Luftdurchlassloch 12 in die Thoraxkammer 420,
um einen durch die Entfaltungskraft des Airbags 400 entstehenden
Aufprall auf den Insassen zu minimieren.In addition, as indicated by arrows, part of the flow from the first inflator flows 310 emitted gas through the on both sides of the first separator 14 formed inner air passage hole 12 into the thorax chamber 420 one by the deployment force of the airbag 400 to minimize the impact on the occupants.
Zur
selben Zeit betätigt
die Steuereinheit 500 im Schritt ST40 zur Minimierung der
Vorwärtsbewegung
des Insassen eine Gurt-Vorspannvorrichtung (nicht gezeigt), die
an einem Ende des Sitzgurts 3 installiert ist, um den Sitzgurt 3 aufzurollen
(ST42) und dadurch der Thorax des Insassen 2 zur Verhinderung von
Verletzungen zurückzuhalten.At the same time the control unit operates 500 in step ST40, to minimize forward movement of the occupant, a belt pretensioner (not shown) attached to one end of the seat belt 3 is installed to the seat belt 3 roll up (ST42) and thereby the thorax of the occupant 2 to prevent injury.
Im
Folgenden werden unter Bezugnahme auf die 8D Betriebszustände einer
Vorrichtung mit einem selektiv entfaltbaren Airbag für Fahrzeuge nach
einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung in dem Fall im Detail beschrieben, in
dem sich der Airbag in einer vierten Entfaltungsbetriebsart entfaltet.The following are with reference to the 8D Operating conditions of a device with a selectively deployable airbag for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention in the case described in detail in which the airbag deploys in a fourth deployment mode.
Die
vierte Entfaltungsbetriebsart ST340 zeigt eine Airbagentfaltungs-Betriebsart
in dem Fall an, in dem ein Fahrzeugaufprall bei einer Geschwindigkeit größer als
20 MPH in einem Zustand auftritt, in dem der Insasse den Sitzgurt 3 nicht
befestigt hat.The fourth deployment mode ST340 indicates an airbag deployment mode in the case where a vehicle impact occurs at a speed greater than 20 MPH in a state in which the occupant is wearing the seatbelt 3 not attached.
In
dem Fall der dritten Aufprallkraft ST230, in dem das Fahrzeug bei
einer Geschwindigkeit größer oder
gleich 20 MPH aufprallt, wird ein durch den Aufprall-Detektionssensor 100 ermittelter
Signalwert als Eingangsgröße an die
Steuereinheit 500 gesendet und der Sitzgurt-Sensor 200 ermittelt,
ob der Insasse 2 den Sitzgurt 3 befestigt hat
oder nicht und überträgt ein entsprechendes
Signal an die Steuereinheit 500. Die Steuereinheit 500 empfängt und
ermittelt die Signale (ST300).In the case of the third impact force ST <b> 230 in which the vehicle impacts at a speed equal to or higher than 20 MPH, an impact detection sensor is detected 100 determined signal value as input to the control unit 500 sent and the seat belt sensor 200 determines if the occupant 2 the seat belt 3 has attached or not and transmits a corresponding signal to the control unit 500 , The control unit 500 receives and detects the signals (ST300).
Die
Steuereinheit 500 ermittelt, ob der Insasse 2 den
Sitzgurt 3 befestigt hat (ST20) und führt der ersten Aufblasvorrichtung 310 und
der zweiten Aufblasvorrichtung 320 jeweils ein Betätigungssignal
zu, so dass sich der Airbag 400 in der vierten Entfaltungs-Betriebsart
ST340 entfaltet. Zu dieser Zeit schickt die Steuereinheit 500 zuerst
ein Betätigungssignal
an die erste Aufblasvorrichtung 310 und dann ein Betätigungssignal
an die zweite Aufblasvorrichtung 320, so dass Gas von der
ersten Aufblasvorrichtung 310 emittiert wird und dann Gas
von der zweiten Aufblasvorrichtung 320 emittiert wird,
wodurch auf vorbestimmte Weise die Zeitpunkte der Entfaltung der
Basiskammer 410 und der Thoraxkammer 420 reguliert
werden.The control unit 500 determines if the occupant 2 the seat belt 3 has fastened (ST20) and leads the first inflator 310 and the second inflator 320 each an actuating signal, so that the airbag 400 in the fourth unfolding mode ST340. At this time the control unit sends 500 First, an actuation signal to the first inflator 310 and then an actuation signal to the second inflator 320 so that gas from the first inflator 310 is emitted and then gas from the second inflator 320 is emitted, whereby in a predetermined manner, the timing of the unfolding of the base chamber 410 and the chest chamber 420 be regulated.
Bezugnehmend
auf die 3 oder die 8D fließt aufgrund
der Steuerung der Steuereinheit 500 von dem ersten Aufblasvorrichtung 310 emittiertes
Gas sofort in die Basiskammer 410 um den Airbag 400 zu
entfalten, und der Airbag 400 entfaltet sich in eine Gestalt
bei der diese an beiden Knien des Insassen 2 anliegt.Referring to the 3 or the 8D flows due to the control of the control unit 500 from the first inflator 310 emitted gas immediately into the base chamber 410 around the airbag 400 to unfold, and the airbag 400 unfolds into a shape when this on both knees of the occupant 2 is applied.
Zu
dieser Zeit wird nach einer vorbestimmten Zeitverzögerung ein
Betätigungssignal
der Steuereinheit 500 an die zweite Aufblasvorrichtung 320 geschickt,
sodass Gas der zweiten Aufblasvorrichtung 320 der Thoraxkammer 420 zugeführt wird
(ST340).At this time, after a predetermined time delay, an operation signal of the control unit 500 to the second inflator 320 sent, so gas the second inflator 320 the thorax chamber 420 is supplied (ST340).
Der
zweite Aufblasvorrichtung 320 ist in der Nachbarschaft
der ersten Aufblasvorrichtung 310 eingerichtet und wird
auf vorbestimmte Weise durch das Betätigungssignal der Steuereinheit 500 betätigt und
der zweite Aufblasvorrichtung 320 ist innerhalb der Thoraxkammer 420 in
einem Zustand angeordnet, dass der erste Aufblasvorrichtung 310 innerhalb des
Airbaggehäuses
angeordnet ist, um für
eine Anbringung an einem vorderen Abschnitt des Airbag-Gehäuses verwendet
zu werden.The second inflator 320 is in the neighborhood of the first inflator 310 is set and in a predetermined manner by the actuation signal of the control unit 500 operated and the second inflator 320 is inside the chest chamber 420 arranged in a state that the first inflator 310 is disposed within the airbag housing to be used for attachment to a front portion of the airbag housing.
Zu
dieser Zeit kann der Druck des Gases des zweiten Inflators 320 geringer
als der Druck des Gases der ersten Aufblasvorrichtung 310 sein.
Dies ist der Fall, weil, obwohl der höhere Druck des Gases der Aufblasvorrichtung 300 hinsichtlich
der Absorption von Kollisionsenergie vorteilhaft ist, der höhere Druck
des Gases der Aufblasvorrichtung den Insassen verletzen kann. Im
Gegensatz dazu können, wenn
der Druck des Gases des Aufblasvorrichtung verringert ist, Gefahren
für den
Insassen aufgrund der Entfaltung des Airbags verringert werden,
sodass Verletzungen an den Insassen verringert werden können.At this time, the pressure of the gas of the second inflator can 320 less than the pressure of the gas of the first inflator 310 be. This is the case because, although the higher pressure of the gas of the inflator 300 is advantageous in terms of absorption of collision energy, the higher pressure of the gas of the inflator may injure the occupant. In contrast, when the pressure of the gas of the inflator is reduced, dangers to the occupant due to the deployment of the airbag may be reduced, so that injuries to the occupants may be reduced.
In
einer Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung ist der Druck des Gases der zweiten Aufblasvorrichtung 320 geringer,
als der Druck des Gases der ersten Aufblasvorrichtung 310,
und die Basiskammer 410 und die Thoraxkammer 420 werden
aufgrund der Steuerung der Steuereinheit 500 (ST342) mit
einem dazwischen liegenden Zeitintervall nacheinander entfaltet,
um dadurch mit dem Insassen zwei zu kollidieren.In one embodiment of the present invention, the pressure of the gas is the second inflator 320 less than the pressure of the gas of the first inflator 310 , and the base chamber 410 and the chest chamber 420 are due to the control of the control unit 500 (ST342) is unfolded sequentially with an interval of time therebetween to thereby collide with the occupant two.
Da
das Fahrzeug in der vierten Entfaltungs-Betriebsart ST340 bei einer
Geschwindigkeit größer als
20 mph aufprallt ist die durch den Airbag 400 absorbierte
Kollisionsenergie in einem Zustand, indem der Insasse zwei den Sitzgurt
nicht befestigt hat, größer als
die Aufprallenergie in der ersten, der zweiten und der dritten Entfaltungs-Betriebsart ST310,
ST320 und ST330.Since the vehicle crashes in the fourth deployment mode ST340 at a speed greater than 20 mph, that is due to the airbag 400 absorbed collision energy in a state in which the occupant two has not secured the seat belt, greater than the impact energy in the first, second and third deployment modes ST310, ST320 and ST330.
Nach
der Kollision mit dem Insassen 2 ist aufgrund des durch
den Insassen zwei ausgeübten Druckes
in der Basiskammer 410 und der Thoraxkammer 420 geringe
Gasbewegung durch das in der Trennvorrichtung 10 gebildete
innere Luftdurchlassloch 12, und das von den ersten Aufblasvorrichtung 310 und
dem zweiten Aufblasvorrichtung 320 imitierte Gas wird durch
das in der Basiskammer 410 oder der Thoraxkammer 420 gebildete äußere Entlüftungsloch 412 an
die Außenseite
des Airbags 400 ausgelassen, um den aufgrund der Kollision
mit dem Insassen zwei entstehende Druck zu absorbieren.After collision with the occupant 2 is due to the pressure exerted by the occupant two pressure in the base chamber 410 and the chest chamber 420 low gas movement through that in the separator 10 formed inner air passage hole 12 , and that of the first inflator 310 and the second inflator 320 imitated gas is through in the base chamber 410 or the thorax chamber 420 formed outer vent hole 412 to the outside of the airbag 400 discharged to absorb the pressure resulting from the collision with the occupant two.
Da
der Insasse zwei in der vierten Entfaltungs-Betriebsart ST340 den
Sitzgurt 3 nicht befestigt hat, steuert die Steuereinheit 500 die
Gurt-Vorspannvorrichtung (nicht gezeigt), die an einem Ende des
Sitzgurts 3 eingerichtet ist, derart, dass diese nicht
betätigt
wird.Since the occupant two in the fourth deployment mode ST340 the seat belt 3 has not fastened, controls the control unit 500 the belt pretensioner (not shown) attached to one end of the seat belt 3 is set up such that it is not operated.
Die 8E ist
eine Darstellung, die den Airbag in den entfalteten Zustand in einen
Zustand zeigt, indem ein Baby in einem Kindersitz auf dem Beifahrersitz
sitzt.The 8E is a representation that the Air In the unfolded state, the bag is in a condition for sitting in a child seat in the passenger seat.
Bezug
nehmend auf die 8E wird generell ein Baby 6 in
einen Zustand in einen Kindersitz 5 gesetzt, bei dem das
Baby von einem an den Kindersitz 5 vorgesehenen Rückhaltegurt
(nicht gezeigt) zurückgehalten
wird und der Kindersitz 5 durch den Sitzgurt 3 fest
fixiert wird.Referring to the 8E is generally a baby 6 in a state in a child seat 5 set, in which the baby from one to the child seat 5 provided restraint belt (not shown) is retained and the child seat 5 through the seat belt 3 firmly fixed.
Bei
einem Fahrzeugaufprall in diesem Zustand ist ein durch den Aufprall-Detektionssensor 100 (Bezug
nehmend auf 1) ermittelt das Signalwert
Eingang für
die Steuereinheit 500 (Bezug nehmend auf 1)
und der Sitzgurt-Sensor 200 ermittelt, ob der Sitzgurt 3 befestigt
ist oder nicht und übermittelt
ein entsprechendes Feststellungssignal an die Steuereinheit 500.In a vehicle collision in this state is a by the impact detection sensor 100 (Referring to 1 ) determines the signal value input for the control unit 500 (Referring to 1 ) and the seat belt sensor 200 Determines if the seat belt 3 is attached or not and transmits a corresponding detection signal to the control unit 500 ,
Der
Kopf oder der untere Körperteil
des Babys 6 kann mit dem Aufprallkissen oder der Windschutzscheibe
kollidieren oder das Baby kann bei dem Fahrzeugaufprall nach vorne
geworfen werden, wobei der Sitzgurt 3 zuerst die Trägheitsenergie
bei dem Fahrzeugaufprall absorbiert.The baby's head or lower body part 6 may collide with the impact pad or windshield or the baby may be thrown forward in the event of vehicle impact, with the seat belt 3 first absorbs the inertial energy in the vehicle impact.
Die
Steuereinheit 500 schickt ein Betätigungssignal einer ersten
Aufblasvorrichtung 310, sodass Gas in die Basiskammer 410 imitiert
wird. Wie in dem vergrößertem Teil
der Zeichnung gezeigt ist, entfaltet sich die Basiskammer und ein
minimaler Entfaltungsdruck wirkt auf den Kopf und den Nacken des
Babys 6 durch die Entfaltungsform der Basiskammer 410.The control unit 500 sends an actuation signal of a first inflator 310 , so gas into the base chamber 410 is imitated. As shown in the enlarged part of the drawing, the base chamber unfolds and a minimal deployment pressure acts on the head and neck of the baby 6 by the unfolding shape of the base chamber 410 ,
Der
Basiskammer 410 zugeführtes
Gas der ersten Aufblasvorrichtung 310 wir an die Außenseite durch
das äußere Entlüftungsloch 412 (Bezug
nehmend auf 1) aufgrund des durch die Kollision
mit dem Kindersitz 5 in Reaktion auf die Entfaltung der Basiskammer 410 auf
den selben wirkenden Druck ausgelassen und ein Teil des Gases fließt durch
das innere Entlüftungsloch 12 (Bezug
nehmend auf 1) in die Thoraxkammer 420,
um die durch die Kollision auftretende Energie zu absorbieren und
dadurch das Baby vor Verletzungen zu schützen. Die Steuereinheit 500 betätigt den
Gurt-Vorspanner, indem sie den Sitzgurt aufrollt und dadurch verhindert, dass
das Baby verletzt wird.The base chamber 410 supplied gas of the first inflator 310 we go to the outside through the outer vent hole 412 (Referring to 1 ) due to the collision with the child seat 5 in response to the unfolding of the base chamber 410 discharged to the same acting pressure and a part of the gas flows through the inner vent hole 12 (Referring to 1 ) into the chest chamber 420 to absorb the energy generated by the collision and protect the baby from injury. The control unit 500 operates the belt pretensioner by rolling up the seat belt and thereby preventing the baby from being injured.
Die 17–21 zeigen
Resultate von Vergleichs-Experimenten
für einen
konventionellen Airbag und eine Vorrichtung mit einem in vorbestimmter
Weise entfaltbaren Airbag für
Fahrzeuge nach einer exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung.The 17 - 21 10 show results of comparative experiments for a conventional airbag and a device with a predeterminedly deployable airbag for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention.
Die 17 zeigt Resultate von Vergleichsexperimenten
für einen
konventionellen Airbag und einen Airbag nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung in einen Zustand, indem ein Baby in einem
Kindersitz sitzt, 18 zeigt Resultate von Vergleichsexperimenten für den konventionellen
Airbag und einen Airbag nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung, bei der Attrappen für ein drei Jahre altes Kind
und für
ein sechs Jahre altes Kind in stehender Positur verwendet wird, 19 zeigt Resultate von Vergleichsexperimenten
für einen
konventionellen Airbag und einen Airbag nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung unter Verwendung von Attrappen für ein drei Jahre
altes Kind und für
ein sechs Jahre altes Kind in Sitzposition, 20 zeigt
Resultate von Vergleichsexperimenten für den konventionellen Airbag
und einen Airbag nach einer exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung, wenn der Fahrzeugaufprall in einem Zustand erfolgt, in
dem der Sitzgurt befestigt ist, und 21 zeigt
Resultate von Vergleichsexperimenten für den konventionellen Airbag
und einen Airbag nach einer exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung, wenn ein Fahrzeugaufprall in einem Zustand erfolgt, in
dem der Sitzgurt nicht befestigt ist.The 17 12 shows results of comparison experiments for a conventional airbag and an airbag according to an exemplary embodiment of the present invention in a state where a baby is seated in a child seat; 18 12 shows results of comparison experiments for the conventional airbag and an airbag according to an exemplary embodiment of the present invention, in which dummies are used for a three-year-old child and for a six-year-old child in a standing posture, 19 12 shows results of comparison experiments for a conventional airbag and an airbag according to an exemplary embodiment of the present invention using dummy for a three-year-old child and for a six-year-old child in a sitting position; 20 FIG. 12 shows results of comparison experiments for the conventional airbag and an airbag according to an exemplary embodiment of the present invention when the vehicle crash occurs in a state where the seat belt is attached, and FIG 21 12 shows results of comparison experiments for the conventional airbag and an airbag according to an exemplary embodiment of the present invention when a vehicle crash occurs in a state where the seatbelt is not fixed.
Bezugnehmend
auf die 17 wird der Kindersitz von
demselben Hersteller verwendet, werden Attrappen für ein ein
Jahre altes Kind verwendet und werden Experimente in einem Zustand
durchgeführt, in
dem Attrappen durch den Sitzgurt mit derselben Spannung zurückgehalten
werden.Referring to the 17 when the child seat is used by the same manufacturer, dummies are used for a one-year-old child, and experiments are performed in a state where dummies are restrained by the seat belt with the same tension.
Der
in der 17a gezeigte Airbag ist ein konventioneller
Airbag 4 und der in der 17b gezeigte
Airbag ist der Airbag 400 nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung.The Indian 17a shown airbag is a conventional airbag 4 and in the 17b shown airbag is the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention.
Wie
es in der 17 gezeigt ist, reicht der entfaltete
konventionelle Airbag 4 bis zu dem Nacken, dem Kopf und
dem ganzen oberen Körperteil der
Attrappe, wodurch der Nackenbereich der Attrappe gepresst wird.As it is in the 17 is shown, the unfolded conventional airbag 4 up to the neck, the head and the entire upper body part of the dummy, which presses the neck area of the dummy.
Im
Gegensatz dazu entfaltet sich der Airbag 400 nach einer
exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung selektiv, um die Schulter und den oberen
Bereich der Thorax der Attrappe zu bedecken.In contrast, the airbag unfolds 400 according to an exemplary embodiment of the present invention, selectively to cover the shoulder and upper portion of the dummy's thorax.
Die
in der 17c gezeigten Graphen zeigen
die Hals-Druckkräfte Nc des konventionellen Airbags 4 und
des Airbags 400 nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung, die auf den Hals der Attrappe wirken.The in the 17c Graphs shown show the neck pressure forces N c of the conventional airbag 4 and the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention, which act on the neck of the dummy.
Bezug
nehmend auf die 17c gibt die horizontale Achse
(x-Achse) den Zeitverlauf während der
Entfaltung des Airbags in der Einheit msec und die Vertikalachse
(y-Achse) die Hals-Druckkraft in der Einheit Newton N an.Referring to the 17c gives the horizontal axis (x-axis) the time course during the deployment of the airbag in the unit msec and the vertical axis (y-axis) the neck pressure force in the unit Newton N.
Der
konventionelle Airbag 4 übt in der ersten Phase der
Entfaltung keine Hals-Druckkraft auf den Hals der Attrappe aus,
jedoch drückt
der konventionelle Airbag 4 in dem Bereich zwischen 20
und 45 msec stark auf den Hals der Attrappe, wenn durch Zufuhr von
Gas von dem Aufblasvorrichtung der Airbag 4 sich zu entfalten
beginnt. Dann wird, an dem Zeitpunkt von 45 msec, aufgrund des Entfaltungsdrucks
des konventionellen Airbags 4 die Kraft von 710 N auf den
Hals der Attrappe ausgeübt.The conventional airbag 4 does not exert neck pressure on the dummy's neck in the first phase of deployment, but the conventional airbag pushes 4 in the range between 20 and 45 msec strongly on the neck of the dummy when by supplying gas from the inflator the airbag 4 begins to unfold. Then, at the time of 45 msec, due to the deployment pressure of the conventional airbag 4 the force of 710 N was applied to the dummy's neck.
Im
Gegensatz dazu übt
der Airbag 400 nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung bei einer Hals-Druckkraft in den ersten
20 msec, der der Hals-Druckkraft des konventionellen Airbags 4 ähnlich ist,
jedoch im Bereich zwischen 20 und 45 msec eine auf den Hals der
Attrappe wirkende Kraft von maximal 150 N aus. Das bedeutet, dass
bei 45 msec die Hals-Druckkräfte
des konventionellen Airbags 4 und des Airbags 400 nach
einer exemplarischen Ausführungsform
der folgenden Erfindung sich wesentlich voneinander unterscheiden.In contrast, the airbag exercises 400 according to an exemplary embodiment of the present invention at a neck compressive force in the first 20 msec, that of the neck compression force of the conventional airbag 4 similarly, however, in the range between 20 and 45 msec, a force acting on the dummy's neck of no more than 150 N out. This means that at 45 msec the neck compression forces of the conventional airbag 4 and the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the following invention differ substantially from each other.
Dies
ist deshalb der Fall, weil der Airbag 400 nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung selektiv den ersten Aufblasvorrichtung 310 betätigt (Bezug
nehmend auf 1), so dass der Airbag 400 entfaltet
wird, während
der auf die Attrappe wirkende Entfaltungsdruck des Airbags 400 minimiert
wird.This is the case because of the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention, selectively the first inflator 310 operated (referring to 1 ), leaving the airbag 400 is unfolded while acting on the dummy deployment pressure of the airbag 400 is minimized.
18 zeigt
Resultate von Vergleichsexperimenten für den konventionellen Airbag
und einen Airbag nach einer exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung unter Verwendung von Attrappen eines dreijährigen Kindes
und eines sechsjährigen
Kindes in stehender Positur. 18 FIG. 12 shows results of comparison experiments for the conventional airbag and an airbag according to an exemplary embodiment of the present invention using dummys of a three-year-old child and a six-year-old child in a standing posture.
Die 18a zeigt den Entfaltungsvorgang eines
konventionellen Airbags 4 mit einer Attrappe eines dreijährigen Kindes
in einer stehenden Positur, die 18b zeigt
den Entfaltungsvorgang eines Airbags 400 nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung mit der Attrappe eines dreijährigen Kindes
in einer stehenden Positur, die 18c zeigt
den Entfaltungsvorgang eines konventionellen Airbags 4 mit
der Attrappe eines sechsjährigen
Kindes in einer stehenden Positur und die 18d zeigt
den Entfaltungsvorgang eines Airbags 400 nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung mit der Attrappe eines sechsjährigen Kindes
in einer stehenden Positur.The 18a shows the deployment process of a conventional airbag 4 with a dummy of a three-year-old child in a standing pose, the 18b shows the unfolding process of an airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention with the dummy of a three-year-old child in a standing position, the 18c shows the deployment process of a conventional airbag 4 with the dummy of a six-year-old child in a standing pose and the 18d shows the unfolding process of an airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention with the dummy of a six-year-old child in a standing position.
Wie
in der 18 gezeigt ist, entfaltet sich der
konventionelle Airbag 4 in Richtung auf die Attrappe eines
dreijährigen
Kindes in der stehenden Positur, so dass dieser mit der Attrappe
kollidiert und den Kopf, den Hals und den Thoraxbereich der Attrappe
bedeckt.Like in the 18 is shown, unfolds the conventional airbag 4 in the direction of the dummy of a three-year-old child in the standing posture, so that it collides with the dummy and covers the head, neck and thoracic area of the dummy.
Im
Gegensatz dazu entfaltet sich im Falle des Airbags 400 nach
einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung, wie es in der 18d gezeigt
ist, nur die Basiskammer 410 durch den ersten Aufblasvorrichtung 310,
so dass der auf den Kopf, den Hals und den Thoraxbereich der Attrappe
eines dreijährigen
Kindes wirkende Entfaltungsdruck minimiert wird. Zu dieser Zeit
ist die Thoraxkammer 420 nicht entfaltet.In contrast, unfolds in the case of the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention, as shown in the 18d shown is just the base chamber 410 through the first inflator 310 so as to minimize the deployment pressure on the head, neck and thorax area of a three-year-old child's dummy. At this time is the chest chamber 420 not unfolded.
Bezug
nehmend auf die 18c entfaltet sich
der konventionelle Airbag 4 zur Kollision mit der Attrappe
eines sechsjährigen
Kindes mit einem Einwirken auf den Kopf, den Hals und den gesamten oberen
Körperbereich
der Attrappe.Referring to the 18c unfolds the conventional airbag 4 to collide with the dummy of a six-year-old child with an impact on the head, the neck and the entire upper body of the dummy.
In
diesem Fall wirkt gleichzeitig eine Druckkraft und eine Zugkraft
auf den Halsbereich der Attrappe, so dass die Attrappe ernsthaft
verletzt werden kann.In
In this case acts simultaneously a compressive force and a tensile force
on the neck of the dummy, so that the dummy seriously
can be hurt.
Im
Gegensatz dazu wird, wie in der 18d gezeigt
ist, bei dem Airbag 400 nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung nur die Basiskammer 410 durch
den ersten Aufblasvorrichtung 310 entfaltet, so dass der
auf den Kopf, den Hals und den Thoraxbereich der Attrappe eines sechsjährigen Kindes
wirkende Entfaltungsdruck minimiert werden kann.In contrast, as in the 18d is shown in the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention, only the base chamber 410 through the first inflator 310 so that the deployment pressure on the head, neck and thoracic area of a six-year-old child's dummy can be minimized.
Die 19a zeigt den Entfaltungsvorgang des konventionellen
Airbags 4 mit der Attrappe eines sechsjährigen Kindes in einer sitzenden
Position, die 19b zeigt den Entfaltungsvorgang
des Airbags 400 nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung mit der Attrappe eines dreijährigen Kindes
in einer sitzenden Position, die 19c zeigt
den Entfaltungsvorgang des konventionellen Airbags 4 mit
der Attrappe eines sechsjährigen
Kindes in einer sitzenden Position und die 19d zeigt
den Entfaltungsvorgang des Airbags 400 nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung mit einer Attrappe eines sechsjährigen Kindes
in einer sitzenden Position.The 19a shows the unfolding process of the conventional airbag 4 with the dummy of a six-year-old child in a sitting position, the 19b shows the unfolding process of the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention with the dummy of a three-year-old child in a sitting position, the 19c shows the unfolding process of the conventional airbag 4 with the dummy of a six-year-old child in a sitting position and the 19d shows the unfolding process of the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention with a dummy of a six-year-old child in a sitting position.
Wie
es in der 19 gezeigt ist, entfaltet sich
der konventionelle Airbag 4 in Richtung auf die Attrappe
eines dreijährigen
Kindes in einer sitzenden Position bei einer Kollision mit der Attrappe,
bei der der Kopf, der Hals und der Thoraxbereich der Attrappe bedeckt
wird.As it is in the 19 is shown, unfolds the conventional airbag 4 in the direction of the dummy of a three-year-old child in a sitting position in a collision with the dummy covering the head, neck and thoracic area of the dummy.
Im
Gegensatz dazu zeigt im Falle des Airbags 400 nach einer
exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung nur die Entfaltung der Basiskammer 410 durch
den ersten Aufblasvorrichtung 310, so dass der auf den
Kopf, den Hals und den Thoraxbereich der Attrappe eines dreijährigen Kindes
wirkende Entfaltungsdruck minimiert wird. Dabei ist die Thoraxkammer 420 nicht
entfaltet.In contrast, in the case of the airbag shows 400 according to an exemplary embodiment of the present invention, only the unfolding of the base chamber 410 through the first inflation direction 310 so as to minimize the deployment pressure on the head, neck and thorax area of a three-year-old child's dummy. Here is the chest chamber 420 not unfolded.
Bezug
nehmend auf die 19c entfaltet sich der konventionelle
Airbag 4 zur Kollision mit einer Attrappe eines sechsjährigen Kindes
unter Einwirkung auf den Bereich vom Kopf bis zum Thoraxbereich
der Attrappe.Referring to the 19c unfolds the conventional airbag 4 for collision with a dummy of a six-year-old child acting on the area from the head to the thorax area of the dummy.
In
diesem Fall wirkt die Druckkraft auf den Halsbereich der Attrappe,
so dass die Attrappe ernsthaft verletzt werden kann.In
In this case, the pressure on the neck of the dummy,
so that the dummy can be seriously injured.
Im
Gegensatz dazu wird, wie es in der 18d gezeigt
ist, bei dem Airbag 400 nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung nur die Basiskammer 410 durch
den ersten Aufblasvorrichtung entfaltet, so dass der auf den Kopf,
den Hals und den Thoraxbereich der Attrappe eines sechsjährigen Kindes
wirkende Entfaltungsdruck minimiert werden kann.In contrast, as it is in the 18d is shown in the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention, only the base chamber 410 deployed through the first inflator so that deployment pressure on the head, neck and thorax area of a six-year-old child's dummy can be minimized.
Bezug
nehmend auf die 19e wirkt im Falle des konventionellen
Airbags 4 die Druckkraft in einem ersten Stadium der Entfaltung
des Airbags 4 auf den Hals der Attrappe, jedoch wirkt eine
große Druckkraft
auf den Hals der Attrappe im Zeitbereich zwischen 20 und 40 msec,
in dem Aufblasvorrichtung-Gas in dem Airbag 4 emittiert
wird.Referring to the 19e acts in the case of the conventional airbag 4 the compressive force in a first stage of deployment of the airbag 4 on the dummy's neck, however, a large compressive force acts on the dummy's neck in the time range between 20 and 40 msec, in the inflator gas in the airbag 4 is emitted.
Das
heißt,
dass bei dem Zeitpunkt von 40 msec ein Druck von etwa 780 N des
Airbag-Entfaltungsdrucks auf den Hals der Attrappe wirkt.The
is called,
at the time of 40 msec, a pressure of about 780 N of the
Airbag deployment pressure on the neck of the dummy acts.
Im
Gegensatz dazu wirkt im Falle des Airbags 400 nach einer
exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung in einem ersten Stadium ein Druck auf
die Attrappe, die ähnlich
des bei dem konventionellen Airbag 4 wirkenden Druckes
ist, jedoch wirkt im Bereich von 20 bis 40 msec ein Druck von etwa
600 N auf den Hals der Attrappe.In contrast, acts in the case of the airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention in a first stage, a pressure on the dummy, similar to that in the conventional airbag 4 acting pressure, however, acts in the range of 20 to 40 msec a pressure of about 600 N on the neck of the dummy.
Das
bedeutet, dass zum Zeitpunkt von 40 msec die durch den konventionellen
Airbag 4 und den Airbag 400 nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung auf den Hals der Attrappe wirkenden Drücke voneinander
sehr unterschiedlich sind.That means that at the time of 40 msec the through the conventional airbag 4 and the airbag 400 According to an exemplary embodiment of the present invention on the neck of the dummy acting pressures are very different from each other.
Die 20 zeigt
im Vergleich der Experimente mit dem konventionellen Airbag und
dem Airbag nach einer exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung mit einem Fahrzeugaufprall in einem Zustand, in dem der
Sitzgurt befestigt ist.The 20 FIG. 11 shows a vehicle impact in a state where the seat belt is fastened comparing the experiments with the conventional airbag and the airbag according to an exemplary embodiment of the present invention.
Die 20a zeigt den Entfaltungszustand des konventionellen
Airbags bei 60 msec in einem Zustand, in dem ein Insasse einen Beifahrersitz
besetzt und einen Sitzgurt befestigt hat, die 20b den
Entfaltungszustand eines Airbags nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung bei 60 msec, die 20c den
Entfaltungszustand des konventionellen Airbags bei 80 msec in einem
Zustand, in dem ein Insasse einen Beifahrersitz besetzt und einen
Sitzgurt befestigt hat und die 20d einen
Entfaltungszustand eines Airbags nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung bei 80 msec.The 20a FIG. 16 shows the deployment state of the conventional airbag at 60 msec in a state where an occupant occupies a passenger seat and has secured a seat belt 20b the deployment state of an airbag according to an exemplary embodiment of the present invention at 60 msec, the 20c the deployment state of the conventional airbag at 80 msec in a state in which an occupant occupies a passenger seat and has secured a seat belt and the 20d a deployment state of an airbag according to an exemplary embodiment of the present invention at 80 msec.
Bezug
nehmend auf 20a kollidiert der konventionelle
Airbag 4 mit dem Kopf und einem Thoraxbereich des Insassen,
das heißt,
dass der Entfaltungsdruck des Airbags auf den Insassen wirkt.Referring to 20a collides the conventional airbag 4 with the head and a thorax area of the occupant, that is, the deployment pressure of the airbag acts on the occupant.
Im
Gegensatz dazu wird, Bezug nehmend auf die 20d,
in dem Fall eines Airbags 400 nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung nur der erste Aufblasvorrichtung 310 (Bezug
nehmend auf 1) selektiv durch die Steuereinheit 500 (Bezug
nehmend auf 1) betätigt, so dass nur die Basiskammer 410 (Bezug
nehmend auf 1) sich entfaltet, so dass der
Airbag nicht mit dem Insassen kollidiert.In contrast, with reference to FIGS 20d in the case of an airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention, only the first inflator 310 (Referring to 1 ) selectively by the control unit 500 (Referring to 1 ), leaving only the base chamber 410 (Referring to 1 ) unfolds so that the airbag does not collide with the occupant.
Bezug
nehmend auf die 20c entfaltet sich
der konventionelle Airbag 4 bei 80 msec zur Kollision mit
dem Insassen und in diesem Fall wird auf den Bereich vom Kopf bis
zur Thorax des Insassen durch den Entfaltungsdruck des Airbags 4 eingewirkt.Referring to the 20c unfolds the conventional airbag 4 at 80 msec to collide with the occupant and in this case is applied to the area from the head to the thorax of the occupant by the deployment pressure of the airbag 4 acted.
Bezug
nehmend auf 20d kollidiert im Gegensatz
dazu im Falle des Airbags 400 nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung mit dem Passagier und Gas bewegt sich durch
das äußere Entlüftungsloch 412 und
das innere Luftdurchlassloch 12 in die Thoraxkammer 420 (Bezug
nehmend auf 1), so dass die auf den Insassen
wirkende Aufprallkraft wesentlich verringert werden kann.Referring to 20d collides in contrast in the case of the airbag 400 According to an exemplary embodiment of the present invention with the passenger and gas moves through the outer vent hole 412 and the inner air passage hole 12 into the thorax chamber 420 (Referring to 1 ), so that the impact force acting on the occupant can be substantially reduced.
Die 21 zeigt
im Vergleich Experimente mit dem konventionellen Airbag und dem
Airbag nach einer exemplarischen Ausführungsform der vorliegenden
Erfindung bei einem Fahrzeugaufprall in einem Zustand, in dem der
Sitzgurt nicht befestigt ist.The 21 In comparison, experiments with the conventional airbag and the airbag according to an exemplary embodiment of the present invention in a vehicle crash in a state where the seatbelt is not fixed.
Die 21a zeigt den Entfaltungszustand des konventionellen
Airbags bei 60 msec in einem Zustand, in dem ein den Beifahrersitz
besetzender Insasse den Sitzgurt nicht befestigt hat, die 21b zeigt den Entfaltungszustand des Airbags
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung bei 60 msec, die 21c zeigt
den Entfaltungszustand des konventionellen Airbags bei 80 msec in
einem Zustand, in dem der einen Beifahrersitz besetzende Insasse
den Sitzgurt nicht befestigt hat und die 21d zeigt
den Entfaltungszustand des Airbags nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung bei 80 msec.The 21a FIG. 12 shows the deployment state of the conventional airbag at 60 msec in a state where a passenger occupying the front passenger seat has not fastened the seatbelt, FIG 21b FIG. 16 shows the deployment state of the airbag according to an exemplary embodiment of the present invention at 60 msec. FIG 21c FIG. 14 shows the deployment state of the conventional airbag at 80 msec in a state where the passenger occupant of the front passenger seat has not fastened the seat belt, and FIG 21d shows the deployment state of the airbag according to an exemplary embodiment Form of the present invention at 80 msec.
Bezug
nehmend auf die 21a entfaltet sich
der konventionelle Airbag 4 bei 60 msec, um mit dem Insassen
zu kollidieren.Referring to the 21a unfolds the conventional airbag 4 at 60 msec to collide with the occupant.
Im
Gegensatz dazu werden, Bezug nehmend auf die 21b bei
einem Airbag 400 nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung der erste Aufblasvorrichtung 310 (Bezug
nehmend auf 1) und der zweite Aufblasvorrichtung 320 nacheinander
mit einer dazwischenliegenden Zeitverzögerung durch die Steuereinheit 500 (Bezug
nehmend auf 1) betätigt, so dass sich die Basiskammer 410 (Bezug
nehmend auf 1) zuerst entfaltet und sich
dann die Thoraxkammer 420 (Bezug nehmend auf 1)
entfaltet.In contrast, with reference to FIGS 21b in an airbag 400 According to an exemplary embodiment of the present invention, the first inflator 310 (Referring to 1 ) and the second inflator 320 successively with an intermediate time delay by the control unit 500 (Referring to 1 ), so that the base chamber 410 (Referring to 1 ) unfolds first and then the thorax chamber 420 (Referring to 1 ) unfolds.
Bezug
nehmend auf die 21c entfaltet sich
der konventionelle Airbag 4 bei 80 msec, um mit dem Insassen
zu kollidieren, und in diesem Fall wirkt der Entfaltungsdruck des
Airbags 4 auf den vom Kopf bis zur Thorax des Insassen
verlaufenden Bereich.Referring to the 21c unfolds the conventional airbag 4 at 80 msec to collide with the occupant, and in this case, the deployment pressure of the airbag acts 4 on the area running from the head to the thorax of the occupant.
Im
Gegensatz dazu bewegt sich Gas, Bezug nehmend auf 21d bei
einem Airbag 400 nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung bei einer Kollision der Basiskammer 410 des
Airbags 400 mit dem Insassen in die Thoraxkammer 420 (Bezug
nehmend auf 1) durch das äußere Entlüftungsloch 412 und
das innere Luftdurchlassloch 12 (Bezug nehmend auf 1),
so dass die auf den Insassen wirkende Aufprallkraft wesentlich verringert
werden kann.In contrast, gas moves, referring to 21d in an airbag 400 according to an exemplary embodiment of the present invention in a collision of the base chamber 410 of the airbag 400 with the occupant in the thorax chamber 420 (Referring to 1 ) through the outer vent hole 412 and the inner air passage hole 12 (Referring to 1 ), so that the impact force acting on the occupant can be substantially reduced.
Die 22 zeigt
Graphen, die die auf die Basiskammer und die Thoraxkammer aufgrund
des Gasdrucks der Aufblasvorrichtung einer Airbag-Selektiventfaltungs-Vorrichtung für Fahrzeuge
nach einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung. Im Folgenden wird unter Bezugnahme auf
die Zeichnung die Druckänderung
innerhalb des Airbags aufgrund des Gasdrucks der Aufblasvorrichtung
erläutert.The 22 FIG. 12 shows graphs indicative of the base chamber and thorax chamber due to gas pressure of the inflator of a vehicle airbag selective deployment device according to an exemplary embodiment of the present invention. FIG. Hereinafter, the pressure change within the airbag due to the gas pressure of the inflator will be explained with reference to the drawings.
In
Bezug auf die 22 zeigt ein Graph ”a” den Druck
der Basiskammer 410 in Reaktion auf die Betätigung der
ersten Aufblasvorrichtung 310 (Bezug zu 1),
ein Graph ”b” den Druck
der Thoraxkammer 420 in Reaktion auf die Betätigung der
zweiten Aufblasvorrichtung 320 (Bezug auf 1)
und ein Graph ”c” den Druck
innerhalb des Airbags 400 (Bezug auf 1)
bei Betätigung
sowohl der ersten Aufblasvorrichtung 310 als auch der zweiten
Aufblasvorrichtung 320, so dass sich sowohl die Basiskammer 410 als
auch die Thoraxkammer 420 entfalten.Regarding the 22 a graph "a" shows the pressure of the base chamber 410 in response to the actuation of the first inflator 310 (Related to 1 ), a graph "b" the pressure of the chest chamber 420 in response to the actuation of the second inflator 320 (In reference to 1 ) and a graph "c" the pressure inside the airbag 400 (In reference to 1 ) upon actuation of both the first inflator 310 as well as the second inflator 320 so that both the base chamber 410 as well as the chest chamber 420 unfold.
Die
Horizontalachse (X-Achse) gibt die Betätigungszeit des Airbags 400 an
(Bezug auf 1) und die Vertikalachse (Y-Achse) gibt den Druck
der Aufblasvorrichtung 300 an (Bezug auf 1).The horizontal axis (X-axis) indicates the operating time of the airbag 400 (referring to 1 ) and the vertical axis (Y-axis) gives the pressure of the inflator 300 (referring to 1 ).
Bei
Betätigung
der ersten Aufblasvorrichtung 310 (Bezug auf 1)
erreicht der auf die Basiskammer 410 wirkende Gasdruck,
Bezug nehmend auf den Graphen ”a” der 22,
maximal 370 KPa. Nicht in der Zeichnung gezeigt ist, dass der Gasdruck
innerhalb des konventionellen Airbags bei etwa 480 KPa liegt, und
wenn dieser Wert verglichen wird, weiß man, dass der Airbag 400 bei
einem geringen Druck der Basiskammer 410 von 370 KPa die
Kollisionsenergie absolvieren kann.Upon actuation of the first inflator 310 (In reference to 1 ) reaches the base chamber 410 acting gas pressure, referring to the graph "a" of 22 , maximum 370 KPa. Not shown in the drawing that the gas pressure within the conventional airbag is about 480 KPa, and when this value is compared, it is known that the airbag 400 at a low pressure of the base chamber 410 of 370 KPa can complete the collision energy.
Bezug
nehmend auf die Graphen ”b” und ”c” erreicht
der auf die Thoraxkammer 420 bei der Betätigung der
zweiten Aufblasvorrichtung 320 wirkende Druck maximal 110
KPa, und wenn sich sowohl die Basiskammer 410 als auch
die Thoraxkammer 420 entfalten, erreicht der Druck 480
KPa.Referring to graphs "b" and "c", it reaches the chest chamber 420 upon actuation of the second inflator 320 acting pressure a maximum of 110 kPa, and if both the base chamber 410 as well as the chest chamber 420 unfold, the pressure reaches 480 KPa.
Das
bedeutet bei einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung für Fahrzeuge nach einer exemplarischen
Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung, dass der erste Aufblasvorrichtung 310 und
der zweite Aufblasvorrichtung 320 selektiv betätigt werden,
um der Basiskammer 410 und der Thoraxkammer 420 Gas
zuzuführen,
und in diesem Fall entfalten sich die Basiskammer 410 und
die Thoraxkammer 420 bei verschiedenen Drücken.That is, in a selectively deployable air bag device for vehicles according to an exemplary embodiment of the present invention, that means the first inflator 310 and the second inflator 320 be selectively actuated to the base chamber 410 and the chest chamber 420 Gas supply, and in this case unfold the base chamber 410 and the chest chamber 420 at different pressures.
Wie
zuvor beschrieben, wird der auf den Insassen wirkende Entfaltungsdruck
bei dem Airbag nach der vorliegenden Erfindung minimiert, so dass Verletzungen
an dem Insassen minimiert werden können. Es kann verstanden werden,
dass die Kapazität
der Aufprallabsorption des Airbags 400 durch Variierung
des Durchmessers und der Gestalt des inneren Luftdurchlassloches 12 geändert werden
kann.As described above, the deploying pressure acting on the occupant in the airbag according to the present invention is minimized, so that injuries to the occupant can be minimized. It can be understood that the capacity of the impact absorption of the airbag 400 by varying the diameter and shape of the inner air passage hole 12 can be changed.
Wie
zuvor beschrieben, kann bei einer selektiv entfaltbaren Airbag-Vorrichtung
für Fahrzeuge nach
einer exemplarischen Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung von dem ersten und dem zweiten Aufblasvorrichtung
bereitgestelltes Gas aufgrund der Druckdifferenz innerhalb des Airbags
behebt werden, so dass Verletzungen an einem Erwachsenen, an einem
Baby und einem Kind, wenn diese einen Beifahrersitz besetzen, minimiert
werden können.As
previously described, may be used in a selectively deployable airbag device
for vehicles after
an exemplary embodiment
of the present invention of the first and second inflators
provided gas due to the pressure difference within the airbag
be repaired, leaving injury to an adult, to a person
Baby and a child, if they occupy a passenger seat, minimized
can be.
Zusätzlich können verschiedene
Anforderungen an einen Airbag für
Babys und Kinder erfüllt
werden, kann der Airbag in einem optimalen Zustand bei einem Fahrzeugaufprall
nicht nur bei geringer Geschwindigkeit sondern auch bei hoher Geschwindigkeit
entfaltet werden und kann die Kapazität für die Aufprallabsorption wesentlich
vergrößert werden, während der
auf den Insassen wirkende Airbag-Entfaltungsdruck minimiert wird.In addition, different
Requirements for an airbag for
Babies and children met
can be, the airbag in an optimal condition in a vehicle collision
not only at low speed but also at high speed
can be deployed and the capacity for impact absorption essential
be enlarged while the
on the occupant acting airbag deployment pressure is minimized.
Weiterhin
ist es möglich,
dass der Aufblasvorrichtung selektiv installiert werden kann und
eine ausreichende Kollisions-Leistungsfähigkeit kann sogar mit einem
Niedrigdruck-Aufblasvorrichtung erreicht werden und dabei Verletzungen
auf den Insassen minimiert werden. Zusätzlich kann das Gesamtgewicht
des Airbag-Gehäuses,
in dem Airbag-Elemente
einschließlich
des Airbages installiert werden, verringert werden.Furthermore, it is possible that the inflation Sufficient collision performance can be achieved even with a low pressure inflator, thereby minimizing injury to the occupant. In addition, the total weight of the airbag housing in which airbag elements including the airbag are installed can be reduced.
Auch
kann weiterhin die Energieabsorptions-Leistungsfähigkeit durch Regulierung der
Größe und der
Anzahl des äußeren Belüftungslochs
und des inneren Luftdurchlasslochs optimiert werden, so dass die
Leistungsfähigkeit
des Airbags wesentlich verbessert werden kann.Also
can continue the energy absorption performance by regulating the
Size and the
Number of outer ventilation hole
and the inner air passage hole are optimized so that the
capacity
of the airbag can be significantly improved.
Zusätzlich kann
der Airbag ohne die Verwendung eines teueren Insassen-Detektionssensors
die Ermittlung der Position selbst im Beifahrersitz besetzenden
Insassen optimal entfaltet werden.In addition, can
the airbag without the use of a costly occupant detection sensor
determining the position occupying himself in the passenger seat
Inmates are optimally deployed.
Während diese
Erfindung die Verbindung mit den Ausführungsformen beschrieben worden
ist, die gegenwärtig
als praktischerweise exemplarisch angegeben werden, soll verstanden
werden, dass die Erfindung nicht auf die offenbarten Ausführungsformen
beschränkt
ist, sondern dass im Gegensatz dazu beabsichtigt ist, verschiedene
Modifikationen und äquivalente
Anordnungen innerhalb des Wesens und des Umfangs der beigefügten Ansprüche abzudecken.While these
Invention, the connection with the embodiments have been described
that is present
as being conveniently given by way of example, should be understood
that the invention is not limited to the disclosed embodiments
limited
is, but that, in contrast, is intended to be different
Modifications and equivalents
To cover arrangements within the spirit and scope of the appended claims.